Вы находитесь на странице: 1из 9

\

' -' - - ~ ' '- =- = ` ~


Peace be upon you, O inheritor oI Adam, the chosen one oI Allah

-' - , _ - ' '- =- = ` ~'
Peace be upon you, O inheritor oI Nuh, the Prophet oI Allah

-' .- = --' ' '- =- = ` ~'
Peace be upon you, O inheritor oI Ibrahim, the Iriend oI Allah

-' - _~~ ' '- =- = ` ~'
Peace be upon you. O inheritor oI Musa, the one who talked to Allah

-' _ _~-= ' '- =- = ` ~'
Peace be upon you, O inheritor oI 'Isa, the spirit oI Allah

-' - = , ~ ~ = ~ ' '- =- = ` ~'
Peace be upon you, O inheritor oI Muhammad, the beloved Iriend oI
Allah

= ` ~' -' -- ~ ~' -~ ' ' '- =-
Peace be upon you, O inheritor oI Ali, the commander oI the IaithIul
and the Iriend oI Allah
Ziyarat e Waritha

_- =- ~' , ~ ~ = ~ ' - =- = ` ~'
Peace be upon you, O son oI the Muhammad mustaIaa

~' _-~' = ' - =- = `
Peace be upon you, O son oI Ali Murtazaa

-'-' ~=' ' - =- = ` ~'
Peace be upon you, O son oI Fatema,

, ' =-~ = ' - =- = ` ~'
Peace be upon you, O son oI Khadijatul- kubra

~' ' - '` ' -' '` '- =- = ` ~'
Peace be upon you, O he who Iought in the way oI Allah and the son
oI one who Iought in the way oI Allah

' ' - ` -' ~ ' ~ = - ' ~ +~ '
I bear witness that verily you established the prayers And gave the
zakat (prescribed share) to the needy

- ~' = - + - - ~ ' ~ '
And commanded to do what is right and lawIul And not to do that
which is wrong and unlawIul

= ~ -' = ' -- -' =- ' _
And obeyed Allah and His Messenger until the inevitable came unto
you

= ~ = ~ ' -' = ~ ' -'
So, Allah curse those who killed you And Allah curse those who
wronged you

~ ' -' - - =~ ~ ~
And Allah curse those who heard the event and rested satisIied

-' ~ = '' '- ` ~ '-
O My Master, O Aboo 'Abdullah!

+ = ~' '=`' = ~' ~' -`-`' ' - - = - ' ~ +~ '
I bear witness that verily you were a light in the sublime loins and
puriIied wombs

'+ ~'= - ' - -'=' =~ = -
The impurities oI ignorance did not even tough you

'+ '- ` ' ~ + ~ ~ ~ =~
Nor could its soiled and dirty bearing ever smear you

-- ~ ~' ' ' - ~' -'= ~ ~ = - ~ +~ '
I bear witness that, verily, you are the mainstay oI the religion, and
the supporter oI the IaithIul ones

~+ ~' ~'+' ' - ' - ' ' '~`' = - ' ~ +~ '
I bear witness that, verily, you are a pious, God-Iearing, Iavorite,
wise And rightly guided (Imam)

,- ' ~ = ~ ~ ~- `' ' ~ +~ '
I bear witness that the Imams, in your progeny, are the words oI
piety

' ,~ +' `= ' '-- ~' .- ' _ = = =' _-` '
And the signs oI guidance And the saIe handle oI Islam, And the
decisive argument Ior the humankind.

~ -'- - ' -`~ -' ~ +~ '
I call Allah to give witness, and also His Angels And His Prophets
and His Messenger

~ = -'= --~ _ -' ~ ~ ' -' ~ ~ - '
That, verily, I believe in (all oI) you And that I am sure oI your
Return Joined to the divine laws oI my belieI and my
accomplishments

- _ ~ ~' ~ ' ~
And my heart is resigned to yours And my conduct is Iollowing the
example oI yours

~'~= ' _ = =' ' _ = - = -' ' -
Blessings oI Allah be on (all oI) you and on your souls And on your
bodies

~ -'~ _ = ~'~= ' _ =
and on your Iorms and (when) you are in view

- =' _= -'= _ = -'= _ =
and (when) you are out oI sight and on your style and on your
substance.

---- IN SOME BOOKS THE ZIARAT CONTINUES FROM HERE ----
-' ~ = '' '- -' . ~ ' - ~ ' - '
My Iather and mother be sacriIiced Ior you, O son oI the Messenger
oI Allah! My Iather and mother be sacriIiced Ior you, O Aboo
Abdullah!

~ = = ~ - '-- = = -- ~' = - '
Verily terrible was the calamity and your suIIering casts gloom upon
us

`' '~ ~' .- ' _-~ = _ =
And upon all the people oI the heavens and the earth.

' =~ ~ ' -' = ' - -- - + ~=
ThereIore, curse oI Allah be on the people who saddled up and gave
rein to their horses and prepared to kill you.

-' ~ = '''- ` ~ '-
O my Master, O Aba 'Abdullah!

~ ~ _ ' - ' = ~ = ~ - = ~ +
I moved towards your sacred shrine and came to visit you

- ~- = = ~' ~ ' -' . -~ '
I beseech Allah by the status that you enjoy with Him

- ~ = ~ ' . = ~'
And in the position that you enjoy with Him

' , ~ ~ = ~ . , ~ ~ = ~ _ - - -
To send blessings on Muhammad and on the children oI Muhammad

=`' '-- ~' ~ - = - '
And keep me with you in this world and in the HereaIter

-' . ~ '- =- = ` ~'
Peace be upon you, O son oI the Messenger oI Allah.

-' - '- =- = ` ~'
Peace be upon you, O son oI the Prophet oI Allah.

-- ~ ~' -~ ' '- =- = ` ~'
Peace be upon you, O son oI Ameer al-Mu`mineen (the commander
oI the believers).

~-+~' -~ =' '- =- = ` ~'
Peace be upon you, O son oI al-Husayn the shaheed (martyr).

~-+~' ' ~-+ ~' '+ -' =- = ` ~'
Peace be upon you, O shaheed.

= ~' ' = ~' '+ -' =- = ` ~'
Peace be upon you, O the oppressed one and son oI the oppressed
one.

= ~ = ~ ' -' = ~ ' -'
Curse oI Allah be on those who killed you. Curse oI Allah be on
those who persecuted you.

~ ~ ~ ~ ' -' - - =
Curse oI Allah be on those who heard this even but rested satisIied.

- ' -' '- '- =- = ` ~'
Peace be upon you, O the saint oI Allah and son oI the saint oI
Allah.

-- ~' ~ = = ~ -
Verily terrible was the calamity

-~ ~ ~' _-~ = _ = '-- = = - ' =
And your suIIering casts gloom upon us And upon all oI Muslims

+- ~ =- ' -' _ ' - ' = ~ ' -'
So, curse oI Allah be on those who killed you And I disconnect all
links with them and turn to Allah and you.

-' = ' -' -'- ''- - = ` ~'
Peace be upon all oI you, O the saints and dears oI Allah

-' ~ ' -' -'- --' '- - =` ~'
Peace be upon all oI you, O the adorers oI Allah and the sincerely
attached to Him

-' -~ '-- ' '- - = ` ~'
Peace be upon all oI you, O the helpers oI Allah`s religion

-' . ~ '-- ' '- - = ` ~'
Peace be upon all oI you, O the helpers oI the Messenger oI Allah

-- ~ ~' -~ ' '-- ' '- - = ` ~'
Peace be upon all oI you, O the helpers oI Ameer al-Mu`mineen

-~ '' -'~ - ~- ~ -'-' ~ =' '-- ' '- - = ` ~'
Peace be upon all oI you, O the helpers oI Fatimah the chieIess oI
the women oI this world

_ -'-' ' , = ~ =' , ~ ~ = ~ ' '-- ' '- - = ` ~'
Peace be upon all oI you, O the helpers oI Aboo Muhammad al-
Hasan ibn Ali The sincere, pure and IaithIul saint

-' ~ = ' '-- ' '- - = ` ~'
Peace be upon all oI you, O the helpers oI Aboo Abdullah

- ~ '+- ' `' '= = ~ ' - ' '
My Iather and mother be sacriIiced Ior you Verily, you were pure;
thereIore, the land wherein you are buried has been puriIied

'~-= = '
You also attained your end and won great Iortune

~ - - - '-
Would that we were with you

~ '
So that we could also share the accomplishment with you.

Вам также может понравиться