Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
scmBLISS
BLISS is an established company that built presses in Paris St Ouen for more than 100 years. Then, in 1974 it transferred all its departments and formed the SCMB company. During the 1990s SCMB took part in a joint venture with Mller Weingarten and HACO. Today the company has taken back its original name of scmBLISS. The company is situated at Montbard in Burgundy, on the former site of the Vallourec metallurgical plant. In buildings covering 17000 m2 BLISS has considerable resources for welding, machining and assembly: 20 100-ton travelling gantry cranes, boring machines and vertical lathes, assembly pits, a painting and shot blasting booth, etc. ScmBLISS specialises in the design and manufacture of hydraulic and mechanical presses. To satisfy its customers needs scmBLISS also provides additional services such as robotisation, line automation, destackers, transfers, etc, as well as the modernisation or renovation of existing installations. ScmBLISS is constantly investing in its know-how and its quality system (scmBLISS is ISO 9001 V 2000 and AQUAP 120 certified).
BRET
Situe en Normandie depuis sa cration en 1875, BRET est installe Verneuil-sur-Avre (Eure) 100 kilomtres l'ouest de Paris. Depuis plus de 90 ans, BRET sest spcialise dans la fabrication de presses mcaniques destines aux mtiers du dcoupage-emboutissage et de la forge. Aujourdhui nos produits couvrent une large gamme en sappuyant sur une construction standardise et modulaire. Trois btiments, reprsentant une surface couverte de 11000 m2, accueillent les services administratifs, le bureau dtudes, les ateliers dusinage et de montage. Pour rpondre aux besoins engendrs par sa production, BRET dispose de machines outils qui lui permettent la ralisation de la quasi totalit des pices usines. Outre les moyens dusinage, la socit est quipe de ponts roulants de capacit 3,5 100 tonnes, de deux fosses de montage, dune cabine de peinture de 150 m3
NORMATIC
NORMATIC est une entreprise normande spcialise dans la conception et la construction de lignes dalimentation de tle pour les presses et les lignes de dcoupe. Lexprience acquise depuis 40 ans, permet NORMATIC de proposer des solutions techniques innovantes dune qualit et dune fiabilit garanties. Installe depuis 15 ans Verneuil-sur-Avre, NORMATIC bnficie des infrastructures de BRET. Le partage du potentiel commun, tudes et fabrication, confre aux deux socits un statut densemblier de premier ordre.
BRET
Based in Normandy since its creation in 1875, BRET is situated in Verneuil sur Avre (Eure), 100 km west of Paris. For over 90 years, the company has specialized in building mechanical presses for the blank- drawing and forging industries. Our products cover a wide range and are based on standard and modular designs. The administrative, R&D, machining and assembly shops are located together in three buildings covering 11000m2. In order to satisfy its production needs, BRET has machine tools able to manufacture almost any machined part. In addition to the machining equipment the company has gantry cranes with capacities from 3.5 to 100t, two assembly pits and a 150 m3 paint booth.
Normatic
NORMATIC is a Normandy firm, specialising in the design and manufacture of sheet metal feed lines for presses and blanking lines. NORMATICs 40 years of experience brings customers innovative technical solutions with guaranteed quality and reliability. NORMATIC has been in Verneuil sur Avre for over 15 years, and it shares BRET infrastructures. Sharing common Design and Production facilities gives the two companies the status of a top line manufacturer of complete installations.
productivit productivity
droulage decoilers
Presses mcaniques et lignes de droulage/ Mechanical presses and Coil feed lines
dcoupage blanking
PERFORMANCE
emboutissage deep drawning
Parlons/Lets talk
qualit quality
estampage stamping
forgeage forging
1
Presses mcaniques
Presses mcaniques standards Presses col de cygne Presses arcade monobielles Presses arcade deux bielles Presses arcade quatre bielles Presses demboutissage Presses cinmatique articule Presses de forge Presses mcaniques spciales 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16
Mechanical presses
Standard mechanical presses C-frame single point geared presses Single point double sided geared presses Double point double sided geared presses Four point double sided geared presses Drawing presses Articulated drive presses Forging presses Special mechanical presses
2
Presses hydrauliques
Presses hydrauliques standards Presses standards arcade Presses standards col de cygne Presses de production Presses de mise au point Presses redresser Presses prsenter Presses hydrauliques spciales 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12
Hydraulic presses
Standard hydraulic presses Standard double sided presses Standard C-frame presses Production presses Tryout presses Straightening presses Die spotting presses Special hydraulic presses
3
Die changing equipment
3.1 3.2 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 Press die changing systems Die clamping systems Hydraulic die lifters Die carrying consoles Die changing carts and moving bolsters
4
Droulage
Lignes de droulage Drouleurs Redresseurs et modules dintroduction Equipements de boucle Amenages lectroniques rouleaux Amenages pneumatiques pinces Cisailles pneumatiques 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
Decoiling
Press Feed lines Decoilers Straightener and insertion modules Loop pit equipment Electronic roll feeders Pneumatic clamp feeders Pneumatic shears
5
Les services
Contrles techniques et maintenance prventive Modernisation Rnovations mcaniques, lectriques et automatismes Mises en conformit 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
Services
Technical inspection and preventive maintenance Modernisations Mechanical, electrical and PLC renovations Conformity upgrading
For more than 15 years we have been developing and building three standard ranges of mechanical presses: C-frame presses Single point double sided presses Double point double sided presses During the development work, standardisation was the designers main concern. The goal was to be able to use common operational sub-assemblies for several types of machines. The main specifications of the presses were defined and confirmed in close cooperation with our customers, taking into account market requirements. Today, we have achieved our goal. The wide range of mechanical presses that we present in the following pages, fully satisfies the criteria that we set ourselves: Elegance and a standardised frame shape. Shared drive assemblies. Modularity in equipment. Work station ergonomics. Quality and reliability of parts and components. Reduced manufacturing times. Wide range of control systems and electrical cabinets. Availability of spare parts and wearing parts. Ease of operation and maintenance. This standardised base also presents undeniable qualities to satisfy the needs of customers by allowing special functions to be installed on standard basic machines.
1.1
Vilebrequin et dispositif de changement de course. Vilebrequin et plateau dindexage. Crankshaft and index plate. Crankshaft and stroke adjustment system.
Presse arcade avec cinmatique standard. Double sided press with standard drive.
1.2
Optional equipement:
Modified dimensional specifications. Tool-clamps and die lifters. Tool loading arms. Pneumatic blank holder. Electronic roll-feeder or other feeding devices. Force indicator. PLC-control. Feed line. Finished part packaging and handling. Soundproof housing. Custom made modifications and designs.
Presse col de cygne de 200 tonnes (vue avant, sans les protecteurs). 200-ton C-Frame mechanical press (front view without guards).
Presse bigorne de 100 tonnes (ralisation spciale sur la base dune PCK 10 standard).
1.3
BLISS C50, nouvelle gnration (prsentation sans les scurits). BLISS C50, new generation (without safety devices).
1.4
Optional equipment:
Modified dimensional specifications. Pneumatic blank holder. Tool-clamps and die lifters. Tool loading arms and die changing cart. Pressure indicator. Electronic roll-feeder or other feeding device. PLC-control. Feed line. Finished part packaging and handling. Soundproof housing. Custom made modifications and designs.
Presse PACK 20 spciale sur la base du modle standard. PACK20 special press based on the standard model.
1.5
Presse arcade monobielle de 200 tonnes, modle PACK 20. PACK20 model 200-ton single point double sided press.
Caractristiques des presses arcade monobielles. Single point geared PACK-press specifications.
Modles / Models Caractristiques Units PACK 10 PACK 12 PACK 16 PACK 20 PACK 25 PACK 32 PACK 40 Units Force kN 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 kN Distance force au PMB course maxi mm 6 5 6 6 6 6 6 mm Course fixe ou variable de mm 20 20 20 20 20 20 40 mm mm 180 180 200 200 240 240 300 mm Vitesse fixe ou variable de cp/mn 50 50 40 40 35 35 30 str/mn cp/mn 100 100 80 80 70 70 60 str/mn HOF bas de course maxi, rglage haut mm 400 400 400 400 450 450 550 mm Rglage coulisseau mm 100 100 150 150 150 150 150 mm Ouverture latrale mm 500 500 700 700 820 820 840 mm Distance entre montants mm 1150 1150 1250 1250 1450 1450 1700 mm Table longueur mm 1070 1070 1200 1200 1400 1400 1650 mm profondeur mm 660 660 800 800 1060 1060 1150 mm Semelle coulisseau longueur mm 850 850 1050 1050 1250 1250 1400 mm profondeur mm 620 620 800 800 900 900 1050 mm Puissance moteur principal kW 11 11 22 22 37 37 55 kW Hauteur table / sol mm 915 915 915 915 915 915 915 mm Hauteur presse hors tout mm 3600 3600 3800 3800 4500 4500 5200 mm Largeur presse hors tout mm 1900 1900 2700 2700 2550 2550 3000 mm Profondeur presse hors tout mm 2000 2000 2400 2400 2900 2900 3400 mm Masse de la presse tonnes 14 14 20 20 36 36 47 T Autres caractristiques nous consulter. / Please contact us for other specifications. Specifications Capacity Rated distance before BDC with longest stroke from Fixed or variable stroke up to from Fixed or variable speed up to Shut height (stroke down and slide adjustment up) Ram height adjustment Opening in uprights Distance between uprights width Bolster dimensions depth width Slide dimensions depth Main motor power Bolster/ floor height Press height Press width Press depth Press weight
1.6
Presses arcade deux bielles Double point double sided geared presses
Les presses arcade deux bielles de la gamme 2PACK sont laboutissement dune longue collaboration avec les utilisateurs. Un bti monobloc mcanosoud et stabilis par recuit, une cinmatique largement dimensionne et un coulisseau longuement guid contribuent son parfait comportement mcanique. L'absence de structure sous le niveau du sol, n'impose pas de travaux de gnie civil particulier, tout en respectant une hauteur de travail ergonomique. La conception particulire du laboratoire permet de recevoir une grande diversit doutils et particulirement doutils suivre. 2PACK double point double sided presses are the result of a long and fruitful cooperation with our customers. A welded and stress-relieved monobloc frame, a generously dimensioned drive and a long high-precision ram guiding system ensure perfect mechanical operation. The absence of structure below floor level avoids the need for special masonry work, while still providing an ergonomic working height. The tool zone is designed to receive an enormous diversity of tools, especially follow-on tools.
Optional equipment
Modified dimensional specifications. Pneumatic blank holder. All equipment for a quick tool change. Electronic roll-feeder or other feeding device. Force indicator. 2 or 3 axis CNC transfer system. PLC-control. Feed line. Finished part packaging and handling. Soundproof housing. Custom made modifications and designs.
Presse arcade deux bielles de 630 tonnes. 630-ton double point double sided press.
1.7
Presse arcade deux bielles de 200 tonnes. 200-ton double point double sided press.
Caractristiques des presses arcade deux bielles. Double point double sided press specifications.
Modles / Models Caractristiques Units 2 PACK 16 2 PACK 20 2PACK 25 2 PACK 32 2 PACK 40 2 PACK 50 2 PACK 63 2 PACK 80 Units Force kN 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6300 8000 kN Distance force au PMB course maxi mm 6 6 6 6 6 6 6 10 mm Course fixe ou variable de mm 20 20 20 20 20 20 40 40 mm mm 180 180 200 200 200 240 300 300 mm Vitesse fixe ou variable de cp/mn 40 40 40 40 40 35 25 25 str/mn cp/mn 80 80 80 80 80 70 60 50 str/mn HOF bas de course maxi, rglage haut mm 500 500 600 600 600 700 750 800 mm Rglage coulisseau mm 100 100 150 150 150 150 150 150 mm Ouverture latrale mm 530 530 830 830 830 1030 1030 1250 mm Distance entre montants mm 1650 1950 2150 2300 2600 2700 3290 4000 mm Table longueur mm 1600 1900 2100 2200 2500 2600 3150 3860 mm profondeur mm 750 900 1200 1200 1200 1300 1500 2000 mm Semelle coulisseau longueur mm 1390 1750 1900 2100 2400 2500 3000 3690 mm profondeur mm 620 900 1200 1200 1200 1200 1500 1750 mm Puissance moteur principal kW 21 21 37 37 45 55 65 95 kW Hauteur table / sol mm 915 915 915 915 915 1065 1335 1790 mm Hauteur presse hors tout mm 4000 4200 4400 4600 4600 5400 6400 7400 mm Largeur presse hors tout mm 2400 3000 3400 3300 3600 3700 4800 5200 mm Profondeur presse hors tout mm 2300 2600 2600 2600 2600 3100 3100 4000 mm Masse de la presse tonnes 22 25 40 45 55 70 130 170 T Autres caractristiques nous consulter. / Please contact us for other specifications. Specifications Capacity Rated distance before BDC with longest stroke from Fixed or variable stroke up to from Fixed or variable speed up to Shut height (stroke down and slide adjustment up) Ram height adjustment Opening in uprights Distance between uprights width Bolster dimensions depth width Slide dimensions depth Main motor power Bolster / Floor height Press height Press width Press depth Press weight
1.8
Presses arcade quatre bielles Four point double sided geared presses
Les presses arcade quatre bielles de la srie "4B" sont gnralement conues en fonction des besoins spcifiques. Grce aux moyens de conception les plus labors, ces presses peuvent tre adaptes aux domaines d'applications les plus divers et rpondre aux exigences industrielles les plus svres. De puissance allant de 400 1 500 tonnes, les presses quatre bielles peuvent tre utilises pour des tches particulires ou intgres dans des lignes de production compltes. Elles se caractrisent par leur importante capacit de rendement et d'utilisation. Les presses de la srie "4B" sont utilises comme presse de dcoupe et d'emboutissage. La modularit de leur laboratoire permet de recevoir les outillages les plus complexes. Une trs large gamme d'quipements annexes, confre ces presses la possibilit de s'adapter de nombreux besoins et d'tre le cur de ligne de production complte : du chargement de bobines au conditionnement du produit fini. 4B series four-point double sided presses are usually designed for specific purposes. Thanks to very sophisticated design resources, these presses can be adapted to the most diverse applications and satisfy the most severe industrial demands. With their capacities from 400 to 1 500 tons, four-point presses can be used for special tasks or incorporated into complete production lines. Their main features are their high efficiency and working capacity. 4B series presses are used as cutting and drawing presses. The modularity of their die changing systems enables them to accept the most complex tooling. A very wide range of ancillary equipment enables these presses to be adapted to suit many requirements and to be at the heart of complete production lines: from coil loading to finished product packing.
Presse quatre bielles 400 tonnes, table de 4 500 mm, intgre dans une ligne de dcoupe. 400-ton four-point double sided press, with 4 500 mm bolster, incorporated into a cutting line.
Presse quatre bielles 630 tonnes, table de 5 300 mm. 630-ton four-point double sided press, with 5 300 mm bolster.
1.9
Presse d'emboutissage de 600 tonnes, 4 bielles, 2 PMR mono directionnels type G1. 600-ton, 4 point, 2 rolling bolsters mono directional G1 type drawing press.
1.10
Presse 630 tonnes, quatre bielles cinmatique articule type "Link-Drive". 630-ton four-point link-drive press.
1.11
1
Ligne de quatre presses genouillre 1 250 tonnes, avec transfert. Line of four 1250-ton toggle drive presses, with transfers.
210
240
270
300
330
360
Evolution de lexcentrique (degrs) / Eccentric movement (degre). Cinmatique classique Cinmatique genouillre Cinmatique link-drive Traditional drive system Toggle drive system Link-drive system
1.12
Presse de forge 4 500 tonnes. 4 500-ton forging and die stamping press.
1.13
1
Presse de forge 1 600 tonnes. 1 600-ton forging and die stamping press.
Dtail d'un porte matrices avec bridages hydrauliques. Detail of a die plate with hydraulic clamping.
Caractristiques des presses de forge. Forging and die stamping press specifications.
Modles / Models Caractristiques Units PM32 PM50 PM63 PM80 PM100 PM125 PM160 PM220 PM250 PM450 Units Force kN 3200 5000 6300 8000 10000 12500 16000 22000 25000 45000 kN Distance force au PMB mm 12 12 12 12 12 10 10 8 8 6 mm Energie nominale kJ 40 60 75 95 120 125 160 160 200 240 kJ Course du coulisseau mm 180 180 200 220 240 250 260 280 300 350 mm Distance entre montants mm 640 720 800 900 1040 1140 1240 1340 1340 1640 mm Table gauche/droite mm 600 680 740 850 900 980 1060 1160 1260 1600 mm avant/arrire mm 550 610 680 780 850 950 1060 1160 1300 1500 mm Coulisseau gauche/droite mm 490 590 650 750 800 860 960 1040 1140 1420 mm avant/arrire mm 610 610 680 780 850 950 1060 1160 1300 1480 mm Ouverture latrale mm 400 400 450 500 550 600 650 700 760 900 mm HOF maximal mm 500 550 600 650 700 750 800 850 900 1185 mm Rglage HOF mm 8 10 10 12 12 12 12 12 12 12 mm Vitesse presse cp/mn 80 80 80 75 75 75 70 70 60 55 str/mn Puissance moteur principal kW 25 35 35 45 55 70 85 100 115 200 kW Course jection suprieure mm 30 35 35 35 40 40 50 50 50 60 mm Nombre de poste de tavail 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 Course jection infrieure mm 40 45 45 50 50 50 60 60 60 70 mm Nombre de poste de travail 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 Masse de la presse tonnes 25 35 43 54 68 85 109 146 198 320 T Autres caractristiques nous consulter. / Please contact us for other specifications. Specifications Capacity
Rated distance before BDC with longest stroke
Rated energy Ram stroke Distance between uprights left / right Bolster front / rear left / right Slide front / rear Side opening Shut height (stroke down and slide adjustment up) Height adjustment Press-speed Main motor power Stroke - upper ejectors Number of work stations Stroke - lower ejectors Number of work stations Press weight
1.14
Punching presses
The unique feature of these presses is their inverted structure. This type of machine is called an underdrive press. All the control linkage is in the press base. The slide drive is via four uprights. These presses are normally used for high rate strip punching.
Caractristiques des presses coulisseau tir type PAP. Specifications for PAP type underdrive presses.
Caractristiques Force Distance force au PMB course maxi Course fixe Vitesse variable de HOF bas de course Distance entre colonnes Table longueur profondeur Puissance moteur principal Units kN mm mm cp/mn mm mm mm mm mm kW PAP 80 800 10 60 60 120 420 450 1800 450 22 Modles / Models PAP 125 PAP 200 1250 2000 8 4 50 50 80 80 200 200 300 450 660 470 1175 720 1070 555 27 45 PAP 250 2500 6 50 80 10 300 760 1380 1200 70 Units kN mm mm str/mn mm mm mm mm mm kW Specifications Capacity Rated distance before BDC with longest stroke Fixed stroke From Variable speed To Shut height (stroke down and slide adjustment up) Distance between uprights Length Bolster Depth Main motor power
1.15
Transfer presses
The choice of transfer presses is an alternative in press feed methods. Whether it is based on a standard press or one developed to specifications, fitting a transfer gives the equipment a great deal of flexibility of operation. There are various types of transfer: Mechanical two or three axis transfer. Electronic double bar two or three axis transfer. Single bar electronic transfer. The variety of possibilities of use of transfer presses necessitates the use of appropriate accessories: Strip feed with staggered cutting device. Blank destacker with feeding system to the first work station. External blanking slide. Individual shut height adjustment for each station. Individual air or hydraulic cushion for each station. Pneumatic or hydraulic ejectors on the slide. Tool changing system with emptying of transfer bars. Numerical control for parameters management.
Presse transfert 400 tonnes avec ligne de dcoupe de flans, dpileur de flans et changement rapide d'outil. 400-ton transfer press with blank piercing line, blank destacker and quick die changing system.
Presse 1 000 tonnes avec transfert mcanique trois axes, une table de 4 000 x 1 500 et deux plateaux bidirectionnels. 1 000-ton press with three-axis mechanical transfer, a 4 000 x 1 500 bolster and two bi-directional plates.
Fast presses
We have designed special presses to satisfy high productivity requirements for small part blanking. The specific nature of semi-fast and fast presses resides in the structure of the drive system and above all in the optimisation of operating clearances to reduce vibration. Our design comprises the following special features: Direct flywheel without back gears. Ball bearing-mounted crankshaft. Dynamic balancing of moving parts. Slide guiding by pre-stressed rollers. Mechanical or electronic strip feed synchronisation.
Presse de dcoupe rapide deux bielles 160 tonnes, cadences de 125 700 cp/mn et amenage mcanique.
160-ton double point fast blanking press, rates from 125 to 700 str/mn and mechanical feed.
1.16
Presses hydrauliques standards (gamme montbard) Standard hydraulic presses (montbard range)
Les diffrents modles de la gamme Montbard ont t dvelopps avec nos clients. Soucieux dtre toujours le plus performant, nous crons avec la participation des utilisateurs, ouvrant ainsi des pistes dtudes et des voies doptimisation. Un large choix d'options permet tous les clients de trouver la machine rpondant leurs besoins. Simples ou pourvus dun quipement de haute technologie, bti arcade ou bti col de cygne, les presses standardises ont toutes des caractristiques en commun, telles que : Une qualit exemplaire. Un prix comptitif provenant dune fabrication en srie. Une esthtique et une finition soignes. Pour lutilisateur, une commande performante, mais particulirement conviviale exploiter. Pour la maintenance, le maximum dinformations sur le poste et surtout une somme de dtails facilitant la comprhension.
Verrou de scurit haute course et mi course en option. Top-of-stroke and mid-stroke safety locks on option.
We created the models in the Montbard range in cooperation with our customers. Driven by the desire to always be the best, we work with our customers to design our products. This opens new directions to us for study and optimisation. A wide range of options enables every customer to find the machine to suit his needs. Simple or fitted with hi-tech equipment, double sided or C-frame. Standard presses all share features such as: Exemplary quality. A competitive price resulting from series production. Elegant styling and a fine level of finishing. For the operator, efficient user-friendly controls. For maintenance, a maximum of data at the workstation and above all a quantity of details facilitating understanding.
Scurit arrire par grille de protection ouverture contrle. Barrire immatrielle en option. Safety at the back of the press by a monitored-opening protective grid. Virtual barrier on option.
Scurit frontale par cellule photolectrique. Prdisposition dans les montants pour vrins amortisseurs. Frontal safety by a photoelectric cell. Uprights designed to receive damping cylinders.
Ecran de contrle et de paramtrage, visualisation de tous les paramtres sur lcran. Control and parameterisation screen. All parameters are displayed on one screen.
Presse PHDm200, avec table spciale 850 x 1000 mm et quipe de : - verrou haut de course, - coussin dans la table, - 2 amortisseurs de dcoupe. PHDm200 press, with a special 850 x 1000 mm bolster and fitted with: - a top-of-stroke safety lock, - a cushion in the table, - 2 blanking dampers.
Coussin infrieur double effet, guidage par 4 colonnes. Guidage prismatique disponible en option. Double action bottom cushion, 4-column guiding. Prismatic guiding available on option.
Glissires surdimensionnes, huit faces toutes rglables, garantissant une parfaite gometrie. Extra large slides with 8 faces, all adjustable, guaranteeing perfect geometry.
2.2
Presse type PHDm800, table 1 500 x 1 250 mm. PHDm800 press, 1 500 x 1 250 bolster.
Presse type PHDm200, table spciale de 1 250 x 1 000 mm. PHDm200 press, special 1 250 x 1 000 bolster.
Course
mm
mm
Stroke
Ouverture maxi Ouverture mini Puissance moteur principal Vitesse dapproche rapide Vitesse de travail ( force maxi)
mm mm kW
mm mm kW
mm/s
mm/s
mm/s
Force du coussin
KN
mm KN mm
power 2 mm/s power 3 power 1 power 2 mm/s power 3 capacity cushion1 capacity cushion2 kN capacity cushion3 stroke cush. 1 mm stroke cush. 2 capacity str. 1 kN capacity str. 2 stroke str. 1 mm stroke str. 2
Cushion capacity
2.3
Presse type PHCm160, table de 1 000 x 800 mm. PHCm160 press, 1 000 x 800 bolster.
Fast approach speed Motor power Pressure Flow Cushion capacity Cushion stroke
2.4
PHS 200 (avec table 1 900 x 800 mm). Ligne automatique de perforation intgrant un dpileur, une alimentation numrique, une presse type PHS de 200 tonnes avec systme anti-choc pour la dcoupe et un coussin extracteur de poinon (dvtisseur) de 100 tonnes dans le coulisseau. L'ensemble est gr par automate et superviseur.
PHS 200 (with a 1 900 x 800 bolster). An automatic perforation line including a destacker, a digital feed, a PHS type 200-ton press with an anti-shock system for punching and a 100-ton punch extractor cushion (stripper) in the ram. The whole unit is managed by a PLC and a supervisor.
2.5
PHD 630 (avec table de 2 000 x 2 000 mm). Voici l'application idale dans une ligne de production: deux ttes de ligne hydrauliques de 630 tonnes "double effet", pour raliser des formes profondes, les oprations successives sont faites sur 4 presses mcaniques simple effet. L'ensemble de cette ligne est aliment par un transfert deux axes mono barres. Ecran de pilotage sur chaque presse et commande centrale par superviseur. PHD 630 (with a 2 000 x 2 000 bolster). Here is the ideal application in a production line: two hydraulic 630-ton double action starting presses, for producing deep forms. The successive operations are done on 4 single action mechanical presses. The whole of this line is fed by a dual axis single bar transfer. There is a control screen on every press and central monitoring by a supervisor.
PHT 1 300 (avec table de 1 600 x 1 600 mm). Presse triple effet 800/500 tonnes, pour la ralisation de pices de formes complexes (aronautique). Commande par PC de lensemble des mobiles indpendants, permettant un oprateur expriment la crativit ncessaire la ralisation des pices. PHT 1 300 (with a 1 600 x 1 600 bolster). Triple action 800/500-ton press, for producing parts with complex forms (aircraft industry). PC control of all the independent movements allows an experienced operator the creativity needed to produce the parts.
PHDC 300 (avec table de 800 x 800 mm). Presse double effet pour la compression des poudres. 300 tonnes sur 1600 cm2 ! Presse quipe d'une compensation infrieure de la pousse pour une bonne homognit des pices avant cuisson. Pilotage des courses au 100e de mm. PHDC 300 (with a 800 x 800 bolster). A double action press for pelletising powder. 300 tons on 1600 cm2! The press is fitted with bottom thrust compensation to achieve good homogeneity of the parts before curing. Stroke control to 1/100 mm.
2.6
Presses de mise au point (presses grande vitesse) Tryout presses (high speed presses)
Les presses de mise au point (MAP)
Nos presses MAP sont dveloppes pour assurer une mise au point rapide et efficace des outils. Une attention particulire est porte sur la protection de la machine aux projections abrasives des meuleuses utilises par les oprateurs. La conduite, simple et conviviale, est facilite par lutilisation dautomates associs des claviers et des crans de contrles qui dun coup dil donnent une vue globale du travail en cours. Trs prcises et trs conviviales, mais galement trs fiables et robustes, ces machines peuvent se transformer en presses de production. Linvestissement devient ainsi beaucoup moins lourd. Nos quipes proposent diffrentes solutions pour que la presse devienne une machine universelle.
Tryout presses
Our tryout presses are designed for rapid and efficient die tryout. Special attention has been paid to protecting the machine from abrasive projections from grinders used by the operators. Simple and user-friendly operation of these machines is facilitated by the use of PLCs connected to control keyboards and screens which give an immediate overall view of the work being carried out. These machines are very accurate and user-friendly but also robust and reliable, and they can be converted into production presses, thus considerably reducing the investment burden. Our research and development teams can provide various solutions to turn one of these presses into a general-purpose machine.
PHD 1 800 (Table 4 500 x 2 600 mm). Presse 1 800 tonnes double effet polyvalente, (mise au point et de production). Lapplication des technologies les plus sophistiques permet cette presse, par programmation, de suivre toutes les lois de mouvement. Par exemple, la loi sinusodale d'un coulisseau de presse mcanique, quelle que soit son origine. Elle rpond galement, avec ses 300 mm/sec pleine puissance, aux impratifs de production actuels. Des amortisseurs de dcoupe, un coussin suprieur dans le coulisseau et un coussin infrieur compltent les possibilits de cette nouvelle gnration de presse hydraulique. PHD 1 800 (4 500 x 2 600 mm bolster). 1 800-ton multipurpose (tryout and production) double action press. The application of the most sophisticated technologies enables this press to be programmed to follow any law of movement from any origin, for instance the sine law of a mechanical press ram. With its 300 mm/sec at full power it also satisfies todays production requirements. Blanking dampers, a top cushion in the ram and a bottom cushion complete the possibilities of this new generation of hydraulic presses.
PHD 2 000 (Table 4 500 x 2 500 mm). Cette presse fait partie d'un ensemble de six machines identiques rparties sur les diffrents sites d'un grand constructeur automobile. Elles rpondent parfaitement au critre principal: "diminuer le temps de mise au point d'outils sur les lignes de production". Cette presse, de trs haute technologie, simule les lois de mouvement cadence identique de presses double ou simple effet mcaniques. Ces presses ont la particularit dtre les plus rapides que nous ayons construites, avec une performance 2 000 tonnes de 500 mm/sec. En quipement complmentaire, elles disposent de deux tables roulantes sortie latrale et dun coussin infrieur hydraulique 8 points de pousse. PHD 2 000 (4 500 x 2 500 mm bolster). This press is one of six identical machines spread over various sites belonging to a major car manufacturer. They fully satisfy the main criterion to reduce tool setting time on production lines. This very high technology press simulates laws of movement at the same rates as double or single action mechanical presses. These presses have the property of being the fastest we have ever built, with a performance of 500 mm/sec at 2 000 tons. As accessories they have two lateral rolling bolsters and a hydraulic bottom cushion with 8 thrust points.
2.7
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
Presse simulation de courbes : prsentation dune courbe de dplacement du coulisseau et du coussin avec lvolution de la pression. Curve simulation press: presentation of a ram and cushion movement curve with changes in pressure.
2.8
PHC 350 Bti col de cygne, cette machine est capable de redresser des pices de grandes dimensions grce la profondeur de son col de cygne. Equipe dune commande sensitive, loprateur possde une sensibilit extrme pour pr-sentir les points de raction. Son savoir faire, lui permettra de finaliser sa pice avec le moins de manipulation possible. PHC 350 The depth of its C-frame makes this press capable of straightening large work pieces. The operator has very high sensitivity for sensing reaction points thanks to the touch control. His expertise will enable him to complete the part with the minimum of handling operations.
PHR 3 000 La plus grosse presse de redressage ralise par BLISS ce jour, les caractristiques sont impressionnantes : Table : 12 000 x 4 200 mm Vrin : 2 x 1 500 T Force maxi : 3 000 T Masse totale : 3 50 T La fonction : redresser des tles de trs fortes paisseur en sortie de laminoir. Loprateur se protge du rayonnement brames 600 C et se dplace avec larcade, les deux vitesses de descente lui offrent rapidit et prcision. PHR 3000 The largest straightening press built by BLISS to this day. It has extremely impressive specifications: Bolster: 12 000 x 4 200 mm Cylinder: 2 x 1 500 T Max. tonnage: 3 000 T Overall weight: 350 T Its function is straightening very thick sheet leaving a rolling mill. The operator protects himself from radiation from the slab at 600C and moves with the double sided. Two descent speeds provide him with speed and accuracy.
2.9
PHP 500 La qualit principale de ce type de presse cest la prcision gomtrique , longues glissires et paralllisme par systme mcanique sont avec la commande sensitive, les quipements de base de la gamme PHP. Cette 500 tonnes est en outre quipe dun plateau suprieur inclinable 110, dune table sortante, et dune fonction hydraulique mode frappe pour simuler leffet de "choc" sur un outil. PHP 500 The main quality of this type of press is its geometrical accuracy. Long slides and alignment by a mechanical system are, together with the touch control, standard equipment on the PHP range. This 500-ton is also fitted with a top plate inclinable to 110, a rolling bolster, and a coining mode hydraulic function to simulate the effect of shocks on the die.
2.10
Presses hydrauliques spciales (suivant cahier des charges clients) Special hydraulic presses (built to customers specifications)
Machines selon spcifications clients
Les presses spciales nous tiennent particulirement cur. Nous avons acquis notre rputation en produisant ces machines "sur mesure" et leurs origines remontent la cration du service hydraulique chez BLISS. Aujourdhui encore, elles tiennent une place prpondrante dans nos ralisations. Bien que les lments principaux partent toujours des mmes composants, leurs particularits est de rpondre un cahier des charges, soit pour des dimensions ou des puissances hors du commun , soit pour des quipements spciaux, tels que : Plateaux chauffants. Vrins auxiliaires. Compactage des poudres. Poinonnage de plaques de pltre. Formage de tuile. Commande par PC. Cuisson de caoutchouc. Etc (liste non exhaustive). Lexprience et le savoir-faire de nos quipes techniques nous permettent de rpondre aux demandes les plus complexes. Adaptables et polyvalentes, nos presses apportent toujours de multiples solutions. Nous matrisons lart de concevoir et dappliquer ces techniques de faon rationnelle au meilleur rapport "qualit/cots".
2.11
PHSC 150 Implante au centre du laboratoire de recherche d'un fabriquant spcialiste en matriaux de construction pour le btiment, cette 150 tonnes est destine la fabrication de petites sries pour mettre au point et valider les outils avant leur mise en service dans les diffrents centres de production. Pour cette application galement, nous utilisons le mme type de technologie que les presses grande vitesse. Un chargeur mont frontalement sur la tte de la presse alimente les tuiles partir d'un convoyeur vers le porte outil dplaable.
PHSC 150 Installed in the centre of the research laboratory of a manufacturer specialising in building materials, this 150-ton press is intended for producing small batches for the development and confirmation of tools before they are put into service in various centres of production. Here again we use the same type of technology as for high-speed presses. A charger fitted to the front on the press head feeds the tiles into the movable die-holder from a conveyor.
PHS 80 Cette presse de 80 tonnes est laboutissement dune demande particulire. La conception, et notamment le cadencement des vrins latraux, a t tudie pour rpondre une production spcifique. PHS 80 This 80-ton press is the result of a specific request. The design, and particularly the operating rate, of the side cylinders were established to suit a particular type of production.
PHDC 450 Presse double effets suprieur (300/150 tonnes), capable de raliser des emboutis trs profonds, comme par exemple des bouteilles doxygne. PHDC 450 A double top-action press (300/150-ton), capable of producing very deep drawings, such as oxygen cylinders.
PHS 6 000 La plus puissante que BLISS ait construit, 6 000 tonnes sur un vrin de 1 600 mm pour raliser le gaufrage de plaques en inox pour changeur de temprature. Bti particulirement tudi pour garantir le formage homogne sur toute la surface de la pice. PHS 6 000 The most powerful press that BLISS has ever built 6 000-ton on a 1 600 mm cylinder, to crimp a stainless steel plate for a heat exchanger. The frame is specially designed to guarantee homogenous forming over the whole area of the part.
2.12
BRET and ScmBLISS are working together to offer a complete range of die changing systems. These systems were developed using SMED* analysis methods. Our wide range of accessories enables us to mechanise and automate processes for dies ranging from 1 to 50 tons. The range is made up of 5 product families: Die clamping systems. Lifting systems. Tool loading arms. Die pusher systems. PMR** (rolling bolsters) and die changing carts.
(*) SMED: Single Minute Exchange of Die. (**) PMR: Rolling bolster.
Accessoires de changement d'outils sur presse. Different types of press die equipments.
Presse quipe (bridages rapides, bridages dplaables automatiques, rgles de levage, bras de chargement).
3.1
Fully equipped press (rapid die clamping, movable automatic die clamping, die lifters and tool loading arms).
BRHF and BRHB type fixed and tilting hydraulic clamping systems
The BRH range is mainly designed for clamping the bottom parts of dies and rolling bolsters. However, it is possible to install these products on the slide. Clamping is centred around a double acting hydraulic cylinder that deploys a tractive force on the clamping hammer. Two models are available. The first version is fitted with a fixed rod attached to the traction piston. The second is fitted with an articulated rod that retracts by rocking to allow the dies to be removed. These clamping systems present the advantage of fitting into the thickness of the bolster or the ram face. Their operation requires a hydraulic power source and an actuating distributor. These accessories can be supplied separately. It is essential to follow the operating rules.
Dimensions des bridages types BRHF et BRHB. Dimensions of BRHF and BRHB clamping systems.
Bridage hydraulique marteau fixe type BRHF 8. BRHF 8 fixed hydraulic impact clamping system.
3
D C
F B
Bridage hydraulique marteau basculant type BRHB 8. BRHB 8 type rocking hammer hydraulic clamping system.
Caractristiques des bridages type BRH fixes ou basculants. BRH type fixed or rocking clamping system specifications.
Caractristiques Force Course de bridage Pression de service A - hauteur bridage mini suivant demande maxi Tolrance sur hauteur de bridage B - extrieur du vrin C - hauteur du vrin D - paisseur mini de la table E - distance maxi au bord doutil F - distance maxi au bord de table G - tige Units kN mm bar mm mm mm mm mm mm mm mm mm BRH 6 60 6 120 30 60 +/- 0,5 125 90 64 32 65 20 Modles / Models BRH 8 BRH 10 80 100 6 6 170 120 30 30 60 60 +/- 0,5 +/- 0,5 130 160 95 95 55 83 32 40 70 85 24 32 BRH 15 150 6 200 30 60 +/- 0,5 160 95 83 40 85 32 Units kN mm bar mm mm mm mm mm mm mm mm mm Specifications Capacity Clamping stroke Working pressure min max A- clamping height (according to order) Tolerance on clamping height B- cylinder outside C- cylinder height D- min bolster thickness E- max distance to die edge F- min distance to bolster edge G- rod
3.2
Caractristiques des bridages type BRM. BRM type clamping system specifications.
Caractristiques Force Course de bridage Pression de bridage Hauteur mini de bridage Hauteur maxi de bridage Tolrance sur hauteur de bridage A - Largeur B - Profondeur bridage C - Longueur D - Hauteur E - Longueur du t Masse du bridage Units kN mm bar mm mm mm mm mm mm mm mm kg BRM2,5 25 2,5 160 35 50 +/- 0,5 70 25 130 100,5 105 3 BRM4 40 3 120 35 60 +/- 0,5 62 23,5 160 82 120 5 Modles / Models BRM6 BRM8 60 80 3 2 160 160 48 48 65 65 +/- 0,5 +/- 0,5 106 106 25 25 174 199 127,5 128 140 165 8 10 BRM10 100 1,5 160 48 75 +/- 0,5 128 35 240 180 200 15 BRM15 150 1,6 200 48 75 +/- 0,5 128 35 239 142 200 20 Units kN mm bar mm mm mm mm mm mm mm mm kg Specifications Capacity Clamping stroke Clamping pressure Minimum clamping height Maximum clamping height Tolerance on clamping height A- Width B- Clamping depth C- Length D- Height E- Length of T Weight of clamping system
Bridage mcanique dbridage hydraulique type BRM 6. BRM 6 type mechanical clamping system with hydraulic release.
A
Hauteur de bridage
Clamping height
3.3
Installation de bridages dplaables dans une semelle de coulisseau. Installation of moveable clamping systems in a ram face.
Dimensions et encombrement des bridages type BRI. Dimensions of BRI clamping systems.
3.4
3.5
Bras de chargement amovibles avec ou sans pied de soutien. Removable tool loading arms, with or without support leg.
Longueur utile (mm) / Working length (mm) 800 1000 1200 1500 2000 2500 BCA 500-800 BCA 500-1000 500 BCA 1000-800 BCA 1000-1000 1000 Charge dynamique 2000 BCA 2000-800 BCA 2000-1000 BCA 2000-1200 BCAP 2000-1500 BCAP 2000-2000 utile par 3000 BCA 3000-800 BCA 3000-1000 BCA 3000-1200 paire (daN) 4000 BCAP 4000-1200 BCAP 4000-1500 BCAP 4000-2000 6000 BCAP 6000-1500 BCAP 6000-2000 BCAP 6000-2500 Autres caractristiques nous consulter. / Please contact us for other specifications.
BCA / BCAP
BCA / BCAP
500 1000 2000 3000 4000 6000 Working dynamic load per pair (daN)
Bras de chargement pivotants avec ou sans pied de soutien. Pivoting tool loading arms with or without support leg.
Longueur utile (mm) / Working length (mm) 800 1000 1200 1500 2000 2500 BCP 500-800 BCP 500-1000 500 BCP 1000-800 BCP 1000-1000 1000 Charge dynamique 2000 BCP 2000-800 BCP 2000-1000 BCP 2000-1200 BCPP 2000-1500 BCPP 2000-2000 utile par 3000 BCP 3000-800 BCP 3000-1000 BCP 3000-1200 paire (daN) 4000 BCPP 4000-1200 BCPP 4000-1500 BCPP 4000-2000 6000 BCPP 6000-1500 BCPP 6000-2000 BCPP 6000-2500 Autres caractristiques nous consulter. / Please contact us for other specifications.
BCP / BCPP
BCP / BCPP
500 1000 2000 3000 4000 6000 Working dynamic load per pair (daN)
Bras de chargement repliables avec ou sans pied de soutien. Folding tool loading arms with or without support leg.
Longueur utile (mm) / Working length (mm) 800 1000 1200 1500 2000 2500 BCR 500-1000 500 Charge dynamique BCR 1000-1000 1000 utile par 2000 BCR 2000-1000 BCR 2000-1200 BCRP 2000-1500 BCRP 2000-2000 paire (daN) 4000 BCRP 4000-1200 BCRP 4000-1500 BCRP 4000-2000 6000 BCRP 6000-1500 BCRP 6000-2000 BCRP 6000-2500 Autres caractristiques nous consulter. / Please contact us for other specifications.
BCR / BCRP
300
500
BCR / BCRP
500 1000 2000 4000 6000 Working dynamic load per pair (daN)
3.6
Chariots porte outils et plateaux mobiles roulants (PMR) Die changing carts and moving bolsters
Chariots porte outils
Les chariots porte outils sont une solution alternative au plateau mobile roulant. Ils sont essentiellement installs dans lenvironnement des presses bti monobloc. Ils vitent la ralisation de gnies civils spcifiques induits par les presses bti assembl quipes de PMR. En gnral, ils sont constitus de deux chariots attels qui se dplacent sur des rails situs larrire de la presse. Les deux postes sont utiliss alternativement pour stocker loutil sortant et prparer loutil rentrant. Un verrou de scurit maintient loutil sur le chariot. Un systme de ripage situ sur la presse ou sur le chariot assure le chargement de loutils. Le processus de changement doutil peut tre simplement mcanis et command manuellement par loprateur. Sur les lignes de fabrication automatises, les diffrentes phases du changement de production sont intgralement gres par lautomate programmable. Les paramtres spcifiques de production sont mmoriss dans linterface oprateur.
3.7
Presses 400 tonnes et 630 tonnes quipes de chariots de changement doutils. 630-ton and 400-ton press fitted with a die changing cart.
Presse hydraulique quipe d'un chariot de changement doutils. Hydraulic press fitted with a die changing cart.
Plateau mobile roulant pour presse prsenter. Rolling bolster for tool adjustment press.
3.8
Ligne de droulage pour bande largeur 2 000 mm, paisseur maxi 3 mm et bobines de 30 tonnes (installe chez un sidrurgiste). Press feed line for strip 2 000 mm wide, 3 mm thick (maximum) and in 30-ton coils (installed in a steel plant).
Ligne de droulage compacte pour bande largeur 500 mm, paisseur maxi 4 mm et bobines de 3 tonnes (installe chez un sous traitant de dcoupage et emboutissage). Compact press feed line for strip 500 mm wide, 4 mm thick (maximum) and in 3-ton coils (installed in blanking and drawing subcontractors works).
4.1
Les lignes de droulage couvrent une large plage de dimensions des matriaux drouler. La gamme standard couvre les largeurs de bande de 200 1 250 mm pour des paisseurs de 0,4 6 mm. La diversit des matires redresser est un critre majeur lors de la conception de nos quipements. Des adaptations spcifiques notre standard permettent le droulage de matriaux allant de l'aluminium (ou autre matriaux basse limite lastique) aux aciers trs haute limite lastique.
Press feed lines cover a wide range of dimensions of material to be decoiled. The standard range covers strip widths from 200 to 1 250 mm and thicknesses from 0,4 to 6 mm. The diversity of materials to be straightened is a major consideration in the design of our equipment. Systems are produced for decoiling materials from aluminium (or any other low-elastic-limit material) to very high-elastic-limit steel.
Ligne de droulage srie lourde pour bande largeur 600 mm, paisseur maxi 7 mm et bobines de 2 x 10 tonnes (installe chez un constructeur automobile). Heavy-duty press feed line for 600 mm wide strip, maximum 7 mm thick in 2 x 10-ton coils (installed at a car plant).
L'ensemble des quipements de ligne de droulage est conforme aux rglementations Europennes en vigueur. Chaque machine ou ensemble de machines formant une ligne de production est quip de protecteurs visant assurer la scurit des personnes. La configuration des enceintes priphriques est conjointement tudie avec les clients afin de maintenir un niveau optimal de productivit et d'ergonomie.
All press feed line equipment conforms to current European regulations. Each machine or set of machines forming a production line is fitted with guards to providing safety protection for persons in the vicinity. The design of the peripheral guards is studied with the customer to maintain the highest level of productivity and ergonomics.
Ligne de droulage et protection priphrique pour l'alimentation d'une presse de dcoupe hydraulique de 400 tonnes. Press feed line and peripheral guards for feeding a 400-ton hydraulic shearing press.
4.2
Drouleurs Decoilers
Notre offre de drouleurs couvre un large ventail de bobines allant de 1,5 30 tonnes et de largeurs comprises entre 200 et 2 000 mm. Dans notre constante volont de standardisation, nous proposons une gamme de produits alliant la simplicit et la modularit. Le drouleur simple est compos dun bti largement dimensionn. Le mandrin, mont en porte--faux sur le bti, supporte et serre la bobine pendant le droulage du feuillard. Lexpansion et la rtreinte du mandrin sont manuels, pneumatiques ou hydrauliques. Le chssis du drouleur peut tre install sur un systme de margeage permettant une translation perpendiculaire l'axe de la ligne. Cette option facilite le chargement de la bobine partir d'un v et l'ajustement de l'alignement dans l'axe du droulage. Pour les drouleurs doubles, la tourelle, qui supporte les mandrins, est installe sur une couronne dente quipe dune bute galets. La rotation peut tre manuelle ou motorise. En standard, le drouleur fonctionne en mode frein. En option, une motorisation peut tre installe pour faciliter les phases d'engagement de la bande ou pour dvider la bande en l'absence de redresseur. Sur les modles de haut de gamme, il est possible de rguler le couple de droulage en fonction de la section et du diamtre de la bobine. Le drouleur est quip en option dun bras presseur qui permet de maintenir la premire spire en contact avec la bobine lors du dcerclage et lors du dplacement latral du drouleur. Un v de chargement optionnel peut tre install devant le drouleur pour faciliter les oprations de manutention de bobines. Our range of decoilers covers a wide range of coils weighing from 1,5 to 30 tons and in widths from 200 to 2 000 mm. Following our constant search for standardisation, we offer a range of products combining simplicity and modularity. The simple decoiler comprises a generously dimensioned frame. The mandrel, mounted overhanging from the frame, carries and clamps the coil while the strip is being decoiled. Expansion and retraction of the mandrel are manual, pneumatic or hydraulic. The decoiler chassis can be installed in a rail providing movement perpendicular to the line axis. This option facilitates loading the coil from a V-block and adjusting its alignment to the decoiling axis. For double decoilers, the turret, which supports the mandrels, is fitted on a crown-wheel with a roller stop. Rotation can be manual or motorised. The standard decoiler operates in a braked mode. Motorisation can be installed as an option to facilitate the strip engagement phases or to decoil the strip in the absence of a straightener. On top-of-the-range models it is possible to regulate the decoiling torque in relation to the cross section and diameter of the coil. Optionally the decoiler can be fitted with a pressing arm that keeps the first coil in contact with the coil during destrapping and sideways movement of the decoiler. An optional loading V-block can be fitted in front of the decoiler to facilitate coil-handling operations.
4.3
Drouleur simple et v de chargement pour bobine de 5 tonnes. Single decoilers and a loading V-block for 5-ton coils.
Pour les bobines de masse suprieure 10 tonnes ou de largeur suprieure 1250 mm : nous consulter. / Please contact us for coils heavier than 10 tons or wider than 1250 mm.
Drouleur double mandrin pour bobines de 3 tonnes. Double mandrel decoiler for 3-ton coils.
Poids en kg des bobines acier en fonction du extrieur et de la largeur de bande ( intrieur 508 mm). Weights in kg of steel coils according to the outside and the strip width ( inside 508 mm).
800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 50 118 170 229 293 364 441 525 614 710 811 919 1033 1154 100 235 340 457 587 729 883 1049 1228 1419 1623 1838 2067 2307 150 353 510 686 880 1093 1324 1574 1842 2129 2434 2758 3100 3461 200 471 681 915 1174 1457 1766 2099 2456 2838 3245 3677 4133 4614 250 589 851 1144 1467 1822 2207 2623 3070 3548 4057 4596 5166 5768 300 706 1021 1372 1761 2186 2649 3148 3684 4258 4868 5515 6200 6921 Largeur des bobines / Coil width 350 400 450 500 600 824 942 1060 1177 1413 1191 1361 1531 1701 2042 1601 1830 2058 2287 2745 2054 2348 2641 2935 3521 2550 2915 3279 3644 4372 3090 3531 3973 4414 5297 3673 4197 4722 5247 6296 4298 4912 5526 6141 7369 4967 5677 6387 7096 8515 5679 6491 7302 8113 9736 6435 7354 8273 9192 11031 7233 8266 9300 10333 12400 8075 9228 10382 11535 13842 700 1648 2382 3202 4108 5101 6180 7345 8597 9935 11359 12869 14466 16149 800 1884 2722 3659 4695 5830 7063 8394 9825 11354 12981 14708 16533 18456 900 2119 3063 4117 5282 6558 7946 9444 11053 12773 14604 16546 18599 20763 1000 2355 3403 4574 5869 7287 8828 10493 12281 14192 16227 18385 20666 23070 1100 2590 3743 5032 6456 8016 9711 11542 13509 15612 17850 20223 22733 25377 1200 2826 4083 5489 7043 8744 10594 12592 14737 17031 19472 22062 24799 27685
800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000
I A
E T
Estimation en m de la longueur d'une bobine en fonction du extrieur et de l'paisseur ( intrieur 508 mm). Estimation in m of the length of a coil according to the outside and the strip thickness (inside 508 mm).
Poids en kg 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 0,30 50 1000 118 1445 170 1942 229 2492 293 3094 364 3749 441 4456 525 5215 614 6026 710 6890 811 7807 919 8775 1033 9796 1154 0,40 100 750 235 1084 340 1457 457 1869 587 2321 729 2812 883 3342 1049 3911 1228 4520 1419 5168 1623 5855 1838 6582 2067 7347 2307 0,40 150 600 353 867 510 1165 686 1495 880 1857 1093 2249 1324 2673 1574 3129 1842 3616 2129 4134 2434 4684 2758 5265 3100 5878 3461 0,75 200 400 471 578 681 777 915 1174 997 1238 1457 1500 1766 1782 2099 2086 2456 2411 2838 2756 3245 3123 3677 3510 4133 3919 4614 1,00 250 300 589 433 851 1144 583 1467 748 1822 928 1125 2207 1337 2623 1564 3070 1808 3548 2067 4057 2342 4596 2633 5166 2939 5768 1,50 300 200 706 1021 289 1372 388 1761 498 2186 619 2649 750 3148 891 1043 3684 1205 4258 1378 4868 1561 5515 1755 6200 1959 6921 Epaisseur debobines / XXXXXXXXXXXX Largeur des la bande / Strip thickness 2,00 350 2,50 400 3,00 450 3,50 500 4,00 600 150 824 120 942 1060 1177 100 86 1413 75 1191 217 1361 173 1531 1701 144 124 2042 108 1601 291 1830 233 2058 2287 194 166 2745 146 2054 374 2348 299 2641 2935 249 214 3521 187 2550 464 2915 371 3279 3644 309 265 4372 232 3090 562 3531 450 3973 4414 375 321 5297 281 3673 668 4197 535 4722 5247 446 382 6296 334 4298 782 4912 626 5526 6141 521 447 7369 391 4967 904 5677 723 6387 7096 603 517 8515 452 1034 5679 6491 827 7302 8113 689 591 9736 517 1171 6435 7354 937 8273 9192 11031 781 669 586 1316 7233 1053 8266 9300 10333 12400 878 752 658 1469 8075 1176 9228 10382 11535 13842 980 840 735 4,50 700 1648 67 2382 96 3202 129 4108 166 5101 206 6180 250 7345 297 8597 348 9935 402 11359 459 12869 520 14466 585 16149 653 5,00 800 1884 60 2722 87 3659 117 4695 150 5830 186 7063 225 8394 267 9825 313 11354 362 12981 413 14708 468 16533 527 18456 588 5,50 900 2119 55 3063 79 4117 106 5282 136 6558 169 7946 204 9444 243 11053 284 12773 329 14604 376 16546 426 18599 479 20763 534 1000 6,00 2355 50 3403 72 4574 97 5869 125 7287 155 8828 187 10493 223 12281 261 14192 301 16227 345 18385 390 20666 439 23070 490 1100 6,50 2590 46 3743 67 5032 90 6456 115 8016 143 9711 173 11542 206 13509 241 15612 278 17850 318 20223 360 22733 405 25377 452 1200 7,00 2826 43 4083 62 5489 83 7043 107 8744 133 10594 161 12592 191 14737 223 17031 258 19472 295 22062 335 24799 376 27685 420 Poids en kg 800 900 1000 1100 1 1200 1 1300 1 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000
D D
I I A A
M M
E E T T
E R
R E
4.4
Caractristiques des redresseurs type RX, RY et RZ60. RX, RY and RZ60 straightener specifications.
Rouleaux redresseurs 60 mm / Straightener rolls 60 mm Caractristiques Units RX60-320 RX60-500 RY60-500 RY60-630 RY60-800 RY60-1000 RY60-1250 RZ60-500 RZ60-630 RZ60-800 300x3,0 500x2,3 500x2,8 630x2,5 500x2,3 1000x2,0 1250x1,7 500x3,5 630x3,0 800x2,7 Section maxi mm 0,4-5 0,4-5 0,4-6 0,4-6 0,4-6 0,4-6 0,4-6 0,4-7 0,4-7 0,4-7 Epaisseur mini-maxi mm 7x60 7x60 7x60 7x60 7x60 7x60 7x60 7x60 7x60 7x60 Rouleaux redresseurs mm 4x60 4x60 4x60 4x60 4x60 4x60 4x60 4x60 4x60 4x60 Rouleaux entraneurs mm Autres caractristiques nous consulter. / Please contact us for other specifications. Units mm mm mm mm Specifications Max cross section Min-max thickness Straightener rolls Drive rolls
Les caractristiques de ces quipements sont dfinies pour une tle de limite lastique Re=30 daN/mm2 (autres dimensions sur demande). 4.5 The specifications of this equipment are determined for sheet with an elastic limit of Re=30 daN/mm2 (other dimensions on request).
Les redresseurs sont composs d'une tte de redressage comprenant 7 ou 9 rouleaux redresseurs et 4 rouleaux entraneurs avec force d'appui rglable. L'ensemble des rouleaux infrieurs est entran par une motorisation vitesse variable. Les rouleaux suprieurs sont ajustables indpendamment en pntration, ce qui favorise un rglage optimal de la qualit de redressage. Suivant la largeur de bande, les rouleaux sont soutenus par des contre-galets qui assurent une limitation de la flexion lors du redressage.
Straighteners consist of a straightening head containing 7 or 9 straightening rolls and 4 drive rolls with adjustable pressure force. All the bottom rolls are driven by variable-speed motors. The top rolls are adjustable independently for penetration thus providing optimum straightening quality adjustment. Depending on the band width, the rolls are supported by back rolls that reduce bending during straightening.
8,00
7,00
6,00
5,00
R 60
4,00
R 80
R 100
3,00
R 40
2,00
1,00
Acier avec limite lastique Re = 25daN/mm2 Steel with an elastic limit of 25daN/mm2
9,00
8,00
7,00
6,00
5,00
4,00
R 60
3,00
R 80
R 100
2,00
R 40
1,00
4
0 250 500 750 1000 1250 1500
0,00
Acier avec limite lastique Re = 45daN/mm2 Steel with an elastic limit of 45daN/mm2
9,00
8,00
7,00
6,00
5,00
4,00
3,00
R 60
2,00
R 80
R 100
R 40
1,00
Dimensions des rouleaux de redressage en fonction de la limite lastique, la largeur et l'paisseur du matriau.
0 250 500 750 1000 1250 1500
0,00
Dimensions of straightening rolls according to the elastic limit, width and thickness material.
4.6
Pour scuriser la phase d'introduction, nous proposons un module qui permet l'oprateur d'engager la matire dans le redresseur sans intervention manuelle sur la bande. Ce module comprend : Un bras presseur avec galet fou ou motoris. Une bche quipe d'un tiroir de dcollage de spire. Un bras croqueur pour aplanir le dbut de bande. Les mouvements sont actionns par des vrins hydrauliques et les commandes de ces fonctions sont centralises sur le pupitre de la ligne. Pour les applications moins svres, il est possible d'installer une simple bche avec tiroir de dcollage de spire, en amont du redresseur.
Module d'introduction entre drouleur et redresseur. Insertion module between the decoiler and the straightener.
For safety during insertion we propose a module that enables the operator to insert the material into the straightener without touching the strip directly. This module comprises: A pressure arm with a free or motorised roll. A peeler fitted with a coil separation slide. A coil breaker arm to flatten the beginning of the strip. The movements are driven by hydraulic cylinders and the controls for these functions are centralised on the line control console. For less extreme applications it is possible to install a single inlet peeler with a coil separation slide upstream of the straightener.
Bche simple et tiroir de dcollage de spire. A single peeler and a coil separation slide.
4.7
Basket de formation de boucle et table de passage de fosse. Loop formation basket and pit crossing table.
The regulation loop compensates the effects due to the difference between the step movement of the strip feed and the continuous feed needed for good quality straightening. Depending on operational requirements in the use of the line, feed to the loop from the straightener is controlled by a probe, a set of photoelectric cells, or an ultrasonic cell The quality of the regulation can be refined by managing the decoiling parameters in a PLC.
Paramtres de dtermination d'une boucle entre redresseur et amenage. Determination parameters for a loop between the straightener and the feed.
e: Rc : : H: S: paisseur de la bande en mm. rayon de courbure mini. angle d'arc en degrs. hauteur de passage de bande au sol. hauteur minimale entre le sol et la bande en boucle basse. D : distance entre la sortie du redresseur et l'entre de l'amenage. L : longueur de bande dans la boucle. e Rc H L (H-S) e: Rc : : H: strip thickness in mm. min radius of curvature. arc angle in degrees. passage height of the strip on the floor. S : min. height between the floor and the strip in a bottom loop. D : distance between the straightener outlet and the feed inlet. L : length of strip in the loop.
S D
Rc = k x e
Dans cette formule, k est un coefficient variant en la limite lastique du matriau.
Rc = k x e
In this formula, k is a coefficient that varies with the elastic limit of the material.
Limite lastique (Re) en daN/mm2 / Elastic limit (Re) in daN/mm2 25 30 35 40 45 50 55 400 350 285 250 230 200 185 230 190 165 145 130 115 105 140 115 100 90 80 70 65
60 170 95 60
65 155 85 55
70 145 80 50
4.8
Amnage lectronique srie normale modle ARES 63. ARES 63 normal-duty model electronic roll-feeder.
Caractristiques des amenages lectroniques "srie normale". Specifications of "normal-duty" electronic roll-feeders.
Caractristiques Units Largeur maxi mm Largeur mini mm Epaisseur maxi mm Epaisseur mini mm Section maxi mm Cadence pour un pas de 150 mm (*) cp/mm Cadence pour un pas de 300 mm (*) cp/mm Modles / Models AREE20 AREE32 ARES40 ARES50 ARES63 ARES80 ARES90 ARES100 ARES125 Units 200 320 400 500 630 800 900 1000 1250 mm 30 30 30 50 50 50 50 50 50 mm 3 3 4 4 4 4 3 3 3 mm 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 mm 400 640 800 1000 1260 1600 1800 2000 2500 mm 108 104 98 98 95 95 93 93 93 str/mn 85 83 75 75 73 73 72 70 70 str/mn Specifications Max. width Min. width Max. thickness Min. thickness Section maxi Rate with 150 mm (*) step Rate with 300 mm (*) step
(*) Exemples de performances standards, exprimes pour un angle d'amenage de 210 la section maximale admissible. (*) Examples of standard performance, expressed for a feed angle of 210 with the maximum acceptable section. Autres caractristiques nous consulter. / Please contact us for other specifications.
4.9
Caractristiques des amenages lectroniques "srie lourde". Specifications of "heavy-duty" electronic roll-feeders.
Units mm mm mm mm mm Cadence pour un pas de 150 mm (*) cp/mm Cadence pour un pas de 300 mm (*) cp/mm Caractristiques Largeur maxi Largeur mini Epaisseur maxi Epaisseur mini Section maxi Modles / Models ARE200 ARE320 ARE400 ARE500 ARE630 ARE800 ARE1000 ARE1250 ARE1500 ARE1800 ARE2000 Units Specifications 200 320 400 500 630 800 1000 1250 1500 1800 2000 mm Max. width 30 30 30 50 50 50 100 100 200 250 250 mm Min. width 7 6 6 6 6 6 5 4 3 2 2 mm Max. thickness 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 mm Min. thickness 1400 1920 2400 3000 3780 4800 5000 5000 4500 3600 4000 mm Rating point 127 120 114 108 108 98 91 89 87 86 84 str/mn Rate with 150 mm step(*) 99 93 89 84 80 78 76 75 73 72 70 str/mn Rate with 300 mm step(*)
(*) Exemples de performances standards, exprimes pour un angle d'amenage de 210 la section maximale admissible. (*) Examples of standard performance, expressed for a feed angle of 210 with the maximum acceptable section. Autres caractristiques nous consulter. / Please contact us for other specifications.
PMH/TDC
3 2 4
270 90
Amenage lectronique srie lourde ARE 500. ARE 500 heavy-duty electronic roll-feeder.
4.10
200 3,0
Amenage pneumatique pinces modle A 2700 et dtail pince mobile. A 2700 model pneumatic clamp feed and detail of the moving clamp.
4.11
Cisaille pneumatique modle C 4700 largeur de coupe 400 mm. C 4700 model pneumatic shears, cutting width 400 mm
Pour permettre le dcoupage spcifique des squelettes de feuillard en sortie d'outil, nous avons dvelopp deux modles d'unit pneumatique de cisaillage de rives : Modle C 700 ayant une capacit de coupe de 10 mm2 (*). Modle C 1350 ayant une capacit de coupe de 20 mm2 (*). (*) pour acier de Rm 40 daN/mm2.
Units de cisaillage de rive.
We have developed two models of pneumatic shear units for cutting stock skeletons at the outlet from the die: C 700 model cutting capacity 10 mm2 (*). C 1350 model - cutting capacity 20 mm2 (*). (*) for Rm 40 daN/mm2 steel.
4.12
Les principaux points contrls : tat gnral mcanique. Contrle systmatique des fonctions de scurit. Gomtrie du laboratoire. Jeux fonctionnels de la cinmatique. tat et jeu des pices d'usure (paliers, glissires). tat de l'ensemble embrayage et frein (usures, jeux, angle de freinage). tat gnral des quipements lectrique et fluidique. Contrle visuel et fonctionnel des quipements de scurit. Plus spcifiquement pour les presses hydrauliques : Contrle des pressions. Contrle des tanchits. Contrle de la tuyauterie et des raccordements. Contrle des systmes de refroidissement et de filtration. 5.1
The main points checked: General mechanical condition. Systematic inspection of the safety functions. Die changing system geometry. Operating clearances in the drive system. Condition and clearances of wearing parts (journals, slides, etc). Clutch and brake condition (wear, clearances, braking angle). General condition of electrical and fluid circuits. Visual and functional check on safety equipment. Specific operations for hydraulic presses: Pressure checks. Tightness inspection. Inspection of the pipe work and unions. Inspection of the cooling and filtering system.
Modernisation sur toutes presses de toutes marques Modernisation all presses of all brands
La mise en oeuvre de technologies modernes apporte aux clients des solutions, pour : Augmenter sa capacit de production. Mieux contrler le processus de fabrication. Augmenter le rendement de ses machines. Augmenter la technicit de la fabrication. Augmenter le scurit des machines, outillages et produits. Nous proposons des prestations adaptes : Accroissement de vitesse par moteur vitesse variable ou modification de la chane cinmatique. Adaptation dquilibreur. Adaptation de scurits hydrauliques de surcharge. Adaptation de contrleurs deffort sur les bielles ou les montants de presse. Transformation de presse mcanique en presse hydraulique. Amlioration du guidage coulisseau. Intgration de systme de maintien de paralllisme du coulisseau. Adaptation de systme de graissage centralis avec contrle des points bouchs et des points crevs. Intgration des robots inter-presse. Adaptation de fonctions pour changement doutils : PMR, bridages automatiques (voir chapitre 4 : quipements de laboratoire et changement doutils). Intgration de coussins hydrauliques. Gestion automatise dquilibrage. Adaptation de codeurs sur coulisseaux et coussins. Application of modern techniques provides the customer with solutions to: Increase his production capacity. Control his manufacturing process better. Increase the efficiency of his machines. Increase the technology level in his manufacturing. Improve machine, tool and product safety. We offer suitable services to: Speed increase by a variable speed motor or change to the drive system. Fitting a balancer. Fitting hydraulic overload safety devices. Fitting force gauges on connecting rods or press uprights. Converting a mechanical press into a hydraulic one. Improvements to the slide guiding. Installing a slide alignment maintenance system. Fitting a centralised lubrication system with monitoring for clogged or punctured points. Installing inter-press robots. Adding die changing functions such as rolling bolster, automatic die clamping, etc (see also chapter 4: Die changing systems). Installing hydraulic cushions. Automated balance management. Installing encoders on slides and cushions.
Intgration dune ligne de droulage et visualisation sur l'interface oprateur des paramtres de rglages et de fonctionnements. Installation of a press feed line, as well as display of the adjustment parameters and operations on the operator interface.
Intgration dun serre-flan hydraulique dans une presse mcanique avec cinmatique infrieure. Installing of a hydraulic blank holder in a mechanical underdrive press.
Intgration dun coussin hydraulique en 3 lments. Les lments peuvent fonctionner indpendamment ou ensemble. Installation of a 3-part hydraulic cushion. The parts operate together or separately.
5
Transformation dune presse col de cygne mcanique en presse hydraulique. Conversion of a mechanical C-frame press to hydraulic operation. Automatisation du chargement et dchargement de presses par l'intermdiaire de robots 6 axes. Automation of press loading and unloading using 6-axis robots.
5.2
Rnovation
Aujourdhui, les presses sont engages dans la plupart des industries sept jours sur sept et vingt quatre heures sur vingt quatre. La longue exprience de nos ingnieurs technico-commerciaux vous permet dobtenir un diagnostic fiable de ltat de votre parc machine. Par ailleurs, la synergie scmBLISS et BRET fait de nous les grands spcialistes des presses mcaniques et hydrauliques. Propritaire de tous les plans, nomenclatures et documents des presses de marque BLISS et BRET, ce qui nous permet de vous fournir des pices de rechanges, garanties conformes aux spcifications dorigine. Notre savoir-faire se transmet entre nos diffrentes quipes et entre les gnrations, pour assurer la prennit de cet important potentiel.
Renovation
Nowadays, presses work seven days a week and 24 hours a day in most industries. The long experience of our Sales Engineers enables you to obtain a reliable diagnosis of your machine parc. In addition, the synergy between scmBLISS and BRET makes us the specialist in mechanical presses. We have all the drawings, nomenclatures and documents for BLISS and BRET presses. This enables us to supply parts that are guaranteed conform to the original specifications. Our know how is passed from team to team and generation to generation, to ensure that this major potential is not lost.
Rnovation complte dun chapiteau de presse double effet. Adaptation de scurit hydraulique et de verrouillage coulisseau pour la scurit de l'oprateur. Complete renovation of the bridge of a double action press. Fitting of a hydraulic safety system, and ram locking for operator safety.
5.3
Interventions
A laide de moyens industriels adapts, nous intervenons sur toutes marques de presses dans des dlais trs courts avec des techniciens reconnus et comptents dans ce domaine. Nos quipes sont bases sur diffrents sites : France, Benelux, Allemagne et Amrique du Nord. Par ailleurs, la plupart de nos presses daujourd'hui sont quipes dun processeur et dun modem. La machine est devenue intelligente et nos ingnieurs peuvent distance raliser un diagnostic sur les ventuels problmes et excuter les corrections ncessaires. Les interventions deviennent ainsi trs rapides et les dlais des pices de rechanges se sont considrablement rduits.
Interventions
Using the most suitable industrial methods, our technicians, who are reputed and competent in this field, carry out work on all brands of presses very quickly. Our teams are based at various sites in France, Benelux, Germany and North America. In addition, nowadays most presses are fitted with processors and modems. The machine has become intelligent and our engineers can carry out remote diagnosis and repair. Consequently repairs have become very rapid and spare parts lead-times are also reduced.
Fabrication de roues double excentrique conformes aux spcifications dorigine. Manufacture of double eccentric gear wheels to the original specification.
5
Rnovation de la cinmatique dune presse demboutissage. Renovation of the drive train of a drawing press. Rnovation complte dune cinmatique. Complete renovation of a drive train.
5.4
Marquage CE de type.
Installation d'une grille de protection arrire contrle. Installation of an approved monitored-opening rear protective grid.
5.5
savoir-faire know-how
rapidit speed
disponiblit availability
Parlons/Lets talk
SERVICE
optimisation optimisation
qualit quality
modernisation modernisation
automatisation automation
Presses mcaniques et lignes de droulage/ Mechanical presses and Coil feed lines
DESSIRIER H.ZUCCONI
s.c.m. BLISS SAS BRET S.A. Socit de Construction 91, route de Francheville de Machines-outils Bliss B.P. 802 8, avenue du Marchal Leclerc 27138 VERNEUIL-SUR-AVRE - France B.P 30 21501 MONTBARD Cedex - France Tl. : + (33) [0]2 32 32 15 90 Tl. : + (33) [0]3 80 89 90 70 Fax : + (33) [0]2 32 32 13 79 Fax : + (33) [0]3 80 92 11 75 www.bliss-bret.com - contact@bliss-bret.com