Вы находитесь на странице: 1из 59

LTIMA JOGADA de Samuel Beckett (Verso pr-final) Traduo Ana Tamen Jogada Final ou Fim de/do Jogo

Clov

Acabou, est acabado, vai acabar, talvez v acabar (Tempo). Os gros juntam-se aos gros,

um a um, e um dia de repente, um monte, um montinho, o monte impossvel. (Tempo). J no me podem castigar. (Tempo) Vou-me embora para a minha cozinha, trs metros por trs metros, espera que ele apite para me chamar. (Tempo) So umas boas dimenses, vou-me apoiar na mesa, vou olhar para a parede, espera que ele apite para me chamar. (Fica um momento imvel. Depois sai. Volta logo a seguir, vai buscar o escadote. Tempo. Hamm mexe-se. Boceja por baixo do leno. Tira o leno da cara. A tez muito vermelha. culos pretos.) Hamm A (bocejos) Agora sou eu. (Tempo) A jogar. (Segura com os braos estendidos o leno

aberto em frente da cara). Trapo velho! (Tira os culos, limpa os olhos, a cara, limpa os culos, volta a plos, dobra cuidadosamente o leno e pe-no cuidadosamente/delicadamente no bolso do roupo. Aclara a garganta, e junta as pontas dos dedos). Ser que existe? (Bocejos) misria maior do que a minha? Sem dvida. Antigamente. Mas nos dias de hoje? (Tempo) O meu pai? (Tempo) A minha me? (Tempo) O meu... co? (Tempo) Ah! O que eu quero que eles sofram tanto quanto seres como eles puderem sofrer. Mas ser que os nossos sofrimentos se equivalem? Sem dvida. (Tempo) No, tudo a (bocejos) bsoluto, (orgulhoso) quanto maior se mais cheio se est. (Tempo. Triste) E mais vazio se fica. (Funga) Clov! (Tempo) No, estou szinho. (Tempo) Que sonhos com um S! Aquelas florestas! (Tempo) No, estou szinho. (Tempo) Que sonhos com um S! Aquelas florestas! (Tempo) Chega, j altura disto acabar, no refgio tambm. (Tempo). E no entanto eu hesito, hesito em, ... em acabar. Pois, isso mesmo, j altura disto acabar e no entanto eu hesito ainda em (bocejos) em acabar. (Bocejos) eh l diacho, mas o que que eu estou a segurar, o melhor era eu ir-me deitar. (Sopra no apito. Clov entra imediatamente. Pra ao lado da poltrona.) Empestar o ar! (Tempo) Prepara-me, que eu vou-me deitar. Clov Hamm Clov Tempo. Hamm Nunca viste os meus olhos? Eu acabei de te levantar. E depois? No posso estar a levantar-te e a deitar-te de cinco em cinco minutos, tenho que fazer.

Clov Hamm Clov

No. Nunca tiveste curiosidade, enquanto eu dormia, de me tirar os culos e ver os meus olhos? Levantando as plpebras? (Tempo) No.

Hamm Um dia hei-de tos mostrar. (Tempo) Parece que so completamente brancos. (Tempo) Que horas so? Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov As mesmas do costume. Viste? Vi. E ento? Zero. Era bom que chovesse. (Mas) no vai chover. Para alm disso, (que tal?) Como que tens passado? No me queixo. Sentes-te no teu estado normal? J te disse que no me queixo. Eu c sinto-me um bocado esquisito. (Tempo) Clov. Sim No ests farto? Estou! (Tempo) De qu?

Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm

Des... desta... coisa. Mas desde sempre. (Tempo) Tu no? (Taciturno) Ento no h razo para que isto mude. Pode acabar. (Tempo) Toda a vida as mesmas perguntas, as mesmas respostas. Prepara-me. (Clov no se mexe) Vai buscar o lenol. (Clov no se mexe) Clov. Sim. No te dou mais comida. Ento morremos os dois. Dou-te s o mnimo possvel para no morreres. Hs-de andar sempre com fome. Ento assim no morremos. (Tempo) Vou buscar o lenol. (Dirige-se para a porta.) No vale a pena. (Clov pra) Dou-te um biscoito por dia. (Tempo) Um biscoito e meio.

(Tempo) Porque que continuas comigo? Clov Hamm Clov Tempo. Hamm Clov Hamm Clov Mesmo assim vais deixar-me. Estou a tentar. No gostas de mim. Antigamente gostavas. Porque que tu me queres? No h mais ningum. No h mais nenhum stio.

Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Desculpa. Clov Hamm Clov Tempo.

Antigamente! Fiz-te sofrer muito. (Tempo) No foi? No isso. (Escandalizado) No te fiz sofrer muito? Fizeste. (Aliviado) Ah! Estava a ver! (Tempo. Friamente) Desculpa. (Tempo. Mais alto) Eu disse,

Estou a ouvir. (Tempo) Estiveste a sangrar? Menos. No est na hora do meu calmante? No.

Hamm Como que esto os teus olhos? Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Mal. Como que ests as tuas pernas? Mal. Mas consegues mexer-te. Sim. (Com violncia) Ento mexe-te! (Clov vai at parede do fundo, apoia-se nela com a

testa e as mos) Onde que ests? Clov Aqui.

Hamm Clov Hamm Clov Tempo. Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov

Volta. (Clov volta ao seu lugar ao lado da poltrona) Onde que tu ests? Aqui. Porque que tu no me matas? No sei o segredo da fechadura da dispensa/guarda-loia/armrio.

Vai-me buscar duas rodas de bicicleta. J no h rodas de bicicleta. Que fizeste tua bicicleta? Nunca tive bicicleta. Impossvel. Quando ainda havia bicicletas eu at chorei para ter uma. At me arrastei aos teus ps. Tu

mandaste-me passear. Agora j no h. Hamm Clov Ento e as compras(/voltas)? Quando tu ias visitar os meus pobres. Ias sempre a p? s vezes ia a cavalo. (A tampa de um dos caixotes levanta-se e aparecem as mos de Nagg

agarradas borda. Depois surge a cabea, com um barrete de dormir. A tez muito branca. Nagg boceja , depois ouve) Vou-te deixar, tenho que fazer. Hamm Clov andar/avanar. Nagg Hamm A minha papa! Maldito progenitor! Na tua cozinha? L fora a morte. (Tempo) Pronto, vai-te embora. (Clov sai. Um tempo) Isto est a

Nagg Hamm

A minha papa! Ai j no h velhos! Morfar, morfar, s pensam nisso! (Apita. Entra Clov. Pra ao lado da

poltrona.) Olha! Eu pensava que tu me ias deixar. Clov Nagg Hamm Clov Hamm Nagg Hamm Nagg Ah ainda no, ainda no. A minha papa! D-lhe a papa! J no h mais papa. (Para Nagg) J no h mais papa. Nunca mais vais comer papa. Eu quero a minha papa! D-lhe um biscoito. (Clov sai) Maldito fornicador! Como que esto os teus cotos? No te preocupes com os meus cotos.

Entra Clov, com um biscoito na mo. Clov Estou de volta com o biscoito.

Pe o biscoito na mo de Nagg, que o agarra, o apalpa, o fareja com barulho. Nagg Clov Nagg Hamm (A choramingar) O que isto? o biscoito clssico. (Na mesma) duro! No posso! Fecha-o!

Clov enfia Nagg no caixote e fecha a tampa.

Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov

(Voltando ao seu lugar al lado da poltrona) Se os velhos soubessem! "Assenta-te" em cima. No me posso "assentar". Est certo. E eu no posso estar de p. assim. A cada um a sua especialidade. (Tempo) No houve telefonemas? (Tempo) No nos rimos? (Aps reflectir) No fao muita questo. (Aps reflectir) Eu tambm no. (Tempo) Clov. Sim. A natureza esqueceu-se de ns. J no h natureza. No h natureza. Tambm exageras. Nos arredores. Mas ns respiramos, (ns) mudamos! Perdemos cabelo, dentes! Frescura! Ideais! Ento ela no se esqueceu de ns. Mas tu dizes que j no h. (Tristemente) No mundo inteiro nunca nigum pensou to retorcidamente como ns. Faz-se o que se pode. Mas est errado.

Tempo. Hamm Clov Tempo. Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Isto no anda. (Tempo) No est na hora do meu calmante? No. (Tempo) Vou deixar-te, tenho que fazer. Na tua cozinha? Sim. Fazer o qu, pergunto eu. Olho para a parede. A parede! E o que que tu vs na parede? (Man, man?) Corpos nus? Vejo a minha luz a morrer. A tua luz a ! O que uma pessoa tem de ouvir! Pois olha, a tua luz tambm morre muito Achas-te ptimo (tu te crois un morceau, hein)? O mximo.

bem aqui. Olha para mim um bocadinho e eu logo te digo como fica a tua luz. Tempo. Clov Tempo. Hamm Clov (Friamente) Desculpa. (Tempo. Mais alto.) Eu disse, Desculpa. Eu ouvi. No devias falar-me assim.

Tempo. A tampa do caixote de Nagg levanta-se. Aparecem as mos agarradas borda. Depois surge a cabea. Na mo o biscoito. Nagg ouve. Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov germinar. Hamm Clov? Clov Hamm Clov Tempo. Hamm Clov Hamm (Com angstia) Mas o que que se passa, o que que se passa? Alguma coisa (As coisas seguem) segue o seu caminho. V, vai-te embora. (Encosta a cabea ao espladar da poltrona, fica imvel. Clov no se Sempre. um fim de dia como os outros, no Clov? Parece que sim. Isto est menos alegre do que h bocado. (Tempo) Mas sempre assim ao fim do dia, no , As tuas sementes deram alguma coisa/germinaram? No. J as esgravataste para ver se tinham germinado? No germinaram. capaz de ser um bocado cedo demais. Se (tivessem de germinar/) elas germinassem j tinham germinado. Nunca ho-de

mexe. D um suspiro profundo. Hamm ergue-se.) Eu pensava que te tinha dito para te ires embora. Clov Sai. Estou a tentar. (Vai porta, pra.) Desde que nasci.

Hamm

Isto est a andar.

Encosta a cabea ao espaldar da poltrona, fica imvel. Nagg bate na tampa do outro caixote. Tempo. Bate com mais fora. A tampa levanta-se, as mos de Nell surgem agarradas borda, depois surge a cabea. Touca de renda. Tez muito branca. Nell Nagg Nell Nagg Nell Nagg O que , meu menino/leitozinho? (Tempo) para a galderice/o namorico? Estavas a dormir? No. D-me um beijinho. No se pode. S experimentar.

As cabeas aproximam-se com dificuldade, no conseguem tocar-se, afastam-se. Nell Tempo. Nagg Nell Nagg Nell Caiu-me o dente. Quando? Ainda ontem o tinha. (Nostlgica) Ah, ontem! Para que que esta parvoce/comdia todos os dias?

Viram-se com dificuldade um para o outro. Nagg Nell Ests-me a ver? Mal. E tu?

Nagg Nell Nagg Nell Nagg Nell

O qu? Ests-me a ver? Mal. Ainda bem, ainda bem. No digas isso. (Tempo) Estamos a ver menos/pior. Pois .

Tempo. Viram as costas um ao outro. Nagg Nell Nagg Nell Nagg Nell Nagg Nell Nagg Riem-se. Nell Riem menos. Foi nas Ardenas. Ests-me a ouvir? Estou. E tu? Tambm. (Tempo) No estamos a ouvir pior/o nosso ouvido no piorou. O nosso qu?/No estamos o qu? O nosso ouvido/A ouvir pior. No. (Tempo) Tens mais alguma coisa para me dizer? Lembras-te... No. Do desastre de tandem onde perdemos as gmbias?

Nagg Nell Nagg Nell Nagg Nell Tempo. Nagg Nell Nagg? Nagg Nell Tempo. Nagg Nell Nagg praia. Nell Nagg Nell

sada de Sedan. (Reim menos ainda. Tempo) Tens frio? Tenho, muito frio. E tu? Estou a gelar. (Tempo) Queres ir para dentro? Quero. Ento vai. (Nell no se mexe) Porque que no vais? No sei.

Mudaram-te a serradura? No serradura. (Tempo. Com enfado.) No podes ser um bocadinho mais preciso/exacto,

Ento a tua areia. Que importncia que tem? importante.

Antigamente era serradura. Pois era. E agora areia. (Tempo) Da praia. (Tempo. Mais alto.) Agora areia que ele vai buscar

Pois . Ele no a mudou? No.

Nagg

A mim tambm no. (Tempo). preciso regatear/berrar/fazer barulho. (Tempo.

Mostrando o biscoito.) Queres um bocado? Nell Nagg No. (Tempo) De qu? De biscoito. Guardei-te metade. (Olha para o biscoito, Orgulhoso.) Trs quatros. para ti.

Toma. (Estende-lhe o biscoito) No? (Tempo) Isso no vai bem? Hamm (Com enfado) Calem-se, estejam calados, no me deixam dormir. (Tempo) Falem mais

baixo. (Tempo) Se eu estivesse a dormir, talvez estivesse a fazer amor. Ia para os pinhais. Ia ver... o cu, a terra. Ia correr. Algum me ia/Iam-me perseguir. Eu a fugir. (Tempo) Natureza! (Tempo) Tenho uma gota de gua na minha cabea. (Tempo) Um corao, um corao na minha cabea. Tempo. Nagg (Baixo) Ouviste? Um corao na cabea!

D risadinhas com precauo. Nell Nagg Nell Mas Nagg Nell (Escandalizado) Ah! , . a coisa mais cmica do mundo. E a gente ri-se dela, a gente ri-se a bom rir, no No nos podemos rir destas coisas, Nagg. Porque que tu ests sempre a gozar com elas? Fala mais baixo! (Sem baixar a voz) No h nada mais divertido do que a infelicidade, l isso verdade.

princpio. Mas sempre a mesma coisa. Pois , como a anedota que nos contam muitas vezes, achamos que sempre boa mas j no nos rimos dela. (Tempo) Tens mais alguma coisa a dizer-me? Nagg Nell Nagg No. Pensa bem. (Tempo) Ento vou-te deixar. No queres o biscoito? (Tempo) Vou guard-lo. (Tempo) Pensava que tu me as deixar.

Nell Nagg Nell Nagg Nell Nagg Nell Nagg Nell Nagg Nell Tempo. Hamm Nagg Nell Nagg do alfaiate. Nell Nagg Nell

Vou-te deixar. Podias coar-me primeiro? No. (Tempo) Aonde? Nas costas. No. (Tempo) Esfrega-te na borda. mais em baixo. Na cova. Qual cova? A cova. (Tempo) No podes? (Tempo) Ontem coaste-me neste stio. (Nostlgica) Ah, ontem! No podes? (Tempo) E tu, no queres que te coce? (Tempo) Ainda ests a chorar? Estava a tentar.

(Baixinho) Se calhar uma veiazinha. O que que ele disse? (Baixo) Se calhar uma veiazinha. O que que isso quer dizer? (Tempo) No quer dizer nada. (Tempo) Vou-te contar a histria

Porqu? Para te divertir. Essa no divertida.

Nagg Nell Nagg Nell Nagg Nell Nagg Nell Nagg Nell Nagg

Tu rias-te sempre. (Tempo) Da primeira vez at pensei que ias morrer. Foi no lago de Como . (Tempo) Numa tarde de Abril. (Tempo) Acreditas? O qu? Ns a passearmos no lago de Como? (Tempo) Numa tarde de Abril. Tnhamos ficado noivos na vspera. Noivos! Tu riste-te tanto que o barco se voltou. Podamo-nos ter afogado. Era porque me sentia feliz. No, no, foi por causa da minha anedota. A prova que ainda te ris. Sempre que eu a conto. Era profundo, profundo. E via-lhe o fundo. To branco. To claro. Ouve-a l outra vez. (Voz de narrador) Um ingls (Faz cara de ingls, retoma a sua cara)

que precisava com muita urgncia de umas calas de fantasia para a festa de Fim de ano vai ao alfaiate, que lhe tira as medidas. (Voz de alfaiate) Pronto, j est, volte daqui a quatro dias e estar pronto. Bem, quatro dias mais tarde. (Voz de alfaiate) Sorry, venha daqui a oito dias, os fundilhos no ficaram bem. Bem, est bem, os fundilhos, no l muito cmodo. Oito dias mais tarde. (Voz do alfaiate) Desculpe, mas vai ter de voltar daqui a 10 dias, porque dei cabo do entre-pernas. Bem, est bem, o entre-pernas uma coisa delicada. Dez dias mais tarde. (Voz de alfaiate) Que desconsolo, venha daqui a 15 dias, que eu estraguei a braguilha. Bem, de facto uma boa braguilha importante. (Tempo. Voz normal) Estou a contar mal. (Tempo. Chateado) Estou a contar esta anedota cada vez pior. (Tempo. Voz de narrador) Pronto, em suma, enfia a agulha, desenfia a agulha, chega-se Pscoa e o homem no consegue fazer as casas dos botes. (Cara, e em seguida voz, do cliente) Oh! Goddam Sir, isto de facto indecente! Em seis dias, est a ouvir, seis dias, Deus criou o mundo. Sim senhor, pode crer, o MUNDO! E voc no capaz de me fazer uma porcaria dumas calas em trs meses! (Voz do alfaiate, escandalizado) Mas ento, Milord! Mas ento! Olhe (gesto de desprezo) pr' mundo... (Tempo) e olhe (gesto enternecido, com orgulho) para as minhas CALAS!

Tempo. Olha para Nell que ficou impassvel, com um olhar vago, comea um riso forado e agudo, interrompe-o, estica a cabea para a Nell, repete o riso. Hamm J chega!

Nagg sobressalta-se, interrompe o riso. Nell Hamm Via-se o fundo. Vocs ainda no acabaram?/Isso ainda no acabou? (De repente furioso) Isso nunca mais

vai acabar! (Nagg enfia-se no caixote, baixa a tampa.) Mas de que que eles ho-de falar, de que que ainda se pode falar? (Frentico) O meu reino por um varredor de lixo/limpador de esgotos! (Apita. Entra Clov) Tira-me daqui estes porcos/porcarias/javardices! Atira-o/as ao mar! Clov vai aos caixotes, pra. Nell Hamm To branco/branquinho. O qu? O que que ela est pr'ali a contar?

Clov debrua-se sobre Nell, apalpa-lhe o pulso. Nell (Baixo para Clov) Deserta.

Clov larga-lhe o pulso, f-la entrar para o caixote, baixa a tampa, volta-se a levantar. Clov Hamm algarviada? Clov Hamm Clov Hamm Ela disse-me para eu ir embora para o deserto. O que que eu tenho a ver com isso? Foi s isso? No. E mais? (Voltando ao seu lugar ao lado da poltrona) Ela j no tem pulsao/pulso. Ah! L para isso que tem jeito, aquela poudre. O que que ela grunhiu?/O que era quela

Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm

No percebi. Fechaste-a? Fechei. Esto os dois fechados? Sim. Ainda se ho-de proibir as tampas. (Clov dirige-se para a porta) No h pressa/Isto est a

ir devagar. (Clov pra) A minha fria est a amainar, tenho vontade de fazer chichi. Clov Eu vou buscar a arrastadeira.

Dirige-se porta. Hamm Clov Hamm No h pressa/Isto est a ir devagar. (Clov pra) D-me o meu calmante. Ainda cedo. (Tempo) Ainda cedo, depois do teu excitante no fazia efeito. De manh estimulam-nos e noite do-nos estupefacientes. A no ser que seja o contrrio.

(Tempo) O mdico velhote, morreu de morte normal? Clov Hamm Clov Tempo. Hamm D-me uma voltinha. (Clov pe-se atrs da poltrona e empurra-o para a frente.) No to Ele no era velho. Mas morreu? Naturalmente. (Tempo) Tu que me perguntas?

depressa! (Clov empurra a poltrona.) Faz-me dar a volta ao mundo! (Clov empurra a poltrona.) Junto s paredes. Depois volta a pr-me no centro. (Clov empurra a poltrona.) Eu estava mesmo no centro, no estava?

Clov Hamm

Sim. O que era preciso, era uma cadeira de rodas verdadeira. Com rodas grandes. Rodas de

bicicleta. (Tempo) Ests a ir junto parede? Clov Estou.

Hamm ( procura, apalpando a parede) No verdade! Porque que me ests a mentir? Clov Hamm (Chegando-se mais parede) Aqui, aqui. Pra! (Clov pra a poltrona junto parede do fundo. Hamm pousa a mo na parede. Um

tempo.) Ah velha parede! (Tempo) Do lado de l ... o outro inferno. (Tempo. Com violncia.) Mais perto! Mais perto! Mesmo chegado! Clov Tira a mo. (Hamm tira a mo. Clov encosta a poltrona parede) Pronto.

Hamm inclina-se para a parede e encosta a orelha. Hamm Ests a ouvir? (Bate na parede com o dedo dobrado. Tempo) Ests a ouvir? Tijolo oco.

(Volta a bater) tudo oco! (Tempo. Ergue-se. Com violncia) J chega! Vamos voltar. Clov Hamm lugar? Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm , o teu lugar. Estou bem no centro? Eu vou medir. Mais ou menos! Mais ou menos! Assim. Estou mais ou menos no centro? Ainda no demos a volta. Volta a pr-me no meu lugar/stio. (Clov leva a poltrona at ao stio e pra.) o meu

Clov Hamm Clov Hamm Clov Tempo. Hamm

Acho que sim. Achas que sim! Pe-me bem no centro! Vou buscar a cadeia. vista! vista! (Clov desloca insensivelmente a poltrona.) Mesmo ao centro! Assim.

Sinto-me demasiado chegado esquerda. (Clov desloca insensivelmente a poltrona. Tempo)

Agora sinto-me demasiado direita. (Mesma coisa) Sinto-me muito chegado frente. (Mesma coisa) Agora sinto-me muito chegado atrs. (Mesma coisa) No fiques a (atrs da poltrona), fazes-me medo. Clov volta ao seu lugar ao lado da poltrona. Clov Tempo. Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Como que est o tempo? Est o costume. Olha para a terra. J olhei. Como o culo? No preciso o culo. Olha-a com o culo. Eu vou buscar o culo. Se eu pudesse mat-lo morria contente.

Sai. Hamm No preciso o culo!

Entra Clov com o culo na mo. Clov Hamm Voltei com o culo. (Vai para a janela da direira, olha para ela) Agora preciso do escadote. Porqu? Fechaste-o? (Clov sai de culo na mo) No gosto nada disso, no gosto nada disso.

Entra Clov com o escadote, mas sem o culo. Clov Trago o escadote. (Instala o escadote por baixo da janela direita, sobe, d-se conta que

no tem o culo, desce do escadote) Preciso do culo. Vai para a porta. Hamm Clov Sai. Hamm mesmo triste. (Com violncia) Mas tu tens o culo! (Parando, com violncia) No, no tenho nada o culo!

Entra Clov, com o culo na mo. Vai ao escadote. Clov Isto j est mais alegre. (Sobe ao escadote, aponta o culo para fora da janela. Ele escapa-

se das mos e cai. Tempo) Fiz de propsito. (Desce do escadote, apanha o culo, examina-o, aponta-o sala) Estou a ver... uma multido em delrio. (Tempo) Ora esta, para um longo-alcance um longo-alcance. (Baixa o culo, volta-se para Hamm) Ento? No nos rimos? Hamm Clov (Tendo reflectido) Eu no. (Tendo reflectido) Eu tambm no. (Sobe ao escadote, aponta o culo para fora) Ora

vejamos... (Olha, passeando o culo) Zero... (Olha) ... zero... (Olha) e zero. (Baixa o culo, volta-se para Hamm) Ento? Mais descansado?

Hamm Clov Hamm

Nada mexe. Est tudo... Zer (Com violncia) No falo contigo!(Voz normal) Est tudo... est tudo... est tudo qu?

(Com violncia) Est tudo qu? Clov Como que est tudo? Numa s palavra? isso que tu queres saber? Um segundo. (Aponta o

culo para fora, olha, baixa o culo, vira-se para Hamm) Mortibus. (Tempo) Ento? Contente? Hamm Clov Hamm Olha para o mar. a mesma coisa. Olha para o oceano!

Clov desce do escadote, d uns passos para a janela esquerda, volta a pegar no escadote, instala-o debaixo da janela esquerda, sobe, aponta o culo para fora, olha longamente. D um sobressalto, baixa o culo, examina-o, volta a apont-lo. Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Nunca vi uma coisa assim! O qu? Uma vela? Uma barbatana? Fumo? (Continuando a olhar) O farol est no canal. (Aliviado) Oh! J l est h que tempos. (O mesmo) J s restava um bocado. A base. (O mesmo) Pois. E agora? (O mesmo) Mais nada.

Hamm Clov Hamm Clov

No h gaivotas? (O mesmo) Gaivotas! E no horizonte? No h nada no horizonte? (Baixando o culo, virando-se para Hamm, exasperado) Mas o que que tu queres que

haja no horizonte? Tempo. Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov As guas, como que esto as guas? As guas? (Aponta o culo) Esto chumbo. E o sol? (Sempre a olhar) Nada. Devia estar a pr-se. Olha bem. (Depois de olhar) Estou-me nas tintas. Ento j de noite? (Sempre a olhar) No. Ento o qu? (O mesmo) Est cinzento. (Baixando o culo e virando-se para Hamm, mais alto)

Cinzento! (Tempo. Mais alto ainda) Cinnnzento! Desce do escadote, aproxima-se de Hamm por trs e fala-lhe ao ouvido. Hamm Clov (Sobressalta-se) Cinzento! Disseste cinzento? Negro claro. Em todo o universo.

Hamm

Tu no te intimidas. (Tempo) No fiques a, fazes-me medo.

Clov volta ao seu lugar ao lado da poltrona. Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Tempo. Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov! (Aborrecido) O que ? No estamos a... a... significar alguma coisa? Significar? Ns significar! (Riso breve) Essa boa! Pergunto-me. (Tempo) Um ser inteligente, que tivesse voltado terra, no estaria tentado a Porque que esta cena, todos os dias? A rotina. Nunca se sabe. (Tempo) Esta noite vino mei peito. Tinha um grande di-di. Viste o teu corao. No, estava vivo. (Tempo. Com angstia) Clov! Sim. O que que se passa? Alguma coisa/Algo segue o seu caminho.

fazer planos fora de nos observar? (Fazendo a voz do ser inteligente) Ah pois, estou a ver o que , sim, estou a ver o que eles esto a fazer! (Clov sobressalta, larga o culo e comea a coar o baixo ventre com as duas mos. Voz normal) E mesmo sem ir to longe, mesmo ns... (Com emoo) mesmo ns... por instantes... (Veemente). E dizer que tudo isto, se calhar, no serviu para nada! Clov Hamm (Coando-se com angstia) Tenho uma pulga! Uma pulga! Ainda h pulgas?

Clov Hamm amor de Deus! Clov Sai. Hamm

(Coando-se) A no ser que seja um chato. (Muito aflito) Mas a partir da a humanidade podia voltar a constituir-se! Apanha-a por

Vou buscar o p.

Uma pulga! Que horror! Que dia!

Entra Clov, um carton verseur na mo. Clov Hamm Estou de volta com o insecticida. Chega-lhe mesmo no focinho!

Clov solta a camisa das calas, desabotoa os primeiros botes, afasta-as da barriga e deita p l para dentro. Inclina-se, olha, espera, estremece, volta a deitar p freneticamente, inclina-se, olha, espera. Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Tempo. Clov Hamm E o chichi? Est-se a fazer. Cabra! Apanhaste-a? Parece que sim. (Larga o carton e arranja-se) A menos que ela tenha ficado coita. Coita! Quieta queres tu dizer. A menos que ela tenha ficado quieta. Ah! Diz-se quieta? No se diz coita? Ento! Se ela tivesse ficado coita, ns estaramos fodidos.

Clov Tempo. Hamm

Ah! Muito bem, muito bem.

(Com entusiasmo) Vamo-nos embora para o sul! P'r beira mar! Tu fazias uma jangada. A

corrente levava-nos, para longe, para ao p de outros... mamferos! Clov Hamm longe. Clov Hamm Clov Vai para a porta. Hamm Clov Vai para a porta. Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Espera! (Clov pra) Como que esto os teus olhos? Mal. Mas vs. O suficiente. Como que esto as tuas pernas? Mal. Espera! (Clov pra) Ainda no est na hora do meu calmante? (Com violncia) No! (Precipitando-se para a porta) Vou j pr-me ao trabalho. Espera! (Clov pra) Achas que h tubares? Tubares? No sei. Se houver, h. No me fales em desgraas. Vou szinho, embarco szinho! Prepara-me essa jangada imediatamente. Amanh j estarei

Hamm Clov Hamm

Mas andas. Vou e venho. Na minha casa. (Tempo. Proftico com voluptuosidade) Um dia hs-de ficar cego. Como eu.

Hs-de ficar sentado num stio qualquer, petit plein perdido no vazio, para sempre, no escuro. Como eu. (Tempo) Um dia hs-de dizer, Estou cansado, vou-me sentar, e vais-te sentar. Depois hs-de dizer, Tenho fome, vou-me levantar e fazer comida/qualquer coisa para comer. Mas no te vais conseguir levantar. Depois vais dizer, Fiz mal em sentar-me mais j que me sentei vou deixar-me estar sentado mais um bocadinho, depois levanto-me e fao quaquer coisa para comer. (Tempo) Vais olhar para a parede um bocadinho, depois vais dizer, Vou fechar os olhos, talvez dormir um bocado, depois hei-de ficar melhor e vais fech-los. E quando os voltares a abrir j no vai haver parede. (Tempo) O infinito do vazio vai estar tua volta, todos os mortos de todos os tempos ressuscitados no o vo preencher, vai ser como uma pedrita no meio da estepe. (Tempo) Pois , um dia vais saber como , vais ser como eu, s que tu no vais ter ningum, porque tu no tiveste pena de ningum e no vai haver mais ningum de quem ter pena. Tempo. Clov Hamm Clov Hamm posio? Tempo. Clov Hamm Clov Hamm Ento vocs querem todos que eu vos deixe? Claro. Ento vou deixar-vos. No podes deixar-nos. No est escrito. (Tempo) E depois esqueces-te de uma coisa. Ah. Eu no me posso sentar. (Impaciente) Ento vais estar deitado, tu parles d'une affaire. Ou ento pras

simplesmente, ficas em p, como agora. Um dia dizes, Estou cansado, vou parar. O que que interessa a

Clov Tempo. Hamm

Ento no vos vou deixar.

S tens de dar cabo de ns/acabar connosco. (Tempo) Dou-te o segredo do guarda-loua se

tu jurares que acabas comigo. Clov Hamm Tempo. Clov Hamm Clov Hamm Clov vezes. Hamm Eu gostas das velhas perguntas. (Com elan) Ah as velhas perguntas, as velhas respostas, Vou deixar-te, tenho que fazer. Lembras-te da tua chegada aqui? No. Era muito pequeno, disseste-me tu. Lembras-te do teu pai? (Com enfado) A mesma rplica. (Tempo) Tu j me fizeste essas perguntas milhes de Eu no posso acabar contigo. Ento no vais acabar comigo.

tudo o que h! (Tempo) Fui eu que te servi de pai. Clov Hamm Clov Hamm Sim. (Olha-o fixamente) Foste tu que me serviste disso. A minha casa que te serviu de lar/home. Sim. (Longo olhar circular) Isto serviu-me disso. (Orgulhosamente) Sem mim (gesto para si) nada de/nem pai. Sem Hamm (gesto

circular) nada de/nem home. Tempo.

Clov Hamm Clov Hamm longe. Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm

Vou deitar-te. J alguma vez pensaste numa coisa? Nunca. Que ns aqui, estamos num buraco. (Tempo) Mas por trs da montanha? H? Se ainda

estivesse verde? H? (Tempo) Flora! Pomona! (Com xtase) Cres! (Tempo) Tu se calhar no precisas de ir

No posso ir longe. (Tempo) Vou deixar-te. O meu co est pronto? Falta-lhe uma perna. Est sedoso? o gnero lulu. Vai busc-lo. (Clov sai) Isto est a andar.

Tira o leno, limpa a cara sem o desdobrar, volta a p-lo no bolso. Entra Clov, segurando por uma das trs pernas um co preto de peluche. Clov Os teus ces esto aqui.

D o co a Hamm que o senta nos joelhos, o apalpa e lhe faz festas. Hamm Clov Hamm Clov branco, no ? Quase. Quase como? branco ou no ? No branco.

Tempo. Hamm Clov Tempo. Hamm Clov pe o lao! Tempo. Hamm Clov Hamm Clov Ele aguenta-se em p? No sei. Experimenta. (Entrega o co a Clov, que o pousa no cho) Ento? Espera. No lhe puseste o lao. (Furioso) J te disse que ele no est acabado! Primeiro acaba-se o co, depois que se Esqueceste-te do sexo. (Ofendido) Mas ele no est acabado. O sexo s se pe no fim.

De ccaras tenta pr o co de p mas no consegue, larga-o. O co cai de lado. Hamm Clov Hamm Ento nunca mais? Aguenta-se. (s apalpadelas) Aonde? Onde que ele est?

Clov pe o co de p e segura-o. Clov Assim/aqui.

Pega na mo de Hamm e guia-a at cabea do co. Hamm (Com a mo na cabea do co) Ele est a olhar para mim?

Clov Hamm Clov Hamm

Est. (Orgulhoso) Como se me estivesse a pedir para ir passear. Se quiseres. (Na mesma) Ou como se me pedisse um osso. (Tira a mo) Deixa-o assim, a implorar.

Clov levanta-se. O co volta a cair de lado. Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Vou deixar-te. Tens tido vises? Menos. H luz em casa da Ti Felcia? Luz!/? Como que tu queres que haja luz em casa de algum? Ento apagou-se. Claro que se apagou! Se j no h porque se apagou. No, quero dizer a Ti Felcia. Claro que se apagou! O que que tu tens hoje? Sigo o meu caminho. (Tempo) Enterraram-na? Enterrada! Quem que tu querias que a enterressa? Tu. Eu! No tenho mais nada que fazer no enterrar pessoas? Mas tu a mim vais-me enterrar.

Tempo. Clov Tempo. Hamm Ela era linda como uma flor, antigamente. E nada arisca para um mendigo/Muito Nem pensar, no te vou nada enterrar.

agarradinha aos tostes. Clov antigamente. Tempo. Hamm Vai-me buscar o croque. Ns tambm fomos bonitos antigamente. muito raro que no se tenha sido bonito

Clov vai at porta. Pra. Clov Hamm Clov Hamm Faz isto, faz aquilo e eu fao. Nunca recuso. Porqu? No podes. Em breve no vou fazer mais nada. J no vais poder. (Clov sai) Ai as pessoas, as pessoas, preciso explicar-lhes tudo.

Entra Clov, com o croque na mo. Clov Est aqui o teu croque. Engole-o.

D o croque a Hamm que faz um esforo para mover o sof, direita, esquerda, em frente. Hamm Clov Estou a avanar? No.

Hamm larga o croque.

Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov

Vai buscar a almotolia. Para fazer o qu? Para olear as rodinhas. Eu olei-as ontem. Ontem! O que que quer dizer, ontem! (Com violncia) Quer dizer que isto tudo uma misria. Eu uso as palavras que tu me

ensinaste. Se elas j no querem dizer nada, ensina-me outras. Ou deixa-me estar calado. Tempo. Hamm Eu conheci um maluco que achava que o fim do mundo j tinha chegado. Era pintor. Eu

gostava muito dele. Ia v-lo ao asilo. Pegava-lhe na mo e levava-o at janela. Olha! Ali! O trigo a crescer! E ali! Olha! As velas dos pescadores de sardinha! Toda esta beleza! (Tempo) Ela arrancava a mo e voltava para o seu canto. Assustadssimo. S tinha visto cinzas. (Tempo) S ele que tinha sido poupado. (Tempo) Esquecido. (Tempo) Ao que parece, o caso dele no ... no era to... to raro. Clov Hamm Clov Um maluco? Quando que isso foi? Ah, h muito muito tempo. Ainda tu no estavas neste mundo. Na belle poque/nos bons velhos tempos.

Tempo. Hamm levanta a calote. Hamm Clov Hamm Clov Eu gostava muito dele. (Tempo. Repe a calote. Tempo) Fazia pinturas. H tantas coisas horrveis. No, no, j no h assim tantas. (Tempo) Clov. Sim.

Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Tempo. Hamm Clov Tempo. Hamm Clov Tempo. Hamm Clov Tempo. Hamm Clov Hamm

Tu no achas que isto j durou tempo demais? Acho! (Tempo) O qu? Es... esta... coisa. Sempre achei isso. (Tempo) E tu no? (Triste) Pronto, ento um dia como outros. Enquanto dura. (Tempo) Toda a vida as mesmas inpcias.

Eu no te posso deixar. Eu sei. E tu no podes ir atrs de mim.

Se tu me deixares, como que eu sei? (Animado) Ento, apitas, e se eu no vier, quer dizer que te deixei.

No vais dizer-me adeus? Ah! Acho que no.

Mas podia ser que tu s estivesses morto na tua cozinha. Era a mesma coisa. Sim, mas como que eu ia saber, se tu s estivesses morto na tua cozinha.

Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov mais pensar. Hamm Clov Pra. Hamm Clov

Ento... eu ia acabar por cheirar mal. Tu j cheiras mal. Toda a casa cheira a cadver. Todo o universo. (Em fria) Estou-me nas tintas para o universo! (Tempo.) Procura qualquer coisa. Mas o qu?/Como? Uma coisa, procura uma coisa. (Tempo. Em fria) Um meio! Ah! Est bem. (Comea a andar de um lado para o outro, os olhos pregados no cho, as

mos atrs das costas. Pra) Estou com dores nas pernas, no d para acreditar. Daqui a pouco no consigo

No vais poder deixar-me. (Clov volta a andar) O que que ests a fazer? Estou a procurar um meio. (Anda) Ah!

Que grande pensador! (Tempo) Ento? Espera. (Concentra-se. No muito convencido) Sim... (Tempo. Mais convencido) Sim.

(Levanta a cabea). J sei. Ponho o despertador. Tempo. Hamm Clov Tempo. Hamm Clov Ele trabalha? (Tempo. Impaciente) O despertador, trabalha? Porque que no havia de trabalhar? Se calhar no estou nos meus dias, mas Tu apitas. Eu no venho. O despertador toca. Eu estou longe. Ele no toca. Eu estou morto.

Hamm Clov Hamm Clov

Por ter trabalhado muito. Mas ele quase nunca trabalhou. (Em fria) Ento por ter trabalhado de menos! Eu vou ver. (Sai. Jogo do leno. Toca o despertador brevemente nos bastidores. Entra Clov,

de despertador na mo. Aproxima-o da orelha de Hamm, toca a campainha. Ouvem-se os dois tocar at ao fim. Tempo) Digno do ltimo juzo! Ouviste-a? Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Vagamente. O fim supreendente. Eu prefiro o meio. (Tempo) No est na hora do meu calmante? No. (Vai porta, volta-se) Vou deixar-te. Est na hora da minha histria. Queres ouvir a minha histria? No. Pergunta ao meu pai se ele quer ouvir a minha histria.

Clov vai at aos caixotes, levanta a tampa do do Nagg, olha para dentro, debrua-se. Palavras incompreensveis. Clov endireita-se. Clov Hamm Est a dormir. Acorda-o.

Clov debrua-se, acorda Nagg deixando o despertador tocar. Umas palavras confusas. Clov endireita-se. Clov Hamm Ele no quer ouvir a tua histria. Eu dou-lhe um bonbom.

Clov debrua-se. Palavras incompreensveis. Clov endireita-se. Clov Hamm Ele quer uma amndoa. Ele ter a sua amndoa.

Clov debrua-se. Palavras incompreensveis. Clov endireita-se. Clov Ele aceita. (Clov dirige-se para a porta. As mos de Nagg aparessem na borda do caixote.

Depois a cabea. Clov abre a porta, volta-se) Acreditas na vida no futuro? Hamm Nagg Hamm Nagg Hamm Nagg Hamm Nagg Hamm Nagg Hamm Tempo. Riem-se. Nagg Hamm Duas. Uma. A minha sempre o foi. (Clov sai batendo com a porta) Pum! Mesmo nas gengivas. Estou a ouvir. Porcalho. Porque que me fizeste? No podia imaginar. O qu? O que que tu no podias imaginar? Que serias tu. (Tempo) Ds-me uma amndoa? Depois de ouvires. Juras? Juro. Por qu? Pela honra.

Nagg Hamm

Uma para mim e uma Uma! Silncio! (Tempo) Onde que eu ia? (Tempo. Triste) Est quebrado, estamos

quebrados. (Tempo) Vai quebrar. (Tempo) No vai haver mais voz. (Tempo) Uma gota de gua na cabea, desde as fontanelas. (Nagg com hilariedade abafada) Cai sempre no mesmo stio. (Tempo) talvez uma veiazinha. (Tempo) Uma arteriazinha. (Tempo. Mais animado) V, est na hora, onde que eu ia? (Tempo. Tom de narrador) O homem aproximou-se lentamente arrastando a barriga pelo cho. De uma palidez e de uma magreza admirveis, parecia que ia quase (Tempo. Tom normal) No, j fiz isto. (Tempo. Tom de narrador) Fez-se ouvir um longo silncio. (Tom normal) bonito isto.(Tom de narrador) Eu enchia tranquilamente o meu cachimbo com magnesite/espuma de mar acendia-o com um... digamos amorfo/sudoise, puxava umas passas/baforadas/sopros. Aah! (Tempo) V, estou-vos a ouvir. (Tempo) Nesse dia, lembro-me, estava um frio cortante, zero no termmetro. Mas como estvamos na vspera de Natal, isso no tinha nada de... extraordinrio. Um tempo de poca, tal como costuma acontecer. (Tempo) Ento que mau vento vos traz por c? Ele ergueu em direco a mim o seu rosto preto de sujidade e de lgrimas mistura. (Tempo. Tom normal) Isto vai comear a melhorar. (Tom de narrador) No, no me olhe, no me olhe! Ele baixou os olhos, murmurando, umas desculpas sem dvida. (Tempo) Estou muito ocupado, sabe como , os preparativos para a festa. (Tempo. Com energia) Mas qual o motivo desta invaso? (Tempo) Estava nesse dia, lembro-me, um sol verdadeiramente esplndido, cinquenta no helimetro, mas ele mergulhava j, na... no domnio dos mortos. (Tom normal) Bonito isto. (Tom de narrador) V, v, faa l a sua splica/o seu pedido, mil cuidados me chamam/cuidados me esperam. (Tom normal) Isto que portugs! Enfim. (Tom de narrador) Foi ento que ele tomou uma resoluo. o meu filho, disse ele. Ai, ai, ai, um filho, isso que maador. Meu pequenino, disse ele, como se o sexo tivesse importncia. De onde que ele vinha? L me disse o nome da aldeola. Pelos menos meio-dia a cavalo. No me vai dizer que ainda l h gente a viver. Francamente! No, no h, ningum, s ele e o filho supondo que ele existe. Bem, bem. Enteirei-me da situao em Kov, do outro lado do estreito/desfiladeiro. Nem um gato. Bem, bem. E quer-me fazer acreditar que deixou l o seu filho, sozinho e ainda por cima vivo? Ento! (Tempo) Estava nesse dia, lembro-me, um vento fustigante, cem no anemmetro. Ele arrancava os pinheiros mortos e levava-os... ao longe. (Tom normal) Isto fracote. (Tom de narrador) V, v, o que que voc quer de mim ao fim e ao cabo, eu tenho que ir acender o meu pinheiro. (Tempo) Finalmente em suma acabei por perceber que me vinha pedir po para o filho. Po! Um miservel, como de costume. Po? Mas eu no tenho po, eu no digiro bem o po. Bom. Ento trigo? (Tempo. Tom normal) Isto vai melhorar. (Tom de narrador) Trigo tenho, verdade, nos celeiros. Mas pense, pense bem. Eu dou-lhe trigo, um quilo, quilo e meio, voc leva-o ao seu filho e d-lhe se que ele ainda est vivo uma boa papa, bem nutritiva. Bom. Ele retoma as cores talvez. E depois? (Tempo) Eu estava a zaangar-me. Mas pense, pense bem, voc est na terra, isto no tem remdio. (Tempo) Estava nesse dia, lembro-me, um dia excessivamente seco, zero no higrmetro. O sonho para os meus reumatismos. (Tempo. Exaltado) Mas no fim de contas que esperana a sua? Que a terra renasa na primavera? Que o mar e os rios voltem a ter peixes?

Que ainda haja um man no cu para imbecis como voc? (Tempo) Pouco a pouco eu ia-me acalmando, pelo menos o suficiente para lhe perguntar quanto tempo ele tinha levado a chegar at ali. Trs dias inteiros. Em que estado tinha deixado a criana. Mergulhado no sono. (Com energia) Mas em que sono, em que sono estaria j? (Tempo) Em suma propunha-lhe que entrasse ao meu servio. Ele tinha-me comovido. E depois imaginava que isto j no ia durar muito. (Ri-se. Tempo) Ento? (Tempo) Ento? (Tempo) Aqui, tendo cuidado, sempre pode morrer uma morte boa/santa, de ps enxutos/les pieds au sec. (Tempo) Ento? Acabou por me pedir se eu aceitaria recolher a criana. (Tempo) Estou a v-lo, de joelhos, as mos apoiadas no cho, fixando-me com os seus olhos dementes, apesar do que tinha acabado de lhe dizer sobre isso. (Tempo. Tom normal) Chega por hoje. (Tempo) J estou quase a acabar com esta histria. (Tempo) A no ser que introduza outras personagens. (Tempo) Aonde que eu as vou procurar? (Tempo. Apita. Entra Clov) Rezemos a Deus. Nagg Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Nagg Hamm Clov Hamm A minha amndoa! H um rato na cozinha. Um rato! Mas ainda h ratos? Na cozinha h um. E tu no o exterminaste? Mais ou menos. Tu pertubaste-nos. Ele no consegue fugir? No. Daqui a bocadinho acabas com ele. Rezemos a Deus. Outra vez? A minha amndoa! Primeiro Deus! (Tempo) Esto prontos? (Resignado) V vamos. (Para Nagg) E tu?

Nagg no... Hamm

(Juntando as mos, fechando os olhos, debitando precipitadamente) Pai nosso que estais

Silncio! Em silncio! Um pouco de modos! V vamos. (Atitudes de orao. Silncio.

Desencoraja-se primeiro) Ento? Clov Hamm Nagg Hamm Clov Nagg Hamm Nagg (Abre os olhos) Eu estou-te nas tintas! E tu? Ora bolas! (Para Nagg) E tu? Espera. (Tempo. Abrindo os olhos) Macache! O sacana! No existe! Ainda no. A minha amndoa! J no h amndoas. (Tempo) normal. Afinal sou teu pai. verdade que se no tivesse sido eu, seria outro. Mas no

desculpa. (Tempo) O marsipan/massa-po/rahat-loukoum, por exemplo, que j no existe, todos sabemos, a coisa que eu mais gosto no mundo. E um dia vou-to pedir, como contrapartida de um favor, e tu vais-mo prometer. preciso viver com o nosso tempo. (Tempo) Quem que tu chamavas, quando eras pequenino e tinhas medo durante a noite? A tua me? No. Era a mim. Deixvamos-te gritar. Depois afastmos-te para poder dormir. (Tempo) Eu dormia, estava que nem um rei e tu fizeste-me acordar para te ouvir. No era indispensvel, tu no tinhas de facto necessidade que eu te ouvisse. Para alm do mais eu nem sequer te ouvi. (Tempo) Espero que venha o dia em que tenhas de facto necessidade que eu te oua e necessidade de ouvir a minha voz, uma voz. (Tempo) Pois , espero viver at essa altura, para te ouvir chamar como quando eras pequenino e tinhas medo durante a noite, e em que eu era a tua nica esperana. (Tempo. Nagg bate na tampa do caixote de Nell. Tempo) Nell! (Tempo. Bate com mais fora) Nell! Tempo. Nagg entra no caixote, fecha a tampa. Tempo. Hamm Clov Acabou-se a brincadeira. (Procura s apalpadelas o co) O co foi-se embora. No um co verdadeiro, este co no se pode ir embora.

Hamm Clov Hamm

(s apalpadelas) No est c. Deitou-se. D-mo c. (Clov apanha o co e d-o a Hamm. Hamm segura-o nos braos. Tempo. Hamm

deita fora o co) Bicho nojento! (Clov comea a apanhar os objectos do cho) O que que ests a fazer? Clov Pr ordem. (Levanta-se. Com energia) Vou livrar-me disto tudo!

Volta a apanhar coisas. Hamm Clov Pr ordem! (Ergue-se) Gosto de ordem. o meu sonho. Um mundo em que tudo seria silencioso e

imvel e cada coisa no seu ltimo lugar, debaixo de um ltimo p. Volta a apanhar coisas. Hamm Clov Hamm (Exasperado) Mas o que que tu andas para a a fazer? (Erguendo-se, docemente) Estou a tentar "fazer"(fabriquer) um pouco de ordem. Deixa isso/estar.

Clov deixa cair os objectos que tinha acabado de apanhar. Clov Vai porta. Hamm Clov Hamm Clov (Irritado) O que que tm os teus ps? Os meus ps? Parece um batalho de soldados. Tive que pr os tamancos. Assim como assim, aqui ou noutro stio.

Hamm Tempo. Clov Hamm Clov Hamm

As pantufas magoavam-te?

Vou deixar-te. No! Para que que eu sirvo? Serves para me dares a rplica. (Tempo) Eu adiantei a minha histria. (Tempo) Adiantei-a

um bocado. (Tempo) Pergunta-me l aonde que eu vou. Clov Hamm Clov Hamm Clov Tempo. Hamm Clov Hamm (Furioso) V, pergunta mais, caramba, pergunta mais! Tens-na adiantado, espero. (Modesto) Ah, nem por isso. (Suspiro) H dias assim, no se tem verve. (Tempo) Ah! a propsito, a tua histria? (Muito surpreendido) Qual histria? Aquela que tu contas (desde) sempre. Ah queres dizer o meu romance? Isso.

preciso esperar que ela venha. (Tempo) Nunca forar, nunca forar, fatal. (Tempo) Mesmo assim adiantei-a um bocadinho. (Tempo) Quando se tem tcnica, no ? (Tempo. Com fora) Eu disse que mesmo assim a tinha adiantado um bocado. Clov Hamm (Com admirao) Essa agora! Tu mesmo assim conseguiste adiant-la! (Modesto) Ah, sabes como , no muito, no muito, mas mesmo assim, melhor que nada.

Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm

Melhor que nada! Essa agora, realmente espantas-me. Vou-te contar. Ele chegou a arrastar-se Quem? O qu? Ele, quem? Pronto/Ento! Mais um. Ah esse! No tinha a certeza. A arrastar-se a pedir po para o seu menino. Oferece-se-lhe um lugar de jardineiro. Antes

de... (Clov ri) Qual a piada? Clov Hamm Clov Hamm Clov Tempo Hamm Clov Hamm De facto tudo muito divertido. Queres que a gente d a umas boas gargalhadas? (Tendo reflectido) Hoje j no posso dar mais gargalhadas. (Tendo reflectido) Eu tambm no. (Tempo) Ento vou continuar. Antes de aceitar com Um lugar de jardineiro! Isso que te d vontade de rir? Deve ser isso. No seria antes o po? Ou o menino.

gratido, pergunta se o menino pode ficar com ele. Clov Que idade?

Hamm Clov Hamm Clov Hamm Tempo Clov Hamm Tempo Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm

Ah pequenito. Havia de subir s arvores. Trabalhitos mais leves. E depois havia de crescer. Provavelmente.

V, continua, caramba, continua! Acabou-se, eu parei aqui.

Ests a ver o resto? Mais ou menos. No est quase no fim? Temo que sim. Ah, depois fazes outra. No sei. (Tempo) Sinto-me um bocado vazio. (Tempo) O esforo criador prolongado.

(Tempo) Se eu pudesse arrastar-me at ao mar! Fazia uma almofada de areia e depois vinha a mar. Tempo Clov Tempo J no h mar.

Hamm

Vai ver se ela est morta.

Clov vai at ao caixote de Nell, levanta a tampa, debrua-se. Tempo.

Clov

Parece-me que sim.

Baixa a tampa, ergue-se. Hamm levanta a calote. Tempo. Volta a p-la. Hamm (Sem largar a calote) E o Nagg?

Clov levanta a tampa do caixote de Nagg, debrua-se. Tempo. Clov Parece que no.

Baixa a tampa, ergue-se. Hamm (Largando a calote) O que que ele est a fazer?

Clov levanta a tampa do caixote do Nagg, debrua-se. Tempo. Clov Est a chorar.

Clov baixa a tampa , ergue-se. Hamm Clov Tempo Hamm Leva-me para baixo da janela. (Clov vai at poltrona) Quero sentir a luz na minha cara. Portanto est vivo. (Tempo) J alguma vez tiveste um momento de felicidade? Que eu saiba/soubesse no.

(Clov empurra a poltrona) Tu lembras-te, no princpio, quando tu me fazias dar o passeio, como eras desajeitado? Fazias fora c muito em cima. Cada passo que davas, quase que me derrubavas! (Trmulo) Eh! Eh! a gente fartou-se/fartmo-nos de se divertir, muito nos divertimos! (Triste) Depois comemo-nos a habituar. (Clov pra a poltrona em frente janela da direita) J? (Tempo. Atira a cabea para trs. Tempo) de dia?

Clov Hamm Clov Tempo Hamm Clov Tempo Hamm Clov Hamm

No de noite. (Em fria) Eu estou-te a perguntar se de dia! .

A cortina no est fechada? No.

Que janela ? A terra. Eu sabia! (Com fria) Mas no vem luz daqui! A outra! (Clov empurra a poltrona para a

outra janela) A terra! (Clov pra a poltrona debaixo da outra janela: Hamm atira a cabea para trs) Isto que luz! (Tempo) Parece um raio de sol. (Tempo) No? Clov Hamm Clov Tempo Hamm Clov Tempo Hamm Abre a janela. Estou muito branco? (Tempo. Com violncia) Estou-te a perguntar se estou muito branco! No ests mais do que o costume. No. No um raio de sol, o que eu estou a sentir na minha cara? No.

Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Tempo Hamm

Para qu? Quero ouvir o mar. No vais conseguir ouvi-lo. Mesmo que tu abras a janela? No. Ento no vale a pena abri-la? No. (Com violncia) Ento abre-a! (Clov sobe ao escadote, abre a janela. Tempo) Abriste-a? Abri. Juras que a abriste? Sim.

Pois ... (Tempo) Deve estar muito calmo. (Tempo. Com violncia) Estou-te a perguntar se

est muito calmo! Clov Hamm No ests bem? Clov Hamm Tenho frio. Em que ms que estamos? (Tempo) Fecha a janela, vamos para dentro. (Clov fecha a Est. porque j no h navegadores. (Tempo) Tu j no tens muita conversa, de repente. (Tempo)

janela, desce do escadote, repe a poltrona no seu lugar, fica atrs do sof, cabea baixa) No fiques a, fazes-me medo. (Clov volta para o seu lugar ao lado da poltrona) Pai! (Tempo. Mais alto) Pai! (Tempo) Vai ver se ele ouviu.

Clov vai ao caixote do Nagg, levanta a tampa, debrua-se. Palavras incompreensveis. Clov ergue-se. Clov Hamm Ouviu sim. Das duas vezes?

Clov debrua-se. Palavras incompreensveis. Clov ergue-se. Clov Hamm S uma. A primeira ou a segunda?

Clov debrua-se. Palavras incompreensveis. Clov ergue-se. Clov Hamm Clov No sabe. Deve ter sido a segunda. No se pode saber.

Clov baixa a tampa. Hamm Clov Hamm Clov Hamm estou a gelar. Clov Tempo J no h mantas. Ele continua a chorar? No. Pobres mortos! (Tempo) O que que ele est a fazer? Est a chupar o biscoito. A vida continua. (Clov volta ao seu lugar ao lado da poltrona) D-me uma manta, que eu

Hamm Clov Hamm Clov Tempo Hamm Clov Tempo Hamm Clov Hamm Clov Hamm

D-me um beijo. (Tempo) No me queres dar um beijo? No. Na testa. No te quero dar um beijo em stio nenhum.

(Estendendo a mo) D-me a mo, ao menos. (Tempo) No me queres dar a mo? Eu no te quero tocar.

D-me o co. (Clov procura o co) No, no vale a pena. No queres o co? No. Ento deixo-te. (Cabea baixa, distrado) isso.

Clov vai porta, volta-se. Clov Hamm Se eu no mato aquele rato ele morre. (Na mesma) isso. (Clov sai. Tempo) Agora sou eu. (Tira o leno, desdobra-o, segura-o

na ponta dos braos abertos diante dele) Isto est a andar. (Tempo) Chora-se, chora-se, para nada, para no nos rirmos, e pouco a pouco... uma tristeza verdadeira toma conta de ns. (Volta a dobrar o leno, mete-o no bolso, levanta um pouco a cabea) E todos aqueles/aqueles todos que eu podia ter ajudado. (Tempo) Ajudado! (Tempo) Salvado. (Tempo) Salvado! (Tempo) Saam de toda a parte/todos os cantos. (Tempo. Com violncia) Mas pensem bem, pensem bem, vocs esto na terra, isto no tem remdio! (Tempo) Vo-se embora e amemse! (Tempo) Lambam-se uns aos outros! (Tempo. Mais calmo) Quando no era po eram folhados. (Tempo. Com violncia) Ponham-se a andar, voltem para os vossos partouzes! (Tempo. Baixo) Isto tudo, isto tudo!

(Tempo) Nem sequer um co verdadeiro! (Mais calmo) O fim est no comeo e no entanto continuamos. (Tempo) Eu podia talvez continuar a minha histria, acab-la e depois comear outra. (Tempo) Eu podia talvez, atirar-me para o cho. (Levanta-se com dificuldade, deixa-se cair) Enfiar as unhas para a frente com a fora dos punhos/a golpe de pulsos. (Tempo) Seria o fim e eu perguntar-me-ia o que que o trouxe/fez vir/traz por c e perguntar-me-ia o que que o... (hesita) porque que ela/e (?) demorou tanto. (Tempo) Eu estaria aqui, no velho refgio, szinho contra o silncio e... (hesita)... a inrcia. Se eu puder calar-me e ficar sossegado, (c'en sera fait) o som e o movimento. (Tempo) Chamaria o meu pai e chamaria o meu... (hesita)... meu filho. Mesmo duas vezes, trs vezes, caso eles no tivessem ouvido primeira ou segunda. (Tempo) Eu dir-me-ia, Ele volta. (Tempo) E depois? (Tempo) E depois? (Tempo) Ele no pode, ele j foi muito longe. (Tempo) E depois? (Tempo. Muito agitado) Toda a espcie de fantasias! Vigiem-me! Um rato! Passos! Olhos! O flego que se retm e depois... (expira) Depois falar, depressa, palavras, como a criana solitria que faz vrios, dois, trs, para estar com gente e falar com gente, durante a noite. (Tempo) Instantes e instantes, plof, plof, como os gros de mil de... (procura)... daquele velho Grego, e toda a vida esperamos que aquilo vos faa a vida. (Tempo. Quer retomar, renuncia. Tempo) Ah, chegar l, chegar l! (Apita. Entra Clov, despertador na mo. Pra ao lado da poltrona) Olha! Nem longe nem morto? Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Tempo Hamm No est na hora do meu calmante? S em esprito. Qual? Os dois. Longe estarias morto. E o inverso tambm. (Orgulhosamente) Longe de mim a morte. (Tempo) E o tal rato? Escapou-se. No ir/vai longe. (Tempo. Inquieto) H? No precisa de ir muito longe.

Clov Hamm Clov Tempo Hamm Clov Tempo Hamm Clov

Est. Ah! At que enfim!. D-me l depressa! J no h mais calmante.

(Assustado) O meu... ! (Tempo) No h mais calmante! No h mais calmante. Nunca mais ters/vais tomar calmante.

Mas a caixinha redonda. Estava cheia! Pois, mas agora est vazia.

Tempo. Clov comea s voltas no quarto. Procura um lugar onde posar o despertador. Hamm (Baixo) O que que eu vou fazer. (Tempo. Gritando) O que que eu vou fazer? (Clov

avista o quadro, tira-o da parede, pousa-o no cho sempre virado contra a parede, pendura o despertador no lugar do quadro) O que que ests a fazer? Clov Tempo Hamm Clov Hamm Clov Olha a terra. Outra vez? Se ela te est a chamar. Di-te a garganta? (Tempo) Queres uma papa de malvasco? (Tempo) No? (Tempo) pena. Trs voltinhas.

Vai a cantarolar para a janela direita, pra em frente, olha-a, com a cabea atirada para trs.

Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm

No cantes! (Virando-se para Hamm) J no se pode cantar? No. Ento como que tu queres que isto acabe? Tens vontade que isto acabe? Tenho vontade de cantar. Eu no posso impedir-te.

Tempo. Clov volta-se para a janela. Clov O que que eu fiz ao escadote? (Procura-o, olhando) No viste o escadote? (Procura, v-o)

Ah caramba! (Vai janela da esquerda) s vezes pergunto-me se estou bem da cabea. Depois passa, volto a ser lcido. (Sobe ao escadote, olha para a janela) Puta! Est debaixo de gua! (Olha) Como que pode ser? (Avana a cabea com a mo em viseira) Mas no choveu. (Limpa o vidro, olha. Tempo. Bate na testa) Sou to estpido! Enganei-me de lado! (Desce do escadote, faz uns passos para a janela da direita) Debaixo de gua! (Volta a pegar no escadote) Sou to estpido! (Arrasta o escadote para a janela direita) s vezes pergunto-me se tenho os alqueires bem medidos. Depois passa, volto a ser inteligente. (Instala o escadote debaixo da janela da direita, sobe, olha pela janela. Volta-se para Hamm) H sectores que te interessam particularmente/em particular/em especial. (Tempo) Ou s o todo? Hamm Clov Olha. Hamm Clov Hamm Clov! (Absorvido) Hmm. Sabes uma coisa? (Baixinho) Tudo. O efeito geral? (Tempo. Volta-se para a janela) Vejamos ento.

Clov Hamm Clov Hamm Clov

(Na mesma) Hmm. Eu nunca l estive. (Tempo) Clov! (Voltando-se para Hamm, exasperado) O que ? Eu nunca l estive. Tiveste sorte.

Volta-se outra vez para a janela. Hamm Ausente, sempre. Fez-se tudo sem mim. No sei o que se passou. (Tempo) E tu? Sabes o que

se passou? (Tempo) Clov! Clov Hamm Clov Hamm Clov Hamm Clov (Voltando-se para Hamm, exasperado) Queres que eu veja esta porcaria, sim ou no? Responde primeiro. O qu? Sabes o que se passou? Aonde? Quando? (Com violncia) Quando? O que se passou! Tu no percebes? O que que se passou? O que que me interessa?

Volta-se para a janela. Hamm Eu no sei.

Tempo. Clov volta-se para Hamm. Clov (Duro) Quando a Ti Felcia te pedia leo para a lamparina/candeia e que tu a mandavas

bugiar, nessa altura tu sabias o que se passava, no? (Tempo) Sabes de que que ela morreu, no sabes? De obscuridade/de escurido/de obscurantismo.

Hamm Clov Tempo Hamm Clov Hamm

(Baixinho) Eu no tinha leo. (Na mesma) Tinhas sim senhor.

Tens culo? No. Assim j suficientemente grande. Vai l busc-lo.

Tempo. Clov ergue os olhos para o cu e os braos no ar, com os punhos fechados. Perde o equilbrio, agarra-se ao escadote. Desce uns degraus. Pra. Clov H uma coisa que me escapa/ultrapassa. (Desce at ao cho, pra) Porque que eu te

obedeo sempre. Podias-me explicar isto? Hamm No... Talvez seja por piedade. (Tempo) Uma espcie de grande piedade. (Tempo) Ah, vais

ter muita dificuldade, vais ter muita dificuldade. Tempo. Clov comea s voltas no quarto. Procura o culo. Clov Estou farto das nossas histrias, muito farto. (Procura) Tu no ests sentado em cima dele?

Desloca a poltrona, olha para o stio que estava escondido, volta a procurar. Hamm (Angustiado) No me deixes aqui! (Clov volta a pr a poltrona raivosamente no seu

lugar, volta a procurar. Baixinho) Estou bem no centro? Clov Era preciso um microscpio para encontrar este (v o culo) Ah, caramba!

Apanha o culo, vai ao escadote, sobe, aponta o culo para fora. Hamm Clov D-me o co. (Olhando) Cala-te.

Hamm

(Mais alto) D-me o co!

Clov deixa cair o culo, agarra a cabea entre as mos. Tempo. Desce precipitadamente do escadote, procura o co, encontra-o, apanha-o, precipita-se para o Hamm e d-lhe com o co na cabea. Clov Est aqui/Aqui est o teu co!

O co cai. Tempo. Hamm Clov Hamm Ele bateu-me. Tu fizeste-me enfurecer/tu pes-me furioso, estou furioso! Se quiseres bater, bate-me com a massa/rolo da massa. (Tempo) Ou com o croque, isso,

bate-me com o croque. Com o co no. Com o croque. Ou com a massa. Clov apanha o co e d-o a Hamm que lhe pega ao colo. Clov Hamm Clov Hamm (Implorando) Vamos parar de brincar! Nunca! (Tempo) Pe-me no meu caixo. J no h caixes. Ento acabemos com isto! (Clov vai ao escadote. Com violncia) E depressa! (Clov sobe ao

escadote, pra, desce, procura o culo, apanha-o, sobe ao escadote, levanta o culo) De obscuridade! E a mim?/E eu? Algum alguma vez me perdoou, a mim? Clov Hamm (Baixando o culo, virando-se para Hamm) O qu? (Tempo) Ests a dizer-me isso a mim? (Em fria) Um parte! Estpido! a primeira vez que ouves um parte? (Tempo) Estou a

iniciar o meu ltimo solilquio. Clov Estou-te a prevenir/avisar. Eu vou ver/olhar esta degustao uma vez que/porque tu ests

a mandar. Mas a ltima vez. (Aponta o culo) Vejamos... (Passeia o culo) Nada... nada.... bem... muito bem... nada... por v (sobressalta-se, baixa o culo, examina-o, volta a apont-lo. Tempo) Ai ai ai!

Hamm

Mais complicaes! (Clov desce do escadote) Desde que isto no volte a saltar!

Clov aproxima o escadote da janela, sobe, aponta o culo. Tempo. Clov Hamm Clov Hamm Ai ai ai! uma folha? Uma flor? Um toma (boceja) te? (Olhando) Eu dou-te os tomates! Uma pessoa! uma pessoa! Ento, vai extermin-la. (Clov desce do escadote) Uma pessoa! (Vibrante) Faz a tua

obrigao! (Clov precipita-se para a porta) No, no vale a pena. (Clov pra) A que distncia? Clov volta ao escadote, sobe, aponta o culo. Clov Hamm Clov Hamm Clov Setenta... e quatro metros. A aproximar-se? A afastar-se? (Olhando sempre) Imvel. Sexo? Que importncia que isso tem? (Abre a janela, debrua-se para fora. Tempo. Ergue-se,

baixa o culo, vira-se para Hamm. Com espanto/medo) Parece um mido. Hamm Clov Hamm Clov coisa. Hamm A pedra levantada. (Tempo) Ests a melhorar da vista. (Tempo) Ele est a olhar para a casa Ocupao? O qu? (Com violncia) O que que ele est a fazer? (Na mesma) No sei o que que ele est a fazer! O que faziam os midos. (Aponta o

culo. Tempo. Baixa o culo, vira-se para Hamm) Tem ar de estar sentado no cho, encostado a qualquer

sem dvida, com olhos de Moiss moribundo.

Clov Hamm Clov

No. Para o que que ele est a olhar? (Com violncia) No sei para o que que ele est a olhar! (Aponta o culo. Tempo. Baixa

o culo, vira-se para Hamm) Para o umbigo. Mais ou menos por a. (Tempo) Para que esse interrogatrio? Hamm Clov Pode estar morto. Eu vou l. (Desce do escadote, atira o culo, vai porta, pra) Vou levar o culo.

Procura o culo, apanha-o, vai porta. Hamm Clov pra. Clov Hamm Tempo. Clov Tempo. Hamm Tempo. Clov Calha bem. Acabou, Clov, acabmos. J no preciso mais de ti. No acreditas em mim? Achas que eu estou a inventar? No vale a pena? Um procriador em potncia? Se ele existir vai vir aqui ou morrer ali. E se no existir no vale a pena. No vale a pena.

Dirige-se porta. Hamm Deixa-me o croque.

Clov d-lhe o croque, dirige-se porta, pra, olha para o despertador, tira-o da parede, procura com os olhos um lugar melhor, vai ao escadote, pousa o despertador no escadote, volta ao seu lugar ao p da poltrona. Tempo. Clov Tempo. Hamm Clov Hamm Clov Hamm Antes de partires, diz alguma coisa. No h nada a dizer. Umas palavras... que eu possa recordar... no meu corao. No teu corao! Sim. (Tempo. Alto) Sim! Com o resto, no fim, as sombras, os murmrios, todo o mal, para Vou deixar-te.

acabar. (Tempo) Clov... (Tempo) Ele nunca falou comigo. Depois, no fim, antes de partir, sem eu lhe perguntar nada, falou comigo. Disse-me... Clov Hamm Clov Hamm Clov (Abatido) Ah!... Qualquer coisa... do teu corao. Do meu corao! Umas palavras... do teu corao. (Canta) Papagaio loiro do bico doirado.../ do bico amarelo... Lindo passarinho, deixa a gaiola Vai ter com a minha amada/o Aninha-te na camisola Diz-lhe que eu estou chateada/o Chega?

Tempo. Hamm Tempo. Clov Hamm Clov (Olhar fixo, voz branca) Disseram-me, O amor isto, isto, isto, acredita, vs bem que (Na mesma) Articula! (Na mesma) que fcil. Disseram-me, isto a amizade, isto, isto, garanto-te, no (Amargamente) Um escarro!

precisas de ir procurar mais longe. Disseram-me, aqui, pra, levanta a cabea e olha esta maravilha. Esta ordem! Disseram-me, V, tu no s nenhum animal, pensa nessas coisas e vais ver como tudo se torna claro. E simples! Disseram-me, Todos estes feridos de morte, com que jeito (science) so tratados. Hamm Clov Chega! (Na mesma) Digo s vezes, para mim prprio, Clov, tens que conseguir sofrer melhor

do que isso, se quiseres que se cansem de te castigar um dia. Digo s vezes, para mim prprio, Clov, tens de conseguir estar aqui melhor do que isso, se queres que te deixem partir um dia. Mas sinto-me muito velho e muito longe, para conseguir arranjar novos hbitos. Bom, isto nunca ir acabar, eu nunca hei-de partir. (Tempo) Depois, um dia, de repente, isto acaba, muda, no percebo, morres (a meurt), ou sou eu, no percebo, nem isto sequer. Eu pergunto s palavras que restam sono, despertador, noite, manh. No sabem dizer nada. (Tempo) Abro a porta desta enxovia e vou-me embora. Estou to encurvado que s vejo os ps, se abro os olhos, e entre as pernas um p negro. Digo para mim que a terra se extinguiu mas eu nunca a vi acesa. (Tempo) Isto vai andando por si. (Tempo) Quando cair, chorarei de felicidade. Tempo. Dirige-se porta. Hamm Clov! (Clov pra sem se voltar. Tempo) Nada. (Clov recomea a andar) Clov!

Clov pra sem se voltar. Clov Hamm o que se chama ganhar a surtida. Agradeo-te, Clov.

Clov Hamm

(Virando-se, rapidamente) Ah desculpa, sou eu que te agradeo. Somo ns que nos agradecemos. (Tempo. Clov dirige-se porta) Mais uma coisa. (Clov

pra) Um ltimo faavor. (Clov sai) Esconde-me debaixo do lenol. (Tempo longo) No? Bom. (Tempo) Agora sou eu. (Tempo) A jogar. (Tempo. Com enfado) Velho fim de jogo perdido, acabar de perder. (Tempo. Mais animado) Vejamos. (Tempo) Ah sim! (Tenta deslocar a poltrona apoiando-se no croque. Entretanto entra Clov. Panam, casaco de tweed, impermevel no brao, chapu de chuva, mala. Ao p da porta, impassvel, os olhos fixos em Hamm, Clov fica imvel at ao fim. Hamm renuncia) Bom. (Tempo) Atirar. (Atira o croque, quer atirar o co, reconsidera) Mais alto que o c, no. (Tempo) E depois? (Tempo) Tirar. (Tira a calote) Paz ao nosso... rabo. (Tempo) E repr.. (Repe a calote) Igualdade. (Tempo. Tira os culos) Limpar. (Tira o leno do bolso e, sem o desdobrar, limpa os culos) E repr. (Repe o leno no bolso, repe os culos) Estamos quase. Mais umas parvoces como estas e j chamo. (Tempo) Um pouco de poesia. (Tempo) Tu chamavas (Tempo. Corrige-se) Tu RECLAMAVAS a noite; ela vem (Tempo. Corrige-se) Ela DESCE: ei-la. (Retoma, declamando) Tu reclamavas a noite; ela desce: ei-la. (Tempo) Bonito isto. (Tempo) E depois? (Tempo) Instantes nulos, sempre nulos, mas que contam, que o conto l esteja e a histria acabe. (Tempo. Tom de narrador) Se ele pudesse ter o seu menino com ele... (Tempo) Era o momento que eu esperava. (Tempo) No o quer abandonar? Quer que ele cresa enquanto voc mingua? (Tempo) Que ele lhe adoce os cem mil ltimos quartos de hora? (Tempo) Ele nem d por isso, ele s conhece a fome, o frio e a morte no fim. Mas voc! Voc deve saber o que a terra, neste momento. (Tempo) Ah, pu-lo diante das suas responsabilidade! (Tempo. Tom normal) Pronto, j est/estou pronto, chega. (Pega no apito, hesita, larga-o. Tempo) Sim, de facto! (Apita. Tempo. Mas alto. Tempo) Bom. (Tempo) Pai! (Tempo. Mais alto) Pai! (Tempo) Bom. (Tempo) Estamos a chegar. (Tempo) E para acabar? (Tempo) Atirar. (Atira o co. Arranca o apito) Tome(m)! (Atira o apito para a frente. Tempo. Funga/fareja. Baixo) Clov! (Tempo longo) No? Bom. (Tira o leno) J que isto se joga assim... (desdobra o leno)... joguemos isto assim... (desdobra o leno)... e no falemos mais disto... (acaba de desdobrar)... no falemos mais. (Segura na ponta dos braos o leno aberto diante dele) Velho trapo! (Tempo) A ti guardo-te. Tempo. Aproxima o leno da cara. PANO

Вам также может понравиться