Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
MERVEILLES
DU CIEL ET DE L^ENFER,
E T
DES TERRES
PLANTAIRES
ET ASTRALES,
PAR
EMMANUEL DE SWEDENBORG
y
D'APRS
LE TMOIGNAGE DE SES YEUX ET DE SES
OREILLES.
NoKvelle Edition traduite du Latin
^
par A, J, P.
TOME SECOND.
A BERLIN,
Cez G. J.
DECKER, Imprimeur
du RoL
M. DCC, LXXXVI.
'UniversTas*
LES
MERVEILLES
DU CIEL ET DE
ET
DES TERRES PLANTAIRES
ET ASTRALES,
PAR
EMMANUEL 'OpE SWDENBORG,
D'APRE.s LE TMOIGNAGE DE SES YEUX ET DE SE9
ORE 1 L LES.
dition traduite du Latin,
par A. J. P.
TOM E SEC 0 N D.
A BERLIN,
Chez G. J. DE CKER) Imprimeur du Roi,
-
11. DCC. L X X X V 1..
-
Bi
r : ~ / / d.
\ t-J 5
1:; ' t ~ Cr
,/
V. ~ J
TABLE
DU
TOME
SECOND.
jLfu Monde des Efprits.
page I
L'homme
confidr,
quant
fon
intrieur,
eft
un
Efpnt. 9
De la
Rfurreion des morts. 17
L'homme
conferve
fa
forme
humaine aprs
fa
mort.
14
En. mourant l'homme emporte
fes affeions.
3
1
L'homme
aprs
fa
mort eji tel qu'avant de mourir. 42.
// conferve jamais le mme amour & la mme volont
qui le dominaient
Vinftant
de
fa
mort. 5^
Tout homme
embraf dans cet infiant
de l'amour clefie,
monte
au Ciel , &c. 5:
La
foi
n'
eft
pas vritable dans celui qui n*
eft
pas pntr
de cet amour.
54
L'amour
aciifcenftitue
la vie humaine.
5
Les
chofes fpirituelles cerrefpondent aux naturelles
,
&
font la
fatisfaciion
de l'homme. 5<j
J)u premier tat de l'homme aprs
fa
mort. 65
Du fcond tat.
68
Du troijeme. 7^
Perfonne
n'eft
introduit au Ciel parpure mifcricorde
de
Dieu.
8^
Il
n'eft
pas
aujft difficile
qu'on le penfe
de marcher dans
la voie du Ciel.
^i
Supplment ou Continuation du Monde des
Efprits.
10
d'autres des
calomnies, enfin prefque
tou
les
iQin
L
Q
( 33 )
l'Enfer, o tout eil dans la plus grande imperfec";;
tian, comme nous le verrons dans la fuite. J'ai cu,
Pl[ exprience, la preuve que l'homme porte, dans
]e monde des efprits, le [ouvenir de tout cc qu'il a
fait dans celui-ci. J'en ai vu dans celui-l nier les
crimes dont ils s'taient rendus coupables pendant:
leur vie on leur dcouvrit tout ce qu'ils
avaient fait depuis leur bas ge, pour leur prouver
qu'en vain voudraient - ils [e croire ou [e donner
pour innocens: ce qu'on leur reprocha tQit par-
ticulirement des adulteres & des dbauches avec
les femmes; d'autres on dcouvrit les tours de
foupleffe & les artifices qu'ils avoient employs
pour tromper, pour faire donner dans les pieges
qu'ils tendaient, pour Curprendre , pour voiler &c.
jufqu'aUlc intentions de faire le mal qu'ils n'avoient:
pu excuter. Voyant donc que tout tait mani-
fefi, ils aV,ouerent tout. J'y ai VII des juges qui
on remontrait les prfens qu'ils avaient reus P?ur
commettre des injufiices , les fdutions auxquelles
ils s'taient laiffs furprendre pour opprimer le bon
droit; toute la conduite qu'ils avaient tenue dans
]a fonaion de leurs charges, & jufqu' leurs livres
mmoriaux furent lus page page cn leur prrence.
ren ai vu qui l'on reprochoit d'avoir dbauch
des filles vierges & des femmes; on leur mettait
devant les yeux les figures & la vritable phyfionoft
mie de ces femmes, pour ter ces accurs toute
raifon de nier le fait. A. d'amres on manifefioit des
. .
crimes qu'ils croyaient ignors de tout l'Univers;
d'autres des calomnies 1 enfin prefque les
'I(J{/l r.
( 34 )
crimes dont les hommes fe fouillent pendant leur vid
mortelle. Tout cela fe puifoit de la mmoire mme
des accufs , o l'on lifoit auffi clairement que dans
xin livre
;
j'ai mme entendu les xA.nges lire dans la
mmoire d'un
certain homme
, & lui raconter
voix haute toutes les penfes qu'il avoit eues cha-
que jour pendant un mois* On peut conclure de l
la vrit de ces paroles de notre Seigneur: il n'y
a rien de f cach qui ne fera rvl; tout ce
qui
aura t
profr dans les tnbres , fera mis au jour,
& tout ce que vous aurez dit l'oreille, fera dclar
liautement. Luc. Ii:
2,3.
463.
Quand les Anges chargs de faire
ces
re-
cherches
,
dvoilent ainfi les penfes & les
adions
des hommes aprs leur mort, ils regardent d'abord
au vifage de celui qu'ils examinent
,
& confiderent
cnfuite tout le corps fucceflivement
du bout des
doigts atomes les autres parties. J'tois tonn de
voir que tout ce qui eft du refbrt de la penfe
& de
la volont ft grav dans e cerveau
,
& fur chaque
partie
du corps
;
& par l j'appris que la mmoire
humaine n'eftpas particulirement dans le cerveau
;
qu'il n'en eft que le principe , & qu'elle s'tend dans
tout l corps de l'homme
;
de forte qu'tant en tou-
tes fes parties tel qu'ell: fa penfe & fa volont , le
mchant eft mchant dans fn tout , & te bon eft
totalement bon. Voil ce que l'criture fainte ap-
pelle le livre de vie. J'ai t convaincu de tout cela
en voyant que tout ce qui s' eft plac dans la m-
moire de l'homme pendant qu'il vivoit dans ce
Monde-ci , s'y trouve grav inaltrablement , mme
_ ( 34 )
crimes dontles hommes [e fouillent pendantleur vie
mortelle. Tout cda fe puiroit de la mmoire mme
des accufs , olll' on lifait auffi clairement que dans
llO livre; j'ai mme entendu les Anges lire dans la
mmoire d'un certain homme, & lui raconter
voix haute toutes les pen res qu'il avoit eue's cha-'
que jour pendant un mois. On pem con.clure de l
la vrit de ces paroles de notre Seigneur: il n'y
a rien de ft cach qui ne fera rvl; tout ce qui
aura t profr dans les tnebres , fera mis au jour,
& tout ce que vous aurez dit l'oreille, fera dclar
,}lautement. Lnc. t 2: 2 , 3.
463, Quand les Anges chargs de faire ces
cherches, dvoilent ainfi les penfes & les al:ions
des hommes leur mort, ib regardent d'abord
au vifage de celui qu'ils examinent, & confiderent
enfuite tout le corps fucceffivement du bout des
doigts toutes les autres parties. J'tois tonn de
voir que tout ce qui eft du reffort de la penfe & de
la volont ft grav dans le cerveau, & (ur chaque
panic du corps; & par l j'appris que la mmoire
humaine n'ellpas particulirement dans le cerveau;
qu'il n'en eG que le principe ,& qu'elle s'tend dans
tout le corps de l'homme; de forte qu'tant en tou'
tes [es parties tel qu'eil: [a penfe & fa volond, le
Illchant dl: mechant dans Con tout, & te bon eil
totalement bon. Voil ce que l'criture fainte ap-
pelle le livre de vie. J'ai t convaincu de tout cela
en voyant que tout ce qui s'eft plac dans la m- -"
moire de l'homme pendant qu'il vivoit dans ce
Monde-ci, s'ytrouve grav inaltrablement
( 3 s )
, ,
,.,
^
t6
qu^ll a
vu
,
entendu
,
lu,, crit
, & qu il penle
avoir oubli.
On m'a rnontr dans ce Monde des
Efprits, des livres crits comme les manufcrits que
nous voyons tous les jours : on me dit qu'ils toient
tirs de la mchioire de ceux
qui les avoient com-
pofs;il n'y
manquoit pas une lettre, ni une vir-
gule. Ayant demand
comment cela pouvoit fe
faire
,
on me
rpondit que l'homme a deux m-
moires, l'une interne
,de laquelle rien ne s'efface
;
& une externe
,
fouvent
infidelle
5
que dans la pre
miere
,
qui efl: fon efprit
,
eft
infcrit tout ce qu'il
a vu
,
entendu
,
penf , voulu &c. Ce qui donne
une efpece de forme a cet efprit relative la ma-
nire bonne ou
mauvaife d'tre de l'homme. Je
penfe bien qu'on
regardera tout cela comme un
paradoxe, enfant par une imagination drgle;
mais c'eft la pure vrit. L'homme cherche donc
en vain cacher aux hommes fes penfes & fes
actions
;
elles font crites fur fon ame ,
il ne fauroic
les cacher Dieu.
464.
Quoique la mmoire externe refte kl'homme
aprs fa mort
,
les objets naturels qui
y
font gra-
vs
,
ne s'y reprfentent plus en nature, mais des
objets fpirituels reflemblans aux naturels
y
produi-
fent le mme effet. N. I70
176. parce
qu'alors
l'homme ne penfe plus naturellement mais fpiri-
tuellement. Penfer naturellement
, c'eft tre fim-
plement affed des objets matriels , & s'arrter
aux
impreffions qu'ils font fur les fens , faire un ufage
rflchi des fens intrieurs
;
penfer fpirituellement
,
c'eft employer fon intelligence & fa raifon poup
C %
( 3') )
tC qu;i\ a vu entendu, lu, .crit , &. qu'il penCe
avoir oubli. On m'a dans ce Monde des
Erprits 1 des livres crits comme les manufcrits que
nous voyons tOus' les jours: on me dit qu'ils taient
tirs de la mihlOire de ceux qui les avaient com-
pars; il n'y manquait pas une lettre, ni une vir-'
gulc. Ayant demand comment cela pouvait [e
faire, on me rpondit que l'homme a deux mA
moires, l'une interne, de laquelle rien ne s' efface
&: une externe, fom'cnt infiddlc; que dans la pre"
miere 1 qui eft [on efprit 1 eft inrcrit tout ce qu'il
a vu, entendu 1 pcnr 1 voulu &c. Ce qui. donne
une erpece de forme cet efprit relative la ma-
niere bonne ou mauvaife d'tre de l'homme. Je
penCe bien qu'on regardera tout cela comme un
paradoxe, enfant par une imagination drgle;
mais c'ea la pure vrit. L'homme cherche donc
cn vain cacher aux hommes fes penfes & fes
arions; elles [ont crites [ur fan ame , il ne [auroit
les cacher Dieu.
464' Quoique la mmoire externe reac l'homme
aprs fa mort, les objets naturels qui y font gra4
vs 1 ne s'y reprfentent plus en nature 1 mais des
objets fpirituels rcffernblans aux naturels y produi.
fent le mme effet. N. 170 - 176. parce qu'alors
l'homme ne penCe plus naturellement mais fpiri..
tncllement. Penler naturellement 1 c'ea tre fim..
plement affet des objets matriels, & s'arrter aux:
impreffions qu'ils font [ur les Cens 1 faire un ufage
rflchi des reps intrieurs; penfer fpiritue1!ement "
eefi employer [on intelligence & fa rairon
C Jo
(
3
}
juger de ces objets. Dans le Monde rpiritue la
mmoire externe cefle d'agir
,
parce que tout
y
eft
fpirituel, &que les alFedions & les penfces
y
font le
langage des Efprits. N. 2
3
4-1
5
7.
Del vient que
la fcience des langues n'y eft d'aucun fecours. J'a
parl avec plufieurs Efprits
,
qui avoient appris
dans ce
Monde-ci ce que nous
appelions les langues
mortes , l'hbraque
,
la grecque & la latine
, & plu-
fieurs autres
;
& qui s'toient acquis la gloire & la
rputation
de favans & d'rudits
;
mais comme
ils
n'avoicnt pas employ ces connoifances pour per-
fedionner leur efprit & leur cur
,
chez les uns
je reconnus
l'ignorance du peuple, chez les
autres
une efpece de
ftupidit
,
& il ne leur en toit reft
que la vanit de leur amour propre
,
qui leur avoit
perfuad de fe regarder comme de grands hom-
mes. J'y
en ai vu
d'autres qui , dans ce Monde-
ci
,
avoient fait une grande provifon de penfes
d'autrui
,
n'avoient parl que d'aprs ce
qu'ils
avoient lu &
entendu
,
& n'avoient pas fu en faire
leur
profit pour la perfedion de leur raifonne-
ment
,
j'obfervai que quelques-uns n'toient
plus
que des fots , & quelques-uns des fats
,
qui ne fa-
voient pas
diftinguer une vrit d'une fauffet,
&
qui
adoptoient
indiffremment l'une
pour l'autre
fuivant
l'opinion de l'Auteur qu'ils avoient lu
&
regard
comme
favant. J'ai eu aulfi ,dans ce Monde
l
,
des
converfations avec des Efprits qui , dans
ce
bas
Monde
avoient crit beaucoup fur
diffrentes
matires , & dont
le nom &
la rputation de
favant
avoient t
rpandus chez toutes hs Nations
qui fe
( 3
6
)
juger de ces objets. Dans le Monde (pirituet la
mmoire externe ceffe d'agir, parce que tout y ea
fpirituel, & que les affel:ions & les pen res y font le
langage des Efprits. N. 234-2')7. Del vient que
la fcicnce des languq n'y ea d'auclm recours. J'ai
parl avec plljfieurs Efprits, qui avoient appris
dans ce Monde-ci ce que nous appelIons les langues
mortes, l'hbraque, la grecque & la latine, & plu.
beurs autres; & qui s'taient acquis la gloire & la
rputation de favans & d'rudits; mais comme ils
n'avoient pas employ ces connoiffances pour per-
fel:ionner leur efprit & leur cur, cbez les lins
je reconnus l'ignorance du peuple, chez les autres
une eCpeee de fiupidit, & il ne leur en toit refi
que la vanit de leur amour propre, qui leur avait
per[uad de fe regarder comme de grands hom-
mes. J'yen ai vu d'autres qui, dans cc Monde-
ci J avoient fait une grande provifion de pen(es
d'autrui, n'avoient parl que d'aprs ce qu'ils
avoient lu & entendu, & n'avaient pas (u en faire
leur profit pour la perfel:ion de leur
ment, j'ob(ervai que quelques-uns n'taient plu,>
que des (ots, & quelques-uns des fats, qui ne [.1-
voient, pas difiinguer une vrit d'une fauffet, &
qui adoptaient indiffremment l'une pour l'autre
fuivant l'opinion de l'Ameur qu'ils avaient lu &
regard comme Cavant. J'a eu <mlIi ,dans ce Monde
l, des converCations avec des Erprits qui, dans ce
bas Monde avaient crit beaucoup {r diffcrentes
matieres, & dont le nom & la rputation de Cavant
t rpandus chez toutes les Nations qui [e
( .57
)
piquent des fciences : les uns avoisnt penf afTez
favoiablement d'eux-mmes pour citer des vrits
l'examen de leur raifonnement , & dcider fi elles
ctoient telles ou non : j'en trouvai qui concevoicnc
qu'elles toient des
vrits
,
quand la lumire du
vrai jettoit un de fes rayons fur eux
;
mais ils les
rcgardoient comme des faufTets ds
qu'ils toient
abandonns eux-mmes
;
& ils n'en
favoient pas
plus que le peuple qui adopte toutes
fortes d opi-
nions fauffes
,
&
y
adhre
opinitrement. Ceux
que l'amour d'eux-mmes a fduit &
aveugls au
point de croire en favoir plus que les autres parce
qu'ils croyoient avoir beaucoup tudi & qui
,
con-
duits par leurs faux raifonnemens
,
ont commenc
par douter des vrits que l'glife enfeigne
, & qui
s'tant enfuite confirms dans leurs opinions
,
ont
crit contre ces vrits , confquemment aux prin-
cipes qu'ils s'taient forms
,
ils fe font mis hors
d'tat de connotre le vrai. L'intelligence de l'homme
& fa raifon peuvent tre compares un jai
din
,
une terre nouvellement dfriche
,
qui
attend les fmences que l'on voudra
y
mettre
;
la
mmoire en eft Le fol, les vrits & \qs
fciences
font les fmences
y
la lumire &
la chaleur
du Ciel
leurs
donnent la vgtation
,
& fans elle le
m^eilIeUc
terrein ne produit rien. Si donc la lumire
du Ciel
^
qui eft
la
vrit par effence
,
& la chaleur
du Ciel
,
qui eft l'amour divin
,
ne font pas fentir leur im-
prelfion pour former des fruits dignes d'elles , l'in-
telligence de l'homme fe dcricjrera au lieu
de fe
perfectionner. Ces prtendus favans draifonnene
( 37 )
piquent des Cciences : 'les uns avaient penC affe7.
favorablement d'eux-mmes pour citer des vrits
l'examen de leur raiConnement, & dcider ft elles
taient telles ou non: j'en trouvai qui concevaient:
qu'clles taient des vrits, quand la lumiere du
vrai jettoit un de fes rayons fur eux; mais ils les
regardaient comme des fauffets ds qu'ils taient:
abandonns eux-mmes; & ils n'en Cavaient pas
plus que le peuple qui adopte toutes fortes d'opi-
nions fauffes , & Y adhere opiniatrment. CeUle
que l'amour d'eux-mmes'a fduit & aveugls au
point de croire en [avoir plus que les autres parce
qu'ils croyaient avoir beaucoup tudi & qui, con-
duits par leurs faux raifonnemens , ont commenc
par douter des vrits que l'gliCe enCeigne, & qui
s'tant enfuitc confirms dans leurs opinions, ont
crit comre ces vrits, confquemment aux prin-
cipes qu'ils s'toiellt forms, ils [e font mis hors
d'tat de connatre le vrai. L'intelligence de l'homme
& [a raifon peuvent tre compares un j;.u.
din, une terre nouvellement qui
aaend les fmences que l'on voudra y mettre; la
mmoire en eft le [01, les vrits & les [ciences
font les fmences , la lumiere & la cha!cur du Ciel
leurs donnent la vgtation, & fans elle le meillet
terrein ne produit rien. Si donc la llllniere du Ciel
qui cft la vrit par efince , & la chaleur du Cie:! ,
qui efi l'amour divin, ne fane pas [emir leur im-
prelTion pour former des fruits dignes d'eUes) l'in-
telligence de l'homme Ce dtric.rera au lieu de fe
perfel:ionner. prtendus [avans draifonnen!;'
3
_
(
3
)
galement dans l'autre Monde
;
mais ils
y
font
punis par les folitudes dlectes o ils font relgus,
465
. Certain Efprit ctoit fch de ne pouvoir
plus rappeller fa mmoire beaucoup de traits & de
chofes qui avoient frapp fes fens agrablement
pendant qu'il toit avec les hommes. On lui dit
<^ue loin d'avoir perdu cela
,
il
y
avoit beaucoup
gagn
,
puifqu'il devoit tre trs-content de ce qu'il
fe trouvoit
dans le cas de penfer plus fainement
, &
d avoir tous les moyens nceffaires pour acqurir
ce
qui eft d'ufage dans la vie ternelle , & parvenir
la
flicit qui doit tre robjet des defrs de tous le
hommes.
466.
On voit dans le Monde des Efprits beaucoup,
de chofes
,
qu'on ne peut voir qu'en ides tant
qu'on
eft
ians ce Monde-ci
;
mais la plupart
de ces
objets
n'ont
que l'apparence , & ne font
que les
images
d'objets
,
qui s'impriment dans la mmoire
externe
j
on pourroit la comparer une crote
,
& l'interne
une fubftance molleufe , telle peu prs
qu'eft
celle du cerveau. Dans ceux qui
,
dans ce Monde-
ci
,
ont plus cultiv leur mmoire que leur efprit
,
cette crote calleufe parot dure
,
& fon
intrieur
tendineux & ftri. Dans ceix qui ont farci
leur
mmoire de faulfets , cette crote parot comme
hriflee de poils qui fe croifent couchs les uns fur
les autres, a caufe du dfordre qui rgne dans l'amas
confus des chofes qui
y
font confgnes. Dans ceux
qui , au lieu de commencer par croire avec flmpli-
cit les vrits qu'on leur enfeignoit , ont prfr
de vouloir les fermer , les examiner pour
les dcou-
( 3
8
)
galement dans l'autre Monde; mais ils y font
punis par les folitudes dfcncs ail ils [ont relgus,
16). Certain Efprit tait fch de ne pouvoir
plus rappeller fa mmoire beaucoup de traits & de
chofes qui avaient frapp fcs fens agrablement
pendant <ju'il taie avec les hommes. On l.ui dit
(jue loin d'a voir perdu cela, il Y avoit beaucoup
gagn, puifqu'il devoit tre trs-coment de ce qu'il
fe troll voit dans le cas de penfer plus fainement , &
d'avoir tous les mOYfi? nce!faires pour acqurir
ce qui dl d'ufage dans la vie ternelle, & parvenir
la flicit 'lui doit tre l'objet des defirs de tous
hommes.
166. On voit dans le Monde des Erprits beaucoup,
'de chofes, qu'on ne peut voir qu'en ides tant qu'on
dl ,1ans cc Monde-ci; mais la plupart de ces objets
n'ont <jue l'apparence, & ne font que les images
d'objets, qui s'impriment dans la mmoire externe;
on pourrait la comparer une crote, & l'interne
une fubflance molleufe, tclle peu prs qu'eft
celle du cerveau. Dans ceux qui, dans ce Monde-
ci , ont plus cultiv leur mmoire que leur efprit ,
cette crane calleufe parat dure, & fon intrieur
& ftri. Dans ce!lx qui ont farci leur
mmoire de fau1fets, cette crote parat comme
hrilfe de poils qui [e croirent couchs les uns fur
les autres, caufe du d[ordre qui regne dans l'amas
confus des cho[es qui y font confignes. Dans ceux
qui, au lieu de commencer par croire avec fimpli-
cit les vrits qu'on lur enfeignoit, ont prfr
de vouloir les [eruter , les pour les dcou-
( 39 )
vrr par desraifonneiTiens
philofophiques & fcien-
tifiques , & n'ont pas voulu croire fans conviction
;
on voyoit une obfcurit tnbreufe dans leur intel-
ligence & dans leur mmoire, qui abforboit la lu-
mire
,
& la rduifoit prefqu'au
point de n'tre plus
qu'un faux jour
,
qui fe perd infenfiblement dans
une
obfcurit profonde. Chez les fourbes
&lcs hy-
pocrites ,1a mmoire croteufe
relTcmble une du-
ret ofleufe noire comme de l'benne
,
qui rflchit
ks rayons de la lumire clefte
,
au lieu de les re-
cevoir. Mais chez les Efprits qui ont eu la foi
,
les
vrits qu'elle enfeigne & l'amour du bien dans le
cur & dans l'cfprit
,
la mmoire n'a pas cette
crote dure & 'calleufe , & leur mmoire intrieure
reoit les rayons de la lumire
,
& les tranfmet la
mmoire extrieure
,
o les ides fe fixent ainli
qua
la lumire, qui
y
parot comme dans fon centre.
467.
Les hommes de ce Monde , dans lefquels
rgnent l'amour de Dieu & celui du prochain
, ont
aufli l'intelligence & la fageffe anglique
,
mais
elles
y
demeurent comme affoupies & caches dans
leur mmoire intrieure jufqu' leur mort; alors
leur mmoire externe ou
naturelle s'endort
, &: leur
intrieure fe rveille, & fe perfectionne
au degr
de
l'intelligence & de la fageffe anglique.
468.
L'intelligence & le raifonnement font fuf-
ceptibles de culture & de perfedion
;
mais ils
ne
peuvent fe pcrfedionner que par le vrai, & ils fe
gtent par le faux: auffi dit-on ordinairement qu'un
homme a perdu la raifon & le bon fens
,
quand fes
raifonnemens
font faux,.
4
( 39 )
vrir pir des raifonnemens philofophiqucs & fcien-
tifques, & n'on t pas voulu croire fans convil:ion ;
on voyait une obfcurit tnbrcufe dans leur intel-
ligence & dans leur mmoire, qui abrorbo:t la Ju-
miere ,& la rduifoit prefqu'au point de n'tre plus
qu'un faux: jour, qui fe perd infenfiblemcnt dans
une obfcurit profonde. Che:zles fourbes & les hy-
pocrites, la mmoire croteufe reffcmble une du-
ret offeufe noire comme de l'benne , qui rflchie
les rayons de la lumiere clefle, au lieu de les re-
cevoir. Mais che:1. les Efprits qui ont eu la foi, les
vrits qu'elle enfeigne & l'amour du bien dans le
1 cur & dans l'efprie, la mmoire n'a pas cette
crote dure & 'calleufe , & leur mmoire intrieure
reoit les rayons de la lumiere , & les tranfmet la
mmoire extrieure ,. o les ides fe fixen t ainu qUi:
la lumicre, qui y paroe comme dans [on centre.
467' Les hommes de ce Monde, dans lefquels
regnene l'amour de Dieu & celui du prochain, ont.
auffi l'intelligence & la fageffe anglique, mais
elles y demeurent comme affoupies & caches dans
leur mmoire intrieure ju[qu' leur mort; alors
leur mmoire externe ou naturelle s'endort, & leur
intrieure fe rveille, & fe perfe:l:ionne au degr
de l'intelligence & de la fage:ffe anglique.
45&. L'imcHigencc & le raifonnement fom [u[-
ceptlblcs de culture & de perfcaion; mais ils ne
peuvent fe perfeaionner que par le vrai, & ils fe
gtent par le faux: aufIi dit-on ordinairement qu'un
homme a la raifon & le bon fens, quand [es
taifonnemens font
(
4
)
Il
y
a trois fortes de vrits , les civiles , les mo-
rales & les fpirituelles.
Les civiles fe rapportent a
tout ce qui eit du reflbrt du gouvernement des Etats
& de
la juftice exercer envers les hommes : les v-
rits morales font celles qui font relatives la con-
duite de chaque homme en gard la
franchife &
la droiture qu'ils doivent obferver dans le com-
merce
,
& les liaifons dans les focits : & particu-
culirement ce que nous appelions vertus de toute
efpece : les vrits Ipirituelles fe rapportent a
tout ce qui appartient au Ciel & a
l'glife
;
en
gnral au bien qui a l'amour pour ^bafe , & aux
vrits qui font du refTort de
la foi.
Chaque homme a trois degrs ou'manieres d'tre.
N. i.d'] . Il arrive au premier par l'acquilition
de la
connoiffance des vrits civiles
;
il monte au f-
cond au moyen des
vrits morales,
& parvient
au
troiieme par les vrits fpirituelles. Il eft
cependant
bon de favoir que
la thorie de ces vrits
n'ouvre
l'intelligence de l'homme qu'autant qu'elle efl jointe
la pratique. Pour vivre conformment ces vri-
ts
,
il faut les afFedionner de cur & d'efprit
;
les
aimer ainfi , c'eft aimer la juftice & l'quit
,
& les
aimer pour elles-mmes : mais les aimer caufe des
avantages
qu'on en retire
,
tels
que le lucre , les
honneurs, la rputation
,
c'eft les aimer pour foi-
mme, ce qui te le mrite
,
& tache infaablement
un amour qui doit tre pur. C'eft pourquoi aimer
ces
vrits par amour de foi-mme , c'eft afervir fa pro-
pre intelligence & la jetter dans les tnbres
au lieu
de l'ouvrir la lumire, & de la perfedionner.
( 4 )
Il Y a trois fortes de vrits) les civiles) les mo:
raIes & les fpirituelles. Les ci viles fe rapportent
tout ce qui eH du reffort du gouvernement des Etats
& de la jufiice exercer envers les hommes: les v-
rits morales [ont celles qui font relatives la con-
duite de chaque homme en gard la franchife &
la droiture qu'ils doivent ob[erver dans le com-
merce ) & les liaifons dans les focits : & partic1l-
<:ulirement ce que nous appelIons vertus de toute
efpece : les vrits {pirituelles fc rapportent
tout cc qui appartient au Ciel & . l'glife; en
gnral au bien qui a l'amour pour ~ b a f e ) & aux
vrits qui font du re{fort de la foi.
Chaque h ~ m m e a trois degrs ou'manieres d'tre.
N. 267. Il arrive au premier par l'acquilition de la
conlloi{fance des vrits civiles; il monte au fe.
cond au moyen des vrits morales) & parvient au
troiGcme par les vrits fpirituelles. Il eH cependant
bon de favoir que la thorie de ces vrits n'ouvre
l'intelligcncede l'homme qu'autant qu'elle eH jointe
la pratique. Pour vivre conformment ces vri-
ts) il faut les affel:ionner de cur & d'efprit; les
aimer ainli) c'efi aimer la jufiice & l'quit) & les
aimer pour elles-mmes: mais les aimer caufe des
avanrages qu'on en retire) tels' que le lucre) les
honneurs, la rputation) c'ea les aimer pour foi-
mme, ce qui te le mrite, & tache infaablement
un amour qui doit tre pur. C'ea pourquoi aimer ces
vrits par amour de foi-mme )c'efi aifervir fa pro-
pre intelligence & la jetter dans les tnebres au lieu
de l'ouvrir la lumiere) & de Ja perfettionner.
(
4'
)
4^9*
Les Anges &
les Efprits ont une
mmoire
comme celle de l'homme
, tout ce qu'ils
voient
,
penfent
, entendent , veulent & font, s'y loge,
& leur
intelligence
fe perfedionne & fe
perfedionnera
ternellement
,
ain fi que leur fagefle, par la
con-
noiflance
du vrai & du bien , ainfi que par cette
connoifTance rduire en pratique. Mais
cependant
le
degr de leur perfedlion fera proportionn
au de-
gr d'amoar du vrai & du bien que l'homme
avoit
avant de mourir : cette perfedion eft donc relative
chacun
,
& augmentera nanmoins de plus en
plus fans arriver jamais fon comble,parce qu'il n'y
a pas de bornes pour ce qui a fon principe dans l'in-
fini. Voyez N. z^zj^.
31832.8.
32.934^
\
%^ A
( 4
1
)
469' 'Les Anges & les Efprits ont une mmoire
comme celle de l'homme, tout ce qu'ils voient;
pen[cnt, entendent, veulent & font, s'y loge, & leur
intelligence [e perfetionne & fe perfetionnera
ternellement, ainfi que leur fagdfe, par la con-
noiffance du vrai & du bien, ainfi que par c e ~ t e
connoiffance reduire en pratique. Mais cependant
Je degr 11e leur perfetion fera proportionn au de-
gr d'amo'dr du vrai & du bien que l'homme avoit
avant de mourir: cette perfetion eft donc relative
chacun, & augmentera nanmoins de plus en
plus [ans arriver jamais fon comble,parce qu'il n'y
a pas de bornes pour ce qui a fon principe dans l'in-
fini. Voyez N. 26)-2.7)' 3
18
--31.8. 32.9--34.9
(
4i
)
U
Homme ejl aprs
Ja
mon tel au avant
d^
mourir.
470.
la mort ternelle
;
parce qu'ils n'y vivent
pas de
cette foi & de cet amour, qui font la fource de la
vritable vie
;
& qu'ils ne croient que le faux , n'ai*
ment
, ne veulent & ne font que le mal qui eft la
mort de 'ame.
477.
L'amour qui domine l'homme jufqu'au mo-
ment de la mort , l'accompagne dans l'autre Mon-
de, & le dominera ternellement. Cet amour en a
fouvent plufieurs autres dpendants de lui
,
& fe
rapportent tous lui
;
ce font des partions qui pa-
roiiTent
diffrentes , mais qui dans le fond ont un
rapport fi
immdiat avec celle que nous appelions
dominante
,
qu'elles ne font qu'un tout : l'homme
n'y
fait gure attention tant qu'il vit dans ce bas
Monde
,
mais il le reconnot bientt dans l'autre.
Si cet
amour dominant eft de la nature des amours
cleftes
, il prend de l'extenfion & fe manifefte
clairement dans les focits o ils font en adion.
Si cet amour eft de la nature. des amours infer-
naux
,
l'homme qui en eft domin fe runit
avec
les
focits infernales qui
y
font relatives.
478.
Tout ce que ]'ai dit ne peut affeder
que
les perfonnes rflchies ,
mais pour le rendre
plus
fenfible,je
vais les claircir par des expriences
,
& je
prouverai premirement que l'homme,
aprs
la mort , n'eft autre que fon amour ou fa
volont.
Z.Que
l'homme demeure ternellement tel qu'il
eft
quant i
fa volont
ou
l'amour qui le domine.
( 4
6
)
ra vie des Anges, qui mane de Dieu, qui dl lui-
mme amour & [agdfe. C'cll aulli pourquoi l'on
dit que les mchans dans l'Enfer [ont condamns
la mort ternelle; parce qu'ils n'y vivent pas de
cette foi & de cet amour, qui [ont la [ource de la
vritable vic; & qu'ils ne croiem que le faux, n'ai..
ment, ne veulent & ne font que le mal qui dt la
mort de l'ame.
477. L'amour qui domine l'homme ju[qu'au mo-
ment de la mort, l'accompagne dans l'autre Mon-
de, & le dominera ternellement. Cet amour en a
[auvent plu!ieurs autres dpendants de lui, & [c
rapportent tous lui; ce [ont des pallions qui pa-
roiffent diffrentes, mais qui dans le fond ont un
rapport fi immdiat avec celle que nO\1S appelions
dominante, qu'elles ne font qu'un tout: l'homme
n'y fait guere attention tant qu'il vit dans ce bas
Monde, f'lais il le reconnoh bientt dans l'autr e.
Si cet amour dominant- efi de la nature des amours
clefies, il prend de l'extenfion & [e manifefie
clairement dans les [ocits o ils [ont en ation.
Si cet amour efi de la nature. des amours infer-
naux, l'homme qui en dl domin [c runit avec
les [acirs infernales qui y font relatives.
478. Tout ce que J'ai dit ne peut affeler que
les perfonncs rflchies, mais pour le rendre plus
fenfible, je vais les claircir par des expriences)
& je prouverai premirement que l'homme, aprs
la mort, n'efi aurre que [on amour ou [a volonr.
2.. Que l'homme demeure ternellement tel qu'il elI
quant [a volont .OU . l'amour qui le domine.,
..
( 47 )
^.Qiie celui en qui l'amour clefte ou fpirituel
d*
mine
,
va au Ciel; & que celui chez lequel l'amour
de foi-mme & du monde a exclus celui du Ciel,
va dans l'enfer.
4.
Que
la foi s'teint dans l'homme,
quand elle n'eft pas anime par l'amour clefle^
5
. Que l'amour qui rgne au moment de la mort
eil
celui qui refte & fait la vie de l'homme.
Aprs la mort rhomme ejl
fon
amour &
fa
volont
479.
jLiE Ciel, nous l'avons dit plus d'une fos^
efl
diftribu
en focits diffrentes
;
& cette diff-
rence
dpend du degr d'amour, confquemment
du bien qui
y
rgne. Chaque homme
,
devenu put
Efprit par l'abandon de fon enveloppe terreftre,'
s'il a mrit le Ciel
,
y
eft plac dans la focit des
Anges, chez laquelle rgne le mme amoiir
qui
dominoit chez lui. Il fe trouve l comme dans fa
maifon natale^ Il s'y plait tellement que s'il arrive
qu'il en forte pour un temps
,
par la permifion
de
Dieu
,
c'eft toujours avec quelque rpugnance,
&
ne defire rien tant que de rejoindre fes femblables,
parce qu'il ne trouve pas ailleurs le mme
amour
qui domine dans lui. C'eft ainfi que fe forment
les focits du Ciel , & celles de l'Enfer
;
de manire
que chaque Efprit s'y trouve dans la focit qui
lui
convient, relativement l'amour qui le domine,
^u'il a
toujours prfcnt; & dont il fuit tellemeni
( 47 ')
j. Que celui eh qui l'amour clefte ou fpirituel dC<"
mine, va au Ciel; & que celui chez lequel l'amour
de foi-mme & du monde a exclus celui du Ciel J
va dans l'enfer. 4. Que la foi s'teint dans l'homme,
<Juand elle n'efi pas anime par l'amour clelle.
'). Que l'amour qui regnc au moment de la mort eU
celui qui refie & fait la. vie de l'homme.
~ = = = = ~ ~ = = = =
.
Aprs la mort
~
f homme ejl[on amour & fa
volont.
---
----
479.LECic1,nous l'avons dit plus d'une fois_
cfi difiribu en focits diffrentes; & cette diff-
rence dpend du degr d'amour, confquemment
du bien qui y regne. Chaque homme, devenu pU!:
Efprit par l'abandon e fon enveloppe terrefire,'
s'il a mrit le Cicl, y efi plac dans la focit des
Anges, chez laquelle regne le mme amOllr qui
dominoit chez lui. Il fe trouve l comme dans fa
maifon natale. Il s'y plait telIement que s'il arrive
qu'il en forte. pour un temps, par la perm iffion de
Dieu, c'efi toujours avec quelque rpugna,nce, &
ne defire rien tant que de rejoi ndre [es [cmblabJes,
parce qu'il ne t ~ o u v e pas ailIeurs le mme amour
qui domine dans lui. C'efl ainfi que fe forment
les focits cl" Ciel, & celles de l'Enfer; de maniere
que chaque Efprit s'y trouve dans la [ocit qui lui
convient, relativement l'amour qui le domine,
qu'il a toujours pr[ent; & dont il fuit tellemen,
(
4S
)
les impulfions qu'il voudroit envain s'y foufrare:
On
le reconnoc aifment dans le commerce qui
fe forme entre les Efprits dans l'autre Monde
:
car s'il arrive que l'un veuille fe montrer dans fes
difcours, anim du mme amour qu'un autre
,
cet
autre en manifele une
joie & une fatisfaciion
tonnantes
;
mais s'il parle contre l'amour de celui
qui l'coute
,
celui-ci en parot refl'cntir un vrai
chagrin
,
qui fe peint tellement fur fon vifage qu'on
ne peut s'y mprendre. J'en ai vu fouvent l'exp-
rience avec d'autant plus
d'admiration
,
que
ce
changement n'arrive pas aux hommes dans
ce
monde-ci
,
quand ils mafquent leurs fentimens
& la paflon qui les domine. On m'afTura
que
cela (e faifoit nanmoins fur la face de l'ame
de
l'homme vivant , fur laquelle les Efprits lifent
avec
une clart qui n'eft obfcurcie par aucun nuage.
Il
arrive mme quelque chofe de plus dans
le
Monde des Efprits
;
car un Efprit
y
parle-t-il
un autre contre l'afFedion ou amour qui le domine,
auflitt fon vifage fe change, s'obfcurcit & difpa-
rot , fans laiffer aucune trace
,
comme s'il n'a-
voit pas exift : j'en ai
vu plus d'une fois la
preuve.
Je me
fuis convaincu qu'il en eft de l'amour do-
minant dans le Monde des Efprits comme dans
celui-ci
,
o les hommes fe Jaifient matrifer
par
le got
&
par la
pafion qui les flattent le
plus,
quelque dpravs
, ou quelque ridicules
qu'ils
foient. On trouve beau
& bon tou^ ce qui plat
,
&
on lui donne la
prfrence fur
tout. Un liber-
tin
( 4
8
)
les impuHions qu'il voudroit envain s'y fouraire:
On le reconnot aifment dans le commerce qui
fe forme entre les Efprits dans l'autre Monde:
:ar s'il arrive que l'un veuille fe montrer dans fes
difcours, anim du mme amour qu'un autre, cet
autre en manifefte une' joie & une fatsfaaion
tonnantes; mais s'il parle contre l'amour de celui
Clui l'coute, celui-ci en parot refimir un vrai
chagrin, qui fe peint tellement fur fon vifage qu'on
, , d J' ' r l"
ne peut s y mepren re. en al vu lOuvent expe-
rience avec d'autant plus d'admiration , que ce
changement n'arrive pas aux hommes dans ce
monde-ci, quand ils mafquent leurs femimens
& la paffion qui les domine. On m'affura que
cela (e faifoit nanmoins fur la face de l'ame de
l'homme vivant, ftlr laquelle les Efprits lifent avec
une clart qui n'cfl: obfcurcie par aucun nuage. Il
arrive mme quelque chofe de plus dans le
Monde des Efprits; car un Efprit y parle-t-il
un autre contre l'affel:ion ou amour qui le domine,
auffitt fon vifage fe change, s'obfcurcit & difpa-
rot, fans laiffer aucun'e trace, comme s'il n'a-
voit pas exill: j'en ai vu plus d'une fois la
preuve.
Je me fuis convaincu qu'il en e,fi de l'amour do-
minant dans le Monde des' Efprits comme dans
celui-ci, oi.! les hommes fe Jaiffent matrifer par
le got & par la pallion qui les flattent le plus,
{juelque dpravs, ou quelque ridicules qu'ils
foient: On trouve beau & bon tou ce qui plat ~
& on lui donne ]a prfrence [ur tout, Un liber-
tin
( 49 )
Hn recherche a compagnie des libertins
& fuit celle
des gens vertueux :
chacun eft
entran
par fon.
penchant & par fon plaifir
j
trahit
fua
quemqut
yoluptas.
Il en eft abfolumcnt de mme dans l'autre
vie; elle eft une continuation des penfes, des
defrs, des affedtions & des gots de celle-ci
;
parce
que la mort eft pour Thomme comme un fommeil
;
fon
rveil il fe trouve le mcme qu'avant de dormir.
J'ai
vu de bons Efprits fe mettre en devoir d'en inf-
truire fur lefquels le faux & le mal avoient dohiin;
ceux-ci
avoient une telle
averfion pour le vrai
, &
un fi
grandloignementpour l'amour
du bien,
que
je
voyois
bien clairement la
rpugnance
qu'ils
avoient k couter les bons; ils
s'enfuyoient
bien
vite, pour fe runir
une focit
deleursfemblables;
& ds qu'ils l'avoient trouve, la
joie
irenailToir
Que l'on en juge par l'tat de gne
,
de
contrainte
^
d'ennui & de chagrin o fe trouve
un
libertin
d-
termin au milieu d'une troupe de
perfonnes
ver-
tueufes
;
ou de celui d'un homme
vertueux
dans
une focit de gens livrs
une
dbauche
effrne
Dans le Monde des Efprits
fe
prfentent
dif-
frents chemins
;
en fuivant les uns on arrive
des
fbcietsclcftes;
les autres
aboutifent
kdes
focits
infernales
;
mais chaque Efprit ne voit
& ne
prend
que la voie qui men
la focit
convenable
fort
amour
dominant.
Tome
II D
( 49" )
Hn recherche ta compagnie des libertins & fuit ccite
des gens vertueux: chacun eil entran par fan
penchant & par fon plaifir j trhit fa qucmque
'JIoluptas. Il en eil abrolument demme dans l'autre
vie; elle eft une continuation des penfes, des
de!irs, des affetions & des gotm de celle ci ; parce
que la mort ell pour l'homme comme un [ommeil ;
fan rveil il [e trouve le mme qu'avant de dormir,
J'ai.vu de bons E{prits fe mettre ~ n devoir <i;en in{-
truire fur Icrque1s le faux & le mal avaient domin;
ceux-ci avaient une teHe averfion pour le Vrai, &
un fi graridloignemenrpour l'amour du bien, que
je voyais bien clairement la rpugnance qu'ils
avaient couter les bons; ils s'enfuyoient bien
vte, pour fe runir une [acir deletrsfemblables;
&. ds qu'ils l'avaient trouve, la joie renai!foir;
Que l'on cn juge par l'tat de gne, de contrainte;
d'ennui & de chagrin o fe trouve uri libertin d.
termin au milieu d'u.,e troupe de per{onnes ver-
tueures"; ou de celui d'un homme vertueux dans
une rocit de gens livrs aune dbauche effrne.
Dans le Monde des Erprits [c prfentent dif-
frentschemins; en {uivant les uns on arrive des
fociets cldles; les autres abouri!fen t des focirs
infernales; mais chaque Erprir ne voit & ne prend
que la voie qui mene la facit convenable fan
amour dominant.
Tome Il D
(
5<^
)
Uhomme
conferve pendant toute ^Eternit
le mme amour & la mme volont
qui
le dominaient au moment de
fa
mort.
480,^
'ai l'exprience pour preuve de cette tliefe.
Par une grce fpcialc de Dieu j'ai parle a des
hommes morts depuis plus de deux mille
ans
,
&
dont les murs & la/conduite font confgns dans
'hilloirc de ces temps-.
Je les ai trouvs quant k
leur faon de penfer
,
encore tels que
les Hifloriens
nous les ont prfcnts. J'ai converf galement avec
d'autres , les uns morts depuis dix-fept fiecles , les
autres depuis plus ou moins , tous bien connus par
i'hifloirer; & je me fuis convaincu qu'ils pcnfoienc
encore comme ils avoicnt penf dans ce Monde
,
& que les mmes paillons & les mmes affedlions l$
tirannifoient
;
dans lesuns l'amour du bien 6c de la
vrit, dans les autres l'amour du mal & de l'erreur.
Des Anges m'en avoient prcv cnus , & me l'avoiene
prouv, en m'affurant que la vie d'un
efprit
con-
lite dans fon amour & dans fa volont; que ce fe-
roit donc lui oter fa vie que de lai enlever fon
amour dominant
;
& que cet amour fera le
mme
a jamais
,
parce qu'il doit vivre
jamais. La rai-
fon de cela
,
m'ont-ils dit , efl que
l'homme aprs
fa mort ne peut plus rformer fa faon de penfer for
( ')0 )
L'homme con[erve pendant toUle l'Eternit
le mme amour & la mme voLont 'JUl-
le dominoiem au nzomem de fa mort.
----
----
4
80
.J'AI l'exprience pour preuve de cette tl1cfe.
Pu une grce [pciale de Dieu j'ai parl ades
hommes depuis plus de deux mille ans, &
dont les murs & la/conduite [ont conligns dans
l'hiHoie de ces temps-l. Je les ai trouvs quant 11
leur faon de pen[er , encore teIs que les Hifioriens
nous les ont J'ai cOl1verf galement avec
d 'alltres, les uns morts depui:; dix-fept fiecles, les
autres depuis plus ou moins, tous bien connus par
& je m,e fuis conv:,licu qu'ils
encore COIU.me ils avoient pnf dans ce Mondt;,
& que les mmes pallions & les mmes afllions k.
tiranni!{oient; dans lesuns l'aJ:I1our du bien & de la
vrit, dans les autres l'amour du mal & de l'erreur.
Des Anges m'en avaient prvenus, & me l'avoienr:
prouv, cn m'affurant que la vie d'un d'prit con-
fiite dans fan amour & fa volont; qll.e cc fe-
rait lui ter fa vie que de l<li enlever [on
amour dominant; & que cc:t amour fera le mme
jamais J parce qu'il d.oit vivre jamais. " La rai-
fon de cela , dit, eit que l'homme aprs
fa mon ne peut plus rformer [a faon de [ur
(
-i*
)
les
avs&
les bons confeils, comme il le pouvoit
dans ce monde; parce que la table de fa mmoire
remplie des
connoiffances & des afFcions
naturel-
les
(N.
464)
eft ferme dans le monde
desEfprits,
o les chofes naturelles
ne fe reproduifent
plus t-uc
par des apparences , ou des correfpondances.
Ces
Anges me
tmoignrent leurtonnement
de ce que
tant de'gens ignorent tout cela, & fui -tout df ce
que
beaucoup de perfonnes croient que les hommes
peuvent tre fauve par la foi feule fans les
bonnes
uvres , &
par la pure mifricorde de Dieu
,
quelle
qu'ait t leur conduite dans ce Monde. La mil'cii-
cordede l'Etre fuprme, difoient ces Anges
, con-
iifte fournir aux hommes les moyens de falut
,
par
lefquels il les guide &les conduit dans ce
Monde &
dans l'autre; que la vraie foi eft unie l'afFeclion
pour le vrai
;
que cette affedion procde de
lamour
pour le Ciel, ou de l'amour pour le bien
infpir
&
donn par le Seigneur
,
qui feul en eft la
fourcc , le
principe &
le difpenfareur
;
que ceux qui
n'ont
pas
cet amour
,
n'ont qu'une foi morte,
rejettent
ou
mprifent ces moyens offerts
, & fe
rendent indi-
gnes
,
par leur amour de prfrence pour le
faux
&
pour le mal , de
la mifricorde de Dieu,
D 2
( ~ t )
les avis & les bons conreils, comme il le pouvait
dam ce monde; parce que la table de fa mmoire
remplie des connoj{fanccs & des aflitiom naturel-
les (N. 464) eH ferme dans le monde des Eiprits,
o les choCes naturelles ne fe reproduiCcnr plus tiue
par des apparences, ou des correfpondances. Ces
Anges me tmoignerent leur tonnement de ce que
tant de'gens ignorent tout cela, & fur-tOut de ce que
beaucoup de per(onnes croient que les -h o m m ~ s
peuveut tre fauv par la foi feule fans les bon nes
uvres, & par la pure miCricorde de Dieu, quelle
qu'ait t leur conduite dans cc Monde. La milcri-
corde de l'tre fuprme, difoient ces Anges, con-
:flae fournir aux hommes les moyens de falut, par
lefquels il les guide & les conduit dans ce Monde &
dans l'autre; que la vraie foi dl: unie l'affection
pour le vrai; que cette affection procede deI'amour
pour le Ciel, ou de l'amour pour le bien infpir &
donn par le Seigneur, qui feul en dt la fource, le
principe & le difpenfateur ; que ceux qui n'ont pas
cet amour, n'ont qu'une foi morte, rejettent ou
mpriferlt ces moyens offerts, & fe rendent indi-
gnes, par leur amour de prfrence pour le faux &-
pour le mal, de la mifricorde de Dieu.
D ~
( !0
gfe
' liJA ^iZ^tUi
i
.s_L^
s^
Tcz/z
Efprit qui
fa
mort
fe
trouve pntr
de Tamour clejle &fpirituel
^
monte au
]
Ciel
j
& tout
Efprit
dans cet inflant
dominpar ramour des
chof
es mondaines
^
defcend dans les EnjerS
4i?I.
J
AI reconnu cette vrit dans tous CQn%
que
)
ai vu enlevs dans le Ciel , ou
prcipits
dans
l'abyme.
L'amour clefie & fpirituel
confifte
affec-
tionner
& pratiquer lebien & la
juftice,par
amouc
pour le bien & pour la juftice
,
& non par amour
pour foi-
mme; penfer &agirainfi, c'eft aimer
Dieu par dcffus tout , & le prochain comme
foi-
mme; c'eft mener une vie clefte ds ce Monde.
L'amour corporel
& mondain eft d'aimer le bien
&la juftice , non comme bien &
pour le bien
,
mais
pour les avantages que fa pratique procure
,
c'eft-
-dire en vue de la gloire mondaine,
de la rputa-
tion
,
des richefles , des honneurs &c. Ceux-ci en
faifant le
bien, n'ayant pas
l'amour de Dieu & du
prochain
pour principe de leurs adiofis, mais l'a-
mour d'eux-mmes
& des biens
temporels
, &
y
fai-
fant conffter leur bonheur
,
ne fauroient plaire
Dieu
,
& en efprer
d'autre recompenfe
;
cette fin
qu'ils fe propofent dans leurs uvres ,
en
corrompe
la bont
,
en fait un mal. Comme ces amours d-
/
ToUl Efprit qui fa mori fe trduve pntr
de l'amour cleJle & fpirituel; nionte au
Ciel:i & tout Efprit dans cet inflant
domin par l'amour des dofes mondames,
deflend dans les Enfers.
==
4\i 1. J'Ar reconnn cette vrit dans tOUS ceux
que j ai vu enlevs dans le Ciel, bu prcipits dans
l'abyme. L'amourclefie & fpiritue1 confifie affec-'
tionner & pratiquer le bien & la jufiice, pat amour
pour le bien & pour la jufiice; & non par amour
pour foi-mme; penfer & agir ainfi, c'eft aimer
Dieu rar ddfus tout, & le prochain comme foi...
m ~ m e ; c'efi mener une vie clefie ds ce Monde.
L'amour corpord & mondain eft d'aimer le bieR.
& la juftice 1 non comme bien & pour le bien, mais
pour les avantages que fa pratique procure 1 c'efi-
.dire en vue de la gloire mondaine, de la rputa-
tion 1 des, richdfes , des honneurs &c. Ceux-ci en
fairant le bien, n'ayant pas l'amour de Dieu& du
prochain pour principe de leurs arions 1 mais l'a..;
mour d'eu}(-mmes & des biens temporels, & Yfai-
fant conffia leur bonheur 1 ne fauroient plaire
Dieu 1 & en erprer d'autre recompenfe; cette fin
Cju'ils fe propo[ent dans leurs uvres, en corrompt
la bont, en fait un mal. Comme ces amours 4 ~
( n
)
terminent la qualit de la vie de
chacun
,
ds qu'un
Efprit arrive dans le Monde des
Efprits, on examine
quel il
eft , & on le place dans la foeit des Elprits
qui font domins par un
amour
femblablt- au lien;
ceux dont l'amour eft clte
font affocis
aux Ef-
prits
cleftes
;
& ceux dont
l'amour
dominant a
pour objet les chofes
corporelles &
mondaines,
font rlgus avec les Efprits
infernaux.
Alors aprs
avoir pafle par le premier & par le feccsnd
tat dont
nous avons parl , chacun
prend lafijure
tant int-
rieure
qu'extrieure, relative a fon amour
dominant,
& l'on
ne fe connot plus. Ceux dont
l'amour tft
mondain font lourds, pais,
fombres ,
noirs &
difFor^
mes; mais ceux dont les affedions
font clcftcs
,
cnt
V*i air dgag , vigoureux,
blanc
,
clatant & d'une
grande beaut. Ceux-ci font
intelligents
,
dlis &
fages
;
ceux-l
comme
imbcilles ou tourdis &
infenfs.
La lumire clefte otufque ceux-ci
;
ils ne
voient qu'a la lueur de la lumire infernale, fem-
blable
la
lueur fombre de charbons allums
;
ils
fuyent la lumire clefte
,
plus encore que les yeux
fibles & malades des hommes ne fuyent celle du
Soleil le plus brillant. Ce noir extrieur fe rpand
jufque dansleur intrieur
;
c'eft pourquoi leur intel-
ligence mouflee en fait des hbts ou des foux.
Ceux au contraire qui font domins par un amour
clefte ont un intrieur lumineux & refplendilTant.
L'amour de foi auquel un Efprit rapporte toutes fes
ides & fes actions
,
comme les hommes vivans le
font dans ce monde-ci, produit les mmes effets
dans
l'Enfer, c'eft--dir des haines ,
des
inimitis,
3
( 53 )
terminent la qualit de la vie de chacun, s qu'un
Efprit arrive dans le Monde des on examine
quel Il ell: , & on le ylace dans la tocir des Et'prits
qui iont domins par un amour temhlablt: au tien;
ceux dont l'amour eft cldle [ont affocis au x E[-
prits clefies' & ceux dont l'amour dominant a
.' . .
pour objet les corporelles & mondaines,
font rlgus avec les Etprits infernaux. Alors aprs
avoir pa par le premier & par le tecc.nd tat dont
nous ilvons p;lrl ,ch(lcu.n prend lafi.;ure tant int-
rieure qu'extrieure, relative [on amqur dominant,
& l'on ne te connat plus. Ceux dont l'amour (fi
mondain font lourds, pais, [ombres, noirs & diffor.,.
mes; mais ceux dont les affetions font c1cfies , ont
un air dgag, vigoureux, blanc, clatant & d'une
grande beaut. Ceux-ci font intel1igents , dlis &
fages ; ceux-l comme imbcilles ou tourdis &
intenCs. La lumiere clef1:e otfutque ceux-ci; ils ne
voient qu' la lueur de la lumiere infernale, fem-
blable la lueur Combre de charbons allums; ils
fuyent la lumiere cleae, plus encore que les yeux
foibles & malades des hommes ne fuyent edit: da
Soleil le plus brillant. Ce noir extrieur fe rpand
jufque dans leur intrieur; c'ca pourquoi leur intel-
ligence mouffe cn fait des hbts ou des foux.
Ceux au contraire qui font domins par un amour-
clef1:e ont un intrieur lumineux & rcfplendi1T.1nt.
L'amour de [ai auquel un Efprit rapporte tOlites
ides & [cs ations, comme les hommes vivans le
font dans ce monde-ci, produit les mmes effets
dans l'Enfer, c'efr--dire des haines, des inimitis)
Dl
(
94-
)
des querelles, desvcngeanceSjdesdefrs
de nuire &:c.
danslcqaels les mcchans & les Iclerats trouvent
Uuir
plaiir &leur fatisfadion. La paix
,
la bienfai-
fante
rgnent au contraire dans le Ciel
;
ce qui t'ait
la
tucit des Anges
,
pendant que les
paffions
diordonnes
font le fupplice des Damns.
La
foi
nejl pas vritablement dans celui
dotit le cur nejl pas
chauff
& anim
par l' amour clejle.
48
1. VjROIRE en Dieu
,
croire en
Jefus-Chrift,
& a tout ce qu'il nous a cneign
,
& vivre comme
ceuxqui n'y croient pas, c'cft n'tre pasperfuad de
ces vrits , c'eil n'avoir point de foi. Dans ce cas
lafoi n'efl: plus une croyance,
c'ed une fcience
de pure mmoire & de thorie, qui loin d'tre avan-
tageufe, eil nuifible. Quand on eft
bien pcrfuad
d'une vrit qui nous intrefle
,
on
y
conforme
fa penfe , fcs defirs & fes actions
,
parce qu'on
l'aime
,
que l'on veut ce qu'on aime
,
&
qn'on le
recherche avec ardeur. Combien de gens fe trom-
pent far cet article
? combien en voit- on en qui la
foi eft frile ? La lumire de la foi eft pour eux
une de ces lumitres des jours fombres & nbuleux;
de 1 hiver
,
o la lueur des rayons du
Soleil devenue
ioille
,
n'a pas de chaleur. Tout chez eux cft lan-
guifiant engourdi, comme on l'eft en hivi;r
par \^
( 94- )
des Clucrclles, desvcngeances, des defirs de nuire &.
dans Jco,uds les mchans & les fclerats trouvent
leur plaifir &leur ftisfal:ion. La paix, la bienfai-
fance retntnt au contraire dans le Ciel; ce qui tic
la tllCit4 des Anges J pendant gue les pallions
diOrdonnes font le fupplice des Damns.
La Joi n'efl pas vritablement dans celui
dom le cur n'eJl pas chauff ,' anim
par l'amour cleJle.
---
---_.
482.. CROIRE en Dieu, croire en Je[us-Chria,
& tout ce qu'il nous a eneign, & vivre comme
cellxqlli n'y croient pas, c'dl:n'tre pasperfilad e
ces vrits, c'ea n'avoir point de foi. Dans ce cas
la foi n'dt plus une croyance, c'eil: une fcience
de pure mmoire & de thorie, qui loin d'tre avan-
tageuF:, cH l1uifible. Quand on ea bien perfuad
d'une vrit qui nous intreffc, on y conforme
fa pcnfe, [cs dd"it"s & [es al:ions, parce qu'on
l'aime, que l'on ce qu'on aime, & qn'on le
recherche avec ardeur. Combien de gens fe trom-
pent fur CCl article? conlbien en voit-on en qui la
ea Hrile? La lumierc de la foi dl: pour eux
lIne de des jours [ombres & nbuleux
de rhivu:, Oll la lueur des rayons du Soleil devenue
le, 11'3 pas de chaleur. Tout chez (ux la lan-
gui!lam engourdi, comme on l'ca en hiv::r par le
- .
( 55 )
froid.
L'amour du bien &: l vcrii ne les chauffent
plus
;
parce que la lumire clefte ne pntrant
pas
dans leur ame , tout
y
eft dans l'obfcurit;
comme
Ieschouettes,ilsne fcplaifent que dans les tnbres,
o ils font cfclaves volontaires du mal & de l'erreur.
Je puis certifier fur le tmoignage de mes yeux &
de
mes oreilles
,
que tous ceux qui clairs & inftruits
de tout cequelafoi nous enfeii^ne, qui fe font mme
ouvertement dclars Chrtiens , mais qui n'ont pas
vcu comme tels , font tous prcipits dans l'abyme,
Uamour
acilfefl
le
feul
qui conjltue la vie
de l^homme aprs la mort.
48
3. l_i'
AMOUR aclif n'eft autre que Tuvre &
l'adion
dont il eft le principe & le mobile; nous
l'avons affez dmontr par ce que nous en avons dit.
484.
On fait que toute acion fe rapporte au
moral ou au civil
^
qu'elle doit par confquent tre
dirige par la bonne foi & par la droiture dans ce
qui eft du relTort du moral
;
&
,
quant au civil , tre
conduite par la juftice & par l'quit. Dans ce point
de vue toute ation eflclfftc, fi elle eft dide par
l'amour clefte
;
car Dieu eft le principe & l'objet
ou la fin de cet amour
;
& tout ce qui part de ce
principe eft bon. Mais
fi l'amour
infernal , c'eft--
dire l'amour de prfrence pour foi-mme
,
ou pour
le mal
, eft le mobile de l'action
,
l'adion devient
mauvaifc& punillablc.
D
4
( )) )
froid. L'amour du bien & 1.l vrit ne les chauffent
plus; parce que la lumiere clefie ne pntrant p:lS
dans Jeur ame, tout yen dans l'obfcnrit; comme
les chouettes, ils ne fcplaifent que dans les tnbres ,
011 ils font cfclaves volontai resdu mal & de l'erreur.
Je puis certifier fur le tmoignage de mes yeux & de
mes oreilles, que tous ceux qui clairs & infiruits
de tout ce que la foi nous qui fe font mme
ouvertement dclars Chrtiens, mais qui n'ont pas
vcu comme tels, (ont tous prcipits dans l'abym.
...
'L'amour aBifeJlle feul qui conflitue la Vle
de l'homme aprs la mort.
=_cx
483.L'AMOUR a1:if n'cfi autre que l'uvre &
l'alion dont il efi: le principe & le mobile; nous
l'avons a{fezdmonrr par cc que nous en avons dit.
484- On fait qee toute aCtion fe rapporte au
moral ou au civil; qu'elle doit par confquent tre
dirige par la bon?,e foi & par la droiture dans ce
<jui efi: du re{fort du moral; & ,quant au civil, tre
conduite par la jufiice & P:lr l'quit. Dans ce point
de vue toute alion efi cldre, fi clIc dl dite par
l'amour clefi:e; car Dieu cH le principe & l'objet
ou la fin de cet amour; & tOllt cc qui parr de ce
principe efi bon. Mais fi l'amour infernal, c'cfi--
dire l'amour de prfrence pour [ai-mme, ou pour
le mal, cft le mobile de l'ation devient
tnlluvai[c & puniilblc.
D 4
(
5
)
Les chofes fpntuelles
correfpondantes aux
naturelles
,
font
dans
l'autre
Monde la,
fatisfaction de l'homme
,
comme Us
n.atui
relies la
font
dans celui-ci^
4^5.
Jr
UrSQUE l'homme, en qutrant fa dpouik
terreftie
,
emporte avec lui fon amour dominant
pour les
objets de ce Monde
,
il n'eft pas tonnant
que
les
objets
fpirituels qui
y
correfpondent faflent
la
mme
impreflion fur lui, & lui procureut la,
mme
fatisfadion&le mmeplaiir. Voyez quelles
font ces
correrpondancesdeschofesfpirituellesaYec,
les
naturelles,
dans les
N^^s-Sy-^
11
5
486. Les objets de l'amour dominant de l'homme
font les feuls o il trouve fon plaifir &fa fasfaion,
fur-tout
ceux qu'il aime ardemment & de prf-
rence
;
ainfi l'amour de prfrence & l'amour
dominant,
ne fontqu'un. Le plaifir eft vari comme
'amour
;
chacun en a fa manire , & dans un
degr
plus
ou moins grand
;
& il n'y en a pas de
prcifment
femblables. C'efl ce qui forme
la diff-
rence
des
figures ou des vifages
;
&
voil pourquoi
il n'y
a pas
deux vifages ni deux
hommes qui fe
reffeiTblent
parfaitement. La f4ce , ou
,
ce qu'on
appelle
la phylonomie
,
efl: le miroir de l'ame
,
&,
^ans le Monde des Efprits , elle efl galement le
__
.{.es chofes fpiruelles aux
natw:elles ,jOl1t dans l'r;zutre Monde
fatisfac7ion cfe l'hol7?me , coml}ze les
relies la fom dans
----
P
terrcfire, emporte avec lui fon amour dominant
pour les objets ?e ce Monde, il n'en pas tonnant
que les objets [piritue1,s qui y
la mme fur lui, & lui procureut 1<\
mme fatisfal:ion & le mme plaifir. V 0YE.Z
{9nt es qm-fpondqnces
les Nos. 1 1 5'.
6. Les objets de l'amour dominant dc l'homme
les feqls oil il trouvefon plaifir
fur-tout CCliX qu'il aime ardemment de prf-:
rence; ainli l'amour de prfrence l'amour
dominant, font qu'un. Le plaiiireil vari comme
l'amo!Jr; hacun en' a fa maniere, & dans un,
degr plus moins grand; & il n'y 'en a pas de
prcifm,ent [emblables. C'eil ce forme la diff-
rence des figures ou des vifages; & voil pOurqllO\
i! n'y a pas deu' vifages ni' deux hommes qui fe,
rdTeVlblent parfaitement. La f
4
ce, ou , ce qu'oIl;
la phyfionomie, efi le miroir de rame, &'.
le Monde des Efprits, elle dl: le
( 57 )
miroir
de l'amour dominant. Cet amour annonce
&manifefl:e l'objet du plaifir
,
ainfi que la fatisfac-
tion quicn
rcfulte
,
& tout cela bien conldr ne
font proprement qu'un. Dans le Ciel tous les p!ai-
llrs & l'amour dominant ont Dieu pour objet de
prfrence : dars l'Enfer l'amour dominant eft celui
de foi-mme
,
& tout s'y rapporte.
487.
La fcience des
correfpondances eft la feule
qui puiffe nous apprendre la nature des plaifirs
fpirituels. Elle nous dit en
gnral : Il n'exifte rien
dans l'Univers
corporel, qui n'ait fon correfpon-
dant fpirituel
;
elle donne mme la connoiffance
des objets qui fe correfpondent en
particulier. Celui
gui a la fcience des correfpondances
,
peut favoir
par elle quel fera fon tat dans la vie future
,
pourvu
toutefois qu'il fche en mme temps connotre quel
eft fon amour dominant. Cette dernire connoif-
fance eft
prefqu'impoftible tout homme dont l'a-
mour de foi-mme eft l'amour dominant
;
il s'aime
au point d'tre aveugle fur fes propres dfauts, de
trouver bon tout ce qu'il aime , & vrai tout ce qui
eft conforme fes ides. De telles perfonnes meu-
rent fans favoir ce qu'elles deviendront
,
& feront
bien tonnes de trouver les chofes conformes a ce
que les hommes clairs & fages leur avoient dit
tant de fois , fans avoir pu les perfuader. Ceux en
qui l'amour clefte a pris racine s'inftruifent volon-
tiers
,
& apprennent kdiftinguerle vrai du faux
, &
le bien du mal : il leureft donc aif d'avoir connoif-
fance & de l'amour qui domine chez eux , & de Icut
tat futur aprs leur mort. Les premiers font
dans
( 57' )
miroir de l'amour dominant. Cet amour
& manife!l:e l'objet du plaifir, ainfi que la fatisfac"!
tion qui en rfulte, & w'ut bien confidr ne
font proprement qu'un. D'lns le Ciel tous les plai-
firs & l'amour domin;lnt ont Dieu pour objet de
prfrence: dans l'Enfer l'amourdominanc eft
de foi-mme, & toQt s'y rapporte.
487. [cience des correfpondances eft la feule
qui J'luiffe nous apprendre la nature des plaifirs
fpirituds. Elle nous dit en gnral: Il n'exi!l:e
dans l'Univers corporel, qui n'ait [on correfpon-
dant fpiritucl ; elle donne la
des objets qui [e correfpondent en particulier. Celui
Qui a la fcience des correfpondances , peut favoir
par elle quel fera [on tat daf\s la vie ,
toutefois qu'il [ache en mme temps connotre
cfi fon amour dominant .. derniere connoif-
fance ell tout hOI11me dont l'a-
mour de foi-mme eft l'amour dominant; il s'aime
au point d'tre (ur [es propres dfauts, de
trouver bon tout ce qu'il aime,' & vrai tout ce qui
cfi conforme fes ides. De telles perfonnes meu-
rent [ans [avoir ce qu'elles deviendront, & feront
bien tonnes de trouver les chofes conformes ce
flUC les clairs & fages leur avoient dit
tant de fois, fans avoir pu les per[uader. Ceux en
qui l'amour cle{le a pris racine s'in!l:ruifent volon-
tiers, & apprennent di!l:inguer le vrai du faux, &
le bien du mal: il leurefi donc aif d'avoir
fance & de l'amour gui domine chez e,ux, & de kUl:
futur aprs leur mort. Les premiers [ont
( S8 )
es tnbres qui correfpondent l'erreur & au mal
,
&
pafleront des tnbres de ce monde dans celles
de l'autre. Les fconds marchent dans la lumire
,
<]ui correfpondau bien & au vrai; ils la trouve-
ront & en jouiront dans la vie future. Un hom-
me dans les tnbres eft mort
,
puifque la lumire
eft l'unique principe de la vie. Voil pourquoi l'on
dit
communment
qu'un homme qui
eft mort , a
perdu le
jour : on dit au contraire d'un
enfant
naiflant
,
qu'il vient au jour. Il en eft de la vie de
i'ame comme
de celle du coprs. Le faux
,
l'erreur
qui
drivent
du mal , font les tnbres & la mort
de l'me , la vrit & le bien
,
&l'amour de l'une &
& de l'autre
font les principes de fa vie. C'efl: pour-
quoi on dit
que lesjuftes vivront
ternellement
j
comme fl Ion difoit qu'ils ne mourront pas, &
qu'ils ne feront que pafler de cette vie une autre
qui fera ternelle , ou, ce qui eft la mme chofe,
qu'ils ne cefleront pas de vivre
,
au lieu que quand
il s'agit
de l'tat des mchans , l'Ecriture dit qu'il
y
aura
une fconde mort pour eux, celle du corps en
quittant ce monde
, & celle de l'me en entrant dans
l'autre
,
o leur fjour fera un lieu de tnbres &
d'horreur.
488.
La fcience des correfpondances nous
apprend tout cela
;
mais cette fcience s'eft comme
perdue
;
elle eft prefque totalement ignore. Je vais
elUycr d'en donner quelqu'ide
,
par des exemples
tir des divers tats de ceux que j'ai vus dans le
Mor^dc des Efprits. Tous ceux qui ont perfiftdans
leurs opinions contraires aux vrits que l'Eglife
( 58 )'
des tnebres qui correfpondent l'erreur &. au mal,
& patTeront des tnebres de ce monde dans celles
de l'autre. Les [econds marchent dans la lumiere ,
qui correfpond au hien & au vrai; ils la trouve-
ront & en jouiront dans la vie future. Un hom-
me dans les tnebres efi mort, puifQue la lumiere
cfi l'unique principe de la vie. Voil pourquoi l'on
dit communment qu'un homme qui efi mort, a
perdu le jour: on dit au contraire d'un enfant
naitTant , qu'il vient au jour. Il en efi de la vie de
rame comme de celle du coprs. Le faux, l'erreur
qui drivent du mal, font les tnebres & la mort
de l'ame) la vrit & le bien) & l'amour de l'une &
& de l'autre font les principes de fa vie. Cefi pour-
quoi on dit que les jufies vivront ternellement;
comme fi l'on difoit qu'ils ne mourront pas, &
qu'ils ne feront que paffer de cette vie une autre
qui fera ternelle, ou) ce qui efi la mme chofe,
<]u'ils ne cetTeront pas de vivre) au lieu que Quand
il s'agit de l'tat des mchans, l'Ecriture dit qu'il y
aura une (econde mort pour eux, celle du corps en
quittant cc monde, & celle de l'ame en entrant dans
l'autre, oi.! leur fjour fera un lieu de tnebres &
d'horreur.
488. La fcience des correfpondances nous
apprend tout cela; mais cette fcience s'efi comme
perdue; elle efi prefque totalement ignore. Je vais
df:.l.Yer d'cn donner quelqu'ide, par des exemples
tirs. es divers tats de ceux que j'ai vus dans le
MOllde des Efprits. Tous ceux qui ont perfifi dans
l e u r ~ opinions contraires aux vrits que l'Eglife
( 59
)
enfeigne , & fur-tout ceux
qui n*ont pas voulu croiri.
au Verbe
,
& ont
rejette ou
mprifc les rvlations
contenues dansla
parole de Dieu
,
tous ont en aver-
fon & fuyent la lumire du Ciel
,
ainfi que les
lieux
dcouverts. Quand elle fe
manifefte
,
ils vont fe
cacher dans des creux , dans des fouterrains
,
ou dans
des
cavernes pierreufes , dont les entres mmes
paroiflent obfcures& les fonds tnbreux
;
car leurs
erreurs correfpondent aux cavernes fombres
,
& le
faux de leurs opinions aux tnbres. Ils fe plaifent
dans ce lieux
,
parce que la vrit
,
qui eft la lumire
de rEfprit , leur dplat , & qu'elle n'y a pas pn-
tr
,
finon pour leur caufer des regrets de n'y avoir
pas voulu croire. La mme chofe arrive ceux qui
ont pris plaifir nuire dans lefecret , drefler des
embiiches caches , inventer des rufes & des
fourberies pour tromper le prochain. Les fouter-
rains o ils fe cachent font l obfcurs qu' peine
s'y voyent-ils entre eux. Tous ceux qui fe font
adonns aux fciences non par defir de connotre
Dieu & la vrit
,
d'acqurir des connoiflances ca-
pables de former leur efprit & leur raifon
,
mais
uniquement pour fe faire une rputation clbre
dans le monde
,
font relgus dans des lieux rem-
plis de fable & de gravier
,
parce qu'ils les prf-
rent aux terrains cultivs. Il en ell de mme
des
Thologiens
,
dont le but de leurs tudes n'a pas
t de s'en former une rgle de conduite
,
& d'y
conformer la leur. Quant ceux qui ont regard
la nature comme l'unique Dieu
,
qui en conf-
quence s'en font tenus ce qu'ils appclloient
la
( '; 9)
enCeigne, & fur-tout ceuxqui n'ont pas voulu crain....
au Verbe, & ont rejett ou mpriCc les rv1J.tions
contenue$dansla parole de Dieu, touS Ont en avcr-
fion & fuyent la lumiere du Ciel, ainli que les lieux:
dcouvens. Quand elle fe manifefie, ils vont fe
cacher dans des creux, dans des [outerrains 1 ou dans
des cavernes pierreufes, dont les entres m ~ m e s
paroi!fent obfcures & les fonds tnbreux; car leurs
erreurs correCpondent aux cavernes fombres, & le
faux de leurs opinions aux tnbres. Ils fe plaiCent
dans cc lieux, parce que la vrit, qui dl la lumiere
de l'Efprit 1 \eur dplat 1 & qu'elle n'y a pas pn-
tr, finon pour leur cau[er des regrets de n'y avoir
pas voulu croire. La mme cho[e arrive ceux qui
one pris plaifir nuire dans le [ecret 1 drefii:t des .
embuchcs caches, inveneer des ru[es & des
fourberies pour tromper le prochain. Les [outer-
rains o ils fe cachene font {i obfcurs qu' peine
s'y voyent-ils entre eux. Tous ceux qui fe [ont
adonns aux fcicnces non par defir de connatre
Dieu & la vrit, d'acqurir des connoi!fances ca-
pables de former leur eCprit & leur raifon, mais
uniquement pour fe faire une rput;jtion clebrc
dans le monde, [ont relgus dans des lieux rem-
"lis de fable & de gravier, parce qu'ils les prf-
rem aux terrains cultivs. Il en efi de mme des
Thologiens, dom le but de leurs tudes n'a pas
t de s'en former une regte de conduite 1 & d'y
conformer la leur. Quane ceux qui ont regard
la nature comme l'unique Dieu, qui en con[-
quencc s'cn COllt tenus ce qu'ils appclIoient la
(
^o
)
rafon
,
& ont employ
toutes les refiources de euc-
gnie
pour fe procurer leur bien tre
,
foit parl'ac-e
cjuifition des richeffcs , foit par les charges & les
honneurs;
ils font condamns tudier, & k
s'inflruire
ternellement parce qu'ils
y
trouvent leuc
fatisfadion.
Ceux qui ont voulu adapter les ytits
divines leurs amours
,&
s'en auiorifer pour favo-
rifer
leurs pafTions drgles, en dtournant le vrai
fens
,
ils
habitent des lieux empcfts par des exha-
laifons
urineufes
,
parce que de tels endroits corref-
pondent
leurs amours. Les avares font entours
d'une
atmofphere puante comme lafiente ^c cochon,
ou comme le cuir brl
,
parce qu'ils ont aim la
malpropret
& la puanteur. Les gourmands , les
paraftes
, & les voluptueux
,
qui ont aim labonne
chre
& les plaifirs des fens comme le fouverain
bien del vie
,
aiment dans l'autre Monde tout ce
qui fent les latrines , & fuyent les lieux propres & de-
DQnne
odeur. Les adultres font rlgus dans les
focits infernales
de dbauches o tout efl fale
,
puant & malpropre
;
ds qu'ils approchent des foci-
ts pures des Anges , oii la chaftet & l'amour con-
jugal rgnent , ils tombent comme en dfaillance,
&ne
trouvent d'autre plaifir qu'a feraer
,
s'il toit
pofTiblc
,
la difcorde dans les bons mnages. Ceux
qui fe font livrs
avec plaifir leur reffentiment , &
ont fuivi l'impulfon du dmon del vengeance , en
ont conferv un naturel froce & meurtrier
,
qui
fait qu'ils ne fe plaifent qu'a la vue des cadavres
,
&ont eux-mmes dans l'autre vie un air cadavreux;
ainfi
des autres , fuivam l'amour qui les a domins.
( 60 )
raifon, & ont employ toutes les re{fources de
gnie pour fe procurer leur bien tre, foit par
quiGtiol1 des richetres, foit par les charges & les
h9nneur;; ils fone condamns tudier, &
s'inilruire ternellement parce qu'ils y trouvent teur
fadsfation. Ceux qui ont voulu adapter les yrhs,
divines leurs amours, & s' cp :\uwrifer pour
rifer leurs pailions drgles, en dtournant le vrai
fens, ils habitent des lieuK empeils par des exha-
laifons mineuCes , parce que de tels endroits corref-
pondent leurs amours. Les avares fant entours
d'une atmofphere puante comme la fiente Qecochon"
ou comme le cuir prl, parce qu'ils ont aim la,
malpropret & la puanteur. Les gourmands, les,
parafites, & les voluptueux, qui ont aim labonne
chere & les plaifirs des (ens comme le fouverain
bien de la vie, aiment dans l'autre Monde tout ce
qui fent les latrines, & fuyent les lieux propres & de.
bonne odeur. Les adulteres font rlgus dans les,
focits infernales de dbauches o tout eil [ale,
puant & malpropre; ds qu'ils approchent des
ts pures des Anges, Oll la chailet & l'amour
jugal regnent , ils tombent comme en dfaillance)
& ne trouvent d'autre plaifir qu' femer ,s'il toit
poilible, la difcorde dans les bons mnages. Ceux
qui fe font livrs avec plaiGr leur re{[entimene ) &
ont fuivi l'impuHion du dmon de la vengeance, en
ont conferv un naturel froce & meurtrier, qui
fait qu'ils ne fe plaiCent qu' la vue des cadavres J
dans l'autre vie un aircadavereux;
ainfi des autres) fuivant l'amour qui les a domins,
(
i
}
iiriit
leur mort : car dans l'Enfer
comme dans U
Ciel,
les apparences es chofes naturelles corref-
pondent a la ralit des chofes de ce bas monde,
489.
Leplaifir
&Ia fatisfaion de la vie de ceux
qui , dans ce
monde-ci ,
ont eu le cur pntr de
l'amour de Dieu & du prochain
,
& l'ont prfr
celui des chofes terreftres, ont auffides objets agra-
bles & fatisfaifans
,
qui correfpondent tout ce
qui
cft capable de fatisfaire le cur & l'efprit. Tandis
que ceux qui fe font livrs aux plaifirs palTagers
&
trompeurs de la Terre , font & feront ternellemenc
dans l'obfcurit des tnbres; ceux dont l'amour a
eu un objet plus relev, plus pur & plus folide,
feront
clairs jamais de
la lumire vive
,
brillante
&
rjouiflante du Soleil clefte
,
qui eft le
Seigneac
Dieu. Cette lumire leur manifefte des objets
raviC-
fants qui affectent le plus agrablement
poffible ,"
tant l'intrieur ou efprit
,
que les fens
extrieurs
da
Corps des Anges. La lumire clefte
,
qui eft la
vrit divine procdente de Dieu
,
qui eft la
vrit
mme, en fe manifeftant
eux , ouvre
,
pntre ,'
claire leur intrieur, & prfente leurs
yeux
les
objets de leur amour. Voyez N.
170^
176. 265
275.
Quels font donc ces objets
,
me dira-t-on>
Je
pourrois dire avec S. Paul
, ces objets
furpaflent
en
beaut tout ce que l'imagination
de l'homme
efl
capable d'enfanter. Ils font au
deflus
de toute
expreftion
;
l'il de l'homme n'a jamais
vu
,
ni
fon
oreille entendu
,
ce que Dieu prpare &
rferve
ceux qui l'aiment. Chacun dans le Ciel
jout
de
l'objet de fon amour
fuiyant le degr de cet
asnouj::
( th }
avant ieur mh: car dans l'Enfer comin'e dans id
Ciel, les apparences des chofes correr-,
pondent ala ralit des chofes de ce bas monde.
4
8
9, Le p;aifir & la fatisfalion de la vie de celix
qui, dans ce monde-ci i ont eu le cur pntr de
l'amour de' Dieu & du prochain, & l'ont prfr
cdui des chofes terreflres, ont auffides objets agra-
bles & fatisfaifans, qui correfpondenc tout ce qui
efi capable de fatisfaire le cur & l'efprit. Tandis
que ceux qui fe font livrs aux plaifirs paffagers &
tromperirs de la Terre, font & feront ternellement
dans l' ob[cmit des tnebres; ceux dont l'amour a
eu un objet pius relev, plus pur & plus [olide, feront
dairs jamais de la lumiere vive, brillante &
rjouiffame du Soleil clefie; qui eft le Seigneur
Dieu. Cette lumiere leur manifefie des objets ravie.
fants qui affel:ent le plus agrablement
tantl'intrieur ou efprit , que les Cens extrieur5 du
corps des Anges. La lumiere clefie, qui efi la
vrit divine procdence de Dieu 1 qui eft la \'rir
mme; en fe manifefbnt eux, ouvre, pntre;
claire leur intrieur, & prfente leurs yeux les
obJets de leur amour. VoyezN. 170- 176. 26)-
2.7), Quels font donc ces objets, me dira-t-on'? Je 1
pourrois dire avec S. Paul, ces objets furpaffem en
beaut tOut ce que l'imagination de l'homme eff
capable d'enfanter. Ils font au deffus de toute
expreffion; l'il de l'homme n'a jamais vu, ni fan
oreille entendu, ce que Dieu prpare & r[erve
ceux qui l'aiment. Chacun dans le Ciel jOllt de
l'objet de fon amOllI' fuivant le degr de cet amour:
(
6t
)
l'objet
devient toujours aimable de plus en plus,
&
l'amour augmente toujours
,
fans crainte d'arri-
ver
jamais la fatit. Voyez encore
N.
3
66^
386,
Ceux
qui feront curieux du dtail auront recours
l'ouvrage
mme ,
dont je donne ici la fubftance.
490.
On
peut juger fur ce que nous avons
dit,
que
,
comme
le penfoient les
Druides
, ou
Prtres
des
anciens
Gaulois
,
( nous en
croyons
Lucain
,
la mort n
eft qu'un paiTage d'une vie a une
autre,
&
un
point
de
partition d'une longue
dure
,
que la
mort
tourne
tous les plaifirs de cette
vie-ci
en objets
fpirituels
correfpondans aux
objets
naturels
;
que
l'amour
qui
domine l'homme
dans
ce
Monde-ci
le
fuit
&ne le
quittera jamais dans
l'autre,
&,
qui
plus eft
,
que cet amour prendra
toujours
de
nou-
veaux
accroiffemens.
( 6t )
t'objet devient toujours aimable de plus en plus;
& l'amour augmente toujours, fans crainte d'arri-
ver jamais la fatit. Voyez encore N. 366- 386.
Ceux qui feront curieux du dtail auront recours
l'ouvrage mme, dont je donne ici la fu bfiance.
490. On peut juger fur ce que nous avons dit,
que, comme le penfoiem les Druides, ou Prtres
. des anciens Gaulois, fi nous en croyons Lucain,
'Il.' tr d' "
la mort n eH qu un panage une vIe a une autre, &
un point de partition d'une longue dure, que la
mort tourne toudes plaifirs de cette vie-ci en obj ets
fpirituels correfpondans aux objets naturels; que
l'amour qui domine l'homme dans ce Monde-ci
,
le fuit & ne le quittera jamais dans l'autre, &, qui
plus tifi, que cet amour prendra toujours de nou..
. veaux accroiffemens.
(
6^
)
Du
premier
tat de Fliomme aprs
fa
mort.
491,j^jLpRS
fa mort l'homme
pafe par trois
tais fuccellifsdans le Monde des
Efprirs
,
avant de
monter au Ciel , ou de defcendre
aux Enfers. Le
premier tat concerne fon extrieur
;
le fcond foii
intrieur; letroiicme eft l'tat de prparation :
quelques-uns cependant vont au Ciel
,
ou aux
Enfers d'abord aprs leur mort; j'en ai vus enlevs au
Cicl parles Anges une heure aprs leur rfurreclion.
Ils avoient t regnrs &
prpars dans ce Monde-
ci. J'en ai vus prcipits dans l'abyme fitc
aprs
qu'ils eurent rendu le dernier foupir. Ceux-ci toient
du nombre de ces perfonnes
,
qui , fous le mafque
del bont & de leur extrieur du bien
,
ont le cur
gt
& mchant, d'autres qui pour nuire au pro-
chain
,
s'toient autorifs des loix, toient jettes
dans des fombres cavernes a l'inflant, de leur mort.
Mais le nombre de ces trois fortes de gens efl petit
,
'
fi on le confidere refpedivement tous ceux qui
paffent par les trois tats dans le Monde des Efprits.
492.
L'Efprit
de l'homme
,
ou pour mieux
dire l'homme-Efprit , a comme l'homme mortel
un extrieur &: un intrieur
;
l'extrieur de l'Efpric
eft l'extrieur de l'homme
;
la face
,
la parole
,
le
gcfte , au moyen defquels il fe montre aux autres
Du premier tat de r110mme aprs
fa mort.
49
1
ApRS fa mort l'homme pa{fe par troIS
tdts fucceilifs dans le Monde des Efprits , avant de
munter au Ciel, ou de defccndre aux Enfers. Le
premier tat concerne fon extrieur; le fecond fOil
intrieur; le troifieme eil l'tat de prparation:
quelques-uns cependant vont au Ciel, ou aux
E ~ f e r s d'abord aprcs 1curmort; j'en ai vus enlevs ail
Cd par les Anges une heure aprs leur rfurrelion.
Ils avoient t rcgnrs & prpars dans ce Monde-
ci. J'en ai vus prcipits dans l'abyme filt aprs
qu'ils eurent rendu le dernier foupir. Ceux-ci taient
du nombre de ces perfonnes, qui, fous le marque
de la bont & de leur extrieur du bien, ont le cur
gt & mchant, d'autres 'lui ponr nuire au pro-
chain, s'taient autorifs des loix, raient jetts
dans des fombres cavernes l'inilant de lt:ur mort.
I\Iais le nombre de ces trois [orres de gens cfl petit)
fi. on le confidere refpetivement [ous ceux qui
paffent par les trois tats dans le Monde des tfprits.
492. L'Efprit ge l'homme, ou pour mieux:
dire l'homme-Efprit, a comme l'homme mortel
un extrieur & un intrieur; l'extrieur de l'Efprit
cil l'extrieur de l'homme; la face, la parole, le
~ e f i e , au moyen defque1s il [e montre aux autre$
(
4
)
ionimes
, & fe lie avec eux. Son intrieur cori-
lfte dans fa volont , dans fa penfe
,
dans fon
jugement
&c. mais il n'y a qu'un vritable Phy-
iionomifle
qui life dans l'intrieur de l'autre hom-
ine
,
quand il veut le cacher
,
ce qui arrive au plus
grand nombre
,
depuis qus la franchife & la lnc
rite ont t pour ainfi dire bannies des foeits
des
ommes
,
qui fe difent , fi rrial propos
,
polics.
On gte le coeur & le jugement des hommes en leur
apprenant & en les habituant ds l'enfance tre
hypocrites & dilUmuls , feindre
tout l'extrieur
del bienveillance
,
de la fincrit & de l'amiti,
& cacher fa penfe. Cette habitude tourne en
nature , & il
y
conforme fa conduite extrieure
fans peine
,
dans le temps mme que fon intrieur
lui de k contraire. De l vient que l'homme
fe connot peine lui-mme
, & qu'il ne fait pres-
qu'aucune attention au combat perptuel qui fe
Jivre chez lui entre fon intrieur & fon
extrieur.
493.
Le
premier tat de l'homme aprs fa
mort
eft femblable a fon tat d'homme mortel
,
mme vifage
,
mme langage
,
mme gefte
,
mme faon de penfer & d'agir comme dans le
moral & dans le civil , de manire qu'il fe croiroit
encore fur la terre, s'il ne reflchiffoit pas fur
ce
que l'Ange lui a dit au moment de fa rfurredion
,
que
tout eft fpirituel en lui. N.
450.
494.
Cette
relVmblance demeurant la mme
dans tous
ceux qui arrivent au Monde des Efprits ,-
les
amis , les parens & autres qui s'y rencontrent
dans
ce
preHiier tait , s'y reconnoiffent
trs-bien
,
non
( 6' )
. . 4
hommes, & fe lie avec eux. Son intrieur con':
dans fa volont, dans fa pen(e, dans [on
)ugemerlt &c. mais il n'y a qu'ult vritabi e Phy.
fionomifie qui lire dans l'intrieur de l'autre hom$
me, quand il veut le cacher, ce qui arriveau'p!us
grand nombre, depuis que la franchi(e & la fincQ
rit ont t pour ainfi dire bannies des focits des
IJomrries, qui (e di(ent, fi niaI propos, polics.
On gte le cur & le jugemerit des hommes en leur
apprenant & en les habituant ds l'enfance tre
1
hypocrites & dillimuls, feindre tout l'e.xtrieut
de la bienveillance', de ia Gncrit & de l'amiti,
& tacher (a rente. Cette habitUde tourne en
nature, & il Yconfornie fa conduite extrieure
fans peine, dans Je temps mme que (on intrieur
lui dil:e le contraire. De l vient qe l'homme
fe connot' peine lui-mme, & qu'ii ne fait pres-
qu'aucune attention au combat perptuel qui Ce
livre cilez lui entre (on intrieur & (on extrieur.
493' Le premier tat de l'homme aprs fa
mort cfi femblable fan tat d'homme mortel ,
mme virage , mme langage, mme g'efie J
mme de penler & comme dans le
moral & dans le civil, de maniere qu'il fe croirait
encore (ur la terre, s'il ne reflchiffoit pas [ur ce
!ue l'Ange lui a dit au moment de fa rfurrel:iEln ,
tIue tout ('fi fpirituel en iui. N. 4) o.
494. Cette rdlmblance dtmeurant la mme
dans touS ceux qui arrivent au Mondedes E(prits;
les mis , les parens & autres qi s'y rencontrent
dans ce prettiier tat, s'y reconnoiffent cres-bien,
:non
(
1
)
ion-feulemeiit a la figure
,
au langage
,
mais a la
ifhcrc de la vie. Dans ce
Monde-l lorfque queU
^u'un penfe un autre
,
il fe
rcprfentc fon vilage
,
fa figure, fon maintien, &
quelques
circcnflances
de fa vie
;
dans le moment celui
qui l'on penfe
i trouve prfent en effet , comme fi on l'avoir ap-
pelle;
parce que dans le Monde des Efprits il
y
a
communication des penfes , & qu'il n'y ^- p^s d'ef-
pace parcourir, comme dans le Monde
naturel.
N.
1511^9.
C'efl: pourquoi on retrouve Tes con-
rioiflanccs dans l'autre vie, & on
y
renoue focit
u- pour un temps. Il cfl: afiti ordinaire que les poux:
s'y retrouvent , s'y reconnoifTcnt & fe
flicitent:
de fe revoir, & demeurent enfemble plus'ou moins
long-temps
,
fuivant le bon accord avec lequel ils
avoient
vcu dans ce bas Monde. Si leur
unioa
n'avoit pas eu pour lien le vritable
amour
con-
jugal qui efH'union des deux curs, & qui a
fon
principe
dans le Ciel , aprs quelque temps on
les
fpare. S'ils avoient vcu dans la diffenfion
& li
difcorde
,
ils renouvellent leurs
querelles
,
leut:
inimiti
, &
perfiftcnt ainfi jufqu'
ce qu'ils paffenc
dans l'tat fuivant.
495.
Ne trouvant point de diffrence
entre
la
nouvelle vie
& celle qui i'a prcde
,
les
nouveaux:
reflufcits
auffi
ignorans qu'ils l'toient dans la.
premire
, fur l'tat de Thomme aprs fa
mort
,
dfirent d'apprendre ce que c'efi que le Ciel,
& ce
que c'eft que l'Enfer
,&
o ils font
;
ils
en parlent
avec
leurs amis. Ceux-ci les promnent
,
&
leun
font
voir des villes , des chteaux
,
des
jardins
,
Tome IL E
{6')' )
Yloo-feulement la figure, au langage, la
fphere de la vic. Dans ce Monde-la lor[que ql1el-
C1u'un penfe un il Ce reprfcntc l'on vilage ,
fa firrure fan maintien & quelaues circcnf!ances-
o , "
dc fa vie; dans le moment celui qui l'on penCe
fe trouve prfent en effet, comme fi,?n l'avoi:: ap-
pell; parce que dans le Monde des ECprits il y a
communication des penfes, & qu'il n'y a pas d'ef-
pace parcourir, comme dans le Monde naturel.
N. 191--199. C'efi: pourquoI on retrouve fes con-
noiffanccs dans l'autre vie, & on y renoue [ocit
pour un temps. Il cfi: affez ordinaire que les pome
s'y retrouvent, s'y reconnoi!fcnt & fe flicitent
de [e revoir, & demeurent enfem!:>lc plus ou moins
Jang-temps, fuivant le bon accord avec lequel ils
avaient vcu dans ce bas .l\fbndc. Si leur union
n'a\foit pas cu pour lien Je vritable amour con-
jugal qui eH l'union des deux curs, & qui a [on
princir.c dans le Ciel, aprs quelque t-cmps On
rpare. S'ils avaient vcu Jans la cliffcnllon & Lt
difcordc , ils renouHlIent leurs qu'erelies, leu!:
inimiti, & pedifl:\;nt ainfi jufqu' ce qils paffent:
dans l'tat fuivant.
49'). Ne trouvant point de diffrer. ce entre la.
nouvelle vic & celle qui l'a prcde, les nouveaux:
rdfufcits auffi ignorans qu'ils l'taient dans la
prcmiere 1 fc:: l'tat de l'homme aprs (a mort
defirent d'apprendre ce que c'ef! que le Ciel, & ce
que c'en que l'Enfer, & ail ils font; ils en parlent:
avec leurs amis. Ceux-ci les proJ,uenent , & leu!:
font voir des villes, des chteaux) des jardins,
Tome IL E
(
66
)
es palais , & mille belles chofes qui flattent
la viie
<& les autres fens dont ils jouifTcnt encore -peu-
prs comme dans ce Monde-ci. Us les rappellent
de temps k autres a eux-mmes & aux ides qu'ils
nvoient tres de l'tat de l'amc aprs la mort
,
k
celles qu'ils s'toient formes du Giel & de l'Enfer
^
& les inflruifent enfin fur l'tat de la vie ternelle,
en leur tmoignant leur tonnement &
leur in-
dignation de ce que ceux qui roienc prpofs dans
ce Monde pour le leur apprendre
,
toient aufi
ignorant qu'ils l'avoient t fur cette matire.
Prefque tous, incertains du fort qui les attend,
voudroient bien favoir s'ils monteront au Ciel,
ou s'ils defcendront aux Enfers, La plupart fe
|)erfuadent
qu'ils feront du nombre
des Bienheu-
reux
,
parce qu'ils ont tenu une conduite extrieu-
rement conforme aux loix du moral
& du civil
j,-
qu'ils ont frquent les glifes
, afift aux prdica-
tions, fait des
prires en commun
& en particu-
lier, donn l'aumne aux pauvres, & fait d'autres
bonnes adions
,
comme
s'ils pouvoient ignorer
que les aflions des
mch^ns, ainfi que celles
des
bons, des
hypocrites
,
ainf que des mes vraiment
pieufes ne diffrent en rien k l'extrieur
;
que le
culte n'eft vrai &
mritoire qu'autant qu'il eft fail
en efprit & en vrit
;
que la foi ainf que les bon-
nes
uvres
doivent tre animes par l'amour
de
Dieu & du
prochain
,
& non par l'amour de foi-^
mme
, ou
par celui du Monde. Combien de
tnilliers
de
Chrtiens
font dans l'erreur cet gard }
( 66 j
es pafai's, & mille belles chofes qui flattent ia ife
& les autres fens dont ils joui!fent encore -peu-
prs comme dans ce Mon'de;.ci. Ils les rappellent
de temps autres eux-mmes & aux ides qu'il,
avoient ecs de l'tat de l'ame aprs la mort, '
celles qu'ils s'toient formes du Ciel & de l'Enfer j
& les infiruifellt enfin fur l'tat de la ..,ic ternelle,
en leur tmoignant leur tonnement ,& leur in-
rligtlatio!'\ de cc que ceux qui roient prpofs dans
ce Monde pour fe leur apprendre, toient auai
ignoran-s qu'ils l'avoient t fur cette matiere.
Prefque tous, incertains du fort qui les attend,
voudroient bien favoir s'ifs monteront aU Ciel,
ou s'ils defcendrone aux Enfers. La plupart fe
perfuadel'lt qu'ifs feront du nombre des Bienheu..;-
reux, parce qu'ils on t terou une conduite extrieu-
rement conform'e aux du moral & du civil
p
:
qu'ils ont frquent les glifes, affifi aux prdica.;.
tions, faie des prres en commun & en particu-'
lier, donn l'aumne aux pauvres, & fait d'autres
bonnes aB:i'ons, comme s'ils pouvoient ignorer
que les aBions des ainfi que celles des
bons, des hypocrites', ainfi que des ames vraiment
pieufes ne different cn rien l'extrieur; que le
culte n'dl vrai & mritoire qn'autant q'il efi fai
en etprit & en vrit; que la foi ainli que les bon-
nes uvres doivent tre animes par l'amour de
Dieu & du prochain, & non par l'amour de foi ...
mme, ou par celui du Monde. Combien de
de Chrtiens font dans l'erreur cet l'
(
7 )
49^'
I^es fcohs
Efprhs
examinent & obfcrvent
les nouveaux venus
,
&
dcouvrent bientt quel
eft le fond de leur ame
,
&
quel eft l'amour qui les
domine
,
quoique
les mchans ,
comme les bons
Efprits
,
parlent 5c agiflcnt de
la mme manire,
parce qu'ils continuent
la mme
vie qu'ils avoieuc
eue dans ce Monde- ci , ou
ils avoient eflay de
is'acqurir la rputation
d'hommes juftes
,
chari-
tables
& rguliers dans leurs murs
,
pout fe con-
cilier la bienveillance d'hommes , & parvcnic
aux honneurs & aux richefles. Ils fe dvoilenc
eux-mmes par leur attention marque coute
tout ce qu'on leur dit des chofes extrieures
qui
les flattent; & leur inattention aux difcours donc
les vrits religieules
& cleftes font le fujet.
On
lesreconnot auili ce qu'ils regardent
fouvent
de
certains cts, & a ce qu'tant fculs, ils vont de
prfrence dans les chemins qui mnent vers ces
cts-l
: ces regards affes & le penchant k
prendre
ces routes indiquent l'amour dominant
pour les objets qui
y
font.
497.
Dans ce premier tat l'extrieur des
Efprits cache encore leur intrieur, & celui-ci
ne
fe
dvoile que dans l'tat fuivant ou l'extrieur
fommeille.
490.
Ce premier tat dure pour
quelques-uns
plufieurs jours, pour d'autres plufieurs
mois,
&
jufqu'k un an
;
mais toujours pour chaque
Efpric
fuivant le plus ou moins d'accord qui rgne
chei
lui entre fon intrieur & fou extrieur. Or
,
com-
me dans le Monde des Efpiicl il n'eft
plus
permi^
E
2
( 67 )
49
5
. tes bons Efprits examinent & obfervent
'es nouveaux venus, & dcouvrcnt bientt quel
eU le fond de ieur ame 1 & quel dl l'amour qui les
domine , quoique les mchans, comme les bons
Efprits, parlent &. agiffent de la mme maniere.
parce qu'ils continuent la mme vie qu'ils avaient
eue dans ce Monde-ci, o ils avaient dly de
s'acqurir la rputation d'hommes jufies , ch:lri-
tables & rguliers dans ieurs murs, pouf fe con-
cilier la bienveiliance d'hommes, & parvcnic
aux honneurs & aux riche!Tes. Ils fe dvoilent
eux-mmes par leur attention marque coutel:
tout ce qu'on leur dit des chofes extrieures qui
les flattent; & leur inattention aux difcotlrs donc
les vrits & cleilcs font le [ujct. On
t.es reconnat auJTi ce qu'ils regardent fouvent de
certains cts, & ce qu'tant [culs, ils vont de
dans les chemins qui mcnent vers ces
cts-l: ces regards affel:s & le penchant
prendre ces roures 'indiquent l'amour dominant
pour les objets qui y [ont.
. 497. Dans ce premier tat l'extrieur des
Efprits cache encore leur intrieur, & celui-ci ne
Ce dvoile que dans l'tat fuivant ou l'extrieur
fommeille.
490. Ce premier tat dure pour quelques-uns
plufieurs jours, pour d'autres plufieurs &
jufqu' un an ; mais toujours pour chaque Efprit
fuivant le plus ou moins d'accord qui regne
lui entre fan intrieur & fon extrieur. Or, com-
me dans le Monde des Efprits il n'dl plus
E z <
(
es
)
'^3e parler
&
d'agir autrement qu'on ne penfe &
qu'on ne veut, cliacun montre bientt extrieure-
ment fa faon de penfer
,
Ton affelion
& fon
amour
,
puifque fon extrieur en devient une
par-
faite image.
Du
fcond tat de Hhomme aprs
fa
mort.
499-
X-iE fcond tat de l'homme aprs fa
mort
s'appeile
tat de Vntcricur : parce que alors les
fens
extrieurs font comme endormis & ne font
plusieurs
foni:ions. Tout homme qui
rflchit fuc
la manire
de fe conduire de ceux qu'il
frquente,
fur leurs
paroles & fur leurs aions
,
eft bientt
convaincu
que l'intrieur ne correfpond^pas
tou-
jours
a
l'extrieur
;
que
l'homme
parl fouvent
contre fa
penfc
,
& agit contre fa propre volont.
Un
hypocrite parle de Dieu, du Ciel
,
du falut
des mes,
de la vrit des dogmes de
l'glife
,
du
bien du prochain,
du patriotifme, de la foi, de
l'amour
de Dieu
,
en des termes qui refpirent
une pit
flncere
;
fes aftions mmes en impo-
fent aux
yeux des hommes
;
mais fon cur d-
ment la bouche , & fa volont eft de tromper par
les
apparences
;
il n'aime en effet que. lui-mme.
L'homme
a cependant t cr pour que fon int-
rieur
correfponde avec fon extrieur, & que l'un
ne
dmente pas l'autre.
La franchife &
la lincrit
( 68 )
,de parler & d'<1gir autrement qu'on ne penfe &.
<'ju'on ne veut, chacun montre bientt extrieure-
ment fa facon de Den fer , Con affeEtion & fon
, 1
mour, puifque fon extrieur en devient une
faite image.
Du fecond tat de L'lzomme aprs fa mort.
==
499 I..JE [econd tat de l'homme aprs Ca mort
!l'appelle tat de l'intrieur: parce que alors les
Cens extrieurs font comme endormis & ne font
plus leurs fonB:ions. Tout homme qui rflchit fur
la maniere [e conduire de ceux qu'il frquente
fur leurs paroles & [ur leurs aCtions, dl: bientt
convaincu que l'intrieur ne correfpondpas tou-
jours l'?'trieur ; que l'homme parle Couvent
Contre fa penfte , & agit contre fa propre volont.
Un hypocrite parle de Dieu, du Ciel, du [alut
des ames, de la vrit des dogmes de l'glife , du
bien du prochain, du patriotiCme, de la foi, de
l'amour de Dieu ,en des termes qui refpirent
une pit hncere ; fes aEtions mmes en impo-
[t:r.t aux yeux des hommes; mais [on cur d-
ment fa bouche, & Ca volont efi de tromper par
les apparnces ; il n'aime en effet que lui-mme.
L'homme a cependant t cr pour qu"e fon int-
rieur correCponde avee fon extrieur, & que l'un
Ne dmente pas l'autre. La franhife &. la fincrit
..
C
69
;
font le vritable appanagc de l'homme
;
ThyptJ-
hrifie
,
le dol
,
la tourberie font les en fans de Ton
amour propre
,
& de fa corrupiion. Un honnte
tomme penfe^ comme
il pa^lc, 6: parle comme il
penfe
;
mais un coquin en agit tout
autrement^
Chez celui-ci le bien eft a l'extrieur & le mal
dans fon intrieur : chez l'honnte homme, il eft
dans l'un & dans l'autre. Le bien devient
un mal
chez l'hypocrite
;
il refte ce qu'il eft de fa nature
chez l'homme de probit
,
parce qu'il ne renverf
pas l'ordre tabli
,
que
la bouche doit tre l'inter-
prte fidle du cur. On doit conclure del qu'il
y
a dans l'homme deux penfes & deux volonts
,
l'une intrieure, l'autre extrieure; l'une de ma-
lifefter extrieurement une penfe & une vo-
lont contraire a celles que Ton cache
;
l'autre
d^en couvrir une du voile & du mafque de
fautre..
500.
Lorfque je dis la volont & la penfe
y
f
entends aulTi l'affedion & l'amour
;
car la volont
drive,, mane de l'affection, puifqu'on ne veut
rellement
que ce qu'on aime; on n'aime que ce:
qui
fait plaifir, & que l'on ne trouve du plaiilr
qu' ce qu'on aime. La penfe fe confond
alors,
dans la volont
;
car la penfe ferablc natre de la
volont, & devient la nourriture & -'aliment
de
l'amour
,
qui en eft cependant le principe : voil
pourquoi l'objet de notre amour eft toujours pr-
fent la penfe, & que l'amour dtermine Sz la
volont & la penfe. Ainil ces trois chof,;
n'en.
om proprement qu'une
^
& cette
chofc
coniiituo:
( 69 )
font le vritable appJnagc de l'homme; l'hypu-
chrifie, le dol, la fourberie font les en fans de fon
amour propre, & de fa corruption. Un honnte
homme penfe, comme il p:glc, &_ parle comme il
penCe ; mais un coquin en agit tout autrement.
Chez celui-ci le bien eil l'extrieur & k mal
dans fon intrieur: chez. l'honnte homme,. JI eft
dans J'un & dans l'autre. Le- bien devicr.t un mal
chez l'hypocrite; il refie ce qu'il dl de [a nature
chez l'homme de probit, parce ne renverCrt.
pas l'ordre tabli, que la bouche doit tre l'inter-
prte fidele du cur. On doit conclure dda qu'il
y a dans l'homme deux penCes & deux volonts,
l'une intrieure,I'autre extrieure; l'une de ma-
nifefler extrieurement une penle & une vo-
lont contrairs celles que l'on cache; l'autre
d'n couvrir une du voile. & du mafque de:
l'autre..
Lorfqlle je dis la volont & la penfe ,-
au l'affel:ion & l'amour; car la voJoilt
drive, mane de l'affel:ion,. puirqu'on ne veut.
rellement que ce qL1'on aime; on n'aime que ce;
qui fait plaifir, & que l'on ne trouve du plaifir
<Ju' ce qu'on aime. La !,enCc Ce confond alors.
dans la volont; car la penfte rcmble natre de la
volonte, & devient la nourriture & Valiment de
l'amour, qui en efi cependant le principe: voil
pourquoi l'objet de notre amour cft toujours pr-
[cne la penfe, & qi:le l'amour dtermine & la
volont & la penfe. Ainfi ces trois choC(.;s n'en
font proprement & cette chore confiituc:
, E 3
^
70
)
homme
;
j'entends l'homme intrieur : de faoq
que la penfe efl la forme
de la volont , & la
penfe, ainf
que la volont, font les enfans de
l'amour.
Lorfque l'amour a le bien pour objet
,
la penfe
& la
volont font dans l'ordre; l'amour
eft-il
dfordonn
,
la penfe & la volont le
font
galement.
501. L'intrieur
de l'homme tant ce qui le
ccnftitue
,
il fera ternellement ce qu'il eft dans
fon intrieur : c'eft pourquoi la mort fparedelui
ce qu'il a d'extrieur
,
pour que fon intrieur feul
agilTe
, & fe manifefte tel qu'il eft.
502.
Dans le
fcond tat aprs la mort, l'hom-
me eft rendu lui-mme
,
fans qu'il s'en apper-
oive; c'eft--dire tel qu'il toit dans ce Monde-ci
lorfqu'il pouvoit donner libretnent, & donnoit en
effet un libre effor fon amour dominant , fa
penfe
,
k fa volont iS fes aic.ns.
503.
Cependant quoiqu'alors ij fe trouve libre,
l'habitude qu'il avoit forme dans cette vie de ne
pas mettre au jour librement fa vritable penfe,
a introduit & comme enracin chez lui une certaine,
crainte
,
qui fubffte encore dans ce fcond tat :.
c'eft pourquoi il fe fent encore de la
contrainte &
de la gne que lui impofoit dans ce Monde-ci
lide du mai qu'il avoit conu
,
qu'il faifoit contre,
fa confcience, &
la crainte d'tre reconnu pour un
fourbe.
<)0,\.
Dans ce Monde-ci l'homme n'eft pas
,
pour ainfi dire, lui-mme; il eft fubordonn
au?^
loix civiles , aux
loix de la morale
,
aux loix de la
( 7 )
1'lJOmme; j'entends l'homme intrieur: de faon
que la penfe efi la forme de la volont, & la
ain(i que la voiont, font les enfans
l'amour. Lorfque a le bien pour objet;
la penfe & la volont font dans l'ordre; l'amour'
dl-il dfordonn, la penf: & la I.e
J ,
cgalement.
5L de l'homme tant ce qui le,
confiitue, il fera cc qu'il efi dat:l.s
fon intrieur: c'efi pourquoi la mort fpare de lui
cc qu'il a d'extrieur, pour que fon intri,eQr feul
agi{fe , & Ce manifefie tel qu'il cfi. ..",.,
502. Dans le fecond tat aprs la rhom::
m,e efi rendu all;li-:m,me', fans' s'en apper-.
oive; c'efi--dire tel qu'il dans ce lYl,onde-ci:
brfqu'il pouv<:>it donne.r & donnoit
effet un libre e!for fon amour dominant, . fa,
renfe , fa volont fes .' ,....
S03 Cependant quoiqp'alors il fe trouve libre,
l'habitude qu'il avoit forme dans cette vie d n.
pas mettre au jour fa vritable penfe ,-
a introduit & con:me enracin che7.lui
crainte, qui fuhf.fie dans ce fecond tat:.
c'efi pourquoi il [e' [ent' encore de la &.
de la gne que lui impofoit dans ce Monde-ci
l'ide du mal qu'il avoir conu, qu'il faifoit contre:
f confciencc, la crainte d'tre pour: un,
fourbe.
') 04. Dans ce Monde-ci l'homme n'efi pas
;Jour ainfi dire, lui-mme; il efi rubordonn aux;'
bix: civiles, au:> loi,x la morale, loix. d la
(7'
)
foc
it
;
&
,
comme tel , fon amour propre Ven^
gage pour conferver fa
rputation
,
fon
honneur,
pour l'intrt de fa fortune
,
fe montrer tout autre
qu'il n'eft dans le fond de fon ame ,
c'eft--dire
de faire
l'hypocrite. Mais dans le fcond tat
,
o il fe trouve aprs fa mort
,
dpouill de l'hom-
me extrieur , au moyen
duquel il fe
mafquoit fa
faon de penfer & fon intention ,
il eft rendu
lui-mme, & aux yeux des autres
tel qu'il eft en
effet
;
parce que ce
n'cft plus fa bouche
qui exprime
& interprte fa pcnfe, c'ed fon
aifedion nue qui
parle. (N.
234245.
)
JO").
On voit donc dans ce fcond tat l'homme
proprement dit , l'homme tel qu'il fe ft montr
dans ce Monde-ci, s'il et parl & agi fans con-
trainte, & conformment a fon amour dominant,
bon
,
pieux, homme de probit, s'il
y
a aim le
bien, coquin
,
fourbe, & pervers fi l'amour de
foi-mme & du Monde l'ont domin
;
parce que^
comme nous l'avons dit, l'homme, quant fon,
intrieur
,
refte ternellement tel qu'il toit au
moment de fa mort. Dlivr d^s entraves qui
l'avoient gn pendant qu'il converfoit fur la
Terre
avec les hommes
,
il fe livre tout entier k 'impul-
lion de fon affelion dominante
,
il recherche les
focits
de fon got, s'y plait , & s'y lie pour tou-
jours
;
ainfi c'eil l'homme qui fait lui-mme fa
flicit
,
fon bonheur
,
ou fon fupplice & fa perte.
Que l'homme cefTe donc de blafphmer en taxanc
Dieu d'injuftice
,
puifque l'Etre Suprme ne damne
perfonne
^
qu'ayant fait l'homme pour tre
heureux^^
E
4
( 7
1
)
fo.cit; &, commc tel, fon amour propre l'en."
gage pour conferver [a rputation, fon honneur ,
pour l'intrt de fa fort.une , fe montrer tout autre
qu'il n'eil dans lc fond de [on ame, c'efi-dire
faire l'hypocrite. Mais le fecond tat)
o il fe aprs [a mort, dpouill de l'hom-
extrieur, au moyen duquel il [e marquoit fa
faon de pen[er & [on il efi rendu
lui-mme, & aux yeux des autres tel qu'il t:fi en
dfet; parce que ce n'efi plus [a bouche qui expri.me
& interprte [a penfe , c'dl [on affelion nue qui
_parle. (N. 2 H--24S. )
)0). On voit donc dans ce fecond tatfhommo
proprement dit, l'homme tcl qu'il [e flt
oans ce Mondeci, s'il et parl & agi [ans con",
& con.formment [on amour dO,minant,.
bon, pieux, homme de probit, s'il y a aim le
bien, coquin, fourbe, & pervers 4 l'amour
foi-:mme & du Monde l'ont domin; parce que"
<:omme nous l'avons dit " l'homme, quant . fan.
intriaur , refie ternellement tel qu'il tolt au
moment de fa mort. Dlivr entraves qui
gn pendant qu'il converfoit [ur la Terre
avec les hommes, il [e livre tOtit entier l'impul-
fion de [on affel:ion dominante, il recherche les
focits de fon got, s'y plait, & s'y lie pour tou-
jours; ainfi c'efl: l'homme qui. fait lui-mme C
flicit, [on bonheur, ou [on fupplice & fa perte.
Que l'homme ce{fe donc de blafphmer en taxant
Dieu d'injufiice, puifque l'tre Suprme ne damne
pt:}fonne; qu'ayantfait rllOlJlme pour tre heureux"
:e4-
( 70
&
u ayant montrrla
voie qui men anbonheue
J'homme libre
de la
prendre
,
a prfr celle de la
perdition.
506. Tous ceux qui
,
fur la Terre, ont ea
pour amour dominant celui de Dieu & du pro-
chain
, &y
ont conform leurs adions, femblent
s'veiller
d'un (bmmeil profond
,
ou foitir d'un
lieu
tnbreux la lumire
,
orlqu'ils entrent dans
e fcond tat dont nous parlons. La lumire c-
efte claire leur intrieur, elle influe fur leur af-
fedion, leur amour pour le bien s'chauffe de plus
en plus, ils connoiifent le Seigneur & le vrai,
pnifqu'il eft la vrit mme, & pratiquent e bien
par affclion. Le contraire arrive k tous ceux
qui
fe font laifTs dominer par Tamour d'eux-mmes
& par celui du Monde
,
qui ont reconnu Dieu
de
paroles & font ni d'actions; la raifon
& e bon
fens
,
dont ils ont mprif le flambeau & rejette
a lumire pendant leur vie mortelle, ne leur
four-
nit plus fon fecours
;
ils donnent tte baiffe
dans
tous
leurs garemens & dans les dfordres de la
folie la plus extrme
;
& fe regardant nanmoins
encore comme les hommes les plus fpiritues
, &
les plus conformes au bon fens & la raifon.
Quelquefois on les rappelle a leur tat extrieur
,
alors le fouvenir de leurs adions fe retrace
dans
leur mmoire. Les uns en rougifent de honte
,
& reconnoiffent leur folie; d'autres
y
perfiflent
,
d'autres font dcfefprs de ne pouvoir plus
ufer
du mafque de la fourberie que leur avoit prt l'en-
veloppe
trop foupie de leur ame ; on montre
( 71. )
& lui ayant montrr la voie qui mene an bonheu:
J'homme l, bre de la prendre, a prfr celle de la
perdition.
'i 06. Tous ceux qui, fur la Terre, ont eu
pour amour dominant celui de Dieu & du pro-
chain, & Yont conform leurs al:ions, femb!enc
s'vc;;iIIer d'un fommeil profond) ou fortit" d'un
lieu tnbreux la lumiere , lorfqu'ils entrent dans
le [ccond etat dont nous parlons. La lumiere c-
leHe claire kur intrieur) elle influe fur leur af-
fel:ion, leur amour vour le bien s'chaufte de plus
en plus) ils connoiffent le Seigneur & le vrai ,.
puifqu'il dl la vrit mme J & pratiquent le bien
par afft.:Q:ion. Le contraire arrive tous ceux qui
fe font Iaiffs dominer par ramour d'eux-mmes
& par celui du Monde, qui ont reconnu Dieu de
paroles & l'ont ni d'al:ions; la raifon & le bon
fens, dont ils ont mprif le flambeau & reiett
la lumiere pendant leur vie mortelle, ne kur four-
nit plus fon fecours; ils donnent t ~ t e baifiee dans
tous leurs garemens & dans les dfordrcs de la
folie la plus extrme; & fe regardant nanmoins
encore comme les hommes les plus fpirituels) &
les plus conformes au bOIl fl:lls & ~ la raifon.
Quel'luefois on les rappelle leur tat extrieur,
~ l o r s le fou'lenir de leurs al:ions Ce retrace dans
leur mmoire. Les uns en rougiflnt de honte,
& reconnoiffent lem folie; d'autres y pedifienr,
d'autres (ont d(c[prs de ne pouvoir plus uret
du marque de la fomb"rie que leur avoit prt l'en-
've1oppe trop foupIe de leur ame on montre
( 73 )
ceux-ci les inconvniens qui en rcfulteroent
5
qu'ils continueroient h. tromper les autres par ces
beaux dehors , & fe jetteroient eux-mmes dans,
un prcipice encore plus
profond & fe perdroient
totalement , & d'autres avec eux.
507.
Les hommes fe montrent
donc
, & on les
voit en effet dans cette
circonfance
tels qu'ils
croient intrieurement avant de
mourir, & leurs
actions , leurs fourdes manuvres, leurs
pcnfcs
les plus, fecret tes font mifes au plus grand jour
,
comme l'a dit notre Sauveur : il n'y a
rien de f
cach qui ne foit dcouvert dans la fuite, & de fl
fecret qui ne foit rvl
;
ce qui a t dit
& fait
dans les tnbres fera mis dcouvert la lamiere
j
& ce qui aura t, dit l'oreille , ou dans des a.ppar-
temens bien clos , fera dclar a haute voix fur les
toits. Luc. Il : 2 &
3
,
&Matth. 12:
36.
^08, Chacun dans ce fcond tat extravague k
fa faon
,
fuivant la folle affedion qui le dominoit
dans ce Monde-ci : je vais en donner quelques
exemples, par lefquels on pourra juger des autres.
Clux qui
,
par amour de prfrence pour eux-
mmes
,
n'ont eu en vue dans les fondions de leurs
charges que la gloire & l'honneur ou le lucre qui
y
font attachs
,
qui ont mis leur fatisfalion fe
repatre de ces ides, au lieu de mettre leur plaifir
les exercer pour le bien du prochain , deviennent
dans l'autre Monde plus flupides que beaucoup
d'autres; car plus on eft domin par l'amour
de
bi-mme
,
&
par la fotte vanit, plus on s'loigne
du Ciel
j
& plus on s'loigne du Ciel
,
plus on
( 73 )
les inconvniens qui en rruIteroient;
<Ju'ilscontinueroient h tromper les autres par ces
beaux dehors, & fe jetteroient eux-mmes dans.
un prcipice encore plus profond & [e perdroient
lotalement, & d'autres avec eux.
') 07. les hommes [e tl?0ntrcnt donc, & on
voit en effet dans. cette circonilance tels qu'ils
raient intrieurement avant de mourir) & leurs.
4l:ions, leurs [ourdes manuvres, leurs penres
les plus. [eerettes font mifes au plus grand jor,
comme l'a dit notre Sauveur: il n'y a rien de fi
cach qui ne foit dcouvert dans la fuite) & de fi
[eeret qui ne [oit rvl; ce qui a t dit & fait
dans les tnebrcs. fera mis decouvert la.lgmiere ;
& cc qui aura t ,dit l'oreille, ou dans des a.ppar-
.emens bien clos) fera dclar haute voix les
toits. Luc. I2: 2 & '3, & M:ltth. 12: 3
6
.
') 08. Chacun dans ee [econd tat extravague
fa faon, filivant la folle affel:ion qui le dominoit
dans ce l'vlonde-ci : je vais en donner quelques
exemples, par lefquds on pourra juger des autres.
CLUX qui) par amour de prfrence pour eux-
mmes, n'one eu en vue dans les fonl:ions de leurs
charges que la gloire & l'honneur ou le lucre qui
y font attachs, qui ont mis leur fatisfation Ce
repatre de ces ides, au lieu de mettre leur plaifi r
les exercer pour le bien du prochain, deviennent
:ms l'autre Monde plus Hupides que beaucoup
d'autres; car plus on eil domin par l'amour de
fOi-mme, & par b [otte vanit, plus on s'loigne
du Ciel; & plus on s'loigne du Ciel, plus on
( 74 )
s'ognc
de la fagefle
qui
y
fait fon fjour.
Ceux qui
,
par le
mme principe ou amour propre,
ont uf de ilratagmes
& ont employ la rufe &
l'intrigue pour parvenir aux honneurs mondains,
4de tels gens s'affocient & fe lient avec d'autres
fpnts mchans
,
perfcutent ceux qui ne
font
pas d'eux tous le cas qu'ils croient mriter
;
ils
entretiennent chez les autres i'efprit de
haine & de
vengeance; forment
des projets pour efcaladtr le
Ciel
, ou pour le dtruire
,
& font tous leurs efforts
pour fe faire rcfpeder & adorer comme des Dieux
Les Chrtiens
, Catholiques ou non
,
qui ont
eu
cette manie pendant leur fjour fur la Terre
,
extravaguent
plus que les autres
,
par la raifon
qu'ils toient plus inftrujts de leurs devoirs, qu'ils
ont voulu dominer fur les onfciences mmes, &
qu'ils fe perfuadent encore que l'entre du Ciel &
celle de l'Enfer font en leur pouvoir, qu'il dpend
d'eux de rtiuettrc ou de retenir les pchs : leur
perfuaion eft telle ces gards
,
qu'ils jettent le
trouble & la confufion dans les Efprits & dans les
onfciences. J'en ai parl dans le petit trait
du
Jugement dernier & de la defrudion de la
Baby-
one. Les infcnfs qui de cur attribuent la cra-
tion ou l'exiftence du Monde ce qu'ils appellent
la Nature
,
quoiqu'ils n'ofent pas nier ouverte-
mente que Dieu en foit l'Auteur
,
& qui fe rient en
eux-mmes du culte de l'tre Suprme
,
ou tour-
nent en
ridicule tout ce qui concerne ce culte
,
font fous , dans ce fcond tat , au point de nom-
mer Dieu tout autre hoioijne qui leur moxitre
( 74 )
::;'lo;gnc de la fageffe qui y fait fon
Ceux qui, par le mme principe ou amour propre,
uf de Hratagmes & ont la rufe &
l'intngue pour parvenir aux honneurs mondains,
(le tels gcps s'a1focienr & l lient avec
-:E;fprits mchans, perfcurent ceux ne font
pas d'eux tous le cas qu'ils croient mriter ;
entretiennent chez les autres l'efprit ge haine & de
vengeance; forment des projets pour efcalader le
Ciel , pour le dtruire ) font tous leurs eff(;ms.
pour fe faire rcfpel:er & adorer comme des Dieux.
Chrtiens, ou non, qui ont el!.
cette pendant leur' fjour fur la Terre,
extravaguent plus que les autres, par la raifon'
qu'ils toient plus de leurs devoirs, qu'ils
ont .voulu dominer .fur les onfciences mmes) &
qu'ils fe per[uadent encore que l'entre du Ciel &
ceelle de l'Enfer font en pouvoir, qu'il pend.
d'eux de ou d.e les pchs : leur.
pcrfuafion efi telle ces gards, qu'ils jettent le
trouble & la confufion dans les Efprits & dans les
onfcienccs. J'en ai parl dans le petit trait du
Jugement dernier & de la defirulion de la Baby-
lone. Les infcnfs de cur attribuent la cra-
tion ou l'exifrence du Monde ce qu'ils appellent
la Nature, quoiqu'ils n'ofet,lt pas nier ouverte-
mente que Dieu en foit l'Auteur, & qui fe rient en.
eux-mmes du culte de l't:tre Suprme, ou tour-
nent en ridicule tout ce qui concerne cc culte,
font fous, dans ce recond tat, au point de
mer Dieu to.ut autre homme qui leur montre
( 7? >
t^aucoup de finefe d'efprit, & lui dcernent ks
honneurs divins
;
j'ai vu dans le Monde des
Efprits
<juelques-uns de cette forte d'infenfs adorer un
Magicien
,
lui demander des
lumires fur la con
noiflance de
la Nature , & fe
comporter
auffi
fot=
tement
que
le pourroit faire une
bte brute fous
forme humaine. Je vis dans leur focit un nom-
bre de ces perfonnes qui dans notre Monde avoient;
t conftitues en dignit , &
plufieurs autres qui
avoient eu la rputation de favans &
d'hommes
de gnie.
Ce peu d'exemples font fuffifans pour appren-
dre
ce que chaque homme deviendra dans la vie
future , relativement l'amour qui l'aura domin
dans celle-ci
;
que
tout homme fouille dans fon.
cur,
qu'il obferve fans partialit, qu'il examine
de
bonne foi fa confcience , & qu'il juge fi c'efl
l'amour
de Dieu & celui du prochain
,
ou l'amouc
de foi-mme & du Monde qu'il fe propofe pour
fin & pour principe de fes penfes & de fes ac-
tions,
& qu'il ne vienne plus nous dire
,
comme
tant
d'infenfs : nous ignorons ce que nous de-
viendrons
aprs notre mort
;
qui eft venu de l'au-
tre
Monde pour nous l'apprendre ? Le mauvais
Riche de l'vangile, cit en tmoignage par celui
qui eft la vrit mme , rpond pour moi , fi l'on
ne veut m'en croire : malheur l'incrdule
,
malheur
,
vengeance & dfolation l'impie
^
parce qu'ils auront ferm librem.ent les yeux
la lumire.
( 7) }
de fineffe d'efprit) & lui dcernent les
JlOnneurs divins; j'ai vu dans le Monde des
quelques"uns ge ette adorer un
Macricien, lui demander des lumieres fur la
o .'
noiifance de la l'{ature) & c0I!1porter auffi
tement que le pourroit fai,re une bte brute fouI>
forme humaine. Je vis dans leur focit un nOI11.
bre de ql;li nC?tre Monde
t confiitues en dignit) & plufieurs autres
avoient eu la rputation de [avans &
gnie. ,. ,.. , .. -' .
Ce peu, d'ex;emp.Ies [ont fuffifans pOll,r appren-
4re ce que homme deviendra dans la vie
future) l'amour' qui l'aura domin,
dans tout fouille dans [0",
cur, qu'il. fans qu'il, examine
de foi fa. confcience) & qu'il juge fi c'ea
de & celui du prochain, ou l'amouli
foi-mme & du Monde qu'il fe propofe pour
fin & pour principe fes penfes & de [es ac-
tions, & qu'il ne vienne plus nous dire, comme
tant : nous ignorons ce que" nous de-"
viendrons aprs notre mort; qui eft venu de l'au-
tre Monde pou'r nous l'apprendre? Le mauvais
Riche de l'vangile) cit en tmoignage par
'lui eRla vrit mme, rpond pour moi:J fi l'on
ne veut m'en croire: malheur l'incrdule J
malheur, vengeance & dfolation 'l'impie J
parce qu'ils auront ferm les yeux 11
la lumiere.
(
7
)
Dieu qui voit jufques dans le plus petit reps
du cur
des infenfs dont j'ai parl , oppofe une
digue
impntrable
a leur folie : les bons Efprits
y
Voient
galement la faveur de la lumire clefte
,
&
difti
nguant dans les mauvais le mal & fa qualit
^
ainli
que l'amour dominant qui en efl: le principe^
fparent les
mauvais
des bons, rcuniilent ceux
qui
fe reflcmblent
; &
, en effaant jufqu'k l'ide mme
du bien
& du vrai dans les mauvais , ils les pr-
parent ainfi tre unis aux focits qui leur con-
viennent dans les Enfers. H ne fera pas hors de
propos d'obferver ce fujet que
,
fans
y
faire atten-
tion
,
& fans favoir pourquoi , on dit affez com-
munment une vrit, quand, au lieu de dire
iimpement
/e Cie! , tEnfer ^ on dit es deux , le
royaume des deux
,
les Enfers.
Pourquoi s'ex-
prims-t-on ainfi ? c'eft que la lumire de la vrit
a pntr dans l'efprit des hommes , & leur a appris
ce que Jfus.Chrift lui-mme a dclar nettement
que dans la Ciel
,
qui eft le royaume de fon pre
^
il
y
a des demeures diffrentes
;
comme s'il et
dit
: Le Ciel eft compof de plufieurs focits
d'Anges
runis enfemble fuivant le degr d'amour
qui
les domine
,
& le degr de fagelTe dont iU
font
dous. 11 en eft de mme dans l'Enfer ,
o
les mauvais
Efprits font runis avec ceiix qui leur
reflemblent
,
pour
y
former des focits
diffrente*^
509.
L'homme en mourant porte avec lui dans
le Monde des Efprits la reditude ou
la perverfit
de fon cur
,
qui n'cft autre que fon amour do-
Hiinaat pour le bien ou pour le mal
;
s'y trouvanc.
'( 7
6
)
,Dieu qui voit jufques dans le plus petit replis
(lu cur des infenfs dont j'ai parl, oppofe une
digue impntrable leur folie: les bons Efprits y
'voient galement la faveur de la lumiere clefte )
& difii nguant dans les mauvais le mal & [a qualit,.
ainfi que l'amour dominant qui en eft le principe"
fparent les mauvais des bons, runifi'ent ceux qui
fe re1Temblent ; &, n effaant jufqu' l'ide mme
du bien & du vrai dans les mauvais, ils les pr-
parent ainfi tre unis aux focits qui leur con-
viennent dans les Enfers. Il ne fera pas hors de,
propos d' obferver ce fujet que, fans y faire atten-
tian, & fans favoir pourquoi, on dit a1Tez com-
munment, une vrit, quand, au lieu de dire
fimple'ment le Ciel, l'Enfir, 0 n dit es Cieux, le:
royaume des Cieux, les Enfers. Pourquoi' s'ex-
prime-t-on ainG! c'eO: que la lumiere de la vrit
a pntr dans l'efprit des hommes, & leur a appris,
ce que Jfus.ChriH lui-mme a dclar nettement
que dans la Ciel, qui cft le royaume de fon pere J-
il y a des demeures diffrentes; comme s'il et
dit : Le Ciel eft compof de plufieurs focits
d'Anges runis en[emble fuivant le degr d'amour
qui les domine, & le degr de fageffe dont il:i.
font dous. Il en eft de mme dans l'Enfer, Ol}
les mauvais Efprits font runis avec Ceux qui leur
relfemblellt, pour y former des focits ?iffrente
c
..
59' L'homme en mourant porte avec lui dans
le Monde des Efprits la rctitude ou la perverfit
de fon cur, qui n'cft autre que [on amour do-
minant pour le bien ou pour le mal; s'y trouvan!;
( 77 )
i-peu-prs comme
dans ce Monde-ci
, & croyant
pouvoir
y
penfer &
agir fans gne & fans con-
trainte
,
il donne un libre effor a fes defirs, a fes
penfes & fa volont
, & fuit en tout fon
pen-
chant : le bon
Efprit s'y livre au bien
,
& le mau-
vais au mal; celui-ci fubit diffrentes
punitions
fuivantia qualit du dlit : ainfi fa perlvrance
dans le mal eft plus la caufe de fa
damnation
,
^ue les pchs qu'il a commis pendant fa vie mor-
telle.
Les bons Efprits, au contraire font rcom-
penfs pour n'avoir pas perfvr
dans le mal
,
pour s'tre repenti de l'avoir commis
,
& pouc
avoir pratiqu le bien. Dieu eft toujours difpof
pardonner un cur contrit & humili
;
il
en
efface les taches pour ne plus reparotre
,
quand
fon amour
y
rgne
;
on ne les apperoit plus dans
le Monde des Efprits.
510.
Chacun va comme naturellement fe join-
dre
la focit de ceux qui penfoient comme
lui
,
&
qu'il avoit frquents dans ce Monde-ci.
(N.
438
.
)
Oij l'y conduit fuccefivement
, & il
y eft reu.
La dure de ce fcond tat paffe, fi c'eft un mau-
vais Efprit
,
il fe prcipite lui-mme dans l'abyme
pour
y
aller joindre fes pareils. Alors il
parot:
s'y
jetter la renverfe
,
comme s'il
montroit
qu'il
a
renverfe l'ordre des chofes en prfrant
\e- mal
au
bien. Il arrive
quelques-uns de
voir
dans
les
Enfers ceux de leur connoifTance
morts
avant
eux,
pour leur rappeller que fur la Terre
ils a
voient
vcu
en focit de dbauche & avoient
fuivi I4
iDime
route: nous en parlerons dans la fuite.
( 77 )
comme d'lns ce Monde-ci, & croyant
pouvoir y penfer & agir (ans gne & fans' con-
traime, il donne un libre effor fes clefirs) fes
penfes & fa volont) & fuit en tout fan pen-
cham: le han Efprit s'y livre au bien) & le mau-
vais au mal; celui-ci fubit diffrentes punitions
fuivam la qualit du dlit: ainfi [a pedevrance
dans le mal eil plus la caufe de fa darimation-,
que les pchs qu'il a commis pendant fa vie mor-
telle. L'tS bons Efprits) au contraire font
pen(s pour n'avoir pas perfvr dans le r:.na1,
pour repenti de l'avoir commis, & poue
avoir pratiqu le bien. Dieu eil toujours difpof
pardonner un cur contrit & humili; il en
efface les taches pour ne plus reparatre) quand
fon amour y regne; on ne les apperoit plus dans
le Monde des Efprits..
510. Chacun va comme naturellement fe join-
clce la focit dc ceux qui penfoient comme lui;
&qu'il avoit frquents dans ce Monde-ci. (N.438.)
0.1} l'y conduit {cce!Iivement) & il Y eil reu.
La dure cc tat ,paffe, fi c'eil un mau...
vals Efp'rit) il fe prcipite lui-mmc dans
pour y aller joindre [es pareils. Alors il parat
s'y jetter la renverfe) comme s'il montrait qu'il
a renverf l'ordre des chofes en prfrant lc' ml
au bien. Il arrive quelques-uns de voir
les Enfers ceux de leur connoi!fancc morts avant
eux) pour leur rappeller quc (urla Terre ils
vcu en focir de dbauche & avaient fuivi la
mme route; nous en parlerons dans la fuite.
(
7
)
ii.
Dans le Monde des Efprits le premef
tat eft une image de la Terre
,
fur laquelle les
bons& les mchans Ce trouvent enfemble, & c'eft
dans le fcond tat que s'en fait la fparation.
Cette fparation fe fait de diverfes manires. On
conduit les bons aux diffrentes facits avec lef-
quelles ils avoient communiqu de penfes & d'af-
fedions
dans le premier tat , & celles qui avoient
iu^
^
l'extrieur
qu'ils toient du nombre des bons.
Pour
l'ordinaire
on les promen ainfi, en les mon-
trant
aux
bons Efprits tels qu'ils font en eux-
mmes.
Au
premier coup d'il les bons lifent
dans
l'intrieur
,
&
jugent s'ils font
des leurs
ou
ds
mauvais
Efprits
;
fitt qu'ils
apperoivent
ceux-ci,
ils en
dtournent la vue; ce
que font
auffi
les
mauvais
Efprits
l'afped des bons
, &
Ce
retournent
du
ct de ceux qui leur
reflemblent;
alors
chacun
va de lui-mme o fon
amour
domi-
nant
le
conduit.
Du
troijieme
tat de Fhomme aprs
fa
mort.
^il.l-jE
troilieme tat de
l'homme-Efprit eft
celui
oii ceux qui doivent entrer dans le Ciel
,
reoivent les inftrudions pour tre afTocis aux
Anges. Ceux qui fe prcipitent dans l'Enfer ne
paffent
pas par ce troifiemetat
;
parce que ayant
perfvr
dans leur
amour
dominajnt pour l'erreur
'\ \.
, , (7
8
)
. ~ il. Dans' le Monde des ECprits le ' premier'
'tat eil une imge de la Terre, [ur laquelle les
bons & les mchans fe trouvent enCemble, & c'eff
dans le fecond tat que s'en fait la fparation.
Cette Cparation [e fait de diverfes manieres. On'
conduit les bons aux diffrentes facits avec 1er.:
quelles ils avaient communiqu de penfes & d'af-
felions dans le premier tat, & celles qui avaient
jug l'extrieur qu'ils taient du nombre des bons.
Pour l'ordinaire on les promene ainfi, en les mon-
trant aux bons ECprits tels qu'ils font en eux-
mmes. Au premier coup d'il les bons lifent
dans l'intrieur, & jugent s'ils font des leurs ou
des mauvais Efprits ; fitt qu'ils apperoivent
ceux-ci, ils en dtournent la vue; ce que font
auffi les mauvais Efprits l'afpel des bons, &
fe retOurnent du ct de ceux qui leur reffemblent;
alors chacun va de lui-mme ail fan amour domi-
nant le conduit.
~ = = - - - ~ ~ ~ " ' : = ! I ! " ' = = = = ~
Du troifieme tat de f' homme aprs fa mort.
--
----
~ 12. LE troifieme tat de l'homme-Efprit eil
celui o ceux qui doivent entrer dans le Ciel J
reoivent les infirutions pour tre affocis aux
Anges. Ceux qui Ce prcipitent dans l'Enfer ne
paffcnt pas par cc troifiemc tat; parce que ayant
per[vr dans leur amour domina,nt pour l'erreur
. .
( 79 )
c pour le mal
, & mprif dans le fcond tat ceiii
dont
toutes les affections tendoient
au bien
,
ils
ddaigneroient & ridiculiferoient les
inftruions
qu'on voudroit leur donner. Ils ne penfent
& nje
veulent que par leur amour dominant , &
remettent
tout ce qui n'y eft pas conforme.
On prpare donc les bons Efprits leur entre
dans le Ciel par des inftrudions fur le bien & fur
la vrit,
parce que c'ell: le bien & la vrit qui
rgnent au fejor des Anges. On apprend dans ce
Monde-ci
ce que c'eft que le bien moral & le bien
civil
, ou
,
ce qui efl: le mme , en quoi confifte la
droiture, l'quit, la probit. Mais le vrai & le
bien
fpirituel ne peuvent s'apprendre que du CieL
L'criture fainte nous l'enfeigne , mais cette con^
noiflance n'influe fur cette conduite
,
qu'autant
que l'intrieur de l'homme ou fon amour dominanc
pour h bien , font que fon cur eft au Ciel
,
quoi-
que fon corps foit fur la Terre. tre au Oel quant
l'homme mortel , c*eft aim^r Dieu & pratique
e bien en vue de Dieu. Un Chrtien fait encore
qu'il
y
a un Paradis , un Enfer, que Fcriture
fainte eft un
livre rvl
,
qu'il doit aimer Dieit
de prfrence fur toutes chofes , & fon prochain
comme
foi-mme
,
& qu'il doit croire tous les
dogmes que
Tglife enfeigne d'aprs la rvlation..
Celui qui ignorcroit tout cela ne pourroit vouloir
& faire ce qu'il ne connotroit pas
;
& alors il ne
penferoit & ne voudroit pas fpirituellement.
Les
oix civiles font ordinairement
la rgle des
murs;
mais ces loix , ni ce que l'on
appelle les ufages
d^
'. (79 j ,. ..
SI pour le mal, &. mprif dans le fecond tat
dont toutes les affckions tendaient au bien , ik
ddaigneraient ridiculiferoient les inilrukions
qu'on voudrait leur donner. Ils ne penfent & ne
veulent que par leur amor ominant , & rejettent
tout ce qui n'y eil pas conforme..,
On donc les Efprits leur entre'
dans le Ciel par des inffrukions fur le bien & fur
la vrit, parce que c'efi le bien & la vrit qui
regnent au fjour des Anges. On apprend dans ce
Monde-ci ce que c'eil que le bien moral & le bien
civil,. ou, ,ce qui ef!: le mme,' 'n quoi confiile la
droiture, l'quit " Ta probit. Mais le vrai & le
bien fpirituel ne peuvent s'apprendre que du Ciel..
L'criture fainte nous l'enfeigne , mais cette con-
noiffance n'influe [ur cette conduite , qu'autant
que l'intrieur de l'homme ou fon amour dominant
.pour te bien-, que fon cur eil au Ciel, quoi
4
que fon corps (oit fur la Terre. tre ail Ciel quant..
l'homme monel, c\:ft aimer Dieu &
le bien en vue de Dieu. Un Chrtien fait encora
qu'il y a: un Paradis, un Enfer, que l'criture
fainte eft un livre rvl, qu'il doit aimer Dieu
de prfrence fur toutes chofes, & (on prochain
comme (oi-mme , & qu'il doit croire tous les
. dogmes que l'glife enCeigne d'aprs la rvIationo
Celui qui ignoreroit tout cela ne pourrait vouloir
& faire ce qu'il ne connotroit pas; & alors il ne
penferoit & ne voudroit pas fpirituellement. Les
faix civiles font ordinairement la regle des murs;
mais ces loix J ni ce que l'on appelle les ufages
(80)
Monde
,
n'apprennent pas toutes ces chofes
;
feu-
vent mme ils les font oublier , & loignent l'hom-
me de l'amour qu'il doit avoir pour elles : il faut
donc recevoir ces inftrudions du Ciel
,
qui influe
fur la penfe
,
fur la volont de
l'homme, lui inf-
pire le delr de connotre
la vrit, ouvre fon in-
telligence
,
enflamme fon cur d'amour pour elle
& pour
le bien
;
& ds qu'on aime
,
on veut ce
qu'on aime, & on le pratique. Alors les vertus
mmes , moralement civiles , deviennent des vertus
fpirituelles & cleftes ;alors le Ciel eft dansThomme.
513.
Les
Anges des rgions feptentrionales &
mridionales
donnent les inflruclions dont j'ai
parl. Les
endroits o elles fe donnent font trs-
'
vaftes, & diftingus
fuivantle genre &'efpece des
biens
cleftes , afin que tous & chacun en parti-
culier
y
foit
inftruit fuivant fon caradcre, fon
amour
& fes
difpoftions k recevoir ces cnfcigne-
mens. Le
Seigneur
y
conduit les bons Efprits qui
ont
befoin
d'inftrudions
;
car ceux qui avoient
'reu tous
ces
enfeignemens fur la Terre
,
&
y
avoient
conform
leur vie
,
n'ayant pas befoin de
cette
prparation
pralable pour entrer dans le
Ciel
,
y
montent ds
le moment de leur rfurrec-
tion. Ceux
d'entr'eux en qui il fefte encore quelques
taches
lgres, contraries par quelques
petits reftes
d'affections
terreftres, s'en purifient par un court
Tjour avec les bons Efprits
;
quelques-uns dont les
taches
font
plus fortes , en font purifis dans ces
"Y
lieux-l
par des
fouffrances fous la plante des pieds,
que dans
ces
endroits-la on appelle la
Terre
inf-
rieure
( 80 )
. Monde , pas toutes choCes; feu';;
vent mme ils les fane oublier, & loignent l'hom-
: me de l'amour Gu'il doit avoir pour elles: il f:lut
cIonc recevoir ces inhrul:ions du Ciel, qui influe
fur la penfe , fur la volont de l'homme, lui inf-
pire le defir de connatre la vrit, ouvre fan in-
telligence, enflamme fan cur d'amour pour elle
.& pour le bien; & ds qu'on aime, on veut ce"
qu'on aime, & on le pratiGue. Alors les vertuS
mmes, moralement civiles, deviennent des \'ertus
fpirituelles & clefles ;alors le Ciel efi dans\'11Ommc.
'i 13. Les des rgions fcptcntrionales &
mridionales donnent les infirul:ions dont j'ai
parl. Les endroits o elles fe donnent [ont trs-
. vafics, & difiingus fuivantle genre & l'cfeece des
-biens cldles, afin que tous & chacun ell parti-
'culier y foit infiruit fuivant fon caral:rre, fon
"amour & fes difpofitions recevoir ces cnfcignc-
'mens. Le Seigneur y conduit les bons Efprits qui
ont beCoin d'infiru1:ions -; car clJx' qui avoient
:reu touS ces enfeignemens fur la Terre, & Y
avoient conform,leur vie, n'ayanr pas be[oin de
cette prparation pralable pour entrer dans Je
'Ciel, y montent ds le moment de leur rfurrec-
"tio!'J. Ceux d'entr'eux en qui il refie encore quelques
tches lgeres, conrral:es par quelques petits rcfies
d'affetions rerrefires, s' cn purifient par un court
Tjour avec les bons Efprits; quelques-uns dont le!
taches font plus fortes, en (one purifis dans ces -4'
....r lieux-l pal" des [ouffrances fous la plante des pieds ..
sue da'os ces endroits:l. on appelle la inf-
. .
rlcurc
(
8r
)
tcure
,
c*eft ce que fur Terre on nomme h piirgi*
toire. Les Efprics qui
pafTent par cette preuve
font ceux qui ont vcu comme un bon Chrcttn
doit vivre, quoiqu'ils aient
pcrfver dans leurs
erreurs jufqu'
la mort en defirant connoirre la
vrit. Il eft parl de
ces
foufFrances
,
de leurs
qualits, & de leurs diffrences dans beaucoup
de
paragraphes ou N'* du trait des Arcanes
cdcfl^^
du mme auteur.
514.
Dans ce lieu deftin l'inOrudion
,
il
y
a des focics diffrentes , comme il
y
en a dans le
Ciel,
& chaque Efprit qui
y
entre eftauf-tot atra-
ch la focit de ceux qui lui reffemblenr,
&
qui correfpond a la fociit du Ciel laquelle il doic
tre uni dans la fuite. Lorfque du Ciel on regarde
Ce lieu d'inftrulion
,
on croit voir le Ciel
fous
Une petite forme. Sa longueur parot plus grande
que fa largeur
,
& s'tendre d'Orient au Cou-
dhafit , & fa largeur du Nord au Midi.
L'ordre
dans lequel les Efprits
y
font placs eft telle : fur
le devant font les hommes-Efprits mles ou femel-
les morts dans l'enfance
,
qui ont dj reu le^ inf-
tfudions ou l'ducation
de
l'adolefcence des mains
des
femmes-Efprits, aux foins dcfquellcs ils avoienc
t confis pour cet effet. Derrire eux font
]cs
Jieux o l'on enfeigne ceux qui font morts
adul-
tes
,
& dont l'amour dominant avoir t fur
la
Terre l'amour du vrai & du bien. Aprs
ceux-ci
font les Mahomtans qui
,
pendant qu'ils
roicnt
dans ce Monde-ci, ont reconnu un fcul Dieu
,
&
Jefus-Chrift pour un grand Prophte
;
qui
par
Toim IL F
( 8 c )
rieurc J c'en ce que fur Terre on nomme le:
taire. Les ,Efprits qui paffent par cette prew:c
[ont ccux qui ont vcu comme un bon Chrrl:n
doit vivre, quoiqu'ils aient perfver dans lcur9
erreurs jufqu' la mon en defir.am la
, vrit. 11 eH parl de ces fouftrances, de leurs
qualits, & de leurs diffrences dans beaucuup de
paragraphes Oll N" du tr:tit des Arcanes
du mme auteur.
S14 D:ms ce lieu defl:in l'inftrut:ion, il Y
a des [ocits diffrentes, comme il y. en a dam le
Ciel, & chaque Efprit qui yentre cft aulli-tt at:a.
ch la (ocit de ceux qu.i lui refim'hlel1r, ex.
qui correfpond la [ocit du Ciel laquelle il (Joir
tre uni dans b fuite. Lorfquc du Ciel on regarde
ce lieu d'infl:rution, on croit voir le Cicl fous
l1ne petite forme. Sa longueur parat plus grJnde
que (a largeur J & s'tendre d'Orient au Cou-
thaht J & fa largeur du Nord au lviid. L'ordre
dans lequel les Efprits y (ont placs cft tdle: fur
devant [ont les hommes-Efprits mles ou femcr-
les morts dans l'enfance , qui ont dj reu le; inf-
tl'ul'ions ou l'ducation de l'adolefcence des maim
femmcs.Efprits
j
aux foins dcfquelles ils at'oient
t confls pour cet eflt. Derriere eux [ont les
lieux .o l'on enfeigne ceux qui font mans :ldul-
tes, & dont l'amour dominant avoit t fur la
Terre l'amour du vrai & du bien. Aprs ccnx-ci
fonr les Mahomtans qui, pendant q4'ils raient
dans ce Monde-ci ont reconnu un feul Dicu , &
]e[us-Chrifi pour un grand Prophete; qui r
ar
Tome II. F
(
'82 )
amour pour a vrit
,
ont aime I prochain & pra*
tiqu le bien
;
qui dans le fcond tat
,
& dans le
troificme , voyant que
Mahomet rc peut leur tre
d'aucun fecours , fe rapprochent du Sauveur, re-
connoitTent fa Divinit
,
l'adorent , & alors reoi-
vent les inftrudions de la Religion chrtienne.
Enfin plus prs du Septentrion font les Gentils qui
ont eu une conduite pieufe
&"
rgulicre, conforme a
la
Religion qu'ils profefToient fur la Terre, qui ont
fait le bien, non pas parfimple obifTance auxloix
du pays
,
mais par aftedion pour la Religion dont
ils toient perfuads que les loix & les prceptes
toient faints, & dvoient tre pieufement obfervs.
Ils font d'autant plus aifs inflruire & perfua-
der
,
qu'ils avoient dcj l'ide d'un Dieu vifible
fous la forme humaine. Le nombre de ces derniers
furpaffe celui des autres; & les meilleurs d'entre
eux font Afriquains.
515.
Les inftrulions ne font pas les mmes
pour tous les Efprits , ni ne font donnes par les
mmes focits d'Anges. Les Erfans n'ayant
point eu lefpritni le coeur gts par la cupidit
des honneurs &: des licL'^ffes, ni im.bus des erreurs
dcReligion
,
ayant djareuune
premiereducation
dans le premier tat du Monde des Efprits,
fonc
remis enfuite Tinflrudion des. Anges du Ciel in-
time ou fuprieur. Ceux qui font morts
adultes,
font confis aux Anges du Ciel infrieur.
Les
Mahom'-ans font infruits
par Is Anges
qui
ont
vcu dans la mme Religion , & les Paens,
par
les
leurs.
(/82 )
amour pour la vrit, ont aim prochain &
tiqu le bien; qui dans le fecond tat, & dans le
troiueme) voyant qne Mahomet ne peut leur tre
d'aucun fccours, fe rapprochent du Sauvtur, re-
connoiffenr fa Divinit, l'adorent, & alors reoi-
vent les infir1!tions de la Rdigion chrtienne.
Enfin plus prs du Seprentrion font les Gentils qui
ont eu une condujte pieufe 8r rgulilre, conforme
la Religion qu'ils profeffoicnt fur la Terre, qui
fait le bien, non pas par umple obiffance aux loix
du pays, mais par afttion pour la Religion dont
ils toient perfllads que les loix & les prceptes
toient faints, & devaient tre piellfcmerit obrervs.
Ils [ont d'autant plus aifsinfi::uire: & perfua-
der, qu'ils avoient dj l'ide d'un Dieu
fons la forme humaine. Le nombre de ces derniers
furpaffe celui des autres; & les meilleurs d'entre
eux font Afriquains. '
51). Les infinJtions ne [ont pas les mmes
pour tous les Efprits, ni ne (ont donnes par les;
mmes focirs d'Anges. les Enfans n'ayant:
point eu l'rfprit ni le cur gts p.ar la cupidit.
des honneurs & cies lic1.
p
ifes, ni imbus des
de,Religion, ayant djrecuune frt:miereducation
! dans le prlmier tat lY10nde des Efprits ,. fonc '
remis enfuitt l'infirution Anges du Ciel in-
time ou fupricur. Ceux qui /Ol)t ;morts adultes, _
font confis aux Anges du Cid infrieur. ies'
Mahomtans font Anges qui ont
vcu dans la mme Religion) & les Paen,s. par
les leurs. . . .
l, ''l..
{ ^
)
516.
Toutes
les inftrudions font conformes h.
la dodrine de
l'criture Sainte, explique a cha-
cun fuivant les bons principes de la Religion qu'il
a fuivie dans ce Monde-ci
;
on explique aux Chr-
tiens le fens intrieur & clefte de l'criture cach
fous le fens littral. On enfeigne aux autres hom-
mes une do:rine
convenable leur faon de pen-
fer
;
cette dodrine
eft galement clefte, mais la
manire
de l'enfeigner diffre en ce que l'inllruc-
tion des Mahomtans & des Gentils commence
par
une morale qui s'accorde avec ce qu'il
y
avoit
de
bon dans les principes de leur R.eligion , afin de
les
conduire
,
comme par degrs a la dodrine clefte,
qui eft celle de la vie fpirituelle.
517.
Les inftrudions donnes fur la Terre,
fe
confignent dans la m.moire des hommes; mais
les
connoiflances que l'homme- Efprit acquiert par
les
inftruftions ,
concernent toutes la vie fpirituelle
;
&
comme l'amour pour le bien conftitue la forme
hu-
ftiaine de rhom.me-efprit,il
n'eft point fufceptible
des affedions qui
y
font contraires.
Dieu lui infpire
fans interruption cette affedion
pour. le vrai,
&
pour le bien, d'une manire conforme fon
carac-
tre, afin qu'il aime a le rduire
en
pratique,
en
vue du bien commun, qui fait le
bonheur
des An-
ges
,
la focit defqucls il afpire.
L'aftedion pour le vrai
convenable
l'emploi
que chacun en doit faire
, s'infufe
dans l'homme-
JEfprit par diffrens
moyens
, la
plupart inconnus
aux hommes de ce bas
Monde
: un des moyens le
phjS ordinaire eft l'image
des fondious
que
l'on
Fi
( &g )
16. Tomes les innrul:ions font conformes
la dol:rin de l'criture Sainte, explique . cha-'
cun Cuivant les bons principes d la Religion qu'il
a fui vie dans ce Monde-ci; on explique aux Chr-
tiens le fens intrieur & clene de l'criture cach
fous le Cens littral. On enfeigne aux 'autre,s hom-
mes une dol:rine conven able leur faon dei pe!l-
fer; cette dolrine en galement clene ,mais la
maniere de l'enfeigner diffre en-ce que 1'infiruc-
tion des Mahomtan & des Gentils commence par
une morale qui s'accorde avec ce qu'il y 'avoit de
bon dans les principes de leur Religion, a,fin de les
conduire, comme par degrs la dol:rine clefte,
qui cO: ceIJe de la vie fpirituelle.
S17 Les infirulions donnes [ur la Terre) fe
confignent dans la mmoire des hommes; mals les
connoiffances que l'homme,Efprit aquiert par les
infirulions) concernent tomes la vie fpirituelle; &
comme l'amour pour le bien con!litue la f;rme hu-
maine de l'homme-efprit, il n'efi point fufccptible
des affel:ions qui y font cOi\rraires. Dieu lui infpire
(ans interruption cette affelioll pour vrai) &
pour le bien, d'une rnanicre conforme [on carac-
tere) afin qu'il aime le rduire 'en en
vue du bien commun) qui fait le bonheur'des An-
ges) la focit 'defqucls il afpire: 1
, L'affl:ion vrai,. convenable
que chacun en dOlt falre) s lnfufe dans l'hornme-
Efprit par di ffrens' moyens, la plupart inconnu>
ux hommes de ce bas Monde: tin des Je
ptus -ordinaire fi l'image des foril:iou's que l'on
f .,
84
)
clok exercer : & ces fondions font varices-
de
milTe-
manires; cependant
toujours de faon qu'en
ravif-
fant
& en pntrant
l'intrieur de
plaifir & de
fa'is-
faction,
cette vive impreflion atlc
galement
rexiicur
ou corps fpirituel de l'homme- cfprir. Il
devient par l une mme chofc avec (on emploi
5
c'eft pourquoi fa vie & fon emploi
,
dans lequel il
a t initi par l'inUrudion qu'il a reue
,
fe trouve
une mme chofc avec lui dans la focitanglique
o il fera plac : les connoiffances des
vrits ext-,
rieures ne font donc pas ce qui donne entre dans,
le Ciel
, mais la
pratique du bien, ou ce
qu'on peut
appeller la conduite dans fes fondions
^
rgles fur
les connoiffances
acquifes.
518. Quelques Efprits s'toent
perfuad
,
dans cette vic-ci, qu'ayant acquis beaucuop de
connoiffances de l'criture Sainte ,. & ayant t
trs-verfs dansla dodrine de l'sLlife: ou fi
l'on-
veut, qu'ayant eu la rputation de
Thologiens
profonds
,
ils f.oient de vrais fages, & que comma
tels
ils feroient privilgis dans la vie
future^
& n'avoi^pt
qu' fo prfentcr pour tre
admis dans
e Ciel,
-o ils
brilleroient
d'une fpendeur cla-
tante
comme celle des autres
j
(Daniel iz :
3..^
mais dans l'examen
qu'on en a fait danse Monde
des Efprits
,
on a obferv que toutes leurs con-
noiffances n'croient
pas forties des bornes de leur
mmoire
,
qu'ils n'en avoient pas
fait e guide
de
leurs adionsj qu'ils ne les avoient
employes
qu'
traduire la vrit Texamen
de leur foible raifon,
fe conformer dans les opinions fauffes qui
ea
( 84 )
clolt exercer: & ces fonl:ions font varies- de miTre
toujours de f<lon qu'en ravif-
[am & en de plaifir & de fa'is-
faaion, cette vive irnpreilion alE-l:c gaIem(;nt
ou corps fpiritllc1 de l' hornrne- cfprit. JI
devient par l une mme c1wfe avec (on emploi 5>
c'efi pourC],uoi fa vie & [on emploi, dans lequel il
a t initi par l'infirul:ion qu'il a reue, fe trouve
une mme chofe avec lui dans la foet anglique
oit il fera plac: les cDnnoiffances des vrits
. fi 'd "-
fleures ne am donc pas ce qui donne entree ans,
le Ciel, mais b pratique du bien, ou cc qu'on peut::
appcUer la conduite dans [es fon8ions) rgles Cm:
les acquifes. ,
') 18. Quelques Efprits s'taient perflJJ,
dans ce:te vic:ei, qu'ayant acquis be:lUcuop de -
connoiffanccs de Sainte T & ayant t
dans1a dohine de l'glifc; ou fi 1'0,11:
.ve'ut, qu'ayant eu la rputation de Thologiens;
profonds., ils toient de vrais [ages, & que comma
tels ils privilgis dans la vie foture:'
& n'avoiept ,'l,u' fc prfclltcr pour tre admis
le .Ciel', jl? 'hrilleroient d'une [plendenr cIa:-;
-tante c?mnl,' cdl des autres'; (Dar.icll2. :.3-: t
mais dans l'examen qu'on cn a fait dans le Monde
des Erp'rlts , 00'" a obfcrv que toutes leurs
noiffances pas des bornes de leur
mmoire, qu'ils ,n'en avaient pas fait le guide de,
leurs qu'ils ne tes employes qu'
traduire vrit de leur. foible raif<?n
te conformer',4ans les, 0p.iriops
(
5
)
fontrfulte, & qu'ils av oient prifes poura vtrit-
jnme. Pour leur faire connatre leur fatuit & leur
rreur
,
on les a conduit au Ciel fuprieur , comme
pour les initier dans une des focits d'Anges; ftt
^qu'ils
ont approch de la lumire clefte ,
elle a
bloui leurs yeux , leur efprit s'eft troubl
,
une
foiblefle s'en cft empare, & la chaleur de cette
lumire
leur a canf des douleurs intrieures qui les
en a fait loigner.
On
leur a montr enfuite que
les
connoifiances ne font pas l'Ange
,
mais la vie
conforme
la connoifiance du vraL
5
19.
Le temps de ces inftrudions eu trs-court,
parce
que ces efprits font fans nuages , & font clai-
res par la lumire clelie
,
qui ouvre l'entende-
ment.
On les vtit enfuite d'habits d'un blanc cla-
'tant; on les conduit aux Anges oui
gardent l'entre
du Cielj ceux-ci les tranfmettent d'autres Anges,
& Dieu les introduit dans la focic anglique qui
leur convient. Ils
y
arrivent par diffrens chemins,
quelquefois par des dtours inconnus aux autres
Anges. Des qu'ils s'y
prfentent , leur intrieur fe
trouve dcouvert
;
la focit les reconnot pour
leurs membres
,
& ils
y
font admis avec la
plus
grande joie.
520.
Huit chemins mnent au Ciel les
Anges
novi-ces. Deux partent de chaque
lieu
d'inf
truclion
;
l'un tend l'Orient
,
l'autre
l'Occi-
dent
;
par le premier on arrive au
royaume
c-
lefte, par le fcond au royaume fpirituel.
Les
<|uatre qui mnent au royaume clefte,
paroiftent
bordes d'oliviers & d'arbres fruitiers de
diffren-
\
( '8 S )
& qu'ils avaient prifes pourh n:rit-
:mme. Pour leur faire connatre leur fatuit &: leur
erreur, on les a conduit.1u Cid fupricur, comme
pour les initier dans une des [acirs d' fitt
<\u'ils Ont approch de la lumiere cle!le, elte a
bloui leurs yeux, lem efrrit troubl, une
foibldfe s'en efi empare, & la chaleur de cette
lumiere leur a caur des douleurs intrieures qui les
en a fait loigner. On leur a montr enfuite Gue
les connoiffances nc font pas l'Ange, mais la vie
conforme la connoiffance du vrai.
S19 Le temps de dl: trs-court,
parce que ces ciprits (ont fans nuages, & [<Jnt clai-
rs par la lumierc cleHe, qui ouvre
ment. On les vtit enfuite d'habits 'un blanc c!a-
-tant; on ies condu1t aux Angesqui gardent l'entre
du Cid; ceux-ci les tranfmeaent d'autres Anges,
& Dieu les introduit dans la focit anglique qui
i:ur convient. Ils y arrivent par diffrenschemins,
par des tours inconnus aux autres
Anges. Ds qu'ils s'y prfentent, leur intrieur Ce
trouve dcouvert; la [ocit les reconnot pour
leurs membres, & ils y [ont admis avec la plus
grande joie.
S20. Huit chemins roenent an Ciel les Anges
novices. Deux partent de chaque lieu d'in[
trution; l'un tend l'Orient, l'autre }'Occi-
dent; par le premier on arrive au royaume c-
IdIc, par le [econd au royaume [pi rituel. Les
-quatre qui menent au royauffit: cleflc, paroiff'ent
bords d' oliviers& d'arbres fru.iciers de. -ditfren-
F 3
(
86
)
tes efpeces; les quatre par lefquels on va au
royaume fpirituel font bords de lauriers & de
vignes
;
parce que la vigne & le laurier corref-
pondent l'amour du vrai & l'ufage que l'on
fait de fa connoilTance
;
& que l'olivier & les fruits
correfpondent a l'afFedion pour le bien
, &
fa
pratique.
Perfonne
nefl
introduit au Ciel par imm"
diate ou pure
mifricorde de Dieu,
5
21
. V-<
EUX qui ignorent ce que c'eft que le
Ciel,
le
chemin
qui
y
men , & la vie clefte
,
pen-
fent
que le falut ternel de
l'homme efl un
pure grce de Dieu, & un effet de la pure mif-
ricorde
de l'Etre fuprme , fans gard aux ac-
tions
de celui qui a le bonheur d'tre
admis au
nombre
des
Bienheureux. Comment
accorder
la
juflice
de Dieu avec une telle opinion? Ce feroit
l'anantir.
C'eft ignorer que la vie de l'homme
conftitue
l'homme , & que fa vie n'eft
autre que
fon
amour
,
ou telle
que fes affcdiions dominan-
tes
,
non
feulement
quant fon intrieur
,
mais
quant
fon
corps;
que la
forme de fon corps eft
la forme
externe fur laquelle fe manifefte fon ame,
dans les
aaions
qu'il
opre par Ion ordre &
fous
fa
diredion.
D
cette ide naturelle
laquelle
on
rflchit
li peu
, elt
venue la faon
ordinaire
( 86 )
tes efpeces; les quatre par lefquels on va au
roya'ume fp.irituel font bords de lauriers & de
vignes; parce que la vigne & le laurier corref-
pondent l'amour du vrai & l'ufage que l'on
fait de fa connoiffancc; & l'olivier & les fruits
correfpondent l'afition pour le bien, & fa
pratIque.
Perfonne n'efl introduit au iel par imm-
diate ou pure mifrico;Je de Dieu.
---
----
521. CEUXqui ignorent ce que c'efi que le Ciel,
le C11emin qui y mene, & la vie clefie, pen-
fent que le falut ternel de l'homme ell ulle
pure grace de Dieu, & un eftt de la pure mif-
ricorde de l'Etre fuprme, .fans aux ac-
tions de celui qui a le bonheur d'tre admis au
nombre des Bienheureux. Comment accorder la
jufiice de Dieu avec une tclle opinion?' Ce feroit
l'anantir. C'efr. ignorer que la' vie de l'homme
confiitue l'homme, & que fa vioe n'efi'autre que
fon amour, ou telle que fes aift'tions dominan-
tes, non feulement quant fon intrieur, mais
C]uant fon corps; que la forme de fon corps ea
la forme externe fur laquelle fe mallifefie fon ame,
dans les ations qu'il opere par Lon ordre & fous
fa diretion. D cette ide naturelle laquelle
on rflchit fi peu, dl venue la faon ordinaire
(
8/
)
de l'exprimer, quand on veut noncer Topinion &
l'ide que l'on fe forme des hommes fur leurs ac-
tions. De
Fun on dit c'eft un Ange, un Saint
;
de l'autre c'eft un coquin
,
un
dbauch, un l'c-
lrat; de celui-ci
c'eft un gourmand,
un cochon;
de celui-l c'eft un Diable, un Dmon, On les
qualifie ainfi fuivant l'ide qu'on en a
;
parce qu'on
juge de l'homme par fes actions; ce font fcs ac-
tions
qui font fa vie
,
fon intrieur eft le
principe
de fes adions; fa volonr & fon
intelligence for-
ment fon intrieur; l'amour dirige fa volon^, car
on veut toujours ce qu'on aime; on aime ce qu'on
trouve aimable; on croit aimable ce eue l'on aime^
ainfi tout fe rduit l'amour comme principe
,
&
l'homme cil tel que fon amour
;
confquemmcnt
tel que fa vie. Le corps ne vit & n'agit que
par
l'efprit
;
l'efprit ou l'^me de Thomme eft
fon
amour
;
fon corps fpirituel eft fa propre affection
,
ou fon amour dominant fous la forme humaine
.,
& fe montrant fous cette forme aprs qu'il a quitt
fadcpouilleterreftre(N,453-46o).Voilcequec\ft
que l'homme
;Voyonsceque c'eft que la Mifricorde
de Dieu, afin que l'or^ puifle juger s'il eft vrai
que le falut de l'homme eft un eftt de la
pure
mifricorde
de l'Etre fuprme
,
ou s'il l'eft
ga-
lement de fa jufticc.
jii. La miiricorde divine eft la
bont
pure
de Dieu qui le porte fauver tout le genre hu-
main
;
cette mifricorde n'a pas
d'interruption
;
elle agit toujours dans chaque
homme
;
&
ceut
^ui veut
rincrement
& cordialement tre
fauv^
F
4
( 87 )
de l'exprimer, quand on \'eut noncer l'opinion &
l'ide que l'on [e forme des hommes [ur leurs ac-
tions. De l'un' on dit c'dl un Ange. un Saint ;
de l'amre c'ea un coquin, un dbauch, un [c-
Jrar; de celui -ci c' dl un gourmand, un cochon;
de celui-l c'eO: un Diable, un Dmon, On les
qualifie ainG fuivant l'ide qu'on en a; parce qu'on
juge de l'homme pal: [es al:ions; cc [ont [cs :lC-
tians qui font [a vic, fan intrieur dt le principe
de [es al:ions; [a volon: & [on intelligence for-
ment fan intrieur; .l'amour dirige fa volont, car
on vcut toujours cc qu'on aime; on aime ce e,u'on
tl"ouv :limable; on croit aimable ce que l'on aime; .
ainG tont fe rduit l'amour comme principe, &
l'homme dl td' que [on anlour; con[qucmmtnt
tel que fa vie. Le corps ne vit & n'agit gue pat"
l'e[prit ; l'efprit ou de l'homme dl Jan
amour; fon corps [piritue\ cO: [a propre affe1:ion ,
ou [on amour dominant fous la humaine,.
& fc montrant fous cette forme aprs qu'il a quitt
.fa dpouille terrdl:re (N. 4) 3-460).Voi l ce que c' cO:
que l'homme ;'vo)'on5 ceque c'eO: que la l\o1ifricorde
de Dieu, afin que l'on puiffe juger s'il cfi vrai
que le [alut de l'homme efi un cfler de la pure
rilifricorde de l':t:tre [uprmc, ou s'il l'cfi va-
. ::>
]emenr de [a juibce.
) 2.2. La divine ca la bont pure
de Dieu qui ie porte fauver tom le genre hu-
main; cette mifricorde n'a pas d'interruption;
elle agit dans chague homme; & celui
q
ui veut fincrement & cordialement tre fauv"
'"
:Fi
'cil en effet. Mais il
y
a des moyens de falut
,
& CCS moyens ont t rvls dans l'Ecriture Sainte,
Ce font les vrits divines
;
elles montrent
l'homme ce qu'il doit croire & faire pour rempor-
ter la vidoire fur Tcnnemi de fon bonheur
,
& ac-
qurir par l la couronne de
gloire &; la flicit
promifes celui qui aura vaincu. Dieu fournit
les armes tous , avec la libert d'en faire ufagje.
11 leur montre le chemin du Ciel
;
il leur donne la
lumire pour s'y conduire, il les
y
men, pour
ainfl dire
,
par la main
;
& par l'ufage de ces
moyens il leur donne la vie du Ciel. Mais quand
un homme donne la prfrence au mal fur le bien,
il met obftacle l'efficacit de ces moyens; plus
au contraire il fait ufage de ces moyens pour s'abf-
enir dfaire le mal, & pratiquer le bien, plus
Dieu fe plait a lui fournir les moyens de falut
qu'il
lui a difpen fes par pure mifricorde, depuis fon
enfance jufqu' la fin de fes jours, & continuera
il'en agir ainfi pendant l'ternit. Habenti
dahitur
& ahondubit
j
& ab eo
j
qui non
habet
j
aufferetur
ab eo. Voil ce qu'on doit entendre
par la ^iire
mifricorde divine. C'efl: une pure bont
pater-
nelle de la part de Dieu
,
qui indique & fournit
tous les enfans les moyens de devenir heureux
;
mais
qui ne
pourroit fans injuftice, donner indif-
tinement I hritage
de la flicit ceux qui ont
abui
des
effets de fa bont, comme ceux qui
en ont fait un bon ufage.
Ce feroit donc une
s:ireur
de penfer que
Dieu , fans avoir
gard
aux
uvres, veut par pure mifricorde, que tous
(88) .
l'cH en effet. Mais il y a des moyens de falut,
& ces moyens ont t rvls dans l'criture Sainte.
Ce fane les vrits di'Vines; elles 'montrent
l'homme ce qu'il doit croire & faire pour rempor-
ter la vi1:oire fur l'ennemi de fan bonheur, & a c ~
qurir par l la couronne de gloire & la flicit
promires celui qui aura vaincu. Dieu fournit
les armes tous, avec la libert d'en faire ufage.
l[ leur 'montre le chemin du Ciel; il leur donne la
lumicre pour s'y conduire, il les y mcne, pour
ainfi dire, par la main; & par l'urage de ces
moyens il kur donne la vie du Ciel. Mais quand
un homme donne la prfrence-au mal fur le bien J
il met obibcle l'efficacit de ces moyens; plus
au contraire il fait urage de ces moyens pour s'abr-
lenir de faire le mal, & pratiquer le bien, plus
Dieu Ce plait lui fournir les moyens de falut qu'il
~ l I i a difi)cnCs par pure mifricorde, depuis fan
enfance jU{<..J.ll' la fin de fes jours, & continuera
d\:n agir JinG pendant l'rernit. Habenti daMtur
& abondabit, &.lb eo, qui non !Labet, auffiretur
ab eo. Voila ce qu'on doit entendre par la pure
mifricordc divine. Gd!: une pure bont pater-
nelle de la part de Dieu, qui indique & fournit
t o l l ~ [es enfns les moyens de devenir heureux;
nuis qui ne pourroit fans injufiice, donner indif-
tinCl:emcnt Ihrit:lgc de la flicit ccux qui ont
ahu[ des effets de fa bont J comme ceux qui
en ont fait un bon ufage. Ce fcroie donc une
lTt:ur de penrer que Dieu, fans avoir ga.rd
<lUX uncs, veut par pure mi(ricorde, que touS
~ .
(
89
)
les hommes^
foient
rellement fauves ,
de
quelque
manire qu'ils aient
vcu.
52.3.
Il n'eft pa-s
pofTible a
Dieu de faire quel-
que chofe contre
l'ordre;
il
agiroit
contre lui-
mme, puifqu'il cft l'ordre &
la
fagelle
par effence-
L'ordre eft une
manation de
la
fagelle divine,
par la vrit qui procde
de
l'Etre
fupreme. La
vrit divine eft la loi de
l'ordre
;
&
Dieu conduit
l'homme conformment cette
loix
;
ainfi
lauvr
tous les. hommes indiftindement, pour un effet
de
piire mifricorde, feroit contre l'ordre, confqucm-
mcnt contre fa propre eflence
,
qui eft la fagefle-
mme. L'ordre divin dans l'homme eft le Ciel-
mme. Il avoir perverti cet ordre en en violant les
loix, Dieu l'y rappelle par pure mifricorde;
&
l'homme reoit dans lui plus ou moins le Ciel pro-
portionnellement
ce qu'il rentre dans l'ordre; &
s'il perfvere, il parvient enfin l'hritage clefte.
On peut juger par-la de la diffrence entre la
^i/rc
mijcrlcorde
, & la
mifricorde immdiate l'gard
du falut des hommes.
'524. L'criture Sainte nous apprend que Dieu
Vut
fauver tous les hommes
,
& c'eft une vrit
inconteftable
;
mais fi Dieu avoit pu les fauver
tous
indiftindement
par fa mifricorde immdiate,
fans aucun gard aux bonnes ou mauvaifes alions,
ils le feroient
tous en effet; il n'y auroit plus
de
jjjftice,
confquemment
aucune punition, &
point
d'Enfer
;
il eft vrai qu'il eft la bont , la mifricorde
mme;
mais il
eft la
juftice & le bien mme
;
ce.
flroit donc vouloir
anantir la Divinit que
de
dire
F
S
( 89 )
les hommes.. raient rellement fauvs J de quelque,
maniere qu'ils aient vcu.
523. Il n'dl pas poffible Dieu de faire qu;l-
<jue chofe contre l'ordre; il agiroir corme lui-
mme, puifqu'il dl l'ordre & la fagetfe par effence
L'ordre eft une manation de la ragea divine,
par la vrit qui procde de l'tre fuprme. La
vrit divine dl: la loi de l'ordre; & Dieu conduit
l'homme conformment cette loix; ain!i fauver
tous les. hommes indifiintement, pour un effet de
pme mifricorde, ferait contre l'ordre, confqu
em
-
ment contre fa propre effence, qui ea la fageffe-
mme. L'ordre divin dans l'homme dl le CieI-
Il avait perverti cet ordre en en violant les
loix, Dieu l'y rappelle par pure mifricorde; &
l'homme reoit dans lui plus ou moins le Cicl pro-
portionnellement ce qu'il rentre dans l'ordre; &
s'il perfvere, il parvient enfin l'hritage clcfie.
On peut juger par-l de la diffrence entre la pure
mijricorde, & la mifricorde immdiate l'gard
du falut des hommes.
S2.4 L'criture Sainte nous apprend que Dieu
veut fauvc,r tous les hommes, & c'eft une vrit
inconreftablc; mais fi Dieu avait pu les fauver
tous indifiintement par fa mifricorde immdiate,
[:lns aucun gard aux bonnes ou mauvaifes al:ions,
ils le [eroient tous en effet; il n'y aurait plus de
jllflice, confquemment aucune punition, & point
d'Enfer; il dt vrai qu'il dl la bont, la mifricorde
mme; mais il eft la jufiice & le bien mme; ce,
donc la Divinit que de dire
F )
(
9
)
qu'il veut fauvcr indiftindemcnt tous les hommes
,
ou dire qu'il le peut & ne le fait pas.
525.
Nombre;de Chrtiens paflent dans
l'autre vie,
perfuads que Dieu leur accordera la flicit clefte,
par un cfret de fa mifricord^ immdiate,
c'eft--
dire, parce qu'ils ont cru en lui, qu'ils l'implo-
rent
,
& qu'il n'iura aucun gard leurs uvres
bonnes ou mauvaifcs. On leur dit, dans le Monde
des Efprits,
que le Seigneur ne refufe l'entre du
Ciel perfnne,
& qu'on peut les
y
introduire s ils
l
dfirent, & mme
y
demeurer toujours.
On les
y
introduit en effet
;
mais peine s'y prfentent-
ils, que la
chaleur clefte
,
qui procde de l'amour
des Anges,
& de la lumire clefte, qui eft la
vi?it divine
,
les furprend
,
& leur caufe des an-
goifles
& des douleurs infernales , au lieu de la
iatisfadion
&: de la joie clefte
,
& ces douleurs les
dterminent
s'loigner; ainfi l'exprience-mme
leur apprend
que c'toit une erreur de croire
que
quelqu'un
peut
-
tre fauve fans les bonnes
u-
vres,
par la pure & immdiate mifricorde de l'Etre
fuprme.
')^6. J'ai parl fur cette matire avec des
Anges
: ils m'ont dit qu'ils favoient que cette opi-
nion
partoit
du principe erron que la foi feule
fauve les
hommes, par la mifricorde pure & im-
mdiate de Dieu : que cette opinion eft la caufe
de
l'ignorance
o font les Chrtiens fur ce qu'ils
doivent
penfer du Seigneur , du Ciel
,
de a vie
ternelle
,
de reflTence de l'amour & de la
charit
,
^
ep gnral du bien & de Ion
union
intime
avec
( 9) .
qu'il veut fauvcr indiflintement tous les hommes;
Oll dire qu'il le pcut & ne le fait pas.
2'). Nombrcide Chrtiens pa([ent dans l'autrc vie,
perfuJds que Dieu hur accordera la flicit clc{le)
p'ar un effet de fa immdiate, c'eft-
dire) parce qu'ils ont cru en lui, qu'ils l'implo-
rent, & qu'il n'aura aucun gard leurs uvres
bonnes ou mJ.uvaifes. On leur dit, dans le Monde
oes Efprits, gue lc Seigneur ne rc[ure l'cntrc du
Ciel perfenne, & qu'on peut les y introdu,ire s'ils
I dclirent, & mme y demeurer toujours. On les
y introduit en effet; mais peine prfentent-
ils, que la c,ha!eur clc{le, qui procdc dc l'amour
des Anges, & de la lumiere clefie, qui e{l la
v.,it divine) les [urprend , & leur caure des an-
goi([es & des douleurs infernales, au lieu de la
fatisfation & de la joie cle{le, & ces douleurs les
dterminant s'loigner; ainG. J'exprience-mme
leur apprend que c'toit une erreur de croire que
quelqu'nn peut - tre Cauv fans les bonnes u-
vres, par la pure & immdiate mifricordc de l'Etre
fuprme.
');6. J'ai parl fur cette matierc avec des
'Anges: ils m'ont dic qu'ils Cavaient que cerre opi-
nion partait du ptincipe crron quc la foi feule
fauve les hommes, par la mifricordc pure & im-
mdiate dc Dieu : que cette eft la caufe
de l'ignorance o [ont les Chrtiens [ur ce qu'ils
doivcnt penfer du Seigneur, du Cicl , de la vie
ternellc , de l'c([ence de l'amour & de la charit
fi. el) gnral du bien c.le !op union intime avec
( 90
le
vrai,
confquemment
de
ce
qui
conftitue
pro-
prement
la vie de
l'homme;
qu'ils
gmiflent
de ce
que les
hommes
ne
favent
pas
qu'il
n'y a
pas de
vritable foi
fans
amour
:
que les
mcchans
comme
les bons peuvent,
en
confquence
de
ces
faux
prin-
cipes
,
fe
perfuader
qu'ils
feront
fauves
,
nonobf-
tant leur
fcirateffe,
ce
qui eft une
injure,
&
un
blafphme
contre
la fageffe
& la
juftice
de Dieu.
Je
les interrogeois
fur
Abraliam ,
Ifaac
,
Jacob,
David & fur les Aptres;
aucun
d'eux,
me
dirent-
ils
,
n'a t fauve par la feule
foi
,
&
par la
pure &
immdiate
mifricprde
divine,
mais
fur
leurs bon-
nes uvres jointes leur foi
anime
pjr l'amour.
Ilcft
honorablement
parl
d'eux
dans
l'Ecriture,
non par rapport a eux
-
mmes ,
mais parce
que
Abraham, Ifaac &Jacob
doivent tre entendus
dans
le fens clefte & non littral
;
c'eft-k-dire,
parce
qu'ils
y
reprfentent Jefus-Chrift quanta fa Divi-
nit, & quant k fon humanit divinife
;
par David
on doit entendre Jefus-Chrift quant fa royaut
divine
;
& par les Aptres les divines
vrits' qu'ils
ontprches, aprs les avoir apprifes de
celui qui
ctoit la vrit-mme : qu'enfin il n'eft fait aucune
.
mention d'eux dans l'Ecriture Sainte du Ciel, mais
feulement du Seigneur
;
parce que ce livre rvl
aux Anges , eft nonc dans le vrai fens intrieur
de celui qui a t rvl aux hommes fous un fens
littr.r.'
(N. Z59.)
')2.7. Que l'on ne penfe pas d'aprs ce que j'ai
dit fur l'tat d'inftruion
,
que l'on pourra les
y
acqurir
,
y
vivtp conformment , &
par ce moyen
( 9
1
)
le vrai, confquemment de ce qui conmtue pro-
prement la vie de l'hommc; qu'ils gmifI"ent de ce
que les hommes ne favent pas qu'il n'y a pas de
vritable foi [ans amour: que les mchans comme
les bons peuvent, en confquence de ces faux prin-
cipes, fe perfuader qu'ils ferqnt fauvs, nonobf-
tant leur [clratefI"e, ce qui eft une injure, & un
hlafphme contre la fageffe & la jufiice de Dieu.
Je les intcrroP'eois fur Abraham, Ifaac, Jacob,
e>
David & [ur les Aptres; aucun d'eux, me dlrent-
ils, n'a t fauv par la feule foi, & p.ar la pure &
immdiate mifricprde divine, mais fur leurs bon-
nes uvres jointes leur foi anime par ,t'amour.
11 efi: honorablement parl d'eux dans l'EcritUre,
non par rapport eux - mmes, mais parcl: que
Abraham, ICaac & Jacoh doivent tre entendus dans
lc [cns clefie & non littral; c'eft-dire, parce
qu'ils y reprfentent Jefus-Chrifi: quant fa Divi-
nit, & quant [on humanit divinife; par David
on doit entendre Jefus-Chrifi quant [a royaut
divine; & par les Aptres les divines vrits qu'ils
ont prches, aprs les avoir apprifes de cdui qui
coie la vrit-mme: qu'enfin il n'efi fait aucune
mention d'eux dans l'Ecriture Sainte du Ciel, mais
fculement du Seigneur; parce ce livre rvl
aux Anges, dl: nonc dans le vrai Cens intrieur
de cdui qui a t rv! aux hommes fous un fens
(N.2S9')
)2-7. Que l'on ne penfe pas d'aprs ce que j'ai
dit fur l'tat d'infirul:ion, que l'on pourra les y
acqurir, y vivt conformment, & ce moyen -
avoir
entre au Ciel
,
fi l'on a donn dans le travers
ici bas.
Je l'ai dit
, on
y
porte fon
amour
dominant,
&
ds qu'on n'a
pas fait pnitence de fes
fautes
dans
ce monde-ci
,
il n'y a plus lieu de la faire
dans
l'au-
tre.
On
y
demeure tel qu'on toit en
mourant,
& on
fera
toujours tel.
//
nefl
pas aujji
difficile
qu'on le
penfe
,
&-
qu
on le dit trop
communment
,
de mar-
cher
dans la voie du CieL
528. V^N
prche ordinairement
que pour ga-
gner le
Ciel, il faut renoncer au
monde, fur-
tout
aux
honneurs
,
aux richefles
,
fe
dpouiller
de
toute
afledion de la chair & du
fang
;
fe
livrer
des mditations continuelles
fur Dieu
,
fur la
vie ternelle
;
paffer tout fon
temps prier
,
lire
l'Ecriture
Sainte, ou d'autres
livres
de pit
;
& ils
appellent cette conduite, une
abdication du
Monde
,
& une vie de l'efprit, & non de la chair.
C'eft une
erreur, & je le fais des Anges mmes.
Ceux
qui
renoncent
au Monde de cette manire
,
& vivent
ainfi de l'efprit , mnent une vie trifte,
qu'ils
continueront
de mener dans l'autre Monde,
& qui n'eft pas compatible avec la joie clefte.
Pour gagner le Ciel, il faut fe comporter dans ce
bas monde
avec la droiture
,
la probit requifes
'( 91 ')
avoir entre au Ciel, fi l'on a donn dans le tra'rers
Ici has.'Je l'ai dit, on y porte [on amour dominant,
& ds qu'on n'a pas fait pnitence de [es faUles dans
ce monde-ci, il n'y a plus lieu de la faire dans l'au-
tre. On y demeure tel qu'on toit en mourant, & on
fera toujours tel.
~ = = = ~ ~ ~ = = = = ~
li n'ejl pas auffi difficile qu'on le penfe , &
qu'012 le dit trop communment, de mar-
cher dans la voie du Ciel.
=
) 2 ~ L 0 N prche ordinairement que pour ga-
gner le Ciel, il faut renoncer au monde, [ur-
tout aux honneurs, aux richdfes ,fe dpouiller
de toute aifel:ion de la chair & du fang; [e
Jivrer des mditations continuelles fur Dieu,
fur la vie ternelle; pafl'er tout fon temps prier,
lire l'Ecriture Sainte, ou d'autres livres de pit;
& ils appellent Cette conduite 1 une abdication du
Monde, & une vie de l'efprit, & non de la chair.
C'eft une erreur, & je le fais des Anges mmes.
Ceux qu i ren6ncent au Monde de cette maniere,
& vivent ainfi de l'efprit, menent une vie trifie,
qu'ils continueront de mener dans l'autre Monde,
& qui n'eft pas compatible avec la joie clefie.
Pour gagner le Ciel, il faut [e comporter dans ce
, b a ~ monde avec la droiture 1 la probit rcquifes
( 93 )
dans
l'tat o Dieu nous a mis. La vie merae 6c.
civile eft le fondement &la bafe de la vierpirituellc.
Vivre d'une vie purement intrieure, c'eft,
la v-
rit, renoncer au Monde, mais n'ell-ce pas aufR
renoncer faire le bien du prochain ? N'ell-ce pas
vivre pour foi feul ? Et que devient alors l'amour
envers le prochain
,
qui eft fi intimement li a. celui
que l'on a pour Dieu, qu'ils font abfolument inf-
parables
>
529.
II
y
a trois fortes de vies diftines entre
elles, la vie fpirituelle , la vie morale
,
& la vie
civile. On voit des hommes vivre conformment
au civil, mais non au moral ni au fpirituel; d'autres
ont ce qu'on appelle des murs , fans vivre de la
vie fpirituelle; d'autres enfin mnent une
vie
civile,
morale, & fpirituele
; ceux-ci fuivent
la
voie du Ciel; les autres pafTent ct, & n'ar-
rivent pas o
elle aboutit. La vie fpirituelle eft
diftinde
de la vie naturelle ou du corps , comme
le corps l'eft de l'a me
;
mais l'un runi l'autre,,
ne font qu'un. La vie morale & la civile
fons
l'adif de la fpirituelle
;
la fonion de celle-ci
eft de vouloir le bien
;
les fonctions
des deux
autres font de le faire. Si l'ade
ne
fuit
pas
le
vouloir, le bien eft born a la penfe &
quelquefois
auili la parole; alors la volont
n'eft
qu'une ft-
rile vellit.
530.
Il eft plus difficile de s'garer
du
chemin
du Ciel
,
que de le fuivre. Quel eft
l'homme
en
effet qui ne puifte pas conformer fa
vie
aux
loix
du civil
& du moral? On nous
y
plie ds
l'enfance
(- 93" J
dans l':at o Dieu nous a mis. La vie meraTe &.
civile dl le fondement & la bafe de la vie fpirituel1c.
Vivre d'une vie purement intrieure, c'eft, la v-
rit) renoncer au Monde, mais n'cft-ce ras auffi
renoncer faire le bien du prochain? N'eft-ce pas
vivre pour foi fcul ? Et llue devient alors l'amour _
envers le prochain) qui dl fi intimemem li celui-
que l'on a pour Dieu) qu'ils font abColumcnt inf- .
parables?
) 2.9' Il Ya trois fortes de vies difiinl:es entre
elles, la vie fpiriruelle, la vie morale, & la Tic
civile. On voit des hommes vivre conformment
au civil) mais non aumoral ni au fpirituel; d'autres
ont ce qu'on appelle des murs, fans vivre de la
vie fpirituelle; d'amres. -ennn mellent une vie
civile, morale, & fpirituelle; ceux-ci fui vent la
voie du Ciel; les autres pafinr ct, & n'ar-
rivent pas o elle aboutit. La vie fpirituelle dl
diflinl:e de la vie naturelle ou du corps, comme
le corps l'ell de l'ame; mais l'un runi l'autre,
ne font qu'un. La vie morale & la civile foni
l'al:if la fpirituelle; la fonl:ion de celle - ci
efi de vouloir le bien ;" les fonl:ions des deux
font de :e faire. Si l'al:e ne fuit pas le
vouloir) le bien efi born la pcnfe & quelquefois
aufTi . la parole; alors la n'eCl qu'une fi-
rile vellei t.
')30. Il dl plus de s'garer du chemin
du Ciel, que de le fuivre. Quel cfl l'homme en
effet qui ne pl1i{fe pa5 conformer fa vie aux loix
Ju civil & du moral? On'nous y plie ds l'enfance .
l'
( 94 )
& nous les obfervons avec tant de facilit, que ce
n'cft plus qu'une habitude : l'honnte homme &le
coquin font au niveau a cet gard, car chacun am-
biiionne la rputation d'homme
droit
,
fncere,
jufte, & fe comporte
extrieurement de manire
vouloir & perfuader qu'il a en effet toutes ces
bonnes qualits. Il en cote bien moins
un vrai-
ment honnte homme pour tre tel, qu'il n'en
cote l'hypocrite pour le parotre.
Tourment
d'efprir , angoilTes, crainte qu'on ne le devine fous
le mafque
;
inquitudes perptuelles pour trouver
les moyens d'en impofer aux efprits comme aux
yeux & aux oreilles du corps. Il en eft bien
peu
qui ne tiennent extrieurement la conduite d'un
homme droit
,
jufte & fincere
;
l'honnte homme
trouve fon plaifr k l'tre : il ne fe conduit
pas
ainf parce que les loix civiles & celles ds inurs
le lui ordonnent
;
mais parce qu'il veut obir auK
loix divines, & fpiritualife ainf fes adions; cette
dirlion d'intention le fait communiquer
avec les'
Anges; il s'unit avec eux, & fon ame s'ouvre
aux
infpirations & aux grces du Ciel. Lorfqne
l'homme eft parvenu a ce point, Dieu fe plat le
conduire , fans mme qu'il
y
fafle attention
, &
tout le bien qu'il fait femble venir de lui-mme
,
quoique la
fource en foit clefte. Un autre
diff-
rence entre l'homme fpirituel & l'hypocrite;
c'eft
que celui
-
ci borne lui
-
mme le
motif
&
l'ac-
toii , l'autre fait le bien en vue de Dieu
& par
amour pour le prochain
j
ce qui eft
proprement
h fageiTe,
( 94 )
& nous les obfervons avec tant de facilit, que ce
n'cft plus qu'une habitude: l'honnte homme & le
coquin font au niveau cet gard, car chacun am-
bitionne la rputation d'homme droit, fincere,
jufie, & fe comporte extrieurement de maniere
vouloir & perfuader qu'il a en effet toutes ces
bonnes qualits. Il en cote bien moins un vrai-
ment honnte homme pour tre qu'il n'en
Cote l'hypocrite, pour le parotre. Tourment
d'efprir, angoiffes, crainte qu'on ne le devine fous
le mafque; inquitudes perptuelles pour trouver
les moyens d'en impofer aux efprits comme aux:
yeux & aux oreilles du corps. Il en cft bien peu
qui ne tiennent extrieurement la condllite d'un
homme droit, jufie & fincere; l'honnte homme
trouve fon plaifir l'tre: il ne fe conduit pas
ainG parce que les loix civiles & celles ds
le lui ordonnent; mais parce qu'il voeut obir aux
loix divines, & fpiritualife ainfi fes al:ion,s; cette
d'intention le fait communiquer avec les'
. Anges; il s'unit avec eux, & fon ame s' ovre aux
& aux graces du Ciel. Lorfque
l'homme eft paFenu. ce poi nt, Dieu f plah le
conduire, fans mme qu'il y faffe attention, &-
tout le bien qu'il f:lit femble venir de lui-mme,
quoique la.fource en foit clefie. Un autre diff-
rence l'homme fpiritue1 & l'hypocrite; c'eIl:
que celui - ci borne lui - mme le motif & 1'3'C-
tion" l'autre fait le bien en vue de Dieu & par
amour 'pour le prochain; ce qui eft proprement
b fagdfe. .1
(
9S )
^^i. Les lox civiles
,
les loix morales & les.,
loix de
la vie fpirituelle font contenues dans ks dix
prceptes du Dcalogue. Les trois premiers font
les loix de la vie fpirituelle
,
les quatre fuivants
font celle de
la vie morale, & les
trois derniers
celle de la vie civile. L^n homme du monde fs
conforme ces loix , comme le fait l'homme fpi-
rituel; l'un & l'autre adorent Dieu extrieurement,
vont fon temple
,
entendent les prdications-,
s'y
tiennent avec une dcence refpeclueufe; ils
ne
volent, ni ne tuent, ne troublent pas les mna-
ges par l'adultre , ne portent pas de faux tmoi-
gnages, ne trompent pas dans le commerce
;
mais
ils diffrent cependant quant l'intrieur
;
le
pre-
mier fait tout pour lui-mme
,
pour fa rputation
,
pour fa fortune
;
mais intrieurement , eu il
nie
Dieu, ou mprife fon culte
;
il ne regarde la
Re-
ligion
que corr^ne un frein tabli contre la
fouo;ue
des pafTions du peuple
;
s'il ne tue ou ne vole
pas
il n'eft pas moins en proie la haine contre
ceux
qui s'oppofent fes defirs
;
il conferve la
vengeance
dans le
cur
,
& en feroit reflentir les effets,
s'il le pouvoit impunment : il n'eft donc pas hon-
nte homme dans le fond de fon cur
;
il
ft vrai-
ment coupable de tout ce qu'il feroit , fi la
crainte
ne le rctenoit. Il porte dans lui tous les
vices
de
l'Enfer, & en exclud toutes les vertus du Ciel,
de
manire que, lorfqu'il arrive dans l'autre
Monde,
& que fon intrieur
y
eft dcouvert , il
rougit
du mafque hypocrite qu'il avoit port fur la
Terre
&fuit: lesfocits des efprits franco
,
juftes & fin-
( 9) )
Les 10ilC, civiles, les Ioix morales &
loix de la vie fpirituelle font contenues dans les'
prceptes du Dcalogue. Les trois premiers fone
les loix de la vie fpirituelle, les quatre [uivants
[ont celle de la vie morale, & les trois derniers
celle de la vie civile. Un homme du monde [e
conforme ces loix, comme le fair l'homme fpi-
rituel; l'un & l'autre adorent Dieu extrieurement,
vont [on temple, entendent les prdications,
s'y tiennent avec une dcence refpedueufe; ils
volent, ni ne tuent, ne troublent pas les mna-
ges par l' adultere, ne portel1t pas de faux tmoi-
gnages, ne trompent pas dans le commerce; mais
ils diffrent cependant quant l'intrieur; le prc,;
mier fait wut pour lui-mme, p-Our fa rputation,
pour [a fortune; mais intrieurement, ou il nie
pieu, ou mprire [on culte; il ne regarde la
ligion que corr.,.l1e frein tabli contre la fougue
des paflions du peuple; s'il ne tue ou ne vole pas,
il n'di pas moins en proie la haine contre ceux
s'oppo[ent Ces defirs; il conferve la vengeance
dans le ca. ur , & en feroit rdTen'tir les effets,
s'il le pouvoit impunment: il n'ell donc pas hon-
nte homme dans le fond de fon cur; il en vra:-
ment coupable de tout ce qu'il feroit, fi la crainte
ne le retenoit. Il pane dans lui touS les vices de
l'Enfer, & en exclud toutes les vertus du Ciel, de
maniere que, lorfqu'il arrive dans l'autre l\'1onde ,
& que fan intrieur y eil, dcouvert; il rougit
du marque hypocrite qu'il avait port fur la Terrc"
& fuit les des , jufics
(
9-5
)
.
^
Ceres.Ceux-c au contraire s'imaginent trepafrsde
la nuit au jour, des tnbres a la lumire, & pafTent
en effet de l'isnorancc kla f-iofcifre
,
d'une vie douce
& fatisfaifante pour l'efprit & pour le cur, la
joie & la flicit cleftes.
531.
La penfe eft comme
la vue de lame;
elle fe fixe fur l'objet qui l'occupe; elle en prend
la
qualit. Le
monde & fes vanits en font -ils
Lobjet? elle cft vaine , frivole , mondaine
;
l'homme
borne-t-il fa penfe aux honneurs, au lucre,
lui-mme? elle cft
^alemcnt terre fie
;
la tour-
iie-t-il
du cte du Ciel ? elle devient cclefe<
Plus elle s'attache au Monde
,
plus clic
s'loigne
du Ciel.
L'amour de l'homme duMge fon intention
,
fes
penfes & fa volont. L'amour de foi vers
foi-
mmej l'amour du Monde vers le Monde, &: l'a-
mour des chofes clcflcs vers le Ciel. Ainfl
ds
qu'on connot l'amour d'un homme, on connot
fon intrieur
;
& dans le Monde c^ Efprits cet
amour efl dcouvert. L'intrieur de ceux donc
l'amour les porte au monde & eux-mmes efl
comme bouch & dans les tnbres l'gard des
chofes clefles
;
c'efl pourquoi il ne les voit pas tel-
les qu'elles font; il en nie en confqucnce l'exif-
tence, ou les tourne en ridicule &lcs mprife;
parce
,
qu'il
n'en connot ni la beaut, ni la vrit; il ne voit
que des yeux du corps, il n'efl flatt que des im-
prefllons des corps
;
il parle du fpirituel
comme
d'une
chimre
,
c'efl une vue foible,
qui prend une
lueur pour la lumire
,
qui doute de ce qu'elle
voir.
( '9
6
)
ceres.Ccux-ci au contraire
la nuit au jour, des tnebres la lumiere, & paffent'
en effet de l'ignorance 11 la (1gdfe , d'une vie douce
& fatisfaifante pour l'efprit & pour le ca.'ur, la
joie & la flicit cid1:es.
S32. penfe dl comme la vue de l'ame;
elle fe fixe fm l'objet qni l'occupe; clle en prend
la qualit. Le monde & [cs vanits en fom - ils
'l'objet'? elle dl vaine, frivole; mondaine; l'homme
horne-t-i) [a pcn[e aux honneurs, au lucre,
lui-mme? clIc cH galement terr fic; la iOur
ne-t-il du ct du Ciel? ellt: devient cleHe.
Plus elie s'attache au Monde, plus dlc s'loigne
du Ciel.
L'amour de l'homme dirige fon intentlon, fes
penfcs & fa volont. L'amour de foi vers [oi-
mme; l'amour du Monde vers Je Monde, & l'a-
mour des chofes clefies vers le Gel. Air.fi ds
qu'oh connat l'amour d'un homme, cn connat
fan intrieur; & dans le Monde des Efprits cet
amour cft dcouvert. L'intrieur de ceux dont
l'amour les porte (lu monde & eux - mmes eil
comme bouch & dans les tnebres l'gard des
chofes clcHes ; c'eH pourquoi les voit pas td-
les qu'elles font; il en nie en confquence l'cxif-
ten ce 1 ou les tourne en ridicule & les mprife; .parce
, qu'il n'en connat ni la beaut, ni la vrit; il ne voit
que des yeuK du corps, il n'eO: flatt que des im-
prcfiions des corps; il parle du <:omme
d'une chimere , c'eO: une vue faible, qui prend lune
lueur pour la lumiere 1 qui doute de ce qu'dIe
Volt 1
l 97 )
Iroit
j
& quand elle
y
ajouterot le tmoignage
ties autres fens
, douceroit encore
de l'exiflenc
des objets. Eft-il donc furprenant que marchant
prefqu'en aveugle
,
ou du moins dans les tnbres
,
il ne voie pas la vrit & faififfe le faux pour
le
vrai
? Celui qui a l'efprit fix aux chofes cleftes,
ne
fauroit
fe
tromper
,
parce qu'il dirige fes pas la
lumire
du flambeau de la vrit
;
elle marche
de-
vant lui, elle l'clair; il la voit, il la fuit : il
eft
en tat de iftinguer le bien du mal , le vrai
du
faux
;
il regarde les chofes du monde connu au-
deflous de lui, ~peu-prs comme un homme
de
delTus un toit voit le pav boueux d'une rue
;
il
les
cftime flon leur jufte valeur; mais celui qui eft au
milieu d'elles, ne voit qu'elles, n'eftime qu'elles
^
parce qu'il ne connot que ce qui le flatte dans elles.
Voila
le principe de la fagffe & celui de la
folie
thez les hommes. L'amour du Ciel & la
lumire
font la fageffe
;
l'amour de foi-mme & celui
du
Monde
font la folie. La fatisfadion & la
joie
in-
trieures &
vritables font les compagnes
infpara-
bles de la premire dans la route du Ciel , o
l'amour
de Dieu & celui du prochain les conduifenr.
Les
chagrins
,
les anxits
,
la crainte
,
l'amertume
&
les remords accompagnent ou fuivent
ceux
qui
marchent dans la voie de l'Enfer
,
parce
qu'ils
ont
la folie
,
l'amour d'eux-mmes & celui
du
Monde
pour guides dans les tnbres oi ils font ploncrs,
defquelles ils paieront celles de l'abyme.
Que
l'on juge del quel eft le chemin le plus
difficile
h
Jom^
IL
G
t 97) "
9'oit 1 & quand elle y ajouterait le tmoigng
autres fens, douterait encore de l'exifience
des objets. En-il donc furprenant que marchant
prefqu'cn aveu8le , ou du moins dans les tnebrcs )
il ne voie pas la vrit & faififfe le faux pour le
vrai! Celui qui a l'efprit fix aux chores clenes, ne
(auroit (e tromper; parce qu'il dirige tes pas la
Jumiere du flambeau de la vrit; eUe marche de-
vant lui, cHt: l'claire; il la voit, illa fuit: ii eil
en tat de .i!1inguer le bien du ma, le vrai du
faux; il regarde les chofes du monde connu au-
oeffous de lui, -pey. prs comme un homme de
effus un toit voit le pav boueux d'une rue; i les
d'lime felon leur june valeur; mais celui qui cil au
milieu d'elles, ne voit qu'elles, n'eflime qu'clies;
parce Gu'i! ne connat que ce Gui le Hanedans elles.
Voil le principe de la fageffe & celui de la foli
(:hez les hommes. L'amour dil Ciel & la lumiere
fom la fagdl ; l'amour de {ai-mme & celui du
Monde font la folie; La fatisfal:ion & la joie
rrieurcs & vritables font les compagnes infpara_
bles de la premiere dans la route Ciel, o l'amour
de Dieu & celui du prochain les conduifem. Les
chagrins, les anxits, la crainte, l'amertume &
les remords accompagnent ou fuivenc ceux qui
marchent dans la voie de l'Enfer, parce qu'ils ont
la folie, l'amour d'eux-mmes & celui du Monde
pour guides dans les tnebres o ils' (ont plongs,
defquelles ils pafferont celles de l'abyme. Que
l'on juge del quel eft le chemin le plus difficile
IL' G
f
9
1^
fuivre celui du Ciel ou celui de l'Enfer;
ce que fcr
un homme aprs fa mort, puifqu'en mourant il
emporte avec lui fon amour dominant , la penfe
& le vouloir contorme cet amour
;
& qu'il ne
fera confqucmment dans l'autre
Monde
,
que ce
qu'il faifoit dans CGlui-ci
, o tous ceux qui n'ont
pas l'amour pour Dieu & l'amour envers le pro-
cliain pour principe de leurs penfes & pour fin de
leurs adions , ne font jamais contents
de leur fort ,
& reilentent toujours intrieurement un feu de
defr
,
d'ambition &
d'envie,
qui les confume
,
& un ver d'ennui , de regrets ou de remords
,
qui
les ronge,
533.
Que
faut
-
i l'homme
pour marcher
facilement dans la route du Ciel ? Savoir diftin-
guer fi
une aion faire eft
mauvaife ou bonne,
& pcnfer fi elle eft conforme ou contraire la loix
divine,
donne par la bont de Dieu pour nous
avertir
de ce qui eft capable
de faire
notre
bon-
heur ou
notre malheur. Tout homme
qui aime
tant foit peu fa propre flicit relle &, perma-
nente
,
s'habitue bient6t faire cette rflexion
avant
d'agir; cette penfe lui devient naturelle;
fon ame s'ouvre au bien, s'unit au Ciel
6 trouve
db la farisfadion a faire le bien
comme fource de
fon
bonheur, &a fuir le mal comme principe
de
fon
malheur
,
parce qu'il eft contraire la loi
de
Dieu
,
donne pour nous
rendre
heureux dans ce
monde ik. dans
l'autre.
( 98' j
fuivre cetui du Ciel ou celui de J'Enfer; cc que fera
un homnie aprs [a mort 1 puiCqu'en mourant il
cmpone avec lui Con amour domiliant 1 la penfe
& 1:: vouloir conforme cet amour; & qu'il ne
fera confl1ut:mment dans l'autre Monde 1 que ce
qu'il 'alroit dans calui-ci 1 o tous ceux qui n'ont
pas l',amour pour Dieu & l'amour envers le pro.:
(:hain pour principe de leurs pen res & pour fin de
leurs aaiol1s, ne font jamais contents de leur fort, -
& rcifentent toujours intrieurement un feu de'
defir, d'ambition & d'envie, qui les conCumc,
& nn ver d'ennui, de regrets ou de remords, qut
les ronge.
S33 Que faut - il l'homme pour marcher
facilement dans la route du Ciel? Savoir din":
guer fi une aaion faire' dl mauvaife ou bonne,
& pc:nfer fi elle efi conforme ou contraire la Ioix:
divine, donne par la bont de Dieu pour nous
avertir de ce ljui efi capable de faire notre bon.
heur ou notre malheur. Tout homme qui aime
tant foit peu fa propre flicit relle & perma-
nente , s'habitue bientt fai re cette rflexion'
avant d'agir; cette penfe lui d e ~ i e n t naturelle";
[on ame s'ouvre an bien 1 s'unit au Ciel &; trouve
db la fatisfalion faire le bien comme fource de .
fon bonheur 1 & fuir le mal comme principe de
[on malheur, parce qu'il efi contraire la loi de
Dieu, donne pour nous rendre heureux dans ce
monde &. dans l'autre;
( 99 )
^^
ta Terre eft le Noviciat de l'autre Monde
;
cri
fera dans celui-ci ce
dont on s'tft form l'habitude
avant de mourir. Ds qu'on eft entr flncrement
dans la route du bien, Dieu fe plait a nous clairer
dplus en plus , & k nous conduire; quitte-t-on
cette route pour fuivre celle du
mal^, la lumire
s'obfcurcit
,
on s'enfonce dans les tnbres , on
s'habitue au vice , on ne le voit plus tel , on l'aime
;
l'afFelion pour lui le fait excufer
;
on parvient
au point de le croire permis
;
la route du Ciel
'parot infiniment pineufe & pnible; enfin on ne
fe fent plus la force d'y rentrer , on s'gare
,
on fe
perd. C'eft ce qui arrive ordinairement
ceux
qui n'ont pas mis de frein la fougue de leurs
pafions dans l'adoefcence , & qui , au lieu
d'en
croire la vrit-mme, qui a dit : Mon joug
eft doux , & mon fardeau eft lger
(
Matth.
1 1 :
3.)
ont prfr la faufle lueur de l'Enfer
& b
trompeur brillant de
la volupt
,
la
fplendeuc
de la
lumire clefte & a l'clat rel
de la
vrit
ternelle.
"5
34.
Un jour on me montra la voie du Ciel,
& celle de l'Enfer
;
l'entre toit commune aux
deux
, & paroifloit dirige vers le Septentrion
:
j'y voyois beaucoup d'efprits
,
qui marcjioient en-
femble jufqu' un aflez grand bloc de pierre o
cette voie fe partageoit
en deux, dont l'une tour-
oit k gauche,
& l'autre a droite. Celle
de la
gauche me parut
troite
,
tendante vers l'Occident,
& del dclinoic au Midij
c toit le chemin
du
G 3.
( 99 ) .
ta Terre eft le Noviciat de l'autre Monde; on
fera dan!> ceiui.ci ce dont on s'cfi form l'h3birude
de mourir. Ds efi entr fincrcment
oans la route du bien) Dieu [e plait nous clairer
de plus en plus J & nous conduire; quitte-t-on
cette route pour fuivre celle du mal la lumiere
s'obfcurcit , on s'enfonce dans les tncbres 1 on
5'habitlle au vice, on ne le voit plus tel, on l'aime;
l'affel:ion pOlir lui le fait excufer; on parvient
au point de le croire permis; la route du Cid
'parat infinimeilt pineufe & pnible; enfin on ne
fe Cent plus la force d'y rentrer, on s'gare 1 on [e
perd. C'efi ce qui arrive ordinairement ceUl<:
qui n'ont pas mis de frein la fougue de leurs
pallions dans l'adolefcence 1 & qui, au lieu d'en
roire la vrit-mme, qui a dit : Mon joug
eH doux 1 & mon fardeau efi lger ( Matth. II :
30.) ont prfer la fau!fe lueur de l'Enfer & b
trompeur brillant de la volupt 1 la [plendeur
de la lumiere clefie & l'clat rel de la vrir
ternelle.
'531,. Un jour on me montra la voie du Ciel p
&. celle de l'Enfer; l'entre tait commune aux:
deux, & paroi!fait dirige vers le Septentrion:
j'y voyais beaucoup d'efprits , qui marcpoient en-
femble iufqu' un affc'l grand bloc de pierre o
cette voie fe partageait en deux 1 dont l'une tour-
nait gauche, & l'autre droite. Celle de la
gauche me parut troite, tendante l'Occident,
IX. del dclinoit au Midi; c'toit le chemin du.
GJ.
(
100 )
Ciel. Celle de a droite trs
-
large , tnenoit
l'Orient par des dtours qui defcendoient & dcli-
noient vers l'Enfer. Arrivs k cette grofle pierre,
Jes bonsEfprits vitoienr la rencontre du bloc, &
prenoient la voie rroite
;
les mauvais tant dans
une efpece d'aveuglemetit , alloient heurter contr
la pierre, s'y bkfloient
,
fe relevoienr, & pre-
noient le chemin large droite
,
comme le plui
battu
,
& avanoient de plus en plus vers l'abyme,
o
ils alloient enfin fe prcipiter. On m'expliqua
enfuite ce que
cela fgnifioit. Le chemin large qui
eft commun aux bons & aux mauvais Efprits
,
reprfente le mlange des hommes tant bons
que
mauvais
vivans
enfemble
, &
paroifTant les mmes
l'extiieur.
Le
bloc de pierre reprfente la
v-
xit
divine
,
que les mauvais nient ou mprifent
,
& contre
lequel ils vont fe heurter. Dans le fens le
plus relev, ce bloc fignifie l'humanit
de J'us-
Chrift
divinife
,
ou Dieu fait homme, & hom-
me-Dieu
,
dont la vie & la mort deviennent nn
fcandale aux yeux de la folie des incrdules & dei
impies
,
qui
vont fe brifer contre ce bloc
, & pren-
nent la voie large Si.
fpacieufe de
l'Enfer
;
pendant
que ceux
qui
reconnoifTent la vrit divine
,
& la
divinit du Seigneur,
dirigent leurs pas
dans la
route du Ciel.
Jfus-Chrift a dit : Entre^ par la.
porte troite
;
car celle gui eji
large men la,
perdition
,
6"
beaucoup de gens entrentpar celle-ci
;
celle qui ejl troite conduit a
la vie,
&
peu la
trouvent.
(
Matth.
7
:
13. 14.)
Le
chemin
q^
{ Id )
Ciel. Celle de ia droite trs - large, nienoir a
l'Orient par des dtours qui defct:ndoit:nt & dcli...:
110ient vers l'Enfer. Arrivs cette groffe pierre,
les bons Efprits vitoient la rencontre du bloc, &.
prenoient la voie rroice; les mauvais tant dans
une tfpece d'aveugltmetlt, alloient heurter contre
la pi..:rre, s'y bldlienr, fe relevoient, & pre-
noient le chemin large droite, comme le plu,
battu, & avanoient de plus en plus vers l'abyme,
o ils alloient enfin fe prcip!ter. On m'expliqu
en{ite cc que cela fignifioir. Le chemin large qui
dl commun aux bons & aux mauvais Efprits,
reprfente le mlange des hommes tant bons que
mauvais vivans enfemble, & paroiffant les mmes
l'extrieur. Le bloc de pierre reprfente la v.:.
rit divine, que les mauvais nient ou mprifent ,
&. contre lequel ils vont fe heurter. Dans le fens le
plus relev, ce bloc fignifie l'humanit de J ~ : u s
Chrifi divinife_, ou Dieu fait homme, & hom..:.
me-Dieu, dont la vic & la mort deviennent mi
fcand:lle aux yeux de la folie des incrdules & des
impies, qui vont fe brifer contre ce bloc, & pren-
nent la voie large & fpacieufe de l'Enfer; pendant
que ceux qui reconnoiffent la vrit divine, & l
(livinit du Seigneur, dirigent leurs pas dans la
rome du Ciel. Jfus-Chrifl: a dit: Emre?.. par la.
porte troite; car celle qui ejl large mene la.
perdition, & beaucoup de {{ens entrent par celle-ci;
celle qui eJl troite conduit la lIie, fi peu Za
trouvent. ( Matth. 7 : 13. 14' ) Le chemin q u ~
'inene a a vie
,
n'efl; pas dit troit, ni refTerr pat*
Jes difficults
& par les obftacles
,
mais parce cjue
peu le voient &
y
entrent. Notre Seigneur a
auii
parl del pierre d'achoppement pour les mchans,
quand il a dit : N'ave'^^vous pas lu dans l'criture
^
la
pierre
quis ont rejette en hifijfant
y ef
devenue
la pierre angulaire
;
tous ceux qui tomberont
fur
die
y
fe
briferont.
(
Luc. zo :
17.
18.
)
Cette
pierre lgnifie la vrit
,
& comme pierre d'IC-
ral
,
c'efl: la divine humanit de Jfus-Chrift
,
ou
Dieu fait homme , ayant pris chair dans le
fein
d une vierge ifralite
;
ceux qui btiflenc
font les Chrtiens
5
la pierre angulaire efl
Jfus-
Chrifl contre laquelle vont fe brifer tous
ceux
qui ne veulent pas croire en lui
,
& ceux qui
au lieu d'entrer dans la voix du Ciel qu'il nous
a indique
,
fuivcnt celle de la
perdition
,
qu'il
leur a montre & dclare telle.
535.
Dieu m'a accord la grce de me faire
parler avec des hommes- Efprits
,
qui
,
fur la
Terre ,aYoient abandonn les affaires
du Monde,
pour fe retirer dans la folitude
,
s'y appliquer
la mditation des chofes clefcs
,
&
y
vivre
faintement;
)'ai mme parl
quelques-uns
d'ea-
tr'eux
,
qui avoient tourment leur corps
de diff-
rentes
faons
,
dans l'ide que c'roit
la
vraie
manire
de renoncer au monde
,
d'mouffer
Is
aiguillons
de la chair
,
& de fubjuguer
la
concu-
pifcence.
La plupart avoient fi fort
habitu
leur
3me
la triftefe
,
qu'elle la confcrvoit
encore
,
&
( 101 )
inene la vie, n'ell pas dit troit, ni re!fcrr pat'
les difficults & par les obfiacles, mais parce que
peu le voient & y entrent. Notre Seigneur a auffi.
parl de la pierre d'achoppement pour les mchans,
quand il a dit: N' avet-volts pas III d,ms l' riture;
la pierre qu'ils ont rejette en b,ijJ<lllt, ef!
la pierre angulaire; tous ceux qui tomberont fur
elle, J ( Luc. 20 : 17. 18. ) Cette
pierre fignific la vrit , & comme pierre d'If-
ral , c'ea la divine humanit de Jius-Chria,
ou Dieu fait homme, ayant pris chair dans le
fein d'une vierge ifralite ; ceux gui btiifent
font les Chrtiens; la pierre angu laire" ea Jlfus-
Chrifi contre laquelle vont fe brifer tous cwx
qui ne veulent pas croire en lui , & ceux qui
au lieu d'entrer dans la voix du Cid qu'il nOus
a indique, fui vent celle de la perdition, qu'il
leur a montre & dclare telle.
S3 s Dieu m'a accord la grace de me faire
parler <ivec des hommcs - Efprits , qui, [ur la
T,erre, avaient abandonn les affaires du Monde,
pour [e retirer dans la folitudc , s'y appliquc!:
la mditation dcs chofes clefics , & Y vivre
faintement; j'ai mme parl quelques-uns d'en-
tr'eux, qui avoient tourment leur corps de diff-
rentes faons, dans l'ide que c'tait la vraie
maniere de renonCer al! monde, d'mouifer les
aiguillons de la chair, & de fubjuguer la Concu-
pifcence. La plupart avoient fi fort habitu leur
la triadfe, qu'elle la con[ervoit encore ,. &
G 3"
(
I02,
)
le pouvoit fympatifer avec la fatisfaron & a
joie
clefe.
Par leur retraite hors de la Ibcit
des hommes, ils s'toient privs des occafions
& des moyens
d'exercer l'amour envers le pro-
chain
,
cjui ef: le fcond prcepte de la loi chr-
tienne
,
& le fondement de la vie du Ciel
;
ils
le
pouvoient tre admis dans les focits des
Anges
,
parce que la batitude dont ceux-ci ^ouif-
fent
,
les comble de joie
,
& que cette flicit
confifte dans la fatisfadion qu'ils prouvent faire
le bien
,
en exerant continuellement les uvres
de charit
,
pour rendre les autres participans
de leur propre bonheur. Que deviennent donc
ces perfonnes pieufes leur faon
,
qui ont penf
follement pouvoir aimer Dieu
,
& har le pro-=
chain par amour pour Dieu? Elles continuent
tre prifes de l'ide de leur propre mrite , br-
lent du defir d'entrer dans le Ciel , elles penfent
aux joies de la batitude
,
qu'elles regardent
comme
la rcompenfe infaillible de leurs bonnes
actions, dans l'ignorance o elles font , tant de la
nature de la flicit ternelle
,
que des moyens
de
fe la procurer. Lorfqu'on les
introduit
dans
3a focit
&
la batitude
joyeufe des Anges , elles
s'y trouvent comme un tranger
dans un
pays
dont il ne connot ni Us murs ni les ufages.
Elles ne favent plus ce
que c'eft
que d'tre
toujours
occup de l'amour du prochain,
& de travailler
qu'on
ne parle des Saints , & qu'on ne les prfente que comme
des modles de
conduite que tout homme doit imiter pour par-
venir la batitude
ternelle. C'eft une inftruftion d'autant plus
nceffaire
,
c
d'autant mieux fonde
,
que le Pape & tous ceux qui
concourent ce qu'on appelle eanonifer un homme , ou le dclarer
faint
,
pour l'expofer une
vnration lgitime de la part des vi-
vans,
ne pouvant juger de fa faintet que fur fes aftions extrieu-
res ,
il eft trs-poffible que les intentions de cet homme n'aient
pas
t telles qu'elles dvoient l'tre, &
trs-poflibleen confquence
que
l'on
dclare habitant du ciel un homme prcipit dans les En-
fers.
Quant l'invocation des Saints
,
l'Eglife ne peut ignorer
que
ifus-Chrift
n'a pas
dit fes difciples de prier au nom des Patriai^
( :f3
2
J
blJyriques que'l'on en fait, leurs images & les rerles de leur d.;
m?rtelle que l'on expofe dans les chapelles qui leur fonf
.dedIees n ont d'autre but que <le rappeller aux vivans les vertus
\41es morts qu'elle crot faints ; afin de rveiller dans le cur des
}lOmmes l'amour de la vertu, les animer a la pratiqner conltam'::
ERent, & par une foi vive en Dieu, feule & unique fource de tout
bien. jointe la pratique des bonnes uvres, mriter, par la grace'
ctlu Seigneur de jouir, aprs leur mort, de la flicit ternelle.
Telle eft l'inten.ion de l'glife - Catholique-Romaine. Elle l'a d.
clar hautement; fes Miniltres en in(lmifent le peuple; mais ce
peuple, tTOp livr aux objets fellfihles, pour rflchir [ur les ob-
jets fpiriruels, s'arr:e ce qui frappe fes yeux, ne voit rien au
del, & prend pour objet de fon refpel , de fa vuration; & les
plus groffiers de ce peuple, pour objet de leur cuire ,les hommes
morts dclars Saints, dont ils voient les Ils
prient , ils invoq\1Cnt ces Saints, ils les appellent leur fec()urs
dans leurs befoin' frirituels & temporels, com'me !s'ils; ignoroient
'1u'ils ne doivent efprer ces fecours que de Dieu. en les deman.
dant au nom feul de Jfus-Chrilt qui feul -dirige, conduit. gou.
verne tout dans le Ciel & dan> tout l'Univers, fuivant fes dcret.
ternels. Si l'on a donc quelque chofe , reprocher l'glife Ca-
tholique.Romaine ce n'elt pas prcifment cette idolatrie qU'OR'
lui impute , puiCqu'elie n'eR pas conforine fon intention, mais
bien une wlrance cet gard, de laquelle nai/fent des abus, qui
conduifent , au moins le peuple, un culte d'idolatrie, & une
fuper(lition, dont il faudroit arracher jufqu' la racine. Pour cet
ffet' elle ne devroit permettre dans les temples du Dieu vivant.
1ucun objet capable de di/haire de l'ide du Seigneur que l'on y
'Va adorer, & qui feul doit l'tre. Ses Miniltres devroient prcher ..
& rpter fouvent dans leurs inltrulions pl'hliques &
qu'on ne parle des Saints, & ne les prfente que comme
des modeles de conduite que tout homme doit imiter pour par-
venir la batitude ternelle. C'elt une inltrulion d'autant plus'
nce!faire , & d'autant mieux fonde, que le Pape & tous ceux qui
concourent ce qu'on appelle e.:lJlOllifer homme, ou le dclarer
faint, l'our l'expofer a une vnration lgitime de la part des vi-
vans, ne pouvant juger de fa faintet que fur Ces alions extrieu'
res, il elt trs-poffible que les intentions de cet homme n'aient
pas t telles qu'elles devoient l'tre, & trs-po/lible en confequence
que l'on dclare habitant dli.ciel un hom,me prcipit dans les En-'
fers. Quant l'invocation des Saints, l'Eglife ne peut ignorer que'
JCus-Chri!1: n'a pas dit fes diCdples de prier au nom ces Parrial'-
'(
133
)
fhes.mais en fon nom (evA: Tout ce que vous demanderez mo
pre, dmordez- le en mon nom. Cependant les Saints qui ne diff-r
rent pas des Anges
,
prfentent Dieu nos prires & nos bonnes
eeuvres, comme le faifoit l'Ange qui accompagna Tobie
; & les An-
ges prient avec nous. On peut donc les folliciter de k faire.
(^^===^
=-:
^Si!^^
^
'
. ==:>jgg
Des Makomtans dans le Monde fpirituel
^
& de Mahomet.
36 J_^ANS
le
Monde des Efprits on
voit
les
Mahomtans
vers l'Occident
,
placs derrire
les
Chrtiens
Catholiques
-
Romains
,
parce
que
les
Mahomtans
reconnoiffent le Seigneur pour
ua
trs-grand
Prophte , fils de Dieu
,
&
le plus fage
de
tous ceux
que Dieu a envoys
pour inftruire
les
hommes. Chacun eft plac dans ce Monde-lk
y
la
diflance
du milieu
,
occup
parles Rforms,
fuivant
qu'il confefle l foi au
Seigneur
,
& en un
feul
Dieu.
Car cette profelon
de foi unit les ef-
prits
au
Ciel , & dtermine
la diflance de l'Orient
o eft le
Seigneur : ceux
d'entr'eux
qui n'ont pas
la
mme
croyance , font
dans
les Enfers.
37.
La religion faifant
l'intime de l'homme^
&
ne
lui reftant
que cet intime aprs fa mort
,
quand
les
Mahomtans
arrivent au Monde des Efprits, on
leur prfente
une apparence de
Mahomet
,
parce
qu'ils en ont encore l'ide. Mais afin qu'ils tour-
nent la face vers l'Orient
,
o eft le feigneur
,
on
ofe
cette
apparence de
Mahomet
au milieu
des
Chrtiens,
Celui qu'on leur
montre au lieu de.
13
133 )
,bes. en fon nom feul: Tout ce qlle VOliS de",3ndercz me.
pere. en mon nom. Cependant les Saint, qui ne diff"
rent pas des Anges, prfentent Dieu nos prieres & nos
uvres, comme le faiCoit l'Ange qui accompagna Tobie; & les An-
prient avec nous. On peut donc les Colliciter de le faire.
.
Des Mahomtans dans le Monde fpirituel
& de Mahomet.
==
)6 DANS Je Monde des Efprirs on voit le!*
Mahomtans vers l'Occident, placs erriere les
Chrtiens C<!tholiques - Romains, parce que les
Mahomtans reconnoiffent le Seigneur pour un
trs-grand Prophte , fils de Dieu, & le plus [age
de tous ceux que Dieu a envoys pour inftruire
les hommes. Chacun eft plac dans cc Monde-Hl
\ la difiance du milieu, occup par les Rforms.
fuivant qu'il confcffe la foi au Seigneur, & en un
feul Dieu. Car cette profeffion de foi les e[-
prits au Ciel, & dtermine la diflance de l'Orient
o eft le Seigneur: ceux d'encr'eux qui n'ont pas
la mme croyance, font dans les Enfers .
37. La religion faifan t l'intime de l'homme;
& ne lui refiant que cet intime aprs fa mort, quand
les Mahomtans arrivent au Monde des Efprits, on
leur prfente une apparence de Mahomet, parce
qu'ils en ont encore l'ide. Mais afin qu'ils tour-
nent la face vers l'Orient, ail eft le rcigneur , on
pore cette apparence de Mahomet au milieu des
hrtiens. Celui qu'on leur montre au lieu
1 J
f
34 )
Mahomet , n'eft pas
conftamment e mme
;
c'ell
cependant un homme qui a profefT la Religion
Mahomtane, Celui qui tenoit cette place
,
il
y
a
quelque temps, toit un Saxon
,
qui ayant t fais
prifonnier par les Algriens ,
avoit embraflle Ma-
homtifme. Comme il avoit t Chrtien
,
il fut
poiilT & oblig de leur parler du Seigneur
,
& de.
leur dclarer qu'il ne fqt pas fils d.Jofeph
,
comme,
ils l'avoient penf tant fur la Terre, mais qu'il
eft
fils de Dieu, mme
;
& par cette affertioo il leur
iijidnua l'iile de l'unit
d'une perfonne
& de l'ef-
fence
du
Seigneur avec fon pre. D'autres fubfti-
urs de Mahomet fuccderent au Saxon
,
& furent
contraints de tenir le mme langage. Piufieurs
Mahomcans perfuads recnnoiffent ^ipfi
1^ v-
rit
du Chriftianifee , & font tranfports dans
une.
focit place plus prs de l'Orient , o elle a com-
munication avec le Ciel
,
dans lequel ils fon.t
admis
orfquc le temps en ei venu. Au Heu o fe tienE
ce Mahomet fuppof
,
on voit une efpece de feu
femblable la flamme d'une petite bougie
,
afin,
de le faire connctre; mais ce feu n'eft vu que par.
les Mahomtans.
38.
Mahomet
,
Auteui: de KAlforan ,,ne fe
mon-
tre plus eux. On m'a dit qu'il, tint
,
pendant ua
temps
,
cette place honorable
;
mais que fon
amouc
pour la domination layant pouiT vouloir r-
gler encore
la Rehgion de ceux qui avoient adopt
fes principes,
&f
fe faire adorer comme un Dieu,
il fut
chaff de cette place
,
& relgu a la droit,
prs du
Midi Lotfque qu.lques focits de Ma
t Of ),
n'ell pas confia!Ument Je mme; c!ell
ependant un homme qui a profeff la
Celui qui' place, il Ya
temps, to.t un , qui ayant t fai..
priConnier par les Algriens, avoit mbrafie le Ma-;,
homtiCme. Comme il avoit t Chrtien, il t'Q,t
pOllff & ?blig de leu'i parler du Seigneur, &
leur dclarer qu'i,l ne f\1t pas f1ls ddofeph ,
ils l'ayoient penr fur ta Terre, mais qu'il
fils de Dieu, mme; & par cette affertion il-Ieur
de d'une perfonne & de l'cC-t.
[cnce Scign,eur a.ve fon p.ere. D'autres fubfii-
de Mah0l.net Saxo.n , & furent
ontr:.lin,tsde m!!1C langage. Plufieurs'.
perfuads, recfi?nnoLil'en,t ;,linfi la v-:.
!jr du Chrifiianirme, & font tral}fports dans uue,
(ocir pus prs de l'Orient " ob. elle a
J!1unic3tion. avec iel, ls:qqel ils admis,
l,orfquc le temps ell ven,lI. Au lieu o [e
c;e on V:9it u1?-e efpece de feu,
l fl.imme d'une petire bougie, afin:
le ,,{IJ que
les Mahom.tans. ' , ,
38, Mahl?met, de rAl,oran ,.ne [e mon-_
tre plus , eux. m'a dit q.u'il. tint, pendant u",:
t.emps , cette, place ; mais [on amour
la dl?mina[ion pouff vouloir r.-'
gler encore Religion d.c ceux qu.i avgicnt adopt,
principes, ft: fa!rc aorcr comme un Dieu,
il fut ch.;{f de cettc place, & ]a droite:
prs de
iomtans fe laifTent gagner aux
fuggeflions des
mchans pour reconnokre
Mahomet comme un
Dieu
,
on atrrte la fdition en leur montrant Ma*
homet
,
que l'on fait monter des Enfers cet
effet : Je l'ai vu dans une de ces
circonftances. Il
me parut fembiable aces Efprits corporels,
phan-
tafliques qui n'ont aucune perception : fa fac
tiroit fur le noir. Il ne leur dit que ces mots :
Je
fuis
votre
Mahomet
,
puis
il s'en retourna Ion
lien
ordinaire.
39.
Sa Religion Mahomtane tant accommo-^
de au gnie des Orientaux , a trouv beaucoup
de
partifans dans ces pays-l. Les prceptes de cette
religion font d'ailleurs conformes ceux du
dca-
logue , & on trouve bien des chofes prifes de l'-
criture fainte
,
fur-tout du nouveau Teftamcnt
,
o le Seigneur efl reconnu pour fils de Dieu
,
& le
plus fage des hornmes. Elle a dtruit l'idoltrie chez
beaucoup de nations
5
mais elle pche par ticulire-^
ment par ce qu'elle perniet la polygamie
,
fource
d'impuret & de dbauche , & la promet dans le
Ciel qui ne fouffre rien d'impur
;
au lieu que le
mariage entre un feul
homme avec
une
feule
femme
, correfpond au mariage du Seigneur
avec
fon glife.
40.
Dans les converfatiops que j'ai
eues
dans le
Monde fpirituel avc quelques Mahom.tans
,
j'ai
reconnu dans eux des difpoftions recevoir la v^
rite
,
&
j'ai remarqu de la juftice & de la droiture
dans
leurs raifonncmens.
Je leur parlai
d'un Dieu
ynit^ue
,
de la rfurrc:ion & du ma'-iage.
Sur
1^
14
( )
Ce laiffent gagner aux fuggefiions des
mchans pour reconnatre Mahomet comme un
Dieu, on arrte la fdition en leur montrant Ma.
homet, 'que l'on fait monte!: des Enfers cet
effet: Jet' ai vu dans une de ces ci rconfiances. Il
me parut [emblable ces Efprits corporels, phan-
tafiiques qui n'ont aucune perception: [a
tiroit [ur noir. Il ne leur dit que ces mots ,: Je
Jis votre Mahomet , il s'en retourna fan lieQ
ordinaire.
39. Sa Religion Mahomtane tant accommo..
de au gnie des Orientaux, a trouv beaucoup de.
parti fans dans ces pays-l. Les prceptes de cette
religion [ont d'ailleurs conformes ceux du dca...
logue, & on trouve bien des cho[es prifes de l'..
criture [aime, [ur-tout du nouveau Tdhment,
o le Seigneur d! reconnu pour fils de Dieu, & il;;
plus [age des hommes. Elle a dtruit l'idolatrie chez
beaucoup de nations.; mais elle pche parciculire..
ment pa"r ce qu'eUe permet. la polygam.ie, [ource
d'impuret & de dbauche, & la promet dans le
Ciel qui ne [ouffre rien d'impur; au lieu que
mariage encre un [eul homme avec une feule
femme, corre[pond aq mariage du Seigneur aveG
fon glife.
40. Dans les c<)nver[atlOns que j'ai eues dans le
Monde fpirituel avec quelques Mahomtans, j'ai
reconnu dans eux des difpofitions recevoir la v...
rit, & j'ai remarqu de 1.1 juflice & de la droiture
gans leurs raifonnemens. Je leur parlai d'un Dieu,
1,!nique , de rfurrcaion & du mariage. Sur
. . ! 1:
(
13^
)
premiec article ils me dirent
,
qu'ils ne compsre-
noient
pas ce que les Chrtiens entendoient pac
trois
perfonnes diftin6i:es dont chacune eft Dieu
,
puifqu'is
difent que Dieu eft unique.
Je leur r-
pondis
que les Anges du Ciel ne s'expriment pas
ainfi
,&
qu'ils difent que Dieu
eft
un en perfonne
comme en
elFcnce
,
& que dans lui eft ce qu'on
appelle la Trinit, que les hommes encore fur la
Terre
appellent trois perfonnes
: que ce
Trine fe
trouve dans
le Seigneur. Pour les en convaincre,
je leur lus ce que S. Matthieu & S. Luc ont dit de
]a conception
du Seigneur par fon Pre Dieu; c.
qu'il a enfcign lui-mme
que le Pre & lui ne font;,
qu'un ".alors ils comprirent que fon eflence eft la,
mme que celle de Dieu. Sur la refurredion ils
me dirent qu'ils ne concevoicnt pas plus ce que
difent les Chrtiens de l'tat de l'homme aprs la
mort quand ils font l'ame femblable une fubf-
tance arienne
,
qui ne pourra jouir d'aucune fen-
fation avant fa runion avec le corps auquel elle
toit unie fur la Terre
,
& auquel elle ne doit fe
runir qu'au jour du dernier jugement.
Je rpon-
dis que quelques Chrtiens s'expiimoient
& pen-
foient
de cette maniere-l
j
mais que
d'autres
toient d'opinion
que 1 homme d'abord
aprs fa,
mort moncoit au Ciel
,
pailoit avec les Anges &
jouiiToit avec eux de la batitude clefte;
qu'il
y
-oit lenfible, comme il left la joie fur la
Terre;
quoiqu'ils ne fchent pas picifcment en quoi con-
fi'c cette batitude : mais qu'aujourd'hui on leur,
vclv beaucoup e ciiofes fur l'tat de l'hcmme.
( 1]6 )
premier article ils me dirent , ne compre-:
noient pas ce que les Chrtiens ente,ndoiem
trois perfonnes difiinl:es dom chacune dl Dieu,
puifqu'ils que efi uniqu,e. Je leur r-'
pondis que les Anges du Cid ne s'exprimcl)t pas
ainfi , & qu'ils difent que Dieu efi un en
com,me en e{fence, & que dans lui cc qu'on
;;ppe\lc la Trinit, que les hommes encore fur la
appellent trois pc:rfonnes: que ce Trine
tr9uve dans le Seigneur. Pour les en
je leur lus ce qt
1
e S. M.atthicu & S. Luc ont dit
la conception cl tJ Seigneur par fon Pere Dieu; cy.
a cnfeign lui-mme que le Pere & lui
qu'un: alors ils cOI1:prirem que fon eil'ence efi la'
mme que celle de Dieu. Sur la refurret:,ion
me dirent qu'ils n,e concevoient pas plus ce que.
dirent les Chreticns de l'tat de l'homme aprs
mort quand ils font l'ame fembJabl,e une
tance arienne) qui ne pourra jouir d'aucune fen-_
fation avant [a runion avec le corps auqud elle
toit unie fur la Terre, & auquel elle ne doit [e,
runir qu.'au jour du demie. jubement. Je rpon-
dis que qudqucs Chrtiens s'explimoient & pen:-
foient de cette manierela ; mais que d'autres
toient d'opinion' que l'homme d'abord aprs fa.:
mort montoit au CId, parloit les ,Anges &
jouiiToit avec eux, de batItude cldle; 'lu'il y,
boit knilblc, comme il 1'c:11 la joie fur la Terre;
quoiqu'ils ne fac11lnt pJS ptCl:cmlnt en quoI con-
fifh; ('we : mJis ql1'aujollrd'hui on leur'.
rvd;; beaucoup oc d,ores ir l'tal de l'h0mme:
(
137 )
aprs la mort. Sur
le mariage je leur fis entendra
que l'amour conjugal
eft un amour clefte qui ne
peut fubfifter
qu'entre deux
perfonnes
feulement
;
k qui n'admet
pas la
pluralit des fem.mes
,
que la
Polygamie ne
s'eft
introduite &
tolre parmi eux
que parce
qu'ils font
orientaux
,
&
comme tels fi
ports
la
dbauche des femmes
,
que fi la Poly-
o-amie ne
leur
toit pas |Jermife
,
ils
commettroient
fans ceflTe
des
adultres, &: fe
prcipiteroient
dans
Tabyme.
Des Ajrlquains & des autres
Gentils
dans
le.
MondefpiritueL
41. J_-/ES Nations qui ne
connoiflent
pas
le Sei-
gneur
,
font
autour de ceux
qui en
ont
connoif-
fance,
avec
les idoltres qui, fur
la
Terre, ont
ador le
Soleil & la Lune. Ceux
d'entr'eux
qui
n'ont
reconnu
qu'un Jcul Dieu
,
&
fe
font con-
duit
pendant
leur vie, fuivanr les
prceptes
du D-,
calo^ue
,
font dans la rgion
fuprieure,
d'o ils
communiquent
avec les Chrtiens placs
au
mi"
lieu
;
6l par cette poftion leur communication
n eft pas interrompue par celle des Mahomtans
,
& par celle des Catholiques- Romains. Les Nations
y
font
diftingues & fparces fuivont leur gnie,
& fclora leurs difpofiions recevoir ou SeigneuC
la lumire
de la vrit
,
par Ici Cicux intcrmcr
( )
_prs la mort. Sur le je leur fis
que l'amour conjugal cl! un aqlOur clclle qui ne
pc;ut fubfifier qu'entre deux perfonncs feulement;
& q!1i n'admet pas la pluralit des femmes, CJue la
Polygamie ne introduite & tolre parmi eux:
Gue parce qu'ils font orientaux, & comme tels fi
ports la dbauche des femmes, que fi la Poly-
gamie ne leur tait pas ils commettroient
fans celfe a,dlllteres, & fe prcipiteroient
l'abyme. .
""'u
Des AjriCJuains & des autres Gentils dans
, l)1ond fpirituel.,
4
1
LES Nations qui ne connoilfent pas le Sei-
gneur, fom autour de ceux qui en ont connoif-
fan ce , avec les idoltres qui, fur la Terre, ont
ador le Soleil & la Lune. Ceux d'Emu'eux qui,
n'om re'c0I.1nu qu'un leul Dieu, & fe font con-
duit pendant leur yie, fuivan( les prceptes du D-.
cal03':le , [ont dam la rgion fupricure, d'o ils,
communiquent avec les Chrtiens placs au mj-
liE:u ; & par pofition leur communication
n'cft pas interrompue par celle des Mahomtans,
& par cdle des Catholiqm.s- Rom:!ins. Les Nations
y font difiingucs & fp:nes fuivnt leur gnie J'
& fdor.l leurs difpoGt:ons ['lc(;voir ciu Seigneur
la lumicre de la vrit ) par le) Cieux.
(
'38
)
flaires
,
les
Afriquains font ceux qui de tous ont
le
plus
de difpoftions intrieures.
42.
Tous
ceux qui reconnoiflent un feul Dieu
Crateur
de l'Univers
,
& l'adorent
,
ont l'ide
que
Dieu
eft homme
,
& difent qu'il n'eft pas pof-
fible
de
s'en former une autre ide
;
qu'il n'eft pa?
pofTible
que des hommes regardent Dieu comme
une efpece de nue fubtile & arienne fous le nom,
d'efprit
, fans
forme & fans figure
;
o
trouve-t-on
des
perfonnes qui croient ainfi? quand on leur dit
que ce font des Chrtiens
,
ils ne veulent
pas le
croire.
On leur
dit
qu'ils s'en font form une telle
ide
d'aprs celle qu'ils ont d'un Efprit , & qu'ils
ignorent
que tout Ange & tout Efprit eft homme.
J
ai entendu
un prtre chrtien dire que perfonne
ne peut fe former l'ide d'un Dieu homme
;
on le
tranfporta
d'une Nation l'autre & de la leurs,
Cieux
,
enfuite au Ciel des Chrtiens , il
y
trouva
partout
la croyance & l'ide d'un Dieu fous forme
humaine
,
ce qui revient cell
d'un Dieu-
homme.
43.
Plufieurs des focits des Gentils, fur-tout
des
Afriquains inftruits par les Anges fur
ce qui
concerne le Sauveur, difent qu'il ne
peut-tre au-
tre
que le Crateur de
l'Univers ;' parce
qu'ayant-
cr
les
hommes , il les chrit
;
& qu'il n'a
pu fe
manifefter
fur la Terre qu'en fe montrant eux
fous la forme humaine, Lorfqu'on leur dit
qu'il
ne s'y eft pas montr comme les Anges s'y mon-
trent, mais qu'il
y
a pris un corps humain,
&
y
ft n connue un autre homme
il demandnsi
{ qS')
les AfriCJuains [ont ceux qui de tous ont
le plus de difpofttions intrieures.
42. Tous ceux CJui reconnoiffcnt un feul
Crateur de l'Univers, & , ont
\ que Dieu eft homme, & difent qu'il n'en pas pof-
ftble de s'en former 'une autre ide; qu'il n'en
poffible que des hommes regardent Dieu comme
une efpece de nue fubtile &. arienne [bUS le nom,
d'erprit, fans forme & fans figure; o trouve-t-on
des perfonncs qQi croient ainft ? CJuand on leur dit
que ce font ds Chrtiens , ils ne veulent pas le
croire. On leur dh qu'ils s'en font form une telle
ide d'aprs celle gu'ils ont d'un Efprit, &
que tout Ange & tout ef.l h9m,me.
J'ai entendu un prtre chrrien dire que
rte peut fe former l'ide d'un Dieu homme; on le
tranfpqrta d'une l';1utre & de leurs,
Cieux , au Ciel des Chrtiens, il y 'trouva,
partout la croyance & l'ide d'un Dieu fous forme
humaine, ce qui revient 9'un pieu-.
homme. '
. 43. des [acirs des Gentils, fur-tou
des Afriquains inftruits par les Anges fur ce qui,
concerne le Sauveur, difent qu'il ne peut-tre au-
tre que le Crateur de l'Univers ;'parce qu'ayant
cr les hommes J il les chrit; & qu'il n'a pu [c
manifener fur la Terre qu'en [e qlOntraot eux
tous la forme humaine, Lor[qu'on leur dit qu'i\
ne s'y pas monu- comme les Anges s'y mon-
trent, mais qu'il y a pris un corps & Y
n comme un autre homme), il
(
?39
)
*il
y
eft n d'un pre homme
;
on leur
rpond
qu'il a t conu par le Dieu de l'Univers
dan
le fein
d'une Vierge
,
de
laquelle il eft n
;
ils con-
oivent alors que fon effence efl
divine
,
laquelle
tant infinie & la vie mme , il toit homme
,
mais
non
un hotnme comme les autres. Les
Anges leuc
apprennent enfuite qu'aux yeux
humains
il toit
purement homme
;
mais que fon elTence divine
s'toit dpouille de la nature finie
&c de la vie hu-
maine qu'elle avoit prife de fa
mer mortelle
, 6
^voit ainfi divinif ce qu'il avoir pris
d'elle.
44.
Cette faon de penfer
tant aujourd'hui
trs-repandue en Afrique , la rvlation s'y fait
au
milieu
,
& gagne tous les environs
,
mais elle n'a
pas encore perc jufqu'aux ctes de la Mer : on
y
econnot notre Sauveur pour le Seigneur du Ciel
& de la
Terre, Ils fe moquent des
Religieux & au-
tres Chrtiens miflionnaires, qui leur annoncent
un Dieu triple
, & le falut par la foi feule
;
parce
que, difent-ils, tout homme qui a une Religion
,
y
doit conformer fa conduite : s'il ne
le fait pas
,
c'eft un fot & un mchant
,
qui a
ferm la porte
de fon entendement la lumire
clefte. Ils don-
nent aufli le nom de ftupidit la mchancet
ingnieufe & rflchie
,
parce qu'elle eft un prin-
cipe
de mort au lieu de
conduire la vie.
Les
Anges m'ont tmoign la joie &
le plaifr qu'ils
a,voicnt de voir que cette rvlation leur ouvroic
une voie pour communiquer avec l'entendement
humain
,
qui leur avoit t ferme jufqu' pr-
fent
par les faux principes rpandus fur les
objets
'( )
slil y ell n d'un pere homme; on leur rpon4
gu'il a t conu par le pie\l de l'Univers dan!i
le rein Vierge, de laquelle il eft n; ils con,,:
alors que [on effence eft divine, laquelle
ram infinie & \a vie , il tait homme, mais
n.on un comme les autres. Les Anges leur
enru.ite qu'au} yeux: humains il toit
purement homme; mais ql,Je [on etfence divine
dpouille de la nature finie & de la vie hu""':
maine-qu'elle avait prire de fa mere mortelle,
a5nft divinif ce qu'il avo.it p.ris d'elle.
4f' Cette faon de penfer tant aujourd'hui
Afriqu,e , la rvlation s'y fait au
r.nilicu , ga,gne t<;lUS les environs, mais elle n'a
pas encl;lre jnfqu'aux ctes de la Mer: on y
.reconno.t no.tre Sauyeur pour le Seigneur du
& la Ils fe moquent des Religieux & au-
tres Chrtiens miffionnairs., qui leur annoncent
\ln Dieu triple, & le [alut par foi feule; parce
que, '. tout homme qui a, une Religion,
ydoit conformer fa conduite: s'il ne le fait pas J
'efl un rot & un mchan,t ,qui iJ. ferm la porte
de [on encendem.ent la lumiere ckfle. Ils don-
n.ene auffi le nom c\e flupidit la mchancet'
ingnieufe &. rflchie, parce qu'eUe eft un
ipc de mort au li.eu de conduire la vie. Les
Q1'ont tmoign la joie & le plaifir qu'ils
a,voicm d,e voir que cetee rvlation leu,r ouvroit
u.ne voie pou.r communiquer avec l'entendement
humain, qui leur a':oit t ferme ju[qu' pr-.
fe':lt. faux principes fur
. '
(
14
)
'
4^
ia fol.
J'ai appris
auffi du Ciel
,
qu aduelleme^t
des Efprits
angiiques
inftruifent de bouci e les
habitans
de
ces pays-l
,
conformment tout ce
que
j'ai dit, dans mes Traites mis au jour pou
Mnflrudion
des hommes fur la dodrine de la nou-
velle
Jrufalem
,
fur le Seigneur
,
fur la fainte cri-
ture,
& dans la doctrine de vie de la nouvelle
Jr
rufalem
,
ou
nouvelle ^life.
45.Lorfque je parlai aux
Afriquains du Monde
fpirituel
,
ils
toient vtus d'habits de lin ray
,
&
ieurs
femmes
de robes de foie aulTi raye
;
parce
que
difoient-ils
, ces habits ont un rapport avec
eux. Ils
me racontrent que leurs enfans deman-
doient
fouvent
manger aux femmes prpofes
leur
ducation
,
parce qu'ils avoient faim : que
quand
on leur prfentoit de la nourriture
,
ils
l'examinoient
& la goroient nfuite pour favoir
fi
elle
leur convenoit
,
& mangeoient peu: d'o
"on
peut
conclure que la faim fpirituelle
,
qui efl
le,
delir
de connotre la vrit, produifoit cet effet
,
puifque la
faim du corps correfpond celle de
l'ame.
Lorfqu'ils veulent fe mettre au fait de leur
tat relatif
leur amour pour le vrai & la con-
oifTance
qu'ils en ont, ils tirent leurpe du fou-
reau
;
s'ils la
trouvent clatante, ils en jugent bien
en leur faveur : c'eft encore l une de leurs cor-
refpondances.
Ils me dirent fur l'article
du
ma-
riage
,
que leurs loix leur
permettoient d'poufer
plufieurs femmes
;
mais qu'ils
n'en poufoient ce-
pendant qu'une, parce que l'amour vraiment con-
Qgal ne pouvoit pas fe partager
5
que
il
on vou-'
( 14
0
)
ia foi. J'ai appris aulli du Ciel ,
des Efprits angliques infiruiCent de boucLe les
habitans de ces pays-l, conformment tout cc
que j'ai dit, dans mes Traits mis au jour poul;
I;il)firul:ion des hommes fur la dol:rine de la nou..
-relIe JruCalem ,[ur le Stigneur , [ur la (aime
& dans la dohine de vie de la nouvelle J-
rufalem, ou Jli[e. -. . . .
45. Lor[que je parlai aux du Monde
fpiritueI, ils toient vtus d'habit's de lin ray, &
leurs femmes de robes de [oie auffi raye; parce,
que' di[oient-ils, ces habits ont rapport avec
eux. Ils me raconterent que leurs enfans
dient [auvent manger aux femmes prpofes .
leur ducation, parce avoient faim: que
quand on leur prfentoit de la nourriture, ils
l'examinoient & la gotoient nfuite pour favoir
fi elIc leur convenoit, & mangeoient peu: d'o.
l'on peut conclure qne la faim fpi.ritueH e , qui eft:
defir de connatre la vrit, prouiCoit cet effet ,.
pJ.li[que. la faim du corps correfpond celle de
rame. Lor[qu'ils veulent [e mettre au fait de leur
tat relatif 11 leur amour pour le vrai & la con-
noiffance qu'ils en ont, ils tirent leur pe du fou-
reau ; .s'ils la trouvent clatante, ils en jugent bien
en leur faveur: c'eil encore l une de leurs cor-
refpondances. Ils me dirent fur l'article du ma-
riage, que leurs loix leur permettoient d'poufer
plufieurs femmes; mais qu'ils n'en poufoient ce-
pendant qu'une, parce que l'amour vraiment
jugal ne pouvoit pas fe ; que ft on
(
141
}
toit le faire
,
fon efence clefle ne e
permettant
pas
,
il difparoifToit
;
&: qu'on lui
f'ibftituoit
ur
amour lafcif
,
qui tombe dans le dgot
;
au lieu
que le vritable amour conjugal & vraiment
int-
fieur s'accrot
,
prend toujours de
nouvelles
for-
ces
,
& fubfifte perptuit
,
ainf
que le
plaifc
dont il eft accompagn.
46.
S'il nous vient
quelqu'tranger
de l'Eu-'
rope
,
difoient-its
,
nous ne les
recevons
pas parm
iious
;
fi quelqu'un vient
y
pntrer , fur-tout
les
Moines
,
nous leur demandons
ce qu'ils
favent
faire
;
s'ils nous parlent
de religion
,
nous leuc*
difons
qu'ils nous content des fornetres
,
qui
nous
dplaifent , &
nous les occupons des
travauJ
utiles:
s'ils refufent de les exercer,
nous les
ven-^
dons pour efclaves des gens
auxquelles
les
loix
permettent de les chtier. Si l'on ne
peut
ruffir
k
les obliger de s'occuper utilement
, on les
vend
^urtre
forcs aux travaux les plus vils.
Des
Juifs
dans le Monde
fpiritueL
^J.JlX.
VANT le dernier jugement, les Juifs
toient placs dans une valle
au ct gauche d.
milieu occup par les Chrtiens
;
depuis cq temps-
Ik ils font au Septentrion
,
& tout commerce
avec
les Chrtiens leur eft interdit , except avec
ceux
qui courent le pays. Ils habitent deux grandes
Villes
,
qu'ils nomraoient Jrufalem
,
mais
elles
" '( 14
t
)
lait Je faire, t ~ n e{fence cle!le ne Je pcrmettani
pas, il difparoiffoit ; & qu'on lui f.lbfiituoit un
amour lafcif, qoi tombe dans le dgot; au lieu
que le vritable amour conjugal & vraiment int-
tieur s'accrot, prend toujours- de nouvelLs for...
ces, & fubfiile perptuit, ainfi que le plaifir
dont il eil accompagn.
46. S'il nous vient quelqu'tranger de l'Eu..J
tope) diraient-ils j nous ne les recevons pas parmi
nous; fi quelqu'un vient y pntrer, fur-tout les
Moines, nous leur demandons ce qu'ils [avent'
faire; s'ils nous parlent de religion) nous leut::'
dirons qu'ils nous content des fornett'es ) qui.nous
plaifent, & nous les occupons des travaux
utiles:- s'ils refufent de les exercer, nous les v e n ~
dons pour efclaves des gens auxquelles les loig:
permettent de les chtier. Si )' on ne pem ruilir
les obliger de s'occuper utilement, on les vend
fOur tre forcs aux travaux les plus vils.
~ = = = ~ ~ ~ = = = ~
Des Juifs dans le Monde fpirituel.
==
47.A v AN T le dernicr jugement, les Juits',
taient placs dans une valle au ct gauche dur..
milieu occu p par les Chrtiens; depuis CG -temps-
l ils font au Septentrion, & tout commerce avec
les Chrtiens leur eft interdit, except avec c e u ~
qui courent le pays. Ils habitent deux. grandes
:Villes, qu'ils nommaient Jrufalem , mais elleg
(
i4i
)
bn chang de nom depuis le dernier jugement
^
parce que aujourd'hui par Jrufalem on
entend
l'glife , o le Seigneur feul eft ador. Dans ces
Villes ils ont pour Gouverneurs des Juifs con-
vertis au Chriftianifme
,
qui leur dfendent de
J)arler
mal de Jfus-Chrift
;
& fi quelqu'un ofe
contrevenir cette dfenfe
,
il eft puni tri-fve-
rement. Les places publiques & les rues de ces
Villes font couvertes de boue & de fange
,
&
leurs
maifons pleines de falets & d'immondices ,
def-
quelles ils contradent une puanteur qui loign
d'eux tous ceux qui ne font pas de leur Nation.
48.
Un Ange fe montre quelquefois a eux
,
une
verge la main
,
comme s'il toit Mofe
;
il les
exhorte fe dfifter de la folie d'attendre la ve-
nue du Meftie, parce que le Meflie qu'ils atten-
dent eft Jfus-Chrift. Il les affure qu'il en eft cer-
tain, qu'il le favoit mme dans le temps qu'il
toit
fur la Terre avec eux. Ils l'coutent
;
mais le
plu
grand nombre oublie bientt cette exhortation
;les
autres plus dociles font envoys dans des fynago-
gues
,
o s'aftlmblent les Juifs convertis
, &y
re-
oivent les inftrudions nceffaires. On te les ha-
bits fales & dchirs ceux qui coueent favora-
blement ces inftrudions , on leur en donne de neufs,
'avec une Bible crite en beaux cataderes
,
& des
logemens propres & honntes. Ceux qui ddaignent
ces inftrudions
, font prcipits dans les Enfers
,
fous leur pays
,
ou dans des forts & des
dferts,
g
ils
fe
pillent
& fe volent ks
uns & les autres
"( t470 )
6rit chang d nom depuis le derner jugement';
parce que aujourd'hui par Jrufalem on entehd
l'glife , o le SeignUr feul eft ador. Dans ces
Villes ils ont pour Gouverneurs des Juifs con-
vertis au ChriGianifme, qui leur dfendent d
parler mal de Jfus-Chrift ; & fi quelqu'un ore
contrevenir cette dfenfe , il efi puni trs-fve.;
remem. ,Les places publiques & les rues de ces
Villes font couvertes de boue & de fange, & leurs
maifons pleines de falets & d'immondites, def..;;
quelles ils contral:ent une puanteur qui loigne
d ' e u ~ tous ceux qui ne font pas de leur Nation.
48. Un Ange fe montre quelquefois . eux, une
verge la main , comme s'Il toit Mofe; il les
exhorte fe dfifier de la folie d'attendre la ve";'
J!UC du Mellie, parce 'que le Mellie qu'ils atten-
dent efi Jfus-Chrifi. Il les affure qu'il en efi cer-'
rain, qu'il le favoit mme dans le temps qu'il toie-
fur la Terre avec eux. Ils l'coutent; mais le plus
grand nombre oublie bientt cette exhortation; les
aimes plus dociles font envoys dans d ~ s fynago-
gues, o s'affemblent les Juifs convertis, & Yre..
. oivent les infirul:ions nceffaires. On te les ha-
bits [ales & dchirs ceux qui coueent favora-
blement ces inftruaions ,on leur en donne de neufs;
..avec une Bible crite en beaux catalercs, & des
logemens propres & honntes. Ceux qui ddaignent ~
ces infirulions, font prcipits dans les nfers J
(DUS leur pays, ou dans des forts &: des dfel'ts,
,p ils fe pillent &; [e vQlent les uns &; les autres.
"49. ils ngocient dans ce Monde-lk comme ils
faifoient dans celui-ci, fur-tout en pierres pr-
cieufes, qu'ils fe procurent du Ciel,' par des voies
inconnues a tant d'autres. Pourquoi s'adonnent-
ils plus
fpcialement au commerce des
pierres pr-
cieufes
? C'eft qu'ils lifent la fainte criture dans le
texte ori'jinal
,
& en regardent le fens littral
comme
facr. Or les pierres prcieufes correfpon-
dcnt
ce fens littral comme on peut le voir
dans
mon
Trait de la Docirine. de la Nouvelle Jruja-
iemfur
fcriture fainte,
N.
41
*
45,
Us ven-
dent ces pierres prcieufes aux autres Nations.
Quelques-uns d'entr'euxen fabriquent d'artificiel-
les
,
qu'ils font pafTer pour vraies
;
lorfqu'on les
y
jfurprend , les Commandans des Villes les puniifent
fvrement,
50.
Les Juifs plus que les autres hommes (e
croient encore fur la Terre , lorfqu'ils font dans le
Monde fpirituel, parce qu'ils font plus attachs
l'extrieur qu'au fond de leur Religion
,
qu'ils ne
connoifTent gure. C'eft pourquoi ils parlent de l
venue du Meflie
,
comme ils avoient fait avant
leur mort. Il viendra
,
difent-ils
,
avec David
,
tout brillant de couronnes & de diadmes; il
mar-
chera k leur tte, les
introduira dans la
Terre
de
Chanaan
,
aprs avoir deflech avec fon
fceptre
les
fleuves qui fe feront trouvs fur la
route.
Les
Chrtiens qu'ils appellent nations
,
faifront
ley
pans
de leurs vtemens
,
& les fupplieront
de leur
permettre de les
accompagner
; ils
admettront
les
( 14'3 )
49. ils ngocient dans ce Monde-l comme iis
raifoient dans celui-ci, fur-tout en pierres pr.;.
cieufes; qu'ils fe procurent du Ciel,' par des voies
inconnues tant d'autres. Pourquoi s'adonnent-
ils plus rpcialement au commerce des pierres pr-
cieufes? C'eR qu'ils lirent la fainte criture dans le
texte original, & en regardent le_ fens littral
comme facr. Or les pierres prcieufes correfpon_
dent ce (ens littral comme on peut le voir dans
mon Trait de la Dolrine de la Nouvelle Jruj-
iemfitr l'criture jinu. N. 42. - 4'). Ils ven":'
dent ces pierres prcieufes aux autres Nations.
Quelques-uns d'cntr'eux en fabriquent dSartificiel-
les, qu'ils font paifer pour vraies; lorfqu'on les y
furprend, les Commandans desYil1es les puniffenc'
fvrement.
10. Les 1uifs ptus que 1es autres hommes Ce
croient encore fur la Terre, lorfqu'ils fone dans le
Monde fpirituel, parce qu'ils font plus attachs
l;extrieur qu'au fond de leur Religion, qu'ils ne
connoiifent guere. Cefi pourquoi ils parlent de la
venue du Mellie , comme ils avaient fait avant
leur mort. Il viendra , difent-ils, avec David,
tout brillant de couronnes & de diadmes; il mar..
chera leur tte, les introduira dam la Terre de
Chanaan , aprs avoir deifch avec fan fceptre les
fleuves qui fe feront trouvs fur la route. Les
Chrtiens qu'ils appellent nations, faifiront l e ~
pans de leurs vtemens , & les fupplieront de lelis:
permettre de les accompagner; ils admettront leI!
(
144
)
riches a leur fuite flon leurs facults
;
& en feront
leurs domeftiques. Ils parlent aini
,
parce qu'ils
ignorent que , dans la fainte Ecriture
,
la Te^re d
Canaan fignifie l'glife de Dieu
,
Jrufalem
,
tous
les articles de la Dodrine
;
& par toutes les Tribus
des Juifs
,
tous ceux qui appartiendront cette
glife. Voyez le Trait cit dans l'article
p
c-
dent. Lorfqu'on leur demande s'ils croient fn=.
crement qu'ils retourneront dans la Terre de Ca-
tiaan
,
ils rpondent
qu'ils
y
defcendront. Mais^
leur dit-on
,
ce pays de Canaan eft trop peu ten-
du
,
pour recevoir tant de monde: il s'agvadira,
rpliquent
-
ils. Vous ignorez aujourd'hi i o
eft
Bethlem
,
qui font les defcendans adues
de
David.
LeMeffiele fait bien.
Comment
le
Mefie
,
fils de l'ternel
,
pourra-t-il habiter
&
vivre
avec tant de mchans ?
^ Nous femmes
des
honntes gens.
' Moyfe dit le contraire
;
(
Deuter.
32.
)
il vous
y
reprfente
comme les
plus
mchans des hommes. Vous tes
,
dit-il , la
race la plus perverfe.
Il s'exprimoit ainfi
,
parce
qu'il toit en colre
,
& fch de ce qu'il toit
prs de mourir.
-^
Mais cependant il ne parla
fur
ce ton vos pres que par ordre de Jhovah.
Alors ils gardent le filence
,
& fe retirent
pour con-
fulter entr'eux. Lorfqu'on leur dit qu'ils tirent leur
origine d'une Cananenne
,
& d'un
commerce
libertin & illgitime de Juda avec fa bru
, (
G-
liefe
38.
)
ils fe mettent
en colre
,
&
rpondent
^'il leur fuffit d'tre defcendus d'Abraham.
Il
y
a
leur
, ( i44) .
riches leur fuite felon leurs facults; &en feront
leurs domefliques. Ils parIent ainh, parce qu'ils
ignorent que, dans la Cainte criture) la T e ~ r e d
Canaan fignifie l'glife de Dieu, JruCalem, tous
les articles ne la Dohine ; & par toutes les Tribus
des Juifs, tous ceux CJui appartiendront cette
Eglife. Voyez le Trait cit dans l'article P' c..
dent. Lorfqu'on leur demand'e s'ils crelent fin..
crement qu'ils retourneront dans la Tnre de Ca-
naan, ils rpondent qu'ils y defcendront. Mais;
leur dit-on, ce pays de Canaan eft trop rein ten.:.
du, pour recevoir tant de monde: il s'agladira;
rcpliquent - ils. Vous ignorez aujourd'hL,i o
eft Bethlem, qui font les defcendans al:ucls de
David. - Le Mellie le fait bien. - CommEnt le
Mee , fils de l'ternel , .pourra-t-il habiter &
vivre avec tant de mchans? '""" Nous femmes
des honntes gens. - Moyfe dit le contraire;
( Deuter. 32.. ) il vous y reprfente comme les 1
plus mchans des hommes. Vous tes, dit-il, la
race la plus perverfe. ~ Il s'exprimoit ainfi ) parce
'qu'il tait en colere , & fich de ce qu'il tait
prs de mourir. - Mais cependant ii ne parIa [ur
ce ton vos peres que ,par ordre de Jhovah.
Alors ils gardent le, filenre , & fc retirent pour con...
fuIter entr'eux. Lorfqu'on leur dit qu'ils tirent leur
origine d'une Cananenne, & d'un commerce
libertin & illgitime de Juda avec fa bru, ( G-
nefe 38. ) ils fe mettent en colere , & rpondent
.C!u'illeur fuffit d'tre de[cendus d'Abraham. Il y a
Ieu.r
(
145 )
leur
dit-on
,
dans
l'Ecriture fainte, outre le fens
littral un fens
rpirituel
,
qui n'a que Jefus-Chrift
pour objet.
Non
,
rpondent-ils
;
ce fens ne re-
garde que l'or
&c. &c.
Des QjLiaquers
,
dans le Monde
fpirituel.
51. XL
y
a des Efprits enthoufiaftes
fpars de
tous
les autres
;
& fi mal avifs , & fi peu fenfs
,
<jue chacun d'eux fe "croit ire le faint
Efprit. Ils
erroienc dans les forts, lorfque le
Quaqurianifme
commena fur la Terre. Ils obfderenc beaucoup
de perfonnes, & leur perfuaderent qu'elles nepen-
foient, ne parloient&n'agiflbientque par l'influen-
ce &rimpulfion
du faint Efprit : elles fe crurent,
en
confquence, des Saints , & beaucoup plus
clai-
res que les autres hommes
;
c'eft pourquoi on n'a
pu les faire changer d'ides lur leurs opinions en
fait de Religion.
Ceux qui
y
perfverent jufqu' la
mort
,
continuent d'tre enthoufiaftes dans le
Monde fpirituel , &
y
demeurent fpars
de ceux
qui ne le font pas , & courrent a & l
dans les
bois
,
oii de loin on le^ prendroit pour des San-
gliers. Ceux qui ont abandonn cette faon de
penfer font dans un lieu qui a l'apparence d'un
dfcrt
;
fituaux confins de la rgion mridionale
,
o des cavernes
leurs fervent de temples.
lom^ IL
K
'( Ii'> )
leur dit-on, dans l'Ecriture [ainte, outre le fens
littral un fens fpi:ituel, qui n'a que Jefus-Chrifi
pour objet. Non, rpondent-ils; ce fens ne re-
garde que l'or &c. &c.
~ = = = ~ . ~ = = = = ~ ~
Des Quaquers, dans le Monde
fpirituel.
==
'> J. IL y a des Efprits enthoufiafies fpars de
tous les autres; & fi mal avifs, & fi pcn [cnfs )
que chacun d'eux fe'croit tre le faint Efprit. Ils
erroient dans les forts, lorfqne le Quaqurianifme
commena fur la Terre. Ils obfderent beaucoup
de pcrfonnes, & leur perfuaderent qu'elles ne pen-
foient, ne parloient& n'agiffoientque par l'influen-
ce & l'impulfion du faint Efprit : enes fe crurent ,
en confquence, des Saints) & heaucoup plus clai
res que les autres hommes; c'efi pourquoi on n'a
pu les faire changer d'ides fyr leurs opinions en
fait de Religion. Ceux qui y perfvercnt jufqu' la
mort, continuent d ' ~ t r e enthouGafies dans le
Monde fpirituel , & Y demeurent fpars de ceux
qui ne le fone pas) & courrent a & l dans les
bois, o de loin on l e ~ prendroit pour des San-
gliers. Ceux qui ont abandonn cette faon de
penCer font dans un lieu qui a l'apparence d'un
dfert; Glu aux confins de la rgion mridionale,
o des cavernes leurs fervent de temples.
Tom, II. K
^Z.
Aprs que ces Efprits enthoufaftes eurent
t
retirs d'eux, le tremblement qu'ils avoient
caul
dans le corps des Quaquers , cefl'a, & ils ne
fentent
plus qu'une motion au ct gauche. On a
montr
que
depuis leur commencement ils ont tou-
jours
t de mal en pire
,
& enfin dans des crimes
horribles
par ordre de leur prtendu Saint-Efprit
;
mais
ils les
tiennent cachs. J'ai eu des converfa-
tions avec
Pen
j-leur inftituteur, & avec celui
qui
a
renouvelle
leur doctrine fur la Religion; ils m'ont
aflur
n'avoir
aucune part aux abus dteftables,qui
s'y
iont
introduits.
Ceux qui en font les Auteurs
font
jettes
dans un lieu tnbreux
,
& font afs dans
les coins
,
o ils paroiffent comme des ftatues de
marc
d'huile.
j. Comme
ils n'admettent pas les deux facre-
mens du
Baptme & de la Cne
,
qu'ils lifent nan-
moins
1
Ecriture
fainte, & prchent le Seigneur,
qu'ils
font
obfds
par des Efprits enthofiaftes
,
qui
les
font
parler
,&
qu'ils font un mlange de ce qu'il
y
a de
faint
dans la fainte Ecriture & des vrits
prophanes,
ils ne font pas affembls en focits
dans le
Monde
fpirituel; mais aprs avoir err ea&
la
toujours
feuls
,
on les raffemble dans le dfert
dont
y
ai
parl
,
oii ils demeurent fparmenr.
*3r,r^
'
( 14
6
)
~ 2 . . p ~ s que ces Efprits cnchoufiafles erent
t retirs d'eux, le tremblement qu'ils avaient
cau r dans le corps des Quaquers , ccfl, & ils ne
[entem plus qu'une motion au ct gauche. On a
montr que depuis leur commencement ils ont tou-
jours t de mal en pire, & enfin dans des crimes
hOrribles par ordre de leur prtendu Saint-Elprit ;
maIs lb les tiennent cachs. J'ai eu des conver fa-
tions avec Pen jJeur infiituteur, & avec celui qui
a renouvdl,leur dourine fur IaReligion; ils m'ont
aflr n'avoir aucune part aux abus dtefiables, qui
s'y {onr introduits. Ceux qui en font les Auteurs
font jcns dans un lieu tnbreux, & (ont as dans
les coins, O\.I ili paroiffem comme des fiatues de
marc d'huile. .
') 3, Comme iis n'admettent pas les deux facre..;;
mens du Baptme & de la Cnc , qu'ils lifent nan,;:
nloins 1Ecriture Cainte, & prchent le Seigneur,
<ju'ils [ont abfds par des Efprits enthou!iafles ,qui
les font parler, & qu'ils fom un mlange de, ce qu'il'
y a de faint dans la [aime Ecriture & des vrits
prophanes, ils ne [ont pas affcmbls en ,facits
dam le Monde fpirituel; mais aprs avoir err a&
l toujours [culs, on les raffemble dans le d(ert
dont j'ai parl, 0\.1 ils demeurent [parmem.
t
147
)
Z)es Moraves
,
dans le Monde
fpiritueL
54* *7
'ai parl fur beaucoup de chofes avec
eS
Moraviens
,
que l'on nomme aufi des Herrcnhu-
ters
: ils
toient fort peu loigns des Juifs.
Aprs
l'examen
qui en fut fait , &
qu'ils furent
reconnus
pour tels
, on les transporta dans des lieux
dferts.
Pendant qu'on e faifoit l'examen
,
ils
s'inflnuerenc
adroitement
dans les Efpnts par leurs
difcours.
Nous (bmmes
,
difoient-ils ,
les refte^
de
l'glife
de
Jefus-Chrift fonde parles Ap:res; c'eft
pou:auci
nousnous regardons tous comme frres,
&nous
ncus
faluons comme tels
,
& comme mre
celle
qui
nous confions les fcrets de nos curs.
Nous
pr-
chons la foi
,
plus que tous les autres
Ch^iicns;
ous aimons le Sauveur
,
parce qu'il a
ToufFcrt
le
fupplice de la croix pour nous; nous
rappelions
l'agneau & le trne de la grce &c. &c.
Ceux
qui f^
aiflcnt furprendre par ces belles paroles
n-
font
pas
d'abord faits participants de leurs fccrets
; avant
de
le faire
,
ils les prouvent; s'ils ne les en
croient
pas
dignes
,
ils les leur cachent
;
quand
ils
font
tant
que de les leur dcouvrir, ils font
prcder
beaucoup
d'avis
,
d'exhortations fur la neceflit
du
faence
cet
gard
,
&
pouffent jufqu'
des menaces
capables
K 2.
( 147 )
\ .
...
Des Morave; ; dans le Monde
fpirituel.
==
54 J'Ai parl fur beau cOp de ci10fes avec ies
Moraviens l que l'on nomme auffi des Hcrrenhu-
ters: ils toient fort peu floigns des Juifs. Aprs
l'examen qui en fut fait l & qu'ils furent reconnus
pour tels 1 on les transporta dans des lieux dfens.
Pendant qu'on eft fa,ifoit l'examen, ils s'infinuerem:
adroitement dans les Efprits par leurs difcours;
Nous wmmes ; ditoient-ils, les refte de l'glife de
iefus-Chrift fonde par les c'eft
nous nous regirdons toUs comme freres, & nOliS neus
faluons comme tels 1 & comme"mere cdle qui .
nous confions les fcrers de nos curs. NOlIS pr.
chons la foi l plus que tous les autres Ch:, ic:ns ;
nOlis aimon s le Sauveur l parce qu'il a luffi:rt le
fupplice de la croix pour nous; nous l'appelIons
l'agneau & le trne de la grce &c. &c. Ceux gui
laiffent Curprendre par ces belles paroles ne fom pas
d'abord faits participants de leurs fcrets; av:mr de
le faire l ils les prouyent; s'ils ne les en crdit?nt p:!5
dignes 1 ils les leur cachent; quand ils font tant
que de les leur dcouvrir, ils font prcder beaucoup
d'avis 1 d'exhortations fur \:l nceilit du filence
cet gard, &pouffent ju[qu' des menaces capables
K:z.
{
148
)
'dTpouvanter ceux qui rvleront leur fecret fur ce
fiji
concerne le Seigneur.
<^'). S'ctant comportes ainfi dans le
Monde
fpirituel, on s'y apperut bientt que leurs vrais
fentimens n'toient pas conformes leurs
difcours.
Pour mieux le dcouvrir
,
on les mit au Ciel inf-
rieur. Ne pouvant foutenir la Tphcrc de la charit
qui
y
rgne
,
ni la foi des Anges qui
y
font,
ils s'en-
fuirent. Mais comme tant dans ce Monde-ci ,
ils
s'toient perluads qu'ils monteroient au troifieme
Ciel
,
on les
y
enleva
;
fitt qu'ils
y
prouvrent
les imprcfTions de l'amour divin, ils furent faifis par
des engoifles de cur
,
& des convulfions qui les
tourmentrent comme la plupart des hommes les
reffentent peu avant que de mourir
;
& ils fortirent
du Ciel avec beaucoup de prcipitation
,
ils
prou-
vrent par ces deux traits qu'ils n'avoient dans
le
cur ni l'amour de Dieu
,
ni celui du prochain.
On les envoya enfuite ceux qui (ont chargs
d'examiner
l'intrieur des habitans du Monde
des
Efprits, Ces
examinateurs dclarrent qu'ils n'a-
voient trouv dans l'intrieur des Moraviens
ni
refped ni vnration pour le Seigneur
;
qu'ils ont
la charit en horreur
;
qu'ils regardent l'ancien
Teftament comme un livre inutile
;
qu'ils mpri-
fent le nouveau
,
& qui n'ont des gards que pour
quelques
textes fur la foi , pars dans les Epitres
de faint
Paul
;
que ce font-la tous ces fcrets qu'ils
cachent avec tant de
foin a ceux qui ne font pas de
leur
parti.
( 14.
8
)
;:1"pouvanter ceox qui rvleront leur fecret fur ce
qui concerne le Seigneur.
)). S'tant comports ainfi dans le Monde
fpiritud) on s'y apperut bienttlt q u ~ leurs vrais
fentimens n'taient'pas conformes leurs difcours.
Pour mieux le dcouvrir) on les mit au Ciel inf-
rieur. Ne pouvant [outenir la fphere de la charit
qui y regne, ni la foi des Anges qui y font, ils s'en-
fuirent. Mais comme tant dans ce Monde-ci) ils
s'taient per[uads qu'ils monteroient au troifieme
Cicl , on les y enleva; fitt qu'ils y prouvercllt
les imprdIions de l'amour divin, ils furent faifis par
des engoifls de cur, & des convulfions qui les
tourmenterent comme la plupart des hommes les
rcirentent peu avant que de mourir; & ils [ortirent
du Ciel avec beaucoup de prcipitation, ils prou-
verent par ces deux traits qu'ils n'avoient dans le
cur ni l'amour de Dieu, ni celui du prochain.
On les envoya enfuite ceux qui (ont chargs
d'examiner l'intrieur des habit:\ns du Monde des
Efprits. Ces examinateurs dclarerent qu'ils n'a-
voient trouv dans l'intrieur des Moraviens ni
refpea ni vnratiop pour le Seigneur; qu'ils ont
la charit en horreur;. qu'ils regardent l'ancien
Teframent comme un livre inutile; qu'ils mpri-
Cent le nouveau) & qui n'ont des gards que pour
quelques textes fur la foi, pars dans les Epitres
de faim Paul; que cc [ont-l tous ces fcrets qu'ils
, cachent avec tant de foin ceux qui ne font pas de
leur parti.
(
H9 )
<^6. Cette dclaration faite, on voit qu'ils ne
leconnoiflent Jefus-Chrift
qu'en conformit
avec
les
Ariens : qu'ils mprifent &les
prophties
&les-
Evangiles
;
qu'ils n'ont point de
charit,
quoique-
h Ciel foit fond fur ces
trois bafes. En
coni-
quence on les juge comme
Antechrifts,
qui rejt-
tent les trois points elTentieh de
l'glife chttien-
ne; favoiu
,.
la Divinit du
Seigneur,
l'Ecriture
lainte & la charit
,
& on les relgue dans un
dfert
fpardu Monde chrtien
;
ce
dfert eft
-
l'extrmit de la rgion mridionale, &
voifmde
celui o les Qiiaquers font relgus.
57.
Peu de jours aprs la mort de
Zinzendorf
je lui ai entendu foutenir dans le Monde des Efprits^,
ee qu'il avoit dit dans ce Monde-ci
,
qu'il toic
pleinement inftruit
des arcanes cleftes , & que
perfonne
,
s'il n'toit d'accord avec lui fur la doc-
trine
,
ne feroit admis dans le Ciel
;
que ceux qui
font
des bonnes uvres dans la vue de ^aner le
Ciel
,
font damns
,
& qu.'i
admettroit plutt
dans fa focii les Athes que les
hommes qui fe
propofent leur falut pour fin deleursbonnes
uvres..
Que Dieu a adopt Jefus Chrid pour fon fils, parce
qu'il a fouffert le fupplice de la croix , & qu'il
n'avoit t qu'un homme ordinaire comme nous..
On lui dit qu'il avoit t conu par Dieu le Pre,
n'ofant pas dire qu'il en penfoit comme les Juifs
;
j'en penfe
,
dit-il, ce que je veux. En outre je
m'avifai de lire quelques textes des Evangiles en.
prfence des Sedateurs de Zinzendorf
j
ils
fcanda.-
lifetent txjus les autres Auditeurs.
( 149 )
)6. Cette dclaration faite, on voit qu'ils ne-
leconnoiffent Jefus-Chrift qu'en conformit aveC'
les Ariens: qu'ils mprirent & les prophties & les .
Evangiles; qu't!s n'ont point de charit, quoique
Je Cid [oit fond Jur ces trois bafes. En conf-
quence on les juge comme Antcchrifls, qui rejt-
tem les trois. points effemiels de l'glife chttien-
ne; {avoir ,. la Divinit du Seigneur, l'Ecriture
faime & la charit, & on les relgHe dans un
dfert rpar du Monde chrtien.; ce dfert efi -
J'extrmit de la rgion mridiona1c, & voifin de
celui 01.I les Quaquers font r e I g u ~ s .
57, Peu de jours aprs. la mort de Zinzendorf
je lui ai entendu Cou tenir dans le Monde des Efprits,.,
cc qu'il avait dit dans ce Monde-ci, qu'il tait
pleinement infiruit des arcanes clefies, & quec
per[onne, s'il n'tait d'accord avec lui fur la doc-
trine, ne [eroit admis (lans le Ciel; que ceux qui
font des bonnes uvres' dans la \tue de gagner le
Ciel , font damns, & q.u.'il, adl1le,troit plutt
dans fa focit les Athes <]ue les hommes qui le
propofent leur [alm pour fin de leurs bonnes uvres.
Que Dieu a adopt Jeflls- Chrill pour [on fils, parce
qu'il a fouffert le fupplice de la croix, & qu'il
n'avoit t qu'un homme ordinaire comme nous.
On lui dit qu'il avait t conu par Dieu le Pre,
n'ofant pas dire qu'il en penfoit comme les Juifs;
j'en penfe, dit-il, cc <jue je veux. En outre je
m'avirai de lire quelques textes des Evangiles en
prfence des Sebteurs de Zinzendorf; ils fcanda.-
liferent tous les autres Auditeurs.
(
MO
)
5
S. Ilsdifent hautement que leurs dogmes leuc
cmt
t infpirs, & que c'eftla raifon pour laquelle
ils ont perfvr dans leur croyance. On leur d-
montra que cette infpiration avoit pour Auteurs
,
des Efpnts vifionaires qui approuvent dans les
hommes
, chez lefquels ils (ont , tous leurs fentimens
que!
. ou'ils foient fur la Religion
;
& que ces Efprits
fe logent plus volontiers chez ceux qui , comme les
difciplesde Zinzendorf , careffent les
chimres d
leur efprit fur la Religion , &
y
penfent fouvento
Ces fortes d'Efprits leur parlrent
, & bientt ils fe
reconnurent comme
de bons amis.
9t
^^"jg-
( ')0 )
8. Ils dirent que leurs dogmes
pnt t infpirs, & que c'eIlla raifon
ils ont pedvr dans leur croyance. On leur d-:-
que cette infpir,!tion pour Auieurs ,
des Efprits vifionaires qui approuvent dans
llommes , chczlefquds ils {ont, tous leurs fentimens
qu'ils [oient fur la Religion; que ces Efprits:
logem plll5 volontiers chez ceux qui, comme
difclpies de Zinzendorf, careffent les chimeres de
leur efprit fur la Religion, & Y penrent
Ce!> fones d'Efprits leur parlercnt , & bientt ils fe
t:econnurent comme de bons amis. .J ... -
.
|i
R*-!^C-t-t-??tAil.J^AL>t-^A.jtjft-fcjtJ^4t.A-!^A tiJ^^itJ^.icitA^^X.^.^^itJ^^^li. '^
DE L'ENFER.
5
9^-X-^lEUefl:Dieu
;
tout dpend de lui
,
tout
e( fournis
fa puilTance
,
& il gouverne tout. De
l'oppoltion
qui fe trouve entre le Ciel & 1 Enfer
,
rfuite
une efpece d'adion & de
radion
,
qui forme
quilibre,
qui conferve tout.
Pour
le conferver.
Dieu met un frein aux fougues del
folie 6c de la
rage des Efprits infernaux
,
&
gouverne
le Ciel en,
pre,
& 1 Enfer en matre.
537.
Lorfque deux puiflances
agilTent l'une
contre l'autre a forces gales , ces forces dcvien-.
nenc, pour ainf dire
,
nulles; il
y
a quilibre, &
il faut qu'une troifieme puifTance intervienne pour
faire pancherla balance. Il
y
a comme une efpece
d'quilibre entre le Ciel & l'Enfer
;
mais c'efl: un
quilibre fpirituel, a favoir entre l'erreur & la
vrit
,
entre le mal & le bien. L'Enfer exhale con-
tinuellement l'erreur par le mal, &la vrit
manne
fans cde du Ciel par !e bien. De cet quilibre
lfultc
la libert dans l'hom.'Tc de pcnfer & de
vou-
loir le bien ou le mal
, de fe-dterminer pour
l'un
ou
pour l'autre a ion gr. Nous verrons dans la
fuite
,
pourquoi Dieu
,
qui peut tout
,
qui gouverne
tout ,
lailTe l'homme dans cet quilibre
,
& ne I5.
4!;ermine pas toujours au bien.
K
4
.... ,,-,.,....
JI )'1<,. 1'\zz,:.:'-"c!l ",t.... .$<: r-Yx-.')"
:,,:, j T l:...,::..-':.::,.;:;.>:.1.0 rI,
........ >r- >r-... ... '""."..., ........>r-... ................. .-r."..., 1",,"'.Oo7T'"rT;:'.::e
DE
L'ENFER.
==
53
6
. DIEUeil: Dieu; tout dpend de lui, tout
dl fournis fa pui!fance, & il gouverne tout. De
l'oppofition qui fe trouve entre le Ciel & l'Enfer,
rfulte une efpece d'aaion & de raaion , qui forme
l'quilibre, qui conferve tout. Pour le con[trver,
Dieu met un frein aux fougues de ia folie & de la
rage des Efprits infernaux, & gouverne le Cid en
pere, & l'Enfer en matre.
537. Lorfque deux pui!fances agi!fent l'une
Contre l'autre forces gales, ces forces dlvien-
nent, pour ainfi dire, nulles; il Y a quilibre, &-
il faut qu'une troifieme pui!fance intervienne pout:
faire pancher la balance. Il ya comme une efpece
d'quilibre entre le Ciel & l'Enfer; mais c'dl un
quilibre fpirituel, [avoir entre l'erreur & la
vrit, entre le mal & le bien. L'Enfer exhale con-
tinuellementl'erreur par le mal, &la vrit manne
fans cdl du Cid par le bien. De cet quilibre
xCuhe la libert dans l'homme de penfer & de vou-
loir le bien ou le mal, de fe,dterminer pour l'un
0\1 pour l'autre . [on gr. Nous verrons dans la.
fuite, pourquoi Dieu, qui peut tout, qui gouverne
tout, biffe l'homme dans cet quilibre, & ne le.
qrmine toujours au bien.
(MO
538.
J'ai vu la
fpheie de l'erreur forme par le
mal
,
fortir
de l'Enfer rlTemblante une puif-
fancc hideufc qui fait des efforts continuels pour
dtruire tout bien & toute vrit, mais en fureur
& au dfefpoir de ne pouvoir
y
ruflir. Ses efforts
fe portoient fur-tout contre la Divinit de Jcfus-
Chrift, parce qu'il cil la fource de laquelle proc-
dent tout bien & toute vrit.
Je voyois en mme
temps la fphere de la vrit dcfcendanie du Ciel
,
fous la forme d'une puiffance belle au fuprme
,
ayant l'air fimple, mais noble & m:\jeftueux,
re-
poufiant les efforts de la lille de lEafer.
La vrit
,
fille du Ciel
,
piocdoit du Sauveur feul
, c(uoique
elle part venir des Anges; car ils
reconnoiffcnt
que d'eux-mmes ils n'ont ni bien ni vrit
,
& qu
l'un & l'autre leur viennent du Seigneur.
539.
L'erreur qui vient du mal n'a aucune
puilfance dans le Monde fpiiitucl
,
mais la
vrit
qui procde du bien
,
y
a tout pouvoir
;
parce
que
,
dans le Ciel, Dieu, qui ef tout puiffant , eft le
Souverain bien, &
la vrit par effence. Voyez
l'Art, de la puiffance des Anges N. 218,
233.
540.
L'quilibre rgne dans le Monde des
Efprits
;
parce qu'il cfi: au milieu entre le Ciel &
l'Enfer. Les hommes de la Terre jouiffent auff
de cet quilibre
,
car Dieu les
y
gouverne par les
Efprits du Monde fpiritucl , comme nous le ver-
rons
dans la fuite. Si cet quilibre ne fubfiftoit
pas
dans ce
Monde-ci ,
l'homme ne feroit pas libre
;
mais Dieu
lui a donn la libert
,
pour qu'il et ce
privilge fur les autres tres de la nature.
( 1)1 )
) 38. J'ai vu la [phere de l'erreur forme par le
mal, fortir de l'Enfer r:mblante une puif-
fance hideufe qui fait des effortS continuels pour
dtruire tout bien & toute vrit, mais en fureur
& au dfefpoir de ne pouvoir y ruffir. Ses dfons
fe panaient fur-r,out Contre la Divinit de Jefus-
Chrift, parce qu'il dl la fource de laquelle proce-
dent tout bien & toute vrit. Je voyais en mme
temps la fphere de la vrit defccndance du Ciel ,
fous la forme d'une puiffance belle au fuprme,
ayant l'air !impie, mais noble & nnjeftueux, re-
pouffant les efFortS e la fille de l'Enfer. La vrit,
fille du Ciel, procdait du SauvC'Ur fcul , q L 1 o i q ~ e
clic partH venir des Anges; car ils reconnoi{fent
que d'eux-mmes ils n'one ni bien ni vrit, & q u ~
l'un & l'autre leur viennent du Seigneur.
539' L'erreur qui vient du mal n'a aucune
puilfJnce dans le Monde fpiritucl , mais la vrit
qui procede du bien, y a tout pouvoir; parce que,
dans le Ciel, Dieu, qui dl tout pui!lnt, efi le
Souverain bien, & la vrit pJr e{fcncc. Voyez
l'Art. de lapui{fancedes Antics N. 228_ 233 ...
540' L'quilibre regne dans le I\'1Qnde des
Efprits; parce qu'il dt ail milieu entre le Ciel &
l'Enfer. Les hommes de la Terre jouiffent auill
de cet quilibre, car Dieu les y gouverne par les
Efprits du Monde fpiritud 1 comme nOlIs le ver-
rons dans la fuite. Si cet qllilibre ne fllb!ifioit pas
dans cc Monde-ci, l'homme ne [croit pas libre ;
mais Dieu lui a donn la libert, pour qu'il et ce
privilege [ur les autres tres de la nature.
(
>53 )
145.
Il
y
a des focits dans l'Enfer
,
comme
il
y
en a dans le Ciel , & en nombre gal
,
car cel-
les du Ciel en ont chacune une qui leur tft direc-
tement oppofe dans l'Enfer , &ccla comme
pour
tablir un quilibre, que
la puifTance fuprieure
toutes les autres, doit rompre. Celles de l'Enfer
font diftingues flon les ditierenccs du mal
& de
l'erreur qui
y
dominent , comme celles du Ciel le
font par les degrs d'amour
,
de fagefle
,
de bien
& de vrit qui
y
regneut. Tout a fon oppof
;
le
mal eft celui du bien, l'erreur celui de la vrit
;
nous jugeons ordinairement de l'un par comparai-
fon avec l'autre
;
& fur l'ide inne de la perfedion
& de fes degrs
,
nous nous formons celles de
l'imperfedion. C'eft pourquoi
,
pour nous faire
mieux fentir ce qu'il eft & ce que nous fommes,
Dieu a
pourvu
ce que les focits du Ciel
euffcnt leurs focits oppofes dans
l'Enfer.
541.
Il
y
a donc autant de Cieux,
ou de
de-
meures dans le Ciel, fuivant l'exprefli&n de
notre
Sauveur, in regnx) patrls mei
manftones
multce fiint,
qu'il
y
a de focits qui le compofcnt
;
car chaque
focit confidre fparment eft un Ciel en petit',
il
y
a
galement autant d'Enfers que de focits
infernales. Del
on dit indifteremmcnt les Cieux
,
ou
le Ciel; les Enfers o l'Enfer. Mais
cepen-
dant on ne compte en gnral que trois Cieux
,
&
trois Enfers
le plus bas de ceux-ci eft oppof
au
Ciel fupricur
,
ou troifieme
;
le fcond ou Enfer
mitoyen
l'eft au fcond Ciel
, &
l'Enfer fuprieur
au
Ciel infrieur. Le Ciel fuprieur eft
celui
de
( 1)3 )
14). Il ya des [ocits dans l'Enfer, comme
il y en a dans le Ciel, & en nombre gal, car cel-
les du Ciel en ont chacune une qui leur dl direc-
tement oppo[e dans l'Enfer, & cela comme pour
tablir un quilibre, que la pui!fance [uprieure
tomes les autres, doit rompre. Celles de l'Enfer
font difiingues [elon les du mal & de
l'erreur qui y dominent, comme celles du Ciel Je
font par les degrs d'amour 1 de [ageffe, de bien
& de vrit qui y regneut. Toue a ron oppof; le
mal efi celui du bien, l'erreur celui de la vrit;
nous jugeons ordinairement de l'un par comparai-
fon avec l'autre; & fur l'ide inne de la perfetion
& de [es degrs, nous nous formons celles de
l'imperfetion. C'dl pourquoi, pour nous faire
mieux [entir ce qu'il ea & ce que nous fommes,
Dieu a pourvu ce que les [ocits du Ciel
euffcnt leurs [ocits dans l'Enfer.
)42.. Il Y a donc autant de Cieux, ou de de-
meures dans le Ciel, [uivant l'expreffin de notre
Sauveur, in regno patris mei manfiones mult jnt,
qu'il y a de focitsqui le compofent ; car chaque
conGdre fparment efi un Ciel en petit',
il y a galement autant d'Enfers que de [ocits
infernales. Del on dit indiffremment les Cieux,
ou le Ciel; les Enfers ott l'Enfer. Mais cepen-
dant on ne compte en gnral que trois Cieux, &
trois Enfers le plus b:lS de ceux-ci efi oppor au
Ciel fuprieur ,ou troifieme; le [econd ou Enfer
mitoyen l'efi au recond CicI, & l'Enfer [uprieur
au Ciel infrieur. Le Ciel fuprieur eft celui de
(
lu
)
^innocence & de la fageffe
;
l'Enfer infrieur e^
lefjourde la fclratefle & du crijne. On peut juger
des autres.
543.
Le Seigneur gouverne l'Enfer en bridant
par fa puiflance les efforts que la folie
,
l'erreur &
l'amour de foi-mme font fans ccffe pour dtruire-
a fageffe ,
la vrit & l'amour
de Dieu & du pro-
chain. Dieu arme quelquefois des Anges de fa
puiffance
,
& en envoie de chaque focit
clefte.
dans les focits infernales
,
qui leur font oppofes
>
afin de rtablir un certain ordre
,
en reprimant les
fougues
imptueufes de la folie & du dfefpoir. En
gnral l'Etre fuprme emploie k cet effet la erainte
des peines & des fupplices
,
dont ils font fans cefle>
menacs
,
& qu'ils voient fubir d'autres. Les
chefs de chaque focit font comme des juges fvres.
&impitoyables
;
mais Dieu ne leur
permet pas d'*
bufer du
pouvoir qu'il leur accorde
,
& d'en pafTr
les
bornes
;
ce qui fait qu'au milieu du dfordre
mme
;
ii
y
a un certain ordre par la fubordination
force que Dieu
y
a tablie , &
qu'il
y
maintient par
fa
puifTance,
544.
On
croit encore aujourd'hui dans ce
Monde,
qu'il
y
a un Diable qui prfide fur les
Enfers; que ce
Diable a t cr Ange de lumire
,
&
qu'ayant par
orgueil foulev une partie des au-
tres
Anges, il avoit form une rbellion
contre
Dieu
,
qui
,
pour l'en punir
,
l'avoit prcipit dans
'abyme
avec tous fes
adhrents. Les hommes ont
conu
cette ide fur l'Enfer
,
de ce qu'ils ont pris
la lettre ce
que
l'Ecriture Sainte
dit du Piable
^
de
( rH )
J'innocence & de la fagdfe; l'Enfer infrieur dl
Iefjourde la [clratdfe & du crime. On peut juger
autres.
543. Le Seigncur gouverne l'Enfer en bridant
par fa pui!fance les efforts que la folie, l'erreur &
l'amour de foi-mme font [ans ccire pour dtruire-
la fage!fe, la vrit & l'amour de Dieu & du pro-
chain. Dieu arme quelqucfois des Anges de fa
pui!fance, & en envoie chaque [ocit clefie;
dans les [ocits infernales, qui leur font oppofes ,
afin de rtablir un certain ordre, en reprimant les,
fougues imptueures de la folie & du dferpoir. En, '
gnral l'tre [uprme emploie cet effet la rainte.
des peines & des fupplices, dont ils font fans ceffe.
mnacs, & q'ils voient fubir d'autres. Les,
chefs de chaque focit font comme des juges fvres,
&impitoyables; mais Dieu ne leur permet pas d'a-
bufcr du pouvoir qu'il leur' accorde, & d'en pa!fr
les bornes; ce qui fait qu'au milieu du drordre
mme; ay a un certain ordre par la fubordination
force que Dieu y a tablie" & qu'il ymaintient par.
fa puiffance. '
544. On croit encore aujourd'hui dans ce,
Monde, qu'il y a un Diable qui prfide fur les
Enfers; que ce Diable a t cr Ange de lumiere,
& qu'ayant par orgueil foulev une partie des au-
tres Anges, il avoit form une rbellion contre
Dieu, qui, pour l'en punir 1 l'avoit prcipit dans
l'abyme avec tous {es adhrents. Les hommes ont
concu cette ide fur l'Enfer, de ce qu'ils ont pris _
la ce l'Ecriture Sainte dit du :Diable
( M5 )
Satan
,
& de Lucifer
j
mais on fe trompe : pus les
Anges du Ciel ou de lumire
,
& tous les Efprits
infernaux ont t hommes fur la Terre
(
N.
3
1 1-^
317.
)
Par le Diable & Satan on doit entendre
l'Enfer mme
;
par le Diable
,
l'Enfer ou la focit
^es efprits les plus fclrats
,
que l'on nomme mau-^
vais gnies
;
& par Satan
,
l'Enfer ou la focit des
efprits moins mdians
,
que l'on nomme mauvais
ejprits
;
enfin par le nom de Lucifer , on entend
tous ceux
,
qui , malgr les rayons de lumire
dont ils toient clairs dans la Babylone , ont pr-
fr l'erreur la vrit, & ont eu la folie de croire
que leur pouvoir & leur domination s'tendoient
jufques fur le Ciel. Il
y
a des milliards de
milliards
d'Efprits hommes , foit dansle Ciel, foit dans l'Enfer,
puifque tous
les hommes , ns depuis la cration du
Monde, s'y
trouvent, & que tous ceux
qui natrons
l'avenir, en augmenteront le nombre.
%.^Oklf
i'>Q<>
( ns )
Satan, & de Lucifer; mais on fe trompe : les
Anges du Ciel ou de lumiere, & tous les Efprits
ont t hommes fur la Terre ( N. 311-
317. ) Par le Diable & Satan on doit entendre
J'Enfer mme; par le Diable, l'Enfer ou la focit
des les plus que l'on nomme
J'ais gnies; & par Satan, l'Enfer ou la focit des
efprits mchans, qlle l'on nomme mauvais
ejprits; enfin par le nom de Lucifer, on entend
tous ceux, qui, malgr les rayons de lumiere
dont ils taient clairs dans la Babylone, ont
fr l'erreur la vrit, & ont eu la folie de croire
. .
que leur pouvoir & leur domination
jufques fur le Ciel. Il y a des milliards de
d'Efprits hommes, fait dansle Ciel, fait l'Enfer
puifque touS les hommes, ns depuis la cration dq
Monde, s'y trouvent, & que tous ceux qui
l'a,venir"
( M^ )
Dieu lie prcipite
perfonne dans tabyme
^
riiomtne
Efprit
s'y
jette de lui--
|j
mme.
545- JLJlEV eft l'amour, la bont, la clmence
&
la
mifricoirde
mme
;
on le fait
,
on le dit
,
6c
nanmoins
on
penfe que Dieu dtourne fa face de
l'homme
,
qu'il a cr pour la flicit
,
qu'il l'aban-
donne
,
qu'il le rejette, qu'il s'irrite contre lui k
caufc
de fes forfaits , & qu'il l'en punit enfin par
vengeance,
& le prcipite dans les Enfers
,
pour
y
fubir
des
fupplices qui n'auront point de fin. Il efl
vrai qu' prendre les exprelFions des livres facrs,.
dans le fens littral, on
y
trouve de quoi fe former
ces ides; mais le vrai fens , le fcns fpirituel nous
prfente tout cela fous une face bien diffrente. Tout
homme clair du plus petit rayon de la lumire
clcfle voitau contraire, dans l'Ecriture Sainte, que
Dieu tant la
bont & le bien-mme ne
peut ni
vouloir ni faire du mal a qui que ce foit
;
que l'a-
mour &
la clmence par effence ne peuvent
rejet-
ter l'homme, ni en dtourner fa face fans
donner
atteinte fa propre effence divine; ils concluent
au
contraire, que par ces raifons
,
il agit
toujours
avec
l'homme conformment fa propre
effence^
que coifquemment, il lui veut du
bien
,
qu'il l'ai
Dieu ne prcipite :perfonne dans l'abyme;
l'homme Efprll s'y jette de Lui-
mme.
/
--
-----
515 DLEU efi J'amour, la hont, la clmence
& la miCricorde mme; on le fait, on le dit, &
nanmoins on penCe que Dieu dtourne fa face de-
l'homme, qu'il a cr pour la flicit, qu'ill'aban-
donne, qu'il le rejette, qu'il s'irrite contre lui 11.
caufe de [es forfaits & qu'il J'en punit enfin paL
, ,
vengcance, & le prcipite dans les Enfers, pour y
fubir des [up?lices qui n'auront point de fin .. Il cft
vrai qu' prendre les exprefEons des livres facrs ,.
dans le fens littral, on y trouve de CJuoi fe former
ces ides; mais le vrai [ens, le Cens fpirituel nous
prfente tom cela fous une face bien diffrente. /fout
homme clair du plus petit rayon de la lumiere
clcfie voit au contraire, dans YEcriture Sainte, que
Dieu tant la bont & le ne peut ni
vouloir 'ni faire du mal 3 qui que ce fait; que l'a-
mour & la clmence par e{fence ne peuvent rejet-
\
ter J'homme, ni en dtourner fa fcc fans donner
atteinte fa propre dfence divine; ils concluent
au contraire, que par ces raifons , il agit toujours
avec l'homme conformment fa propre effence)-
que confquemment, il lui veut du bien,
(
'57 )
me, & qu'enfin l l'on pouvoit fuppofer des paf-
fions dans Dieu
j
ce ne pourroit tre ni la colre
,
ni la fureur, ni la vengeance telles que nous les
entendons, mais la piti , la compaffion
,
la cl-
mence
,
l'amour , la mifricorde &
le pardon : on
doit donc conclure qu'outre le fens littral del'Ecri-
ture fainte , il eft un fens cach que nous efTaye-
rons de dvelopper.
54.6. Si peu qu'on ait d e bon fens
,
& eue
la raifon fe faffe entendre
,
on voit bientt que le
bien & le mal font en oppofition direde
;
que la
vrit a l'erreur pour fon contraire
;
& qu'ils
font
oppofs comme le Ciel l'efl a l'Enfer. On
verra
que Dieu fait le Ciel; que dans le Ciel n'y
ayant
que du bien
,
il ne peut en fortir que du bien
,
comme il ne peut venir que du mal de
l'Enfer
;
parce qu'il n'y a que du mal; que Dieu ne peut
donc verfer que du bien fur l'homme
;
& l'Enfer
,
du mal
;
enfin que l'Etre fuprme par am>our
&
par bont
,
fournit continuellement l'homme les
moyens de fuir le mal & de pratiquer le bien
;
pendant que l'Enfer lui fuggere fans ceffe d'aban-
donner le bien pour fe livrer au mal. Si l'homme
ne fe
trouvoit pas en quilibre & libre
entre
ces
deux
oppofitions ,
comment pourroit-il
faire
un
choix,
& vouloir l'un plutt que l'autre?
Si
Dieu
fe retiroit de
lui , ou
,
ce qui eft le mme
,
lui rc-
tiroit
fon
fecours ,
il le laifTeroit en proie
au mal
ce
qui efl incompatible avec l'amour & la
bont
de
l'tre fuprme
;
l'homme ne feroit
plus
libre
&
n'iant plus libre
,
pour le choix, il
ne
feroit
( 1')7 )
me, & qu'enfin fi l'on pouvoit fuppofer des paf-
fions dans Dieu, ce n'e pourroit tre ni la eolerc ,
ni la fureur, ni la vengeance telles CJue nous les
entendons, mais la piti, la eompaffion , 1<1 cl-
mence, l'amour, la mifricorJe & le pardon: on
doit donc conclure qu'outre le fens littral del'Ecri-
ture fainte, il dl un Cens cach que nous draye-
rons de dvelopper.
)46. Si peu qu'on ait d e bon [ens, & (]lIe
la raifan fe falfe entendre, on voit bientt que le
bien & le mal font en oppofttion direle; que la
vrit a l ' c ~ r e u r pour fon contraire; & qu'ils font
oppofs eomme le Ciel l'ell l'Enfer. On verra
que Dieu fait le Ciel; que dans le Ciel n'y ayant
que du bien, il ne peut en Conir que du bien,
comme il ne peut .venir que du mal de l'Enfer;
parce qu'il n'y a que du mal; que Dieu ne peut
donc ver[er que du bien fur l'homme; & l'Enfer,
du mal; enfin que l'tre fllprme par amour &
par bont, fournit continuellement l'homme les
moyens de fuir le mal & de pratiquer le bien ;
pendant CJue l'Enft:r lui [uggere [ans cdfe d'aban-
donner le bien pour Ce livrer au mal. Si l'homme
ne fe trouvait pas en quilibre & libre entre ces
deux oppo!itions, comment pourroit-il faire un
choix, & vouloir l'un plutt que l'autre? Si Dieu
fe retiroit de lui, ou , ce qu i efi le mme, i!li re-
tirait fan Cecours, il le lai{feroit en proie ail mal,
ce qui efi incompatible avec l'amour & la bont
de l'tre fuprme; l'homme ne [croit plus libre, '
& n'tant plus libre, pour le choix1 il ne fcroit
(
'58
)
. _
,
plus liomme
;
mais une lmple machine. Dieu
infu
donc toujours
fur celui qui pratique le bien &
fur
celui qui fait le mal
;
mais avec cette difF-
rence que
Dieu conduit toujours les bons au bien
,
&
dtourne
toujours du mal ceux qui s'y livrent
;
la
caufe de
cette diffrence fe trouve dans l'homme
mme
,
comme rceptacle des influences du
bien & du
mal.
<47.
On
voit par l que l'homme fait le bieri
par influence du
Ciel
, & le mal par influence
de
l'Enfer.
Mais
parce que l'amour propre fait croire
l'homme
qu'il fait de lui-mme tout ce qu'il fait
,
&
qu'il s'attribue
le bien &
le mal
,
comme eflTen-
tiellemcnt
adhrents lui-mme
,
il eft fa propre
caufe du mal
qu'il fait
;
&
il ne peut l'attribuer a
Dieu, qui en efl:
incapable. Alors il
a le mal ou
l'Enfer dans lui-mme , & comme Auteur
du ma!
auquel il fe livre volontairement
,
il fe
prcipite
lui-mme
dans
l'Enfer
;
car loin que l'tre fupr-
me l'y jette
,
il lui prfente fans ccfle les
moyens
de s'en
retirer
,
en lui fourniflfant ceux
de s'en
loigner
,
tant que
l'homme cefTe de vcu'oir
y
per-
lifter.
"Nous
l'avons dit plus d'une fois
,
l'hom-
me en
mourant
emporte avec lui fon amour
domi-
nant foit pour
le bien, foit pour le mal
;
&
,
dans
l'autre vie, il ne change ni d'alteclion
, ni de vo-
lont.
'Celui qui par afFtion pour
l'erreur
&
pour
le mal , s'y eft livr dans ce Monde-ci
, s'y
affeftionnera
galement dans l'autre
, & la vue
du
bien
ne
l'engagera plus aie pratiquer
;
il
perfve-
2:era
dans
fon erreur par amour pour elle
,
&
,
( t)8 j
plushom
me
; mais une fimple machine. Dieu influe
donc toujours fur celui qui pratique le b i ~ n &
fur celui qui fait le mal; mais avec cette diff-
rence que Dieu conduit toujours les bons au bien
& dtourne toujours du mal ceux qui s'y livrent ;
la caufe de cette diffrence fe trouve dans l'homme
mme comme rceptacle des influences du
bien & du mal.
'>47, On voit par l que l'homme fait le bien
par influence du Ciel ,1 & le mal par influence de
l'Enfer. Mais parce que l'amour propre fait croire
l'homme qu'il fait de lui-mme tout ce qu'il fait;
.& qu'il s'at!ribue le bien & le mal, comine effen-
tiellement adhrents lui-mme, il eft fa propre
caufe du mal qu'if fait; & il ne peut l'attribuer :
Dieu, qui en eft incapable. Alors ii a le mal ou
l'Enfer dans lui-mme, & comme Auteur du mal
auquel il fe livre volontairement, il (e prcipite
lui-mme dans l'Enfer; car loin que l'f:tre fupr-
me l'y jette, il lui prCente fans ccffe les moyens
de s'en retirer, en lui fournilfant ceux de s'en
loigner, tant que l'homme celfe de vcu'oir y per-
fifrer. Nous l'avons dit plus d'une fois 1 l'hom-
me en mourant emporte avec lui (on amour domi-
nant fait pour le bien, fait pour le mal; & , dans
l'autre vie 1 il ne change ni d'aWecrion ni de vo-
lont. 'Celui gui par afft:&ion pour l'erreur &
pour le mal, s' y dl livr dans ce Mon de-ci, s;y
affe&ionnera galement dans l'autre, & la vue du
bien ne l'engagera plus le pratiquer; il perf
ve
-'
rera dans [on erreur par amour po'ur elle, & 7
|)rrrerant
les focits qui lui relTembient , il f
prcipitera de lui-mme dans l'abyme.
548.
Voici comment cela fe fait. Lorfqu'un
homme
entre dans l'autre Monde
,
les Anges
l'y
reoivent , lui parlent du Seigneur , du Ciel
,
de la vie anglique
,
& lui donnent
toutes les
inftrudions nceflaires fur le bien & fur la vrit.
Si l'homme devenu Efprit en a eu
connoifTance
dans ce Monde-ci
,
mais que loin d'y avoir
eu
de l'amour pour ces chofes
, il les ait ou nies
de cur, ou mprifes , il s'ennuie de ces con-
verfations ,
il cherche s'y fouftraire. Les Anges
s'en apperoivent bientt , & fe retirent. Aban-
donn a fon amour dominant
,
il fe lie avec des
focits d'Efprits qui lui plaifent, parce
qu'ils
penfent & veulent comme lui.
(
N.
44'545
2.
)
Alors il tourne le dos au Seigneur, &
la face vers
l'Enfer, o font ceux, qui dans cette vie-ci, ont
penf, aim & agi comme lui. Ainfi le
Seigneur
attire lui par le miniftere des Anges , tout homme
Efprit, jufqu' ce que celui-ci rfifte aux bonnes
infpirations du Ciel, & auxinftruions qu'on lui
donne
,
pour fe livrer
l'attrait de l'erreur & du
mal
,
vers
lefquels ils eft entrain par fon amour
dominant ,
comme par une corde
;
cet amour
ayant un
objet infernal
,
il fe porte volontaire^
ment & avec
plaifir vers lui, & fe
jette
de lui-
mme&
librement dans l'abyme pour
jouir de
cec
objet , dans
la pofefTion duquel il
croit
follement
trouver fa flicite. L'empreflement
avec
lequel
t j )
ies [ocits qui lui rdl"emblent; ii [e
pr.cipitera de lui-mme dans l'abyme.
H8. Voici comment cela Ce fait. LorCqu'uri
homme entr<; dans J'autre Monde, les Anges
l'y reoivent, lui parlent du Seigneur, du Ciel,
de la vie anglique, & lui donnent toutes les
inflrutions nre!Iaires fur le bien & fur la vrit.
Si l'homme devenu Efprit en a eu connoiifance
dans ce Monde-ci , mais que loin d'y avoir eu
de l'amour pour ces chofes, il les ait ou nies
de cur; ou mprifes, il s'ennuie de ces con-
verfations, il cherche s'y fouflraire. Les Anges
s'en apperoivent bientt, & fe retirent. Aban-
donn fon amour dominant, il fe lie avec des
[ocits d'Efprits qui lui plaifent, parce qu'ils
penfent & veulent comme lui. ( N. 44')- 4') 2. }
Alors il tourne le dos au Seigneur,'& la face vers
l'Enfer, o font ceux, qui dans cette vie-ci, ont
pen[, aim & agi comme lui. Ainfi le Seigneur
attire lui par le min ifi:ere des Anges; tout homme
Efprit, ju[ql1' ce que celui-ci rfifle aux bonnes
infpirations du Ciel, & aux infi:rutions qu'on lui
donne, pour Ce livrer il l'attrait de l'erreur & dll
mal, vers lefquels ils efi: entrain par [on amour
dominant, comme par une core; cet amour
ayant un objet infernal, il Ce porte volontaire..
ment & avec plaifir vers lui, & fe jette de lui-
tnme& librement dans l'abyme pour jouir de cet
objet, dans la poifeilion duquel il croit follement
trouver fa L'empreifement avec lequel
(
io
)
l s'y jette fait qu'il
y
tombe la renverfe
,
Comme
fi une force divine l'y poufToit.
549.
Dieu
,
quoiqu'eflentiellement bon
,
&
par
eflence amour
,
fagefle & mifricorde
,
n'opre
pas galement fur tous les hommes
,
parce que le
mal & l'erreur lui font diredement oppofs, &
y
mtrent obftacle
,
qui , fi l'on peut
s'exprimer
ainl , moufle l'adivir de fon influence,
la re-
pouffe mme & la rejette. Le mal & Terreur
in-
terceptent prefque tous les rayons de
la lumire
clefte
,
a peu prs comme les nues paiffes fom-
bres & noires interceptent les rayons du Soleil , &
n'en
laiffent chapper que quelques-uns
,
qui agif-
fent
la vrit fur la Terre , mais tropfoiblement
pour oprer tout le bien que les rayons feroient
s'ils agiffoient tous. Ces rayons exiftent , ainfi
que le principe qui les produit
,
& ils produi-
roient tout leur effet
,
s'ils ne rencontroient point
d'obllacles. La mme chofe arrive dans le
Monde
des Efprits.
Son Soleil eft Dieu, fes rayons font
l'amour divin
,
la vrit divine cil la lumire;
(N. 1
16
'
140.
)
l'erreur
,
fille du mal , cil la nue
fombre ,1e cur de l'homme efclave
de fon amour
dominant pourlemal& pour l'erreur, elila Terre,
& l'il de rhomme-Efpiit eft fon intelligence
obfcurcie par l'erreur. Plus l'homme-Efprit
eft
couvert
de fes tnbres ,
moins la lumire divine
peutagir
fur lui
;
plus il en eft dgag, plus elle
opre.
Cette
comparaifon nous prouve claire-
ment
que
la prfence de Dieu & fon influence font
eflen-
'( 160 )
il s'y jette fait qu'il y tombe la renver[e , comme
fi une force divine l'y pouffoit.
S49. Dieu, quoiqu'effentiellement bon, &
par dfence amour, [age!fe & mifericorde, n'opere
pas galement [ur tous les hommes, parce que le
mal & l'erreur lui font diretement oppofs, & Y
mettent ohfiaclc, qui, fi l'on peut s'exprimer
ainfi, mou!fe l'ativit de [on influence, la l'e
pouffe mme & la rejette. Le mal & l'erreur in-
terceptent prefque tous les rayons de la lumiere
clefie, peu prs comme les nues paifis [om-
bres & noires interceptent les rayons du Soleil, &
n'en laiffent chapper que quelques-uns, qui agif-
fent la vrit [ur la Terre, mais tropfoiblement
pour oprer tout le bien que les rayons fer oient
s'ils agiffoient tous. Ces rayons exifient, ainfi
que le principe qui les produit, & ils produi-
roient tout leur effet, s'ils ne rencontroient point
d'obltacles. La mme chofe arrive dans le Monde
des Efprits. Son Soleil cfi Dieu, fes rayons [ont
l'amour divin , la :vrit di vine eft la Iumiere)
(N. 116- 140.) l'erreur, fille du mal, cfi la nue
[ombre ,le cur de l'homme efclave de fon amour
dominant pour le mal& pour l'erreur, efi la Terre,
& l'il de l'homme-Efprit efi fon intelligeuc
ob[curcie par l'erreur. Plus l'homme-Efprit efi
couvert de fes tnebres, moins la lumiere divine
peut agir [ur lui; plus '11 en efi dgag, plus elle
'opere. 'Cette comparaifon nous prouve claire-
ment que la prrence de Dieu &fon influence font
efin-
(
i6
)
feCfentielement
les mmes relativement
a chaque
homme
,
mais que l'homme n'en refient l'cfFcc
que
relativement fa manire d'tre.
550.
Les mauvais Efprits prouvent de trs-
grandes peines , & foufFrent beaucoup dans
le
Monde des Efprits, afin que la crainte de la
puni-
tion les
empche de faire le mal
;
& il ftmble
qu'elles font infliges par le Seigneur
,
quoique le
mal feul en foit la caufe &le principe; car le mal
porte infparablement fa peine avec lui.
La troupe
infernale ne dejQre & n'aime que le mal
;
elle ne fe
plait qu'
le faire, &
en fait autant
qu'elle peut
tous ceux qui ne font pas fous la
protedion fp-*
ciale du Seigneur. C'eft pourquoi
,
ds que les
Efprits infernaux reconnoilTcnt quelqu'efprit livr
au mal , ils fe ruent fur lui avec
fureur & le tour-
mentent cruellement. Nous voyons que mme
ds
ce
monde-ci le mal porte avec lui fa peine
,
car
les
loix en prefcrivent pour telle mauvaife
ion
que
ce puifle tre : la feule
diffrence ft que dans
ce
monde le mal qu'on
y
fait peut
demeurer cach
,
&:
que dans l'autre il eft
toujours
dcouvert.
Dieu
ne fait donc du mal
perfonne; la
peine
fuit
le
mal
;
un roi
,
un juge ne font
pas la
caufe
de
ce
qu'un criminel eft coupable
& puni
,
mais
le
mal
qu'il
a fait
;
car ils ne font pas la
caufe
de
ce
qu'il
commet un crime.
Tome IL
i61 )
t:rfentieliement les mmes relativement chaque
homme, mais que l'homme n'en reffent l'effet
que relativement . fa maniere d'tre.
S')0. Les Efprits prouvent de trs-
grandes peines ,& fouffrent beaucoup dans Je
Monde des Efprits, afin qu la crai nte de la puni-
tion les empche de faire le mal; & il f(.mble
qu'elles font il,fliges par le Seigneur, quoique le
mal feul en fait la caufe & le principe; car le mal
porre infparablemcnt fa peine avec lui. La troupe
infernale ne dehre & n'aime que le mal; elle ne fe
plait qu' le faire, & en fait autant qu'elle peut
tous ceux qui ne font pas fous la protelion fp-
ciale du Seigneur. C'e!t pourquoi, ds les
Efprits infernaux reconnoiffent livr
-au mal, ils Ce ruent fur lui avec fureur & Je tour-
mentent cruellement. Nous voyons que mme s
ce monde-ci le mal porte avec lui fa peine .1 car les
Joix en prefcrivent pour telle m<).uvaife lion que
cc puiffe tre: la feule .diffrence fl: que dans ce
monde le mal qu'on y fait peut demeurer cach, &
que dans l'autre il ofi toujours dcouvert. Dieu
ne fait donc du mal perfonne; la peine fuit le
mal; un roi, un juge ne font pas la caufe de ce
<ju'un criminel ca coupable & puni, mais le mal
qu'il a fait; ils ne {ont pas la caufe de c.c
commet Un cnme. .
Tome Il. L
(
1^2.
)
Tous ceux qui
font
dans les
Enfers
font
coupables par leur amour dominant pour
eux-mmes ^pour les vanits du Mondes
I.
1
c %<^l.
A
O
S les Efprits infernaux font
perf-
vrans dans le mal & dans l'erreur
,
& aucun ne
reconnot la vrit. Il s'y en trouve
cependant
beaucoup
,
qui , tant dans ce Monde-ci, avoienc
t inftruis des vrits fpirituelles ds leur bas ge,
fou par les enfeignemens particuliers des pres
&
des m.res , foit par les prdications publiques
^
foit
par la Icdure des livres facrs. lis en avoient mme
parl, quelquefois enfeign aux autres, comme
s'ils en toient perfuads
, &
y
avoient conform
leur
conduite
,
parce que les loix ne leur avoienc
pas permis d'en agir autrement
;
parce qu'ils avoient
eu
cur leur rputation, leur honneur
,
leurs
richefles
;
mais leur intrieur dmentoit leur
ex-
trieur; leur cur toit gt. Dpouills par la
mort de cet extrieur
,
on voit dans le Monde
des Efprits ces curs a nud, ainfi que
leur aveu-
glement
,
leurs garemens & leur
folie. Ils ne
peuvent plus feindre, ni tromper, ni parler alors
des vrits qu'ils avoient regardes comme faufle-
ts,
car
l'erreur ne peut tre le principe du viai,
ni le
mal celui du bien.
Tout homme
,
aprs &
__
I<.:l."'"
Tous qui font dans les Enfers font
coupables par ur amour dominant pour
eux-mmes & pour les vanits du Monde"
==
Tou s les Erprits infernaux font perf-
vrans dans le mal & dans l'erreur) & aucun ne
reconnot la vrit. Il en trouve cependant
beaucoup, qui, rant dans ce Monde-cl) avoient
t infiruis des vrits fpiriruelles ds leur bas ge t
folt par les enfeignemens p:lrticuliers des peres &
des mercs , foir par les prdications publiques,. fait
par l lt.:l:ure des livres facrs. Ils en avoient mme
pJrl, quelquefois enfeign aux autres,. comme
s'ils en toient perfuads) & Y avaient conform
leur conduire) parce que les loix ne leur avoient
pas permis d'en agir autrement; parce qu'ils avoient
eu cur leur rputarion) .leur honneur) leurs
richeffes; mais leur intrieur dmentait leur ex-
,trieur; leur cur toit gt. Dpouills par la
mort de cet extrieur , on voit dans le Monde
des Efprits ces curs nud) ainfi que leur aveu-
glement ,.Ieurs garemens & leur folie. Ils ne
peuvent plus feindre, ni tromper) ni parler alors
des vrits <'lu'ils avaient regardes comme fauffe-
ts, car l'erreur ne peut tre le principe du VI ai ,
!!li le mal celui du bien. Tout homme) aprs fa.
(
>3
)
'(nat
;
ert mis dans fon vritable tat
natiiret
quant (on efprit , ou rduit a fon intrieur, &
tet intrieur fait proprement
l'homme. (^^"415.
499-512..)
552.
Dans cet tat
l'homme n'eft plus un hom-
me tel
qu'il toit d'abord en entrant dans le Monde
des Efprits, il eft vritablement efprit, tant
ext-
rieurement qu'intrieurement
,
& fon extrieur
eft
une
image parfaite de fon intrieur
;
c'efl
pourquoi
j
au
premier cbup d'il , on le voit tout entier
tel
qu'il eft; car alors la penfe toujours
conforme
a
l'affedion dominante tient lieu de la parole;
& la
converfation fe tient entre deux efprits par
la feule
infpedion de la face, & chaque efprit la
tourne
toujours comme naturellement vers ceux
dont
les
affections font conformes auxfienneSi
(N.
i^i.J
Voil pourquoi les Efprits infernaux
fe
tournenc
vers les lieux tnbreux oil font logs
leurs fembla-
bls , &
tournent le dos Dieu principe
duquel
mane la lumire.
5
5 3.
Tous ces Efprits fe
montrent
fous la forme
de l'affeion mauvaife qui les
matrife.
Leur
aie
en gnral eft cararif par les traits
du
ddain
Se du mpris pour ceux qui ne leur
font pas la
cour, &
ne les cultivent pas
autant
qu'ils
croienc
mriter de l'tre. D'autres portent la
haine
peinte
au vrai fur leur vifage
,
d'autres
la
vengeance
d'autres la cruaut
,
& chacune
de
ces
paftions
a
diffrentes nuances. Quand on les
flatte,
leur
face
exprime une certaine fatisfadion.
Elles
font
li
yaries qu'on ne peut en prfenter le tableau
5
ceux
( 1'63 )
mre; ei1: dans fon vritable tat naturel
quant {on efprit, ou rduit . fon intrieur, &
tet intrieur fait propremerit l'homme. (N tp+
Jt99--S 12.. ) .
S') 2. Dans cet tat l'hoinme n'eil: plus un hom.;.
me tel qu'il tait d'abord en entrant d::ms le Monde
des Efprits, il eil: veritablement efprit, tant exte.;.
rieurement qu'intrieurement, & fOll ea
Hne imge parfaite de fan intrieur; c'efi pour<juoi ,
au premier cbup d'il, on le voit tout entier tel
qu'il dl; car alors la pente toujours conforme
l'affetion dominante tient lieu de la parole; & la
converCation fe tient entre deux e[prits par la feule
infpction de la face, & chaque efprit la tourne
toujours comnte naturellement vers CCliX donc les
affetions [ont conformes aux fiennes; (N. 1') 1. )
Voil. pourguoi les ECprits infernaux [e tournent
vers les lieux tnbreux o [ont logs leurs.
hIes, & tournent le dos Dieu principe duquel
mane la lumiere.
S)3' Tous ces Efprits fe montrent fous la forme
de l'affetion mauvaife <jui les matrife. Leur air
en gnra 1 eil: caratrif par les trairs du ddain
& du mpri,s pour ceux qui ne leur font pas b.
cour, & ne les cultivent pas autant croient:
mriter d l'tre. D'autres portent la haine ptinte
au vrai [ur leur vifaoO'e, d'autres la venO'eance
b ,
d'autres la cruaut, & chacune de ces paflions a
diffrentes nuances. Quand on les Hatte, leur face
exprime une certaine fatisfation. Elles [ont fi
qu'on ne peut en prfenter le {:lbleau ; ceux
L.
(
1^4
)
^m font dans a mme focit ont cependant s^
traits de reflemblance fi frappans, qu'on les re-
connot bienri pour tre del mme famille. La
face de tous efl hideufe
,
cadavereufe; quelques-uns
font noire; quelques autres
,
effrayante comm
un
tifon enflamm
;
chez d'autres elle parot bour-
fouffle de puftules & ronge d'uceres puants; chez
d'autres on ne voit qu'une toufte de ciins au lien
de face; elle parok chez d'autres dnue de chair
& toute offeufe
;
chez quelques-uns elle ne prfente
qu'un all;.mblage de dents-; en un mot toutes font
monih'ueures,& ce n'elt ps fans raifon que l'on
nous
reprfente le Diable fous la figure la plus hideufe.
Que Ton fe reprfente des figures qui rniroient
en elles torus les traits qui caradrifent la cruaut,
a haine, la vengeance, la colre
,
la fureur
, le
dfefpoir , &qai, en parlant, modifieroient leurs
voix & leur ton fur celui que prend un homme
dans un agitation exceflive de ces
paffions,
on
aura le tableau de TEnfer
;
car chaque Efprit
y
ef
tel qu'il ioit dans ce Monde dans l'accs le
plus
violent des paflions infernales qui le domin oient.
Je ne peins pas ce portrait , comme on dit, d'aprs
nature
;
car il ne m'a pas t accord de voir toutes
les focits de l'Enfer runies en une, mais Diei
m'a fait la grce de voir plus d'une fois chacune
des focits qui le compoftnt
;
& il me fut dit alors
que de mme que le Ciel en total reprfentoit une
figure humaine
,
de mme l'Enfer confidr
en
bloc
prfentoit la forme d'un Diable.
(
N.
^^-6j,
^44.. )
On doit cependant favoir que les Efprks
'{
16
4 J
qui font dans ja mme [ocit ont cependant d e ~
traits de rdfemblance ft frappans J qu'on les re';
\ connat bientt pour tre de la mme famille. La
face de tous dl hideufe J cadavereufe; quelques-uns
l'ont noire; quelques autres J effrayante comme un
tifon enflan.tn; chez d'autres eHe parot bour-
fouille de puflules & ronge d'ulceres puants; chez
d'autres on ne voit qu'une toufl de crins au lieu
de bce; elle' parat che2 d'aucrs dnue de chair
& toute offeufe ; chez quelques-uns elle ne prfente
qu'un a1Lmbla::;e de dentS'; en un mot coutes [ont
mon!hueufcs,& ce n'eH pas fans raifon que l'on nous
rep,rence le Diable fous la figure la plus hideufe.
Que l'on fe rep-rfence des figures qui runiroient:
en elles tous les traits qui caral:rifent la cruaut,
la haine J la vengeance, la colere J la fureur, le
dfefpir , & qui, en parlant J modifier oient leurs
voix & leur ton fur celui que prend un homme
dans une agitation excefli ve de ces pallions, on
aura le tableau de l'Enfer; car chaque Efprit y ea
tel qu'il tait dans ce .Monde dans l'accs le plus
violent des paflions infernales qui le dominaient.'
Je ne peins pas ce portrait, comme on dit, d'aprs
nature; car il ne m'a pas t accord de voir toutes
les [ocils de l'Enfer runies en une, mais Dieu
m'a fait la grace de voir pIns d'une fois chacune
des focits qui le compofent ; & il me fut dit alors
que de mme que le Cid en total rprfentoit une
figure humaine, de mme l'Enfer confidr en
bloc prlntoit la forme d'un Diable. (N. ) 9-67-
Hi. ) On doit cependant [avoir que les Efprits
(
i5
)
Infernaux ne paroilTent tels que je l'ai dit
,
que
lorfqu'on
les regarde k la lumire clefte
,
qui fait
voir les
objets tels qu'ils font; mais Dieu, par
un effet de fa bont
,
permet qu'cnrr'eux ils
fe
voient fous fig^ure humaine
,
& leur figure ne leur
parot raonftrueufe
que lorfque le
moindre rayon,
de la
lumire clefte vient les dfabufer.
Aufi
fuient-ils
cette lumire
,
& ne fe plaifent qu' la
lueur de la lumire infernale, qui les trompe, &
qui
reflemble
a celle des charbons
allums
,
ou du
foufre
qui brle.
Cette lumire perd mme fon peu
clat
& fe change en tnbres a la prfence de la
umiere
clefle,
554.
Ces figures cara^rifes parles pafTons
annoncent
qu'elles font les formes de l'amour du
Monde
& de foi-mme inhrents & identifis dans
Jes
Efprits
infernaux
,
de manire ne pouvoir
jamais en
tre fpars; & que les maux dont
ces
figures font les formes
,
drivent de ces deux
amours. Ainfi l'amour de foi-mme & l'am.our du
Monde rgnent dans l'Enfer & le conftituent
,
comme
l'amour pour Dieu & l'amour envers le
prochain
rgnent dans le Ciel & le conftituent.
On a donc raifon de dire que l'orgueil, & les
autres vices ont ouvert les portes de l'Enfer, que
l'humilit & les autres vertus ont ouvert celle
du
Ciel.
"5
5
5.
Il eft tonnant que l'amour de foi-mme
& l'amour du Monde, qui en mannent,
foient
l diaboliques
,
& qu'ils donnent des figures f
Jiidsufes ceux qui en font domins.
Parmi les
(
16
5 )
!nfernaux ne paroiifent tels que je l'ai dit, que
Jorfqu'on les regarde la lumiere clefie, qui fait
voir les objets tels qu'ils [ont; mais Dieu, par
un effet de [a bont, permet gu'enrr' emt ils [c
voient fous figure humaine, & leur figure ne leur
parat monlhu eufe que lorfque le moindre rayon
de la lumierc clefie vient les dfabufer. Auffi
fuient-ils Cette lumiere, & ne [e plaifent qu' la
beur de la lumiere infernale, qui les trompe, &
qui rdfemble cdle des charbons allums, ou du
foufre qui bride. Cette lumiere perd mme fan peu
d'clat & [e change en tnebres la prfence de la
lumiere clefie.
') ') 4. Ces figures carad:rifes par les pa1Iions
annoncent qu'elles font les forme:; de l'amour du
Monde & de foi-mme inhrents & identifis dans
les Efprits infernaux:, de maniere ne pouvoir
jamais en tre fpars; & que les maux: dont ces
figures font les formes, drivent de ces deux
amours. Ainu l'amour de foi-mme & l'amour du
Monde regnent dans l'Enfer & le confiituent,
comme l'amour pour Dieu.& l'amour envers le
prochain regnent dans le Ciel & le confiituenc.
On a donc raifon de dire que l'orgueil, & les
autres vices ont OUVtrt les portes de l'Enfer, que
l'humilit & les autres vertus ont ouvert'celle du
Ciel.
S'5 '). Il ell: tonnant que l'a mour de foi-mme
& l'amour du Monde, qui en mannent, foient
fi diaboliques, & qu'ils donnent des figures fi
h i d ~ l l f e s . ceux qui en font domins. Parmi les
L3.
(
i66
)
hommes
on ne rflchit point fur l'amour de fo'-.
mme,
que l'on nomme aulli amourpropre',
on ne
fait
attention
qu'aux fignes extrieurs de l'orgueil
j^
de la
vanit
, & aux dmarches dides par l'ambi-
tion
;
c'eft cela fcu qu'on donne le nom d'amouc
de foi-meme.
Tout autre amour, par i'impulfion,
duqu,l
on pourfuit des places
honorables
,
des
emplois
, eft regard dans le Monde comme ua
aiguillon
,
ou un principe d'mulation fans lequel
l'efprit
de l'homme fcioitdans une indiffrence &
une infenlibilit pour Ton bien-tre, dfapprouyes
de tous les autres. Quel eft l'homme
,
dit-on
,
qui,
dans Tes allions , ne fe propofe pas de forcer, pour
ainli
dire, fes concitoyens l'honorer , le louer
t>
& d'o^ vient
cette ide } n'eft-ce
pas de l'amour,
de l'honneur
& de la gloire ? Tout cela eft vrai
^
mais quelle cft la fin que l'on fc propofe ? n'cfl-ce.
pas de foi-mme, & pour
y
parvenir,
ne facri-
fieroit-on pas les intrts du prochain aux
fiens
propres? ne concevroit-on pas de la haine
& des
defrs de vengeance contre ceux qui porteroiens.
quelques, obflacles
la rufTite de nos
dmarches
>
Non , on ne veut pas faire rflexion
,
ou l'on,
ignore dans le Monde que l'amour de foi-mme
ell
prcifnj.ent celui qui conduit & rgne dans les
Enfers^ Afin que l'on, en foit convaincu,
voyons
ce
que
c'ef que l'amour de foi-mme.
J'y
6. L'amour
de
foi- mme confifle
H^
vouoic
fon
avantage
prfrablement tout autre
,
& ne,
vouloir celui, du prochain que relativement foi
;
ti
deux p}Ots
,
'eft f prcpofer pour fin de toutes
( 165 )
llOmn cs Oil ne rflchlt point fur l'amour de
mm.l:, que l'on nomme au/fi amour propre; on ne
fait :utcnrion qu'aux Lignes extrieurs de l'orgueil"
de la vanit, & aux dmarches dil:es par l'ambi-
tian; c'eft il cda feul q.u'on donne le nom d'amour.
oe foi-mme. Tom autre amour, par l'impuHion,
uquJ on pourfuit des places honorables, des
emplois, ca regard dans le Monde comme un,
aiguillo.n , ou nn principe d'mulation fans lequel
l'efprit de l'homme fcroie dans une indiffrence
une infenfibilit pour fan bien-tre,
tous les autres. Quel eU l'homme, dit-on, qui-,
dans [cs :llio'ns, ne fe propofe pas de forcer, pour'
ain fi dire, fcs concitoyens l'honorer, le Jouer?:
& d'<.> vient cette ide n'dt-ce pas de l'amour,
de l'h>nneur & de la gloire? Tout cela cfi vrai ;'
mais quelle: ca la fin que l'on fe propofe? n' ca_ce.'
pas de foi-mm.e, & pour y parvenir, ne
f.ieroit-on pas les intrts du prochain aux uens
propres? Qe concevroit-on pas de la haine & des:
deurs d.e vengeance contre cellX qui porteroien".;
<}udques ohHaclcs la ru{Ete de nos dmarches?
Non, on. ne. veut pas faire rflexion, ou
ignot.:e dans le Mon4e que l'amour de foi-mme elt
prcifm.ent elui qui conduit & regne dans les,
Enfe:;s... l'on. cn foit convaincu, ,,:oyons,
tr que c'cfi que l'amour de foi-mme. ' .
1 SS6. d.e foi-mme confine
fan aV<;lntage prfrablement il tout autre, & ne.
'I[ol,l\oir e!ui, dlJ prochain que rlativement foi;.
'. 'c1;l {G prappfe!.', pour fin de
(
i7
)
(es actions. Ainf faire du bien a 'glfe , fa
patrie
,
quelque focit particulire
,
ou quelque
perfonne pour fe faire une rputation
,
pour
ac-
qurir de l'honneur, des richeffes
,
&c. ce font
des motifs infpirs par l'amour de foi-mme
;
car
tout homme qui penfe ainl
,
& qui ne verroit
pas ces avantages comme une rcompenfe de fes
adions
, diroit en lui-mme : que m'imporre que
cela fe falTe ou non
;
que m'en reviendra-t-il
>
Il ne la feroit pas : dans ces deux cas l'homme
pche, foit parce qu'il omet dfaire le bien,
foic;
parce qu'il le fait mal, On voit par-lk
qu'un tel
homme n'aime ni l'Eglife, ni la patrie,
ni la,
focit
particulire
,
ni les charges dont il fait les
fondions, mais lui feul., Le plaifir qu'il trouve
faire ces actions ne
rfulte que de l'avantage
qu'il
envifage; il le trouve dans l'amour de lui-mme
;
&
comme la fatisfaclion qui part de l'amour
de foi^
mme,
fait la vie d'un homme tel
, & qu'une
telle
vie
conflitue
l'homme proprement dit ,cet
homme
eft
foncirement
dans le mal. Celui qui s'aime,
aime
aufli les liens
,
j'entends fes enfans , fes parens;
mais
cet
amour retombe fur lui-mme,
parce qu'il
fe
regarde
comme dans eux
,
ou eux dans foi
, 6c
alors
cet
amour
qui fem.ble avoir les fiens pour
objet,
n'eft
cependant qu'un amour identifie avec
l'amour de
lui-mme. La mme chofe arrive
,
Iprfqu'un
homme croit aimer ceux qui le louent,
l'honnorent , lui font la cour; il ne les aime pas;
il
s'aime
dans eux..
( r67 )
res al:ions. Ainfi faire du bien l'glife, fa
patrie, quelque [ocit paniculiece , ou quelque
perfonne pour fe faire une rputation, pour ac-
qurir de l'honneur, des ri cheffes , &c. ce font
des motifs infpirs par l'amour de foi-mme; car
tout homrr:e qui penfe ainfi , & qui ne verrait
pas ces avantages comme une rcompenfe de fes
al:ions, dirait en lui-mme: que m'imporre que
cela fe faffe ou non; que m'en reviendra-t-il?
Il ne la ferait pas : dans ces deux cas l'homme
pche, fait parce qu'il omet de faire le bien, fait;
parce qu'il le fait mal, On voit par-l qu'un tel
llOmme n'aime ni l'glife, ni la patrie) ni I ~
focit particuliere , ni les charges dont il fait les
fonl:ions, mais lui feul., Le plaifir qu'il trouve .
faire ces al:ions ne rfulte que de l'avantage qu'il
envifage; il le trouve dans l'amour de lui-mme;
& comme la fatisfal:ion qui part de l'amour de foi-
mme, fait la vie d'un homme tel, & qu'une telle
"ie confiitue l'homme proprement dit, cet homme
efi fonciremcnt dans le mal. Celui qui s'aime,
aime auffi le5 fiens ,j'entends [es enfans, [es parens;
mais cet amour retombe fur lui-mme, parce qu'il
fe regarde comme dans eux, ou eux dans foi, &
alors cet amour qui [emhle avoir les fiens pour
objet, n'cft cependant qu'un amour identifi avec
l'amour de lui-mme. La mme chofe arrive ,
)prfqu'un homme croit aimer ceux qui le louent,
l'honnorent , lui font la cour; il ne les aime pas;
il s'aime dans e u x ~
(
i63
)
"^^7.
Cet amour diftre abfolument del'amouc
qui ouvre la porte du Ciek Ctlui-ci confifte
aimer l'glife, la patrie, les fondions d'une charge,
le bien unic]uemcnt pour Dieu & pour eux-mmes
y
c'elt--dire
,
cie rendre fervice Tglife & au
prochain uniquement en vue de faire le bien
;
parce
qu'il eft agrable Dieu
,
duquel procde tout le,
bien que nous faifons
;
parce que ce
feroit le lui
ravir,
ainfi que la gloire d'en tre l'auteur, que de
s'en attribuer les avantages fon exclufion. D'oist
il
faut conclure que plus on s'aime foi-mme
j^
plus on s'loigne de l'amour qui ouvre le Ciel ,
&
plus on s'enfonce dans la voie de perdition.
"
558.
Plus l'amour clefte fe fortifie dans l'hora-
me, plus l'tre Suprme fe plait
l'augmenter,
l'purer & le conduire. Mais plus un homme
s'aime
,
plus il s'gare
;
parce qu'il fe conduit par.
lui-mme
,
ou par fon amour propre, qui eft le
pch originel propremenr dit,
dont il hrite de,
fesparens. Car ce pch n'efl autre chofe que de
s'aimer plus que Dieu & plus que le prochain
f
amour mal entendu
,
qui eft le principe
de tous
les maux qui inondent la Terre, & qui perd
tous
ceux qui n'ouvrent pas leur cur aux
impreflions
de l'amour clefle, qui nous dfend le mal,
& ne
mous infpir que le bien
,
comme fource de notre
bonheur.
Ces deux amours font donc oppofs l'un
l'autre, ds leur origine mme;
car l'amour
de
foi- mme drive primordialement & effentielle-
nept de
l'homme j & l'amour du prochain, qui
( 168 )'
7. Cet amour differe ahfoillment de l'amour:
qui ouvre la porte du Cid. Celui-ci confifie
:limer l'glife, la patril, les tontions d'une
le bien uniguement pour Dieu & pour eux-mmes;
c'eft--dirc , de rendre fervice l'glife & au
prochain uni<Juement cn vue de faire le bien; parce
qu'il efi agrable Dieu, duquel procede tout le.
1Jien que nous faifons; parce que 'cc feroit le
ravir, ainfi que la gloire d'en tre l'auteur, que de
attribuer les avantages fon exc1ufion. D'o,
il faut conclure que plus on s'aime foi-mme
plus on s'loigne de l'amour gui ouvre le itl , &:
plus on's'enfonce dans la voie de perdition. e
5') 8. Plus l'amour clefie fe. fortifie dans
me, plus l'tre Suprme fe plait l>ugmenter "
?a l'purer & le con4,uire. Mais plus l)n homme;
s'aime, plus il s'gare;, parce qu'il fe conduit par:'
lui-mme, ou par fon amour propre, qui eH le
pch originel propremenr dit, dont il hrite. de;
fes parens. Car ce pch n'eil autre chofe que de
s'aimer plus 'Ille Die!.!. & plus que le prochain;j
amour mal entendu, qui efi le principe de tous,
les maux qui inondent la Terre, & qui perd tous.
ceux qui pas leur cur aux impreons
de l'amour clefle, qui n.0us dfend le l!,al, & ne.
nous infpire que le C<;lmme four,cc;, de notre;
bonheur.
Ces deux amour,s font donc oppofs l'un
]' d' 1 . . l' d
autre, es eur onglOe mt:me ; car amour. e,
foi-mme drive primordialement & dfentieIlc-...
lllep.t , 1)1omtpe; & l:amour du prochain, qui;
(
i69
)
eft celui du Ciel, mane de la Divinit. Le pre-s
mier fait envifager comme prochain, & fe
porte
feulement vers ce qui peut-tre avantageux & con-
tribuer au ben-tre temporel
;
& cet amour envers
cette efpece de prochain prend de l'augmentation
Tuivant le plus ou le moins d'avantage qu'on en
fpere; on eft indiffrent pour ceux dont on n'at-
tend rien
, & l'on
regarde comme ennemis
,
foit
fripons
,
foit honntes gens, tous ceux que Ton
croit difpofs nous nuire
,
de quelque faon que
ce puifTe tre. L'amour fpirituel ou clefte a un
tout autre principe; il procde de l'tre Suprme,
& s'tend tous & envers tous les hommes
,
fans
corrompre fa puret
,
par aucune vue d'intrt
perfonnel; il
fe rapporte fon auteur, & a pour
iin de lui plaire
,
&: de contribuer la profprit
& au bonheur du prochain. Sous ce nom de pro-
chain font compris rglife, la patrie
,
les focits
particulires
j
enfin tous les hommes , & parti-
culirement ceux qui nous font unis par le mme
amour
,
& par la mme croyance. On voit par-l
combien grande eft l'erreur de ceux qui confor-
nient leur faon de penfer & de fe conduire fur le
principe infernal malii,cureufement trop adopt,
qui dit : Amour bien ordonn commence par
foi-
mmc
j
puifqu'il eft diiedement oppof au vrita-
ble amour du prochain
,
qui procde de Dieu &
fe termine
lui & au prochain.
D'ailleurs eft-il
quelqu'un de bon fens qui ignore,
que travaille
au bonheur des autres , c'eft faire le fien propre l
Combien de gens facrifient^
Icwr repos
, Um;
( )
eH celui du Ciel, mane de la Divinit. Le pre';;
mier fait envifager comme prochain, & fe porte
felliement vers ce qui peut-tre avantageux & con"!
tribuer au bien-tre tempo.rel ; & cet amour envers
cette efpece de prochain prend de l'augmentation
fuivant le plus ou le motns d'avantage qu'on en
on cfi indiffrent pour ceux dont on n'at"!
tend rien, & l'on regarde comme ennemis, foit
fripons, foit honntes gens, t9us ceux que l'on
roit difpofs nous nuire, de quelque faon que
cc pui!fe tre. L'amour fpirituel ou clefie a un
tout autre principe; il procede de Suprme,
& s'tend tous & envers tous les hommes, fans
corrompre fa puret, par aucune vue d'intrt
perfonne1; il fe rapporte fon auteur, & a pour
hn de lui plaire, & de contribuer la profprit
& au bonheur du prochain. Sous ce nom de pro-
chain font compris l'3life, la patrie, les focits
particulieres i enfin tous les hommes, & parti-
culirement ceux. qui nous [ont unis par le mme
amour, & p.ar la mme croyance, On voit par-l.
combien grande efi l'erreur de ceux qui confor-
ment leur faon de penfer & de fe conduire fur le
principe infernal mal1;eureufement trop adopt,
qui dit: Amour bien ordonn commence par fi-
Tflme, puifqu'il efi diretement oppoC au
ble amour du prochain, qui procee de Dieu &
fe termine lui & au prochain. D'ailleurs eH-il.
quelqu'un de bon Cens qui ignore, que travailler
'!-U bonheur des autres, c'efi faire le {jen propre }.
l?Jbien 4e gens facrifient_ lc\.lc repos, lev..t-
(
I70
)
tfanquillit
, leurs biens , & expofent jufqu'a leui?
vie
l'ambition, aux appas trompeurs d un fan-^
tome de gloire ? Leur en couteroit-il d'avantage
t'avoir
pour objet
de
plaire l'Auteur de tout
t)icn
,
& de rendre fervice au prochain ? Ils
y
prouveraient
de plus
la fatisfadion du
cur & de
'efprit
,
que perfonne ne pourroit leur oter.
L'amour de
Dieu d\ la bafe fondamentale fur la-^
quelle
l'homme
doit appuyer tous fes defirs
,
fes
^tions
& fes motifs. Cette bafe eft analogue fes
pieds
rcfpctivement k fon corps
;
l'amour de foi-
mme
correfpond la tte : vojl pourquoi quand
un homme-efprit fe jette de lui-mme dans l'Enfer,
\l
s'y
prcipite la renverfe.
(
N.
548.
)
5
'59,
L'amour de foi-mme d\ fi fou, l dfor-
donn,
que quand on lui lche la bride, il ne con-
not
plus
de mefure ni de bornes. Oublie-t-il le
frein de la crainte des peines , de la perte de l'hon-^
rieur
, des biens, des charges, &c. il fe livre lui-
mme fans rferve
;
il porteroit fes vues & fes
pro-i
jets jufqu' vouloir foumettre la Terre entire
fon ambition
,
le Ciel mme, & voudroit intrefTer
Dieu mme au fuccs de fes projets infenfs.
En outre l'amour propre ft fi rafin , li ruf
,
qu'il fe gliffe dans prefque toutes nos adions
;
c Ces nuances font fi fines & fi peu fenfibles
,
qu'il
demeure cach nos yeux fous la gafe mme
du
rnotif du bien public
,
ou du bien particulier
: on
ne
fauroit donc s'en dfier trop.
Nous avons
des
exemples
journaliers de tous ces
funeflcs
effets
^6
l'amour
de
foi-mme. Un Prince ambiaux;.
( 17
0
)
tranquillit, leurs biens, & expo[ent juf<ju'
vie l'arnbirion, aux appas trompt:urs d un fan...
tme de gloire? Leur en comeroit-il d'avantage
d'avoir pour objet qe plaire al'Auteur de tout
, & de rendre fervice au prochain? Ils y
de plus la fatisfal:ion du cur & de
l'efprit, que perfonne ne pourrait leur ter.
L'amour de Dieu d1la bare fondamentale fur la."
quelle l'homme doit appuyer touS fes deCtrs, [es
;:Il:ions & fes motifs. ette bare eft analogue [es
fan corps; l'amour de foi...
mme correfpond la tre : VQil pourquoi quand
un homme-efprit fe jette de lui-mme dans l'Enfer
il s'y ptcipite la renverre. ( N. '548.)
') ') 9, L'amour de foi-mme eH fi fou, Ct dfor...
donn, <Jue quand on lui lache la bride, il ne con."
plus de mefure ni de bornes. Oublie-t-il le
frein de la crain te des peines, de la pene de l'hon..
, des biens, des charges, &c. il fe livre lui..,
mme fans rrervc ; il porterait fes vues &fes pro"'!
jets jufqu' vouloir [oumettre la Terre emiere
fan ambition, le Cid mme, & voudrait intre{fer
Dieu mme au fuccs de fes projets infenrs.
En outre l'amour propre di fi rafin " l rur ,
qu'il fe gliffe dans prefquc toutes nos al:ions ;
&fes nuances font fi. fines & fi. peu fenfibles, qu'il
demeure cach nos yeu:)C fous la gafe mme du
motif du bien public, ou du bien particulier: on
ne. [aurait donc s'en dfier trOp. Nous avons des
t;xemples journaliers de tous ces funcHes effets,
<le l'a\llour de (oi-mme. Un Prince .. ,
(
171
)
fans droit
ni bonnes raifons
,
envahit les
province^
^e
Ces voifins
, & s'empareroit volontiers de la
Terre
& du Ciel , s'il ofoit l'entreprendre, & s'ima-r
ginoic
pouvoir
y
ruffir.Les Papes ne fe font-ils
pas
P^i^luadcs pouvoir difpofer des Empires de la Terre,
&des portes du Ciel ? Eft-ce l'amour de Dieu qu
a
pu leur
infpirer une telle folie , contre les droits
de la Divinit mme , a laquelle feule eft
rferv
le
pouvoir de crer, dtruire, crafer, anantir
& reproduire comme il lui plait les Empires & les
Royaumes de tous les Mondes. L'amour de Dieu
peuple le Ciel
;
l'amour de foi peuple l'Enfer
,
parce qu'il efl: la fource de l'iniquit & de tous les
dfordres , le pre de l'orgueil , de l'ambition
& de
tous les vices.
560.
Compofez-vous une focit de
perfonnes
domines par l'amour d'elles-mmes
;
ne vous
femblera-t-il pas vous trouver au milieu de l'Enfen
Ne feront-elles pas autant de voleurs
,
qui fe trai^
tent d'amis,
s'embraffent comme tels, fe rendent
mme quelques fervices tant que leur intrt ne
s'y oppofe pas; mais qui vous haiffent & vous maf*.
facreront la premire occalion , oh l'amour d'eux^
mmes le leur fuggrera,
561. Plus un nomiiie efl: enivr de l'amour
de
foi-mme
,
plus il fe tourne vers lui-mme & vers
le Monde
,
& plus il tourne le dos la lumire
clefte, &
augmente l'paifliffement des tnbres
qui l'environnent. Le mal l'aiige de toute
part,
& empche que les influences
du Ciel ne pntrent
iuf(]u' fon ceur. S'y faic-tUe
ientir ? Tout
auilitt.
( 17
1
)
fans droit ni bonnes raiCons l envahit les
de [cs voifins, 8 s'empareroit voloniers de la
Terre & du Ciel, s'II oCoit l'entreprendre, & s'ima..
ginoit pouvoir y ruffir. Les Papes ne fefont-ils pas
perCuads pouvoir difpoCer. ds Empires de la Terre,
& des portes du Ciel? EH-ce l'amour de Dieu qui
a pu leur inCpirer une telle folie, contre les droits
de la Divinit mme, laquelle [cule dl: rCerv
le pouvoir de crer) dtruire, craCer 1 anantir
& reproduire comme il lui plait les Empires & les
Royaumes de tous les Mondes. L'amour de Dieu
peuple le Ciel; l'amour de Coi peuple I"Enfer ,
, parce qu'il cft la fource de l'iniquit & de tous
dfordres, le pere de l'orgueil, de l'ambition &
tous les vices.' .
560. Compafez-vous une [ocit de pcr[onnes
domines par l'amour d'dles.,.mmes; ne vous
femblera-t-il pas vous trouver au milieu de
Ne [eront-elles pas autant de voleurs, qui [e erai,.
tent d'amis, s'embraffent comme tels, [e rendent
mme quelques fervices tant que leur intrt ne
s'y oppoCe pas; mais qui vous haiffen t & vous maC..
facreront la premiere occafion, 011 l'amour d'eux"it
nlmes le leur Cuggrera. -
) 61. Plus U'l homme dl enivr de l'amour
1 plus il Cc tourne vers lui-mme & vers
le Monde, & plus il tourne le dos la lumiere
leftc, & augnlt:nte l'paiffiffement des tnbrcs
qui l'environnent. Le mal l'affige de toute part,
& empche que les influences du Ciel ne pntrent
ju[qu' fol). c<;X;'ur. S'y fait-dIe femid Tout
, . .
(
I70
ksfnt
obfcurcies, & abforbes par les tnbre^
infernales
,
qui empchent leur effet. Voil pour-
quoi
dans le Monde des Efprits, ceux qui font
domins
par l'amour d'eux-mmes , tournent le dos
la
lumire de Dieu
,
pour fe jetter vers l'obfcu-?
rite infernale
,
qui leur plait davantage, mais qui
eft
directement
oppofe la fplendeur de la lumire
clefle, qui les blouit.
5
6
A. Les
maux qui affiegent & dominent dans
peux qui fe
font livres l'amour d'eux-mmes
,
font le
mpris des autres , la haine
,
le defir de
vengeance
,
l'aluce
,
la fourberie, le dol , la cruau-
t
,
le
ddain & mme l'averfion pour tout ce qui
concerne
Dieu
,
la vrit & la vertu. J'ai parl
avec
un Efprit qui avoit t puiflant dans ce Mon-
de-ci, qui toit encore plein de l'amour de lui-
mme
;
lorfque je lui prononai le terme Dieu
,
&
fur-tout
/e/wi-C/iri/?, il femit dans une telle colre,
qu'il brloit de fureur
,
& difoit qu'il voudroit tre
un Diable aiez puiflant pour bouleverfer tout le
Ciel
,
qui lui avoit enlev toute la puiiTance dont
ils'toit cru revtu.
^63.
J'en ai vu d'autres qui avoient aufll oc-
eupp de grandes places
,
& s'y toient toujours
comports fuivant l'impulfion de leur amour pro-
pre & de leur intrt perfonnel : ils toient entre
l'Occident & le Midi.
L'ide de leur
charge les
occuppoit encore
;
ils fe croyoient
remplis
de
mrite, &s'imaginoient qu'on les prfreroit pour
commander aux autres. On les mla parmi ceux
|ui parlient d'affaires importantes ; on
leur
C 17
2
)
obrcurcies, & abforbes par les tnebres
infernales, 'lui leur effet. Voil pour-
quoi dans le Monde des Efprits, ceux qui fOl\t
domins par l'amour d'eux-mmes, tournent le dos
la lumiere de Dieu, pour fe jetter vers l'obfcu",
rit infernale, qui leur plait davantage, mais qU\
ca dirtcremem oppofe la fplcnc4r de la lumiere
qui les blouit.
S61.. Les maux qui affiegent & dominent dans
f=eux qui fe font livrs l'amour d'eux-mmes J
font le mpris des autres, la haine, le de{ir de .
vengeance, l'alluce , la fourberie, le dol, la cmau..
t, le ddain & mme l'averfion pour tout ce qui
concerne Dieu) la vrit & la vertu. J'ai parl
;1vec un Efprit qui avait t puiflant dans ce Mon..,
de-ci, qui toit encore plein de l'amour de lui-
mme; lorfque je lui prononai le terme Dieu, &
fur- tOut lifs-Chrifl, il fe mit dans une teHe colere,
qu'il brloit de fureur) & difoit qu'il voudrait tre
un Diable a{fez pui{fant pour bouleverfer tout le
Ciel) qui lui avait enlev toute la pui!fance
ih'toit cru revtu.
S63. J'en ai vu d'autres qui avaient auai oc",
eupp de grandes places, & s'y toient toujours
comports [uivant l'impulfion de leur amour pro-
pre & de leur intrt perfonnel: ils toient entre
l'Occident & le Midi. L'ide de leur charge les
occuppoit encore ; ils fe croyaient remplis de
mrite, & s'imaginaient qu'ori les prfrerait pour
commander aux autres. On les mla parmi ceul\
qui parlqient q,'aflires iml?0rtames ; QA leu.r
( m
\
demanda eiir avis , & s'tant bientt apperu qu^il
toic fuggr par l'amour d'eux-mmes , & non pac
l'amour de la chofe , on les chafla , en leur difant
d'aller chercher fortune ailleurs. Par-tout on en
fit
de mme , & ils fe virent rduits la honte
&
l'humiliation. Dans ce Monde-ci ils s'toient
don-
ns pour gens d'efprit & de gnie
;
on les
y
avoit
regard comme tels , & dans l'autre, ils
n'toient
que des fots.
5
64.
Il
y
a deux amours dominans , 'amonr
du
prochain & l'amour de foi-mme
,
& ces deux
amours font prefque diamtralement oppofs. Celui
qui
eft
domin par l'amour du prochain fouhaite
& fait rglife, a fa patrie
,
a la focii , fon
concitoyen
,
a tout autre mme
,
tout le bien qu'il
eu. en fon pouvoir de lui faire
;
il
y
trouve fa fatis-
fation
& fon plaifr
;
l on le pourvoit d'une
charge, d'une dignit, il s'en rjouir, noii pour
l'honneur ,
la gloire ou le lucre qu'elle peut lui
procurer, mais parce qu'elle lui fournit plus d'oc-
calions d'tre utile; c'eft l'amour qui domine
au
Ciel. Les impulfions de l'amour dominant de foi-
mme font prcifment contraires
;
on n e fouhaite
j
on ne dlire du bien qu' foi , on rapporte tout
foi , on n'a que foi pour fin de toutes fes adions
fi l'on fait quelque bien aux autres , c'eft ou par
oftentation
,
eu en vue d'un plus grand avantage
pour fol-mme. On n'ambitionne les dignits
qu'
caufede la gloire
,
ou des richefls qu'elles procu-
rent. Cet amour n'a jamais fait de bien fans intrp,
& fait tout le mal qui fe trouve
dans le Monde,
( 73 j
t!emanda ieur avis, & s'tant bientt apperu qu;i
toit Cuggr par l'amour d'eux-mmes, & non par
J'amour de la choCe, on les chaffa, en leur difant
d'aller chercher fortune ailleurs. Par-tont on en fit
de mme, & ils fe virent rduits la honte & .
l'humiliation. Dans ce Monde-ci ils s'taient don-
ns pour gens d'efprit & de gnie; on les y avait
regard comme tels, & dans l'autre, ils n'taient
que des fots..
S64; Il Ya deux amours dominans, l'amour dl!
prochain & l'amour de [ai-mme, & ces deux:
amours [ont prefque diamtralement oppofs. Celui
qui eft domin par l'amour du prochain [ouhaite
& fait l'gliie, fa patrie, ho b [ocit, fan
concitoyen, tout autre mme, tout le bien qu'il
ef! en [on pouvoir de lui faire; il Ytrouve fa fatis-
falion & [on plaifir ; fi on le poprvoit d'une
charge 1 d'une dignit, il s'er, rjouit, non pour
l'honneur, la gloire ou le lucre qu'elle peut lui
procurer, mais parce qu'elle lui fournit plus d'oc-
cahons d'tre utile; c'eft l'amour qui domine au
Ciel. Les impulGons de l'amour dominant de foi;
mme Cont prcifment contraires; on ne [ouhaite
t
on ne defire du bien qu' foi, on rapporte tout
foi, on n'a. que foi pour fin de toutes fes aliols ;
fi l'on fait quelque bien aux autres, c'eH ou par
oftentation, ou en vue d'un plus gr;lIld avantag
pour foi-mme. On n'ambitionne les dignits'qu'
caufe de la gloire, ou des richeffes qu'clIcs procu-
rent. Cet amour n'a jamais fait de bien fans inrrr,
& fait tbut le mal qui fe trouve dans le Monac.
(
74
)
l commande
avec tant
de douceur; i\ flatte av
tant d'adrtfTc
les paffions dont il cft le pre, qu'on
s'y laifTe furprendre
,
& qu'on tiouve Ton plaifir a
luiobr;
& qu'on ne fouponne pas fouvcnt le
poifon dangereux
, & quelquefois mortel , cach
fous la beaur de la fleur qu'il prfente,
j
On meurt chacun avec l'amour qui domine
!
dans cet inftant , & on l'emporte avec foi
dans
l'autre Monde
;
c'efl tout ce qui nous relie
do
celui-ci. Celui qui entre dans le Monde des
Efprits
avec l'amour envers le prochain, continue
mettre
fa fatisfadion dans la pratique du bien
;
il
aime
pour eux-mmes les emplois dont il
y
eft revctU;
cet
amour lui vient de Dieu, qui l'en rcompenfe
par
le
plaifir inexprimable
qu'il trouve rendre fer-
vice
,
& defirer que tous les autres jouiffent de la
flicit dont
il jouit. Celui qui porte dans l'autre
Monde l'amour de foi-mme, continue s'aimer
par-deffus tout , & rapporter tout lui; mais
comme il ne peut fe fatisfaireque dans les focits
infernales ,
il s'y porte de lui-mme
,
& loin
d'y
trouver ladomination qu'il recherche, il n'y trouve
que des concurrens rduits comme lui aux fondions
les plus viles.
56^.
L'amour du Monde n'efl: pas tout--fait
fi oppof l'amour clefte que l'eft l'amour de foi-
mme
;
mais il ne men pas moins en Enfer
,
parce
qu'il aveugle les hommes ,
leur fait
prendre
l'apparence
pour la ralit, &les loigne de l'amouc
de
Dieu
& du prochain. L'amour du Monde con-
fifte
a ambuionner les honneurs caufe des richeifes
( !1 )
Il commande avec tant de douceur; il flattc aved
tant d'adrdre les pallions dont il dl le pere, <ju'on
biffe furprendre , & CJu' on trouve fon plaifir
lui ob r; & qu'on nc fouponne pas fou vent le
poifon dangereux, & qudguefois mortel, cach
fous la beaut de la fleur qu'il prCcnte.
On meurt chacun avec l'amour qui domine
dans cet infiant, & on l'e mpone avec foi dans
l'autre Monde; c'cfi tour ce qui nous reHe do
celui-ci. Celui qui entre dans le Monde des ECprits
avec l'amour envers le prochain, continue mettre
fa fatisfaEtion dans la pratique du bien; il aime
pour eux-mmes les emplois dont il y efi: revtu; cet
amour lui vient de Dieu, qui l'en rcompenCe par
le plaifir inexprimable qu'il trouve rendre Ir-
vice, & defirer que tous les autres jouiffent de la
flicit dont il jouit. Celui qui porte dans l'autre
Monde l'amour de [ai-mme, continue s'aimer
par-deffus tout, & rapporter tout lui; mais
omme il ne peut Ce Catisfaire que dans les focits
il s'y porce de lui-mme, & loin d'y
trouver la domination <ju'il recherche, il n'y trouve
que des concurrens rduits comme lui aux fonEtions
les plus viles.
)6). L'amour du Monde njefi pas tour--faic
fi oppof l'amour clefie que l'dl l'amour de foi ...
mme; mais il ne mene pas moins en Enfer,
parce qu'il aveugle les hommes, leur fait prendre
l'apparence pour la ralit, & les loigne de l'amouI:'
de Dieu & du prochain. L'amour du Monde con-
lifte ambitionner les honneurs caure des richdfes
(
175 )
^u\
y
font attaches
, afFedionner
es
richeftes u
point d'employer tous les moyens
capables
d'ert
mettre en poflcffion
,
mme au
prjudice
de Ton
prochain
;
les employer non l'avantage
des
autres , mais fatisfaire les paffions
que favorifent
l'amour de foi-mme
;
aimer les richeffes pour
elles & pour le feul plaifir de les poffder,
comme
font les avares
;
defirer & polTder les
charges
& les honneurs pour eux-mmes
, & pour fatisfaire
fon
ambition & fa vanit
;
eniin
prfrer
les
plailirs
faux &
paflagers
que le Monde
offre
fes
amateurs,
au plailr rel,
la vritable
& douce
fatisfaclionrferve
ceux qui aiment
Dieu,
comme
on
aime
un bon pre qui nous chrit,
&
ceux
qui
travaillent de cur
&
d'afFedion
faire
le
bonheur
de lears femblables.
Du,
feu
de 1^
Enfer
& du grincement des
dents.
I
566.1 EU de perfonnes favent ce que l'otf
doit entendre par le feu infernal, & par le grin-
cement des dents ,
dont il eft parl dans l'criture
fainte;
parce que l'on prend communment
{es
exprellions k la lettre. En confquence les uns
regardent ce feu comme un feu matriel
>
dont les
effets font
femblables ceux du feu de nos cuifines
;
les
autres l'ont interprt de quelque tourment ou
fupplice
inconnu
j
d'autres des remords cuifans
( 17) )
qUI Yfont attaches, affel:ionner les rlcheltes an
point d'employer tous les moyens capables d'cI\
mettre en po!feffion , m ~ m e au prjudice de fan
prochain; les employer 'non l'avantage de:>
autres, mais fatisfaire les pallions que favorifent
l'amour de foi-mme; aimer les richetres pour
elles & pour le (cul plaiGr de les poffder, comme
font les avares; defirer & po!fder les charges
& les honneurs pour eux.mmes, & pour fatisfaire
fan ambition & fa vanit; enfin prfrer les
plaifirs faux & paagers que le Monde offre fes
amateurs, au plaifir rel, la vritable & douce
fatisfal:ion rferve ceux qui aiment Dieu,comme
on aime un bon pere qui nous chrit, & ceUK
'lui travaillen t de cur & d'affel:ion faire le
bonheur de km [emblables.
~ = = __~ ~ I . ~
Du feu de CEnfr & du grzncement des
dents.
') 66. PEU de perfonnes Cavent ce que l'arr
doit entendre par le feu infernal, & par le grin-
cement des dents, donc il eft parl dans l'crirure
fainte; parce que l'on prend communment [es
exprefIions la lettre. En confqucnce les uns
recrardenc ce feu comme un feu matriel, dont les
tl
effets font femblables ceux du feu de nos cui fines ;
les antres l'ont interprt de quelque tourment ou
fupplice ino nnu ; cl' autres des remords cuifans
(
17^
)
ne la confcence
;
d'autres enfin penfcnt qu'oti
donn cette ide aux hommes
pour leur tn impri-
mer la crainte
,
& par elle les dtourner de faire
le mal. Quant au grincement des dents
,
on le
prend ordinairement pour la mme collifion
,
ou
frottement des dents, ou craquement qui accom-
pagne la fureur, ou le friffon de la ficvre. Mais
on devroit favoir que pour fe rendre intelligible,
& fe faire entendre aux hommes de ce Monde
,
il toit nceflaire d'employer des termes fa
porte , & de s'exprimer fon gard comme il
s'exprime lui-mme 1 gard des autres hommes.
Voyons fi nous pourrons le mettre au fait de ces
deux chofes.
'^(>j.
Il
y
a deux fources defquelles procdent
la chaleur , l'une le Soleil du Ciel fpiiitucl
,
qui
eu le Seigneur
,
l'autre le Soleil matriel
,
qui
claire la Terre. La chaleur du
premier eft fpiri-
tuelle
,
parce qu'il eft fpirituel
;
la chaleur du fcond
eft macrielle ou naturelle. La premire eft amour
,
procdente de l'amour par efence
;
la fconde
n'eft pas amour
,
mais elle en eft comme le r-
ceptacle. L'exprience nous prouve que l'amour
eft efl^entiellement un feu
,
ou une chaleur
;
ds
qu'il s'empare de l'efprit , la chaleur dont l'efprit eft
anim fe communique bientt au corps auquel il
eft uni , & toujours proportionnellement au degr
auquell'amour eft port, foit en t ,
foit en hiver,
La mme exprience nous prouve que la chaleut
naturelle eft le rceptacle , & comme
le vhicule de
J'amouj: ouciialcur rpirituelle poutre la
chaleur
du
corpsi
( i7
G
)
Je Il confcience; d'autres enfin penrent qu'ott
donn cette ide aux hommes pour leur <:n impri-
mer la crainte, & par elle les dtourner de faire
le mal. Quant au grincement des dents on le
prend ordinairement pour la mme collifion , ou
frottement des dents, ou craquement qui accom-
pagne la fureur, ou le fri{fon de la ficvre. Mais
on devroit favoir que pour fe rendre intdligible,
& fe faire entendre aux hommes de ce Monde j
il tait nceffaire d'employer des termes fa
porte, & de s'exprimer fon gard comme il
s'exprime lui-mme l'gard l:les autres hommes.
V oyolis fi nous pourrons le mettre au fait de ces
deux chofes.
S67 Il Y a deux fources efquelles procdelit
la chaleur, l'une le Soleil du Ciel fpitituel, qu
efi le Seigneur , l'autre le Soleil matriel, qui
claire la Terre. La chaleur du premier efi fpiri-
'tuelle, parce qu'il efi fpirituel; la chaleur du fecond
efi matrielle ou naturelle. La premicre eil amour,
procdente de l'amour par efince ; la [econde
n'eil pas amour, mais elle en efi comme le re-
ceptacle. L'exprience nous prouve que l'amour
eil effentiellement un fcu, ou une' chaleur; ds
qu'il s'empare d,5 l'efprit, la chaleur dont l'eeprit dl:
anim [e communique bientt au corps auquel il
efi uni, & toujours proportionnellement au degr
auqueIl'amourefrpon,foiten t,foit en hiver.
,La mme exprience nous .prouve que la chaleur
naturdle efi le receptade, & comme le vhicule de
0\.1; chaleur chaleur du
'(
^77 )
coi'ps
caule par celle de rcCprit
, la
chaenr
ntu^
telle prend la place, ou fconde l'effet del
fpiri-
tuelle. Nous le voyons au printemps
& en
t
o la chaleur caufe par le Soleil rveille
toute
la
nature comme endormie par le froid de l'hiver;
alors tous les animaux entrent en amour; non pas
que cette chaleur naturelle en foit proprement
la
caufe
;
mais parce qu'elle difpofe leurs
organes
recevoir l'imprefFion de la chaleur fpirituclle
qui
agit aufTi fur eux
;
car le Monde fpirituel influe
comrtie caufe fur' le naturel,
& celui-ci
n'influe
pas fur l'autre :
fans cette influence
le Monde
naturel ne pourroit fubfjfter, ni fe conferver con-
formment aux loix tablies par fon auteur
pour
cet effet.
568.
Dans l'homme la chaleur
fpirituelle
efl
celle de fa vie
,
parce que dans fon eflence elle
eft
amour. Cette chaleur eft exprime
dans 1 Ecriture
fainte par le terme amour; l'amour
pour Dieu
ft l'amotir envers le prochain par le feu clefle;
l'amour de foi-mme eft celui
du monde par le
feu
infernal.
56c;.
Le feu ou l'amour infernal
emanne
du
mme
principe ou de la mme fource
que le feu
ou
amour
clefte
,
& cette fource
eft le
Seiwneun
qui eft le foleil du Ciel
;
mais ce feu ou
amour
de-
vient
infernal dans ceuxqui en
reoivent
les
influen-
ces avec des difpofltions
impures & infernales,
Oni
voit un effet analogue dans
les
influences
du>foleil
naturel. Ses rayons font purs
, & fes influences
animent toute la
nature; elles
donnent la
vie
aux
Tom IL
M
k
177 ) , .'
orps aufe par celle de l'cfprit, 1:1 chalem' ntu;
telle prend la place; ou feconde l'effet de la fpiri-
tuelle. Nous le voyons au printemps & en t
billa chaleur caufe par le Soleil reveille toute la
nature comme endormie par le froid de l'hiver;
alors tous les animaux entrent en amour; non pas
que cette chaleur naturelle en foit proprement la
caufe; mais parce qu'elle difpofe leurs organes a
rect:voir l'impreHion de la chaleur fpirituc.lle qui
agit auffi fur eux; car le Monde fpirituel influe
comme caufe [ur' le naturel, & celui-ci n'influe
pas [ur l'autre : [ans cette influence le Monde
naturel ne pcmrroit [uhfifier) ni fe con[erver con-
formment aux loi:& tablies par [on auteur pOUl:
cet effet. , .
) 68. Dans l'homme la: cl1aleur [piritllelle dl
celle de fa vie, parce que dans [on dIncc elle eft
amour. Cette chaleur efi exprime ans 1Ecriture
[ainte par le terme amour; l'amour pour Dieu.
Hl: l'amour envers le prochain par le fcu clefie;
l'amour de foi-mme efi celui du monde par le feu
infernal.
569' Le feu ou l'amour inferna1 .emanne du
mme principe ou de la mme [ource que le feu
<m amour clei1:e, & cette fourc efi le Sei<rneur
o
qui efi le [oleil du Ciel; mais ce fcu ou amour de-
vient infernal dans ceuxCJui en reoi vent i
es
influen-
es avec des difpofitions impures & infernales. On
Voit un effet analogue dans les influences du"!oleil
llJturel. Ses rayons [ont purs, & [es influences
animent toute la nature; elles donnent la vie aUK
Tom, II. M
(
78
)
vgtaux
,
les fait germer & produire des fleurS
agrables
la vue, dont les unes exhalent une
odeur fuave
k
rouoiat
;
mais la, dispoftion des or-
ganes dans pluiieurs perfonnes leur fait
trouver
cette mme odeur extrmement dsagrable, au
point de la
dtefter. Ces mmes rayons qui tirent
des fleurs une odeur f fatisfaifante pour l'odorat,
font
exhaler
une odeur rvoltante des eaux croupies
&
des
excrmens. Ne voit-on pas des gens dont les
organes
font fi gts
,
qu'ils ne fe plaifent
qu'au
milieu des odeurs qui afFedent les autres le plus
dfagrablement
? Telles font les dirpofitions infer-
nales
;
elles corrompent pour ainfi dire la puret , la
fuavit
des influences du feu cclefte
;
au lieu d'ex-
traire du cur de ces perfonnes l'odeur fuave de la
faintet &: de la vertu , elles ne font exhalter de la
corruption
qui
y
rgne, que la puanteur dtefta-
ble du vice & de l'iniquit. Voil pourquoi les per-
fonnes dont le cur eft corrompu par le vice
,
font
forces par l'influence de l'amour clefte refpeder
la vertu par tout o elle fe trouvent
;
mais ils vi-
tent les gens vertueux, & ddaignent ceux qui les
exhortent le devenir.
570' Le feu infernal tant l'amour clefte
dans fa fource
,
devient infernal par fa mtamor-
phofe en amour de foi-mme & du Monde. Il
ne change cependant pas proprement de nature;
mais le mlange avec l'impuret dominante de l'a-
mour
de foi-mme le gte & en corrompt la
pu-
ret
,
comme l'eau claire & limpide d'une belle
fource devient
trouble & puante en fe mlant
arec
( 17
8
)
vgtaux, les fait germer & produire des fleurs
agrJbh:s la vue, dont les unes exhalent une
odeur fuave l'oJorat; mais la, dispofition des or-
ganes dans plufieurs per[onnes leur fait trouver'
cette mme odeur extrmement dsagrable, au
point de la dtdl:er. Ces mmes rayons qui tirent
des fleurs une odeur fi fatisfaifante pour l'odorat,
font exhaler une odeur revolcante dcs eaux croupies
& des excrmens. Ne voit-on pas des gens dom les
organes [ont fi gts, qu'ils ne [e plaifent qu'au
milieu des odeurs qui affel:ent les autres le plus
dfagrablcment'? Telles [ont les difpofitions infer-
nales; ~ l l e s corrompent pour ainfi dire la purct, la
fuavit des influenes du feu cleil:e; au lieu d'ex-
traire du cur de ces perfonncs l'odeur fuave de la
faintet & dc la vertu, elles ne font exhalter de la
corruption 'lui y regne, que la puanteur d.teil:a-
ble du vice & de l'iniquit. Voii pourquoi les per-
fonnes dont le cur eil: corrompu par le vice, [ont
forces par l'influence de l'amour clefle re[pel:er
la vcrtu par tout o elle [e trounnt; mais ils vi-
tent les gens vertueux, & ddaignent ceux qui les
exhortent le devcnir.
570' Lc' fCII infernal tant l'amour cldle
dans [a fource, de'licnt infernal par [a mtamor-
pho[e en amour de foi-mme & du Monde. Il
nc cban:;e cependant pas proprement de nature;
mais le mlange avec l'impuret dominnte de l'a-
mour de foi-mmt: le gte & en corrompt la pu-
ret, comme l'eau claire & limpide d'une belle
fource d{.vient trouble &puante en fe mlant anc
(
179
)
la boue infcfle d'un mauvais rceptacle d'immon-
dices.
Le feu infernal eft ce qu'en
gnral on nomme
la
cupidit
qui n'eft autre chofe que l'amour
domi-
nant.
L'homme appete & defre fans cefle la
pof-
fefllon de ce qu'il aime, & met fon plaifir le d-
lirer
& dans fa jouiflance. Ainfi le feu infernal
qui brle, tourmente & dvore fans jamais confu-
mer les Elprits infernaux
,
eft
la cupidit
,
ou des
defirs continuels qui ferenouvelUnt fans ceflc,
&
le plaifir infme qui en rfulte. L'objet
de leurs
defirs eft le mal en lui-mme , & tout ce qui ea
drive, le mpris. des autres, l'averfion
,
la haine
,
la vengeance, la fureur, la cruaut & tous leurs
effets contraires au bonheur de l'homme & de la
focit. Voil ce
qu'il faut entendre par le
feu
,
lorfque l'Ecriture (ainte parle des mchans
& de;
l'Enfer, & par la fume on doit l'interprter
de
l'erreur, & de l'aveuglement qui naifTeni du ma.
Aulli dit^ on par manire ordinaire de parler : br-
ler du feu de la convoicife
,
tre embraf d'amour
,
tre enflamm de colre &c.
571.
Le defir ardent de
faire le mal
dvore
tous les efprits infernaux;
c'efi: pourquoi il parole
s'exhaler des Enfers comme une lueur fombre &une
fume telle que celle d'un feu renferm dans le
temps d'un incendie. Il ne faut pas en
conclure
que les efprits infernaux foient
plongs dans
un feu
matriel, quoiqu'il en ait
l'apparence; l'amour cor-
refpond au feu
,
& tout ce qui dans le Monde
fpirituel fe voit tel que dans le Monde naturel,
Ml
( 179 )
la boue infcle d'un mauvais receptacle d'immon":
dices.
Le feu infernal dl: ce qu'en'gnral on nomme
]a cupidit qpi n 'dl autre chore que l'amour domi-
nant, L'homme appete & defire [ans cdre la pof-
{effion de ce qu'il aim, & met Con plaifir le de-
firer & dans {.1 jouiffance. Ainfi le feu infernal
qui brle, tommente & dvore fans jamais conCu..-
mer les Elprits infernaux, eft la cupidit, ou des
defirs continuels qui fe-renouvellent fans cefl, &
le plaifir infame qui en rlulte. L'objet de leurs
defjrs eft le mal en lui-mt:me 1 & tout ce qui en
drivc, le mpris , d e ~ autres, l'averfion , la haine,
la vengeance, la fureur, la cruaut & tous leurs
eflts contraires au bonheur de l'homme & de la
[ocit. Voil cc qu'il faut entendre par le feu,
]orCque l'Ecriture finte parle des mchans & de
l'Enfer, & par la fume on doit l'interprter de
l'erreur, & de l'aveuglement qui naiflcnr du mal.
Auffi dit. on par maniere ordinaire de parler: bn1-
1er du feu de la convoitiCe, tre embraC d'amour,
tre enflamm de colere &c,
')71. Le defir ardent de faire le mal dvore
tous les efprits infernaux; c'eft pourquoi il parot
s'exhaler des Enfers comme lIne lueur [ombre &une
fume telle que celle d'un feu renferm dans le
temps d'un incendie. Il ne tut pas en conclure
que les eCprits infernaux [oient plongs dans un fcu
matriel, qnoiql1'il en ait l'apparence; l'amour cor-
reCpond au feu, & tont ce qui dans le Monde
fpirituel Ce voit tel que dans le Monde naturel, ..
M:lo
(
i8
)
ne le
parot
qu' caufe de fon analogie & de fott
rapport.
572.
Lorfque la chaleur du feu clefte
fait
fcntir fon
effer dans les Enfers,, la chaleur du feu
infernal
s'vanouit
,
pour faire place un froid trs--
vif,
qui agit fur les Efprits infernaux comme le
friflbn de la fivre fur un homme qui en eft atta-
qu
;
il
tremble de tout fon corps , fa mchoire
prouve
un mouvement convulif , dont il rfulte
un
craquement
& un
grincement ds dents, des
tourmens
,
des douleurs &c. Que l'on fe figure un
homme furpris en flagrant dlit
;
le faififlbment
fubit
porte un froid dans les veines, qui
y
coagule
prefque le fang, & icint toute la chaleur qui ac-
compagnoit l'alion du crime. Quel doit donc tre
l'effet
de la prfence d'un juge tel que Dieu fur les
Efprits coupables, qui l'ont mprif
,
blafphm
,.
reni & qui, fans vouloir reconnotre leur erreur,
reconnoiffent nanmoins fa puiffance? Mais la
lumire clefte ne fait fentir fon pouvoir dans les
Enfers, que pour appaifer
la trop grande effervef-
cence des paffions cruelles , & mettre un frein leurs^
fougeufes (aillies.
57^.
Comme le feu infernal s'entend de l'envie
brlante & dsordonn de nuire
,
infpire par l'a-
mour de foi-me
,
elle comprend auffi les tourmens
& les fupplices de l'Enfer
;
parce que l'un eft inf-
parable de
l'autre. Quel fupplice en
effet plus grand
pour
un
homme en fureur que celui de ne pouvoir
fatisfaire
l'envie qu'il a de nuire?
Quel tourmen'
pour
celui que la crainte retient ,
lorfqu'il dfis:
(180 j
fie te paroit qu' caufe de [on analogie & de'foti
rapport.
'572. Lorfque la chaleur du feu cleae fait
fcmir fon effet dans les Enfers ,. la chaleur du feu
infernal s'vanouit, pour faire place un froid trs-
vif, qui agit fur les Efprits infernaux comme le
friffon de la fievre fur un homme qui en efi atta-
qu; il tremble de tout fon corps, fa machoire'
prouve un moUvel1'1cnt convuHif, dont il rCulte
un craquement & un grincemcnt ds dents, des'
tourmens, des douleurs &c. Que l'on fe figure un
homme [urpris en flagrant dlit; le faififiment
[ubit porte un froid' dans les veines, qui y coagule
prefque le fang, & teint toute la chalcur qui ac-'
compagnoit l'al:ion u ccrme. Quel doit don'c tre
l'effet de la prfence d'un juge tel que Dieu fur les'
Efprits coupables, qui l'ont mprif, blafphm J'.
reni & qui, fans vouloir reconnotre leur erreur,.
reconnoiffent nanmoins fa puiffance? Mais la.-
lumiere celefie ne fait fentir fon pouvoir dans les
Enfers, que pour appaifer ta trop grande effervef.;-
cenee des paflions cruelles, & mettre un frein leurs-
fougeufes faillies.
'573, Comme le feu infernal s'entend de l'envie' .
brlante & dsordonn de nuire, infpire par l'a-
mour de foi-me, elle comprend auffi les tourmens
& les fupplices de l'Enfer; parce que l'un efi inf.
parable de l'autre. Quel fupplice en effet plus g.rand
pour un homme en fureur que c<:lui de ne pouvoir
fatisfaire l'envie qu'il a de nuire? Quel tourmen'
l'our celui que la craime retient, lorfqu'il de!!!:
(
,8i
)
avec la plus grande ardeur de fe mettre en pofef*
fon d'un objet qu'il aime ! L'amour de foi-mme
attife
, fouffle , anime ce feu , & les tourmens en fone
l'effet in rparable.
574.
J'ai dit (N.
")48)
que les mchans fe pr-
cipitent d'eux-mmes dans l'Enfer. Cette affertion
parot incroyable, quand on penfe aux tourmens
qu'on
y
prouve
;
mais on n'en fera plus tonn,
quand on faura que chaque focit des
En-
fers exhale une atlimofphere de dellrs qui dvo-
rent ceux qui la compofent; c'eft
ce que nous
appelions les fuggeftions inlidieufes de l'Ange des
tnbres , ou des mauvais efprits. Lorfque cette
exhalai fon parvient celui qui fe fent pris
pour
le mme objet, elle flatte- fon imagination,
elle
gagne fon coeur, elle lui plait par la raifon que
chacun aimefonfemblable, & cherche a s'unir avec
lui. Dans le Monde des Efprits rien ne
mettant
obftacle la faiisfaction des denrs , on
y
donne un
libre effor fon amour propre & aux partions qu'il
enfante, fans mme penfer aux tourmens qui les
accompagne : ceux -mmes qui les connoiflcnt,
les
oublient alors, & fuivent le torrent qui les en-
trane,
parce queleplaifir qu'ils fe permettent,
l'em-
porte
fur la rflexion
,
tant abfclument
efclaves
de
la cupidit ou feu infernal qui les
dvote
:
C'efl;
donc
volontairement & de plein gr
qu'ils
fe
prcipitent dans l'abme. Ils
y
font
d'abord trs-
bien accuueillis; mais comme ils s'y trouvent au
milieu de gens chez lefquels l'amour de foi & du
Monde domine autant que. chez eux; ces
gens exag;
M
3
( dl[ )
;1vec la plus grandc ardeur de [e mettre en porer"
fion d'un objet qu'il aime! L'amour de [ai-mme
fouille, anime ce feu, ($eles tourmens en
reffct infparable.
574. J'ai dit (N. 548) que mchans fe pr-
cipitent d'eux mmes dans l'Enfer. Cette a!fertion
parat incroyable, quand on penCe aux tourmens
qll'on y prouve; mais on n'en fera plus tonn,
quand on faura que chaque [acir dcs En-
fers exhale une atnmofphere de defirs qui dvo-
rent ccux qui la compo[ent; c'eft ce que nous
appelions les fuggeO:ions infidiefes de l'Ange des
tncbres, ou des mauvais efprits. Lorfque cette
exhalai fan parvient celui qui fc fent pris pour
mme objet, elle flatte. Con imagination,
gagne [on cur, elle lui plait par la rai [on que
hacun aimefon[emblablc, & cherche s'unir avec
lui. Dans le ['l'lande dcs Efprits ricn ne mettant
obUac1e la fatisfal:iondes deurs , on y donne un
libre e{for [on amour propre & aux pallions qu'ii
enfante, Ems mme penfer aux tourmens qui les
accompagne : .ceux - mmes qui !cs connoiifent,
les oublient alors, & [uivent le torrent qui les en-
trane, parce que Je pJaifir qu'ils fe permettent, J'em-
porte fur la rflexion, tant abfoJument efclaves
de la cupidit ou feu infernal qui les dvore:
C'eU donc volontairement & de plcin gr qu'ils fe
prcipitent ans l'abme. Ils y font d'abord trs-
bien accuueil1is; mais ils s'y trouvent au.
milieu de gens chez leCquels l'amour de [ai & du
Monde autant chez ,:ux; ces gcns cxa3
- M.,
.
(
l82 )
minent,
obfervent le nouveau venu
,
ils dcouvrent
bientt en lui un concurrent : ils le traverfcnt , le
tourmentent
& le pouffent le plus qu'ils peuvent
plus
avant
dans l'Enfer
,
par le plaifir de nuire
, &
de
dominer
fur lui. Il
y
en trouve d'autres
maltraite's
comme
il l'efl:
;
il fe lie avec eux; ils fe foulevent
de concert,
excitent de nouveaux troubles, qui fe
luccdent
prefque fans interruption : & voil
la
vie ou
plutt
les fupplices continuels & fans fin
des Esprits
qui fe font prcipits dans les tnbres
de l'Enfer.
575.
J'ai parl d'une efpece de grincement de
dents, ou
pour mieux dire craquement femblable
celui
qu'excite le friffon de la fivre dans ce Mon-
de-ci : il en eft un autre occaion par la haine,
le feu
de
la diipute qui anime ceux chez qui les
diffrentes
erreurs ont pntr , & fe font tablies
fous les
aufpices des apparences de la
vrit.
Tout
ce que la jaloufe , le mpris des autres
,
la
moc-
querie,
la driion,
la raillerie, la colre
peuvent
enfanter
de
piquant, d'otcnfant & d'injurieux,
y
efi:
prodigu
fans aucune mcfure. Le bruit
qui en
rfulte fe fait entendre au dehors de l'Enfer,
& pro-
duit a peu
prs celui du grincement des dents. Il
prend des
nouvelles
forces toutes les fois que quel-
que
petit rayon de
lumire del vrit fe montre
dans
ces
tnbres de l'erreur.
Ces
focits
infernales font compofes de ceux
qui
ont
attribu tout a la Nature
,
&
ont ni fexif-
tence
de
(on Auteur; leshommes.qui ont t
affez
aveugks
&: afftx
pleins d'eux-mmes
pour perfv-
( 182 )
minent, obrervent le nouveau venu 1 ils dcouvrent
bientt en lui un concurrent: ils le traverfent 1 le
tourmentent & le pouffent le plus qu'ils peuvent
plus avant dans l'Enfer, par le plaifir de nuire J &
de d.ominer [ur lui. Il yen trouve d'autres maltraits
comme ill'cfl; il Ce lie avec eux; ils Ce foule\-ent
de concert J excitent Je nouveaux troubles J qui Ce
fuccdcnt prefquc fans interruption: & voil la
vie ou plutt les fupplices continuels & fans fin
des ECprits qui fe [ont prcipits dans les tnebres
de l'Enfer.
S7 S." J'ai parl d'une efpece de grincement de
dents J ou pour mieux dire craquement fcmblable
celui qu'excite le friffon de la fievre dans ce
de-ci : il en dl un autre occa!ion par la haine,
le feu de la difpute qui anime CCLIX chez qui les
diffrentes erreurs ont pntr, & I.: fom tablies
fous les aufpices des apparences de la Tout
ce que la jalouGe, le mpris des autres J la moc-
lluerie, la drifion, la raillerie, la colere peuvent
enfanter de piquant, d'offcnfant & d'injurieux J y
eft prodigu fans aucune mefure. Le bruit qui en
rfulte Ce fait entendre au dehors de l'Enfer, & pro-
duit peu prs celui du grin,cement des dents. Il
prend des nouvelles forces toutes les fois que quel.
que petit rayon de lumiere de la vrit [e montre
dans ces tnebres de l'erreur.
Ces focits infernales font compofes de ceux
qui ont attribu tout. la Nature, & ont ni l'cxi[-
tence de {on Auteur; les hommes.. qui ont t a1fez
aveug}es & aff,z. pleioi d'eux-mmes pour perfv-
(
i83
)
rer dans cette
opinion
,
font relgus
dans le plus
profond de leur abymej &
la lumire
du Ciel ne
pntre pas jufqu' eux
;
c'eft pourquoi la plupart
font adonns tout ce qui flatte & occupe les
fens; ils ne croient ,
ni ne veulent croire l'exiftence
que des objets
qu'ils voient & qu'ils touchent, &
toutes les erreurs des fens font des vrits pour eux,
fur lefquelles ils ne feront jamais d'accord,
parce
que la vrit eft une. Il eft parle de ce
grincement
de dents.
Matth. 8 : ii.
13
:
41.
50. 21:
13. 24.:
51.
25
: 30. Luc.
13
: 2.8.
gi^
1
. .4jt^::!ieia=-4_..j,t^.mi-i-.
sgg
De la mchancet & des
artifices
des Efprlts
infernaux,
576. J. OUT homme qui fe replie fur lui-mme
& fur les oprations de fon ame , conoit aif-
mnt la fupriorit
& Texcellence des
Efprits lur
l'homme
de ce Monde. L'efprit de l'homme voit,
penfe, raifonne
,
agit plus en une minute
qu'il
ne peut en crire, ou mme en dire dans l'in-
tervalle
d'une demi
-
heure. Combien l'homme
n'eft-il pas fuprieur a lui-mme, quand il eft
tout fon efprit
,
quand il oublie fon corps pour
quelques inftants
;
& combien ne le feia
-
t
-
il
pas davantage
,
quand , dpouill de fon enve-
loppe terreflre & grofliere qui
l'appfantit ,
il ne
fera plus qu'un efprit dlivr de fcs entraves
?
Quelle diffrence entre un homme
de"
la
Terre
&
E
4
(
18
3 )
rer dans cette opinion) font relgus dans le plus
profond de leur abyme; & la lumicrc du Ciel ne
pntre pas jufqu' eux; c'dl pourquoi la plupart
font adonns tout ce qui flatte & occupe les
Cens; ils ne croient, ni veulent croire l'exifience
que des objets qu'ils voient & qu'ils touchent, &
toutes les erreurs des Cens fon t des vrits pou r eux,
fur leCquelles ils ne feront jamais d'accord, parce
que la vrit dl un. Il eG parle de ce grin cement
dedents.Matth.8: 12.13 :4
1
.)0.22.: 13.14:)1.
25: 3
o
.
Luc
. 13: 28.
De la mchancet &des artifices des Ejprits
infrnaux.
57
6
. TOUT homme qui fe ;eplie fur
& fur les oprations de fon ame, aif-
m.ent la fupriorit & l'excellence des ECprits fur
l'homme de ce Monde. L'efprit de l'homme voit,
penCe, raifonne, agit plus en une minute qu'il
ne peur en' crire, ou mme en dire dans,l'in-
tervalIe d'une demi - heure. Combien l'homme
n'efi - il pas fuprieur lui - mme, quand il efi
tout fan efprit) quand il oublie fon corps pour
quel gues inGants; & combien ne le ,fl:ra. t - il
pas davantage) quand, dpouill de fon enve-
loppe & groffiere qui l'appfantit J il ne
fera plus qu'un cfprit dlivr de fes entraves?
Quelle entre un homme de-la Terre &
Ei-
(
i84
)
un Ange du Ciel
!
L'intelligence & la fagefTe d
l'homme
devenu Ange par Ton paflage de cette vie
l'autre
,
font ineffables refpcdivement celles
dont il roit dou dans
ce Monde.
Pans ce pre^
mier tat , attach a un corps, fes ides fe reflen-
toient des objets naturels qui frappoient fes fens
;
elles rampoient fur la Terre , fans ofer
prefque s'-
lever au deflus; les foins, les foucis pour la confet"^
vation de fa viepaffagereryrappclloient
fansceffe;
il en toit tellement occup & abforb,
qu il ne
yoyoit prefque rien au del
;
& fon orgueil,
fa va-
iit & l'amour de lui-mme l'aveugloient au point
de s'imaginer qu'il toit le Roi du Monde
,
ftre,
le plus fage
,
le plus intelligent, le plus
favant;
que tout devoit tre cit & jug au tribunal
de fa
foible raifon
;
& le Ciel lui paroiiToit une chi
mre. Dans l'autre vie, le voile qui couvroic fes
yeux eft dchir
,
les tnbres de fon intelligence
font
difipes
;
il voit clair
,
il conoit
qu'il eft
quelque chofe de plus qu'un corps
;
que ce qui
pcnfoit , raifonnoit
,
fentoit, avoit des
afFedions,
eft une fubftance qui furvit fon enveloppe
,
& qui
vivra ternellemfnt
577.
Tout a fon oppof dans Tautre Monde
comme dans celui
-
ci
;
l'afluce &
la
mchancet
des Efprits infernaux
correfpond l'intelligence
&
la fagefTe des Anges des Cieux. La raifon
que
l'homme en mourant emporte avec lui le bien ou le
mal dont il toit domin
,
& le conferve perp-
tuellement. Dans ce Monde-ci gn par la crainte
des loix , de
la perte de fon honneur & de fa for-
( 184 ) .
Ange d!l Ciel! L'intelligence & la fageffe de;
j'homme devenu Ange' par [on pa{fage de cette
l'autre, [ont ineffables refpeCtivement
dont il tait d9u l\'1ondc. pans ce pre",:,
inier tat,' attach un corps, tes ies fe reLfen-:
!oient des objets qui frappaient fes fens;
elles rampaient fur la Terre, fans o(er prefque
lever au deffus ;'les foins, les fou'c-is pour confer-=.
vation de [a paffagere l'y rapFelloient fans ce{fe;
il en tait tellement occup & ab(orb, qu'il ne
yoyoit pre(que rien au del; & (on orgueil '. fa va-:
nit & l'amour de lui-mme l'aveuglaient au poin;
de s'imaginer q!l'il 'toit le Roi du
le plus (age, le plus lntell.igent, le plus favant;
que tout tre cit & jug au de
faible raifon; & le Ciel lui paroiffoit une
mere. Dans vie, le voile Gui couvrait fe;
yeux efi dchi,r, les tnebres de fan
font diffipes; il voit clair) il conoit qu'il eft
cho(e de "plus qu'un corps; que ce
penfoit, raifonnoit , fentoit, avait des affeCtions,
une (ubfiance qlli furvit (on enveloppe, &
ternellemnt. ' ., . . . . .
, S77': Tout oppo[ dans l'autre Monde
comme dans celui -: ci; l'afiuce & la
des Efprit5 infernaux corre(pond . l'intelligence &
la [a.;effe des Anges des Cieux. La raifon que
en mourant emporte avec lui le bien ou le
mal dont il tait domin, & le conferve perp-
tuellement: D'ans ce Monde-ci gn par la crainte
des loix, la perte de fan honneur & de fa
(
iS5
)
tune, il cache le mal qui eft en lui
,
& montre
fouvent un bien qui n'y eft pas. Hors de ce Monde
ne pouvanr plus Te cacher
,
il fe montre tel qu'il
eft. 11 s'abufe mme quelquefois jufqu' fe cacher a
lui-m.me
qu'il eft mchant
;
mais dans l'autre vie
l'erreur n'eft pas telle qu'il puiffe s'y
tromper
;
fa
malice eft pouftee au point
qu'il ne peut plus fe la
deguifer
, & qu'il n'eft pas
poflible de la dcrire.
Dieu
protge l'homm.e contre les
embches &
les
piges
des Efprits malins , tant que
l'homme a la
foi & la confiance en lui , il lui fufcite des
remords
de confcience , il lui infpire la pratique du bien Se
la fuite du mal
;
fans cela
,
livr a
lui
- mme
,
Ihomme fuivroit toujours l'impulfion de
l'amour
de lui
-
mme
;
il fe tourneroit vers les
Elprits
infernaux
,
qui lui fuggereroient toutes les m-
chancets les plus abominables. Dieu fait plus
,
il lui imprime la crainte des peines dcernes
aux
crimes par les loix manes de la juftice humaine,
qui fe fonde fur la juftice divine. Cette crainte
retient k la vrit l'extrieur de Thcmme; mais
pour le tourner vers les biens fpirituels , il faut
que cette crainte devienne celle des Enfans bien
ns
,
qui s'abftiennent du mal non par pure crainte
du chtiment , mais par celle de dplaire un bon
pcre qui nous aime. La crainte des peines n'a ja-
mais fait que des hypocrites capables des plus
grandes fclratefles
,
quand cette crainte
ks
abandonne.
578.
Les plus mchans de tous les Efprits malins
(ont ceux qui ont
pch ^ qui ont perfvr
daxui
( )
lUne, il cache le mal qui e11 en lui, & montriE
Couvent un bien qui n'y efi pas. Hors de ce Monde
fle pouvant plus fe cacher, il fe montre tel qu'il
eil. Il s'abufc mme quElquefois jufqu' Ce cacher
qu'il eft mchant; mais dans l'autre vic
l'orreur n'efi pas telle qu'il puiffe s'y tromper; fa
eft pouffe au point qu'il ne peut plus fe la
dguifer, & qu'il n'eft pas poblc de la dcrire.
Dieu protege l'homme contre les embches & les
pieges des Efprits malins, tant que l'homme a la
& la confiance en lui, il lui fufcite des
de confcience, il lui infpire la pratique du bien &
la fuite du mal; fans cela, livr lui - mme
l'homme toujours l'impuHion de l'amour
de lui - mme; il Ce rou;neroit vers les Efprits
qui lui les m::
chancets les plus abominables. Dieu fait plus,
lui imprime la crainte des peines dcernes
crimes par les loix manes de la jufiice humaine,
qui Ce fur la juHice divine. Cette
la vrit l'extrieur ge l'homme; mais
pour le tournet vers les biens fpirituels, il faut
que cette crainte devienne celle des Enfans bien
Cjui s'abfiiennent du mal non par pure crainte
du chtiment, mais par celle de dplaire un bon
pere qui nous aime. La crainte des peines n'a ja-
mais fait que des hypocrites capables des plus
grandes [clrateffes, cette crainte les
abandonne.
578. Les plus mchans de tous les Efprits maIinlO
FUX qui ont fl:b & ont perfvr
(
i8
)
le mal
par amour deux
-
mmes , en
confervant
fous un
extrieur hypocrite route la rufe & la malice
intrieure
des Dmons
j
parce que cette
mchan-
cet
eft
rflchie , & part d'une fource abfolu-
menc
gte
& corrompue
,
qui infede de fa cor-
ruption
toute la vie fpirituelle de l'homme.
Dans
l'Enfer
ils
font derrire les autres
,
ils fe plai-
Icnt
n'y
tre pas apperus , voltiger autour des
autres pour leur nuire fans qu'ils s'y
attendent , en
rpondant
leur
venin de vipre en cachette
;
comme font ces hommes qui diffammcnt & calom-
nient leurs frres abfens. On les nomme Gnies : &
ils font tourments plus cruellement que les autres.
Ceux qui ont perfvrdanslemal par amour d'eux-
mmes
,
mais qui n'ont pas employ le mafque de
l'hyprocrifie,
ni la rufe pour nuire, font placs
aufli derrire les autres Efprits infernaux
;
mais ils
n'y font pas rlgus fi profondement. Ceux qui
fe font livrs
au mal par pur amour des volupts
mondaines, ou fduits par les appas trompeurs de
la vaine gloire, fans avoir cherch a nuire au pro-
chain pour fatisfaire leurs folles pallions; ceux-ci
font moins tourments, parce qu'ils ne font pag
bourrels fans interruption par un defr vif & d-
termin
de nuire , infpir par la haine
& par la
vengeance.
S79.
J'ai connu par exprience quelle
eft la
rufe &
le
mchancet
de ces Efprits appelles
G-
nies. Ils n'influent
fur la penfe de l'homme qu'au
moyen de fon
afFedion.
Sitt que le Gnie l'a
fei ouaue, vit-ll le
meillur objet, ils raet-
( 186 )
Je mal par amour deux - mmes; en
fQus un hypocrite toute la ru[c & la malice
intrieure des Dmons; parce que cette mchan
cet dl rflchie, & pan d'une. [ource abColu-
ment & corrompue) qui infete de fa cor-
ruption toute la vic fpirituelle de l'homme. Dans
l'Enfer ils font derriere les autres, ils fe plai-
fent n'y tre pas apperus , voltiger autour des
autres pour leur nuire fans <Ju'ils s'y attendent, en
rpandant leur venin de vipere en cachette;
comme font ces hommes qui diflmment &
nient leurs abfens. On les nomme Gnies: &
ils font tourments plus cruellement que les autres.
Ceux qui ont perfvrdans le mal par amour d'eux-
mmes, mis qui n'ont pas employ le mafque de
l'hyprocrifie, ni la rufe pour nuire, font placs
auai derriere les autres Efprits infernaux; mais ils
n'y font pas rlgus fi profondement. Ceux qui
fe font livrs au mal par pur amour des volupts
mondaines, ou fduits p'ar les appas trompeurs de
la vainc gloire, fans avoir cherch anuire.au pro-
chain pour fatisfaire leurs folles paHions; ceux-ci
font moins tourments, parce qu'ils ne font pas
bourrels fans interruption par un defir vif & d-
termin de nuire, infpir par la haine & par la
vengeance.
'\ 79. J'ai connu par exprience quelle dt la
rllfe & le mchancet de ces Efprits appells G-
nies. Ils n'influent fur la penfe de l'homme qu'au
moyen de fon affetion. Sitt que le Goie l'a
1 le objet 1 ils
(
i87
)
tent
tout en uvre pour la corrompre; ils prfcn-
tent
fon efprit & a fon cur tout le beau & le
fduifant d'un objet mondain, d'abord pour d-
tourner fa vue du premier auquel il s'afFedionnoir,
& faire pafler enfuite fon amour du premier au
fcond
;
mais ils fe gardent bien de toucher
la pen-
fe, parce que s'ils le faifoient, on dcouvriroit
bientt leur rufe & leur picge : chez l'homme ils
fe logent dans le derrire de la tte. Ces Efprts
avoient t pendant leur vie mortelle, du nombre
de ces gens qui tudient le foible des
perfonnes,
pour s'infinaer dans leur efprit, & les
conduire
enfuite
,
par le nez
,
comme on dit
vulgairement,
pour leur faire faire tout ce qu'ils veulent
,
en
les guidant
toujours par les rennes de leur af-
feion.
Dieu loigne
ces Gnies des hommes a qui il
fait la
grce de rentrer en eux- mmes
,
&; qui
donne des
efprances d'amendement
;
parce qu'ils
rveilleroient
bientt le pch originel,
ou mal
hrditaire,
qui eft l'amour de foi-mme par pr-
frence
atout, & leur feroient touffer tous les
cris
de la
confcience. Lorfque les gens dous de
ce malheureux
gnie
,
arrivent aprs leurs mort
dans le Monde des Efprits , ils font incontinent
prcipits dans la focit infernale des Efprits de fa
forte. Quand on les voit la fplendeur de la
lumire clefte
,
ils paroiflent fous la
forme
de
vipre.
58c. On formeroit un gros volume du dtail
des
rufcs
& des mchancets
des Efpric infer-j
(
18
7 )
tent tOut en uvre pour la corrompre; ils prfcn-
tent fan cfprit & fOll cur cour le beau & le
fduifant d'un objet mondain, 'abord pOUf d-
tourner fa vue du premier auquel il s'affectionnait,
& faire pa{fer enfuite fon amour du premier au
fecond; mais ils fe gardent bien de toucher la pcn-
fe, parce que s'ils le faifoient, on dcouvrirait
bientt leur rufe & leur piege: cho, l'homme ils
fe logent dans le derriere de la tte. Ces Efprits
avaient t pendant leur vie mortelle, du nombre
de ces gens qui tudient le faible des perfonnes J
pour s'infinucr dans leur cfprit, & les conduire
enfuite, par le nez, comme on dit vulgairement J
pour leur faire faire tout ce qu'ils veulent J en
les guidant toujours par les rennes de leur af-
feljon.
Dieu loigne ces Gnies des hommes qui il
fait la grace de rentrer en eux- mmes, & qui
donne des efprances d'a!"nendement; parce qu'ils
rveilleroient bientt le pch originel, ou mal
hrditaire, qui eil l'amour de foi-mme par pr-
frence tout, & leur feraient touffer tous les
cris de la confciencc. les gens dous de
ce mJlheureux gnie, arrivent aprs leurs mort
dans le Monde des Efprits, ils font incontinent
prcipits dans la focit infernale des Efprits de fa
forte. Quand on les voit la fplcndeur de la
lumiere cleile, ils paroi{fent fous la forme de
vlpere.
') 8c. On formerait un gros du dtail
des [Urcs & des mchancets des Efprit
1
(
B3
)
I
aux : il en eft
une quantit dont les hommes
ne
fe douteroient
mme pas. En gnral
,
les unes
fe rapportent
l'abus
des correfpondances , dont
nous avons parl. Les autres l'abus du
plus i
grand bien dans l'ordre divin
;
une autre
efpece
s'excute par la communication & l'infinuatioii
fourde & prefque imperceptible des aiFeions&des
penfes k la vue des objets, par les corpufcules qui
(En mannent , & par ceux qu'exhale la perfonne-
mme que ces Gnies tachent de corrompre. D'au-
tres agiffent avec importunit fur l'imagination des
perfonnes, auxquelles ils prfentent des objets f-
duifans. D'autres en promenant leur efpric dans
des lieux fort loigns
,
pour les empcher de s'oc-
cupper d'eux-mmes. D'autres enfin en leur fug-
gerant de feindre
,
de mentir dans beaucoup d'oc-
cafons o la vrit devroit tre manifele. L'hom-
me de ce Monde-ci a le germe de tous ces vices
Lorfqu'il s'eft permis de le nourrir pendant
cette
vie , il prend un dveloppement & un accroifTe-
ment
tonnant fitt qu'il arrive dans l'autre Monde.
La plupart de ces rnfes & mchancets des Gnies
tant
abominables, il vaut mieux les taire, que de
les dcrire.
581.
Il en eft dans l'autre Monde comme dans
celui-ci : on arrte la main de
l'homme par la
crainte des peines dcernes contre le crime, &
Dieu bride la fougue & l'envie des Efprits infer-
naux de
faire le mal. On fait fubir aux hommes
des
tourmens & des fupplices corporels, & aux
Efprits
des tourmens fpirituels. Sans cela le
( r88 )
Ylaux : il en eO: une dont les hommes ne
fe domeroient mme pas. En gnral, les
Ce rapportem des correfpondances, dont
nous avons parl. Les autres l'abus du
grand bim dans I:ordre divin; autre efpece
s'excute par la communication & l'infinuatioQ
fourde & prefque imperceptible des & des
penfes la vue des objets, par les
(:n mannent, & par ceux qu'exhale la perfonne-
que ces Gnies tachent de corrompre. D'au-
tres agiffent avec importunit fur l'imagination des
perfonnes, auxquelles ils prfentem des objets
duifans. D'autres en promenant leur efprit dans,
pes lieux fon loigns, pour les empcher de s'oc-
d'eux- mmes. D'autres enfin en leur fug-
gerant de feindre, de mentir dans beaucoup d'oc-
plions ollla vrit devroit tre manifel:e.
me de ce, Monde-ci a le germe de tous ces
Lor[qu'il s'eft permis de le nourrir pendant cette
vie, il prend un dveloppement & un
ment tonnant fitt qu'il arrive dans l'autre Monde.
La plupart de ces m[es & mchancets des Gnies
tant abominables, il vaut mieux les taire, que de
les dcrire. .
58 I. Il en cft dans l'autre Monde comme dans
celui-ci: on arrte la main de l'homme par la
crainte des peines dcernes contre le crime, &
Dieu bridt; la fougue & l'envie des Efprits infer-
naux de faire le mal. On fait fubir aux hommes
des COnfOlens & des fupplices corporels, & aux:
Efprits des fpirituels.
(
i89
)
royaume fpirituel reflemblcroit k
un royaume ter-^
rcflre fans loix , troubl par l'abus que les
mchanS
feroient de la libert.
De tapparence
,
de la
fituation
& de l
pluralit des Enjers,
^Si.X^ANS le
Monde fpirituel
,
le Monde
habit
par les Anges & par les Efprits
,
prfente
en apparence tout ce que le Monde
habit par
les hommes
,,
offre nos yeux
;
la feule diff-
rence que dans celui-ci tout eft gioffier
,
fenli-
ble comme ayant t fabriqu pour des hommes
terreftres
, dous de fens groffisrs, le feul moyen
par lequel l'homme juge des objets qui l'environ-
nent
;
au lieu que dans le Monde des Efprits tout
a t fait pour des fens fpirituels. On
y
voit des
apparences de montagnes
,
de plaines
, des colli-
nes, de vallons,
de rochers, des
'
rivires , des
lacs, des arbres, des plantes & mille autres ob-
jets que la Terre nous prfente. Les hommes
ne
voient pas les objets fpirituels tant que le corps
voile les yeux de leur efprit , moins que Dieu ne
leur accorde la faveur de percer ce voile pour un
temps, lorfqu'ils font encore dans ce Monde na-
turel; mais dpouills par la mort de cette enve-
loppe grofficre
,
les hommes devenus hommes-Ef-
prit voient alors les objets analogues k leur manire
d'tre.
(
18
9 )
royaume (p;r;tuei reffembleroit un royaume rr",;
rdlre (ans loix, troubl par l'abus que les mchans
fer oient de la libert.
. De l'apparence, de la Jituation & de Id
plur.al des Enjrs.
===:0:
s82..DA NS le Monde fpirituel, le Monde
habit par les Anges & par les Efprits, pr[ente
en apparence tout ce que le Monde habit par
les hommes j. offre nos yeux; la (cule diff-
rence que dans celui-ci tout eft groffier, [enfi-
ble comme ayant t fabriqu pelUr des hommes
terrefires, dous de (ens le [eul moyen
par lequel l'homme juge des objets qui l'environ-
nent; au lieu que dans le Monde des Efprits tout
a t fait pour des Cens [piritucls. On y voit des
apparences de montagnes, de plaines, des colli.
nes " de vallons, de rochers, des' rivieres, des .
lacs " des arbres, des plal1tes & mille autres ob.
jets que la Terre nous prfente. Les hommes ne
voient pas les objets fpirituds tant que le corps
voile les yeux de leur efprit, moins que Dieu ne
leur accorde la faveur de percer ce voile pour un
temps l lorfqu'ils [ont encore dans ce Monde na-
turel; mais dpouills par la mort de cette enve-
loppe groffiere l les hommes devenus hommes-Ef
prit voient alors les objets analogues leur maniere
d'tre.
(
190
)
11 en eft de mme des objets naturels relative-
ment aux Anges & aux Efpiits qui ne peuvent voir
cs objets,
faute d'tre dous des fens grofliers &
terreftres de
l'homme
;
mais ils les voient par les
fens de
l'homme chez lequel ils lont logs, &
avec
lequel ils converfcnt par une faveur particulire de
Dieu. Les yeux de l'homme font appropris la
lumire naturelle , & les yeux des Anges la
lumire fpirituelle
,
car les uns & les autres ant G%
yeux faits pour voir les objets relatifs leur ma-
nire d'tre. Tout homme livr aux fens, & ac-
coutum ne voir que par eux, ne concevra pas
ce que je viens de dire fur la reflemblance
ou analo-
gie qu'il
y
a entre l'autre Monde & celui-ci:
il ne
croit l'exiftence que de ce qu'il voit, ou touche;
toutes fes ides fe bornent aux choies fenflbles
, &
fes penfes font, pour ainfdire, matrielles,
&
non fpirituelles:
il fe range lui-mme dans la clafife
des
animaux, & s'opiniatre ne vouloir pas conce-
voir
qu'il a chez lui un principe qui conftitue pro-
prement
fon effence humaine & fa
reflemblance
avec
fon Auteur
;
& qu'il ne reflemble aux animaux
que
par le corps terreftre
,
qui eft l'enveloppe
de fon
ame.
Il arrive de cette analogie du Monde des Ef-
prits avec le Monde naturel, qu'un homme aprs
fa
mort croit fe reveiller d'un fommeil,
pendant
lequel
il a fimplement pafl d'un lieu un autre
,
&
qu'il fe trouve encore dans le Monde naturel
o il
avoit
vcu. Voyez N. 170-176.
583.
Les Cieux font fur les endroits les plus
levs,
le Monde des Efprits dans les vallons &
( 19 )
Il en dl de mme des objcts naturels
mem aux Anges & aux Efprits qui ne peuvent voir
us objets, faute d'tre dous des fcns groffiers &
terrefires de l'homme; mais ils les voient par les
[ens de l'homme chez lcquel ils [ont logs, & avec
lequel ils converfcnr par une faveur pniculiere de
Dieu. Les yeux de l'homme {OBt appropris la
lumiere naturelle) & les yeux des Anges . la
lumiere [piricudle , car les uns & les autres Gnt
yeux faies pour voir les objetS rlatifs leur ma-
niere d'tre. Tout homme livr aux [cns, & ac-
coutum ne voir que par eux, ne concevra pas
ce que je viens de dire fur la refimblance ou analo-
gie qu'il y a entre l'autre Monde & celui-ci: il ne
croit l'exiflence que de ce qu'il voit, ou touche;
toutesJes ides fe bornent aux chofes [enhblcs, &
[es penfes [ont, pour ainG dire, matrielles, &
non fpiricuclles: il Ce range lui-mme dans la c1affe
des animaux, & s'opiniatre . ne vouloir pas conce-
voir qu'il a chez lui un principe qui confiitue pro-
" prement fon cffence humaine & fa rcffemblance
avec fon Auteur; & qu'il ne reffemble aux animaux
que par le" corps terreflre, qui efll'enveloppe de f@n
ame. Il arrive de cette analogie du Monde des Ef-
prits avec le Monde naturel, qu'un homme aprs
fa mort croit fe reveiller d'un fommeil, pendant
. lequel il a fim"plcment paff d'un lieu un autre, &
qu'il fe trouve encore dans le Monde naturel Otl il
avoit vcu. Voyez N. 170-176.
')83' Les Cieux [ont fur les endroits les plus
l::vs, le Monde des Efprits dilns les vallons &
(
'91
)
dans les plaines , & les Enfers font
audeflbus. Le
Ciel ne fe manifefle ceux qui font dans le Monde
des Efprits, que loifqu'il plait au Seigneur d'ou-
vrir
les yeux de leur ame. Ils le voient cependant
quelquefois fous l'apparence d'une nue claire
&
blanche, peu prs telle que celles fur lefqucUes les
Potes ont feint que lesDieux defcendoient du Ciel
fur la Terre. Les Anges tant dj dous d'intelli-
gence & de fageffe, voient beaucoup plus claire-
ment que ceux qui font encore dans le Monde des.
Efprits, Ceux qui habitent ce Monde-l en palTant,
fe voient les uns & les autres, jufqu' ce que les
bons foient fpars des mdians. Quand cette fpa-
ration eft faite , le bon efprit voit encore les
m-
chans , mais pour les fuir, les viter & leur
tourne
le dos. Lorfque les bons fe tournent ainfi , ils
de-
viennent invifibles pour les mchans. On n'y
voit
pas non plus les Enfers ,
mais feulement les crevafea
ou entres par lefquelles on s'y prcipite
;
& ces
entres
,
que l'on nomme portes, ne s'ouvrent
que
pour
recevoir les Efprits qui s'y jettent,
pour
fe
reunir aux focits des Efprits qui leur
refTemblent,
Ainfi du Monde des Efprits on apperoit
toutes
les
portes des Enfers
;
mais celles des Cieux
ne fe
voient pas.
584.
Les
Enfers font tant fous les
montagnes
que fous les collines ,
les vallons
& les
plaines.
On les voit fous l'apparence de trous
profonds,
de crevaffes plus ou moins larges
&
fcabreufes
,
fombres
,
obfcures
,
comme doivent l'tre la
porte
des tnbres, (Quoiqu'il
y
ait dans les Enfers
une
( 19
1
)
dans les plaines, & les Enfers [ont audeffous. Le
Ciel ne fe manifdle ceux qui font dans le Monde
des Efprits, que lorfqu'il plait au Seigneur d'ot,l.
vrir les y.cux de leur ame. Ils le voient cependant
quelquefois fous l'apparence d'une nue claire &
blanche, peu prs telle que cdles [ur lefquclles les
Potes ontJeint que l e s D i e u ~ defcendoient du Ciel
fur la Terre. Les Anges tant dj dous d'intelli-
gence & de fageffe, voient beaucoup plus claire-
ment que ceux qui fone encore d:ms le Monde des
Efprits. Ceux qui habitent ce Monde-l en pa{[ant,
fe voient les uns & les autres, jufqu' ce que les
bons foient fpars des mchans. Quand cette fpa-
ration eil faite, le bon efprit voit encore les m-
chans, mais pour les fuir, les viter & leur tourner
le dos. Lorfque les bons Ce tournent ainli, ils de-
viennent invifibles pour les mchans. On n'y voit
pas non plus les Enfers, mais feulement les crevaffes
al! entres par lefquelles on s'y prcipite; & ces
'1' ,
efJtrecs, que on nomme portes, ne s ouvrent que
pour recevoir les Efprits qui s'y jettent, pour Ce
reunir aux focits des Efprits qui leur reffemblent.
Ainu du Monde dts Efprits on apperoit toutes les
portes des Enfers; mais celles des Cieux ne fe
Valent pas.
') 81. Les Enfers [ont tant fous les montagnes
que fous les collines, les vallons & les plaines.
On les voit fous l'apparence de trous profonds,
de creva{fes plus ou moins larges & fcabreufes,
fombres, obfcures, comme doivent J'tre la porte
des tnebrcs) quoiqu'il y ait dans les Enfers une
tfpece de lumire
, peu prs telle que celle ^s
charbons allums. Les yeux des Efprits inferhaux
font appropris cette fauffe lumire
,
parce que
tant fur la Terre, ils toient dans les tinebre? de
Terreur, qu'ils prennoient pour la vrit, & rejet-
toient la vraie lumire des vrits divines. Par la
mme raifon la lumire clcftc devient obfcur &
tnbreufe a leurs yeux
;
c'cft pourquoi ils ne
voient rien ds qu'ils fortent de leurs fombres caver-
nes
,
car la fplendeur de la lumire clefte les
blouit
,
& les affete douloureufement. Voilk
encore pourquoi l'homme ne peut ufer & jouir de
cette lumire, qu'autant qu'il reconnor Dieu, les
't^rits du Ciel & celles qui ont t rvles l'E-
glife , & qu'il foit affermi dans fa croyance
: il
demeurera toujours dans les tnbres tant qu'il
penfera autrement.
5
8
5.
Les
ouvertures des Enfers fe montrent
fous
les
apparences de cavernes
, de goufres , de
lacs,
de marais, d'abymes
;
lorfqu'tlles fe dcou-
vrent
pour donner entre aux Efprits infernaux,
alors on en
voit comme exhaler des fumes noires
,
de la fuie & des vapeurs qui refTemblent a ces
nuages fombres ,
chargs, qui. menacent la Terre
d'une
inondation
prochaine. Les Efprits infernaux
ne
s'en
apperoivent pas
,
parce qu'ils
y
font habi-
tuellement
plongs comme dans une athmofphere
qui
leur ert convenable; ils s'y plaifent par la
rai-
fon
que tout cela eft analogue l'erreur
& aux
tnbres de leur efprit. La flamme correfpond en
0eE
au feu dvorant
de l'amoer de foi-mme.
( i 92. j
1;[pece de lumiere, prs tcHe que ceiie ds
{;harbons allums. Les yeux des Efprits nferhaux
. font appropris ct:tte fau!fe IUnliere, parce que
tant [ur la Terre, ils toient dans les de
j'erreur, qu'ils prennoient pour la vrit, & rejet- "
loient la vraie lumiere des ';rits divines. Par la:
rairon la lumiere cldl:c devient &
tnbreufe leurs yeux; c' dl: pourquoi ils nc
toient rien ds qu'ils fortent de leurs fombres caver";
nes, car la fplendeur de la lumiere clene les
blouit, &. les affel:e douloureiJ[cment. Voil
encore pourquoi l'homme ne peut ufer & jouir de
'cette lumiere, qu'autant qu'il reconnot Dieu, les"
'"(rrits du Cie1 & celles qui ont t rvles l'E-
glife, & qu'il foit affermi dans fa croyance: il
demeurera toujours dans les tant qu'if
-penfera autrement,
') 8 '). Les ouvertures des Enfers fe montrent
-fous les apparences de cavernes ,-de goufres, de'
lacs, de marais, d'abymes; lorfqu'dles fe dcou-
vrent pour donner entre aux Efprits infernaux,
""210rs on en voit comme exhaler des fumes noires,
de la fuie & des vapeurs qui reffemblent ces
nuages fombres, chargs, qui. mnacent la Terre
d'une inondation prochaine. Les Efprits infernaux
ne s'en apperoivent pas, parce qu'ils y [ont habi.
tuellement plonges comme dans une athmofphere
qui leu! eH cqnvenable; ils s'y plaifent par la rai-"
fon que tout cela eft analogue l'erreur & amI:
tne:bres de leur efprit. La flamme correfpond en
au feu dvorant de l'amoer de {oi.mme
" ,
aillfi
(
193 )
nfi qu' l'ardeur brlante de l'envie
,
del hain^
& de la vengeance , la fume paiffe & les nuages
fombres
& noirs fe rapportent aux tnbres de
l'erreur.
586.
Il m'a t accord dporter mes regards
dans
l'intrieur mme ds Enfers pour l'inftruc-
tion
de mes frres; car, lorfqu'il plait Dieu de
le
permettre
,
un Ange, un Efprit peut
pntre
& voir ce qui s'y pafTe
,
malgr le voile pais qui
les couvre. Quelques retraites infernales fe font:
prfentes k mes yeux fous l'apparence de Cavernes
fombres & d'antres profonds , difpofs obliquement
ou horifontalement. D'autres reffembloient des
tanires de btes froces
,
d'autres des fouter-
reins de mines. La plupart paroifTent triples
;
le
fuprieur fe montre tnbreux
,
parce que ceux qui
ont fait le mal par une fuite de l'erreur
,
y
font re-
lgus
;
l'infrieur ref/ rable un antre enflamm
5
parce quec'eft l'habitation desEfprits qui perfiftene
dans le mal
,
que le feu correfpond au mal, comme
les tnbres l'erreur. Quelques Enfers prfenrcn;
l'afpe
de dcombres
,
refte de maifons ou de
villes incendies. Dans les Enfers o les fupplices
font moins douloureux, on voit comme des amas
de mauvaifes chaumires demi dtruites
,
qui
forment des rues & des places. Dans
ces cafs
les Efprits infernaux font continuellement
en que-
relles
;
on s'y bat , on s'y dchire , & dans les
rues & les places , on ne voit que pilleries
& d-*
prdations. D'autres font en
apparence
de vrais
Tome IL N
, ( I?3 )
qu' t'ardeur brlante de l'envie, de la
de la vengeance, la fume paiffe & les nuages
(ombres & nirs fe rapportent aux tnebres de
l'erreur.
. S86! Il m'a t accord de porter mes regardS'
dans l'intrieur mme des Enfers pour
!ion de mes freres; car; lor[qu'il plait Dieu de
le permettre, un Ange, un Efprit peut pntrer
voir ce qui s'y, pa!fe, malgr le vOIle pais qui
les couvre. Quelques retraites infernales fe font
prfentes mes yeux foils l'apparene de cavernes
fombres & d'antres profonds, difpofs obliquement
vu horifontalement. D'autres reiTembloient des
tanieres de btes. froces, d'autres des fou ter';'
reins de mines. La plupart paroiffent triples; le
fuprieur fe montre tnbreux, parce que ceux qui
ont fait.le mal par une fuite de l'erreur, y font re..;,
lgus ; re mble un antre enflamm,
p.arce quec'efi l'ha,bitation desEfprits qui pediftenl:
dans le mal, que le feu correfpond au mal, comme
les tnebres : l'erreur. Quelques Enfers prfentcnt
l'afpea: de dcombres, refie de maifons ou de
villes incendies. Dans les Enfers o les fupplices
font moins. douloureux, on voit comme des amas
de mauvaifes chaumieres demi dtruites, <Jui
forment des rues & des places. Dans ces cafes
les. Efprits infernaux font continuellemer;t en que-
relies; on s'y bat, on s'y dchire,. & dans IC9
rues & les places, on ne voit que pilleries & d-
prdations. D'autres [ont en apparence de vrais
Tome II. N
(
194
)
irepares de loups, remplis d'excrmens &detOlte5
fortes
d'immondices. On
y
voit de fombres forts
c errent les Efprits infernaux
,
& des trous pro-
fonds,
o ceux qui font pourfuivis &
maltraits
par
d'autres, cherchent fe
rfugier.
Enfin on
y
voit
des dferts
,
dont Tafped
prfente
tout ce
qu'on peut imaginer de plus affreux.
C'eft-l que
font rejettes des autres Enfers
,
ceux
qui
pendant
eur vie mortelle fe font exercs au dol
,
l'aftuce
pour nuire.
587.
Dieu feul connot la ftuation
des Enfers
;
les Anges mmes du Ciel l'ignorent.
On fait
nanmoins en gnral
,
que les Enfers font
difr-
bus fclon les
plages , ou rgions, comme les pla-
ges font dtermines dans le Monde des Efprits
fuivant les amours dominans. Dans le Ciel toutes
plages
commencent par Dieu
,
comme Soleil
,
qui
cft l'Orient.
Ainli les Enfers tant l'oppof des
Cieux, leur
premire
plage commence l'OccU
dent. Voyez N.
141--153.
Les Enfers qui font
de ce ct-lkfont aulfi ks plus horribles;
& ils le
deviennent de plus en plus mefure qu'ils s'loi-
gnent de l'Orient. On voit dans ces Enfers
ceux
qui, enivrs de l'amour d'eux-mmes, ont
m-
prif les autres, ont conu de l'animoiit,
de la
haine & de la vengeance contre ceux qui ne les
cultivolent pas fervilkment. Dans les plus loigns
de
l'Orient fe trouvent relgus tous ceux qui dans
e nombre des chefs ou pipofs pour enfeigner la
leligion
,
fur-tout parmi les Catholiques, ont cI'
t 194 )
-repaires de oups, remplis d'excrmens &de toi1is
fortes d'immondices. On y voit de [ombres forts
c errent les Efprits infernaux, & des trous pro:.
fonds, oil ceux qui [ont pourCuivis & maltraits
par d'autres, cherchent fe rfugier. Enfin on
y voit des dfens, dont l'afpet prfente tout ce
qu'on peut imaginer de plus affreux. Cefr-I que
font rejeHs des autres Enfers, ceux qui plndant
leur vie mortelle fe font exercs au dol, l'afiuce
pour nll1re.
587' Dieu feu1 connot la fituation des Enfers;
les Anges mmes du Ciel l'ignorent. On fait
nanmoins en gnral, <JlIe les <Enfers font diflri-
bus fdon tes plages, ou rgions, comme les pla-
ges font dtermines dans le Monde des Efprits
fuivant les amours dominans. Dans le Ciel toutes
plages commencent par Dieu, comme Soleil, qui
efi l'Orient. Ainfi les Enfers tant l'oppof des
Cieux, leur premiere plage commence l'Occi..
dent. Voyez N. 141--1)3. Les Enfers qui fom
de cc ct-l font auffi les plus horribles; & ils le
deviennent de plus en plus mefure qu'ils s ' l o i ~
gnent de l'Orient. On voir dans ces Enfers ceux
qui, enivrs de l'amour d'eux-mmes, ont m...
prif les autres, ont conu de l'animolt, de la
haine & de la vengeance contre ceux qui ne les
cultivaient pas [ervilh::nent. Dans les plus loigns
de l'Orient fe trouvent rlgus tous ceux qui dans
le nombre des chefs ou prpofs pour enfeigner la
religion, fur-tout parmi les Catholiques, ont cu'
(
^9^
)'
l vanit de fe regarder comme fort
fupncurs k
leurs frres , & affez d'orgueil pour avoir
voula
qu'on les regardt comme des Dieux fur la
Terre
,
en ayant le pouvoir, & qui
,
en confquence,
fe
font
fervi du prtexte de la religion pour fevir
contre ceux qui n'en avoient pas la mme
ide.
La
ils s'exercent en cruauts les uns
contre
les
autres : on en traite dans le petit ouvrage
du
juge-
aient dernier &
deladcftrudion de Babylorie.
Quant la difpofition des Enfers, ce
qu'on
peut
en
favoir
, eft que les Efprits infernaux
rlc^us
du
ct du Septentrion
,
font les
plus
crucllemcnc
tourments
,
& que ceux qui font
placs
vers le
Midi , le font moins
;
parce que les
fupplices
dimi
Huent proportion de l'loignement
du
Nord
c qu'ils approchent plus de l'Orient
par le
Midi.
Vers
l'Orient font ceux qui fe font livrs
au
fafte
& k la vanit
,
&
n'ont pas cru en Dieu,
mais
qui
n'toient pas domins de l'efprit de haine
&
de
vengeance
;
afluellcmcnt ils
occuppent
a
partie
Occidentale qui approche le plus de
l'Orient.
Les
Enfers mridionaux & feptenirionaux
font
la
de-
meure des
Efprits qui
,
domins par
l'amour
du
Monde, par l'ambition
,
la vaine
gloire,
fe
font
livrs
fans piti au vol
,
k l'avarice
,
l'inimitic
&: k cous les moyens illicites capables
de
fatisfaire
leurs
defirs. Les forts fombres
&
tnbreufes
dont
l'ai
parl
ci-devant, font ftues
derrire
lEnfcc
occidental
;
c'eil-la que les Efprits
malins
errent
comme des btes froces toujours
avides
de
fe
N 2^
( !9'; ),
l vanit de [e regarder comme fort fuprieurs
ieurs fTeres, & a{fe1. d'orgueil pour avoir voub
qu'on ies rcgardt comme des Dieux fur la Terre,
en ayant le pouvoir, & qui, en confquence, fe
fom fervi du prtexte de la religion pour fevir
contre ceux qui n'en avaient pas la mme ide.
L ils s'exercent en cruauts les uns contre les
autres: on en traite dans le petit ouvrage du jugce
illent dernier & de la defirul:ion de Babylorte.
Quant la difpofition des Enfers, cc qu'on peut
en favoir, tfi que les Efprits infernaux rl:;us
du ct du Septentrion j font les plus cruellement
tourments, & gue ceux gui font placs vers le
Midi, te font moins; parce gue les fupplices
nuent proportion de l'loignement du Nord,
& qu'ils approchent plus de l'Orient par le Midi.
Vers l'Orient font ceux qui fe [one livrs au [afre
& la vanit, & n'ont pas cru en Dicu, mJis qui
n'coient pas domins de l'efprit de haine & de
vengeance; al:uellernetlt ils occuppent Li partie
Occidentale qui approche le plus de l'Orient. Les
nfers mridion;tux & [eptentrionaux fane la
meure des Efprits qui, domins par l'amour du
Monde, par l'ambition, la vaine gloire
1
fe {ont
ii';rs fans piti au vol, l'avarice, l'inimiti
&: cous les moyens illicites capables de
leurs ddirs. Les forts [ombres & tnbreuCes donc
j'ai parl ci-devant, font htucs derricre IEnfer
o,ccidental; e'eH-l que les Efprits malins erren.l:
des btes froces toujours avides de fc
N;z..
Svorer. Il
y
en a de pareilles derrire les Enfer^
feptentrionaux
;
mais les dferts dont j'ai aulTi faie
mention
,
fc trouvent derrire les Enfers mri-
dionaux.
588.
Il
y
a autant de focits infernales
que
de focits aneiliques dans le Ciel
, & celles-ci font
innombrables. N. 4i--')0. 41
^--420. Elles
font
diftingues
par les difFrens degrs d'amour
,
de
fao-elTe
,
de
charit
^
de foi , & par le bien qui en
rfulte
;
& les focits
infernales le font par le plus
& le moins de
mal que l'amour de foi-mme
,
&
famour du
Monde ont
fait commettre aux Efpris
qui les
compofent.
Il eft bon de favoir que l'ini-
miti,
la haine & tontes les autres pafllons
font
varies
par des nuances imperceptibles ceux qu-i
confiderent
fmplement le mal comme mal
;
& que
l'amour
& la fagefle ont aufi des nuances
innom-
brables
qui les diverfifient. Il
y
a des Enfers
fous
d'autres
Enfers ,
ils font voilins
& communiquent
enfemble
par des crevaffes &
par des exhalaifons
qui
en
fortent.
En un mot
,
tout le Ciel
&
tout
e
Monde
des
Efprits font placs & levs
commt
fur
des
caves
,
6c des fouterreins infernaux.
, ( i 96 )
<ivorer. Il y en a de pareilles derriere les
feptentrionax; mais les dfens dont j'ai au fail!
mention, [e trouvent derriere les Enfers mri.;
dionaux.
')88. Il Y a autant de focits infernales que
de focits angliques dans le Ciel, & celles-ci (ont
innombrables. N. 41--S0. 4-1')--420. Elles fans
clifiingucs par ies diffrcns degrs d'amour, de
fageffe) de charit,. de foi, & par le bien gui ell
rfulte; & les focits infernales le foin par le plus
& le moins de mal que l'amour de foi-mme, &
j'amour du I\'Ionde ont fait commettre aux Efprits
qui les compofent. Il dl bon de favoir que l'ini.
miti 1 la haine & toutes les autre3 palIions [am
varies par nuances imperceptibles ceux qu-i
conGderent fimplement le mal c.amme mal; & quie
l'amour & la fageff'e ont au des nuances innom..
brables qui les Il y a des Enfers fou':;
d'autres Enfers, ils follot voifins & cammuniquent
enfemhle par des crevaff'es & par des exhalaifons
qui en fartent. En un mot) tout le Ciel & tout
l'e Monde des Efprits font placs & levs comm!:
fur des caves) &des fouterreins infernaux..
I)e l'quilibre entre le Ciel & l^Enjer^
589. JLj'quilibp.e eftncefTaire a
l'exifiencfe
^uelle
des chofes.
On appelle quilibre
le repof
rfultant
d'une a(5tion & d'une
radion
gales.
Dans le
Mor.de naturel il
y
a
quilibre dans tout:
ce qui le
compofe. Dans les
Athmofpheres ,
les
parties
infrieures ragiflent & oppofent une r*
liftance
gale l'adion des fuprieures
,
qui les
preflent.
L'quilibre fe trouve entre le froid & le
chaud, entre le fec & l'humide
,
entre la lumire
& l'ombre
;
la temprature moyenne eft l'qui-
libre. L'quilibre exifte dans tous les fujets des
trois rgnes del Nature, le minral , e vgtal
&
l'animal. Cet quilibre fe fait, parce qu'une force
cft tagente & l'autre patiente , de manire cepen-
dant que par l'effet de la rfidance ou radion
,
la
patiente devient agiffante & l'agente patiente. La
force agiffame influe &donn; la patiente reoit
& cde a l'autre. Ce qui agit fe nomme
/orce,
effort^
tant a l'gard du patient que de l'agent.
Mais
dans le Monde fpirituel l'agent & le patient
fe
nomment vie & volont
;
la vie eft la
force vive
,
& la volont eft l'effort vivant
;
l'quilibre
eft ie
libre arbitre.
Il en rfulte donc l'exiftcnce
de
l'quilibre fpirituel
,
que nous nommons
libert
N
3
( 197 )
De l'quilibreentre le Ciel & l'Enfer.
L'QUILIBRE en nceffaire l'exiGence
al:uelle des chofes. On appelle quilibre le rep'
rfultant d'une aaion & d'ulle raeion gales.
Dans le Mm-de naturel il y a quilibre dans tout
e gui le compare. Dans les AthmoCpheres, les (
parties infrieures ragiffent & oppofent une r...
fiftance gale l'al:ion des luprieures, qui le:;
pre!fent. L'quilibre fe trouve entre le froid &
chaud, entre le [cc & l'humide, entre la lumiere
l'ombre; la temprature moyenne cil
libre. L'guilibre exific dan s tous les fujets des
trois regnes dela Nature, le minral, le vgtal &
l'animal. Cet quikbre le fait, parce 'lu'une force
dl tagente & l'autre patiente, de maniere cepen-
qant que par l'effet de la rfiHance ou ralion , la
patiente deyiem agi!fante & l'agente patiente. La.
force agiffante influe & la patiente reoit
& cede l'autre. Ce qui agit fe nommefirce
t
tffort, tant l'gard du patient que de l'agent.
Mais dans le Monde fpiritue1 l'agent & le patient
fe nomment ,,-le & volont; la vie eflla force vive,
la volont eO: l'effort vivant; l'quilibre eft je
libre arbitre. Il en rfulte donc l'exiflence de
1:quilipre ifiritucl , que nous nommons [d'erlr!,
N 3
(
'98
)
on libre
arbitre, entre le bien oui agit & le
mali
qui ragit
;
ou entre le mal en aion contre
le
bien en raction.
L'quilibre
entre le bien aif&le
mal radif
,
fe trouve chez les bons , & rquilibre
entre le mal
agilTant contre le bien, eft chez les
mchans.
La volont eft le rceptacle du bien &
du mal
, & tout dans l'homme s'y rapporte. Il
y
ufi
quilibre entre la vrit & l'erreur; mas
il d-'pend de l'qsiibre entre le bien & le mal-
L'quilibre entre l'erreur & la vrit eft comme
celui de
la lumire & de l'ombre
,
qui agiffen
fur les fujets du rgne vgtal , la lumire par la
chaleur , l'ombre par le froid
;
car la lumire &
'ombre confidres en elles-mmes
,
n'oprent
que
par les deux agents dont je viens de parler.
On peut s'en convaincre par la lumire & l'ombre
en hiver & au printemps.
La comparaison
que j'ai
faite entre la vrit & l'erreur, avec la
lumire
&
l'ombre, eft prife de la correfpondance ou analogie
qui
fe
trouve entr'elles
;
car la vrit correfpond
la lumire, Tombre a l'erreur, & la
chaleur
au bien produit par l'amour, N. jx6-i-^o.
590.
L'quilibre eft perptuel entre le Ciel
& l'Enfer, Cdui-ci exhale fans cefTedes vapeurs
malignes, & fait des efforts pour faire rgner le
mal
;
du Ciel mannent fans interruption des in-
fluences bni^'ncs qui
luttent ccntrt les autres pour
faire dominer le bien : le Monde des Efpiits fe
trouve
au milieu
,
confqucmmcnt lu quilibre,
N. 4^1-4.31.
eft daos ce Monde-l o rhornme
1
( 19
8
)
m; libre arbitre, entre ie bien (lui aoit & le mal.
'" 0
qui ragit; ou entre le mal en aaion contre le
bien en ra8:ion. L'quilibreentre le bien aaif
mal ra1:if, fe trouv'e chez les bOf\s, &
entre le mal agilfant contre le bien, dl: chq les
mchans. La volont en le rceptacle du &
du mal, '& tout dans l'homme s'y rapporte., Il y
u quilibre entre la vrit & l'erreur; mais
il de l'gl1ilibre entre le bien & le mal.,
L'quilibre entre l'erreur & la vric"; eft comme
celui de la lumiere & de l'ombre, qui agiffent
fur les fujees du regne vgtal, la lumiere par la
chaleur, l'ombre par le froid; car la &
rombre confiderccs ell elles-mmes, n'
que pa. les deux agen.ts dont je viens de parler.
On peut s'en convaincre par la lumiere &
en hiver & au printemps. La comparaison gue j'ai
faite entre la vrit & l'erreur, avec la lumiere &
l'ombre, cft prire de la correfp'ondance ou analogie
<Jui [ trouve entr'elles; car la vrit correfpond.
la lumiere, l'ombre l'erreur, & la chaleur
bien produit par l'amour. N. 126-q:>.
590. -L'quilibre eO: perptud entre le Ciel
l'Enfer! Cdui-ci exhale fans celfe des
& fait des efforts ponr fire regner le
mal; du Ciel mannent f<1:ns interruption des in-
fluences bniznes qui ll.;lltcnr COntft: les autres pour
fme dominer le bien: le Monde Hprits [i.i.
trouve au milieu, confllucmmcnr Ln quiLbre.
4:'hr}L 'efi ce Monde-l
(
'99 )
arrive ds 'inftant apis fa mort
;
& il
y
eft tel
qu'au moment o il quitte fa dpouille mortelle:
^lors laifle fon libre arbitre
,
on examine ce qu'il
eft , fon penchant , & ce qui le domine.
Les Anges
du Ciel ne s'y trompent pas, & ne
peuvent
s'y
tromper, parce que tout s'y voit dcouvert;
& que les bons
y
prennent d'eux-mmes
la route
que leur montre leur amour dominant pour le
bien
,
& les mchans le chemin o
les conduit
leur amour dominant pour le mal. C'cft pourquoi
ks termes route, (entier , chemin, dans
l'criture
fainte
,
font relatifs au but o ils tendent
;
comme
ceux d'aller
,
marcher
,
avancer
,
fignitent les
progrs de la vie refpectivement au bien ou au
mal. Ces termes font fur-tout employs dans les
pfeaumes.
591.
Chaque homme & chaque efprit eft envi-
ronn d'un Athraofphere qui tranfpire de lui , &
que fes affcions exhalent. Les habitans du Ci
;
exhalent le bien jdes infernaux il ne peut tranfpirer
que le mal. Le Ciel & l'Enfer tant compofs de
diffrentes focits
,
les athmofpheres des Anges
d'une mme focit fe runiflbnt & n'en font
qu'une
;
ainf l'athmofphere de chaque focit
clefte defcend du Ciel & influe en bien fur les
Efpritsdes hommes, &
l'athmofphere
des focits
infernales monte de Tabyme
,
& influant le
mal
fur la Terre & dans le Monde des Efprits, elle
corrompt , infcftc & gte Us
Esprits par la rcftcm-
^lance des afftlions
,
qui par kur
analogie on*:
( 199 )
ds' l'inftant aprs fa mort; & il Y dt tel
qu'au moment o il quitte fa dpouille mortelle:
laiff fan libre arbitre, on examine ce qu'il
cft, fan penchant, & ce qui le domine. Les Anges
du Ciel ne s'y trompent pas, & ne peuvent s'y
tromper, parce que tout s'y voit dcouvert;
& que les bons y prennent d'eux-mmes la route
que leur montre leur aI'fiour dominant pour Je
bien, & les mchans le chemin o les conduit
leur amour dominant pour le mal. Cdl pourquoi
les, termes route, fentier, chemin. dans l'criture
[aime, font rlatifs au but ail ils tende.nt; comme
ceux d'aller, marcher, avancer , fignifient les
progrs de la vie rcfpecrivemenr au bien ou au
mal. Ces termes font employs dans les.
p[eaumcs.
) 9I. Chaque homme & chaque efprit efi env-.
rann d'un Athmo[phere qui tranfpire de lui, &
Gue fes "ffLa.ions exhalent. Les habitans du Ci
exhalent le bien ;dcs infernaux il ne peut tranfpirer
que le mal. Le Ciel & l'Enfer tant compars e-
diff6rentes [ocitts , les athmorpheres des AngEs
d'une mme focit fe runifinr & n'en fou
qu'une; ainu l'athmofphere de chaque focit
clefte defccnd du Ciel & influe en bien fur les;
Eprits des hommes, & l'athmofphere des [acits
infernales monte de l'abyme, & inflllant le mal
fur la Terre & dans le Monde des Efprits, elle
corrompt, inf< Etc & gte les Erprits par la rcffem-
plance des affcl:ions, qui Far !t.ur analogie a!)!:
N'l;
(
^<^o
)
plus
de facilit k fc runir. Ces influences con-
traires
forment
un quilibre que refprit de
l'hora-
me rompt
volontairement par la facult libre qu'il
a de fe
dterminer pour le bien que le Ciel
lui infpire
,
ou pour le mal
que l'Enfer lui fug-
gere.
592.
Si Dieu ne gouvernot pas le Ciel &
l'Enfer
, il n'y auroit plus d'quilibre entre l'un
&
l'autre
,
par
confquent ni Ciel ni Enfer
,
puifque tout exifte par l'quilibre. Le propre des
Anges , des Efprits & des homi;nes tant l'amour.
de foi-nieme
, fource de tous les maux
,
ils pri-
oient tous
li Dieu
,
fource de tout
bien
,
ne
yenoit leur fecours par fa mifricorde toute gra,-
tuite , &: ne leur donnoit des forces capables de
rlifter &de vaincre un ennemi fi ruf
,
fi
adroit
& f redoutable. L'tre Suprme agit en bon,
pre
;
il montre le bien & les rcompenfes qui
y
font attaches
;
il donne les forces pour le
pratiquer. Il fait voir le mal &: la punition
que
fa juftice eu oblige d'infiiger
,
& fournit les
fecours pour le fuir
;
mais par la libert qu'il a
accord l'homme
,
il lui laifle la facult d'ufer
des fecours qu'il lui prfcnte pour fon bonheur,
,
ou de fe
laifi'er vaincre & furmonter par le mal
,
pour en deve ir l'efclave
,
& faire fon malheur,
^93.
L'quilibre entre le Ciel & 1 Enfer diminue
ou
augmente flon le nombre des Efprits qui
en-
trent
journellement dans le Ciel , ou fe prcipitent
^ans les
Enfers, alors Dieu
feul, qui tout e
( 200 )
plus de [c runir. Ces influences
forment quilibre que l'efprit de l'haro:
me rompt' volontairement par la facult libre qu'il
a de [e dterminer pour le bien que le
)Qi infpire, PU pO\.lr l'Enfer lui [ug:
gcre. -
S92. Si Dieu ne gouvernait pas le Ciel &
l'Enfer, il n'y aurait plus d'qilibre entre
& l'-autre, par confquent ni Ciel ni Enfer J
pllirque tout exifre par l'quilibre. Le propre des
Anges, des Efprits & des tant l'amour.
de , fource de t9us les maux, ils
foient toqs fi Dieu, fo.urce de tQut bien; ne,
venait leur fecours par [a mifricorde toute
tuite, & nc: donnait des forces capables de
rfifrer &de vaincre un ennemi fi ruf, fi adroit
& fi redoutable. L'tre Suprme agit-
pere; il montre le bien & les rcompenfes qui
y font attaches; il don l)e les forces pour
pratiquer. II fait voir le mal & la punition que,
f.'l j ufiice eil oblige d'infliger, & fournit les
[ecours' pour le fuir; mais par la libert qu'il a'
accord l'homme, il lui lai1fe la facult d'urer.
des recours qu'il lui prfcnte pour fan bonhem:,
de fe laiflr vaincre & furmomer pax le ma! J.
pour en deve ir l'e[clave, & faire fon malheur.:
S93 L'quilibre entre le Ciel & l'Enfer diminue
lU augmente [el on le nombre des Efprits qui en-
journdlement dans le Ciel, bu Ce prcipitent
dans Enfers ; Dill feul, qui tout cil.
(
iol
)
prfent , voit o pancheroit la
balance, s'i n*y
pietroit la main pour entretenir l'quilibre
&
redrefer
tout.
"594.
Tout l'ordre qui rgne dans le Ciel
&
dans les Enfers eft donc un effet de la fageffe fu-
prme. Les moyens qu'elle emploie font en grand
nombre. En voici quelques-uns. Il runit plufeurs
focits enfemble pour rfifler une plus
nom-
brcufcqui lui eft oppofe
;
il relgue dans les
d-
ferts
infernaux les efprits
furabondans dans le$
focits infernales
;
il en transfre d'une focit
dans l'autre, il
bride la fougue des plus mchans
,
& les lie dans des antres plus profonds , & fa
toute
puiffance agit fans interruption
;
il rtablit par-l.
1 quilibre 11 nceflaire pour la confervation
du
Ciel , de
la Terre & de l'Enfer.
195.
L'Enfer forme donc des attaques
conti-
nuelles contre le Ciel , & fait tous fes efforts
pour
le dtruire
;
mais que peut la ligue infernale
contre
la
toute puilTmce de l'tre Souverain
,
qui le
protge & le dfend? Il garantit du mal tous les
habitans du Ciel
,
en leur influant fans ceffe
la
pcrfvrance dans le bien, dont il eft le principe.
Jamais le Ciel n'attaque l'Enfer
,
parce que
la
Iphere divine qui procde du Seigneur
,
ne tend
qu'au bien
,
&.
n'a d'autre but
que le falut de tous.
Mais comme la juftice de l'tre Suprme ne lui
permet pas de fauver ceux qui fe font prcipits
dans
les Enfers
,
parce qu'ils
y
perfverent dans le
mal
,
il exerce fa bont,
autant qu'il tff poflible
^
( 201 )
prefent ,voit o pancheroit la balance, s'il n'y
1Jlwoit la main pour l'quilibre &
redreffer tau t.
') 94. Tout l'ordre qui regne dans le Ciel &
.dans les Enfers efi donc un effet de la fageffe fu-
prme: Les moyens qu'elle emploie font en grand:
nombre. E;.n voici quelques-uns. Il runit plufieurs
[ocits enCemble pour rfifier une plus nom-
breufc qui lui dl: oppofe; il relegue da'ns les d-
fens infernaux les efprits furabondans dans le$
focits infernales; il en transfere d'une focit
dans l'autre, il bride la fougue des plus mchans,
&. les lie dans des antres plus prof?nds, & fa toutl:
puilfance agit fans interruption; il rtablit par-l.
l'quilibre fi ncdfaire poui: la confervation du
Ciel, de la Terre & de l'Enfer.
19')' L'Enfer forme donc des attaques conti-
nuelles contre le Cid, & fait tous fes cirorts pour
le dtruire; mais que peut la ligue infernale contre
la toute pui{f.lOce de l't!e Souverain , qui
protege &. le dfend? Il garantit du mal tous les
habitans du Ciel, en leur' influant fans ceire la
perfvrance dans le bien, dont il efi le principe.
Jamais le Ciel n'attaque l'Enfer, parce que la
l'pilere divine qui, procede du Seign,eur, ne tend
qu'au bien, & n'a d'autre but que le falut de tous.
Mais comme la jUfilce de l'tre Suprme ne lui
permet pas de fauver ceux qui [e font
dans les Enfers, parce qu'ils y perfvercnt dans le"
:;nal, il [a bont, autant qu'il dl po!Iible
(
202, )
f^ii mettant un frein
aux faillies fougiieufes
&
<rruelles
des Efprits infernaux
,
qui veulent nuire
aux autres.
596.
J'ai dit que le Ciel ei\ partag n deux
royaumes
,
le clefte & le fpirituel. N. zo28.
Il
y
en a aufi deux dans l'Enfer. L'un de ceux-ci
cftoppof au royaume clcile, l'autre au fpirituel.
Celui qui eft en oppofition avec le clefte, eft
fitu
dans
la rgion occidentale, & ceux qui le corn-
pofent font les Efprits infernaux les plus mchans,
que nous avons dfigns fous le nom de Gnies.
Celui qui lutte fans ceffe contre le royaume fpi-
rituel
,
s'tend dans les rgions feptentrionales &
inridionales de l'Enfer : l font cenx que nous
avons nomms fimplement Efprits. Tous ceux du
royaume clefte font fubmergs dans l'amour de
Dieu; & les Gnies font abyms dans l'amour
d'eux-mmes. Les Anges du royaume fpirituel
font
remplis de l'amour du prochain
,
& les
Efprits
infernaux
qui leur font contraires, font
abfolument
livrs l'amour du monde. Dieu pourvoit conti-
nuellement
ce que les malignes influences
qui
mannent des
Gnies , ne fe gliftent dans le royau-
me
fpi rit utl, crainte que fes habitans
n'en foie
n
infeds. Voyez N'. 578.
579,
( 202. )
mettant un frein aux faillies fouglleu[es &
ruelles des Efprits infernaux, qui veulent nuire
1
aux autres.
)96. J'ai dit que le Ciel eit partag n deux
le clefie & le fpirituel. N. 20--28.
II Y en a auffi deux dans l'Enfer. L'un de ceux-ci
cfi oppof au royaume c1cfie, l'autre <lU fpiriruel.
Cc!ui qui dl: en oppofition avec le clefie, efi fitu
dans la rgion occidentale, & ceux qui le cam-_
parent font les ECprics infernaux les plus mchans,
que nous avons dfigns fous le nom de Gnies:
Celui qui lutte fans ceffe contre le royaume fpi-..
rituel, s'tend dans les rgions fcptentrionales &
mridionales de l'Enfer: l font ceux que nous,
avons nomms fimplement ECprits. Tous ceux du.
royaume clefic font fubmergs dans l'amour de
Dieu; & les Gnies font abyms dans l'amour
d'eux-mmes. Les Anges du. royaume fpiritlle1 font
remplis de l'amour du prochain , & les ECprits
infernaux qui leur font contraires, font abColument
livrs l'amour du monde. Dieu pourvoit conci-
nuellement ce que les malignes influences qui
mannenc des Gnies, ne fe gliffent dans le royau-
JIle fpiritud 1 crainte que [es habitans n'en
infcls. Voyez N", 57
8
.
(
2.03
)
De tquilibre, entre le Ciel & l'Enfer refaite^
la libert de
l'homme.
^(^7.
J_^ 'quilibre entre le Ciel &
l'Enfer
efl
l'effet ou le produit de l'aftion & de
la rcadion
mutuelle entre le bien & le mal
;
& cet
quilibre
fpi-
rituel
eft l'eflence de la libert
;
la raifon en eft
qu'il
exifte
entre le bien & le mal , entre la
vrit &
l'erreur; c'eft pourquoi le pouvoir de
vouloir le
bien ou le mal , de penfer vrai ou faux , de
donner
Il prfrence l'un fur l'autre
,
eft ce que nous
appelions la libert ou libre arbitre. Dieu
donne
cette libert a chaque homme , & ne la lui ote
jamsis. Elle vient la vrit de Dieu, mais il la
(donne
l'homme en propre, en
mme-temps que
la vie
,
afin qu'il foit fufceptible de rformation &
de falut
;
car il n'y auroit ni l'une ni l'autre fans
la
libert.
Si peu que l'homme fe replie fur
lui-
mme il fent auffitt qu'il eft le matre de fe dter-
miner faire ou ne pas faire, vouloir ou ne
pas vouloir le bien ou le mal, malgr le frein des
loix divines & humaines qui ordonnent l'un
&
dfendent l'autre. Mais il conoit trs-bien que
60.
Ces
Efprits le font trs
- proprement &
avec
beaucoup
d'adreffe
, car ils ne
s'arrtent pas aux
jiofes ({u\ gnent l'efprit par la trop
grande ^t-
( 2IS )'
des 110mmes de )a P!anete de Mercure
;avec les Efprits , leur a beaucoup de con-:
poiffances fur les chofes fpiritlleiles) & fur l'tat
de tous les aprs leur mort; del fans
yient le qu'ils prennent
chofes terrefires. Ceux. en effet qui font affurs
qu'ils vinant encore aprs leur lTlprt pour ne plus:
mourir, prennent chofes clefies ; parce
que tout y permanent, '!U tiel! que les
(es de ce monde tant futiles & paffageres, on nc
doit guere s'en occuper qtj.'auqwt que les ncef-
fits de la vie l'exigent: les Efprits du Monde
Mercure !e goqt
qui l'habitent! -
l 3. une preuve de l'ardeur avec
ils la connoi!fance qui concern
pbjets ne prfcnte pas l'image
orporelle, comme de faire impreffion,
fur les fens de l'homme extrieur, en ce que touo:.
les fois qu'ils appercevoient moi des cho-
fes que je favois trs - bien concerner les
fes clefies, ils s'y arrtaient, les fixoient) les ob-
fervoient) & di[>ent enfuite: oui c'eft cela; les
ho[es font ainfi: Car les Efprits vien-:
nent un homme, ils s'emparent de fa mmoire,
y rveillent le fouvenir des objets qui font de
leur got; ils Y lifent mme comme dans un livre;
je l'ai remarqu fouvent. N. 5
8
)3---60.
es Efprits le fom trs - proprement & avec
d'adreffe, car ils ne s'arrtent pas
la trop
(
ii9
)
tention
qu'elles demandent ,
fur-tout quand is-af
git de chofes terreftres comme unique objet de l'af-
fedion
;
alors ils les regardent fimplement , fans
s'y arrter
,
parce qu'elles font incliner l'ame vers
la Terre & l'y bornent
;
au lieu que
celles qui T\.
font indpendantes , l'levent au-delTus & ouvrent
un champ
vafte k fes mditations & fes connoif-
fances. Leur avidit meubler & enrichir leur
mmoire s'eft manifefte clairement moi
, un
jour o j'crivois fur quel(^ues vnemens futurs.
Ils toient alors affez loigns de moi pour ne pas
pouvoir les lire dans ma mmoire
;
& comme je
ne voulois pas les
y
rappeller en leur prfence, ils
en prirent de l'humeur au point que, contre leuc
ordinaire
,
ils vouloient pntrer jufques dans moi
,
en difant que j'tois un trs-mchant homme &C
d'autres injures de cette foite
;
& pour montrer
combien ils toient indigns , ils cauferent de la
douleur au ct droit de ma tte
,
par une efpece
de ferrement o\i cpntradion qu'ils
y
fufciterent
;
cependant cette douleur n'eut aucune fuite
j
mais
comme ils favoient bien qu'ils ra'avoient cauf ce:
mal , ils s'loignoient de moi , enfuite ils s'arr-
toient fpudain
,
pour tacher de voir ce que j'avois
crit.
14.
Les
Efprits du Monde de Mercure ont
beaucoup plus de connoifTances des chofes, tant de
notre globe que des Terres aftralcs, que n'en ont
les autres Efprits. Ils retiennent trs
-
bien ce
qu'ils ont- appris
,
6c fe les rappellent aifment
^uand les occaflons le demandent ; d'o
l'on
peut
( P9. )
qu'elles , fur-tout quand il
git de chofes comme objet de l'af-
felion ; alors ils regardent fimplement, fans
arrter, parce qu'elles font incliner l'ame vers
la Terre & l'y au celles qui eh
[ont indpendantes, &
un vafie fes mditations & fes connoif-:-
fances. Leur avidit meubler & enrichir leur
clairement moi, uq
jour o j'crivois [ur vnemens
ps alors loigns de moi pour ne
pouypir les lire dans ma mmoire; & comme je
pas les y rappeller en leur prfence,
prirent de l'humeur au point que, contre leu
ils vouloient pntrer jufques dans moi;
difant que j'tois un' homme
d'autres injure5 de cette [orte; & pour
ombienils toient indigns, ils cau[erent de la
t . ._
droit de ma tte, par une efpece
op qu'ils y fu[citerenc i
cette douleur n'eut aucune mais
comme ils favoient bien qu'ils m'avoient cauf ce
ils s'loignoient de moi, enfuite ils
[oudain , pour tacher de voir ce que j'avois
.' ......... -, . . l . .' ... . ,
crtt.
- 14. Efprits du Monde de Mercure ont
beauc"aup plus de connoiffances des chofes, tant de
notre globe que des Terres afirales, que n'en ont
les autres Efprits. Ils retiennent trs - bien
gu'ils ont appris, & fe les aifment
; d'o. l'on peut
l
2.1
)
jBondure
que les Efprics ont une mmoire , mas
beaucoup
plus fidcle & plus parfaite que celle des
hommes.
Les Efprits retiennent tout ce
qu'ils
voient
& entendent , & Tur-tout ce qui leur fait
plaiiir;
cela
n'eft pas tonnant, puifque nous
prou-
vons
nous-mmes
que les pbjets qui nous plaifent
s infnuent
comme d'eux-mmes dans notre m=
moire
& s'y gravent profondement, tandis que
celles qui nous intrelTent peu n'en effleurent
que
la
furface
, & s'en effacent bien vite.
15. Lorfque les Efprits de Mercure vont dans
d autres
focits , ils s'informent de tout ce qu'on
y
fait
, & puis s'en vont. Cette communication
a
galement
lieu entre les autres Efprits
,
fur-tout
entre
les
Anges qui font volontiers part de leurs,
connoifTances
ceux qu'ils font tant que de les
admettre
dans leurs focits : c'eil par
-
l qu'ils,
multiplient
leurs connoifTances
,
perfedionnene
leur
fagefTe
& augmentent leur flicit.
Les An-
ges
s'emprefTent
mme par charit de commu-
niquer
toutes les vrits & tout le bien dont ils
jouifTent
,
parce qu'ils trouvent leur fatisfadion
a
en
procurer ^qx autres.
N,
549.
i390"-99.
101,30,
16.
Les Efprits de Mercure fe prvalent de
leurs
connoifTances plus que les Efprits des autres
Mondes;
aufi leur dit-on fouvent que quoiqu'ils
en aient
beaucoup
,
il
y
a une
infinit de chofes
qu'ils ignorent , & que
,
quand mme ils augmen-
teroient la fomme de leurs connoifTances k perp-
uit, il leur refteroic encore apprendipe UAt
{ }
que les Efprits ont une mmoire,
beaucoup plus fidele & plus parfaite que celle
Les Efprits retiennent tqut ce
l"oiem & entendent, & q\li leur fait
plaifir; cela n'ell pas tonnant, puifque nous
vons nous-mmes que les qui nous plaifent
s'infinuent comme d'eux-mmes dans notre m-:
moire & s'y gravent profondement, tandis que
celles qui nous intre!fent peu n' en qUI;
'!l furface, & s'en effacent bien v1te.
I)! Lor[que les Efprits de Mercure vont dam.
d'autres [ocirs, ils s'informent de tout ce
y fait, & puis s'en vont. Cette com!1lunication
a galement lieu entre les autres Efprits , [ur-tout
les Anges qui font volontiers part de leurs;
connoi!fances ceux qu'ils font qlOt que de les.
admettre dans leurs [ocits : c' ca par - l
multiplient leurs cQnnoi!fances, perfel:ionnent
leur fageife & a\lgmentcnt leur flicit. Les An__
ges s'empretrent mme par charit de commu-:-
niquer toutes les vrits & tout le bien dont ils
joui!fent, parce qu'ils trouvent leur fatisfal:io
n
a
en procurer 'l-lll autres. N. S49. 1 39
0
.-99.
10
7
2
3.
16. Les Efprits de Mercure Ce prvalent de
leurs connoiifances plus que les Efprits des autres
Mondes; auai leur dit-on Couvent que quoiqu'ils
en aient beaucoup, il Y a une infinit de chofes
qu'ils ignorent, & que, quand mme ils augmen-.
la fomme de leurs connoiifances perp.
H lell\: J:e!leroit
i^rifice
de cliofs les plus communes. On leur re^
proche mme ouvertement la vanit & l'enflure de
leur efprit
;
ils rpondent qu'ils ne tirent pas vanit
de leurs connoifTances , & penfent fe difculper eA
difant qu'ils font un fmple talage de la facilit &
de la fidlit de leur mmoire.
17.
Us ont en averfion l'exprefTion des pen-
fes par le langage de la parole, parce qu'elle a
quelque chofe de matriel
;
c'eft pourquoi lorfque
je n'ai pas employ la mdiation d'autres Efprits,
je n'ai
pu converfer avec eux que par une efpece
d'adion de ma penfe. Leur mmoire tant
meu-
ble
de chofes & non d'images d'objets
matriels
,
elle
en fournit de plus analogues la penfe;
car
a penfe qui laifle derrire elle l'imagination
,
de-
mande pour objet des chofes abftraites
des corps
matriels. Mais fi les Efprits de Mercure
excel-
lent
du ct de la mmoire , ils ne brillent
pas par
le
jugement
;
auffi n'aiment-ils pas les
chofes
qui
en dpendent, comme de tirer des
confquenccs
cxales de leurs connoiflances, & ils ne
trouvent
du plaifir qu'
y
penfer.
18. Ne voulez -vous donc faire aucun
ufage
e vos
connoiflances
,
Leur difoit-on?
Ce n'eft
'
pas affez de mettre fon plaifir penfer
qu'on
les
poffede , elles font faites pour tre mifes
en
pra-
tique
;
c'eft la fin pour laquelle leur
Auteur
veut
que l'on s'en
inftruife
5
elles font
commuhicables;
e'eft un bien
dont vous devez faire part aux
autres
pour leur avantage
;
pourquoi donc les bornez-
yous
au plaifir d'y penfer
? Qui veut acqurir
1^
( Hi ;
d ciofes les plus conimules. Ori eur
proche mme ouvertement la vanit & l'enflure de
leur efprit ; ils rpondent qu'ils ne tirent pas vanit
de leurs connoiffances , & penfent fe dirculper en.
difaht qu'ils font un hmple talage de la facilit &
de la fidlit de leur mmoire;
17. Ils ont en averhon l'exp'reffion des
fes par le lan'gage de la parole, parce qu'elle a
quelquc chofe dc matriel ;'c'efi pourquoi lorfque '
je n'ai pas cmploy la mdiation d'auties Efpi:its,
je n'ai pu converfer avec eux que par une efpece
d'alion de ma penfe. Leur mmoire tant meu-
ble de chofes & nori d'images d'objets matriels,
elle en fournit de plus analogues la penfe; car
a penfe qui laiffe derriere elle l'imagination, de-
mande pour objet des chofes abfiraitcs des corps
matriels. Mais hies Efprits de Mercure excel-
lent du ct de la mmoire, ils ne brillent pas par
Je jugement; auffi n'aiment-ils 'pas les chofes qui
en dpendent, comme de tirer des conlequences
exales de leurs connoiffances 1 & ils ne trouvent
du plaifir qu' y penfer.
Ne voulez - vous donc faire aucun ufage
de vos connoiffances, I,eur difoit-on? C n'cft
pas affez de mettre fon plaifir penfer qu'on les
poffede 1 elles font faites pour tre mires 'en pra-
tique; c'efi la fin pour laquelle leur Auteur veut
que l'on s'en infiruife; db font communicables;
c'efi un bien dont vous devez faire part aux.. autrcs
pour leur avantage; pourquoi donc les bornez-
:vous au plaifir d'y penfer) Qui. veut
vritable fageffe , doit en agir tout autrement
5
les fciences, les connoiflances de toutes efpeces
font des moyens pour cherchet & pour dcouvrir
ce qui peut tre utile dans la vie. Ils rpendirent
qu'ils fe plaifoient
dans ces connoiflances , & que
c'toit en faire
ufaaie.
19.
Quelques-uns de ces Efprits
mettent en-
core leur fatisfaion ne vouloir pas fe montrer
fous la figure humaine , mais fous la forme d'ui
globe cryftallin
,
parce que les connoiflances
des
chofes immatrielles font reprfentes dans l'autre
vie par des cryftaux. Cependant ils paroiflent tels
qu'ils font.
20. Les Efprits de Mercure
diffrent
des Ef>
|)rits
de notre Globe
,
en ce que
ceux-ci
afft;:
on-
nent les objets terreflres
,
matriels , & les
chofes
mondaines
;
c'eft pourquoi ceux de Mercure
ne
fympatifent pas avec eux
;
ftt qu'ils les
apperoi-
vent , ils tournent le dos & s'loignent pour vi-
ter leur rencontre
;
cela ne peut tre autrement
,
Car les
atmofpheres fpirituels qui exhalent de
leurs
affedions font direftement oppofs. Ceux de
Mercure
rpettent mme fouvent qu'ils n'ont au-
cun gard, & fe foucient
trs-peu de l'enveloppe
,
nais beaucoup de ce qu'elle cache , & qu'ils ont
cur de voir les chofes dcouvert, & telles qu'el-
les font.
21. Une flamme blanchtre, brillante, tince-
lante , aflez vive & lgre
, fe prfenta un jour mes
yeux
,
durant prs d'une heure
;
elle m'annona
ia viiite de
quelques Efprits
de Mercure
,
plus vifs^'
( 21.1. 1
fageLe, doit en agir tout utrement i
les fciences, les conn oiffances de toutes efpeccs,
font des moyens polir chercher & pOl1r dcouvrir
ce qui peut tr tilc dans la vie. Ils rpondirent
qu'ils [e plaifoient dans ces connoiffances, & que
t'toit en faire ufage, .
19" Quelques-uns de ces Efprits mettent en';
ore leur fatisfation ne vouloir pas fc montrer
fous l figure humaine; mais fous la forme d'uri
globe cryfiallin; parce que les connoiffances des
immatrielles font reprfemes dans l'autre
vie par des cry/laux, Cependant ils paroifIent teIs
qu'ils font: ....
" Les Efprits de Mercrir'e' differnt des Ef..;
-Frits de notre Glob, en ce que ceux-ci affet:on-
,nent les objets tcrrefircs , matriels, & lcs chofes
mondaines; c'eff pourquoi ceux de Mercure ne
'fympatifcnt pas avec eux; Gt&t qu'ils les apperoi';
vent, ils tourncnt le dos & s'loignent pour vi..;-
tcr leur rencontre; cela ne peut tr a.utremcnt ,
car les atmofphercs fpiritucs qui exhalent de leurs
affetions font direaement oppofs. Ceux de
Mercure rpettcnt mme fouvent qu'ils n'ont au-
;(un gard, & fe foucient trs-peu de l'enveloppe
niais de ce qu'ellc cache, & qu'ils ont
-cur de voir chofes dcouvert, & tellcs qu'el-
les
. .. . .
'21, Une flamme blanchatre, brillante; tinceJ-
Jante, affez vive & lgere , fe prfenta,un jour mes
yeux) 'durant prs d'une heure; elle m'annona
vifite de quell}ues Efprits de Mercure vifs;,
plus prompts k voir , penfer & a parler que lel
prcdens
,
peine furent-ils arrivs
,
qu'ils eurenC
dj compulf toute ma mmoire
;
ils le firent ft
preftement
,
que je ne pus mme appercevoir ce k
quoi
ils
s'toient arrts. J'entendis feulemenc
qu'ils difoient entr'eux : les chofes font ainf.
Nous favions ce qui concerne le Ciel & le Monde
des Efprits : je reconnus qu'ils parloient d'autres
de leur focit
,
qui toient refts un peu en arrire
a gauche de mon occiput.
21. Une autrefois j'en vis une troupe k
quel-
que diftance de moi
, en avant un peu ma droite;
ils
me parlrent
par des Efprits intermdiaires
,
car la vivacit de leurs difcours galoit celle de la
penfe , &
l'homme ne peut
y
fuffire. Ce qai me
remplit d'tonnement
,
c'eft qu'ils parloient tous
en mme temps
,
& avec la mme clrit : leurs
voix runies faifoient fur moi le mme effet d'un
air modifi par ondes
,
qui venoit frapper tout prs
de mon il gauche, quoique ces Efprits
fuffent
ma droite. Je
revins de la furprife
que cet elet
fingulier avoit fait natre, fitot
que j'eus fait rfle-
xion que l'il gauche correfpond aux connoiffances
des chofes
confdres,abflra6i:ion faite del
matire
qui font confquemment du reffort
de l'intelli-
gence
;
& que
l'il droit
correfpond au bien
qui
fiat du vrai ,
ce qui appartient la fagefle.
N.
2761. 4410. 4516. 9051. 10569.
Ces Efprits
concevoient ce
qu'ils entendoient
, & en jugeoicnc
avec autant de promptitude qu'ils parloient;
ca
Us rpondoicnt aujOTuc : cela cil
,
cela
n'ef
pas.
{
12
3 j
plus prompts ~ voir, pcnfer & ~ parier qu'e ie!
prcdens, peine furent-ils arrivs, qu'ils eurent
dj compulf toute ma mmoire; ils le firent ft
prell:ement, que je ne pus mme apperccvoir ce a
quoi ils s'taient arrts. J'entendis feulement
qu'ils difoient entr'eux : les chofes font ainfi.
Nous favions ce qui concerne le Ciel &'le Monde
des E'fprits: je reconnus qu'ils parIaient d'autres
de leur focit i qui taient refls un peu en arriere
gauche de mon occiput.
22; Unc autrefois j'cn vis one troupe quel.
qu'e difiance de moi, en avant un peu ma droite;
ils me parlerent par des Efprits intermdiaires,
car la vivacit de leurs difcours galoit celle de la
penfe, & l'homme ne peut y fuffire. Ce qui me
remplit d'tonnement, c'eft qu'ils parloient tous
en mme temps, & avec la mme clrit: leurs
voix runies faifoient fur moi le mme effet d'un
air modifi par ondes, qui venoit frapper tout prs
de mon il gauche, quoique ces E(prits fufTent
ma droite. Je revins de la furprife que cet effet
fingulier avait fait natre, Utt que j'eus fa!t rfle-
xion que l'il gauche correfpond aux connoiffances
des chofesconfidres,abftration faite dcla tnatiere,
qui font confquemment du reffort de l'intelli_
gence; & qUe l'il droit correrpond au bien qui
nah du vrai, ce qui appartient la fagefTe.
N. 7.761. 44IO. 4S 26. 9
0
S1. 10')69' Ces Efprits
concevaient ce qu'ils entendoient , & en jugeaient
avec autant de promptitude qu'ils parloienr; cat
ih rpondaient auffitt: cel" cft, cela n'cft pas..
( *H )
..
. ;
2.3. Un Efprit d'une autre Terre leur ayant
|)arl
avec la mme clrit
,
mais en affedant
de
le faire trs lgamment , ils en jugrent fur le
champ
,
& dirent que ce difcours toit trop recher-
ch,
trop bourfouffl
;
qu'ils rejettoient tous ces
rnemens fuperflus, & ne s'tient
attachs
qu'
ce qu'ils ponvoient
y
trouver de nouveau pour
eux
,
parce que le bon & le vrai dans de pareils
dif=
cours toient noys dans un fleux de mots inutiles
;
& que les choTes s'y trouvent tellement enfvelies
dans l'ombre & le vernis des paroles, qu'on ne peut
gure les
y
voir
;
d'o il rfulte que l'oreille eft plus
affede que l'ame.
24.
Les Efprits de Mercure ne font pas
wii
long
fjour dans une focit d'Efprits
,
foit de leur
inonde , foit d'un autre
;
ils font ufage de la per-
mifion qu'ils ont de voyager dans tout l'Univers,
par la raifon qu'ils reprfentent la mmoire
,
ca-
pable de s'enrichir de plus en plus par l'acquiftion
de nouvelles connoiffances. Si dans leurs courfes
ils rencontrent quelqu'Efprit attach aux chofes
terreftres , ils les quitent auiitot pour en cher-
cher qui penfent
diffremment; cette conduite nous
prouve que la lumire a pntr dans leur intrieur,
z que leur ame s'lve au-deffus des tres matriels.
Je m'en apperus bien lorfqu'ils confroient
avec
moi
,
parce que je. me fentois moi-mme alors com-
me arrach aux chofes fenfbles , au point que les
yeux de mon corps commenoient a s'obfcurcir 62
^ue ma vue s'mouffoit & s'aflbibliflbit.
25.
Car
( ;'24 )
23. Un Efprit d'une autre Terre leur yi1t
parl avec la mme clrit 1 mais en affetant de
faire trs gamrrient t ,ils en jugerent fur le
champ, & dirent qL!e ce difcours tait trop recher-
ch, trop borfouffi;, qu'ils rej ttoient to'us ces
ornemens fuperflus, & ne s'tdient attachs qu'
ce qu'ils pouvaient y de nouveau pour
eux, parce que le bon & le dans de pareils dif-
dans un fleux,de mots .
& que les .chofes s'y tro'uvent enfvelies
dans l'ombre & le ,;ernis des paroles, qu'on ne
les y voir; d'o il rfulte que l'oreille eft plus
affel:e que rame. . . _ "
24., Les de Mercur ne font pas lui
long '[jour une [ocit i [oit ge leur'
monde, d'un autre; ils font ufage la per"::
mion qu'ils ont de voyager dans rqni-vers,
par la ,raifon qu'ils reprfenten,t la mmoire, ca;;
pable de s'enrichir de plus en plus par l'acquifition
cie riouveIies connoiffances. Si dans leurs courfes
ifs rencontrent quelqu'Efprit attach aux
terreftres, ils les quitent auflitt pour en
qui penCent cette conduite nous
prouve que la lumiere a pntr, dans leur ,.
que leur am'e s' ,des matriels.
Je m'en apperus'bien confro!ent avec
moi, parce que je:me fentois moi-mme
me arrach aux chores fnfibles, au' point les:
yeux de mon corps commenaient s'obfcurcir &
:!lue ma vue f,'mouifoit & s'a.ffoibliffoit;
il' C5'
(
i25
)
25. Ces Efprirs marchent toujours en troupes
& en
bandes diftindes; quand ils font runis, ils
reflt
mbient a
un
peloton. Dieu les unit ainll afin
qu'ils ne fafTent qu'un
,
qu'ils fe communiquent
mutuellement
toutes les
connolffances acquifes
dans
leurs courfes
;
que celles de l'un foient celles
de l'autre
, comme cela fe t'ait dans le Ciel. J'ai
la
preuve qu'ils parcourent tout l'univers, en ce
qu'loigns
de moi
,
ils me dirent qu'ils s'toienc
ainf
aillmbls pour fe dirperfcr enfuite
,
& alle
dans
les diffrents Mondes du Firmament , o
ils
favent
qu'ils trouveront des hommes auxquels les
choies teneftres ne tiennent pas fort au
cur
, mais
bien des chofes plus folides & plus releves. On
leur dit qu'ils ne favoienr oi] ils alloient
,
mais
qu'ils
y
toient ports fous la garde de Dieu
,
qui
le leur infpiroit, afin qu'ils
y
appriflem bi^n des
chofes qu'ils ignoroient
,
& qui font analogues ace
qu'ils favent dj. On leur dit encore qu'ils igno-
roient comment ils trouveroient des Efprits avec
Jefqueii. ils pourroient converfer pour acqurir des
connoifTances
;
& on montra que Dieu difpofoic
tout cet efet.
26. Comme ils font confquemment plus in(^
truies
que les autres Efprits fur ce qui concerne
les
Mondes divers qui exifient indpendamment
du
ntre
,
cette raifon m'a dtermin de m'adrefer
eux pour en avoir connoifiance. Ils m'ont afTur
qu'il
y
a beaucoup d'autres
Terres habites par
des hommes
;
& ils m'ont tmoign leur tonne-
jnent
de ce qu'il
s'en trouvoit
parmi nous , d'aei
loni^ IL V
{ 22') )
2'). Ces Efprits marchent toujours en troupes
& en bandes difiintcs; quand ils (ont runis, ilg
rdft'mblen.t un peloton. Dieu ll:s unit ainli afin
qu'ils ne fa{fent qu'un, qu'ils fe communiquent
mutudlement tOlltes les connoiffances acquifes
dans leurs courfes; gue celles d\.: l'un {oient celles
de l'autre, comme cela [c fait dans le Ciel. J'ai
la preuve parcourent tout l'univers, en c
7
qu'loigns de moi, ils 'me dirent qu'ils s'toien.t:
ainh Pl?ur (e difpcrfcr enfuite., & alle,r
dans les diffrents Mondes du Firmamcs:!t '. o ils
[avent qu'ils trouveront des hommes auxguels les
tcrrdhes ne tiennent pas fon au mais
des cho[es plus (o}ides ex. plus releves., On
leur dit qu'ils ne Cavoient., o ils alloie.nt, ma
,qu'ils y roient ports Cous la garde qui
,le leur in(piroit, afin qu'ils y bien des
chores qu'ils ignoroient , & qui font anal05ues ce
qu'il> Cavent dj. On leur dit'encore,qu'i!s igno-
roient comment ils trouveroient des Elprits anc
ils pourroient converfcr pour acqurir des
connoiffances ; & on montra que Dieu difpofoit
,tom cct effet. .
26. Comme ils fone confqt1emm'ent plus inf-
truits que les autres ECprits fur ce <Jui COncerne 'les
Mondes divers qui exifient indpendamment du
ntre, cette raifon m'a dtermin de m'adrdlr
eux pour en avoir connoiffance. Ils m'ont affur
qu'il y a beaucoup d'autres Terres par
des hommes; & ils leur tonne-
lDent de ce qu'il s'en trouvoit parmi nous,
Tom, Il.
{
2ZS
)
peu fenfs pour croire que la
toute-puiftance d*
l'Etre
luprcme s'toit borne compoler le Ciel
des
hommes feuls de ce Monde-ci
,
puifqu'ils ne
pouvoient pas ignorer que quand il exifteroit des
milliards
de milliards de Mondes ou Terres comme
la ntre
,
ce ne feroit prefqu'auffi peu que rien ref-
pedivement
la
toute-puifance de Dieu
j
ils
'
ajoutrent
qu'ils avoient connoiffanccs de quelques
centaines de milliers
de Terre; & qu'eft ce que
Il peu eu gard la
Divint qui eft infinie !
27.
Lorfque j'crivois fur le fens interne de
l'Ecriture fainte,
& que je l'expliquois , des Efprits
de Mercure qui roient chez moi me
reprochrent
que
toutes mes exprefions
tenoient du
matriel;
je leur rpondis
que les hommes de notre
Monde
les
trouvoient cependant fi relevs que la plupart
ne comprenoient
pas ce qu? j'en
difois
;
qu'ils
ignoroient qu'il exiftoit dans eux un homme
interne
qui agit & fait agir l'extrieur
;
qui lui donne la
vie
;
& que les fens de celui-ci les trompoient au
point de perfuader aux impies que la vie toit pro-
pre au corps, ce qui les faifoit douter de la vie
future; c'eft pourquoi ils donnent le nom
d'ame.
& non celui d'Efprit cette fubftance qui furvir
la mort du corps : Qu'eft-ce que l'ame , o ef
Ton domicile
? fe demandoient-ils
;
ils penfent
qu'elle a un corps matriel , duquel
,
quoique
r-
duit en poudre difperfe de tous cts, elle
doit
ncefl'airement
rapprocher & runir toutes les
par-
ties pour en former le mme corps
,
fans
lequel
l'homme ne fauroit re vritablement horam
( 21.6 )
'peu [enfs pour croire que la toutc-puifi'ance
l']';:tre luprme s'toit borne compofr le Ciel
des hommes feuls de ce Monde-ci, puifqu'ils ne
pouvoient pas ignorer que quand il exilleroit des
milliards de milliards de Mondes ou Terres comme
)a ntre, ce ne ferait prcfqu'auffi peu que rien ref-
-pel:ivernent la toute-puiffance de Dieu; ils
. ajourerent qu'ils avaient connoi!fances de quelques
centaines de milliers de Terre; & qu'ell ce que
:fi peu eu gard la Divint qui ell infinie!
27; Lorfque j'crivois fur le [cns interne de
l'Ecriture faiote) & que je l'expliquais) des Efprits
'oe Mercure qui toient chez moi me reprocherent
que toutes mes expreffions tenaient du matriel;
'je leur rpondis que les hommes de notre Monde
les trouvoient cependant fi relevs que la plupart
'ne comprenoient pas ce ql1!l j'en diCoi s; q'ils
ignoraient qu'il exifioit dans eux un homme interne
qui agit & fait agir l'extrieur; qui lui donne la '
vie; & que les Cens de cel IIi-ci les trompaient au
point de perCuader aux impies que la vie tait
pre au 'ce <jui les faifoit douter de la vie
future; c'cfi ponrquoi ils donnent le nom d'am'e
& non celui d'Erprit il cette fubfiance qui ,furvit
la mort du corps: Qu'dl-ce que rame) o efi
'fon domicile? fe dtmandoient-ils; ils penf'nt
qu'elle a un corps materiel) duquel, CJuoique re:'
duit en poudre difperfe de tous cts, elle doit
ncefiirement rapprocher & runir toutes les par-
ties pour en former le corps) fans lequel
l'homme ne [auroit tre vritablement
(
^^7
)
irvant &c. &c. Des hommes
qui penfent ainf peu-
vent-ils devenir des Anges ? me dirent ces Efpris
de Mercure. Il me fut alors infpir dclcur
repon-
dre, c|ue ceux d'entre ces derniers qui ont
eu U
foi &: qui ont opr les bonnes uvres qu'elle
en-
feigne
,
deviennent en effet des Anges
;
parce
que
dans cet tat ils n'avoicnt pas agi comme hommes
livrs aux fens maieiels
,
mais comme hommes in-
trieurs &fpiritufcls
j
qu'alors ils font clairs
d'une
lumire fuprieure celle qui claire les E prlts
de
Mercure. Pour le leur prouver
,
Dieu permic
qu'un Ange
,
qui avoit t homme dans ce
Monde-
ci
,
& qui pendant fa vie avoit penf de la
manire
que je l'ai dit
,
vnt converfcr avec eux : j'en par-
lerai encore dans la fuite.
28. Les Efprits
de Mercure me prfenterenc
enfuiteuneefpecede feuille de oarchemin
,
ingrila
& faite de plufieurs
, colles enfem.ble
,
qui avoit
l'apparence d'une feuille imprime
,
comme
celles
de notre Terre. En avez-vous de telles dans le
Monde d'oii vous tes fortis ? non
,
me rpondi-
rent-ils
;
mais nous favons qu
il
y
en a fur le
vtre
,
& ne vouloient rien dire de plus.
Je m'ap-
perus alors qu'ils penfoicnt que
nos
connoifTances
toient fmplcmcnt
fur de telles feuilles,
&
non
dans
la mmoire
& dans l'entenderacnt des
hom-
mes de notre Terre
,
& que la prcfentation
qu'ils
m'avoient faite de l'efpece
de
feuille
imprime
,
toit un perfifflage de leur part : comme
s'ils
avoient voulu me faire entendre que toute
notie
fcience toit dans les livres & non dans
nous.
^
?2.
( 22.7 .,
llriv3J\t &c. &c. Des hommes qui penfent ainfi peu;
vent-ils devenir de5 Anges? me dirent ces Efprits
de Mercure. Il me fnt alors infpir de leur repon-
dre, que ceux: d'entre ces damiers qui ont eu 1<1
foi & qui ont opr les bonnes uvres qu'elle en-
feigne, deviennent cn effet des Anges; parce <]ue
dans cee tat ils n';lvoienr pas agi comme hommes
livrs aux fens matriels, mais comme hommes in-
trieurs &fpirituds; qu'alors ils [ont clairs d'une
lumicre fuprieure cellc qut claire l\;s E pries Je
Mercure. Pour le ](:ur prouver ,Dieu permit:
qu'un Ange, qui avait c homme dans ce Monde-
ci, & qui pendant fa vie avoit penf de la maniere
que je l'ai dic , vnt conver[er avec eux:: j'en par-
lerai encore dans la fuite.
2.8. Le'> Efprits de Mercure me prfcnrerent
enfuiteune efpecede de parchemin, inf;,dc
& faice de plufieurs, colles enfemble, qui avoie
l'apparence d'une feuille imprime, comme celles
de notre Terre. En avez-vous de telles dans le
Monde d'ol1 vous fonis? non, me rpondi-
rent-ils; mais nous [avons' qu'il y en a fur le
vtre) & ne voulaient rien dire de plus. Je
perus alors qu'ils penfoient que nos eonnoi!fances
taient fimplement fur de tdles feuilles, & non
dans la mmoire & dans l'entendement des
mes de notre Terre, & que la prfcnt:uion qu'ils
m'avoient faite de l'c:fpece de feuille imprime t
coit un perfifflage de leur part: comme s'ils
avoient voulu me faire entendre que toute notre
fcience toit les livres & non dans nous &
g1.
,
'"
,.
(
22?
)
lie ces feuilles toient plus inftrutes
que
nous ne
le fommes
;
mais je leur appris comment & pour-
quoi nous agiflions ainfi. Quelque temps aprs
ils
m'en
apportrent une autre mieux en ordre
,
&
plus nette , & me dirent qu'il
y
en avoit de fem-
blables chez nous
,
dont on formoit des
livres.
29.
On voit clairement par l que les Efprits
ont une mmoire o ils confgnent tout ce qu'ils
voient
& entendent; qu'ils peuvent apprendre ce
qu'ils entendent comme nous le faifons, confquem-
ment ce qui concerne la foi , & par l le perfeftion-r
ner. Plus les Efprits & les Anges font intrieurs
,
plutt ils font inftruits
;
plus ils favent & plutt ils
fe perfeionnent
;
mais comme ils
y
travailleront
perptuit, leur fagefle ira toujours en croif-
fant. Dans les Efprits de Mercure la fcience des
chofes augmente toujours
,
mais non la fagefle
;
parce que les connoiflances qu'ils acquirent font
la vrit des moyens pour
y
parvenir
,
mais ils
bornent leurs dtfirs & leur afFedion ces moyens,
&ne les tendent pas jufqu' la fin pour laquelle
ces connoiflances font faites.
30.
Par ce que je vais dire on pourra
juger
du caradere des Efprits de Mercure.
On fait
que tous les Efprits& tous les Anges ont
t hom-
mes, & que le genre humain efhla ppinire & le
fminaire des Cieux
;
que les Efprits font encore
tels quant
aux affeions & aux inclinations
,
qu'ils
toient avant le moment de leur mort comme
hommes, puifque chacun emporte en mourant
les
Blmes
penchans qu'il avoit auparavant. N.
4227
( 2 2 ~ )
~ u e ces fcui1!es mient plus infiruites que nous ne
le fommes ; mais je leur appris comment & pour-
quoi nous agi!Iions ainfi. Quelque temps aprs ils
m'en app0rterent une autre mieux en ordre, &
plus nene, & me dirent qu'il y en avoit de fem-
blables chez nOliS, dont on formoit des livres.
29. On voit clairement par l que les Efprits
Ont une mmoire o ils confignent tout ce qu'ils
voient & entendent; qu'ils peuvent apprendre ce
qu'ils ent<:ndent comme nous le faifons, confquem.
ment ce qui concerne la foi, & par l l perfetion-
ner. Plus les Efprits & les Anges font intrieurs J
plutt ils {Ont infiruits; plus ils [avent & plutt ils
fe perfetionnent; mais comme ils y travailleront
perptuit, leur fageffe ira toujours en croif-
fant. Dans les Erprits de Mercure la fcience des
chofes augmente toujours, mai., non la fageffe;
parce que les connoiffances qu'ils acquierent [ont
la vrit des moyens pour y parvenir, mais ils
bornent leurs ddirs & leur affetion ces moyens,
& ne les tendent pas jufqu' la fin pour laquelle
ces connoiifances font faites.
30. Par ce que je vais dire on pourra juger
du caraterc des Efprits de Mercure. On fait
<tue tous les Efprits & touS les Anges ont t hom-
mes, & que le genre humain cilla ppiniere & le
fminaire des Cieux; Gue les Erprits font encore
tls quant aux afi'el:ions & aux inclinations 1 qu'ils
taient avant le moment de leur mort comme
hommes, puifque chacun emporte en mOlJrant les
mmes penchans qu'il avoit auparannt. N 1
2
2.Z
(
2.19
)
7440.
43H-
512-8.
6495* 4^33-
"^^^- ^"
peut donc
connotre ce que font les hommes
d'un
Monde par le caradere des Efprits qui
ont t
hommes
fur cette Terre-la.
31.
Comme les Efprits de Mercure reprfen-
tent dans le trs-grand homme la mmoire des
chofes
abftiaites du matriel , ils ne veulent point
entendre
parler des chofes terreftres ,
corporelles
& qui n'ont rapport qu'au Monde
;
s'il arrive
qu'ils
foient conrraints de vous entendre fur ces
matires
, ils vous rpondent fur autres chofes
,
fouvcnt contraires
,
pour fe fouftraire l'ennui
que
vos difcours font natre.
32,. Pour me convaincre encore mieux de
kur
faon de penfer
,
je leur mis devant les yeux des
jardins, des prairies, des forts, des rivires.
(
Par leur prtenter
,
j'entends dcrire nergique-
ment quelqu'un les chofes fournies par l'imagi-
nation
,
qui dans l'autre vie
,
paroifkn: au natu-
rel
).
Tout auiTit ils en changeoient la face; &
par des reprfentaitons ou images de cette efpcce,
ils
failoient voir des ferpens au lieu d'herbes
& de
fleurs dans ces prairies
;
l'eau des ruiffeaux,
au lieu
d'tre limpid'.' & claire
,
toit noire & trouble.
Je
leur
demandai pourquoi ils en agilfoient ainfi,
parce
que ,
dirent-ils
,
nous ne voulons pas avilir
ainfi
nospenfes
,
nous aimons a nous occuper
de
cho-
fes plus relles
,
telles
que font les
connoifTances
des chofes qui ne tombent pas fous les
fcns
cor-
porels,
& fur-tout de celles qui exiftent
dans
les
Cieux.
( 229' )
744.4114. ')12.8. 649')' 4633' ')r2.S. On
peut connatre ce que font les hommcs
Monde par le caraaere des Efprits qui Ont t
bommes fur cette Terre-l.
31. Comme les Efprits de Mercure reprfen-
tent dans le trs-grand homme la des
chofes abChaites du matriel, ils ne veulent point
entendre parler des chofes terreflres, corporelles
& qui n'ont rapport qu'au Monde; s'il arrive
qu'ils foient conrraints de '10US entendre fur ces
matieres, ils vous [ur autres chofes )
fouvcnt contraires, pour [c foufhaire l'cllnui que
vos di[cours fom natre.
320. Pour me convaincre encore mieux de leur
faon de penrer, je leur mis devalit les yeux des
jardins, des prairies) des forts, des rivieres.
{ Par leur prfentcr) j'entends dcrire nergique-
ment qudqu'un les chofes fournies par l'imagi_
nation, qui dans l'autre vie, au natu-
rel ). TOlit auffi't ils en changeaient la face; &
par des reprfentaitons ou images de cettc c(pece,
ils faiCoient voir des Cerpens au lieu d'herbes & de
fleurs dans ces prairies; l'eau des rui(feaux, au lieu
'tre limpide & claire, toit noire & trouble. Je
leur demandai pourquoi ils en agiffoient JinG, parce
que, dirent-ils, nous ne vOII)ons pas avilir ainfi
nos penfes , nous aimons anous occuper de cho-
res plus relles, telles que Cont les connoi!fances
des chofes qui ne tombent pas fous les Cens cor-
porels, & fur-tout de cdles qui cxifien t dans les
P 3
(
i3<^
)
33.
Alors je leur reprfentai de la mme ma-
nire
de grands & de petits oifeaux tels que nous
les
voyons fur notre globe : car dans l'autre monde
on
peut reprfenter tout au naturel
;
ils voulurent
d'abord
les mtamorphofer
;
mais enfuite ils prirent
plaiGr
les voir
,
parce que les oifeaux lgtiifient
les
connoiTances des chofes
,
ainfi. que leurs vari-
ts.
N.
40.
74^.
'J'](^'--
\^.
98893. 3119. Je
changeai le fpcdacle
,
& je
leur montrai un jardin
charmant illumin par une quantit de lampes &
d'autres lumires. Il fixa leur attention parce que
les lampes font le fymbole des vrits qui tirent leur
clat de la pratique
du bien qu'elles enfeignent.
N.
4638.
954B.
9583.
Je reconnus alors qu'on
peut leur prfenter des objets matriels &terrefl:res
,
pourvu qu'ils portent avec eux un caradere de
correfpondance & de fymbole des chofes fpirituelles;
car quoiqu'ils prfentent un fns fpirituel , ils font
cependant au moins des images d'objets terreftres
,
ils n'en font pas la ralit.
34.
Je voulus leur parler de Brebis &
(d'Agneaux
;
ils ne m'couterent pas, parce
que
ne fchant pas ce que
c'elt que l'innocence de la fa-
gcfe
,
dont l'Agneau ell le fymbole
,
ils ne confi-
drerent ces animaux que comme des tres terref-
tres. J'en fus convaincu
,
lorfque je leur
expliquai
ce fymbole; car ils me
repondirent qu'ils ne con-
r.oifioient de cette innoccnccquelc nom. N.
3994.
J7840.
10131.11s ne s'afFedent en effet que del
connoiffancc fimple
des chofes fans avoir cur
d'en
faire ufage.
( 2.3 )
'33. Alors je leur reprfentai de la mme ma';
nicre de grands & de petits oifeaux tels que nous
les voyons fur notre globe: car dans l'autre monde
on pellt reprfenter tout au nature!; ils voulurent
d'abord lesmtamorphofcr; mais enfuice ils prirent
plaiGr ~ les voir, parce que les oifeaux fignifient
les connoifIances des chofes ,ainfi que leurs vari-
ts. N. 40. 74). 77
6
- 18. 9
8
'8- 93. 3'119. Je
changeai le fpcl:acle, & je leur montrai un jnrdin
charmant illumin par une quantit de lampes &
<l',lUcres lumieres. Il fixa leur attention parce que
les lampes font le fymbole des vrits qui tirellt leur
clat de la praci'lue du bien qu'elles enCeignent.
N. +638. 9548. 9 5 8 ~ . Je reconnus alors qu'on
peut leu r prfentcr des objets matriels & tcrrd1:res )
pourvu qu'ih portent avec eux un caral:ere de
correfpondancc & de fymbole es chores fpirituelles;
car quoiqu'ils prCentent un fns fpiritBel, ils font
cependant au moins des images d' obj ets terreHres ,
ils n'en font pas la ralit.
3+. Je vO.llus leur parler de Brebis &
''d'Ag:lcaux; ils ne m'couterent pas, parce que
ne C1chant pas ce que c'eH que l'innocence de la fa
gcffe, dont l'Agneau cille fymbole , ils ne confi-
drercnt ccs animaux que comme des tres terref-
tres. J'en fus convaincu, lorfque je leur expliquai
ce fymbole; car ils me repondirent qu'i Is ne COI1-
noiffoicnt de cctte innoccllccquclc nom. N. 3994.
;7840. 10132.1Is ne s'afl"ctent en effet que de la
connoilfancc iimple des chores fans avoir cur
d ' ~ n faire urage.
t
^3^
)
35.
Quelques-uns de ces Efprits
,
dputs pat
les autres , s'approcheront de moi
,
pour Lvoir
ce que je faifois. Un Efprit de notre Morde leur
dit
: recommandez de grce vos compagnons de
nous
rpondre naturellement
& conformment au
vrai lorfque
nous vous parlons
;
fi un des ntres
agiiToit
comme vous l'avez fait, il en feroit puni.
La troupe rpondit : l un des nattes encouroit le
blme
pour cela ,ilsfaudroii donc nous punir tous;
car l'habitude en cft fi forte chez nous, que nous ne
faurions agir autrement : nous le fa-lon-afme
avec les
hommes de notre Monde, non pour les
tromper, mais pour leur infpirer le deCr d'acqu-
rir des connoiflanccs. Cette manire d'agir irrite
leur curiofit
;
ils veulent favoir ce que ces chofes
lignifient, pourquoi nous les couvron'^d'un voile,
qui les fait paroitre autres qu'elles ne lont
;
.^j^s
leur expliquons tout cela
,
&
leur mmoire (e per-
fedionne.
Un autrefois j.e leur en parlai de vo-.i-
veau
,
& je leur demandai comment ils infirui-
foient ces hommes. Ce n'cil pas, dirent-ik , ea
leur prfentant les chofes telles qu'elles font, mais
en leur en donnant feulement quelque notion
,
qui,
fans fatisfaire pleinement leur curiofit
,
r.ve lie
en eux & entretient le defir de s'inftruire
;
aiitre-
ment ce defir s'vanouiroit
;
d'ailleurs la vrir
fe
manifefte
avec plus d'clat , & brille davantage au^
prs de fon oppof.
>,6.
Il eft d'ufage parnii ex de vouloir qu'on
leur apprenne tout ce qu'on fait , & de ne com-r
muniquer ce qu'ils favent qu'
ceux de leur
p
4
t 2.3
1
)
;), Quelques-uns de ces Efprits , dputs pat
les autres, s'approchercnt de moi, pour favoir
ce que je faifois. Un Efprit de notre Monde leur
dit: recommandez de grace avos compagnons de
nous rpondre naturellement & conformment au
vr lorfque nous vous parlons; fi un des ntres
agioit comme vous l'avez fait, il en ferait puni.
La troll Fe rpondit: fi un des ntres encouroit le
blme pour cela 1 ils faudrait donc nous punir toUS;
car l'habitude ln dl fi forte chtz nous, que nous ne
[aurions agir autrement: nous le faifons-n.me
avec les hommes norre I\'fonde, non pour les
tromper, mais pour leur ir.fpirer le ddir d'a('(p-
rir des connoiuanccs. Cette manierc d',1.;ir i rite
leur curioht; ils veulent [avoir ce que C{'S
fignifient, pourquoi nous les couvron" d'un \' le,
Gui les fait parotre autres qu'elles ne (ont; L0!S
leur expli'1uons tout cela, &. leur mr.wire f(.
fcaionne. Un autrefois je leur en parlai de 00:1-
veau, & je leur dCID:Jnliai comment ils infirui-
[oient ces hommes, Ce n'dl pas, dirent-il, cn
lellr prUemant les chofes telles (ju'elles font, mais
en leuren donnant feulement quelque notion. qui,
fans fatisfaire l{Ur curiofit 1 r. vc Ile
en eux & entretient le ef1.r de s'inflruire; atrc-
ment ce deiir s'nr.ouiroit; d'ailleurs la vrir fe
manife!le avec plus d'clat, & brille davantage
prs de fon oppof.
36. Il dl d'urage parmi ex. de vouloir qu'on
leur apprenne tout ce qu'on fait, & de ne corn..
mwlquer ce qu'ils [avent qu' ceux de leur
p 4-
(
232 )
focit
;
is ne cachent rien ceux-ci , de faon quB
chacun d'eux au tout ce que les autres favent.
37.
Cette quantit de connoiiiances dont les
Efpiits de M; rcure font pourvus , leur fait prendre
lin air d au aut plus important, qu ils
s'imaginent
en avoir plus que tous les autres. Mais les
Efpvits
de notre Monde leur difent & leur rpet-
tent : vous pjnf z donc favoir beaucoup; vous
vous trompez
,
vdus favez peu de
chofes
,
puifque
vous cherchez tou]ours a apprendre de nous
;
en
outre ce que vous f?.vcz n'cft rien en
comparaifon
d'une infinit de chofts eue vous ignorez. Celles-ci
font celle*, dont vous avez la connoiffance
,
ce
qu't-ft rimmenft a un point : vous ignorez mme
qu: le premier pas pour aller la fageffe
,
eft de fa-
voir & d'tre pcrfuad que ce qu'on fait eft bien
peu de chofe en comparaifon de ce qu'on ne fait
pas. Pour les en convaincre, Dieu permit qu'un
Ef-Drit anglique vnt leur dclarer en gnral ce
qu'ils favoient & ce qu'ils ignoroient
;
& que
quand mme ils s'inftruiroient
perptuit, il leur
refteroit encore apprendre ce que la plupart
des
chofes ont de commun avec les autres. 11 leur
parlait
conformment
aux ides
angliques
, &
avec bien plus de clrit qu'eux-mmes
ne s'ex-
piiment
,
ils
furent tout ftupefaits de ce qu'il en
favoit plus qu'eux.
Je
vs un autre Ange,
(
ce-
lui-ci avoir t homme fur notre Terre
)
qui fe
prfenta kune certaine lvation a leur droite
,
&
leur fit le dtail
dt bien des chofes dont ils n'a-
voient
aucune connoiffance: il leur parla enfuite
( 2}2 )
focir ; ils ne cachent rien ceuxci , de faon que
chacun J.'eux {ait tOut ce que les autres [avent.
37. Cctre quantit de connoi!E1nces dont les
E[prits de !\Lrcurc [ont pourvus, leur fait prendre
un air d'aU" aut plus impon:mt, qU"lls s'imaginent
en avoir plu'> que tous les autres. Mais les
Efprits de notre Monde leur difenc & leur rpet-
tent : vous pc:nfi z donc favoir heaucoup; vous
vous trompez, VOliS favez peu de chofes, puifque
vous cherchez toujours apprendre de nous; en
outre cc que vous Cavez n'cfi rien en comparaifon
<l'ur,e infinit de chofts que VOLIS ignorez. Celles-ci
font c d t e ~ dont vous avez la connoiffance, ce
qn'dll'immenht un point: vous.ignorez mme
qlle le pn mier pas pour aller la fagdfe , dl de fa-
voir &. d'tre perfuad que ce qu'on [ait efi bien
peu de chofe en comparai(un de cc qu'on ne fait
pas. Pour les en convaincre, Dieu ,permit qu'un
Efj17it anglique vnt leur dclarer en gnral ce
qu'ils [avaient & ce qu'ils ignoroient; & <jue
quand mme ils s'inHruiroient perptuit, il leur
reileroit encore <lpprendre ce que la plupart des
chofes Ont de commun avec les autres. Il lenr
p:lrluit conformment aux ides angliques, &
avec bien plus de clrit qu'eux-mmes ne s'ex-
pl iment 1 ils furent tout fiupefaits de ce qu'il en
favoit plus qll'eux. Je vis un autre Ange, ( ce-
lui-ci avoit t homme (ur notre Terre) <jui (c
prfenta une cenaine lvation leur droire, &
leur fit le dtail de bien des chores dont ils n'a-
voient aucune connoiffance: il leur parla cnfute
(
'3
)
des changemens d'rat dans hs Efprits & dans les
hommes
;
ils avourent qu'ils n'y comprenoienc
rien. Il leur ajouta que chaque chanj^emcnt de
manire d'tre avoit des nuances fans nombre
;
&
chaque nuance une infinit d'autres avant d'arriver
ce que nous appelions le minimum
,
ou infini-
ment petit : alors ils reconnurent leur erreur &
leur folie, & commencrent tre plus modcftes.
'^ette humiliation fe fit appercevoir par
ra'oaifTe-
mcnt
ou defccnte de toute la troupe de ces Efprits.
Avant ce moment elle paroiflbit fe tenir en avant
un
peu gauche au niveau ou vers la
rgion du
nombiil : le bloc qu'ils compofoicnt montroit
comme un vuide dans fon centre
,
& Tes deux
cts
levs : je remarquai dans ce moment un re-
muement & une agitation parmj eux. On leuc
demanda ce que cela fignifioit , ce qu'ils penfoient
dans cet abaiffement , & pourquoi ceux des cots
paroiflTient plus levs que les autres
,
& ne
s'abaifToient pas ? Je
vis alors la troupe fe fpa-
rer: ceux des cts furent renvoys a leur Monde
,
& les autres reflerent.
38.
Des Efprits de Tvlcrcure allrent voir un
Efprit de notre Terre
,
qui
,
par fes difcours &
par fes crits s'etoit fait une trs-grande rputa-
tion dans notre Monde
;
c'cft Chriftian Wolf.
Ces Efprits cfproient apprendre beaucoup de lui.
A peine l'eurent-ils entendu parler un moment
,
qu'ils reconnurent que tout ce qu'il difoit, n'ctoit
fond que fur les connoi {Tances acquifes
par les
fens
,
que tout fe rapportoit l'homme naturel
,
( ~ ~ 3 )
oes changemens d'tat dans lts Efprits &. dans les
hommes; ils avouerent qu'ils n'y comprenaient
rien. Il leur ajouta que chaque ch:ln;.;emcnt de
maniere d'tre avoit des nuances fans nombre; &
chaque nuance une infinit d'autres avant d'arriver
ce que nous appelions le minimum) ou infini-
ment petit: alors ils reconnurent leur erreur &.
leur folie) & commencrent tre plus modefies.
'Cette humiliation fe fit appercevoir par rahaiffe-
ment ou defceme de toute la troupe de ces Efprits.
Avant cc moment elle paroiffoit fe tenir en avant
un peu gauche au niveau ou vers la rgion du
nombl il: le bloc qu'ils comporoient montrait
comme un vuide dans fon centre) & [es dUiX cts
levs: je remarquai dans ce moment un re-
muement & une agitation parmi eux. On leur
demanda ce que cela fignifioit) ce qu'ils penfoient
dans cet abaioemem) & pourquoi ceux des cts
paroiffoient plus : l e y ~ que les aUCres 1 & ne
s'abaiffoient pas? Je vis alors la troupe fe rpa-
rer: ceux des cts furent renvoys leur Monde J
& les autres refierent.
38. Des Erprits de Mercure allerent voir un
Erprit de notre Terre 1 qui 1 par (es difcours &
par fes crits S'l'toit f:lit une trs-grande rputa-
tion dans notre Monde; c'efi Chrifiian \Volf.
Ces Efprits eeproient apprendre beaucoup de loi.
A peine l'curent-ils entendu parler un moment,
qu'ils reconnurent que toUt ce qu'il diroit, n'tait
fond que fur les connoiffances acquifes par les
fens, que tout [c rapportait l'homme naturel )
(^34)
^ qu'ancune de fes penfes ne s'levoit au deflus
des tres fenfibles, parce qu'il n'avoit en vue que
les honneurs,
& la gloire de ce Monde. Qu'il
cffjyoit de lier enfcmble plufeurs chofes incom-
patibles
,
& bien des raifonnemens , dont il mu-
tiplioit beaucoup Ifcs confquences
,
pour ruflir,
5'iltoit podible , former un
enchanement de
tout cela. Ces Efprits n'y reconnoiffant
aucune
vrit
,
dirent que les anneaux de cette
chaine n'-
toient pcin- lis cnfemble
;
ni avec les confquen-
ces que Wolfen tiroit : ils appelloient ces prten-
dues chanes une obfcurit impofante^
& fe con-
tentrent de lui demander:
Comment nomme- -on
cela? comment appellejjvous ceci ?
Voyant qu'
ces queftionsfesrponfes n'toicnt fondes que fur
des ides & des perceptions purement matrielles
,
ils fe retirrent. Chacun en effet eft dans l'autre
vie le mme qu'iltoit dans celle-ci; & dans celle-
l on ne parle d'aprs des ides fpirituelUs que
proportionnellement la croyance en Dieu que
l'on a eue fur la Terre, & d'autant plus
d'aprs
les ides matrielles
,
qu'on
y
avoit moms cru en la
Divinit.
Ce fait me met fur la voie & me fournit
l'oc-
cafion de dire comment ceux qui fe font acquis la
rputation de Savans & d'Erudits dans ce Monde-
ci
,
font traits dans l'autre vie. Je
parle ici d'a-
prs
l'exprience
;
on peut donc m'en croire. Les.
uns ont
dvelopp leur intelligence par
leur
pro-
pre
mdication
fonde fur un ardent defir
de con-
HOitre
la vrit pour elle-mme, & pour en faire
( 2.34- )
&: qu'ancunc de fcs penfes ne s'levait au deffus
des tres fenfibles, p;::.rcc qu'il n'avoit en vue que
les honneurs, & la gloire de ce Monde. Qu'il
dfJyoit de lier cnfcmble pluficurs chofes incom-
patibles , & bien des raifonnemens, dont il mul-
tiplioit beaucoup les confquences, pour rufiir,
'S'il tait pofIihle, former un enchanement de
tout ccla. Ce Efprits n'y reconnoiffant aucune
vrit, dirent que les anneaux de cette chaine n'-
toifnt poin- lis tnfemble; ni avec les confquen-
ces que Wolf en tirait: ils appelloient ces prten-
~ u e s chaines une obfur impoftnte, & fe con-
tenterent de 1ui demander: Comment n o m m e ~ [-an
cela? comment appel/et-vous ceci ? Voyant qu'
ces quefiions [es rponfes n'toient fondes que fur
des ides & des perceptions purement matrielles)
ils [e retirerent. Chacun en effet efi dans l'autre
vie le mme qu'iltoit dans celle-ci; & dans ctlle-
l on ne parle d'aprs des ides fpirituelles qtle
proportionnellement la croyance en Dieu que
l'on a eue fur la Terre, & d'autant plus d'aprs
les ides matrielles, qu'on y avoit moins cru en la
Divinit.
Ce fait. me met [ur la voie & me fournit l'oc-
caGon de ire comment ceux qui [e [ont acquis la
rputation de Savans & d'Erudits dans ce Monde-
ci, font traits dans l'autre vie. Je parle ici d'a-
pres l\:xprience; on peut donc m'en croire. Les.
tlns ont dvelopp leur intelligence p::r leur pro-
pre mditation fonde fur un ardent defir de con-
poitre la vrit pour elle-mme) & pour en faire.
un ufagc
qui n'a pas le monde & les chofes mon
daines
& terreftres pour fin. Les aunes ne fe
font appliqus aux fciences que pour fc faire un
nom parmi les hommes, ou pour parvenir
aux
honneurs mondains, ou enfin
pour
le lucre
;
&
leur vue s'efl: borne l.
J'entendis un jour une efpece de bruit fourd
,
qui fembloit monter le long de mon c^
gauche
jufqu'a l'oreille du mme ct. Je
reconnus que
c'toit des Efprits qui s'emprefToient
l'envie les
uns des autres de mettre leurs pcnfes
au jour
;
mais je ne pouvois connotre quels ils toient : en-
fin ils parlrent
, & me dirent que dans ce Monde-
ci ils avoient t des Logiciens & des Mta-
phyficiens, & que tout le but
qu'ils ^'toient pro-
pofc
daus leurs tudes
,
avoit t ce pafu.r pour
favans
,
& de parvenir aux charges, aux honneurs
& a la fortune par cette voie. Ils le lamentoient
de la vie mifrable qu'ils menoicnt peur cette
rai-
fon
,
parce qu'ils n'avoient pas cultiv
& perfec-
tionne leur intelligence par un meilleur ufage
de
leurs connoiflances : le fon de leur voix
toit
fourd, & leurs paroles fe fuivoicnt lentement.
Deux s'entretenoicnt fur ma tte. Je leur
de-
mandai qui ils toient
? On me rpondit
que l'un
avoit t trs-clbre dans la clafle des
Littra-
teurs
;
& l'on me donna
entendre
que
c'toit
Ariftote : on ne me nomma pas l'autre.
Celui-l
redevint alors dans
le mme tat o il toit pen-
dant fa vie mortelle
;
& cela eft
d'autant plus aif
quand Dieu le
permet, que chacun porte toujours
( 231 )
un ufaf;e qui n'a pas le monde & les chores mon";
oaines & terrefires pour fin. Les aut1"'S ne fc
font appliqus aux fciences que pom fc faire un
nom parmi les hommes, ou pour parvenir aux
honneurs mondains, ou enfin pour le lucre; &.
leur vue s'cil borne l.
J'entendis un jour une efpece de bruit rourd ,
qui rembloit monter le long de mon ct gauche
jufqu' l'oreille du mme ct. Je n'connus que
c'tait des ECprits qui s'empreLfoiem l'envie les
uns des autres de mettre leurs penfes au jour ;"
mais je ne pouvais connatre quels ils taient: en-"
fin ils parlerent, & me dirent que'dans ce M.onde-
ci ils avaient t des Logiciens & des Mta-
phyficiens, & que tout le but qu'ils s'raient pro-
paf daus lems tudes, avait t de paffu pour
fJ.vans, & de parvenir aux cha:ges, ;:ux honneurs
& la fortune par cette voie. Ils Ce lamentaient
de la vie mi[rable qu'ils n ~ e n o i e n t peur cette rai-
fan, parce qu'ils n'avaient pas cultiv & perfec-
tionn leur intelligence par un meilleur u[2ge de
leurs connoiLfances: le fan de !eur voix tait
fomd, & leurs paroles Ce fuivoicnt lentement.
Deux s'entretenaient fu:: ma tte. Je l<'ur de-
mandai qui ils taient? 011 me rpondit gue l'un
avait t trs-clbre dans la clafi: des Littra-
teurs; & l'on me donna entendre que c'toie
Ari!lote: on ne me nomma pas l'autre. Cdui.l
redevint alors dans le mme tat 011 il tait pen-
dant fa vic mortclle; & cela dl: d'amant plus air
quand Dieu le permet, que chacun porte toujours
(
/3 )
fivec foi ce qu'il avoit i. Ce qui m'tonna
,
c'tll qu'il fe colloit pour ainfi dire
mon
oreille
droite
pour me parler
,
parce qu'il avoit la voix
rauque.
A fes difcours je compris qu'il ne ref-
fembloit
pas quant au gnie & au caraere
,
aux
SchoLifliqucs
qui les premiers toient monts le
long de mon ct gauche
,
car il avoit tir de fon
propre tond tout ce qu'il avoit ciit; il avoit beau-
coup rflchi fur (es ides , & avoit enfuite mis
au jour fes ouvrages philorophiques
;
en forte que
les termes qu'il avoit invents, & qu'il employa
pour exprimer fes ides & fes penfes, toient pro-
prement les formules des mots dont il fe fervoit
pour mettre au jour ce qui fe pafToit dans fon in-
trieur
;
que le plaiiir qu'il prouvoit dans l'ar-
deur de fon affcclion pour l'tude
,
rvtilloit fans
CefTe en lui l'envie d'apprendre & de connotrc
tout ce qui toir du re(fort de la penfe & de l'en-
tendement
;
&
qu'il avoit crit exadcment & avec
une attention fcrupulcufe fous la dile de fon
Ef(.rit : c'efl pourquoi
;
me dit-il
,
il me
parloir a
l'oreille droite , au lieu que fes fedatcurs
,
que
l'on
a nommes Scholafliqucs , ne procdoient pas
des ides aux termes , mais de ceux-ci celles-l
;
ce qui cft prendre un chemin oppof. La plupart
mme d'entre eux fe bornoient aux termes
;
& s'ils en faifoient quclqu'appication
,
c'toic
pour appuyer leur f^ntiment , & donner au faux
un
air c vrit
,
fuivant l'envie de le
perfuader
comme tel; ils s'enfoncrent ainfi dans les tn-
bres au lieu de chercher la lumire
5
& la Philo-
( 23
6
)
vec foi cc qu'il avoit etc. Ce qui m'tonna,
c'elt qU'lI [e coHoit pour ainfi dire mon oreille
droite pour me parler, parce qu'il avait la voix
A [es direours je compris qu'il ne re[-
fGllbloit pas quant au gnie & au caral:ere, aux
SchoLlfiitJlIcs qui les premiers taient monts le
long dc mon ct gauche, car il avoit tir de [on
propre fond tout ce qu'il avoit crit; il avoit beau-
coup rflchi [ur [cs ides, & avoit enfuite mis
au jour fcs ouvrages philo[ophiqlles ; en (ortc que
les termes qu'il avoit invents, & qu'il employa
pour exprimer [cs & [es pen(es, toient pro-
prement les formules des mots dont il fc [ervoit
pour mt'ttre au jour ce qui [e paffoit dans fan in-
trieur ; que le plaifJr qu'il prouvait dans l'ar-
deur de fon aflction pour rtude, rveillait fans
cdl en lui l'envie d'apprendre & de connatre
tout ce qui tait du reffort de la penfe & de l'en.
rendement; & qu'il avoit cri.t exal:emcnt & avec
une attention fcrupllleufe (ous la dite de [on
Err-rit: c'cfl pourquoi; me dit-il, il me parloit
l'oreille droite, au lieu que [es fetatcurs, que
l'on a nomms Scholafliques, ne proedoicllt pas
des ides :lUX termes, m:lis de ceux-ci celles-l;
cc qui cft prendre un chemin oppof. La plupart
d'entre eux fe bornoient aux termes ;
& s'ils en faifoient quelqu'application, c'tait
pour apruyer IC:ll" Lntil11ent, & donner an faux
un air de vrit, luivant l'envie de le perCuader
comme tel; ils !>'enfoncerent ainh dans les tne-
bres au lien de c!lereher la lumierc; & la Philo-
(
^37 )
fophie faite pour ouvrir les voies de la fagefTc, nt
fut pour eux que le grand chemin
qui aboutit
la
folie.
Je lui parlai
enfuite de la fcience analytique
& je lui dis qu'un enfant s'exprime avec plus d'ana-
lyfe
,
de logique & de philofophie
,
qu'il n'en au-
roit pu donner de rgles dans un gros volume;
parce que ces rgles lui viennent du monde fpiri-
tuel
;
& que tout ce qui eft du rtfbrt de Tide
,
de la
penfe &: de la parole humaine faite pour les
exprimer
, eft analytique. Que celui qui veut
affervirfa penfeaux termes , refcmble un dan-
feur de corde
,
ou kun fauteur
,
qui voudroit
ap-
prendre
fauter fur la fimple connoiffance des
fibres motrices & demufcles; car fi lorfqu'il eft
fur le point de fauter
,
il s'avifoit de rflchir fuc
cette connoifl'ance, il ne mettroit pas un pied l'un
devant fautre. Il n'a pas befoin de cette connoif-
fance
,
puifque fans elle il met en mouvement tou-
tes les fibres motrices ,
il
leur donne toutes le jeu
nceflaire
,
quoiqu'elles foient difperfes dans
tout
le corps; il le donne en mme temps aux
pou-
mons
,
au diaphragme
,
aux ctes, aux bras , aux
pieds & tant d'autres parties petites oi grandes
en fi
grand nombre
,
que rnumcration & leur def-
cription rempliroicnt plus d'un volume. Je fis
l'application de cette comparaifon ceux (]ui veu-
lent penfer d'aprs les termes; il convint que j'a-
vois raifon
,
& ajouta
que qui voudra raifonner
contre le bon fens
,
n'a
qu' fuivrc cette mthode.
( 2.37 )
fophie faite pour ouvrir les voies de la fageffc, ne
fut. pour eux que le grand chemin qui aboutit
la folie.
Je lui parlai cnfnite de la fcicnce analytique,
& je lui dis qu'un enfant s'exprime avec plus d'ana-
lyCe, de logique & de philoCophie , qu'il n'en au-
roit pu donner de regles dans un gros volume;
parce que ces reglc-s lui viennent du monde fpiri-
tuel ; & que tout cc qui dl du reflort de l'ide)
de la penfe & de la parole humaine faite pour les
exprimer, efi analytique. Que celui qui veut
affervir fa penfe aux termes, rdfcmblc un dan-
feur de corde, ou un [auteur, qui voudrait ap-
prendre fautt:r [ur la !impIe connoi!Tance des
fibres motrices & de muCcles; car fi lor[qu'il dl
fur le point de fauter, il s'aviCoit de rflchir fur
cette connoifince, il ne mettroit pas un picd l'un
devant l'autre. Il n'a pas befoin de cette connaif-
rance, puifque [ans elle il met m mouvement t o u ~
tes les fibres motrices, il1eur donne . tOutes le jeu
nceffaire , quoiqu'elles [oient difpcrfes dans tout
le corps; il le donne en mme temps aux pou-
mans, au diaphragme, aux Ctes, aux bras, aux
picds & tant d'autres parties petites al.! grandes
en fi grand nombre J que j'numration & leur def-
cription rempliraient plus d'un volume. Je fis
l'applicat ion de cette comparaifon ceux 'lui veu-
lent pen[er d'aprs les termes; il convint que j'a-
vois raifon) & ajouta que qui voudra raifonner
contre le bon [ens) n'a qu' fuivre cette mthode.
(
z}9)
Il me fit part enfuitc de ce qu'il avot penf
de Ittre Tuprme : le voici. Il (e le reprfentoit
face
humaine
,
avec un cercle radieux autour de
Ja tte.
Je fais prfent , difoit-il
,
que le Sei-
gneur
eft
cet homme mme; que ce cercle radieux
eft la
Divinit
cjui procde de lui ,
laquelle n'influe
pas fur
!e Ciel feulement
,
mais dans tout l'Uni-
vers,
o elle difpofc & gouverne tout: celui qui
rgit le Ciel , rgit aufli i'Univers
;
car on ne peut
fparer
l'un de l'autre. Il ajouta : j'ai toujours
cru en un lul Dieu
,
dont on a dfign les attributs
& les qualits par autant de noms que les autres
ont adotde Dieux.
Une femme fe prfenta dans ce
moment
,
tendant le bras comme voulant lui carefler la joue.
Il s'apperut de lafurprife que cela me caufoit , &
me dit : une femme telle qu'efl: celle-l
,
m'appa-
roifToit fouvent pendant que j'tois fur la Terre
,
&
s'approchoit ainfi de moi comme ayant deircin de
me carefler la joue : elle avoitune trs-belle main
:
Des Efprits angliques difoient que de fembhbles
apparitions toient aflcz frquentes aux anciens
temps; & qu'on nommoit ces femmes des
Fallas
:
que
celle qui venoit de fe montrer
,
toit \3 nom-
bre d i s
Efprits qui, du temps des Anciens , fe plai-
fbient avec
les hommes qui s'aban Jonnci.nt
k
leurs ides, & fe familiarifoicnt avec elles, mais
fans
le fecours de
la philofophie : que comme
de
tels Efprits l'avoicnt vift
,
parce qu'il puifoit fes
ides & fes penfes dans fon intrieur
,
ils fe font
prfnts
fous la figure d'une femme. F^nfin il
( 23
8
)
Il me fit part enfuite de ce qu'il avoit penf
de l'tre fuprme: le voici. Il fe le reprfentoit
face humaine, avec un cercle radieux autour de
la tte. Je [ais prfent, difoit-il, que le Sei-
gneur dl: cet homme mme; que ce cercle radieux:
ea la Divinit 'lui procede de lui, laquelle n'influe
pas fur le Ciel feulement, mais dans tout l'Uni-
vers, o elle difpofe & gouverne tout: celui qui
rgit le Cid, rgit auffi runivers ; car on ne peut
fparer l'un de l'autre. Il ajouta: j'ai toujours
Cru en un feul Dieu, dont on a dfign les attributs
& les qualits par autant de noms que les autres
ont de Dieux.
Une femme fe prfenta dans ce moment,
tendant le bras comme voulant lui care{fer la joue.
Il s'apperut de la furprife que cela me caufoit, &
me dit: une femme telle qu'ea celle-la, m'appa-
roiifoit Couvent pendant que j'tois fur la Terre, &
ainfi de moi comme ayant de:in de
me carefl"er la joue: elle avoit une trs-belle main:
Des Efprits angligues difoient que de fembhbles
apparitions toient a{fc7. frgucmes am:: andcns
temps; & qu'on nommoit ces femmes des Pall'ls:
que celle qui venoit de fe montrer, toit du nom-
bre d s Efprits qui, du temps des Allciens, [e plai-
[oient avec les hommes qui s'abanJonnoi.nt
leurs i d:es, & fe familiarifoient avec elles, mais
fans le fecours de la philofophie: que comme de
tels Efprits l'avoient vifit, parce qu'il puiroit [es
ides & fes penfes dans fon intrieur, ils Ce [ont
la figure d'une f('mme. Ennn,il
(
^39 )
me dclara fon fentimenc k l'gard
de l'Ame oia
Efprit de l'homme; i! l'appelloit Pncumaoxx fouffle.
Je
l'ai regard, me dit-il, comme un tre vital
& invifible, tenant de la nature de l'Ether
;
& je
favois qu'il ne mouroit pas avec mon corps
,
parce
qu'il toit d'une cfTcnce im.mortelle de fa nature,
puifqu'il toit doue d'intelligence & de la facult
de penfer; que cependant il n'en uvoiu pas eu une
ide claire & nette, parce qu'il n'avoit tir que de
lui-mme la connoifance qu'il en avoit alors
,
&
tant foi t peu de ce que les Anciens enavoient dir,
Arifote efi: dans l'autre vie au nombre des Efptits
fains & d'un jugem.ent clair
,
& la plupart de fes
Seclateurs font avec les Efprits infenfs.
3>.
J'ai vu jadis des Efprits de notre Monde
dans une troupe d'Efprits de Mercure. Ceux de
notre Terre demandrent k ceux de Mercure
en
qui
ils croyoient. En Dieu
,
rpondirent-ils.
Mais en quel Dieu? Us ne vouoient pas le dire
;
car il eft d'ufage
parmi eux de ne pas rpondre
dircdement aux
queftions qu'on leur fait. Les
Efprits de
Mercure firent k leur tour la mme
demande k ceux de
notre Terre. Au Seigneur
Dieu , dirent les ntres. Alors ceux de Mercure
rpliqurent: nous voyons par votre rponfe que
vous ne croyez en aucun Dieu; vous le dites de bou-
che par habitude
,
mais le cur n'y a aucune patt.
Les Efprits de Mercure ont le tal excellent
pouc
difcerner les Efptits & juger de leur faon de pen-
fer
;
ils ne fe trompoicnt pas , car ces Efprits de
g^tre Monde toient de ceux
qui pendant leur
vp
( 23' )
me dclara fonfentiment l'gard de l'Ame ou
Efprit de l'homme; il l'appdloit PnCllma ou
Je l'ai regard, me dit-il, comme un tre vital
& invifible, tenant de la nature de j'Erher; & je
[avois qu'il ne mouroit pas avec mon corps, parce
qu'il tait d'une dfcnce immortelle de fa nature,
puifqu'il tait dou d'intelligence & de la facult
de penfer; que c(pendanc il n'en avoir pas eu une
ide claire & nette, parce qu'il n'avoir tir qne de
lui-mme la connoifince qu'il en avait alors, &
tant fait peu de ce que les Anciens en avaient dir.
Arifiote cG dans l'autre vie au nombre des Efptits
fajns & d'un jugement clair, & la plupart de fes
Sebteurs fooc avec les Efprits in(nfcs.
39. J'ai vu jadis des Efprits de notre Monde
dans une trcnpe d'Efprits de Mercure. Ceux de
notre Terre emanderent ceux de Mercure en
qui ils croyaient. En Dieu, rpondirent-ils,
Mais en quel Dieu? Ils ne voulaient pas le di ;
car il ell: d'urage parmi eux de ne pas rpondre
dirclemenc aux quell:ions qu'on leur fait. Les
Efprits de Mercure firent 11 leur tour la mme
demande ceux de notre Terre. Au Seigneur
Dieu, dirent les ntres. Alors ceux de Mercure
repliqucrent: nous voyons par votre rponre que
vous ne croyez en aucun Dieu; vous ledites de bou-
che par habitude , mais le Cur n'y a aucune patt.
Les Efprits de ont le tal excellent pour
difcerner les Erprits & luger de kur faon de pen-
fer; ils ne fe trompoient pas, car ces Efprits de
lJ.otre Monde toiem de ceux qui pendant leu): vl.e
(
HO )
fur la Terre
,
avoient parl conformment k ce que
l'Eglifc leur avoit enfeign
;
mais qui n'y avoient
pas conform leur conduite
;
& ceux qui fe font
ainfi comports dans cette vie
,
n'ont pas plus
de
Tritablc foi dans l'autre. La foi fans les uvres
eft une foi purement extrieure, une foi morte
5
or une telle foi n'efl pas rpute fmcere & vraie
quant l'homme qui la proftfle; auli les Efprits
de notre Terre gardrent le filence
,
parce qu'ils
reconnurent que ceux de
Mercure les avoient bien
jugs.
40.
Certains
Efprits avoient appris du Ciel
qu'on avoit promis ceux de Mercure de leur
montrer le Seigneur. Ceux-ci demandrent
aux
Efprits qui
toient auprs de moi, s'iU fe
rappe!-
loient cette
promeiTe. Oui ,
rpondirent-ils
;
mais
nous ne
favons
pas fi cette promeffe
ne
per-
met aucun
doute fur fon effet. A l'inflant le Soleil
du Ciel fe
montra, &: ce Soleil n'eil autre
que
Je Seigneur
;
mais il n'eft vu que des Anges
du
troifieme Ciel
;
les autres n'en voient
que la lumire
:
c'eft pourquoi les Efprits l'ayant
vu
,
dirent
que
ce n'toit pas le Seigneur, parce qu'ils
n'en
voyoicnt pas la face. Ils continurent k parler
entre
eux
,
mais je n'entendis pas ce qu'ils
difoient.
Ils
s'entrcten oient encore que le Soleil du
Ciel fe
montra derechef fous la figure du Seigneur
envi-
ronn de rayons folaires. A cet afped
des
Efprits
de Mercure s humilirent profondmentdevantlui,
& fe
tinrent dans cette modefte
pofure.
Les
Efprits de
notre Terre virent aufli le
Seigneur dans
ce
( 24 )
fut" la Terre) avoient parl conformment ce que
l'Eglife lem avoit enfcign ; mais qui n'y avoient
pas conform leur conduite; & ceux qui [e font
ainu comports dans cette vie) n'ont pas plus de
Tritablc foi dans l'autre. La foi ans les uvres
cft une foi purement extrieure) une foi morte ;
or une telle foi n'ea pas rpute ftncere & vraie
quant l'homme qui la profdfe; auffi les Efprits
de norre Terre garderem le ulence , parce qu'ils
reconnurent que ceux de Mercure les avoient bIen
jugs.
40. Certains Efprits avaient appris du Ciel
qu'on avoit promis ceux de Mercure de leur
montrer le Seigneur. Ceux-ci demanderent aux
Efpri ts qui taient auprs de moi) s'ils fe rappe!-
laient cette promelTe. Oui, rpondirent-ils; mais
nous ne [avons pas fi cette promdfe ne per-
met aucun doute [ur fon effet. A l'infiant lt: Soleil
du Ciel fe montra, & ce Solcil n'eft autre que
le Seigneur; mais il n'ea vu que des Anges du
troifieme Ciel; les autres n'en voient que la lumiere:
c'efi pourquoi les Efprits l'ayant vu 1 dirent que
ce n'toit pas le Seigneur, parce qu'ils n'en
voyaient pas la face. Ils continucrent parler entre
eux, mais je n'entendis pas ce <]11'ils difoient. Ils
s'entretenoient encore que le Soleil du Ciel [e
derecheHous la figure du Seigneur envi-
ronn de rayons [alaires. A cet afpea des Efprits
de Mercure s'humiliercnt profondment devant lui J
& fe tinrent dans cette modefie pofiure. Les
Efprits de notre Terre virent :lutli Je dans
ce
(
Hi
)
ce foleil
;
ils Tavoicnt vu lorfqu'ils toient hom-
mes fur notre Globe
;
l'un aprs l'aucie reconnu-
rent que c'toic en effet le Seigneur, & le dclar-
rent toute la troupe. Dans le mme temps il fut
aufli vu des Efprits de la Plante de Jupiter; ils
difoient hautement que c'toit le mme qui fe mon-
tra lorfqu'ils virent le Dieu de l'Univers. N.
1053.
3636.
4.060. 1521
i9
31. 2.495.
4.060.
9755-
41.
Aprs cette apparition
,
quelques-uns de ces
Efprits furent mens droite un peu en avant
;
ils difoient en
allant qu'ils voyoient une lumire
beaucoup plus claire & plus pure qu'ils n'en avoienc
vue jufqu' ce mom.ent
;
qu'on ne peut pas en voie
de plus clatante
;
& c'toit le foir. N.
m
7. 151I
33.
1619.-.32.
2495-
7083-
v755-
4z. Le Soleil de notre Monde ainfi que fa lu-
mire ne parot aux Efprits que comme une fubf-
tance trs-opaque, & plonge dans une obfcurit
profonde
;
il n'en refte ceux qui l'avoient
ru,
lorfqu'ils toient fur la Terre, que l'ide de quel-
que chofe de tnbreux, plac derrire eux
,
pref-
qu'au niveau
du haut de la tte. Les Plantes
paroiiient ftues fuivant certain afped k l'gard
du Soleil; Mercure un peu derrire vers la droite;
Vnus a gauche un peu derrire;
Mars gauche
'
en avant
;
Jupiter comme
Mars
,
mais plus loi-
gn
;
Saturne en avant une trs-grande diftance;
la Lune gauche aflez leve
;
les Satellites
gauche refpedivcment fa
Plante. Telle efi la
fituation
des
Plantes
dn$ l'ide des
Anges & e$
( lfI )
ce rokil; ils l'avaient vu lorCqu'ils raient hom,:,
mes fur notre Globe; l'un aprs l'autre reconnu
rem que c'tait cn dfet le Seigneur J & le cicbrc-
rent toute la troupe. Dans le mme il fut
auai vu des Efprits de la Planete de Jupi rer; ils
difoient hautement que c'toit le mme qui l mon
tra lorfqu'ils virent le DIeu de l'Univers. N. 10)3.
3
6
3
6
. 4060. 15
21
- 29 - 3
1
2.4-9), 4
060
975)'
41. Aprs cette apparition, quelques-uns de ces
Efprirs furent mens qroire un peu en annt;
ils difaient cn allant qu'ils voyaient une
beaucoup plus claire & plus pure qu'ils n'en avaient
vue jufqu' ce moment; qu'on ne peut pas en voit:
de plus clatante; & c'tait le fair. N. 1117. 1') 11:
33
161
9,- p. 2+9') 7
08
3.
42. Le Soleil de notre Monde ainfi que fa lu-
miere ne parat aux Efprits que comme une fubf-
tance trs-opaque, & plonge dans une
profonde; il n'en refie ceux qui l'avaient YU
lorCqu'ils taient fur la Terre, que l'ide de quel....
que chofe de tnbreux, plac derriere eux, pn:C-
qu'au niveau du haut de la tte. Les Planetes
paroillent fitues fuivant certain a[pea l'gard
du Soleil; Mercute un peu derriere vers la droite;
Vnus gauche un peu derriere; Mars gauche
en avant; Jupiter comme Mars, mais plus loi..
gn ; Saturne en avant une trs-grande di fiance ;
la Lune gauche a{fc'l. leve ; les Satellires .
gauche refpcaivement fa Flanete. Telle efl la
fituation des Planetes daM l'iQe des Anges & dei
Q
(
242-
)
fpnts : les Efprits fc montrent hors de
la Pla-
nte laquelle ils appartiennent
,
mais tout au-
prs. Les Efprits de Mercure ne fe
montrent
pas
un ct fixe
,
mais tantt droite
,
tantt
a
gau-
che, tantt devant, tantt derrire
;
parce
qu'ils
ont la
permifon de parcourir tout
l'Univers
pour
multiplier leurs connoifTances.
43.
J'ai vu des Efprits de la
Plante de
Mer-
ture affembls en peloton
,
qui s'tendit en long.
J'obfervois ce qu'il en rfulteroit
, &
je remarquois
qu'ils
dclinoient vers la droite
,
& fe
portoient
vers le devant du Monde
plantaire de
Vnus
;
peine
y
furent-ils arrivs
,
qu'ils dirent : ne ref-
tons pas ici
;
ce font des mchans. Ils le tourn-
rent
,
& s'arrtrent au ct oppof en difant
: ref-
tons ici
,
les habitans font bons. Pendant
que
cela fe palToit j'prouvois un grand changement
dans mon cerveau & une fenfation vive. Je con-
clus de la que les Efprits de Vnus placs o ceux
de Mercure venoient d'aborder , fympathifoient
cnfemble , & qu'ils rcprfentoient aulli la
mme
mmoire des chofes immatrielles , reprfente
par les Efprits de Mercure : de l venoit
cette
forte opration qu'ils apperurent dans mon
cer-
veau comme une fuite du grand changement
qui
s'y toit fait
,
quand
ils les abordrent.
44.
Je defirois beaucoup de favoir les
hom-
mes qui habitent la Plante de
Mercure reifem-
blent,
quant au corps & au vifage , aux hommes de
notre
Terre. On me prfenta dans le moment
ne femme femblable en tout a
celles de
n,otre
( 242. )
'tfprirs : les Efprits Cc montrent hors de la Pla";
nete laquelle ils appartiennent, mais tout au-
prs. Les Efprits de Mcrcure ne fe montrent pas
un ct fixe, mais tantt droite, tantt gau-
che, tantt devant J tantt derrierc ; parce qu'ils
ont la penniffion de parcourir tout l'Univers pour
multiplier leurs connoiffances.
43. J'ai vu des Efprits de la Pianete de Mer-
Cure affemhls en peloton, qui s'tendit en long.
J'obfervois ce qu'il en rfulteroit, & je remarquais
qu'ils dclingicnt vers la droite, & fe portaient
vers le devant du Monde plantaire de Vous;
peine y furent-ils arrivs, qu'ils dirent: ne re[-
tons pas ici; ce font des mchans. Ils le tourne
rent, & s'arrrerent au ct oppof en difam : ref.
tons ici, les habitans font bons. Pendant que
cela fe paffoit j'pro:lvois un grand changement
dans mon cerveau & une fenfation vive. Je con-
clus de l que les Efprits de Vnus placs o ceux
. (le Mercure venaient d'aborder, fympathifoient
cnfemble, & qu'ils reprfentoient au la mme
mmoire des chofes immatrielles, reprfente
par les Efprits de Mercure: de l venait cctte
forte opration qn'ils apperurent dans mon cer-
veau comme une fuite du grand changement qui
s'y toit fait, quand ils les aborderent.
44, Je de!i.rois beaucoup de favoir fi. les hom-
mes qui habitent la Plancte de Mercure reffem-
hlent, quant au corps & au vifage, aux hommes de
notre Terre. On me prfenta dans le moment
une femme femblable en tout ceUes de l\otre
(
^4^
Globe. Sa face toit belle
,
agrable
,
mais pu's
petite que celle de nos
femmes
;
fa taille galoit
la leur, mais elle tait plus
dgage, plus fveke
;
fa tte coit couverte
d'une efpece de linge
plac
nodeftement & fans
prtention. Je vis auifi
uh
homjne
;
fa taille toit aufll mieux prife
,
& fon
corps moins charnu
que ne l'ont ceux de ce Mon-
de-ci. Il toit vtu d'une efpece d'toffe de couleur
bleu fonc,
jufte au corps, fans plis ni autres faons:
on me dit
que tels toient les hommes & les fem-
mes du Monde de Mercure. On mit encore de-
vant mes yeux des efpeces de Bufs , de Vaches
qui ne difFroient gure des ntres qu'en ce qu'ils
toient moins grands, & approchoicnt de la taille
& de l'apparence de nos Cerfs & de nos Biches.
45.
Je demandois h. ces perfonnes comment l
Soleil
,
vu de leur Terre, leur paroiiToit tre"?
grand
,
dirent-ils
,
& beaucoup plus grand qu'oii
ne le voit des autres Globes : ils ajoutrent
o'ils
le favoient d'aprs les ides que leur en avoienc
fournies les Efprits des autres Mondes, La tem-
prature
du leur eft celle
de nos Climats temp-
rs
;
Dieu
y
a pourvu
,
parce que leur globe eft
plus
prs du Soleil que ne le font ceux des autres
Plantes.
D'ailleurs on fait que la chaleur eft
communique par l'AthmDfphere flon fa
hau-
teur &
fa denfit & non par la proximit
du So-
leil. Nous en avons la preuve par la
temprature
de l'air fur les plus hautes montagnes des pays
chauds; on fait aufli que le plus ou moins
d
Q
z
( 243 ) . .
Globe. Sa face toit belle, agrable, mais plu'!
petite que celle de nos femmes; [a taille galoit
la leur, mais elle toit plus dgage, plus [velte;
fa tte roit couverte d'une efpece de linge plac
modcfiement & [ans prtention. Je vis aufIi un
homme; [a taille coit aufIi mieux prife ,& [on
corps moins charnu que ne l'ont ceux de cc Mon-
ile-ci. Il roit vm d'une e[pece d'toffe de couleur
bleu fonc, june au corps, [ans plis ni autres fa?ns:
on me dit que tels toicnt les hoinmes & les fem-
mes du Monde de Mercure. On mit encore de-
vant mes des efpeces de Bufs, de VadJes
qui ne diffroient guere des ntres qu'en ce qu'ils
toient moins grands, & approchoient de la taille
& de l'apparence de nos Cerfs & de nos Biches.
4'; . Je demandois ces per[onnes comment l
Soleil, vu de leur Terre, leur paroiffoit tre?
grand, dirent.ils, & beaucoup plus grand qu'on
ne le voit des autres Globes: ils ajouterent
le favoient d'aprs les ides que leur en avoient:
fournies les Efprits des autres .Mondes. La tem-
prature du leur efi celle de nos Climats temp-
rs; Dieu y a pourvu, parce que leur globe eft
plus prs du Soleil que ne le [Dm ceux des autres
Flanetes. D'ailleurs on fait que la chaleur dl
communique par l'AthmoCphere felon [a IJau-
teur & fa denfit & non par la proximit
lei!. Nous en avons la preuve par la temprature
de l'air fur les plus hautes montagnes des pays
chauds; on fait auffi que le plus ou moins de
Q 2.
(
144
)
ciaeur dpend de l'incidence droite ou
obliquf
des rayons de cet Aftre , comme nous l'prouYons
l'hiver & l't.
De la
Terre ou Plante de Jupiter,
46.jLl m'a t permis d'avoir un commerce
plus
long
& plus fuivi avec les Efprits & les Anges de
la PlaHete de Jupiter qu'avec ceux des autres Mon-
des plantaires
;
par cette raifon je peux
parler
avec plus de connoiflances de fes
habitans & de
ce qui les concerne. Indpendamment des preuves
que j'ai que les Efprits avec lefquels
j'ai confr
fur ce Monde-l
,
y
avoient vcu
comme hom-
mes
,
le Ciel me l'a atteft.
47.
Les Anges & les Efprits ne voient
pas cette
Terre, car tant matrielle
& eux
fpirituels
,
ils ne
peuvent la voir
;
mais ils voient les Anges &
les
Efprits qui
y
ont pafT le temps de
leur vie mor-
telle
;&
ces Anges & ces Efprits la connoiffent.
Les Efprits fe tiennent conftamment auprs de
leurs Plantes
,
parce qu'ils l'ont habite, &
qu'ayant
le mme gnie & le mme caraftere que les hom-
mes de leur patrie , ils font plus capables de les
connotre
,
& plus ports leur rendre fervice.
Ceux de Jupiter font gauche un peu en avant
quelque diftance du Soleil.
48.
Ces Efprits m'ont racont qu'au temps
oii
( 2.44 )
chaleur dpend de l'incidence droite ou oblique
des rayons de cet Allre, comme nous l'prouvons
l'hiver & l't.
~ = = = = ~ ~ ~ = = = ~
De la Terre ou Plane/(: de Jupiter.
-lb.I L m'a t permis d'avoir un commerce plus
long & plus fuivi avec les" Efprits & les Anges de
la PlaMete de Jupiter qu'avec ceux des autres M o n ~
des plantaires; par cette raifon je peux parler
"avec plus de connoiffances de [es habitans & de
cc qui les concerne. Indpendamment des preuves
Gue j'ai que les Efprits avec lefquels j'ai confr
fur ce Monde-l, y avoient vcu comme hom-
mes, le Ciel me l'a 3ncfi.
, 47, Les Anges & les Efprits ne voient pas cette
Terre, car tant matrielle & eux fpiritue1s , ils ne
peuvent la voir; mais ils voient 'les Anges & les
Efprits qui y ont paff le temps de leur vie mor-
telle; & ces Anges & ces Efprits la connoiffent.
Les Efprits [e tiennent confiamment auprs de
leurs Planetes, parce qu'ils l'om hahite,&qu'ayant
le mme gnie & le m ~ m e caral:ere que les hom-
mes de leur patrie, ils [ont plus capables de les
connotre ,& plm ports leur rendre fervice.
Ceux de Jupiter [ont gauche un peu en avant
quelque difiance du Soleil.
-4-8. Ces Efprits m'ont racont qu'au temps o
(
^45
)
ils en
toient habitans en tant
qu'hommes , cette*
terre toit trs-fertile
,
que tout ce qui eft nceilp.ice
fes habitans s'y trouvoit en abondance
;
c'eft
pourquoi elle toit prodigieufement peuple
;
que
d'ailleurs les hommes n'y portoient pas leurs de-
lrs au del de leurs befoins
;
& que
toute leur
attention fe tournoit vers l'ducation des
enfans
qu'ils chriflbient
,
& pour lefquels ils avoient
l'a-
mour le plus tendre.
49.
Ils
y
font diftingus & fpars par nations
,
par familles & par maifons
;
ceux de la
mme fa-
mille
,
& ceux avec qui ils font allis fe
frquen-
tent, quoiqu'ils habitent ftparment.
L'envie ni
le defir de s'emparer ou de convoiter
le bien
d'autrui en font bannis
;
ils n'en ont
pis mme
la penfe. C'eft un crime qu'ils ont en
horreur
comme contraire la nature humaine. Je
m avl-
fois de leur dire que tout cela fe paffoit fur notre
Terre
;
que les dprdations , les rapines ,
les meur-
tres & les guerres
y
toient frquens
,
ils dtour-
roient la tte en frmiflant. Ils m'aifurerent que
chacun fur cette
Plante vivoit content de fon
fort , &
qu'aucun d'eux
n'avoit jamais penf am-
bitionner par amour de foi-mme de dominer fur
les autres
;
que c'eft par cette raifon que les an-
ciens
hommes, & fur-tout ceux des premiers temps,
avoient
t plus agrables aux yeux du Seigneur
que leurs
defcendans
,
qu'alors l'innocence & la
fageffe regnoicnt
,
parce que chacun
y
pratiqnoit
le bien pour le bien; qu'ils ignoroient comme on
ouvoit
faire le bien en vue des
honneurs
& du
< 24) )
ils en taient habit:ms cn tant qu'hommes, cette
terre toit trs-fertile, que tout ce qui efi nceHice
fes habitans s'y trouvoit en abondance ; c'dt
pourquoi clle tait prodigieufement peuple; que
d'aillers les hommes n'y portoient pas leurs de-
firs au del de leurs befoins; & que toute leur
attention fe tournait vers l'ducation dS edans
qu'ils chriffoient , & pour lefquels ils avoient l'a-
mour le plus tendre.
49. Ils y [ont difiingus & fpars par nations,
par familles & par maions ; ccux de la mme fa-
mille, & ceux avec qui ils font allis Ce frquen-
tent, quoiqu'ils habitent flparllltlll. L'envie ni
Je defir de s'emparer ou de convoiter le bien
d'autrui en font bannis; ils n'en ont pas mme
la penfe. C'efr un crime qu'ils ont en horreur
comme contraire la nature humaine. Je m'avi-
fois de leur dire que tout cela fe paffoit fur notre
Terre; que les dprdations, les rapines) les meur-
tres & les guerres y toient frquens , ils dtour-'
noient la tte en frmiffant. Ils m'affurerent que
chacun fur cette Planete vi voit content de fon
fort, & qu'aucun d'eux n'avoit jamais penf am-
bitionner par amour de foi-mme de dominer fur
les autres; que c'efi par cette raifon que les an-
ciens hommes, & fur-tout ceux des premiers temps,
avaient t plus agrables aux yeux du Seign-:ur
que leurs defcendans , qu'alors l'innocence & la
fageffe regnoient, parce que chacun y pratiquait
le bien pour le bien ;qu'ils ignoraient comme on
l'ouvait faire le b i ~ n cn vue des honneurs & du
Q3
( H )
lacre
;
qu'on ne fvoit alors ni mafquer fa faort'
de penl'er
,
ni mentir
,
parce que la volont &
l'entendement
toient toujours d'accord.
Tels turent les hommes des premiers temps fur
notre Globe
;
c'eft pourquoi les Anges fe plai-
foient leur faire
des vifites frquentes
,
pour le-^
ver leurs efprits au deflus des chofes terreftres
,.
pour les mettre en tat de contempler les clcfes
;
ils prenoient plaifr les guider
,
a les con-.
duire , leur faire connotre ce qui faifoit leur
bonheur
,
& leur communiquer leur fatisfadion
& leur flicit..
Les anciens
crivains eurent connoiflance
de
ces heureux temps & les nommrent
Icfieck d'or
y
& rgne de Saturne.
Comment ces temps
,
dira-t-
on
,
purent-ils avoir lieu ? C'efl: parce que les hom-
mes vivoient en bon accord fpars en Nations
,
les nations en familles
,
les familles dans des loge-
mens diftnds
;
que chacune vivoit contente de ce
qu'elle poffdoit
;
qu'il ne leur venoit pas dans l'ef-?
prit ni d'envahir les, poffelTions de fes voifns pour
devenir plus riches qu'eux, ni de vouloir dominer,
fur eux par amour de foi-mme
;
car cet amour
ainii
que celui du Monde, n'avoit pas encore afiervi
^
tyrannif les hommes
;
chacun toit content de
fbn fort , & fe rjouiffoit du bien qui arrivoit aux
autres, bien loin de f donner en proie aux fer-.
pens rongeurs de l'enyie. L'ambition de dominer^
^la faim des richefles pullulrent enfuite
,&
firent
changer toute la face riante du Monde en une
j^ene_ toute oppofe. Alors le genre humai;i fe
( 14
6
)
hcrc ; on nc {avait alors ni marquer fa faort
de penfer , Iii mentir, pJrce que la volont &
toient toujours d'accord.
Tels fmellt les hommes des premiers temps [ur
notre Globe; c'eft pourquoi les Anges [e plai-
foient leur faire des villtes frquentes, pour le..
,:er len.rs efprits an defls des chofes tern:ftres ,.
pour les mettre en tat de contempler les clcfies ;
ils prenaient plaifir les guider , les con-.
duire, leur faire connatre ce qui faifait leur
bonheur, & leur c;ommuniquer leur fatisfatl:ion.
& leur flici t..
Les anciens crivains eurent connoiffance de
es heureux temps & les nommerent le fiecle d'or,
& regne de Saturne. Comment ces temps, dira-t-
on, purent-ils avoir lieu'? C'ef!: parce que les horn-
n1es vivaient: en bon accord fpars en Nations,
les nations en familles, les familles dans des loge_
mens diHin1:s ; que chacune vivait contente de ce:
qu'clic poffdoit; qu'il ne leur venait pas dans l'ef-
prit ni d'envahir les po{feffions de (es voiGns pour.
devenir plus riches qu'eux, ni de vouloir dominet;
fur eux par amour de foi-mme; car cet amour
ainfi que celui du Monde, n'avait pas encore aucrvi
tyra!1nif les hommes; chacun tait content de
fan fon, & fe rjouiifoit du bien qui arrivait aux
autres, bien loin de fc donne): en proie aux fer-.
pem rongeurs dt< L'ambition de dominer,
la faimdes richeffes pullu!erent ellfutc ,&
change!: tou.te la face riante du Monde en
I.e. &cnre humai.n
C
147 )
voyant expof aux vexations de ceux dont la force
ctayoit les deiirs luneftes a
Ton repos
,
les foibleg
furent contraints de fe
prter
mutuellement des
fecours,& d'unir leurs forces.
Pour
rendre cette
.union confiante &
plus folide ,
ils fe
conledere-
rent & formrent ces
Rpubliques
,
des Royau'
mes & des Empires.
Voyant donc que les
loix
de
la charit
& de la conscience
graves
au fond
du
cur des hommes ne pouvoient
plus
faire enten-
dre leur voix un grand nombre
d'entr'eux
,
on
fut nceffit en faire d'autres
fondes
(ur les m-
mes principes
,
tant pour
y
ramener
ceux
que
leurs pallions en
loignoient
,
que pour
lever une
digue contre le cours imptueux des defrs
ettren-
ns de l'amour de foi-mme
,
de
l'ambition & de
la
faim des richeCfes. On
anima les hommes l'ob-
fervation de ces loix par la perfpective des
hon-
neurs & d'un bien-tre utiles leurs concitoyens
que l'on promit pour rcompenfe
;
& l'on intimida
ceux qui voudroient violer ces loix, tant
par la
privation de ces bienfaits que par des punitions
fveres de leur dfobiuance.
Ce changement dans les
murs loigna les
hommes du chemin
du bonheur,
& par l-mme
de celui du Ciel
, o les Anges fe retirrent.
Le
mal a fuccefllvement empire au point
qu'on,
ignore
^
ou qu'on fait femblant
d'ipnorer qu'il
exifle un Ciel pour rcom.penfe
du bien
,
& un
Enfer pour punition des crimes :
quelques-uns-
vont mme
plus loin
y.
puisqu'ils poufTent
leur
aveuglement
& leur folie jufqu' en nier
l'exiii-
Q4.
( 147 )
voyant expoC aux vexations de ceUle dont la force
tayoit les funeflcs fon les
furent contraints de [e prter mutuellement des
fecours, & d'unir leurs forces. Pour rendre cette
.union con!bnte & plus folide, ils fe contedere-
rent & formerent ces Rpubliques , des
mes & des Empires. Voyant donc que les Ioix de
la charit & de la confCiencc graves au fond du
cur des hommes ne pouvaient plus faire
dre leur voix aun grand nombre d'entr'eux, on
fut ncdTit en faire d'autres fondes fur les m-
mes principes, tant pour y ramener Ceux que
leurs pallions en loignaient, que pour lever une
digue contre le cours imptueux des deurs dfren_
ns de l'amour de [ai-mme, de l'ambition & de la
faim des richeffes. On anima les hommes 1'0b-
fervation de ces loix par la perfpel:ive des hon-
neurs & d'un bien-tre miles leurs concitoyens;
que l'on promit pour rcompenfc; & l'on intimida
ceux qui voudraient violer ces loi x ,tant par la
privation de ces bienfaits que par des punition5
[veres de leur dfobiuance.
Ce changement dans les murs roigna les
hommes du chemi"n du bonheur, & par l mme
de celui du Cid, o les Anges fe retirerent. le
mal a fuccefIi'lement empir au point qu'on
ignore, ou qu'on fait femblant d'ignorer qu'il
exiGe un Ciel pour rcorr.pen[c 'du bien, & un
Enfer pour punition des crimes : quelgul's - un!i.
vont mme plus loin puifqu'ils pouflnt leur
aveuglement & ,leur folie ju[q!l' cn nier l'exif..
Q4:.
(
Z48
)
tence. Ce que je viens de dire parotra peut-tre
im hors
d'uvre
;
mais ce
n'tft qu'une pifode pla-
ce k propos pour faire fentir au Ledcur par un
parallifme,
quel eft le bonheur attach l'tat ac-
tuel
encore
des hommes qui habitent la Plante de
Jupiter
,
& montrer en mme temps d'oiJ leur vien-
nent la probit & la fageffe qui rgnent
parmi eux.
50.
Les longues & frquentes
converfations
que j'ai eues avec les Efprits de Jupiter
m'ont donn
connotre qu'ils ont plus de probit que ceux de
plufeurs autres Terres : leur arrive auprs de
moi
,
leur abord
,
leur fcjour & leur iufluence
croient fi doux
,
fi fuaves que je ne peux l'expri-
mer. Cette influence d'un Efprit
,
ou ce qui
eft
le mme
,
la
communication de fon affedion
, fe
manifefte dans l'autre vie
;
la probit par
la fua-
vit
& par la douceur
;
par la douceur
,
parce
qu il
cramt
de nuire
;
par la fuavit
,
parce
qu'il
aime
faire du bien. On diftingue
trs-aifcment
'a
douceur
& la fuavit de l'influence des bons Ef-
prits de
notre Terre d'avec celle des Efprits de
Jupiter.
Lorfqu'il furvient ntr'eux quelque
lgre
ahercation
,
il apparoit ,
me difoient-ils
, comme
un rayon
blanc ,
lger
,
tel k peu prs
que l'elt
cette
efpvXe
d'clairs qui fe montrent le foir des
bemx
jours dans les temps de chaleur
,
ou fem-
bbblc
a ces fceux courans que nous appelions
des
toiles
filantes, ou tombantes; & ces altercations
font
aulTut finies: les toiles brillantes & errantes
font l'emblme de l'erreur
;
celles qui tincellent
& font fixes font des fignes de la vrit. Dans
( 2.4
8
l
rence. Cc que je viens de di re parottra
110 hors d'uvre; mais ce n'dl qu'une pifode pla-
ce propos pour faire [cntir au Lclcur par un
parallifme, quel eH le bonheur attach l'tat ac
luel encore des hommes qui habitent la Planete de
Jupiter, & montrer en mme temps d'o leur vien-
nent la probit & la Caze1Ie qu i regnem parmi eux.
So. Les longues & frquentes c:onverCations
que j'ai eues avec les ECprits de Jupiter m'ont Gonn
connotre qu'ils ont pIns de probit que ceux de
plu!ieurs autres Terres : leur arrive auprs de
moi, leur abord, leur & leur i ufluence
toient fi doux, fi fuaves que je ne peux l'expri-
mer. Cette influence d'un Efprit ,ou cc qui dl
le mme, la communication de fon affel:ion, fe
manifefrc dans l'autre vic; la probit par la fua-
vit & par la douceur; par la douceur, parce
qu'il craint de nuire; par la fllavit , parce qu'il
:lIme faire du bien. On difiinguc trs-aifmenc
JAl douceur & la fuavit de l'influence des bons Ef-
prits de notre Terre d'avec celle des Efprits de
Jupiter. Lorfqu'il furvient ntr'eux quelque lgere
,il apparot, me diroient-ils, comme
un nyon blanc, lger, tel peu prs que t'eH:
cette eCpece d'clairs qui Ce montrent le foir des
be)UJ{ jours dans les temps de chaleur, ou fern-
bbble ces fux courans que nous appelions des
toiles filantes, ou tombantes; & ces altercations
font auffitt finies: les toiles brillantes & err:lntes
font l'emblme de l'erreur; celles qui tincellent
& font fixes font des fignes de la vrit. Dans
(
149 )
rcrtiire Sainte elles
fihjmiient la connoiflancedu
bon & du viai.
N.
24.95.
2.849.
4^97-
Dans
l'au-
tre vie, les fixes
repifentcnt le vrai , & les erran-
tes le faux. N. 112.8.
$1. J'ai reconnu la prfence des
Efprits
de Ju-
pite
,
non feulement ce que j'ai dit
,
mais a
l'efFit
qu'elle produifoit fur ma face
;
elle
difpo-
foit ma
phyfonomie de manire qu'il en
rfultoit
un air gai & riant
,
qui duroit autant
que leur f-
jour auprs
de moi. Ils me [dirent
qu'ils
difjpo-
foient aini le vifa^e des habitans de
leur
Terre
>
quand ils leur faifoient vifte
,
afin de
leur
infpirer
la joie & la fatisfation du cur
&la tranquillit
del
efprit. J'prouvois en effet tout cela dans
moi
;
tous foucis, ou inquitudes
,
ou defrs
fiir
l'avenir
fuyoient
leur approche. J'ai jug
par
la de l'tat
de la vie des hommes de la Plante de
Jupiter
,
parce qu'il efl certain que chaque Efprit
porte &
conferve dans l'autre vie le caradere &
les iclina-
tions qu'il avoit en mourant. J'ai remarqu en-
core qu'ils toient fur la terre dans un tat de ba-
titude & de flicit intrieures, parce que j'ai ob-
ferv que leur intrieur tfl ouvert aux influences
du Ciel
^
& plus rhotnme intrieur eft ouvert k ces
influences
,
plus il eft fufceptible du
vrai & du
bon
divin, qui feuls portent avec eux la batitude
& la flicit intrieures : il en efl tout au contraire
de ceux qui , n'tant pas dans l'ordre du
Ciel, ont
leur intrieur ferm k fes infpirations , & leur ex-
trieur mme ouvert aux influences crompeufes du
Monde,
( :149 )
l'criture Sainte elles !ignitlent la connoiff'ance du
bon & du vrai. N. 219'), 2849. 4697, Dans l'au
tre vie, les fixes reprfenteflt le vrai, & les erran-
tes le faux. N. 1128.
)1. J'ai reconnu la prfcnce des Erprits de Ju-
pite , non feulement ce que j'ai dit, mais .
l'eff::t qu'elle produifoit [ur ml face; elle difpo-
fait ma phyfionomie de maniere qu'il en rrultoit
un air gai & riant, qui duroit autant que leur f ~
jour auprs de moi. Ils me [dirent qu'ils difpo-
foient ainG le virage des habitans de leur Terre,
quand ils leur fairoient vifite, afin de lur infpirer
la joie & la f.ltisfation du cur & la tranquillit
del"efprit. J'prouvais en effet tout cda dans moi;
tous foucis, ou inquitudes, ou ddirs [ur l'avenir
fuyaient leu r approche. J'ai jug par la de l'tat
de la vie. des hommes de la Planete de Jupiter,
parce qu'il eil certain que chaque Efprit porte &
conferve dans l'autre vie le caratere & les icIina_
tion; qu'il avait cn mourant. J'ai remarqu en-
core qu'ils taient fur la terre dans un tat de ba-
titude & de flicit intrieures, parce que j' ai o b ~
ferv que leur interieur dI: ouvert aux influences
du Ciel; & plus l'holnme intrieur eil ouvert ces
influences, plus il cil fufceptihle du vrai & du
bon divin, qui feuls ponent avec eux la batitude
& la flicit intrieures: il cn eil tout au contraire
de ceux qui, n'tant pas dans l'ordre du Ciel, ont
leur intrieur ferm [es infpirations, & leur ex-
trieur mme ouvert aux inf1uen\;cs trompeufes du
Monde.
(
^5^
)
52.
Je n'ai
pas vu la phyfonomie des habitans
du Monde
de Jupiter : mais les
Efpritsqui en font
me l'ont fait
connokre , & m'ont mis en tat d'en
juger
d'aprs la leur
,
puifque les Efprits confer-
vent
encore celle qu'ils avoient avant de mourir.
Avant
de me la montrer
,
un de leurs
Anges fe
montra
voil
d'une efpece de lger nuage
blanc,
& leur en donna la perrniflon.
Je vis
alors deux
vifages
femblables ceux des hommes de
notre
Terre
,
mais d'une grande blancheur &
d'une
grande
beaut , ou clatoient en mme
temps la
lncrit
& la modeftie.
Lorfque les
Efprits de
Jupiter toient avec moi , les faces des
hommes de
notre Terre me paroiffbient moins
grandes que
d'ordinaire;
cela venoit de l'influence de ces Ef-
prits fur moi
;
parce qu'ils ont dans l'ide que leur
vifage a plus d'tendue que celui des habitans de
notre Globe
;
cette ide eft fonde fur ce que vivant
fur leur Terre, ils penfent qu'aprs leur mort leur
face prendra de l'accroilTement & une forme ronde:
ils
cenfervent cette ide quand ils deviennent
de
purs Efprits
,
& croient avoir en effet la face
plus grande qu'auparavant. Cette ide a de plus
fon principe
de ce qu'ils difent que la
phyfionomie
n'eft
pas proprement le corps de l'homme
,
mais
qu'elle appartient k fon efprit, puifque c'eft par elle
qu'ils voient
,
qu'ils entendent
,
qu'ils
parlent &
manifeftent ce qui fe
paffe dans l'homme intrieur,
que confquemment elle eft le miroir o l'ame fe
montre dcouvert : ils difent
,
par la mme rai-
fon
,
q^ue
la
face
eflla forme de l'efprit
j^
or comme.
( 25
0
)
S2. Je n'ai pas vu la phyGonomie des habitans
du Monde de Jupiter: mais les Efprits qui en font
l
, c' '&' . . d'
me ont laIt connOltrc, m ont mIs en etat en
juger d'aprs la leur, puifque les Efprits confer-
vent encore celle qu'ils avaient avant de mourir.
Avant de me la montrer, lin de leurs Anges fe
montra voil d'une efpece de lger nuage blanc,
& leur en donna la permiffion. Je vis alors deux
vif.1.ges Cemblables ceux des hommes de notre
Terre, mais d'une grande blancheur & d'une
grande beaut, all clataient en mme temps la
fincrit & la modefiie. Lorfque les Efprits de
Jupiter taient avec moi, les faces des hommes de
notre Terre me paroiffoient moins grandes que
d'ordinaire; cela venoit de l'influence de ces EC-
prits fur moi; parce qu'ils ont dans l'id que leur
vifage a plus d'tendue que celui des habitans de
notre Globe; cette ide eft fonde fur ce quevivant
fur leur Terre, ils penfent qu'aprs leur mort leur
face prendra de l'accroiffement & une forme ronde:
ils cenfervenc cette ide quand ils deviennent de
purs Efprits, & croient avoir en effet la face
plus grande qu'auparavant. Cette ide a de plus
fan principe de ce qu'ils difent que la phyfionomie
n'cf!: pas proprement le corps de l'homme, mais
qu'elle appartient fan efprit, puifque c'eO: par elle
qu'ils voient, qu'ils entendent, qu'ils parlent &
manifef!:ent ce qui fe paffe dans l'homme intrieur,.
que confqucmment eHe eft le miroir o l'ame Ce
montre dcouvert: ils difent J par la mme rai-
fon, que la face cft la forme de l'efprit ;. orcomme_
(
^51
)
ils favent qu'ils feront dous
d'une plus
grande fa-
gefTe aprs leur moit, ils croient que leur face
prendra aufli plus d'tendue.
Ils ont encore dans l'ide qu'aprs
leur mort ils
recevront
un feu qui
chauffera &
animera
leun
face. Ils le conjeaurent de ce que leurs fages
,inf-.
truits que le feu dans le fens fpirituel
{ignifs
l'amour, que l'amour eft le feu qui fait la
vie des
Anges, ces fages leur enfeignent tout
cela, &
ils
arrangent leurs ides l-deffiis. N.
934.
4906.
6314. 6831, Ils dfirent en efEt que cela foit
ainfi
;
& ceux qui pendant leur vie
mortelle ont
t
embrafcs du feu de l'amour clefle
,
voient ef-
feduer leur fouhait aprs leur mort , leur
face s
-
chaufFe & s'enflamme par une fuite de
l'embrafe-
ment que l'amour allume dans leur intrieur. C'efl
pour cela que les habitans de Jupiter fe lavent fou-
vent le vifage
,
&: prennent un foin tout particu-
lier de le garantir du haie du Soleil. Ils portent
cet effet un couvrechef ou voile d'corce bleutre,'
dont ils s'enveloppent jla tte , &: l'ajudent de ma-
nire
que leur face eft l'abri de l'ardeur du So-
leil. Ils jugrent par mes yeux de ce qu'toient
les
faces
des hommes de notre Terre, & ne les trou-
voient pas belles
;
ils ne pouvoient les voir au-
trement
,
puifque les Anges & les Efprits ne
voient
les tres terreftres
,
& ne peuvent les voir que
par les
yeux des hommes
,
comme notre ame
ne les voit que par les yeux de notre corps. La
raifon pour laquelle ils ne trouvoient pas belles
les phyfionomies de xios perfonncs
,
c'efl
,
di-
( ~ ) I )
ils favent qu'ils (eront dous d'une plus grande fa":
ge!fe aprs leur mort, ils croient que leur face
prendra auffi plus d'tendue.
Ils ont encore dans l'ide qu'aprs leur mort ils
recevront un feu qui chauffera & animera leur
face. Ils le conjeaurent de ce que leurs fages ,inf-
truits que le feu dans le fens fpirituel fignifie
J'amour, que l'amour dl:: le feu qui fait la vie des
Anges, ces [ages leu:: enfeignent tout cela, & ils
arrangent leurs ides l-deffus. N. 934' 4906.
6314. 68p.. Ils defirent en effet que cela (oit
ainfi ; & ceux qui pendant leur vie mortelle ont
t embrafs du feu de l'amati:: clefte ,voient ef-
feauer lear [onhait aprs leur mort, leur face s'-
chauffe & s'enflamme par une fuite de l'cmbrafe-
ment que l'amonr allume dans leur intrieur. C'efi
pour cela que les habitans de Jupiter [e lavent [au-
vent le vifage , & prennent un foin tout particu-
lier de le garantir du hle du Soleil. Ils portent
cet effet un couvreehef 011 voile d'corce bleutre;
dont ils s'enveloppent ila tte, & l'ajufient de ma-
niere que leur face eft l'abri de l'ardeur du So-
leil. Ils jugerent par mes yeux de ce qtl' toient les
faces des hommes de notre Terre, & ne les trou-
vaient pas belles; ils ne pouvaient les voir au-
trement , puifque les Anges & les Efprits ne voient:
les tres terre!tres , & ne peuvent les voir que
par les yeux des hommes , comme notre ame
ne les voit que par les yeux de notre corps. La
raifon pour laquelle ils "ne trouvaient pas belles
les phyIioI}omies de nos perfonncs 1 c'eft 1 di,
(
*^^
)
1
foent-ils
,
que ce que nous appelions la beaut^ w
ne confiftoit
que dans l'extrieur de la peau
, &
non dans les fibres intrieures. Ils ne pouvoient
revenir de la furprife qu'excitoit dans eux des faces
boutonnes
, enlaidies par des puftules
,
des
ver-
rues ou par d'autres marques contre
nature
;
parce
qu'ils
n'en voyoient point de telles
parmi eux :
cependant
les phyfionomies gaies & riantes
,
&
les
faces un peu gonfles autour de la bouche
leur
plaifoient aflez.
53.
Ces dernires toient de leur got parce
qu'ordinairement la partie de leur vifage qui
avoifine les lvres
,
eft celle de leur face qui
,
dans
leurs difcours
,
exprime plus particulirement leurs
penfes
;
car ils parlent plus de la face que de la
langue
;
& que ne voulant ni ne fchant diffimu-
ler ni feindre
,
ils expriment toujours lncreroent
& librement leur penfe
,
&
confquemment ne
font pas nceflits forcer les traits
, & faire da
leur
face un mafque compof fuivant leurs vues
,
les
circonftances & les perfonnes: c'eft ce que font
ceux qui ds l'enfance fe font habitus ce mange
perfide.
La vrit ou
la vritable penfe d'un homme
qui parle , fe manifeftera prefquc toujours celui
qui voudra fe donner la peine d'obierver les mou-
vemens des fibres labiales & de celles des envi-,
rons. Elles font en grand nombre
,
mais croifes
,
entrelaces & difpofes non feulement pour aider
la raaftication
,
& pour l'ufage de la parole
,
( 1.)1. )
foient- ils; qu'e cc que nous appelIons la beaut;
ne confifioit que dans l'extrieur de la peau, &
non dans les fibres intrieures. Ils ne pouvaient
reyenir de la furprife qu'excitait dans eux des faces
boutonnes, enlaidies par des pufiules, des ver-
rues ou par d'autres marques contre nature; parce
qu'ils n'en voyaient point de telles parmi eux:
cependant les phyfionomies gaies & riantes , &
les faces un peu gonfles autour de la bouche leur
plaifoien tallez.
53. Ces dcrnieres taient de leur got parce
<ju'ordinairement la partie de leur vifage qui
2voifine les levres ,efi celle de leur face qui, dans
lems difcours , exprime plus particulirement leurs
penfes ; car ils parlent plus de la face que de la
langue; & que ne voulant ni ne fachant diffimu-
1er ni feindre, ils expriment toujours fincrement
& librement leur penfe , & confquemment ne
font pas nceffits forcer les traits, & faire dit
leur face un mafque compar fuivant leurs vues,
les circonfiances & les perfonnes: c'eft ce que font
ceux qui ds l'epfance fe font habitus ce manege
perfide.
La vrit ou la vritable penfe d'un homme
qui parle, fe manifefiera prefque toujours celui
qui voudra Ce donner la peine d'obrerver les mou-
vcmens des fibrei labiales & de celles des envi...
rons. Elles font en grand nombre, mais croires,
entrelaces & difpofes non feulement pour aider
- la mailication , & pour l'ufage de la parole,
(
253 )
niais encore pour "expreflion de la penfe qu'on
veut mettre au jour.
54..
On m'a aufi fait voir comment la face de
l'homme
prfente fa penle aux
yeux de ceux qui
l'obfervent
;
les afFcdions
filles de
l'amour
,
fe pei-
gnent fur le vifage par les
changemens qu'elles
y
caufent;& les penfes qu'elles
font natre fe d-
clent par les variations des
formes
de l'homme
intrieur:
on fent mieux cela
qu'on ne peu l l'ex-
primer.
Les habitans de la Plante de
Jupiter
font aufli
ufage de la parole
;
mais la leur n'cfl pas fifonore
que la ntre
;
l'une vient au fecours de l'autre
;
c'eft--dire que le ton de la voix aide exprimer
ce dont la parole & le mot font des fignes, &: le
langage
de la face donne la vie l'expreflion des
mots.
Les Anges m'ont appris que le premier langage
entre les hommes fut celui du vifage; il fut com-
mun
tous les hommes des diffrens Mondes
;
les lvres
& les yeux
y
avoienc le plus de part.
Ce langage fut le premier de tous
,
par la
rai-
fon
que le vifage a t form & fes traits combi-
ns (Se arrangs pour tre l'image de l'ame &
1^
reprfentation de fa volont & de fa
-penfe ac-
tuelle
: c'eft pourquoi , dans tous les
temps
on a
dit que le vifage
,
ou ce que nous
appelions la
phyfionomie
,
eft le miroir de l'ame;
fans doute
que dans les premiers temps ce miroir
toit iin-
cere
& ne mentoit pas aux yeux
,
& que les hom-
mes ne penfoient , ni ne VQuloit penfer autierocnt
( 2)3 )
maIs encore pour l'expreilion de la penfe qu'on
veut mettre au Jour.
54, On m'a auili fait voir comment la face de
l'homme prrente fa penfe aux yeux de ceux qui
l'ob(ervem; les affctions filles de l'amour, fc pei-
gnerlt fur le virage par les changemens qu'clles y
caufent; & les penfes qu'elles font natre fe d-
celcnt par les variations des formes de l'homme
imerieur: on fent mieux cela qu'on ne peue l'tx-
primer.
Les habi tans de la Planete de Jupi ter fon t au (li
llfage dt: la parole; mais la leur n'dl pas Gfonore
que la ntre; l'une vient au fecours de l'autre;
c'efi--dire que le ton de la voix aide exprimer
ce dont la parole & le mot font des Ggnes, & le
langage de la face donne la vie l'expreilion des
mots.
Les Anges m'ont appris que le premier langage
entre les hommes fut celui du virage; il fut com-
mun tous les hommes ~ e s diffrens Mondes;
les levres & les yeux y avaient le plus de parc.
Ce langage fut le premier de tous, par la rai-:
fan que le vifage a t form & fes traits combi-
ns & arrangs pour tre l'image de l'ame & la.
reprfentation de fa volont & de fa fpenfe ac-
tuelle : c'efi pourquoi, dans tous les temps on a
dit que le vifage , ou ce que 'nous appelions la
phyGonomie, efi le miroir de l'ame; fans dame
que dans les premiers temps ce miroir toit 6n-
cere & ne mentait pai aux yeux) & que les hom-
Ille!> ne penfoient J ni ne vouloit penfer aucl'cmcnt
(
*54
)^
ju'is ne le manifeftoient au dehors : on pouvoit
donc alors connotre les affections & les penfes
qui en drivoienc. Ce langage toit autant fup-
rieur celui de la parole que la vue l'eft au
deffus
de l'ouie
;
comme l'a dit un Pote latin : les r-
cits font beaucoup moins d'impreflion fur l'efprit
que la prfence des objets mmes devant de bons
yeux. Minus fcrlunt demijfa per aures quam qu
funt
ocuUs fuhjeciafidcUbus. Les Anges ajout-
rent que ce langage toit analogue au leur , & que
dans ces temps reculs les Anges communiquoient
avec
les
hommes : que cette manire de langage
eft
proprement un langage anglique dans
l'hom-
me
,
puifque c'efl: l'efprit qui parle par la forme
qu'il
donne la face , ce qui eft naturel
;
au lieu
eue
celui de
la bouche qui modifie des fons &
prononce
des mots , ne l'cft pas. Il n'eft perfonne
ea effet
qui ne conoive que cette dernire faon
de
mettre
au jour fa penfe ,
ne pt tre en
ufage
chez
nos
premiers pres
,
puifque les
mots d'une
langue
font
arbitraires
,
& qu'il a fallu les inven-
ter
,
&
convenir de leur fgnincation : ce qui n'a
pu fe
faire
que fuccefvement. N.
607.
11 18.
7360
61.
10487. 1078.
Tant
que
la fincrit & la droiture ont rgn
,
les
hommes
n'ont pas eu d'autre langage
que celui
de
la
phyiionomie
;
mais lorfque l'amour
de foi-
mme a pris le dellus fur celui du prochain
,
l'am-
bition
de dominer adonn naifTance la
feinte
pour
cacher les menes fourdes
que l'on imagi-
Qoit
pour parveoir k fon but
^
alors il fallut tudie
( 1)4 )'
qu'ils ne le manifefioient au dehors: on pom'oit
oone alors connobe les aff(;crions & les penfes
qui en drivaient. Ce langage toit autant fup-
rieur ec1ui de la parole que la vue l'dl au deffus
de l'ouie ; comme l'a dit un Pote latin: les r-
CItS font beaucoup moins d'imprefiion fur l'efprit
que la prfence des objets mmes devant. de bons
yeux. Minus feriunt demijJa per aures quam qu
Jnt oculis fllbjela fidelibus. Les Anges ajoute-
rem que ce langage tait analogue au leur) & que
dans ces temps reculs les Anges communiquoient
avec les hommes: que cette maniere de langage
efi proprement un langage anglique dans l'hom-
me ) puifque c'eil l'efprit qui parle par la forme
qu'il donne la face) cc qui dl naturel; au Jieu
que celui de la bouche qui modifie des [ons &
prononce des mots) ne l'cil pas. Il n'efi perfonne
en. effet qui ne conoive que cette derniere faon
de mettre au jour fa pen[c) ne pt tre en ufage
chez nos premiers peres) puiCque les mots d'une
langue [ont arbitraires) & qu'il a fallu les inven-
ter) & convenir de leur fignification : ce qui n'a
pu [e faire que [ucceffivemem. N. 607. 1118.
7360 - 61. i0487' 1078.
Tant que la fincrit & la droiture ont regn
hommes n'ont pas eu d'autre langage que celui
de la phyuonomie ; mais lor[que l'amour de [oi-
mme a pris le de!Ius fur celui du prochain) l'am-
bition de dominer a donn naiffanC la feime
pour cacher les menes fourdes que l'on imagi-
pour fon but; alors il fallut
(
2.55
)
tes mouvemens extrieurs
& apparens
du virage,&:
en montrer qui exprimafTent
toute autre chofc que
ce qu'on penfoit en effet. C'toit une opration
difficile
excuter; aufi pour mieux rcuffir faire
prendre le change aux fpedateurs
,
on s'avifa de
modifier des fons pour former
des mots , ne plus
parler
aux yeux trop clairvoyans
,'; mais aux oreil-
les plus fufceptibles
d'tre trompes & de porte
l'erreur dans l'efprit
,
qui ne peut juger des chofes
terreftres que fur le rapport
des fcns extrieurs.
Alors la face devint ou muette ou
trompeufe chez
les hommes qui avoicnt intrt qu'elle ft telle aux
yeux de la franchife & de la fincrit
;
la forme in-
terne de la face fe contraignit , fe refferra
,
s'endur-
cit au point de n'tre prefque plus capable de ces
mouvemens natutels qui lui donnoicntune efpece
de vie; elle devint comme morte & abandonna
malgr elle fes fondions la langue & la bou-
che
,
qui gouvernes par les impulsons de l'amour
de foi-mme , furent animes par fon feu
,
qui leur
donna aux yeux des hommes une efpece dvie,
mais non aux yeux des Anges dont la vue pn-
trante
perce jufques dans le fond de l'homme int-
rieur.
Telles font les
phyonomies de ceux qui di-
fent une chofe &
penfent l'autre
;
eau la feinte
,
l'hypocrifie
,
l'aftucc & le dol qui paffent aujour-
d'hui tte leve fous
le beau nom de prudence
,
ont
introduit ce
dguifement.
Il en eft tout
autrement
dans l'autre vie;
on ne
fauroit
y
dguifer ainfi la
penfej
un fcul mot,
le limple fon de voix fonc
( 2) )
tes mouvemens extrieurs & apparens du vifage, Si.
en montrer qui exprima!fent toute autre choCe que
ce qu'on penfoit en effet. C'tait une opration
difficile excuter; au pour mieux ruffir faire
prendre le change aux fpclateurs, on s'aviCa de
modifier des (ons pour former des mots, ne plus
parler aux yeux tro? c1airvoyans ,: mais aux oreil-
les plus (ufceptihles d'tre trompes & de pener
l'erreur dans l'e(prit, qui ne peut juger des ehores
terrefires que [ur le rapport des Cens extrieurs.
Alors la face devint ou muette ou trompeufe chez;
les hommes qui avoient i n t r ~ t qu' clle ft telle aux
yeux de la franchife & de la fincrit; la forme in-
terne de la face [e contraignit, fe re!ferra ,s'endur-
cit au point de n'tre pre(que plus capable de ces
mouvemens natutels qui .lui donnoient une efpeee
de vie; elle devint comme morte & abandonna
malgr elle [cs fonlions la langue & la bou-
che, qui gouvernes par les inipulfions de l'amour
de foi-mme, furent animes par fan feu, qui leur
donna aux yeux des hommes une e[pece de vie,
mais n-on aux yeux des Anges dont la vue pn-
trante perce jufques dans le fond de l'homme int-
rieur.
Telles [ont les phyuonomies de ceux qui di-
[ent une chofe & penfent l'autre; car la feinte)
l'hypocriGe, l'afiuce & le dol qui pJUent aujour-
d'hui tte leve fous le beau nom de prudence, ont
introduit ce dguifcmcnt. Il en efi tout autrement
dans l'autre vie; on ne fauroit y dgui(er ainfi la
pcnfc; un feul mot 1 le !impIe [on de voix font
(
1^6
)
es piefres de touche inl'aillibles
qui dclent le
fourbe & le menteur
;
fitt qu'un Efprit de cette
trempe ^ft reconnu
,
on le chaflTe de la focit, &
on le punit. On prend enfuite les moyens de
le
ramener parler comme il penfe
,
& penfec
conformment l'aftedion qui domine fa volont,
lufqu'
ce qu'il foit au niveau de toute fa focit
;
s'il eft bon afin qu'il veuille le bien & par ce bien
qu'il penfe conformment a la vrit & par le vrai;
s'il eft mchant qu'il veuille le mal
& foit induit k
penfer faux par le mal. Le bon ne monte pas au
Ciel^& le mchant ne defcend pas aux Enfers
avant cette preuve;
pour qu'il n'y ait que le bon
&
le vrai provenu du bon dans le Ciel , & le mal
avec le faux qu'il a produit, dans les Enfers.
55.
Les Efprits de la Plante de Jupiter m'ont
appris
bien des chofes concernant les habiians de
ce
Monde-l.
Ils m'ont afTur que les hommes n'y
marchent pas dv.bout
,
comme nous & comme
ceux de plufieurs autres Terres
;
qu'ils ne rampent
pas non
plus la manire des animaux
,
mais
qu'ils fe foutiennent de leurs mains
,
pour s'lever
moiti fur
leurs pieds & s'incliner de nouveau
ainfi alternativement
;
qu'
chaque troifieme pas
ils tournent la face ct
,
& regardent derrire
eux
,
en flchilTant un peu le corps
;
& qu'ils font
tous ces mouvemens avec beaucoup d'adreffe &
de clrit
;
parce que ce feroit une indcence par-
mi eux d'tre regards
aunement qu'en face. En
marchant
ainfi ils portent la face leve, comme
aous
le faifonS; afm de pouvoir toujours
regarde
le
( 2)6 )'
des pierres de touche infaillibles qui dcelent te
fourbe & le menteur; fitt qu'un Efprit de cette
trempe..efi reconnu, on le chaffe de la focit, &
on le .punit. On prend en Cuite les moyens de le
ramener parler comme il penfe , & penrer
conformment l'affel:ion qui domine fa volont.
jufqu' ce qu'il foit au niveau de toute fa focit ;
s'il cft bon afin qu'il veuille le bien & par ce bien
qu'il penCe conformment la vrit & par le vrai; ,
s'il dl: mchant qu'il veuille le mal & foit induit .
penfer faux par le mal. Le bon ne monte pas au
Ciel,. & Je mchant ne defcend pas aux Enfers
avant cette preuve; pour qu'il n'y ait que le bon
& le vrai provenu du bon dans le Ciel, & le mal
avec le faux qu'il a produit, dans les Enfers.
S). Les Efprits de la Plancte de Jupiter m'ont
appris bien des chores concernant les habilans de
ce Monde-l. Ils m'ont affur que les hommes n'y
marchent pJS debout , comme nous & comme
ceux de plufieurs autres Terres; qu'ils ne rampent
pas non plus la maniere des animaux, mais
qu'ils fe foutiennent de lmrs mains, pour s'lev.er
moiti fur leurs pieds & s'incliner de nouveau,
ainfi alternativement; qu' chaque troifieme pas
ils tournent la face ct, & regardent derriere
eux, en flchiifant un peu le corps; & qu'ils fone
tous ces mouvemens avec beaucoup d'adreife &
de clrit; parce que ce feroit une indcence par-
o d" d' , r E
ml eux t:tre regar es autrement qu en race. n
marchant ainfi ils portent la face leve, comme
nous le fairons, afin de pouvoir toujours regarder
le
(
^57
)
!e Ciel & non la Terre
;
car ils penient que tenc
la
face incline vers la Terre eft une pofture qui
ne
convient qu' ce
qu'il
y
a de plus vil parmi
ux, & ceux qui ne
prennent pas l'habitude de mar-
cher la
face leve,
font mprifs &
bannis de
leuc
focit.
Aflis , ils fe
montrent comme nous quant
a
la
partie fupcrieure du corps; mais ils tiennent les
jambes croiles. Ils ont une attention toute parti-
culire
,
foit aflis , foit debout , foit qu'ils mar-
chent,
pour ne pas montrer le dos, & prfentenc
toujours la face : ils aiment la montrer , afin
qu'on
y
life ce qu'ils penfent
;
parce que leur efprit
eft toujours d'accord avec leur phyfionomie : auf
ceux qui la confiderent,
y
voient clairement
com-
ment ils penfent fur leur compte; & fur-tout s'ils
font vritablement amis ou non. Les Efprits de
cette Terre-l m'ont aflur tout cela
,
& leurs An-
ges me l'ont confirm. C'eft de l vraifemblablcment
que ces Efprits ne paroiffent pas marcher debout
,
mais inclins prefque comme des Nageurs, en s'ai-
dant des mains pour avancer, & regardant quel-
quefois autour d'eux.
56.
Ceux des habitans du Monde de
Jupitec
qui vivent fous leur zone torride , n'ont pour tou
vtement qu'une efpece de voile autour des reins
,
& ils ne rougilTent pas de leur nudit
,
parce que
leur cur & leur efprit font chaftes
,
que de tou-
tes les femmes ils n'aiment que la leur, & ont en
horreur l'adultre. Ils toient fort tonns de ce
que des Efprits de notre Terre prfents au rcit
^qu'ils venoient
de me
faire, fourioient mali^ne^
( )
le Ciel & non la Terre; car ils penfent que
la face incline vers la Terre dl une pollure qui
ne onvicnt qu' ce qu'il y a de plus vil parmi
eux 1 & ceux qui ne prennent pas l'habitude de
cher la face leye 1 font mprifs & bannis de leuI:
[ocit. Affis 1 ils Cc montrent comme nous CJuant il
la partie fuprieure du corps; mais ils tiennent les
jambes croires. Ils ont une attention toutc parti-
culicre, foit affis, foit debout, foit qu'ils mar-
chent 1 pour ne pas montrer le des, & prfen,ent
toujours la face = ils aiment la montrer, afin
qu'on y life ce qu'ils penfent; parce que leur cfprit
efi toujours d'accord avec leur phyfionomie =auffi
ceux qui la coniiderent, y voient clairement com_
ment ils penfent fur leur comptt'; & [ur-tout s'ils
foot vritablement amis ou 'non. Les Efprits de
cette Terre-l m'ont affur tout cela 1 & leurs An.
gesme l'ont confirm. C'efide l vrai[emblablemcne
que ces Efprits ne paroi1fcnt pas marcher debout.
mais inclins prefque comme dcs Nagenrs, en s'ai-
dant des mains pour avancer, & regardant quel-
quefois amour d'eux.
'; 6. Ceux des habitans du Monde de Jupites:
qui vivent fous leur 'Zone torride , n'ont pour toutl
vtement qu'une eCpece de voile alltour des [lins.
& ils ne rougifI"ent pas de leur nudit, parce que
leur cur & leur cfpric font challes, que de tou-
tes les femmes ils n'aiment que la leur, & ont en
horreur l'adulterc. Ils toient fort tonns de ce
que des Efprits de notre Terre prfcnts au rcit
.Ciu'ils venoient de me faire, furioic:lt
II. .R
(
298
)
ifflf^nt,
& avoisnt
des penfces lafcivcs occalonesf
par l'habitude d'aller
nuds qu'avoient les habitans
des pays brlans
du Monde de Jupiter; & de ce
qu'ils
avoient fait plus d'attention k ce fait qu'
la
vie clefte que ces habitans
menoient. C'eil un
ligne, dirent -ils, que les Efprits de votre Terre
font plus ports au libertinage
qu' la pit , &
que les objets terreftres les occupent plus que les
clertes. Il leur dirent que la nudit n'eft ni lion-
teufe ni fcandaleufe pour ceux qui ont l'eTprit
chaftc & vivent dans l'innocence; mais qu'elle ne
Feft que pour ceux qui ont l'efprit & le cur gts
& corrompus.
57.
Les hommes du Globe de Jupiter fe cou-
chent
toujours la face tourne Toppoltedela mu-
raille, le long de laquelle le lit eft pof. Les Efprits
^e ce Globe me dirent pour raifon de cet ufagc,
que ces habitans avoient dans l'ide qu'en tournant
la face vers la muraille
,
ils tourneroient le dos au
Seigneur.
Cela m'eft arriv quelquefois de la tour-
ner de cette dernire manire; mais je fentois cha-
que fois une certaine rpugnance aie faire, & je ne
fa vois pas pourquoi.
"^8. Ils fe plaifent h prolonger leur
repas,
on deflein de manger beaucoup
,
ou pour favou-
rer la dlicatefle des mets, mais pour \c pKtiftr
de
laconverfation
,&
fe trouver plus long-temps en-
femble. Ils ne mangent pas aiis fur des cnaifes
ou
far des bancs
,
ou fur des lits levs de gazon,
ou fur
l'herbe
,
mais fur des feuilles
ammonccUcS
^'un arbre particulier.
Les Efprits ne vouioient
(- 2},g j A
ii-wnt, &. avoient des pcnCes lafcives occafiones
par l'habitude d'aller nuds qu'av,oient les habitans'
des pays brlans du Monde de Jupiter; & de c:e
q.u'ils avoient fait plus d'attention ce fait qu' la
vie cleile que ces hbitans nienoient. C'eft un
figne, ,dirent - ils, que les Efprits de votre Terre
font plus ports aq libertinage qu' la pit, &
que les objets terrefhes les occupent plus que les'
Il leur dirent que la n'eft ni han.
teufe ni fcandaleufe pour ceux qui ont l'efprit
chaftc & vivent dans l'innocence; mais qu'elle ne
l"ea qe pour ceux qui ont l'efprit & le cur gts
& corrompus.
. 57, Les homm's du Globe de Jupiter fc cou,;
chent toujours la face tourne l'oppofite de la mu...
raille, le long de laquelle le lit dl: poC. Les Efprits
de ce Globe me dirent pour raifon de cet ufage,
que ces habitans avaient dans f'ide qu'en tournant
l'a face vers la muraille, iis tourneroient le dos au
Seigneur. Cc:la m'cil arriv quelquefois de la tour..
de cette maniere; mais je [entois cha-
que fois une certaine rpugnance le faire, & je ne
!avois pas pourquoi.
8. Ils fe plairent prolonger ieur rpas,
non deffein de manger beaucoup, ou pour favou-
rer la dlicatefie des mets, mais pour le plaillr de
,& fe plus long-temps en..
femble. Ils rie mangent pas affis fur des chaifes
ou fur des bancs, ou fur des lits levs de ga1On,
ou {ur fur des feuilles ammonccllc
s
d'un adm: particulier. Les ECprits ne voulaient
#
( 2:9 )
J)as
d'abord me dire le nom de cet arbre
;
entre
autres que je nommois par conjcure Us m'afTure-
rcnt qie c'toit le Figuier. Dans la prparation des
mets ils ne cherchent pas tant a
flatter le got qu'a
les rendre falutaires
,
& ils
y
trouvent aflcz de
faveur
,
difoicnt-ils , ds qu'ils font fains. Ils rai-
fonnereht ehtr'eux fur cet article, & conclurent
que leur ufage eft celui qui convient les plus a
l'homme raifonnable
,
afin que l'erprit ne fouffre
pas de fe voir log dans un corps mal-fain : c'tft a
quoi l'homme dervoit donner toute fon attention.
Nous bfervons en effet que ceux qui s'abandon-
nent leur apptit, & cherchent dans l'apprr des
mets, careffer & a flatter le got fe plaignent fou-
vent de quelqu'incommodit; fi leur corps n'efl
pas attaqu d'une maladie dtermine, il languit^
ainfi que Itur efprit
,
parce que celui-ci ne peut
alors
faire jouer les refforts de celui-l a fon gr 2
quelle
eft donc la folie de ceux qui fe 1 ivrent in-
confidrment a l'abondance des mets
& de la boif-
fon
,
ainfi qu'a un apprt recherch
des viandes
j
o
aux volupts qui, en appfantiflant le corps,
mouffent les fondions de l'efprit, ou qui en pui-
fnt
celui-l, jettent celui-ci dans la langueur? c'eft
f
rduire au niveau des animaux,
auxquels il eft
affez
ordinaire de les comparer; parce que de tels
hommes
font alors taire la raifon , & que les brutes
en
font prives,
59.
On m'a fait voir les
logemens des iom-
nies qui vivent dans le
Monde
de Jupiter.
Leurs
maifons font baffs
, & Conftruites de bois
, mab
K2
( 1 9 )
pas 'bord me dire le nom de cet arbre; entre
antres que je nommais par conjcaure ils m'affure-
rent que c'lOit le Figier. Dam la prparation des
mets js ne cherchent pas tant flattr le got qu'a
ls rendre [aluraires, & ils y trouvent affe'l de
favf;ur ,difoient-ils, ds -qu'ils font fains. lis rai-
fonnerern entr'eux [ur cet -article, & conclurent
q'le leur urage efi celui convient les plus a
l'homme , afin que l'e[prir ne fouffre
pas de fe voir loge da::s un corps mal-Cain: c'dl
quoi l'homme dcrvoit donner toute [on attention.
Nus lbfervons c'n effet que cctix qui
trCnt leur apptit, & cherchent dans l'apprt des
mets, careiTer & flatter le gOllt fe plaignent [ou...
vent de quelqu'incommodit; fi leur corps n'ea
pas attaqu d'une maladie dtermine, il languit t
ainG que leur fprit, parce que celuici ne peut
alors faire jouer les. reffortS celui-l fon gr:
qtlelle eft donc la folie de ceux qui [e 1ivrent in-
cnnGdrment l'abondance des mets & de la baie..
[n, ainG qu' un apprt recherh des viandes J
on aux volupts qui, en appfamiffant le corps,
mouffent les fonl:ions de l'efprtt, ou qui ri pui-
[ant celui- celuI-ci dans la c'ea
fe reduire au niveau des animaux: auxquels il dt
a!fe'l ordinaire de les comparer; parce que de tels
hommes font alors taire la raifon, & que les brurcll
en [ont prives. - .
S9: On m'a fait voir les iogemens des hom..
rites qui vivent dans le Monde de Jupiler.
maifons font ba!fs;" & Confiruites de bois, mai9
(
i6o
)
les appartemeas font n dedans revtus
d*unecorce
bleu
de Ciel parfm de points blancs,
pour repr-
fenter le Ciel & les toiles, parce qu'ils ont dans
l'ide
que les Aftres font les domiciles des Anges. Us
drefTent auf des tentes allonges
,
dont le haut eft
ceintr, & color d'un bleu de Ciel pondue. Ilsy
prennent leurs repas
,
& s'y mettent l'abri des
rayons brlants du Soleil dont, comme nous l'a-
vons dit, ils ont fort k cur de garantir leur face,
ainfi que de tenir ces tentes & leur appartemens
d'une propret qui charme.
60.
Lorfque les Efprits de Jupiter confid-
roient des chevaux de notre Monde , ces chevaux
me
paroifbicnt moins gros & moins grands
que
d'ordinaire, quoiqu'afTtz forts & robuftes : c'toic
vraifemblablement un effet de l'ide que s'en for-
ment ces Efprits; car ils me difoient
que dans leur
Monde les chevaux avoient la mme forme
que les
ntres;
que les leurs toient plus grands, fauva-
ges,
pturants dans les forts; que leur regard in-
timide
;
mais qu'on les pouvante fitt qu'on les
voit
,
quoiqu'ils ne faffent aucun mal, parce
que
les
hommes
y
font naturellement peureux & crain-
tifs. J'en pris occafon de rflchir fur la
caufc
de
cette crainte. Dans le fens fpirituel le cheval
fignifie l'entendement, dvelopp & form par les
connoiflances
acquifes par l'tude des fciences.
N.2768 62.. 3217, 15311.6125 34.814^
.48.
& dans
l'Apocalypfe il fignifie l'intelligence
de
l'Ecriture
Sainte. N. 2760. Or comme les habitans
de la Terre de Jupiter n'ofent pas cultiver leu
( 160 )
les appartemens font (lin dedans revtus d'une corce
bleu de Cid parfm de points blancs, pour repr-
[enter le Ciel & les toiles, parce qu'ils ont dans
l'ide Gue les Allres font les domiciles des Anges. Ils
drdfem auffi dcs tentes allonges, dont le haut dl
ccintr, & color d'un bleu de Ciel pontiu. Ils y
prennent leurs repas, & s'y mettent l'abri des
rayons brlants du Soleil dont, comme nous l'a-
vons dit, ils ont fort cur de garantir leur face ,
ainfi que de tenir ces tentes & leur appartemens
d'une qui charme.
60. Lorfqllc les Efprits de Jllpiter
raient des chevaux de notre Monde, ces chevaux
me paroffoient moins gros & moins grands que
d'ordinaire, quoiqu'alfcz forts & robufies = c'toit
vraifemblablement un effet de l'ide fiue s'en for-
ment ces Efprits; car ils me difoient que dans leur
Monde les chevaux avaient la mme forme que les
ntres; que les leurs taient plus grands, fauva-
ges, paturants dans les forts; que leur regard in-
timide; mais qU'OR les pouvante fitt qu'ml les
voit, quoiqu'ils ne faffent aucun mal, parce que
les hommes y font peureux & crain-
tifs. J'en pris occafion de rflchir fur la caufe
de cette crainte. Dans le Cens fpirituel le cheval
fignfie l'entendement, dvelopp & form par les
connoiffances acquifes par l'tude des fciences.
N.27
6
8 -62..J2-
1
7 ')JiJ.6uS -34.
81
4
6
-4
8
empcher
qu'on n'infi
nue aux
hommes
quelque
fauffe opinion fur le Seigneur
unique;
fi
quel-
qu'un en
eft imbu
,
on
commence
par lui
donner
de bons
avis, on le
rprimande;
s'il
continue
on
^c menace
j
s'il perfifte on le
punit. Ils
m'ont
dit
(
26
9 )
ron-Idansnotre Monde, dirent-ils; il n'y a rien
de cleile dans leur ame; tout y en terrcnre &
mpriCable comme des immondices; nous en Com-
mes convaincus; car lorfqu'ils ont enrcnd:1 racon-
ter que les habitans de notre Terre vont nuds, les
images obcenes fe font prfemes leur imagina-
tion corrompue, au lieu de fixer leur attention fur
nptrc cenduite rguliere & clene, dom on leur
parlait alors.
67, Ces Erprits de Jupiter m'ont donn une
preuve des ies claires & nettes qu'ils ont des
chores fpiritudles, en me reprfentant comment
le Seigntur change les affelions drgles en bon.
nes. Ils me reprfentoient l'entendement humain
comme une belle forme laquelle ils donnaient
une forme ative & convnable la vie de l'af.
fcaion; & ils le firent d'une maniere qu'on ne peut
ccrire) mais fi adroitement que les Anges leur
applaudirent. Des fa vans de notre Terre taient
prfents; ils avoient jadis beaucoup crit en ter-
mes fcientifiqlles fur la forme, Iur la
fur le matriel & l'immatriel & [ur des objets de
cctte e[pece; mais ils n'en avoient fait aucun
bon urage ; ils ne comprirent rien . cette
fcmation.
68. Surla Terre Jupiter on eft fort attentif
empcher qu'on n'infinue aux hommes quelque
fauffe opinion fur le Seigneur unique; fi (juel-
qu'un en eil imbu, on commence par lui donner
de bons avis) on le rcprimande; s'il continue on
le menace; s'il pedific on le punit. Ils m'ont. dit
(
^7^
)
aToir obferv que f une fauflfe
opinion fe" giff
dans une famille
,
on la fqueftre
de la focict
^
Bon par la peine de mort
;
mais en les privant
dabord un peu de la refpiration
,
& enfin en la leur
tant toute entire aprs leur avoir annonc
la
perte de la vie par le miniftere des Efprits^
qui
communiquent & parlent frquemment avec les
habitans de ce Monde-l, les chcienr non feule-
ment du mal qu'ils font
, mais de l'intention qu'ils
aaroient d'en faire. Si donc
quelqu'habitanc s'a~
vife de perffter dans fes erreurs fur le compte
du
Seigneur unique, & qu'il ne vienne pas
rhpif-
cence , on le condamne & on lui annonce la mo.
t
;
& par
ce moyen le culte du Seigneur unique
ell
confervo
6(^.
Ils ne ftent aucun jour en particulier
,
mais foir & matin'", au lever & au coucher du Soleil
,
ils rendent par des cantiques, leurs hommages
au
Seigneur unique
,
chaque famille s'tant afemble
dans fa tente cet effet.
70.
Sur
cette Terre fe trouvent auf des hom-
mes qui fe nomment eux-mmes faines, ont beau- [
coup de domeftiques auxquels ils commandent im-
prieufement , &c qu'ils contraignent fous peine
de
chtiment de les appeller Matres &
Seigneurs,
& leur
dfendent d'adorer le Dieu de l'Univers
par eux-mmes, fe chargeant, difent-ils, de
le
faire pour eux & d'tre les mdiateurs
entre lui &
eux.
Ils n'appellent
pas le Seigneur de
l'Univers,
qui eft le mme que notre Seigneur , le
Scigneuu
unique, comme le font tous ^
les autres
habitans,
7
I
l ,
( 27 ) 1
a1"or obferv que fi une fau!fe opinion ( gti!fe
dans une famille, on la fqudlre de la focit,
Don 'par la peine de mort; mais en les privant
dabord un pu de la & enfin en la leur
tant toute entiere aprs leur avoir annonc la
1 perte de la vie par le minifler des Efprits, qui
communiquent & parlent frquemment avec les
habitans de ce Monde-la, les non
ment du mal qu'ils font, mais de l'intention qu'ils
auroient d'en faire. Si donc quelqu'habitant s'a-
vife de pedifter dans fes erreurs [ur le comp:e du
Seigneur unique, & qu'il ne vienne pas riipif.
cence, on le condamne & on lui annonce la mal t;
& par ce moyen le culte du Seigneur unique eil:
conferv.
. 69. Ils ne fterlt aucun jOur eh particulier,
mais fair & matin
l
, au lever & au coucher du Soleil,
ils rendent par des cantiques, leurs hommages au
Seigneur unique, chaque famille s'tant a!femble
dans [a tente cet effet.
70. Sur cette Terre fc trouvent auffi des hm-
mes qui Ce nomment eux-mmes faims, ont beau-
coup de domeftiques auxquels ils commandent im-
priufement, & qu'ils contraignent fous peine
de chtiment de les appeller Matres & Seigneurs,
&. leur dfendent d'adorer le Dieu de l'Univers
par eux - mmes, [e chargeant, difentils, de le
faire pour eux & d'tre les mdiateurs entre lui &
eux. Ils n'appellent pas le Seigneur de runivers,
qui cft le mme que notre Seigneur, le Seigneur
comme le font tous'Ies autres habitans 1 .
.( 271 )
inats le Seigneur fuprmc;
parce qu'ils fe donne.n
auffi le nom de Seigneur. Ceux-ci appellent le So-
leil du Monde lu face du Seigneur
;
ils croienc
qu'il
y
fait fon domicile^ &
l'adorent en conf-
quence. Les autres habitans ont de l'averfion pour
eux
,&
ne veulent point leur parler, tant parce
qu'ils adorent le Soleil
,
que parce quils s'arrogent
le nom de Seigneur, & qu'ils veulent que leurs
Domeftiques les reipedent &les honnorent comme
Dieux mdiateurs.
Les Efprits de cette Terre -l me montrrent
un de leurs couvrechefs; il avoit la forme
d'un
chapeau
ou bonet lev en tour , & de couleur
brune. Dans l'autre vie ces perfonnes font afTifes
a gauche un peu leves comme des Idoles; quand
il
y
arrive quelqu'un de ceux qui avoient t leur
fervice fur la Terre, il leur fait d'abord la
rv-
rence
;
& puis il Ce mocque d'elles & les tourne en
drifion.
Je fus tonn de leur voir
une face
clatante
& enflamme
;
mais je revins de ma
fur-
prife, lorfque
je me rappellai qu'elles
croyoient
avoir t des Saints. Quoique leurs faces
paroif-
fent enflammes, ils ont fi froid qu'ils
dfirent
ardemment de fe chauffer
;
aufi le brillant
de leurs
faces n'efl-il que l'effet du feu infenf
de
l'a-
mour d'eux-mmes. Ces mmes
perfonnes
paroiC-
fent dans l'attitude de celles qui
coupent
du
bois pour fe chaffer
;
& fous le bois
qu'elles
font
en difpofition de fendre, fe montre
quelque
chofe
d'humain qu'elles
s'efforcent de couper au{i.
Pour
expliquer
cela
,
je vais rapporter un fait certain.
. 27
1
)
mais e seigneur parce qu'ils Ce donnen
auffi le nom de Seiancur. Ceux-ci appellent le So.
. D
leil du Monde [.1. face dil Seigneur; ils croient:
qu'il y fait fon domicile, & J'adorent cn conf-
Guence. Les autres habitans ont de l'avedion pour
eUl! , & ne veulent point leur parler, tant parce
qu'ils adorent le Soleil, que parce quils s'arrogent
le nom de Seigneur, & qu'ils .. veulent que leurs
Domefiiques les refpecrent & les honnorent comme
Dieux mdiateurs.
Les Efprits de cette Terre - i me montrerent
un de ieurs cauvrechefs; il avait la forme d'un
chapeau ou banet lev en tour, & de couleur
brune. Dans l'autre vie ces perfonnes font affires
gauche un peu Jeves comme des Idoles; quand
y arrive de ceux qui avaient t leur
ervice fur la Terre, il leur fait d'abord la rv-
rence ; & puis il {e macque d'eIles & les tourne en
drifion. Je fus tonn de leur voir une face
clatante & enflamme; mais je de ma fur-
prife, lor(que je me rappellai qu'elles croyaient
avoir t des Saints. Quoique leurs faces paroif-
lent enflammes, ils ont fi froid qu'ils defirent
ardemment de fe chauffer; auffi le brillant de leurs
faces n'efl- il que l'effet du feu infenf de )'a-
mour d'eux-mmes. Ces mmes perfonnes paroif- .
lent dans J'attitude de ceIles qui coupent du
bois pour fe chaffer; & fou5 le bois qu'elles {ont
en difpofition de fendre, fe montre quelque chaCe
d'humain qu'elles s'efforcent de couper au. Pour
expliquer cela, je vais rapporter un fait certain.
(
^72.
)
Ceux qui ont plac leur mrite comme
propre \
eux-mmes,
dans leurs bonnes uvres, font logs
fous la plante
des pieds
,
que dans le
monde
des Efpiits
, on appelle la Terre, infrieure y^\^
plupart d'entr'eux paroifTent fendre du bols
;
l'en-
droit
oii ils font eft trs-froid , & il femble qu'ils
cherchent
s'y chauffer par leur travail. Je leur
demandai
s'ils deiiroient fortir de ce lieu-l. Ils
me rpondirent
que leur travail ne leur avoit pas
encore mrit cette grac . Lorfqu'ils ont fini
leur
tche
,
on les en retire. Ce font des gens
purement naturel, qui ont eu un defr de mrite
d'tre
fauves
,
mais une volont prife dans leur
propre fond , & infpirc par le defir naturel
du
bien tre
,
& non par un dellr & une volont fpiri-
tuel infpirs
& conduits par le Seigneur. En outre
ils ont afTcz d'amour propre pour fe croire plus de
mrite
que n'en ont les autres
, & pour les mpri-
fer : c'cft pourquoi lorfque ibns l'autre vie ils
n'ont
pas au defTus des autres
la mefure de joie & de fli-
cit laquelle ils s'attendoient, ils en murmurent
d'indignation contre le Seigneur-, c'eft pourquoi ils
font condamns couper du bois
, fous lequel
on
apperoit
quelque chofe de l'humanit du Seigneur.
Le
mrite &
ja juftice appartiennent au Seigneur
feul. N.
9715.
9975
>
9981.
Le fort de ces per-
fonnes efl dcrit N.
942.
1774.
2027. 1110,
71.
Il eft afTez ordinaire dans le Monde de
Ju-
piter,
que les
Efprits converfent avec le
habitans
& les
chtiisnt lorfqu'ils fe comportent mal; les
Anges
( 172. )
Ceux qui ont, plac leur mrite comme propre
eux-mmes, dans leurs bonnes uvres, [ont logs
fous la plante des pieds, que dans le monde
des Efprits, on appelle la Terre infrieure, &la
plupart d'ener'eux paroiffent fendre du bois; l'en-
droit o ils font eft trs-froid, & il Cemble qu'ils
cherchent s'y chauffer par leur travail. Je leur
demandai s'ils ddiroient fortir de ce lieu-l. Ils
me rpondirent que leur travail ne leur avoit pas
encore mrit cette grac. LorCqu'ils ont fini
leur tche, on les en retire. Ce Cone des gens
purement naturel, qui ont eu un defir de mriter
d'tre fauvs , mais unc volont prife dans leur
propre fond, & infpirc par le defir naturel du
bien tre, & non par un ddir & une volont fpiri-
tuel inCpirs & conduits par le Seigneur. En outre
ils ont affcL d'amour propre pour Ce croire plus de
mrite que n'en ont les autres, & pour les mpri-
fer: c'cfi lorfque .bns l'autre vie ils n'ont
pas au deffus des autres la mefure de joie & de fli-
cit laquelle ils s'attendoient, ils en murmurent
d'indignation contre le Seigneur; c'eft pourquoi ils
font condamns couper du bois, fous leql:lel on
apperoit quelque chofe de l'humanit du Seigneur.
Le mrite & ja jufiice appartiennent au Seigneur
feuI. N. 97 i ';. 9975 - 9982.. Le fort de ces per-
fonnes cft dcrit N. 942.. 1774. 202.7. 1110.
71. Il cft affez ordinaire dam le Monde de Ju-
piter, que les Efprits converfent avec le; habitans
&: lorfqu'ils [e comportel'n mal; les
Ange.
(
^73 )
Anges m*ayant: appris beaucoup
de chofcs la-
defTus
,
j'en rapporterai une partie.
Il n'elt
pas
tonnant que les Anges rendent de frquentes
vifices aux habitans de ce Monde-la
,
ceux-ci
ayant
prefque toujours l'efprit occupp des chofes
cleies
, & trs-peu des terreft:es
,
parce qu'ils
favcnt qu'ils vivront aprs leur mort : les fr-
quentes apparitions des Anges le leur prouvent
fans rplique. L'tre Suprme accorda cette grce
aux premiers habitans de notre globe, oarcc qu'ils
ctoient
, comme ceux de Jupiter
,
plus occupps
du Ciel que de la Terre, fur laquelle ils fe regar-
doient comme des voyageurs qui dvoient un
jour
aller dans la patrie de la flicit. Mais lorfque
plus
frapp des objets terreftres l'homme
y
attacha fou
cur prfrablement aux cleftes, il devint
homme
externe & mondain
,
& cette communication
du
Ciel avec la Terre fut rompue, ou du moins fer-
me. Le mal a tellement empir, que dans la plu-
part des hommes de ce Monde
,
l'aveuglement de
l'homme intrieur eft pouff au point de douter
de l'exiflence du Ciel auffi fermement qu'un aveu-
gle n doute de l'exiftence de la lumire
& des
couleurs du corps. Ce doute a produit celui d'une
autre vie aprs la mort , & a enfant l'opinion
que
le corps de l'homme ne tient pas fon tat de vie
de
l'ame qui l'anime
,
& que le jeu de fes refforts
lui appartient en propre. Il s'eft tellement fortih
aujourd'hui dans cette ide infenfe, que les
ini-
trudions qu'on ne ceffe de donner des perfonncs
imbues
de ces fauffcs opinions , ne
peuvent
plus
lomi IL
S
( 273 )
Anges m'ayant appris beaucoup de chofes l..
deffus, j'en rapporterai une partie. Il n'eH pas
tonnant que les Anges rendent de frquentes
vifites aux habitans de ce Monde-l 1 ceux-ci
ayant prefqlJe toujours l'efprit occnpp des cho[es
cleaes, & trs-peu des terrcftres , parce qu'ils
favent qu'ils vivront aprs leur m'on : les fr-
quentes apparitions des Anges le leur prouvent
fans repliquc. L'tre Suprme accorda cette grace
aux premiers habitans de notre globe 1 parce qu'ils
toient, comme ceux de Jupiter, plus occupps
du Ciel que de la Terre 1 [ur laquelle ils [e regar-
daient comme des voyageurs qui devoient un jour
aller dans la patrie de la flicit. Mais lorfque'plus
frapp des objets terreftres l'homme y attacha fon
cur prfrablement aux cleftes, il devint homme
externe & mondain, & cette communication du
Ciel avec la Terre fut rompue 1 ou du moins fer-
me. Le mal a tellement empir 1 que dans la plu-
.part des hommes de ce Monde 1 l'aveuglement de
l'homme intrieur ea pouff au point de douter
de l'exiflence du Ciel auffi fermement qu'un aveu-
gle n doute de l'exiflence de la lumiere &
couleurs du corps. Ce doute a produit celui d'une
autre vie aprs la mort, & a enfant l'opinion que
Je corps de l'homme ne tient pas [on tat de vie
de t'ame qui l'anime, & que le jeu de [es relio:-ts
lui appartient en propre. Il s'eft tellement fortifi
aujourd'hui dans cette ide infenre, que les in;:'
. trulions qu'on ne cee de donner des
imbues de ces fau{fes opinions, ne peuvem plus
ThmeU S
(
74 )
fJofter la lumire dans leur efpnc
,
parce qu'As
s'obflinent lui en fermer l'entre
;
un Ange vien-
droit leur dire &leur prouver par lui-mme,
que
l'homme vit aprs la mort , & qu'il reflufcite avec
un corps, ils regarderoicnt fon aflertion comme'
un paradoxe
,
s'ils ne poufToienr pas
l'aveuglement
au point de regarder & fon exigence
fcnfible k
leur efpiit
,
ai. fcs difcours comme
la pure illufon
d'un fonge; & taxeroient de rveurs & de vilion-
naires ceux qui Dieu auroit fait cette faveur.
yz. Dans le nombre des Efprits qui frquentent
les habitansdu Globe de Jupiter, les uns font en-
voys pour chtier ceux qui font mal , d'autres
pour les inftruire
,
d'autres peur les conduire.
Ceux qui les chtient s'attachent leur ct gauche
en
s'inclinant vers le dos, &k compulfent le
livre
de
fa mmoire &
y
lifcnt fes adions , & fes penfes
mmes; carlorfqu'un Efprit s'infinue dans l'hom-
me,
il s'empare de fa mmoire. N, ii. ci-dtvanr,
Lorfqu'ils voient quelque mauvaife adion
, ou
intention de mal faire, ils l'en puniflcnt
par une
douleur au
pied
,
la main
,
ou autour de la
rgion
pigaftrique ,
&iKle font avec une dextrit fans
exemple. Un
frcmifllment annonce leur
arrive.
Les
mauvais Efprits impriment auiTi de la
terreur
ceux qu'ils abordent , fur- tout fl
,
avant
de mourir
ils toient des
voleur;. Pour me mettre au fait
des
oprations des
Efprits de Jupiter quand ils
fe
joignent aux hommes de lerr TcTre
,
il fut
permis a un de ces
I
fpiits de venir k moi
;
fon
approche j'prouvai un frcraiiTemcnt , au moin
{ 274 )
ta lumicre dans leur efprit ; parce qu'ifs
s'obfiinent luien fermer l'entre; un Ange vien..
droit leur dire & leur prouver par lui-mme, que
l'homme vit aprs la mort, & qu'il reffufcite avec
un corps, ils regarderaient fan alfertion comme'
un paradoxe, s'ils ne pouffoient pas
au point de regarder & fon exifience [enfible
leur efprit , & [es difcours comme 1.. pure iltuGon
d'un [onge; & taxeroient de rveurs & de vifion-
naires ceux qui Dieu aurait fait cette faveur.
72.. Dans le nombre des Efprits <]ui frquentent
les habitans du Globe de Jupiter: les uns font en-
voys pour chtier ceux qui font mal, d'autres
pour les infiruire , d'autres peur les conduire.
Ceux qui les chtient s'attachent leur ct gauche
en s'inclinant vers le dos, & lk compullcnt le livre
(le fa mmoire & y lifent [es aCtions, & [cs penfes
mmes; car lorfqu'un Efprit s'inflnuc dans
me, il s'mpare de fa mmoire. N. IL ci-dtVant.
LorCqu'ils voient CJudllue mauvaife al:ion , ou
intention de mal faire, ils l'en puniffent par une
douleur au pied, la main, ou autour de la rgion
pigafiriql1e, & il, le font avec llne deJ(trit fans
exemple. Un frmifftment annonce leur arrive.
Les Efprits impriment auffi de la terreur
ceux qu'ils abordent, fur-wut fi, avant de mourir
ils taient des Pour me mettre au fait
des oprations des frrits de Jupiter quand ils
fe jC'igncnt aux hOflll1l{S de b,t Terre, il fut
permis un de ces} {pits <oe venir moi; fon
itpprocbe fprouv;li un fdmfIcmcm, au moinl;l
(
2-75
)
i l'extrieur
;
car la frayeur qui l'acconipagne
ordinairement ne s'empara pas de nion efpnc
,
parce
que j'tois prvenu de ce qui arrive dans
ces circonftanes
Je
le vis venir fous la forme
d'une nue obfcure
,
pa.rfeme
d'toiles qui chan-
geoicnt de place. Les toiles mobiles fgniiienc
l'erreur; & les fixes , la vrit. Il s'appiqua,d'abord
mon flanc gauche
;
& tout aufitt il me reprocha
des adions
& des penfes qu'il avoit choiiies dans
iTsa
mmoire
,
en voulant les interprter inon
dfavantage
;
mais des Anges l'en empcheront.
S'tant apperu qu'il .n'toit pas chez un homme
de fonMonde^ il
jne.dit que quand il s'efl joint
a un homme
,
il fait tout ce qii'ii fait & penf
,
qu'il le
rprimande &: le chcie en lui faifant
prouver diverfes douleurs. XJ.ne autre fois j'eus
la vifite d'un de ces Efprits cenfeurs & correcteurs,
;
"il fuivit la mthode de l'autre, , & vouloir aufii me
corri2;er fa manire; mais il en, fut gaknienc
empch par les Anges commis pour rtie .garder.
Alors il fe contenta de me faire le
dtail des ch-
timens qu'ils exercent envers les hommes du Monde
de Jupiter
,
quand il font
coupables ou d'une mau-
vaife
action
,
ou de l'intention
d'avoir voulu la
'faire. Outre la douleur
des membres
,
ils em-
ploient un ferrement douloureux
vers
le Dombr'l,
comme cauf par une ceinture
piquante
;
des
'touffemens de poitrine de temps
autres, poulf^s
jufqu'aux angcilTes; des dgots pour tout aute
aliment que le pain, pendant
qu.;lque jours ;
r-nfiri
U
leur annonce qu'ils mourront s'ils
perfiilLAC
( 27.) )
i l'extrieur; car la frayeur qui l'accompagne
ordinairement ne s'empara pas de Il)on cfpne)
parce que j'rois prvenn de ce qui arrive dans
ces circonflanccs. Je le vis venir fous la forme
d'une nue ob[cnre) pa.rfeme d'tOiles qui chan-
-geoient de place. Les toiles mobiles lignifient
l'erreur; & les fixes', ia v'rit. Il
mon flanc gauche; & tout autc il me
des al:ions & des' penfes qu'il.avoit choiGes dans
, ,.
mmoire; en Vaillant les interprter
dfavanrage ; mais des Anges l'en
-S'tantapperu qu'il .n:tOit pas chcz un homme
'de fan Monde, lllle dit que il s'cf!:
'< h "1 r ' "1 r' r,
a un omme; 1 laIt tout CC; qn ;. a ra't, L' pcme 7
qu'il le reprimande & le chtie en lui [airant
prouver diverCes douleurs. Uni:: autr fois j'tus
la viute d'un de cc:> Efprits ccn(curs & corn:tcurs';
il fuivit la mthode de l'autre, , & voulait aul1i me
[a maniere; mais ii cn fut
empch par les Anges commis pm1r me ,garder.
Alors il l de me faire lerltaii des chl-
timens qu'ils exercent e,nversles hvmmts du Monde
de Jupiter, quand il [,')Ot col'pab!cs ou mau-
vaire acrion 1 ou de lme:uion ci'avoir voulu la
faire. Outre la dmleu
r
des ils c1l1-
P
loient un dOI1\nun:ux vers le nr,ml.r
i
!
- ,
comme cauf p1.f un<.: c.ir.ture p;QU2IHC'; des
'touffemcns de poitrine de temps ' alltres,
jufqu'aux angoi!fes; des pour Wut autr,e
aliment que le 1 pendan t qu,:!ql:e,sjours; enfi n
il leur annone qu'ils nl.Ourront'
S
l ^7^
)
ou \ faire le mal , ou le vouloir; ce qui les
prvi
du plaifir & de la fatisfadion qu'ils pourroient
recevoir de la part de leur poux , ainfi que de
leurs enfans.
7
^ . Les Efprits deftins k les inftruire
s'attachent
aulfi au cot gauche , mais fur le devant
;
ils rpri-
mandent avec douceur
,
& montrent en mme
temps la conduite qu'ils doivent tenir. Ils ne fe
inontrent pas fous forme de nue
,
mais comme
vtus d'un fac de couleur brune. Lorfqu'ils fe
prfentent
,
des Anges fe prfcntent auffi & Ce
placent fur la tte. On reconnot l'abord
,
la pr-
fence
de ceux-ci une afpiration douce; car ils
ne voudroient pas donner l'homme la moindre
anxit par leur prfence
,
leur abord ou leur in-
fluence. Ils font-la pour empcher que les Efprits
corredeurs ne paflent les bornes prefcrites par le
Seigneur dans les chtimens qu'ils infligent
;
&
pour contraindre les Efprits inftrudeurs n'en-
feigner que la vrit. Pendant que les
Efprits
corredeurs
toient attachs a mon c6:,les
Anges
cntretenoient un
air gai & riant fur mon vifage,
& ma bouche
entrouverte; ils produifent cet effet
par une douce & facile impreflion
,
lorfque
Dieu
le permet : ils me dirent qu'ils en agiffoient ainfi
envers les habitans de leur Terre;
74.
Si l'homme corrig & inftruit recommence
ou commettre le mal, ou vouloir le faire,
les Efprits
corredeurs retournent k lui, & le
pu-
rifient
plus fvrement
,
mais toujours fous la
diredion des Anges, qui ont gard
l'adion
&
{ 17
6
)
. ou faire le mal, ou le vouloi r; ce qui les prive
du plaifir & de la fatisfal:ion qu'ils pourroient
recevoir de la part de leur poux, ainfi que de
leurs enfans.
71' Les Efprits dctlins les infiruire s'attachent
nu au c&t gauche, mais fur le devant; ils rpri-
mandent avec douceur , & montrent en mme
la conduite qu'ils doivent tenir. Ils ne fe
montrent pas fous forme de nue, mais comme
vtus d'un fac de couleur brune. Lorfqu'ils [e
prfentent , des Anges fe prfentent auffi & fe
placent fur la tte: On reconnat l'abord, la pr-
fence de ceux-ci une afpiration douce; car ils
Ile voudroient pas donner l'homme la moindre
anxit par leur pr[ence , leur abord ou leur in-
fluence. Ils [ont-l pour que les Efprits
correl:eurs ne paffem les bornes prefcrites par Je
Seigneur dans les chtimens qu'ils infligent; &
pour contraindre les Efprits infirul:eurs n'en-
feigner que la vrit. Pendant Gue les Efprits
correl:eurs toient attachs mon c&., les Anges
entretenaient un air gai & riant fur mon vifage,
& ma bouche entrouverte; ils produifent cet effet
par une douce & facile impreon, lorfque Dieu
le permet: ils me dirent qu'ils en agiffoient ainfi
envers les habitans de leur Terre;'
74, Si l'homme corrig & infiruit recommence
ou commettre le mal, ou vouloir le faire,
- les Erprits corrcl:eurs retournent lui, &. le pu-
niffent plus fvrcment , mais toujours fous la
direl:ion des Anges, qui ont gard l'al:ion &
(
"^11
)
\ l'intention. On
voit par-lk que les Anges font
en quelque maniete les
fondions de juge l'gard
de l'homme
,
puifqu'ils
permettent
,
dirigent
&
terminent le chtiment au point qu'ils veulent
,
&
qu'ils ont du pouvoir fur les Efprits. Us me direnc
que le Seigneur feul eft juge, & qu'ils ne font
que
les Miniftres de fes volonts , en
commandant auK
Efprits corrcdeurs auxquels ils les
manifeftent pac
eux
,
quoiqu'eux Anges & Efprits paroiffent agir
d'eux-mmes.
75.
Les Efprits parlent aux hommes de ce Mon-
de-l, &: non les hommes eux
;
& tels ne difent
que ces n\ois-c\'.nefj,Lsplus ccIj. : il n'efl: pas mme
permis l'homme de dire a qui que ce foit qu'un
Efprit lui a parl
;
s'il le fait , il en eft puni. Quand
les Efprits de Jupiter toient chez moi
,
ils pen-
foicnt tre chez un homme de leur Monde
;
mais
lorfqu'ils s'apperurent que je leur parlois ainf
,
que je me propofois de
publier ce que j'ai rapport
,
&
qu'ils n'avoient pas la permifFion de m'en punir,
ni de m'enfeigner
,
comme ils le font a l'gard
des hommes de leur Terre , ils reconnurent qu'ils
toient chez un homme qui n'appartenoit pas
leur Globe.
j6.
Deux fignes leur font connotre qu'ils font
chez un homme
;
l'un eft: un vieil homme face
blanche : ce figne leur annonce qu'ils doivent tou-
jours dire la vrit & ne rien faire que de jufte.
L'autre fgnc eft une face qui fe montre la fen-
tre
;
c'eft un ordre pour eux de fe retirer. J'ai
-vu moi-mme cette figure humaine antique
,
&
( 277 )
l'intention. On voit par-l que les Anges fonb
en quelque maniere les fontions de juge l'gard
de l'homme, pui[qu'ils permettent, dirigent &
terminent le chtiment au point qu'ils veulent, &
qu'ils ont du pouvoir [ur les Efprits. Ils me dirent
que le Seigneur feul efi juge, & qu'ils ne [ont que
les Minifires de Ces volonts, en commandant aux
Efprits corrcleurs auxquels ils les manifefient par
eux:, quoiqu\:ux Anges & Erprits paroiifent agir
d'eux-mmes.
7S. Les Efprits parlent aux hommes de ce Mon.
de-l, & non les hommes eux; & tels ne diCent
que ces mots-ci: lZej:s plu.s ceT..z: il n'efi pas mme
permis l'homme de dire qui que ce foit qu'un
Efprit lui a parl; s'illc fait, il en dl puni. Quand
les Efprits de Jupiter toient chez. moi, ils pen-
[oient tre chez un homme dc leur Monde; mais
lorCqu'ils s'apperurent que je leur parlois ainfi ,
que je me propo[ois de publier ce que j'ai rapport,
& qu'ils n'avoient pas la permifTion de m'en punir,
ni de m'enCeigner, comme ils le font l'gard
des hommes de l ~ u r Terre, ils reconnurent qu'ils
toient chez. un homme qui n'appartenoit pas .
leur Globe.
76. Deux fignes leur font connotre qu'ils font
chez. un homme; l'un efi un vieil homme face
blanche: ce figne leur annonce qu'ils doivent tou-
jours dire la vrit & ne rien faire que de jufie.
L'aurre fignc efi une face qui Ce montre la fen-
tre ; c'eft un ordre pour eux de Ce retirer. J'ai,
vu moi-mme cette figure humaine antique , &
S .3
.
(
^7
)
cetteface
la fentre. Ds que je les eu apperues
J
-
ces Efprits fe retirrent de moi.
77.
D'autres Efprits s'efforcent de perfuader le
contraire de ce qu'ont dit ceux-l. Ces Efprits
contrad-eurs avci>ni t fur la Terre des hommes
bannis dj la focit caufe de leur f.lrateiTc.
On ccnrou leur rippcochc un feu volant
,
qui
fembi? defcendre devant levifage; ils fe placent
au-deilous du dos de l'homme , d'ovi ils fe font
entendre vers les pir^ic;- 'V-pritures. Ils prchent
de n'en pas croire aux E-prits infl: ucleurs fur
ce
qu
ils ont dit d'aprs les A:;ge' , &: de ne pas con-
former leur conduite aux enfei^nemens qu'ils ont
reus d'eux, m lis de vivre en toute licence
&
libert, & leur fantaifle: ordinairtmcnt ils vien-
nent ftt aprs le dpart des autres : les hommes
les
connoifient pour ce qu'ils font
,
& ne s'en
inquiettent
gure; mais par-lH ils apprennent
ce.
que c'fl que le bien & le mal
;
car on acquiert la
connoiffance de la qualit du bien par fon con-
traire; .& route
perception ou ide d'une chofe
fe
forme fur la rflexion relative aux diffrences
pri-
fes des
contraires confdres de diverfcs
manires
& en difrrens points de vue.
78
Ceux
qui s'appellent des Saints & des Sei-
gneurs mdiateurs , N.
70 ,
font privs des vifites
d-j
Esprits
Cenfeurs &
Inftrudeurs
,
parce que les
chiimens ne les corrigent pas, & qu'ils ont trop
d'amour
prppre pour fouffrir qu'on leur donne
-des
jnftruions
: ils font incorrigibles, a caufe de
ieur
inflexibilit
: les Efpiits difoient qu'ils
les.
( 27
8
)
cette face la fentre. Ds que je les eu appert1es;.
ces ECprits le -rerirerent de moi.
77, D'autres Efprits s' de perfuader le
contraire ce qu'ont dit cClix-l. Ces Efprits
Beurs t fur la Terre des hommes
bannis 'cl.: la fo'ci{tt caule cie leur fc!rateffe.
On c(;nr:oL ap?lOche un fcu voLlnt, qui
rem:)!-:- dcf((;;nd:<: (Lvam le vil;;c; ils Cc placent
au-deCous du de n'.om:ne) cl' o ils fc font
cl l
"., ' Il' h
ent<.n re cs ., ,s prec ent
de n'en pas croire aux El"prits infl ucreurs fur ce
qu'ils ont dit d'aprs ies A:1ge
c
, & de p:15 con-
former leur conduite aux en{ei;;nemens qu'ils ont
reus d'eux) m.lis de vivre en toute llctnce &
fi: Lur fantaific: ordinairtmcnt ils vien-
nent iiit aprs le dpart des,antres : les
le-s pour ce qu'ils font, & ne s'en
inquiette!:t guere; mais par-l ils apprennent
que c'dt que le bien & le mal; car on acquiert la'
connoi{f;:mce de "la qualit. GU 'biln par (on
traire; .& toute perception ou ide 'une chofe [e
fonllc fur"la rflexion rltiye diffren ces
fes- dcs ccntraires confic1rcs de divcrfcs manieres
& en difIrcns points de vue.
7
8
. Ccux qui s'appdlcnt des Saints & des Sei-
gneurs mdiareurs, N. 70, font. priTs des vifites
<fe:; Efprits Cenfeurs & Infirul:eurs, parce que les
ne les corrigent pas J & qu'il,; ont trop
lamour prppre pour fouffrir qu'on leur donne
lD'O:rul:ions: ib [ont incorrigibles) caufe de
inflcxibllil6: h:s Efprits diroient qu'ils les
. . . "
t (
(
'^1^
)
ConnoifTcnt au froid qui les environne, & qui
itc qu'ils (entent ce fVoid, iU fe retirent.
79.
Parmi les Efprits du Globe de Jupiter on en
diftingue lous le nom de Ramonrieurs de. chemi-
nes, p2irce qu'ils ont en effet la face entume &
qu'ils
paroifllnt vtus d'un habillement d'un brun
couleur de fuie : ce dtail iuivant apprendra le
pourquoi & ce qu'ils font. Un de ces Efprits Ra-
monneurs vint moi, & me
follicifa avec beau-
coup
d'inftances de prier & d'intercder pour qu'il
ft admis dans le Citl
;
je ne crpis pas, difoit-il
,
avoir fait quelque chofe qui mrite qu'on m'en
exclue : j'ai rprimand les habitans de la Terre
,
mais j'ai toujours fait fuccder Tinflrudion la
mercuriale & au chtiment. 11 fe colla fous mon
bras gauche, & rptoit deux fois les mmes pa-
roles : il excita ma compafTion; mais je ne pus lui
rpondre autre chofe lnon que ce qu'il defiroic
dpendoit uniquement du Seigneur, & quant
moi
,
que je ne pouvois rien a. cet gard
,
pas
mme employer mon intercelion
,
parce
que
i'ignorois 1 je ledevois ou non; que s'il mritoic
cette grce il pouvoit l'efprer : alors il
fut
ren-
voy
dans iafocit des bons Efprits de fon
Globe.
Ceux-ci dclarrent qu'ils ne pouvoient l'admettre
parmi eux, parce qu'il ne leur reffemboit pas;
mais
il moncroit toujours un ardent defr d'tre;
introduit
dans le Ciel
, &
qu'il 1; demandoit trs-
jnftamment
;
on l'envoya dans l focit des bons
Efprits de notre Terre
;
ils s'^Txcufercnt de l'y
fecevoir
,
parce qu' la lumire il paroi flbit
noii
;
( 279 )
ronnoiffent au froid qui les environne, &
1itt qu'ils {cntent ce f\oid, ib fe retirent.
79. Parmi les Eprits du Globe de Jupiter on en
difiingue fous Je nom de Ramolllfwrs de chemi-
nes, parce qu'th ont en effc.:t la face enfume &
qu'ils paroi:nt vtus d'un habliltmenr d'un brun
couleur de fuie: ce dtail lilivant apprendra le
pourquoi & ce qu'ils fom. Un de ces Ra-
monneurs vint moi, & me follici
r
a avec beau-
coup d'in fiances de prier & d'intercJer pour qU'lI
ft admis dans le Citl; je ne cr<:>is pa.s, dirait-il,
avoir fait quelque cho[e qui mrite,qu'on m'en
exclue: j'ai reprimand les de la T(rre ,
mais j'ai toujours fait fuccder l'infiruc1ion la
mercuriale & au chtiment. Il re colla fous mon
,bras gauche, & rptoit deux fois les mmes pa-
roles: il excita ma comp:dIion; mais je ne pus lui
rpondre autre chore finon que ,ce qu'il defiroit
dpendait uniquemcnt du Seigneur, & quant
moi, que je ne pouvais rien a cet gard, pas
mme employer mon interceffion , parce que
j'ignorais fi je le devais ou non; que s'il rnritoit
eette grace il pouvoit l'e[prer : alors il fut ren-
voy dans la focit des bons E[prits de fon Globe.
Ceux-ci dclarerent qu"ils ne pouvoicnt l'admettre
parmi eux, parce qU'Il ne leur rdfembloit pas;
mais il montrait toujours un ardent ddir d'tre A
introduit dans le Ciel, & demandait trs-
inflammcnr ; on l'<.nvoya dans l [ocit des bons
E[prits de notre Terre; ils s'cxcufcrent de l'y
recevoir, parce qu'a la huniere il paroi!foit noir
S"
(
28o
)
il rpondit que fa couleur n'toit pas noire
,
mais
brune.
On m'apprit a cette occafon que ces Efprits
font d'abord tels , & qu'enfuite ils font reus parmi
ceux qui compofent
, dans !e trs-grand homme
ou le Ciel, la rgion
des vaiffeaux feminaux. La
fmence fe ramal dans ces vaiffcaux , s'y couvre
d'une matire convenable la confeivation de la
pariie prolifique de la femcnce
,
qui fe dpouille
de cette enveloppe k l'entre de la matrice, afin
que ce qui
y
refte teconde l'uf pour la conception :
il
y
a naturellement dans ce germe comme une
tendance ou defr vif, s'il efl permis de s'exprimer
ainii
,
de fe dbarraffer de cette enveloppe pour
parvenir fa ddlination. H arriva quelque chofe
d'approchant rEfpric Ramonneur
;
il
revint
moi dans fon vtement ordinaire
,
& me fi,t encore
parc du defir ardent qu'il avoit d'aller au Ciel
,
& ajouta qu'il voyoit bien qu'il toit dans un tat
capable de l'y faire admettre. C'eff: peut-tre
un
ligne
,
ou preffentiment que vous
y
ferez
bientt
reu
;
& je lui dis cela par infpiration
;
car
les
Anges lui commandrent enfuite de fe
dpouiller
de fon vtement : il obit avec tant de
promptitude
qu'on ne fauroit le faire avec plus de clrit.
On
doit juger
par-l de l'ardeur & de la
vivacit
des defrs de ces Efprits de la Rgion du Ciel
,
laquelle corrcfpondenc l&s vaifTeaux qui contien-
nent la
fmence.
j
On
me dit que quand on prpare ces Efprits
pour le Ciel , on leur ce ces vtemens obfcurs
i
( 280 )
il rpondit que fa couleur n'tait pas noire; mai!
brune.
On m'apprit cette occafion quc ces Efprits
font d'abord tels, & qu'enfuitc ils font reus parmi
ceux qui compofent) dans Je trs-grand homme
ou le Ciel) la rgion des vaiifcaux fminaux. La
fmcnce [c ramafle dans ces-' vai:aux ) s'y couvre
d'une matiere convenable ala confervation de la
panie prolifique de la femence ) qui le dpouille
de ceW:: en vcloppe l'encre de la matrice, afin
que ce qui y reHe fconde l'uf pour la conception::
il y a naturellement dans ce germe comme une
tendance on defir vif, s'il el! permis de s"exprimer
.ainfi ) de fe dbarraffer de ccrre enveloppe pour
!\.:--... parvenir ddl:ination. Il arriva quelque chaCe
~ '\: ~ d'approchant l'Efprit Ramonneur; il revint .
~ .... :, moi dans fon vtement ordinaire, & me fit encore
pan du dcfir ardent qu'il avait d'aller au Ciel J
& ajouta qu'il voyoit bien qu'il tait dans un tat
capable de l'y faire admettre. Cdl: peut-tre un
figne, ou prdfentiment que vous y ferez bient5t
. reu ; & je lui dis cela par infpiration; car les
Anbes lui commanderent enfuite de (e dpouiller-
de fan v ~ t e m e n t : il obit avec tant de promptitude
qu'on ne fauroit le faire avec plus de clrit.
On doie juger par-l de l'ardeur & de la vivacit
des dcfirs de ces Efprits de la Rgion du Ciel,
laquelle corrcfpondent l ~ vaiifeaux qui contien-
nent la [mence. 1
On me dit que quand on prpare ces Efprits
pour le Ciel, on leur te ces vtcmcns .obfcurs;
(
iSi
)
pour leur en donner de
brillans, & qu'ils
deven-i
nent
des Anges. Ceux-ci les comparoient a ces
vermifTeaux
ou chenilles, ^ui aprs avoir paff un
temps
dans l'tat d'infedes
vils &
rampans
,
le
changent
pour paffer
celui de
Chrylalides
,
ou
de Nymphes
,
enfuite celui de
papillon
,
qui
paroiffent
fous une autre forme
,
& fous un autre
habit,
ayant des pieds, des ailes
diverfement colo-
res en bleu
,
en jaune,
ayant l'clat de for
& de
l'argent
;
avec la facult d'en
faire ufage pour
s'lever
dans les airs
,
qui eft leur
Ciel
,
s'y nourrir
du fuc le plus pur des fleurs, s'y
marier, pondre
des ufs, & pourvoir la propagation de leurs
efpeces.
80. Il eft temps de parler des Anges de la Terre
de Jupiter; car ceux dont j'ai fait mention N.
70,
qui viennent
aux hommes & fe placent fur leur
tte ,
ne font pas des Anges venus de leur Ciel
intrieur
,
mais des Efprits angliques de leur Ciel
extrieur. On m'ainftruit
de ce qui les concerne,
& je
vais le rapporter. Un de ces
Efprits de Jupi-
ter
,
dont l'approche caufe de la frayeur
,
fe plaa
fous mon
aiffelle gauche
,
& me parla
;
le fon de fa
voix tenoit du bruit aigre que fait une roue
mal graiffe
,
& fes paroles toient tellement em-
brouilles l'une avec l'autre
,
que je fus long-temps
en
prendre le fens , d'ailleurs je n'tois pas fans
crainte
;
il me dit de faire un bon acceuil
aux
Anges
,
quand ils viennent moi
;
il me fut dit de
lui rpondre, que cela ne dpendoit pas de moi,
& que je les reois tous fcloA ce
(qu'ils Tgric, Dii4
( 2 ~ 1 ")
pour leur en donner de brillans, & qu'ils devien";
nent des Anges. Ccux-ci les comparaient CCi
vermiiTeaux 011 chenilles, qui aprs avoir paiT un
temps dans l'tat d'infccres vils & rampans) le
changent pour paiTer celui de Cbryf:t1ides ) ou
de Nymphes, enfui te celui de papillon, qui
paroifent fous une autre forme, & fous un autre
habit, ayant des pieds, des ales diverfement colo-
res en bleu, en jaune, ayant l'clat de l'or & de
l'argent; avec la facult d'en faire urage pour
s'lever dans les airs, qui cft leur Ciel, s'y nourrir
du fuc le plus pur des fleurs, s'y mari:::r, pondre
des uf;, & pourvoir la propagation de leurs
efpeces. /
80. Il cft temps de parler des Anges de la Terre
de Jupiter; car ceux dom j'ai fait mention N. 70,
qui viennent aux hommes & fe placent fur leur
tte, ne [ont pas des Anges venus de leur Ciel
intrieur, mais des Efprits angliques de leur Ciel
extrieur. On m'a infhuit de ce qui les concerne)
&. je vais le rapporter. Un de ces Efprits de Jupi-
ter, dont l'approche caufe de la frayeur, fe plaa
fous mon aiiTdle gauche, & me parla; le [on dQ [a
voix tenait du bruit aigre que fait une roue
mal graiiTe, & [es paroles taient tellement em-
brouilles l'une avec l'autre, que je fus long-temps
en prendre le [ens, d'ailleurs je n'tais pas [ans
crainte ; il me dit de faire un bon acccuil aUlC
Anges, quand ils viennent moi; il me fut dit de
lui rpondre, que cela ne dpendait pas de moi,
& que je les reois tous Celon r.e qu'ils fone, Dalloi.
f
281
)
l'inflnt
des Anges de leur Terre , mais je
reronnus
biintt
fon
langage & aux difcours qu'ils me
tint,
qu'ils
ditFroient beaucoup de ceux de notre
Monde; ils
ne me paroient pas avec des mots,
mais
pardes4dces
qui s'tendoient dans tout mon
intrieur,
d'o ih faifoient fentir leur influence
fur mes
lvres & die gagnoit toute ma face : ces
ides' qui tenoient lieu de paroles, toient peu dif-
tindes & fparces entre elles. Us me parkrcnfc
cnfuite par des ides qui l'toicnt encore moins,
peine pouvoit-on
y
remarquer quelqu'interftice :
je me trouvai donc rduit l'tat de ceux qui ne
s'attachent
qu au fcns & non aux mots
,
& je les
compris mieux que la premire fois. Leur influence
s'tendit de mme fur ma face
;
mais elle toit rela-
tive leur langage
j
elle me parut plus continue
;
elle ne commena pas fe faire fentir aux lvres,
comme avoit fait h premire
,
mais aux yeux.
Ils me parlrent apis cela plus pleinement & avec
plus de continuit; alors les mouvemtns des par-
ties de ma face ne pouvmt plus fufFire & con-
courir l'expreflion
,
je fentis qie 1 influence
s'toit porte mon cerveau
,
& qu'il oproit
ce que la fce n'avoit pu faire. Enfin ils parlrent
une quatrime fois; mais de manire que mon en-
tendement intrieur en toit feul afFcd. Ce ne
fut plus
que comme un vent ou un zphire doux
&
lger,
que. je fentis, mais fans pouvoir diftin-
guer chaque partie. L'Efprit qui s'toit attach
mon
ct
gauche , les interrompoic quelquefois
pour me
recommander d'en
agir honntemene
( )
l'infbnt des Anges de leur Terre, mais je rcC'onnus
bi, mt fon langage & aux difcours qu'ils me
tint, q'ils difleroient beaucoup de ceux de notre
Monde; ils ne me parloient pas avec des mots,
mais par des.idcs qui s'tendoient dans tout mon
intrieur, d' 011 il; fairaient femir leur influence
{ur mes levres & die gagnait toute ma face: ces
id:::s' qui tenaient lieu de paroles, taient peu dir-
tinres &: rpares entre elles. Ils me
enfuite par des ides qui l'toient encore moins,
peine pouvoit.on y remarquer quelqu'interfiice:
je me trouvai donc rduit l'tat de ceux qui ne
s'attachent qn au fens & non aux mots, & je les
compris mieux que la premiere fois. leur influence
s'tendit de mme fur ma face; mais elle tait rela-
tive leur Ianga:;e; elle me parut plus continue;
elIc ne commena pas fe faire rcmir 'aux levres,
comme avait fait h premiere , m.1is aux
Ils me pa;!crcnt ap:', ceh plus pleinement & avec
plus de continuit; les mouvemens des par-
ties de ma face ne pouvant plus fuHire & con-
courir l'expreffion , je fentis q'Je linfluence
s'tait pane mon cerveau, & qu'il opt:0it
ce que h face n'avoit pu faire. Enfin ih parlerent
une quatrieme fois; mais de maniere que mon en-
tendement intrieur en toit [cul affet. Ce ne
fut plus que comme un vent ou un zphire doux
& lger, que, je remis, mais [ans pouvoir diflin-
guer chaque partie. L'Efprit qui s'tait attach
mon ct gauche, les interrompoit quelquefois
d'en agir honntement
?
2.83
)
avec
eux
5
parce que des Efprits de notre Globe
prfents notre converfation
,
y
mcloient des
chofes qui ne ieroient pas de leur got. Il me dit
nfuite qu'il n'avoit pas compris ce que les Anges
m'avoient dit
;
mais qu'il en
auroit
rintelligcnce
fitt qu'il s'attacheroit mon oreille
gauche
;
alors
il me parla d'une voix qui
n'coit pas
aigre comme
auparavant
,
mais telle qu'elle eft ordinaire aux
autres
Efprits.
8i.
Je parlai enfuite aux Anges de ce qu'il
y
avok de remarquable fur notre Terre
,
particuli-
remicnt de l'imprimerie
,
de la fainte
criture, des
livres
qui contenoicnt la dodrine de
l'glife puife
dans l'criture
,
& des diffrences
qui toient re-
Tultes
des
diverfes interprtations
qu'on avoit
donnes aux textes. J'ajoutai que tout cela
,
au
moyen de l'imprimerie, toit entre les mains de
tous les hommes qui vouloient fe procurer ces
livres : ils tmoignrent leur tonnement de ce
qu'on pouvoit divulguer ces chofes par l'impreflion
&
par l'criture ordinaire.
82.. On me fit voir enfuite la prparation que
'*
Fon donne aux Efprits de la Terre de Jupiter pour
en faire des Anges du Ciel. Des chars , auxquels
font attels des chevaux clatans & brillans de
lumire
,
les portent aux Cieux
,
comme l'criture
nous dit que de
femblables
y
enlevrent Elie. Le
fait apparoir ainfi pour montrer qu'ils ont t inf-
truits des vrits du Ciel
,
& qu'ils ont reu la
prparation prahble pour
y
tre admis
;
car le
\.
char
fignifie la dodrinc de l'glife, &les chevaux
.(
28
3 )
avec eux; que des Efprits de notre
prfenrs notre converfation , y mloient des;
chofes qi ne feroient pas de !cur- gollt. Il me
enfuite qu'il n':lvoit pas compris ce que les
m'avaient dit; mais qu'il en aurait l'intelligence
1tt qu'il s'arracheroit mon oreille gauche; alors
il me parla d'une voix qui n'tait pas aigre comme
auparavant, mais tdle qu' die cil ordinaire aux
autres Efprits.
81. Je parlai enfuite anx Anges de ce qu'il y
avott de remarquable fur notre Terre, particuli-
rement de l'imprimerie, de la [ainre criture,
livres qui contenaient l dolrine de l'ghfe puife
dans l'criture, & des diffrences qui toient re-
fuItes des di verres interprtations qu'on avait
donnes aux textes. J'ajoutai que tout cela, au
moyen de l'imprimerie, tait entre les mains de
tous les hommes qui voulaient fe procurer ces
livres : ils tmoignerent leur tonner.1ent de ce
qu'on pouvait divulguer ces chores par l'impreo,:,
&. par l'criture ordinaire.
2. On me fit voir enfllice la prparation que
l'on donne aux Efprits de la Terre de Jupiter POU;"
en faire des Anges du Ciel. Des chars, allxquels
font attels des chevaux clatans & brillans de
lumiere, les portent aux Ciel!x, comme l'criture
nons dic que de remblables y enleverenr Elie. :te
fait apparot ainfi pour montrer qu'ils ont t inf-
truits des vrits du CIel, & qu'ils ont reu la
prparation pral:tble pour y tre admis; car le
char la dolrinc de I:gli.fe &les c.hevaux
(
2^4
)
Drillans
& catans comme le feu, annoncent ui
entendement
clair. N.
2760. ')3zi.
8215,
2761-62.
3217.
8029. 8446-48. 8381.
83.
Le Ciel o ils font ports fe montre a la
droits de leur Terre
,
& fcpar de celui des Anges
de notre Terre. Les Anges de ce Ciel-l- paroif-
fent tre vtus d'un bleu clatant parfem d'toiles
d'or
;
parce qu'ils aimoient cette couleur de pr-
frence aux autres pendant qu'ils vivoient hommes
fur leur Terre, & par la raifon fur-tout que cette
couleur correfpond au bon de l'amour qui domine
en eux. N.
9868.
84.
Un crne entier apparut , mais je n'en vis
que la partie olleufe fupcricure; on me dit que
ceux de la Terre de Jupiter qui il en apparoir de
tels
,
reconnoiffcnt que c'cft un i^ne qui leur an-
nonce qu'ils mourront dans l'anne
;
qu'ils doivent
donc s'y prparer. Ils ne font point effrays de
la mort
,
parce qu'ils favent qu'ils ne quittent
cette
vie-ci que pour en commencer une qui ne finira
point
;
qu'ils paiferont de cette vie au Ciel : auli
n dilent-ils pas que mourir eft mourir ou ceffer
de vivre
;
mais que mourir eft le mme qu'tre
clifi: ils ne regrettent que de laiffer fur la Terre
leur femme, leurs enfans & leurs parens. Ceux qui
ont aim leur femme d'un
amour vraiment con-
jugal , & qui ont pris le foin qu'ils doivent comme
pre a leurs enfans, ne meurent pas de maladie
,
mais paifiblement comme s'ils s'endormoient
,
&
paffenc anfi de ce Monde au Ciel. La vie des
JiOiiimes de h Xere de Jupiter eu
ordinairemcnc
( 2S'4o j
brillans & clatans comme le feu, annoncent UI'I
entendement clair. No 2760. ')J2I. 8:uS.
2.7
61
-
6
2.. 32
1
7' 80.29' 84046-48.8381.
83' Le Ciel o ils [ont pons fe montre la
drait: de leur Terre, & rpar de celui des Anges
de notre Terre. Les Anges de ce Ciel-l paroif-
[ent tre V ~ t u s d'un bleu clatant parCem d'toiles
d'or; parce qu'ils aimaient cette couleur de pr-
frence aux autres pendant qu'ils vivaient hommes
fur leur Terre, & par b rairon [ur-tout que cette
couleur correfpond au bon de l'amour qui domine
en eux. N. 9868.
8+ Un crne entier app3.rut, mais je n'en vis'
qne la partic oife'.lfe iilprieure; on me dit que
Ct'UX de 1:1 Teret: de Jupiter CJui il en apparat de
tels, rcconnoiffent que c'dlul1 fi;;ne qui leur an-
nonce qu'ils mourront dans l'anne; qu'ils doivent
donc s'y prparer. Ils ne rom point effrays de
la mort, parce qu'ils [avent qU'lIs ne quittent cette
vie-ci gue pour en commencer une qui ne finira
pOint; qU'Ils pafferoDt de cette vic au Cid: aulft
ne dirent-ils pas que mourir cfi mourir ou cdE;r
de vivre; mais que mourir efi le mme qu'tre
clifi: ils nc regrettent que de laiffer [ur la Terre
lem femme, leurs enfans & leurs parens. Ceux qui
Ont :lim leur femme d'un amour vraiment coo-
ju;al, & qui am pris le foin qu'ils doivent comme
pere aleurs enfan s, ne memellt pas de maladie,
mais paifiblement comme s'ils s'endormaient, &
pafftnt ainll de cc Monde au Ciel. La vie des
llomlllt5 de b Terre de) upiter dl ordinaircmenc'
de trente e nos annes. Dieu
y
a pourvu airrfi^
afin que les hommes ne fe multiplient
pas fur cette
Terre au-del du nombre qu'elle
peut nourrir.
Une autre raifon
,
eft que ceux qui parviennent
au-
del de trente ans, ne veulent plus fe lailllr
con-
duire par les Anges & par les Efprits, comme
le
font volontiers ceux qui n'ont pas atteint cet ge;
c'eft aufTi pourquoi les Anges fe portent rarement
vers ceux qui l'ont pafle. Ils parviennent la
pubert & un ge mvr beaucoup plutt
qu'on
n'y parvient fur notre Globe
j
c'eft
pourquoi ils fe
marient dans la premire fleur
de la
jeunciTe
;
ce
qui les porte aimer vritablement
Itur femme &
donner tous leurs foins leurs enfans;
les
autres
plaifirs
font bien pour eux des plaifrs
,
mais
com-
me
des dlices qui s'arrtent l'extrieur
& ns
fatisfont pas l'efprit.
De la Plante de Mars & de
fes
habitans.
85.
J_jES Efprits de la
Terre de Mars font les
les meilleurs entre tous les Efprits des Terres que
le Soleil de ce Monde claire
;
car la plupart des
hommes de celle de Mars font des hommes tous
cleftes, & rcffemblcnt ceux des ntres qui com-
poferent la plus ancienne glife fjr notre Globe.
N.
607.
895. 920.
1110-2.4.
2896.
4493.
jOn les reprfente la face dans le CieJ & le
corps
(, 1&S )
<le trente dg nos annes. Dieu y a pourvu airrli;
afin que les hommes ne fe multiplient pas fur cette
Terre au-del du nombre qu'elle pellt nourrir.
Une autre raifon) efi que ceux qui parviennent au...
dcla de trente ans , n ~ veulent plus fe laiff<.'f con-
duire par les Anges & par les Efprits) comme le
font volontiers ceux qui n'ont pas atteint cet ge;
c'efi auffi pourquoi I::s Anges fe portent r:lrement
vers ceux qui l'ont pa{f. Ils parviennent la
pubert & un ge m\",r beaucoup plutt qu'on
n'y parvient fur notre Globe; c'efi pourquoi ils fe
marient dans la prcmiere fleur de la jeundfe; ce
qui les pone aimer vritablement leur femme &
donner tous leurs foins leurs enfans; les autres
plaifirs font bien pour eux d e ~ plaifirs , mais Com-
me des dlices qui s'arrtent l'extrieur & ni
fatisfont pas l'efprit.
~ - ~ ~ p - = ~ = ~ ~
De la Planete de Mars & de [es ha6ltans..
==
8'). LES Efprits de la Terre de Mars fotit les
les meilleurs entrc tous les Efprits des T (rres que
le Soleil de ce Monde claire; car la plupart des
hommes de ceHe de Mars font des hommes tous
clefies, & reffemblent ceux des ntres c;ui com-
yoferent la plus ancienne glife fur notre Globe.
N. 607' 895' 920. 11l0-24
28
9
6
. 4493-
On les reprrente la face dans le Ciel & le corps
(
^^^
)
dans le Monde des Efprits
;
& leulrs Anges font
reprfentes la face tourne vers le Seigneur, & le
corps au Ciel. tj
86. Dans l'ide des Anges & des Efprits la
"
Plante de Mars fe montre conftamment gauche
en avant,
k quelque diftance, la hauteur de la
{
poitrine,
& hors de la fphere o
font les Efprits
de
notre Terre. Les Efprits de chaque Terre
font
fpars de ceux des autres Globes
,
parce que
chaque Terre reprfente une rgion particulire
dans le Ciel appelle le trs-grand homme. C'eft
pourquoi ces terres ont chacune leur pofition par-
ticulire & relative; & cette diffrence de ftua-
tion fait que l'une eft adroite , l'autre gauche
,
une diftance plus ou moins grande. N.
5.
ci-
devant.
S7. Les Efprits venoient moi de leur Terre,
& fe colloient ma tempe gauche d'o ils me par-
loient fans que je les compris; je n'avois aupara-
vant rien fenti de fi tendre & de fi doux
;
c'toit
comme un foufle lger qui afftdoit peine ma
tempe
gauche & la partie fuprieure de l'oreille
au
mme
ct; il pafioit del l'il, & infenfible-
ment ma droite, defcendoit enluite fur-tout de
l'il
gauche aux livres, fe glifloit dans ma
bouche,
&
remontoit par le canal Euflachien au cerveau
:
quand ce foutle
y
fut parvenu, je compris ce
qu'ils
me
difoient
,
& je pus leur rpondre. Je m'apperus
que
mes
Icvrcs toient nues pendant qu'ils me par-
oient,
ma langue prouvoit auf un petit mou-
yemenc
par la correfpondance du parler
intrieur
( lM )
dans' le Monde des ECprits; & leu'rs nges fane
reprbfents la face tourne vers le Seigneur, & le
corps au Ciel.
86. Dans l'ide des Ange s & des Efprits la
Planete de Mars fe montre confiamment gacche
en avant, quelque di!tance, la hauteur de la
poitrine, & hors de la fphere Otl fo'nt les Efprits
de notre Terre. Les ECprits de chaque Terre
font fpars de ceux des autres Globes, parce que
chaque Terre reprfente une rgion paniculiere
dans le Ciel appelI le trs-grand homme. C'd!
pourquoi ces terres ont chacune leur pofilion par-
ticuliere & relative; & cette diffrence de fima-
tian fait qe l'une e!t adroite, l'autre gauche,
une difiance plus ou moins grande. N. 5. ci-
tlevant.
. S7. Les Efprits venaient moi de leur Terre,
& fe collaient ma tempe gauche d'ail ils me par-
Iaient fans que je les compris; je n'avais aupara-
vant rien fenti de fi tendre & de fi doux; c'toit
comme un fouille lger qui affcl: oit peine ma
tempe gauche &: la partie fupricure de l'oreille au
mme cor; il panuit del a l'il, & infenfible-
ment ma droite, defLendoit en!uire fur-tour de
l'il gauche aux !evres, fe gliifoit dans ma bouche,
& remontoit par le canal Eu!tachien au cerveau:
quand ce fodil.c y fut parvenu, je compris ce qu'ils
me difoient , & je pus leur rpondre. Je m'apperus .
que mes levres raient nues pendant qu'ils me par-
laient, ma langue prouvait au un petit m o u ~
l'cmenc par la correfpondance du parler intrieur
(
^87
)
avec l'extrieur. Celui-ci fe fait par l'articulation
du fon qui fe porte k la membrane extrieure
de
l'oreille , & del par les fibres &
les
membranes
intrieures de l'oreille qui en font affectes
jufqu'au
cerveau.
J'ai reconnu par-la que le parler des habitans
de Mars diffre de celui des habitans de notre
Terre
;
qu'il
n'eft pas bruyant & fonore commue le
ntre , mais doux & bas , s'infnuant par la
vue &
dans l'ouie par le chemin le plus court : qu'il
tft
confcquemment
plus parfait
,
plus net & plus plein
d'ides
de la
penfe
,
&
approchant davantage
du
parler
des Anges & des
Efprits. L'affedion mme
qui s'exprime par les paroles
,
fe reprfente
en
mme temps fur le vifags
,
& la penfe acluelle
dans les
yeux
;
car chez eux la penfe & la parole,
l'affclion
& la phy fionorriie ne font jamais en cor-
tradibion
;
parce cu'ils regardent comme une ac-
tion dttftable
de parler contre fa penfe
& contre
fon affection
,
& de mafquer fa phyfionomie
pour
tromper;
auffi ignorc-t-on parmi eux ce que
c'ell
que l'hypochrifie
,
li feinte, le dol & ia fourberie.
Les diffrentes converfations que j'ai eues
avec
quelques-uns des plus anciens hommes
qui ont
exifts fur notre Globe, m'ont convaincu
qu'ils
parloient
& s'exprimoicnt alors dans le got & la
manire
des habitans de la. rianctc de Mar, Pour
le prouver
,
je vais rapporter ce an'i's m'ont dit:
On me fit
ftntir,
r^'*^
t^^ic imprrffion que je
ne
faurois dcrire
,
qrel croit le parler de ceux
qui
coinpofoient alors l'glife. Voyez les renvois
du
(
28
7 )
avec l'extrieur. Celui-ci fe fait par l'articulation
du fon qui fe porte la membrane extri( ure de
l'oreille) & del p:lr les fibres & les membranes
intrieures de l'oreille qui en font ;:ffctes jufqu'au
cerveau.
J'ai reconnu par.l que le parler des habitans
de Mars differe' de celui des habitar.s de notre
Terrt; qu'il n'eft pas bruyant & fonore comme le
ntre) mais doux & bas) s'i nhnuant par la vue &
dans l'ouie par le chemin le plus court: qu'il dl
confquemment plus parfait, plus nct & plus plein
d'ides de la penfe ) & approchant davantage du
parler des Anges & des Efprits. L'affetion male
qui s'exprime par les parcles ) fc reprfcnte en
mme temps fur le ) & la pen fe atueHe
dans les yeux; car chcz eux la & la parole,
l'affction & la phyGonorrie ne font jamais en con-
tradition; parce su'ils regardent comme une ac-
tion dtdlahle de parler contre CJ penrc & Contre
fon affetion ) & de marquer [a phyfionomie pout'
tromper; auffi i6nore-t-on parmi eux ce que c'efi
(lue l'hypochrifie) h feinte, le dol & la fourberie.
Les ciiffrcntes converfations que j'ai eues avec
<Juelques-uns dt:s pIns anciens hommes qui ont
exifis [ur notre Globe, m'ont convaincu qu'ils
parloient & a!ors dans lc gOlt & la
maniere des habit:lns ck ht flante de Pour
le prouver, ic vais raprorrer ce o1)'i's m'ont dit:
On me fit [cmir, pr une imrrdIion qne je ne
faurois dcrire, qeel boit le parler de ceux qui
compofoient alors l'glifc. Voyez. les renvois du
(
2S8
)
N.
85. o l'on trouvera
que la
prononciation
oH
modification
de l'air pour former
les
paroles
,
n'toit
pas articule
& manitefte
par un fon aufli
'ev qu'il l'eft aujourd'hui
parmi
nous
;
que la
refpiration externe
y
avoit
moins de part
que
l'interne, confquemment que c'toit un langage
des penfes. On m'apprit auffi quelle cfl la
ref^
ji piration interne
;
elle fe portoit du nombril
vers
le cur
,
& fortoit par les lvres fans
bruit
orfqu'on
parloit. Elle n'entroit pas par
la
voie
extrieure de
l'oreille, pour aller frapper
ce
que
nous nommons le tympan de l'oreille;
elle
s'in-
finuoit par la voie interne connue fous le
rrom
7> du canal ou
tube Euftachien. On me
fit voir
que par cette
manire de s'exprimer, on rendoit
mieux fes ides &
fes penfes
qu'on ne peut le
faire par l'articulation des fons & d'une
voie
fonore, qui s'excute galemenr au moyen de la
refpiration
;
mais d'une refpiration externe
,
puif-
3 que
dans
la voix tout fe fait par la refpiration
;
que
la
refpiration interne tant plus parfaite,
plus
applicable & plus analogue aux ides & la
y> penfe
, le
parler qui en rfulte doit tre
aufl
plus
parfait
;
d'autant mieux qu'ils aidoient
l'exprefTion par un lger mouvement des lvres",
&par des changemens dans la phyfionomie
qui
y
correfpond. En effet
,
comme ils toient
des
hommes tous cleftes
,
leurs penfes, leurs
fc ides
,
leurs affeions fe manifeftoient tant dans
leurs
yeux que fur leur phyfionomie , comme
} dans
un
miroir : la
face prfentoit la forme &
( 2 . ~ 8 )
N. 85. ft o l'on trouvera <jue la prononciation o.
2) modi.fication de l'air pour former les paroles,
" n'
tOIt
pas articule & manifefie par un fon aufIi
lev qu'il l'dl aujourd'hui parmi nous; que la
"reCpiratiotl externe y avoit moins de part que
ltl'interne, con[quemment que c'tait un langage
)t des pen[es. On m'apprit auffi <juelle e!lla re[-
" piration interne; elle fe portoit du nombril vers
le cur, & fortoit par les levres fans bruit,
"lorCqu'on parloit. Elle n'entroit pas par la voie
extrieure de l'oreille, pour aller frapper ce que
" nous nommons le tympan de l'oreille; elle s'in-
" finuoit par la voie interne connue fous le trom
:7l du canal ou tube Eufiachien. On me fit voir
que par cette maniere de s'exprimer, on rendoit
mieux [cs ides & fes penfes qu'on ne p c ~ t le
}) faire par l'articulation des fons & d'une voie
,., fonore , qui s'excute gal/emenr au moyen de la
" refpiration ; mais d'une refpiration externe, puif-
: que dans la voix tout fc fait par la refpiration ;
1) que la refpiration interne tallt plus parfaite,
: plus applicable & plus analogue aux ides & la
') pen[e, le parler qui en rCulte doit tre aufTi
plus prfait; d'autant mieux qu'ils aidoient
" l'expreon par un lger mouvement des levreS",
" & par des changemens dans la phyfionomie 'lu i
) y correfpond. En effet, comme ils toient
des hommes taus clefies, leu rs pen[es, leurs
.) ides, leurs affe8:ions fe manifefioienr tant dans
leurs yeux que fur leur phyD.onomie, comme
)t dans un miroir: la face prfentoit la forme &
l e ~
(
189
)
es yeux la lumire
;
&
il ne leur
toit gure pof-
(iblede montrer une phyfionomie autre que celle
de la vritable image de la penfc
;
c'eft
pour-
quoi ils furent favorifs du commerce avec les
Anges, o
Les Anges & les Efprits ont une forte de ref-
piration.
N. 38S4--93. Celle des Efprits de
Mars me fut communique
,
& j'obfervai qu'elle
parot de la partie du thorax la plus voifine du
nombril
, montoit par la poitrine
jufqu'a la bou-
che comme un fouffle imperceptible
;
d'o je pu6
conclure, ainfique de pluleurs autres expriences
^
qu'ils coient dous d'un gnie clefte , & qu'ils
rcflembloient en cela aux hommes de notre Terre
qui compoferent la premire & la
plus ancienne
glife.
88. On m'a fait connotre que les Efprits de
Mars reprfentent dans le trs-grand
homme , le
milieu entie l'entendement & la volont
,
&
con-
iequemment
la penfe que l'afFedion
enfante
;
&
les
plus
parfaits d'entr'eux reprfentent
l'afTcdion
mre de la penfe
;
que c'eft la raifon
pour
laquelle
la face ou phyfionomie eft
toujours
d'accord
avec
leur
penfe, & qu'ils ne peuvent pas
feindre
ou
jnafquer leur vifage. C'eft aulfi
pourquoi
repr-
Tentant
dans le trs-grand homme le
milieu
donc
nous
avons parl, la partie
mitoyenne
entre
le
cerveau &
le cervelet leur correfpond;
cardans
tous ceux
chez lefquels le cerveau
& le
cervelet
ou
l'intelled & la volont font
unis
quant
aux
oprations
fpiritulles
^
la
fia ne fait
pour
aing
jQfn II
y.
(
28
9 )
ft les yeux la lumiere ; & il ne leur toit guere pof-'
ftble de m'ntrer une phyGonomie autre que celle
de la vritable image de la penfe ; c'dt pour-
quoi ils furent favorifs du commerce avec les.
Anges.
Les Anges & les E[prits ont une forte de ref-
piration. N. 3881---93. Celle' des Efprits de
Mars me fut communique, & j'obCcrvai qu'elle
parat de la partie du thorax la plus voifine da
nombril, montoir par la poitrine jufqu'. la bou-
(;he comme un CoutRe imperceptible; 'o je pu;
conclure, ainfi que de pluGeurs autres
Gu'ils boient dous d'un gnie clefie, & qu'ils
rdfembloient en cela aux hommes de notre Terre
Gui' compoferent la premiere & la plus ancienne
glifc.
88. On m'a fait connohre que les Efprits de
Mars reprCentent dans le trs-grand homme, le
milieu entre l'entendement & la volont, & con-
fquemment la penfe que l'affel:ion enfante; &
les plus parfaits d'emr'eux reprfentent l'affel:ion
rnerc de la penfe ; quc c'cilla rai[on pour laquelle
la face ou phyfionomie cil toujours d'accord avec
leur penfe , & qu'ils ne peuvent pas feindre ou
mafquer leur vifage. C'cil auffi pourquoi repr-
rentant dans le trs-grand homme le milieu done
nous avons parl, la partie mitoyenne entre le
cerveau & le cervelet leur cor:efpond; car dans
tous ceux chez lefqucls le cerveau & le cervelet
,
ou l'intellel: & la volont font unis quant aulC
@prations [pirituelles 1 la fi ce ne fait pour
Il. f.
(
^90
)
dire
qu'un avec la penfe , dont elle efl l'image
j;
de manire
que par elle on juge de l'aiFedion
mme,
&
de cette
afFeion
on pafTe
,
en confidrant l'tat
des yeux, aux
penfes ordinaires qu'elle produit :
c eft
pourquoi je m'apperus trs-fenfbement
,
pendant
que ces Efprits toient chei moi
,
que la
partie
antrieure
de ma tte fe portoit vers l'occi-
put, & que le cerveau fe rapprochoit du cervelet.
Chei nos premiers pres la penfe ne dmentant
jamais la phyfionomie
,
ils recevoient l'influence
du cervelet
;
quand les hommes eurent commenc
mettre fur leur vifage le mafque trompeur de la
feinte
,
cette influence partit du cerveau. N.
43Z5-Z8.
89.
Un jour que les Efprits de Mars s'toient
logs dans la fphere de mon homme intrieur, des
Efprits de notre Terre vouloient aufll s'y glifler;
mais ils devinrent comme infenfs
,
parce qu'ils ne
fe convenoient pas
;
par la raifon que ceux de
notre Globe reprfcntcnt le fens extrieur , & que
leurs ides fe portoient vers eux-mmes ou vers
les objets terreftres , tandis que celles des Efprits
de Mars tendoient au Ciel & aux objets fpirituels,
ainf qu'au bien-tre du prochain. Sur ces entre-
iaites , des Efprits angliques de Mars fe prfen-
terenr , la communication ccfla & les Efprits de
notre Terre fe retirrent.
90.
Ces Efprits angliques me donnrent des
connoiffances fur les habitans de leur Globe
;
ils
ne font pas, me dirent-ils
,
runis fous un gou-
vernement tel que ceux que nous nommons un
( 29
0
)
dire qU'lln avec la penCe, dont elle eG: l'il11age;
de maniere que par elle on juge de l'atleaion mme,
& de cette affeB:ion on paffe ,en confidrant l'tat
des yeux, aux penfes ordinaires qu'elle produit :
c'efi pourquoi je m'apperlls trs-fenfihlement ,
pendant que ces toient che']; moi, que la
partie antrieure de ma tte [e portoit vers l'occi-
put, & que le cerveau [e rapprochoit du cervelet.
Chet nos premiers percs la penfe ne dmentant
jamais la phyfionomie, recevaient l'influence
du cervelet; quand les hommes eurent commenc
mettre [ur lenr vifage le marque trampeur de la
feinte, cette influence partit du cerveau. .N.
1-PS-2S.
89' Un jour que les Efprits de Mars s'taient
logs dans la fphere de mon homme intrieur, des
Efprits de notre Terre voulaient auai s'y gli(fer;
mais ils devinrent comme infenfs , parce qu'ils ne
fe convenoient pas; par la rai{on que ceux de
notre Globe reprfentcnt le [cns extrieur, & que
leurs ides fe ponoient vers eux-mmes ou vers
les objers terrefires, tandis que celles des Efprits
de Mars tendoient au Ciel & aux objets fpirituels,
ainfi qu'au hien-tre du prochain. Sur ces entre-
faites, des Efprits angliques de Mars [e prfen-
terent, la communication cdra & les Efprits de
notre Terre fe retirerent.
90. Ces' Efprits angeliques donnerent des
connoi!fances fur les habitans de leur Globe ; ils
!le [Ont pas, me dirent-ils, runis fous un gou..
vernement tel que (eux que nous nommons loIn
f^29I
)
Empire , une Monarchie
,
une Rpublique ou utw
gouvernement de cette efpece; ils vivent fpai*
xnenc en focitsles ufcs
plus nombreufes que les
autres
,
& forment ce focits fur l*accord 6: la
convenance des Efprits entre eux
;
le choix r.Vft
pas pour eux difficile k faire
,
puifqu'ils jugent des
perfcnnes fur leur parler &
fur leur phyfionomie
;
ils ne s'y trompent pas
,
& une fois choifies
, tous
ceux de la foci' font bons amis. Ces afTocia-
tions font d'autant plus agrables & fatisfaifantes,
ijue le bon accord
y
rgne. On s'y entretient
des
affaires qui concernent la foci:, & fur-tout
des
chofes eleics
;
car la plupart communiquent avec
les
Anges du Ciel. Sique'qu'un d'entre eux vient
^
fe
dranger dans fa faon de penfer ou dans
fa conduite, on fait divorce avec lui, on le \d\i&
feul errer par-tout oii bon lui ftmble, & vivre
mifrablement hors de la focit
;
car
dn ne fe
foucie plus de lui. Il eft cependant des focits o
]'on tente divers moyens pour les rappeller
eux-='
mmes & les amener rfipifccnce; mais quand
on
voit qu'on travaille en vain, ils font
avec eux
un
divorce
abfolu. Ils donnent toute leur
attention
pour
empcher que l'ambition
de dominer
ou de
s'approprier le bien
d'autrui
,
ne fe glilTe
dans
l'efpric de quelqu'un d'eux
;
parce
qu'aprs
avoir
tabli fon empire ou une focit
, il ne
tarderoic
pas
ambitionner de dominer fur deux
,
puis
fut'
trois
,
&
ainfi fur toutes les autres
fuccefivement.
Chacun vit content de ce qu'il
pofTcdc & de Thon
peur t^u'on lui rend, parce qu'ij a la droiture
&
U
T a
( 2.9
1
.)
Empire, une Monarchie; une Rpublique ou
gou vernement de cette efpecc; ils vi vent fpu.
ment en [ocits les plus nombreufes 'lUC les
autres, & forment ces [ocits fur l'accorJ & la.
des Efprits cntre eux j le choix n\
pas pour eux faire, puifqu'ils jugent des
.perfcnnes fur leur parler & fur leur phyfionomie ;
ils ne s'y trompent pas, & une fois choifies,
ceux de la foci.t font hons amis. Ces affocia..
tians d'autant plus agrables & fatisfaifantes.
,que le bon accord y regne. On s'y entretient des
aff\ires.qui concernent la [acir, & fur*tour des
,chofes ; car la plupart communiquent avec
les Anges du Ciel. Si 'luclqu'ul} d'entre eux vient
' fe dranger dam fa faon de penfer ou
'fa conduitc, on fait divorce avec lui, on le laiffe
feul errer par-toUt o bop lui fcmblc, & vivre
mifrablemem hors de la focit ; car o"n ne fe
foucie plus de lui. Il cft cependant des focits o
J'on tente divers moyens pour les rappeller eux..
mmes & les amener rfipifcence; mais quand on
voit qu'on travaille en vain, ils fom avec eux un
divorce abfolu. Ils donnent toute leur attention
pour empcher que l'ambition de dominer ou de
s'approprier le bien d'autrui, ne fe gliffe dans
l'cfprit de quelqu'un d'eux; parce qu'aprs avoir
..tabli fan empire ou une [ocit,. il ne tarderaic
'pas ambitionner de dominer [ur dtux, puis fui
.trois, & ainfi [ur toutes' les autres [uccevemcnr..
.Chacun vit content de cc qu'il poffede & de l'han...
peur qu'on lui rend, parce qu'il a la droiture & la
. T 2.
uficc prfentes k refprit
,
& l'amour envers
foil
prochain dans le cur. Le
dfordre feroit bientt
difparoitre la
fatisfadion & la tranquillit qui r-
gnent chez eux
,
s'ils ne coupoicnt cours
prompte-
ment aux funeftes effets de l'amour de
foi-mme
& de l'amour des chofes du Monde
,
en
banniffanc
de leurs focits
ceux qui font les efclaves de ces
amours dfordonns. Car ce font ces
amours qui
ont form les Empires & les Royaumes
,
parmi
lefquels il en eft peu qui ne veuillent s'agrandir aux
dpens des autres, parce que peu aiment la juftice
& l'quit
,
& moins encore qui faflent le bien pat
principe d'amour pour le prochain
;
mais feule-
ment par la crainte des punitions dcernes par la
loi
, ou par la crainte
de perdre fa rputation
,
fou
lionneur ou fa fortune.
91.
Les habitans
de Mars reconnoiffent &
adorent notre Seigneur, comme Dieu unique qui
gouverne le Ciel & l'Univ-^ers
;
qu'il les conduit , &
que tout bien vient de lui comme de fon unique
fource
;
qu'il apparot fur leur Terre. Je dis k
ces Efprits angliqucs que les Chrtiens de notre
Globe favent aufli qu'il rgit tout dans l'Univers
,
ainfi que dans le Ciel , comme il efl crit dans
l'criture : Tout
pouvoir ma t donn dans h
Ciel fur
la Terre
j
Matth. 18 : 18. mais
que
quelques-uns ne le croient pas, comme le font
les habitans de Mars. Ils ajoutrent que non-feu-
lement ils toient perfauds que tout bien vient
de
lui , mais que d'eux-mmes ils ne font que fouillure
infernale & diabolique
j
que le Seigneur les purifie
^
( 192. ,)
juRicc prCentcs l'cfprit, & l'amour envers fon
prochain dans le cur. Le dCordre feroit bientt
difparotre la fatisfal:ion & la t'ranquillit
gnent chez eux, s'ils ne coupoient cours prompte-
ment aux funcHes effets de l'aillour de foi-mme
& de l'amour des chores du Monde, en banniifanc
de leurs focits ceux qui font les efclaves de ces
amours dfordonns. Car ce font ces amours qui
ont form les Empire's & les Royaumes, parmi
Icrquel:> il en dl peu qui ne veuillent s'agrandir auie
c1pens des :lutres, parce .que peu aiment la jufiice
& l'quit, & moins encore qui faffent le bic!:!
principe d'amour pour le prochain; 'mats feule,:"
ment par la crainte des punitions dcernes par ]<;t
loi, ou par la crainte de perdre fa rputation,
llOnneUt ou fa fortune.
91. Les habitans de Mars reconnoifl.'ent &
adorent notra Seigneur; comme Dieu unique qui
gouverne le Ciel & l'Univers; qu'il les conduit, &
que tout bien vient de lui comme de fon unique
[ource; qu'il apparot fur leur Terre. Je dis
ces Efprits angliques que les Chrtiens de notre
Globe [avent au qu'il rgit tout dans l'Univers,
ainft que dans le Ciel, comme il eH crit dans
l'criture: Tout pouvoir m'a d donn dans le
Ciel fi jr la T,rre, Matth. 18: mais que
quelques-uns ne le croient pas, comme le font
les habitans de Mars. Ils ajouterent que non-reu:'
lement ils taient perfauds que tout bien vient de
lui, mais que d'eux-mmes ils ne font que fouillure
infernale &diabolique; que le Seigneur les purifie
(
2.95
)
es tire de l'Enfer
,
& prend un foin ccmnnel
d'eux. Une fois que je nommois le Seigneur en
leur
prfence , fur le champ ils s'humilirent fi
fincrement
& fi profondment qu'en ne peut le
dire. Dans cet rat ils penfoient que d'eux-rnmes
ils toient
dans l'Enfer; & comme tels , indignes
de tourner leurs faces vers le Seigneur
,
qui ci
la faintet
mme; ils toient comme hors d'eux-
mmes
,
& demeurrent genoux jufqu' ce qu'ils
fe fentirent relevs par le Seigneur
,
comme s'ii
es retiroit
de l'Enfer : alors ils s'apperurent qu'ils
avoient reu le bien, & que leurs curs
embrafs
de fon
amour
toient ravis de joie &: de fatisfadion
En s'hurailiant
ainfi
,
ils ne lvent pas la face vers
le
Seigneur,
parce qu'ils n'ofent le regarder. Les
autres
Efpcits qui toient autour de moi
,
difoient
qu'ils
n'avoient jamais vu une humiliation
fem-
blable.
92.
Quelques-uns de ces Efprits de Mars
toient furpris de ce que tant d'Efprits infernaux
toient autour de moi
,
& de ce qu'ils me par
loientjil me fut dit de leur repondre,
qu'on le
leur permettoit pour que je puffc apprendre ce
qu'ils
font, pourquoi ils font dans les Enfers
,
&:
que
leur tat eft conforme leur vie
: que j'en
avois
connus
plufieurs d'entte'ux
avant leur mort
,
&:que
quelques-uns avoient t levs dans es hauts
ian<'s&
conftitus dans les.
dignits de notre Mon-
de;
mais
qu'ils n'avoient eu k cur que
es chofes
terreftres : que d'ailUurs je n'^aroisrien a craindre
de
leur
pajrt
,
quelque mchans qu'ils puifTent tre
( 293 )
les tire de l'Enfer, & prend un foin ccntinne!
d'eux. Une fois que je nommais Ic Seigneur en
leur prCence, fur le champ ils s'humilierent fi
fincremcnt & fi profondment qu'on ne peut I ~
dire. Dans cet tat ils penfoient que d'eux-mmes
. ils taient dans l'Enfer; & commo tels, indigncs
de tourner leurs faces vers le Seigneur , qui eH:
la faimet mme; ils taient comme hors 'eux-
mmes, & demeurerent genoux }uCqu' ce qu'ils
fe femirent relevs par le Seigneur, comme s'ii
les retirait de l'Enfer: alors ils s'apperurent qu'ih .
avaient ~ e l l le bien, & 'lue leurs curs embr:lfs
de fan amour taient ravis de joie & de fatisfalion.
En s'humiliant anfi) ils ne levent pas la face vers
le Seigneur) parce qu'ils n'oCent le regarder. Les
autres Efprits qui taient autour de moi) difoient
qu'ils n'avoient jamais vu une humiliation [em-
blable.
92. Quelques - uns de ces Efprits de Mars:
toient [urpris de ce que tant d'Efprts infernaux
taient autour de moi, & de ce qu'ils me par_
laient; il me fut dit de leur rpondre, qu'on le
leur permettait pour que je pu{fc apprendre ce
qu'ils [ont, pourquoi ils [ont dans les Enfers) &
que leur tat eil conforme leur vie : que j'en
avais connus plufieurs d'entte'ux avant leur mort ~
& que quelques-uns avaient t levs dans les hauts
rangs & confiitus dans les. dignits de notre Mon-
de; mais qu'ils n'avaient eu cur que les cho[es.
terrdhes: que d'ailleurs je n'avais rien craindre
de leur part, quelque mchans qu'ils pui{fent tre
T3
( ^94 )
parce qu'ils ne pouvoient me faire aucun mal tant-
fous la protedion continuelle du Seigneur.
93.
On me mit devant les yeux non- un
habi-
tant rel de la Terre de Mars , mais fon image ou
reifemblance
;
la face en toit pareille celle des
hommes de notre Globe, except que la partie in-
frieure en toit noire , non par la barbe, car il
n'en avoir pas
;
mais cette couleur noire
produifoit
l'il
a-peu-prs le mme effet
,
parce qu'elle
s'tendoit jufGues fous le bas des oreilles. La partie
fuprieure tiroit fur un jaune approchant de celui
que l'on voit fur e vifage
des hommes de
notre
Terre
,
dont a peau n'efl: pas d'un beau blanc.
On me dit que les habitans de la Terre de Mars fe
nourriTent
de l?umcs , & fur-tout de fruits . mais
particulirement
d'un certain fruit rond qui crot
fur leur
Globe. Leurs habits font tilTus des fibres
de l'corce
de quelques arbres
,
que leur confiftance
rend propres cet effet , en les collant les unes aux
autres
, au moyen d'une gomme qui fe trouve chez
eux. Ils
ajoutrent qu'ils favoient compofer
des
feux liquides pour fuppler ,1e foir & la nuit , au
dfaut de la lumire du jour*
94.
J'ai vu une flamme trs-belle, varie de
pourpre & d'un blanc rougetre , ces couleurs
^voient le plus grand clat : elle s'attacha une
main
, d'abord
deffus
^
enfuite fur la paulme
,
& fe
glifloit tout autour; cela dura quelque temps: I-a
main environne
de cette flamme s'loigna un
pea
6c s'arrta quelque diftance , & la flamme con-
feva fon clat
j
la main fembla fe perdre dans c^
( "94 )
parce qu'ils ne pouvaient me faire aucun mal t:lnt:
fous la protel:ion continuelle du Seigneur.
93. On me mit deva,nt les yeux -non un habi-
tant rel de la Terre de Mars, mais fan image ou
l'effemblance; la face en toit pareille celle des
hommes de notre Globe, except que la partie in-
frieure en tait noire, non par la barbe, car il
n'en avait pas; mais cette couleur noire produifoit:
l'il -peu-prs le mme effet, parce qu'elle
s'tendait jurques fous le bas des oreilles. La partie
fuprieure tiroit fur un jaune approchant de celui
<Jue l'on voit fr le vifage des hommes de notre
Terre, dont la peau n'd} pas d'un beau blanc.
On me dit que les h:lbitans de la Terre de Mars fe
nourriUenr de lgumt's, & fur-tour de fruits, mais
paniculiremem d'un certain fruir rond qui crot
fur leur Globe. leurs habits font tiifus des fibres
de l'corce de quelques arbres, que leur con!ifiance
l'end propres cet effet, en les collant les unes aux.
autr:::s, au moyen d'une gomme qui [e trouve chez.
eux. ajourerenr qu'ils [avaient comparer des
feux liquides pour fuppler ,le fair & la nuit, au
(lfaut de la lumiere du
94. J'ai vu une flamme trs-bene, varie de
pourpre & d'un blanc rougetre, ces couleurs
avaient le plus grand clat : dIe s'attacha une
nlain, d'abord defrus } enruite fur la paulme, & Cc
glifioit tout autour; cela dura <juelque temps: la
main environne de cetre fbmmc s'loigna un peu.
& s'arrta quelque di{bnce) & la flamme con-
clati la main fembla.fe perdre dans.
( ^n
)
brillant , & la flamme changer en uf. ofeau
^
mmes
couleurs toujours trs-vives
;
nwis elles
changrent , & cet oifeau fe montra plein cie vie
:
il voltigea par ci par l, enfuite autour de ma
tte
;
puis il s'en fut dans un
cabinet troit, qui
avoit l'air
d'une antichambre
;
k mefure
qu'il voloii,
il
parut perdre Tes forces, enfin la vie, &
devint
un oifeau de pierre, d'abord couleur de
perles
,
en-
fuite
obfcure
;
dans cet tat
,
quoique priv de vie
,
il voloit. Pendant qu'il voltigeoit autour de ma
tte
,
& plein de vie
,
je vis un Efprit grimper le
Jong de mon
ct jufau'
la haueeur de ma
poi-
trine, faifant
fon pofTible pour
failir cet oifeau;
il tait fi beau que les Efprits qui m'entouroient
,
en
empchant
l'autre de s'en emparer
,
avoienc
tous la vue fixe fur ce bel oifeau.
L'Efprit qui
toit mont le long de moi
,
leur perfuad-i ferme-
ment que le Seigneur toit dans ce voiatile
,
&]ui
faifoit faire tous ces mouvemens : quoique la
plu-
part n'en
cruflent rien , ils ceflerenc cependant
de
s'oppofer fon defir
j
il le faifit en effet
;
mais
comme le Ciel fit alors fentir fon influence , il
ne
put le retenir
,
& lui rendit a libert. Cela fait
,
les Efprits qui toient autour de moi & avoient
obferv tous ces changemens arrivs ce bc
ifeau, en raifonnerent
fort long- temps entr'eux
,
& conclurent qu'il devoir
y
avoir quelque chofe
de clee dans cette vifion
;
ils favoient que la
flamme
fignifie l'amour clefle & fes afFedions
;.
que h. main
laquelle la
flamme roit attache
3,
marque la
vie & fa puiflance
j
q^ue
le changenwnt
T JL
( ~ 9 ) )
brillant 1 ~ la flamme changer en ur. oifeau di
Jl1mcs couleurs toujours trs-vive,; mais ellci
changercnt, & cet oifeau Ce montra plein de v ~ :
il voltigea p:lr ci par l, enfuite autour de ma
tte; puis il s'cn fut ans un cabinet troit 1 qui
avoit l'air d'une antichambre; mefure qu'il voloir,
il parut perdre fes forces, enfin la vie, & evint
un oifeau de pierre 1 d'abord couleur de perles, (:n-
fuite obfcure; dans cet tat, quoique priv de vie,
il vol oit. Pendanc qu'il voltigeoit autour de ma
tte, & plein de vie 1 je vis un Efprit grimper le
long de mon ct jufqu' la hau8eur de ma poi-
trine, fairant fon polIible pour faifir cet oifeau;
il tait fi beau qne les Efprits qui m'encouroient ,
cn empchant l'autre de s'en emparer, avoient:
tous la vue fixe fur c ~ bel oifcau. L'Efprit qui
toit mont le long de moi) leur peduad".l ferme-
ment que le Seigneur toit dans ce volatile, & lui
fairoit faire tous ces mouvemens: quoique la plu.
part n'en crll{fent rien, ils ce{ferenc cependant de
s' oppofer [on de!i.r ; il le faifit cn effet; mais
comme le Ciel fit alors fentir [on influence, il ne
put le retenir 1 & lui rendit la libert. Cela fait "
les Efprits qui taient autour de moi & avoient
obferv tous ces changemens arrivs ce bel
.i[eau, en raifonnerent fort long-temps entr'eux,
& conclurent qu'il devoit y avoir quelque chofe
de clefie dans cette vifion; ils [avoient que la
flamme fignifie J.'amour clefie & [es affelions ;,
que l'a main laquelle la flamme toit attache ,..
marque la vie & fa puiif;mce; que le changemcnc.
T ~
(
2-9^
>
des couleurs eft remblme des variations dans l'tat
de la
vie quant la fagefTe & l'intelligence
;
ils
favoient au/i que l'oifeau (ignific le mme, la
diffrence
prs qu'il eft le figne de l'amour fpirituel
& de fes manations
5
or
(
l'amour clefle
cf l'anvout:
pour
Dieu , & l'amour fpiritutl eft la charit envers
le prochain
,
N.85) que les changemens arrivs
dans les couleurs & dans la vie de l'oifeau jufqu'
ce qu'il devint pierre
,
lignifient encore les chan-
gemens qui arrivent dans la vie fpirituelle refpedi-
vement l'intelligence. Ils n'ignoroient pas
que
les Efprits qui des pieds montent le long du corps
jufqu'
la hauteur de la poitrine , font fortement
perfuads qu'ils font agrables aux yeux de la Di-
vinit, & pcnfcnt que toutes leurs alions, mme
mauvaifes, font conformes k la volont du Sei-
gneur. Cette connoiffance les laifTa cependant
encore incertains fur ce que fignifioit cette vifion:
mais le Ciel diflipa cette incertitude
,
en leur
apprenant qu'elle toit relative aux habitans de la
Plante de Mars; que l'amour clcfte
,
dont un
grand nombre font embrafs, toit reprfent par
la flamme qui toit adhrente a la main
;
& que
l'oifeau
,
tant qu'il conferva la beaut de fes cou-
leurs & la vigueur de fa vie , toit l'image de
leur
amour fpirituel : que le mme oifeau priv de vie
,
devenu
pierre & fa couleur obfcure, reprfentoit
ceux de ces habitans qui avoient ceff de pratiquer
le bien pour faire le mal, & fe croient
encore dans
les bonnes
grces du Seigneur;
l'Efpritqui toit
mont la hauteur de ma poitrine & vouloit
( 29
6
)
des couleurs efll'emblme des variations dans l'tau
de la vie quant la fagdfe & l'intelligence; ils
favoient am'ft que l'oifeau fignifie le mme, la
diffrence prs qu'il eH le figne de l'amour fpiritucl
& de [es manations; or (l'amour clefle eil l'amour
poilr Dieu, & l'amour fpiritlH:1 dl la charit enyers
le prochain, N. 8s) que les changemens arrivs
dans les couleurs & dans la vie de l'oifeau jufqu'
ce qu'il devint pierre, fignifient encore les chan-
gemens qui arrivent dans la vic fpirituelle refpeti-
vement . l'intelligence. Ils n'ignoroient pas que
les Efprits qui des pieds montent le long du corps
juCqn' la hauteur de la poitrine, [ont fortement
perCuads 'lu'ils [ont agrables aux yeux de la Di-
vinit 1 & penfent que toutes kurs ations, mme
1llauvaiCes, [ont conformes la volont du Sei-
gneur. Cette. conf\oiffance les laiffa cependane
encore incertains fur ce que fignifioit cette vifion:
lnais le Ciel diffi pa cette incertitude , en leur
apprenant qu'elle LOlt relative aux habitans de la
Planete de Mars; q ~ e l'amour cldle, dont un
grand nombre font embrafs, tait reprfent par
la flamme qui toit adhrente la main; & que
l'oifeau , tant qu'il con[erva la beaut de fes cou-
leurs & la vigueur de fa vie, toit l'image de leur
~ m o u r fpirituel: que le mme oifeau priv de vie,
devenu pierre & fa couleur obfcure, reprfentoit
ceux de ces habitans qui. avoient ceff de pratiquer
le bien pour faire le mal, & fe croient eJlcore dans
les bonnes graces du Seigneur; l'Erprit qu i tait
mont la hauteur de ma poitrine & vouloit
(
197 )
prendre l'oifeau, toit un fcond emblme de cet;
habitans.
95.
L'oifeau devenu pierre reprfentoit aufli
les
habitans
ce la Terre de Mars qui, de la vie
adive,
des affedions & des penfes,
pafient la
vie
inadive que nous
appelions de
quitude. J'en
ai ou raconter ceci : un Elprit s'tant plac fur ma
tte,
me parla fur cet tat, mais fur le ton d'une
perfonne endormie
;
il me dit beaucoup de chofes
,
nsais avec toute la prudence &
latttntion dont on
eft capable dans un tat de veille. lime donna
entendre qu'il roit un de ces dputs des focits
cleftes,
que l'on nomme /wy<e/5. N.
440^
'J^')^-
598385.
J'en
ai dj
parl. Il ne dit en effet
rien que de vrai , & fi on lui fuggioit le contraire
,
il ne le mettoit pas au jour. Je
l'interrogeai
fur
fon tat actuel
;
c'elt, me dit-il, un
tat de paix
& de tranquillit, &je
n'ai aucune inquitude
fur
l'avenir
;
d'ailleurs je me comporte de
faon
que
je fuis en communication avec le Ciel. On m'a
appris que de tels tres reprfentent lefaus
longl-
tudinal dans le trs-grand homme,
c'eft-k-dire>
cet interface qui fe trouve entre les deux
hmif-
pheres qui
conftitucnt le cerveau
;
il ne foufFre
aucune altration des commotions que peuvent
prouver
ces deux hmifphercs. Pendant que cet
Efprit me parloir , d'autres vinrent fe placer fur
le devant de ma tte
j
fe trouvant alors comme
gcn, il fe rangea fur le cte. Ces nouveaux
venus
convcrfoient
entr'eux
,
mais les Efprits
qui
4toieot autour de moi, ni
moi,
oe
comprenions
( 1'7 )
prendre l'oi[eau, toit un Cecond cmblme de cc'.
habitans.
95. L'oifeau d-evenu pierre reprfentoit auffi
Jes habitans de la Terre de 9ui, de la vic
aC1:i ve, des afll:ions & des penfes , paffent la
vie inaB:ive <Jue nous appellons de <Juitude. J'en
ai oUI raconter ccci: un Efprit s'tant plac [ur ma
tte, me parla fur cet tat, mais fur le ton d'une
perfonne endormie; il me diE beaucoup de choIes ,
mais avec toute la prudtnce &. l'attUltion dont on
ell capable dans un tat e veille. Il me donna 11
entendre qu'il toit un de ces dputs des [ocits
cleflcs, que l'on nomme N. 4403' 5856.
) 983--89' J'en ai dj parl. Il ne dit en effet
rien que de vrai, & fi on lui {i.lggroit le contraire,
il ne le menoit pas au jour. Je l'interrogeai fur
fon tat al:uel; c' efl, me dit-il, un tat de paix
& de tranquillit, & je n'ai aUCune inquitude fur
l'avenir; d'ailleurs je me cemporte de faon que
je fuis en communication avec le Ciel. On m'a
appris que de tels tres reprfement Je fin us longi.
Jlldinal dans le trs-grand homme, c'efl-dire,
cet interfiice qui fe trouve entre les deux hmif.
pheres qui confiiment le cerveau; il nc [ouffre
aucune altratiop des commotions que peuvent
prouver ces deux hmifphercs. Pendant que cct
Efprit me parlait, d'autres vinrent Cc placer [ur
le devant de ma tte; [e trouvant alors comme
gn, il fe rangea [ur le ct. Ces nOll\'eaux
venus convcrfoient cntr'eux, mais les Efprits qui
autour de moi, ni moi, ne omprcnions
(255
)
lien de ce quHls difoient. Des Anges m'apprirent
qu'ils appartenoienc la Terre de Mars, & fa
voient s'exprimer entr'eux d'une manire
inintel-
ligible aux autres. J'en fus d'autant plus tonn,
que je
favois que la langue commune tous les
Efprits, eft celle des
penfes produites en conf-
quence des ides que fourniiTent les afiPeions , filles
de l'amour
,
& que cette langue tient lieu de mots
& s'entend trs-bien dans le Monde
fpirituel.
On me dit que ces Efprits de Mars prfentoient les
images de leurs ides par certains mouvemens des
lvres, & par un arrangement des traits de leurs
vifages connus entr'eux & inconnus aux autres
,
& qu'ils ont l'adrefTe d'en fouftraire l'inftant les
images de leurs penfes
,
avec l'attention la plus
fcrupuleufe de ne rien manifefter de leur affedion
;
parce que on appereevoit la moindi-e trace de
celle-ci ,
on connotroit bientt les penfes qu'elle
enfante. On ajouta que
les habitans
de Mars qui
faifoient confifter la vie clefte dans les feules con-
ioiffances, &
non dans la vie de l'amour, s'toienc
fait ce langage , dont tous cependant n'ufoient pas,
& que devenus purs Efprits aprs la mort, ils l'em-
poyoint encore.
Ce font ceux que l'oifeau devenu pierre trepr-
fentoitplus fpcialement; car par ces combinaifons
des traits du vifa2;e
,
ces mouvemens tudis des
lvres , la fuprelTion de l'image de l'affection & de
la penfe, former un langage de tout cela, c'eft
lui ter la vie
, c'eft en faire un fimulacre
,
ou un
mafque, & s'y alimiler par degrs ils croier^
(z9
8
)
rien de ce qu'ils diroient. Des Anges rn-apprirent
qu'ils appartenoient la Terre de Mars) & fa.
voient s'exprimer entr'eux d'une maniere inintel-
ligible aux autres. J'en fus d'autant plus tonn J
que je [avois que la langue commune tous les
Efprits, dl celle des penfes produites en conf-
quence des ides que fournifi"ent les affetions , filles
de l'amour, & que Cette langue tient lieu de mots
& s'entend trs-hien dans le Monde fpirituel.
On me qit 'tue ces Efprits de Mars prfentoient les
images de leurs ides par certains mouvemens des
levres, & par un arrangement des traits de leurs
vifages connus entr'eux & inconnus aux autres J
& qu'ils ont l'adrefi"e d'en founraire l'innant les
images de leurs penfes, avec l'attention la plus
fcrupuleuCe de ne rien manifefier de leur affeHon ;
parce que fi on appereevoit la moindre trace de
celle-ci) on connatrait bientt les penfes qu'elle
enfante. On ajouta que les habitans de Mars qui
faifoient confiUer la vie clefie dans les feules con-
noiifances, & non dans la vie de l'amour, s'toient
fait ce langage, dont tous cependant n'ufient pas,
& que devenus purs Efprits aprs la m o r ~ , ils l'em-
ployaient encore.
Ce font ceux que l'oifeau devenu pierre.repr-
fentoit plus fpcialement; car par ces comhinaifons
des traits du vifage, ces mouvemens tudis des
]evres, la fuprellion de l'image de l'affetion & de
la penfe, former un langage d tout cela, c'eft
lui ter la vie, c'eCl: en faire un fimnlacre, ou un
marque, & s'y allimiler par degrs. Ils croient
(
^99 )
donc que les autres Efpnts ne comprennent rien,
ce
lan^^a^e
,
mais ils ne fauroient fe cacher aux
Anges, parce qu'on ne peut fouftraire l'afFedioti
& la penfe leurs yeux : on le leur prouva par
l'exprience.
Je me
rapp^llai , & cela par l'infpi-
ration des Anges au fait de leur langage
,
que
les Efprits malins de notre Terre ne rougilTent
pas de honte quand ils moleftent
les autres
;
ces
Efprits de Mars s'en apperurent,
&,
dans leuc
tonnement , ils avourent que c'toit-la
l'objet
de leur entretien. Les Anges me
mirent gale-
pient au fait de ce que ces Efprits penfoient &
difoient , malgr tous les foins qu'ils apportoient
fe cacher.
Ces Efprits firent enfuite defcendre leur ini-'
fluence fur mon vifage , o
Je
la fentis defcendre
comme des trs-menus ruifeaux de pluie, fign
qu'ils n'avoient pas l'affedion pour le bon & pouc
le vrai
,
car les cannelures font l'image de ce
dfaut. Ils me dirent alors trs-intelligiblement
que les habitans de leur Globe parloient ce lan-
gage entr'eux. On leur dit qu'ils avoient tort
,
parce qu'ils fermoient ainfi leur intrieur
pour fe
livrer entirement l'extrieur
,
qui par-l toit
priv de la vie pour laquelle il a t fait
;
& fur-
tout parce que
c'eft faire injure la lncrit &
la franchife
,
qualits elfentielles l'honnte
homme. Ceux qui onc l'ame fncere & le cur
franc, feroient bien fchs depenfer & de parler
devant qui que ce foit d'une manire
capable
de
-faire prendre le change ceux
qui les
entendent^
( 299 )
donc que les autres ECprits ne comprennent rien
cc langa;;e, mais ih ne [auroient ft: cacher aux
Anges, parce qu'on ne peur fou{lc:lire l'affetion
& la penfe leurs yeux: on le lt:ur prouva paF
l'exprience. Je me rappdlai, & cela par )'infpi-
des Anges au fait de leur langage, que
les Efprits malins de notre Terre ne rougiffent
pas de honte quand ils molefient les autres ces
Efprits de Mars s'en apperurent, &, dans leur
, ils avoucrent que c'roit-I l'objet
de leur entretien. Les Anges me mirent gale-
au fait de ce que ces Efprits penfoient &
diCoient, malgr tous les foins qu'ils apportoient
fe cacher.
Ces ECprits firent enCuite deCcenre leur in";
fluence fur mon vi{ge, oi.! je la fentis defcendre
comme des trs-menns ruiffeaux de pluie, figns
qu'ils n'avoient pas l'affetion pour le bon & pour
le vrai, car les cannelures font l'image de ce
dfaut. Ils me dirent alors trs-intelligiblement
que les habitans de lenr Globe parloient ce lan-
gage entr'eux. On leur dit qu'ils avoient
parce qu'ils fermoient ainfi leur intrieur pour fe:
livrer enrirement l'extrieur, qui par-l toit
privi de la vie pour laquelle il a t fait; & fur-
tout parce que c'efi faire injure la fincrit &
la franchiCe , qualits eentielles l'honnte
homme. Cenx qui one l'ame fincere & le cur
franc, feroient bien 'fachs de penCer & de parler
devant qui que ce foit d'une maniere capable de
fa.ire prendre le change ceux qui
(
3
)
imais ceux qui afFclen.t un langage inintelligible
leurs auditeurs, jugent de ceux-ci d'aprs eux-
mmes,
penfent mal d'eux, & trs-bien fur leur
propre
compte : l'habitude prend de fortes racines,
& on vient au point de penCer mal,
de juger mal
de l'glife
& des vrits qu'elle enfeigne
,
du Ciel
& du Seigneur mme.
On me dit encore que ceux qui font curieux
d'acqurir des connoiflances pour une autre
fin
que celle de les employer fe bien conduire
, fe
rapportent dans le trs-grand homme, la mem-
brane qui tapifle le crne intrieurement
;
que
ceux qui fefont form l'habitude de parler
autre-
ment que l'afFcdion &la penfe ne le dident , cor-
refpondent la mme membrane
,
mais
devenue
ofllufe
,
parce que leur vie ne participe pas del vie
fprituelle.
96.
A
l'occafion de ceux dont l'oifeau devenu
pierre eft le fymbole
,
comme n'ayant que des
connoiflances
fans aucune vie anime par l'amour
,
confquemment
aucune vie fpirituelle
;
je dirai par
forme
d'appendice
,
que la vie fpirituelle ne fe
trouve
proprement que dans ceux dont le cur eft
embraf par l'amour
des chofes cleftes
, & qui
y
puifent toutes les
connoiflances
;
parce que cet
amour renferme toutes les
connoiflances qui
y
font
relatives. Jugeons-en tant par les animaux qui
reftent
fur la Terre
,
que
par les oifeaux que nous
appelions les animaux du Ciel
,
parce qu'ils s'l-
vent dans les airs
;
ils ont toutes les
connoiflances
Bceflairej
&:
relatives ce qu'ib
affecti^onenij
( 30 )
malS ceux: qui affcl:cnt un langage inintelligibfe
leurs auditeurs, ju}ent de ceux-ci d'aprcs cux-
mmes, penfent mal d'eux, & trshien fur leur
propre compte: l'habitude prend de fortes racines,
& on vient au point de penfer mal, de juger mal
<le l'g1ife & des vrits qu'elle enfeigne, du Ciel
& du Seigneur mme.
On me dit encore que ceux qui [ont curieux
d'acqurir des connoiifances pour une autre fi!l
Gue celle de les employer fe bien conduire,
rapportent dans le trs-grand la mem-
brane qui tapiife le crne intrieurement; que
ceux qui ( [ont form l'habitnde de parler autre-
ment que l'affcl:ion & la penCe ne le dil:ent , cor-
refpondent la mme membrane, mais devenue
oflufe, parce que leur vie ne participe pas de la vie
fpriruelle.
96. A l'occafion de ceux dont l'oiCeau devenu
pierre dl le Cymbole , comme n'ayant que des
connoiifances [ans aucune vie anime par l'amour,
confquemment aucune vie fpirituclle; je dirai par
forme d'appendice, que la vie {piriruelle ne fe
trouve proprement que dans ceme dont le cur ell
embraf par l'amour des chofes clefles , & qui y
puirent tOutes les connoiifances ; parce que cet
amour renferme tOutes les COl'111oiffances qui y font
relatives. Jugeons-en tant par les animaux qui
refient [ur la Terre, que par les oiCeaux que nous
appelIons les animaux du Ciel, parce qu'ils s'le-
vent dans les airs; ils ont toutes les connoiifances
aceres & relatives ce qu'ils
( 3^r )
Leur amour les porte chercher & choifr la
nourriture qui leur eft convenable, fe loger
en
furet
, a propager leurs efpcces , a nourrir &lever
leurs petits avec tout le foin dont ils font
capa-
bles
,
quelques-uns fe pourvoir de provilons
qu'ils ne trouveroicnt pas pendant la faifon
de
l'hiver
;
ils ont donc toute la fcience & les
con-
noilTancesqui leur font nceflaires; cet amour
les
leur influe comme dans un vafe propre
& difpofe
les recevoir
;
ces animaux en font mme
dous
au point d'exciter l'tonnement & fadmiration
des
hommes qui fe piquent de fcience & des connoif-
fanccs les plus tendues. Cette fcience
eft
inne
chez eux , & nous l'avons nomm
injlincl ; mais
elle n'eft que l'effet de l'amour naturel qui conf-
titue leur vie. Si l'homme toit
conflammcnt
anim de l'amour qui lui efl: propre & qui le diftin-
gue des btes, c'eft- -dire de l'amour
clefle,
ou
ce qui eft le mme , de l'amour
pour Dieu &
de
l'amour envers le prochain, qui font
infcparables
& n'en font qu'un,
l'homme auroit alors toute la
fcience requife,
l'intelligence mme de tout & la
vritable fageffe
,
parce qu'elles
driveroient
du
Ciel fur ces deux amours comme
manes
du
Seigneur
,
fource & principe de toutes les connoit
fances. Mais comme l'homme nat
pour fc per-
feionner , &
qu'en naiffant il
apporte
avec lui
l'amour de foi- mme & l'amour
des
chofcs ter-
reftres, il nat dans les tnbres de
l'ignorance,
d'o
il ne peut fortir qu'en les diffipant par la
lujnicre divine qui claire fgn entendement
^
&
y
( 3
CI
, ')
leur mour les porte chercher & ~ choifir la
nourriture qui leur dl convenable) fe loger en
fi'tret , propager leurs efpeces) anourrir & lever
leurs petits avec tout le foin dont ils (ont capa-
bIcs, quelques-uns fe pourvoir de provifions
qu'ils ne trouveroient pas pendant la fairon de
l'hiver; ils ont donc toute la fcience & les con-
noirfances qlli l e u ~ font nceffaires; CCt amour les
leur influe comme dans un va(e propre & difpof
les recevoir; ces animaux en fane mme dous
au point d'exciter l'tonnement & l'admiration des
hommes qui fe piquent de fcience & des eonnoif-
rances les p l u ~ tendues. Cette feience efi- inne
'chez eux, & nous l'avons nomm inj1inl; mais
elle n'eil que l'effet de l'amour naturel qui conf-
titue leur vie. Si l'homme tait confiamment
anim de l'amour qui lui dl propre & qui le difiin-
gue des btes, c'eft--dire de l'amour elefle, ou
ce qui eil le mme, de l'amour pour Dieu & de
l'amour envers le prochain, qui [Ont in[parablcs
& n'en font qu'un, l'homme aurait alors toute la
fcience requife, l'intelligence m ~ m c de tout & la
vritable fageffe, parce qu'elles driveraient du
Ciel (ur ces deux amours comme manes du
Seigneur) (ource & principe de toutes les connoir..
fances. Mais comme l'homme nat pour Ce' per-
fetionner J & qu'en' naiffant il apporte avec lui
l'amour de foi-mme & l'amour des chofes ter-
refires, il nat dans les tnebres de l'ignorance)
<l'Oll il ne peut fortir qu'en les diffipant par la
lwnicre divine qui daire [on entendement 1 & y,
(
302.
)
introduit la fageffe
j
or cela ne
peut Ce faire qu'en
le
purgeant de l'amour de foi-mme & de l'amour
du Monde qui en ferment l'entre
,
& qui
y
occup-
pent la place deftine l'amour de Dieu &
l'amour du prochain
,
qui ne peuvent
y
loger en
mme-temps avec leurs ennemis les plus irrcon-
ciliables. L'homme livre ces deux ennemis de
Dieu & de lui-mme , n'a d'autre lumire pour fc
conduire que la faufle lueur de la fagefle humaine
,
qui le fait trbucher prefqu' chaque pas quand il
la prend pour guide, & qui l'enfonce de plus en
plus dans les tnbres au lieu de l'en tirer. On peut
fe convaincre que l'amour cefte eft feul le
prin-
cipe de l'intelligence & de la fagefle
,
par Texcmple
que nous prfentent ceux qui font anims de l'amour
de Dieu & de celui du prochain
dans ce Monde-
ci,
puifqu'arrivs dans le Ciel ils favenc tant de
chofes
ignores des hommes
, & ont des connoif-
fances
auxquelles
la fageffe humaine ne
peut les
conduire;
ils voient dans ce fjour de la
flicit
ce
que
l'imagination n'a jamais pu fe
figurer
;
ils
pen-
fent
&
parlent des
chofes que l'il n'a
jamais
vues,
dont
l'oreille
n'a jamais entendu faire
le
rcit,
&
qui
font
tellement
au-defTus de la
porte de
l'efprit
de
l'homme
vivant fur Terre, qu'elles
font
ineffa-
bles : &
c'eft
l'amour qui
y
conduit, &
qui en
donne
la
connoijTance.
( 32. ),
introduit la fageffe; or cela ne peut fe faire qu'en
le purgeant de l'amour de foi-mme & de l'amour
du Monde qui en ferment l'entre, & qui y occup-
pent la place defiine l'amour de Dieu &
l'amour du prochain, qui ne y loper en
mme-temps avec Iers ennemis les plus irrcon-
ciliables. L'homme livr ces deux ennemis d
Dieu & de lui-mme, n'a d'autre lumiere pour f
conduire que la fauffe lueur de la fageife humaine,
qui le fait trbucher prefqu' chaque pas quand il
la prend pour guide, & qui renfonce de plus en
plus dans les tnebres au lieu de l'en tirer. On peut
fe convaincre que l'amour cle!l:c::"efi feul le prin-
cipe de l'intdligcnce & de la par l'exemple
que nous prfentent ceux qui font anims de l'amour
de Dieu & de celui du prochain dans ce Monde-
ci, puifqll'arrivs dans le Ciel ils favent tant de
chores ignores des hommes, & ont des connoif-
fances auxquelles la fageffe humaine ne peut les
conduire; ils voient dans ce fjour de la flicit ce
que l'imagination n'a jamais pu fe figurer; ils pen-
fent & parlent des chofes que l'il n'a jamais vues,
dont l'oreille n'a jamais entendu faire le rcit, &
qui font tellement au-deffus de la porte de l'efprit
de l'homme vivant fur Terre, qu'elles.font ineffa-
bles: & c'efi J'amour qui y conduit, & qui en
Gonne la connoiffance.
*
(
5^3 )
D< U Terre ou Plante de Saturne,
97.
L](Es
Efprits de cette Terre
fe
montrent,
ainli
qu'elle fe roit en avance une
grande
diihnce,vers
la
hauteur
des genoux. Lorfqu'on
jette les
yeux de
ce ct-la
, on
y
voit une grande
quantit
de ces
Efprits, tant la droite qu' la gauche. Je
leur ai
parl
,
& ils
m'ont fait connotre
qu'ils ont la pro-
bit & la modcftie en partage
;
& que
comm^ ils
s'eftiment peu, c'eft laraifon qui les fait parotre
petits dans
l'autre vie.
98.
Par la
mme raifon ils font trs-humbles
dans
l'exercice
de leur culte
,
qu'ils rendent au
Seigneur
,
qui leur apparot de temps autre fous
forme anglique
,
par confquent fous la forme
humaine; alors fa Divinit clate fur fa face, &
fait imprefon fur l'efprit. Parvenus un ge
tnur, les habitans ont commerce avec les Efpnts,
& ceux-ci les inftruifent tant fur ce qui regarde le
Seigneur que fur le culte qu'ils doivent lui rendre
,
& fur les rgles de conduite qu'ils doivent fuivre,
Lorfque quelques Efprits cherchent k les fduire
,
leur faire perdre la foi au Seigneur , & les d-
ranger dans
la rgularit de leur conduite
,
ils
r-
pondent qu'ils prfrent de mourir; & on leur
voit une efpece de poignard en main
,
dont ils md.
nacent
de fe donner la mort :
quand on leur
en
( 33 )
Dl 1.. Terre ou Plantte de Saturne.
97. LEs Efprits de cette Terre fe montrent,
qu'elle fe voit en avant 11 une grande diibnce, vers
la hauteur des genoux. Lor[qu'on jette les yeux de
ct-l, on y voit une grande quantit de ce,
Efprits, tam la droite 'lu' la gauche. Je leur ai
parl, & ils m'ont fait connotre qu'ils ont la pro-
bit & la modefiie en partage; & que comme ifs
s'efiimem peu, c'dl: la raifon qui les fait parotre
petits dans l'autre vie.
98., Par la mme raifon ils font trs-humbles
oons l'exercice de leur culte, qu'ils rendent all
Seigneur, qui leur apparat de temps autre fous
forme anglique, par confquent fous la forme
humaine; alors fa Divinit clate fur fa face, &
fait ilO1preffion fur l'efprit. Parvenus un ge
mur, les habitans ont commerce aHC les
& ceux-ci les inll:ruifent tant fur ce qui regarde
Seigneur que [ur le culte Gu'ils doivent lui rendre,
& fur les regles de conduite qu'ils doivent fuivre.
Lorfque quelques Efprits cherchent les rduire ,
leur faire perdre la foi au Seigneur, & les d-
ranger dans la rgularit de leur condulte, ils
pondent qu'ils prfrent de mourir; & on leur
voit une efpecc de poignard en main, dont ils m..
nacent de fe ponner la mort: quand on leur cn
(
304
)
demande la raifon,
c'cft, difent-ils, qu'ils aiment
mieux
mourir que de s'loigner
du Seigneur. Les
Efpiits
de notre Terre les badinent , les raillent
ce
(ujct,
& vont quelquefois
jufqu' des reproches
cffanfans; ils rpondent qu'en eftct ils n'ont pas
un defl'ein rel
de fe tuer; mais qu'ils montrent
au moms leur fion
de penfcr
,
qui eft de mourir
plutt que de fe fparer du Seigneur qui feu!
appartient notre vie , & qui feul a droit de nous
oter.
"
19.
Les Efprits de notre Globe vont quelquefois
leur demander quel Dieu ils adorent. Vous drai-
fonnez non-feulement de nous faire une telle
queftion
,
rpondent-ils
,
mais bien plus encore
de ce que vous ne dites pas que le Seigneur eft le
Dieu unique
,
qui rgit tout l'Univers ,
ainli
que le
Ciel, par lequel il gouverne tout.
100. Ils difcnt que quelques-uns d'entre eux
(donnent
le nom de Seigneur a la grande lumire
qui claire la nuit
;
mais qu'ils ne les fouffrent
pas
parmi eux. Cette lumire nodurne eft
ce
que nous
nommons la ceinture ou l'anneau
qui , k
quelque
diftance, environne cette Plante;
elle
vient
auft des Lunes ou Satellites de Saturne.
loi.
Ils m'ont racont que des Efprits
vien-
nent par troupes les vifter fouvent
,
pour leur
demander ce qui fe pafTe chez eux, & qu'ils ont
l'adreiTe de le leur faire dire. Ils n'ont tort , ajou-
loient-ils
,
qu'en ce qu'ils ne s'en informent que
pour
fatisfaire l'envie qu'ils ont de tout favoir
,
&
non
pour en faire
un
bon ufage. On leur
apprit
( 3+ )
demande la rairon, c'dl:, difent-ils, qu'ils aiment
mieux mourir que de s'loigner du Seigneur. Les
Efprirs de notre Terre les badinent, les raillent
ce ('ujer, & vont quelquefois jufqu' des reproches
oifanfans; ils rpondent qu'en efit ils n'ont pas
un defIin rel Je fe tuer; mais qu'ils montrent
.au moins leur faon de penfer, qui efi de mourir
plutt que de fe fparer du Stigneur qui feul
app::.rtient notre vie) & qui feul a droit de nous
rrer.
99. Les Efprits de notre Globe vont quelquefois
leur demander quel Dieu ils adorent. Vous drai-
fonnez non-feulement de nous faire une telle
quefiion) rpondent-ils, mais bien plus encore
de ce que vous ne dites pas que le Seigneur cfi le
Dieu unique, qui rgit tout l'Univers, ainfi. q ~ e le
Ciel, par lequel il gouverne tont.
I 00. I 1 ~ difent que quelques-uns cl' entre ellx
<Jonnent le nom de Seigneur la grande lumiere
qui claire la nuit; mais qu'ils ne les fouffrenr:
pas parmi eux. Cette lumiere noturne efi ce
que nous nommons la ceinture ou l'anneau qui,
quelque difiance, environne cette Plancte; elle
vient auffi des Lunes ou Satellites de Saturne.
101. Ils m'ont racont que des Efprits vien-
nent par troupes les vifiter fouvent, pour leut:'
demander ce qui fe paffe chez eux, & qu'ils ont
l'adrcffe de le leur faire dire. Ils n'ont tort, ajou-
toient-ils, qu'en ce qu'ils ne s'en informent que
pour fatisfaire l'envie qu'ils ont de tout [avoir,
(k llpn pOUl:' en faire un ben ufage. On leur
apprlt
(
505 )
^
appik que ces
Efprits appartenoent au Globe de
Mercure , fitu le plus prs du Soleil.
102. Les habitans & les Efprits de Saturne
correrpondent au fens moyen entre fhomme
fpirl"
tuel <S*
l homme naturel d3.ns le trs-grand homme,
mais fur-tout celui qui s'loigne du naturel &
s'approche du fpirituel
;
c'ell pourquoi ces Efprits
paroiffent tantt s'lever au Ciel , tantt defcen-
dre
;
car le fens fpirituel appartient au Ciel
, & le
fens naturel au-defTous. Les Efprirs de notre Terre
correfpondant au fens naturel & corporel dans le
trs-grand homme
,
Tcxpriencema montr com-
bien l'homme naturel qui n'a pas la foi anime
pac
la charit
,
e(k oppof l'homme fpirituel.
Je vis venir de loin des Efprits de la Terre d
Saturne; des Efprits de notre Globe les abord-
rent en infenfs , & commencrent leur tenir
des difcours indignes contre la foi & contre l
Seigneur
;
ils pouffrent l'impertinence jufou'aux
invedives
,
au point mme de vouloir les maltrai-
ter
;
ceux de Saturne n'en furent pas intimids
,
quoique les autres fuffent au milieu d'eux
;
ils
toient efFedivement en furet, & ils dertieurerenc
ttnquilles. A peine ceux de notre Terre fe trou-
Verent-ils dans la compagnie de ceux de Saturne,
qu'ils fe fentirent tourments par un dfaut de ref-
piration, & par des angoifles
,
qui leur firent pren-
dre le parti de fe fauver
,
l'un d'un ct, l'autre de
l'autre
,
& difparurenr. Il fut aif de juger pac
l quelle efl la folie d'un homme naturel priv
du
jfpiritue ,
lorfqu'il
entre dans
l'athmofphere
d
tome
ii y
( )
apprit que cs EJpri,ts appartenoierii: :lU Glob de
Mercure) fitu le plus prs du, Soleil. ,
ii. Les habitans & les Efprits de Saturn
ail Cens moyen entre l'homme
itl &t/lOT12lne natlml d,lOS le trs-grand hemme,
mais [ur-tout li cdui qui s'loignc du naturel &
s'approche du fpirituel ; c;dl F'ourquoi ces E(prits
paroiHcnt, tantt ail Ciel, tantt defcen-
cr le (ens rpirituel appartient au Ciel, & le
Cens natrel au-deifous. Les Efprits de notre Terre
corre(pondant au Cens naturel & corporel dans le
trs-grand homme, l'expricnce m;a mon,tr
l'homme naturel qui nia pas la f?i anime pai
la charit) eft oppo( fpirituel..
. Je vis venir. de loin des de Terr d
Saturnc; des Efprits de notre Globe les aborde..;
rent en infen(s, &commencercnt leur tenir
des difco'urs indignes contre la foi & contre Je
Seigneur; ils pou{ferent l'impertinence jU('1u'aux;
inveaives, au point mme de vouloir les maltrai':
ter; tux de Saturne n'en furent pas intimids,
quoique les, autres fu{fent a,u milicll d'eux; ils
etoient effe1:i vement en furet, & ils demeurerent
itanquilks. A peine ceux de notre Terre fe trou-
{rerent-ils dans la compagnie de ceux de Saturne,
qu'ils Ce fentiren,t tourments par un dfaut de ref-
piration, &. par angoiifes, qui leur firent pren-
dre le parti de tc "fauver, i'un d'un l'autre do
l'autre, & difparnrem. Il fut aif de juger p.r
l. queUe efi la folie d'no ilOmme naturel priv du
tpirituel, Jorfqu'i1 entre dans ]'atlHl!0fphere dq
Tom, IIi. y
(
365 )
telui^c.
Celui-l n'a qu'une fagefle mondaine
alors il ne croit que ce que fes fens lui prfentent,
& comme fes fcns font trompeurs, il donne toujours
dans le faux , s'il n'tft clair & redrefl par une
influence lumineufe du Ciel. Voil pourquoi les
chofes fpirituellcs font fi peu de kur got
,
qu'ils
ont mme de la rpugnance en entendre parler,
& qu'ils tombent en dmence orfqu'ils fe trouvent
dans un athmofphere fpirituel. Il n'en eft pas
tout-a-fait de mme des hommes encore vivans
fur la Terre; les chofes fpiritucles fe prfentent
quelque fois naturellement leur efprit
;
ils les en
chaffent , ou ils ne prtent aucune attention quand
on leur en parle , ou ils les tournent en drifon.Ce
fait prouve encore que 'homme naturel ne peut
par lui-mme devenir fpirituel; mais que s'il a la
foi
, & vit fpirituellement, l'homme fpirituel influe
fur l'homme naturel , & le fait penfer fpirituelle-
mcnt
;
car le Monde fpirituel influe fur le Monde
naturel, & non celui-ci fur celui-l.
N.
3
2,
1
9.
5
1
1
9.
5259.
54Z7--10.
5477.
637^-
L'influence du na-
turel fur l'intrieur de l'homme n'a point de ra-
lit
;
elle n'exifte qu'en apparence, & cette appa-
rence eft trompeufe. N.
3711.
103.
Les Efprits de la Terre de Saturne m'ont
appris que feshabitansy vivent par familles fpa-
rc's les unes des autres
;
le mari avec fa femme
& fes enfans feulement
;
car lorfqu'un enfant fe
marie
,
il quitte la maifon paternelle
,
& ne la fr-
quente
plus
;
c'tfl pourquoi les Efprits de
cette
Terre fe montrent deux deux. La
nourriture &
( 36 )
elui-ci. Celui-l n'a qu'une fagetre mondaine,
alors il ne croit CJue ce que [cs Cens lui prfcntel1t,
& comme fes Cens [ont trompeurs, il donne toujours
dans le faux 1 s'il n'dt clair & redre! par une
influence lumineufe du Ciel. Voil pourquoi les
chofes fpirituellcs font fi peu de leur got 1 qu'ils
ont mme e la repugnance en entendre parler,
& qu'ils tombent en dmence lor[qtl'ils fc trouvent
(jans un athmofphere [piritucl. Il n'en eft pas
tout--fait de mme des hommes encore vivans
fur la Trre; lEs chofes fpiritudles. fe prfcntent
quelque fois naturellement leur efprit; ils les en
chalIem, ou ils ne prtent aucune attention quand
on leur en parle, ou ils les tournent en dri!ion. Ce
fait prouve encore que i'homme naturel ne peut
par lui-mme devenir fpirituel; mais que s'il a la
foi, & vit fpiritucllement> l'homme [piritue1 influe
fur l'homme naturel, & le fait pen[er fpirituelle
ri
mem; car le Monde fpirituel influe fur le Monde
naturel, & non celui-ci fur celui-l. N. 3219. ') 119'
')2')9' 542.7--
28
'>477- 637
1
. L'influence du na-
turel fur l'intrieur de l'homme n'a point de ra-
lit; elle n'exifle qu'en apparence, & cette appa-
rence efi trompellfe. N. 3721.
103' Les Efprits de la Terre de Saturne m'ont
appris que [es habitans y vivent pa;: familles [ p : l ~
rs les unes des autres ;. le mari avcc fa femme
& [cs cnfans feulement; car 10rfqu'un enfant fe
marie, il quitte la maifon paternelle, & ne la fr-
quente' plus; c'dl pourquoi les Efprits de cette
Terre [e montrent deux J. deux. La nourriture &:
(
3^7 )
les vtemens leur caufent peu de foucis
;
ls f
contentent de fruits & de lgumes,
& ne fc
couvrent;
que d'une tunique grodiere pour fe
garantir
du
froid, lis font fort peu attachs cette
vie
,
parce
qu'ils font perfuads qu'ils vivront encore aprs
leur mort
,
pour fervir
11-
Seigneur
;
c'eft
pourquoi
ils fe contentent d'loigner d'eux les
cadavres
,
&
de les couvrir de branches
& de feuilles
d'arbres
^
au lieu de les inhumer.
lo.f.
Je
leur demandai
ce que c'toit
que
cet
anneau
lumineux qui nous parot lev
fur l'horifon
de leur
Terre
,
& changer quelquefois
de
pofition;
nous ne le voyons pas fous la foriTie
d'un
anneau
j
me
rpondirent-ils
,
mais comme
quelque
chofe
de
trs-blanc au Ciel, qui change de iituation.
De la Plante de Knus,
105.
J.
'ans l'ide des Efprirs
,
la Plante d
Vnus parot
fitue gauche un peu en arrire
,
quelque
diftance
de notre Terre. J'ai dit dans l'ide
des Efprits
,
car ils ne voient ni le Soleil
j
ni au-
cune des Plantes
de notre Monde en ralit; ils
ont
(ulement
l'ide de leur exillence & de leurs
pofitions
refpeives. Suivant cette ide, le Soleil
leur
parot
tre un corps obfcur , ainfi que les
Pla-
ntes
,
mais
des corps placs dans une poiition fix
&
non
errante dans l'erpace. N.
42,.
ci-devanti
V 2
( 37 )
les leur caurent peu de foucis; ils
contentent de fruits &de lgumes, & ne le Couvrenc
que d'une tunique grofiierc pour [e g.lrantir du
froid. Ils font fort peu attachs cene vie, parce
qu'ils font perftJJds qu'ils vivront encore
leur mort, pour lervir 1<.: Seigneur; c'efi pourquoi
ils fe contentent ' loiriner cl' eux les caciavres, &
de les couvrir de b.. anchcs & de feuilles d':lrbres;
au lieu de les inhumer.
10ft. Je leur demandai. ce que c'toit que cet
anneau lumineux qui nous parot lev fur l'horifon
de leur Terre, & changer quelquefois de pofitioo;
nous ne le voyons pas fous la forme d'un anneau;
me rpondirent-ils, mais comme 'luclque .chore de
trs-blanc au CIel J qui change de {ituation.
__
,
De la P laneLe de Vnus.
==
10). DANs l'ide des Erprirs , la Pianete d
Vnus parot fitue gauche un peu en :lrricre,
quelque difiance de notre Terre. J'ai dic dans l'ide
des Efprits , car ils ne voient roi le Soleil; ni
cune des Planetes de notre Monde en ralit; ils
Ont feulement l'ide de leur exil1:ence & de leurs
pofitions relpcaives. Suivant cette ide, le Soleil
leur parat tre un corps obrcur, ainfi que les
netes, mais des corps placs dans une pobtion fix
& non errante dans l'efpace. N. 4l. ci-devant.
V2
{
^os
)
'
i: Deux fortes d'hommes & d
cara;cfi
oppofs habitent la Plante de Vnus
;
les uns fonfe
doux & humains, les autres cruels & froces
;
ceux-
ci en occupent une partie , ceux-l fautre. Mais on
faura que l'tat de leur vie les fait
parotre ftus
ainfi , car c'tft l'tat de vie qui
y
eonftitue
l'ap-
parence de l'efpace & des diftances
iot".
Quelques-uns des Efprits doux vinrent
moi , & je les vis pofs fur ma tte
;
ils me di-^
tent entr'autres chofes
,
qu'tant hommes
dans
leur Monde
,
ils avoient reconnu le Seigneur, &
le reconnoifloient encore mieux aujourd'hui pour
leur unique Dieu; qu'ils l'avoient vu fur leur
Terre, & me le reprfenterent tel qu'ils l'avoient
vu. Ces Efprits correfpondent dans le trs-grand
homme a la mmoire des tres matriels
,
& avec
Celle ^es objets fpiritues,
laquelle correfpondent
auITi les Efprits de Mercure; aufl ceux-ci fympa-
thifent trs-bien avec ceux-l
;
c'eft pourquoi lorf-
qu'ils fe trouvrent enfemble chez moi , leur in-
fluence caufa un changement ou mouvemtent trs-
fenfible dans mon cerveau. N.
43.
108. Je n'ai
pas eu de relation avec les Ef-
prits froces de Vnus : ce que j'en fais je l'ai
appris des Anges. Ils fe plaifent la rapine,
&
fur-tout en vivre. On me communiqua le plaifir
qu'ils
y
trouvent; & je m'apperus qu'il eft trs-
grand. L'hifloire nous apprend qu'il s'eft trouv
fur notre Terre des hommes de cette efpece : tels
furent
les habitans de la Terre
de Canaan, i. Sam^.
30
: 16. & quelques-uns
parmi
les Juifs &
Iss
( '3 08 )
106: Deux rortes d'hommes &. d
oppofs habitent la Planete de Vnus; les uns font
doux & humains, les autres cruels & fl:oces; C(;UX-
ci en occupent une partie, ceux-l l'autre. Mais on
faura que l'tat dt: leur vie les fait paratre fitus
ainfi, car c'dt l'tat de vie qui y conflitue l'ap.;,
parence de l'cfpace & des difiances.
101. Quelques-Hns des Efprits doux vinrent
moi, & je les vis pars fur ma tte; ils me di...
tent entr'autres chores, qu'tant hommes dans
leur :\,ionde, ils avaient reconnu le Seigneur, &
Je reconnoiiToient ericore mieux aujaurd'hui pour
leur unique Dieu; qu'ils l'avaient vu [ur leur
Terre; & me le reprfenterent tel qu'ils l'avaient
vu. Ces Efprits correfpanderit dans le trs-grand
hamme la mmoire des tres matriels, & avec
teiie des objets {pirirueis, laquelle correfpondent
auai les Efprits de Mercure; auai ceux-ci [ympa-
thirent trs-bien avec ceux-l; c'eil pourquoi lorf-
qu'ils [e trouverem enfemble chez moi, leur in-
fluence caura un changement ou mouvement trs-
{enfible dans mon cerveau! N. 43.
lOS. Je n'ai pas eu de rlation avec les Et.
prits froces de Vnus: ce que j'en [ais je l'ai
appris des Anges .. Ils fe plai[ent la rapine, &
fur-tout en vivre. On me communiqua le plaifir
qu'ils y trouvent; & je m'apperus qu'il cfi trs.;,
grand. L'hifloire nos apprend qu'il s'ca trouv
fur notre Terre des hommes de cette efpece: tels
furent les habitans de la Terre de Canaan,. I. Sam'.
3-: 16. & quelques-uns parmi les Juifs &
(
3^9
)
.
fraUtes d\i temps de David mme : ils faifolent
des incariions chez leurs voifins tous les ans
,
&
aprs les avoir dpouills, ils trouvoient une grande
fatisfadion
contempler les dpouilles
, & les em-
ployoient
fe prparer des repas copieux. On m'a
^(Tur que la plupart de ces habitansfont d'une taille
f gigantefque
,
que celle des hommes de notte terre
re paiTe pas leur nombril
;
qu'ils font (i ftupidcs
qu'ils ne penfent qu' leurs troupeaux & autre?
chofes terreftres fans avoir le moindre foui fur es
qui concerne le Ciel & la vie ternelle,
109.
Lorfqu'aprs leur mort ils arrivent dans
le
Monde des Efprits , ils
y
font infeds par les m-
chans. L'Enfer o ils font n'a" pas de communication
avec les Enfers o font rlgus les Efprits de notre
Terre
,
parce qu'ils ont un tout autre gnie & un
caractre bien diffrent
;
aufi le mal & le faux
dont
ils font coupables, font d'un autre genre..
iio. Ceux d'cntr'eux dont on peut gfpcrer le
falut , font dpofs dans des lieux ravags
,.
& qiji
je
prcfentent que la dfolation; & on les
y
laifTe
jufqu'a ce que le chagrin qu'iU ont de s'y voir, Us
ait rduit au dernier dfefpoir
,
parce qu'on ne fau-
roit autrement furmonter le mal & le faux qui les
dominent. Parvenus a ce point
,
ils s'crient
qu'ils
font des btes
,
qu'ils fon: paitris de haines
&
d'abominations, & qu'ils font damns; on le leur
pardonne, comme des cris du dfefpoir,
& Dieu
le modre
,
pour qu'ils ne fe r^^pandent pas en re-
proches
& en invedives , au-del des bornes fixes,
Quand ils ont louffert tout ce
qu'ils peuvent
fouf-
V3
( 3
0
9 )
Jfra;1ites du temps de David mme : ils faifoient
des incurfions chez leurs voifins tous les ans) &
les avoir dpouills, ils trouvaient une
fatisfation contempler les dpouilles, & les em-
ployaient [e prparer des repas copieux. On m'a.
?(fur que la plupart de ces habit ans font d'une taille
fi gigantefque , que celle des hommes de natte terre
ne paife pas leur nombril; qu'ils font fi fiupides
qu'ils ne pen[ent qu' leurs troupeaux &
chores tcrrdhes [ans avoir le moindre foud [ur ce
qui oncerne le Cid & la vic ternelle,
,. 109. LorfCJu'aprs leur mort ils arrivent dans
Monde des Efprits , ils y font infel:s par les m-
chans. L'Enfer olt ils [ont n' pascie communication
avec les Enfers olt [ont rlgus les Efprits de notre
Terre) parce qu'ils ont un tout autte gnie & un
caratere bien diffren.t ; aijill Je mal & le faux dont
ils font coupables, font d'un autre genre.
110. Ceux d'en'eux dont on peut
faIm) font dans des lieu.x & qtJ
ne prfentent que la .dfolation; & on. les y laiffe
jufqu' cc que le ch.agrin ont de s'y voir, h:s
ait rduit au dernier dferpoir , parce qu'on ne iu-
rait autrement [urmonter le mal & le faux qui les
dominent. Parvenus ce point) ils s'crient qu'ils
font des btes, qu'ils fan: paitris de haines &
d'abominations, & qu'ils font damnis; on le leur
pardonne, comme des cris du dferpoir) & Dieu
le modere., pour qu'ils ne fe repandent pas en re-
proches & en invcl:ives , au-del des bornes fixes.
QU<l.nd ils oIlt (ouffrt tout Ce qu'ils peuvent
. V 3
(
3^0
)
frir
,
eui's corps tant comme
morts
,
ils ne s*eak
foucient plus, & on les prpare au lalut. On m'a
dit que pluieurs d'entr'eux avant de mourir
avoient cru en un certain Crateur de toutes cho-
fcs, mais fans avoir eu l'ide d'un mdiateur
;
que
pour les difpcfer au falut , on leur apprend
que le
Seigneur ei le fcul
&.
unique Dieu
,
le feul Sau-
veur &: le fcul Mdiaieur. J'en ai vu enlcver quel-
ques-uns au Ciel , aprs qu'ils eurent prouv les
fouffrnces dont j'ai parl
;
orfqu'ils
y
furent ad-
mis
,
ils montrrent une fi grande joie que j'en fus
mu jufqu'aux larmes.
Des
Efpnts
& des hahtans de la
Lune,
3 I
,
\J
U E L
Q
U E S Efprits de la Lune f
montrrent
au-deffus de ma tte
,
& j'entendis
des voix oui
imitoient
le bruit roulant du ton--
ierre aprs l'clat de
la foudre :
je m'imaginai
que
'toit une troupe
trs-nombreufe d'Efprits
qui
favoient l'art de produire un tel bruit. Des Ef-
prits plus lmples qui toient chez moi
, fc mo-
quoient d'eux
;
j'en fus rrs-tonn : je dcouvris
bientt qu'ils rioient & les tournoient en drifion,
parce qu'ils en avoient vu le petit nombre , & la
petitcfle de leur taille
;
que ces Efprits leur avoient
4'ab^rd imprim de la frayeur^ quoi qu'ils n'en euA.
( 3(0 )
frir, corps tant comme morts, ils ne s"en
foucient plus', & on les prpare au {alut. On m'a
dit qu{: plufieurs d' entr' eux avant de rnotlrir
avaient cru en un certain Crateur de'toutes cho-
fcs, mais [a:1s avoir cu l'ide d'ull mdiateur; que
'pou: ks'irpcfer :Ill faIm, on leur apprend que le
Seigneur 'eH le feul &. unigtlc Dieu, le feul
'veuf &:1dTe'ul Mdiateur. J'en ai vu enlever quel-
ques-uns au Ciel, aprs qu'ils curent prouv les
fouffrances dont j'ai parl; lor[qu'ils y furent ad-
ils rnantrerent une fi. grande joie que j'en fus
mu JU[l!U'aUX lar.r:nes.,
pes E!frits & des h4bans de let.
Lune.
==
11. QUELQUE; ECprtts de la re,
.r:nontrercnt au-ddfus de ma tte, & j'entendis
voix qui imitaient le bruit roulant du ton....
neLTe aprs l'clat de la foudre: je m'imaginai que
'toit une troupe trs-nombreufe d'ECprits qui
fa voient l'art de produire un tel bruit. Des Ef
prits plus fimples qui toient chez moi, [e mo-
<Juoint d'eux; j'en fus trs-tonn: je dcouvris
l;lientt qu'ils rioient & les tournoient en drifion,
qu'ils en avaient vu le petit nombre, & la
ilctitcffe de leur taille; nue ces .Efprits leur avaient.
"1 . 1 -,
4,e la frayer quoi Q' C,ll ....
.. ..' .
,
(
311
>
fent
cependant rien craindie. Pour fe montrer
tels qu'ils
toient , ils defcendircnt , & je fus trs^
furpris de les voir l'un fur le dos de l'autre , &
s'approcher ainfi de moi deux h deux. Leur vi-
fage
n'ctoit point dfagrable , mais un peu- plus
allong
que celui des autres Efprits
;
leur taille
tok
celle d'un enfant de fept ans
,
mais
ayant un
corps plus form
& plus robufte
;
ils
rcffembloient
des Nains: les Anges mdirent qu'ils
t:oient du
nombre
des Efprits de la Lune. Celui
qui roit
port par un autre vint fe cokr fous mon
bras
gauche
,
& me dit qu'ils parlent
toujours en fai-
fant un bruit
de tonnerre; qu'ils effrayent
parce
moyen les Efprits
qui voudroient kur
nuire
,
les
mettent en fuite , & qu'eux vont aini en furet
partout
o ils veulent. Four m'en
convaincre
,,
il
s'loigna de moi, fut joindre les autres
que je
voyois, & fit ce bruit de tonnerre en parlant. Ils
me firent enfuite voir que leur voix partoit de
l'ab-
domen
,
ou du ventre , & fortoit par
la bouche
avec force comrne un vent rejette par l'eftomac.
Je reconnus en effet que les habitans de
la Lune
pouffoient la voix du ventre & non des poumons
y.
comme le font les hommes des autres Terres
,
parce que
la Lune n'efl pas plonge dans un ath-
mofphere
fcmblable celui dont les autres Ter-
res
font environnes. On
m'a auifi appris que
les
Efprits de
la Lune correfpondent & rcpr-
fentent dans le trs-granii homme , le
cartilage
nomm
Xiphode ou
fcutiformc
,
auquel les
c-
tes
font annexes, &c duquel
defcend ce qiia
V
4-
( pl }
fent cependant rien :t craindre. Pour fe montrer
tels qu'ils taient, ils dcfccndircl1t, & j.e [us tr<;-
furpris de les voir l'un [ur le dos de l'autre ,. &
s'approcher ainfi de moi deux eux. Leur vi-
fge n'tait point dfagrable 1 mais un peU' plus
allong que celui des autres Efprits; leur ta;lle
tait celle d'un enf.mt de ans 1 mais ayant un
corps plus form & plus robufre; ils
. des Nains: les Anges me dirent qu'Hs tOlent du
nombre des Efprits de la Lune. C.lui .qui toit
port par un autre vint Ce fous mon bras
gauche, & me dit qu'ils parlent toujours en fai-
fant un bruit de tonnerre; qu'ils effrayent par ce
moyen les Efprits qui voudraient leur nuire, les
mettent en fuite, & qu'eux vont ainii en furet
partout o ils veulent. Pour m'en convaincre,-
il s'loigna de moi " fut .jornd re les autres que je
voyais, & fit ce bruit de tonnerre en parlant. Ils
me firem enfuite voir que leur voix partait le l'ab-
domen ,. ou du veorre, & [onoit par la bouche
avec force comme un vern rejett par l'eftomac.
J reconnus en effet que leshabitans de la Lune
la voix du vcnhe & non des poumons,
comme le font les hommes' des autres. Terres,
parce que la Lime pas plonge .dans un ath-
mofpbcre femblable celui dont les autres Ter-
res font environnes. On m'a ;mfli appris que
les Efprits de la Lune & rcpr-
[entent dans le trs-grand homme, le cartilage
Xiphode ou -Ccutiforme, auquel les c
tes, [ont annexes,. & duquel ce q.t:.c.:
V 4:.
(
31^
)
iGus appelions le
Fafcia alha
,
qui eft le poinf
d'appui des mufcles du ventre.
112. Les Anges
& les
Efprits
favent
que les
fatellites de Jupiter
& ceux de Saturne
font
ha-
bits par des hommes
,
parce
que ce font
des Ter-
rs
,
&
qu'il
y
a des hommes
fur
toutes les Terres
;
car les Terres ont
t faites
pour
l'homme: il n'eft
point d'homme de bon fens & d'une raifon
un
peu
claire
,
qui "ne voie que l'homme
a t la fin
que
Dieu
s'eft propof dans la
cration
de
l'Univers
"
pour que le genre humain
ft
enfuite la
ppinire
'
&; le fminaire du Ciel.
Pourquo'rle Seigneur a voulu s incarner
fur^
notre Terr^
& non
fur
une autre.
IT3.
J'A 3.
JF
'a I appris du Ciel mme pourquoi le
Seigneur
a daign s'incarner fur notre
Terre &
non
fur une autre
^
il
y
a eu plufieurs motifs :
K'
premier,
parce
qu'on a pu en crire l'hiftoire,
^
la
divulguer
par toute la Terre
,
en conferver
3a
mmoire
ait poftcrii
,
& montrer pat
l dans
touhlvs ten:p3
vtnir
,
que Dieu s'eft fait homme,
&
que dans
l'autre
vie mme on en fut galement
inftruit.
114.. 11 n'y a
pas douter que le motif c-
devant rapport ne foit le
principal , car
Ecriture
Sainte cil le v.erbe ou la parole
de Dieu & la v-
( )
appeHons le !afcia, alba, qui
des mufcles ve!ltre.' " ,
112. tes & que
1te1lites de Jupiter & ceux de Saturne [ont
bits par des hommes parce que e font ,
rs : & qu'il ya des fur toutes les
car les Terres ont t faites pour l'homme: il n'cil:
de bo'n & raifon' un peu'
, qui ne voie que rhomme a t la fin
Dieu s'eil: propote. dans,la cration de l'Univers,:
pour <Iue le'genre humain la
le fminairc du ' ,
a youlu flf..'r
& /Zon fur une -
::===;.
lT3" J'A appris du Ciel pourqu.oi le.
daign fur notre
non fur ':lue a'.ltr(: il Y eu p!ufieurs 'motifs
l(; , p.:lrce ql;l' on pu en I.'hifioire"
&.I.J. divul;;uer par I.a Terre,
!.a L, pfr.:ri.t.) & montrer pat l d,ans
les ttn Pl li. v\..n l: , Dieu s'etl: fait homme"
& que l'autre vie mme on en fut galement
infiru'it: - " - : . '.'. \. . ' - .. .
l 4- Il. n'y a pas q\.le le lJlotif ci,,:.
foit le princip.al) car l'Ecriture
ou la p<lrol,: de Dieu & Ja
I
(
3^3
)
rt divine mme
;
elle apprend l'homme qu'il
exifle un Dieu
,
un Ciel
,
un Enfer
,
& une autre
vie aprs celle-ci. Elle donne des rgles de con-
duite, dcenfeigne ce
que
chacun doit croire
pour
gagner le Ciel &
y
vivre heureux k perptuit.
Sans
l'Ecriture rvle
,
l'homme de notre Terre et
ignor tout cela, & cependant il a t cr dans
cette vue. N.
8944.
1031810.
11^.
Le Verbe rvl a pu.
y
tre couch par
crit
y
parce que l'art d'crire eft connu fur notre
Terre ds les temps les plus reculs
;
d'abord fur
de l'corce , enfuite fur des paux
ou
parchemin
,
puis fur le papier, & enfin fe rpand par
tout
facilement au moyen de l'imprefliori. Dieu
a pour-
vu tout cela particulirement caufc de l'cri-
ture-Sainte.
1
1
5. Elle a pu tre connue par ce moyen dans
tout notre Monde
y
^2itce qu'il
y
a un commerce
tabli entre toutes les nations, foit par Mer, foit
par Terre
,
& que par l le Verbe rvl
a pu tre
tranfport d*une nation chey une autre
,
&
y
faire
connotre les vrits qui
y
font contenues.
117. Elle a pu tre conferve pour en donner
connoijjance la
pofri
,
confquemment
des
milliers de
milliers d'annes
,
& s'eft conferve en
elet.
Il3. Elle a
manifefl
Vincarnation dz Dieu,
objet principal de la parole rvle; car pcrfonne
ne
peuf croire en Dieu & l'aimer, s'il ne conoit
pas qu'il cxiftj fous une forme
;
c'cft pourquoi ceux
qui le dclarent invifibc, fans forme ou figure.
( 3I3 )
rir divine elle fhomme
exifie un Dieu, nn 1 un E,nfer , & une autre
vie celle-ci. Elle d.on!1e des rcgles de q>n-
& enCeigne ce que doit croire por
gagner le Ciel & Y heureux perptuit. San!!
llriture rvle, l'homme de notre Terre et
tout' cela', & il a r
cette N. 8944. 103 S--20.
: 1 ( S. Le a pu y .tre couch par.
lerit , .parce que l'art d'c'rire d! [ur notrt?
Terre temps les 'plus rculs; d'abord [ur
de l'corce, enf!lity [pr des paux pu parchemin
puis' fur le papier, & enfin fe rpand par
facilement au moyen de l'impreori. Dieu a pour-.
vu tout de l'cri-
ture-Sainte. .
116. Elle a pu tire connue par ce moyen dan,s
tout notre Monde, parce qu'il y a' un commerce
entre toucedes nations, fqit par Mer, [oi
par Terre, & que l le Verbe rvl a pu trC?
tranfport d'une nation cher. une autre, & Yfaire::
connotre les vrits qui y font COntCnlles.
1 17. Elle a pll tre confirve pOllr eil donner
-connoiJ!ilnce la poflrit, confquemmenr
mi\!iers milliers l'anncs, & s'd! conCerve en
effet. .
1 IS. Elle a m.1.11if!fl l'incarnation de Dieu,
ohjet principal de la parole rvle; car 'pcrfonne
ne peut croire en Dieu & l'aimer, s'il ne conoit
qu'il (;xifi(; f",us une forme; c'dl pourquoi
qt le dclarent iU\'ifib!c 1 [ans forme ou fibure,
( 3^4
),
aucune
& in,comprhen{ble en perdent bientt
l'ide
;
leur penfe fe porte fuc ce qu'on appelle la
I^aiirCy fans la connotre davantage
,
& en vien-
nent
au point de ne pas croire qu'il exifte un Dieu
;
c efl
pour cela qu'il a plu Dieu de s'incarner, & de
configner
la vrit du fait dans l'Ecriture-Sainte
,
non
feulement
pour que ce fait vnt a la connoif-
ince
des hommes de notre Terre , mais celle des
Anges
& des Efprits
,
qui peuvent le notifier aux
habtans
de toutes les Terres de l'Univers. N.
204.9.
1595
98. 260-03. 2661.
2863.
3263.
119.
La parole rvle dont le Seigneur a
gratifi
notre Globe par le Ciel , forme l'union du
Ciel
avec la Terre
;
c'ed pour cette raifon que
tout
ce
qui eft confign fous le fens littral de
'Ecriture, corrcfpond aux chofes divines du Ciel;
& que dans le fens intime ou cache fous celui de
la lettre, il c queflion du Seigneur
,
de fon rgne
fur le Ciel & fur l'Univers
,
de fon amour, de la
foi en lui & par lui , de la vie en lui & dont il eft
le principe unique
;
tout cela devient manifefte
aux
Anges dans le Ciel
,
quand on le lit ou qu'on
le prche fur la Terre
;
car alors les Anges enten-
dent l'criture-Sainte dans le fens fpirituel lors m-
me que l'homme ne l'entend que dans le fens na-
turel que prfente la lettre, N.
176972. 1887.
2143.
2333.
Cependant c'cfl cette parole qui
lie le Ciel a la Terre; parce qu'elle a t rvle en
y
employant les chofcs terrefres & naturelles cor.,
refpondantes aux cleftes,& comme lignes &embl-
mes de celles-ci, afin d'en donner connoilTance
aux.
{ 3,Q '"
& in,comprhenfible en perdent bientt
l'ide; leur [e porte [ur ce 'lu'on app'eHe la
Na/ure, fans la connatre dav3nrage, & en vien-
nent au point de ne pas croire qu'il exi!l:e un Dieu;
c'ef! pour cela qu'il'a plu Dieu de s'incarner, & de
configner la vrit du fait dans l'Ecriture-Sainte,
non feulement pour 'lue cc fait vnt la connoif-
fance des hommes de notre Te,rre, mais il celle,des,
& de? Efnits, qui peuve'nt, le notifier aux
11abirans de tOlites les Terres de l'Univers. N. 204-9.
'260-3.
266
1. 2863. 3263. "
l' 9. La parole rvle dont le Seigneur a
gratifi notre <?l?be par le Ciel, forme l'union .du.
Ciel avec la Terre; c'eil pour cette raifon que
lOut cc qui dl: confign fous le fens littral de
l'criture, correfpond aux chofe:; divines du Ciel;
& que dans le fens intime ou. cach fous celui de
la lettre, il e!l: quefl:ion du Seigneur ,de fon regne
fur le Cicl & fur l'Univers, de fan amour, de la
foi en lui & par lui, de la vie lui & dont il ell:
l principe un.ique; tout cela devient
aux Anges dans le Ciel, quand on le iit ou qu'on
le prche fur Terre; car alors les Anges enten-
dent l'criture-Sainte dans le fensJpirituellors m-
'me que l'homme,ne l'entend que dans le Cens na-
turel que prfente la lettre, N. 1769--72. 1887-
2:'43. 2333 Cependant c'cfi cette. parole qui
lie le Ciel la Terre; parce qu'elle a t rvle en
y employant les chores terrcfires & naturelles cor_
rcfpondantcs aux clefies, & comme fignes & embl-
mes de afin d'en donner connoiifance aU1>-
.. . .
(
3'5 )
lioromes. N,
^310.
2495.
9Z12-16.
9357.
1037").
1404-09. 1540.
1619.
i6<]^.
1783. 1873.
2149.
^523.
9357.
1 20. Les Efprits & les Anges enfeignent
de bou-
che les vrits divines aux habitans des autres Ter-
res de l'Univers, comme nous l'avons dit ci-devant;
raais comme cela fe fait chaque famille
,&
que
chaque famille vit fpare des autres,les inftrudiors
qu'une reoit
,
y
reftent concentres
;
il faut que la
mme rvlation
y
foit renouvelle
,
fans quoi elle
s'y
teindroit infenfiblement; au lieu qu'tant con-
signes par crit , comme elle l'eft fur notre Terre,'
elle s'y confervera k perptuit.
m. On faura que le Seigneur reconnot
pour liens tous les hommes de quelque Terre de
rUnivers que ce foit
,
ds qu'ils reconnoilTent &
adorent Dieu fous figure humaine. Comme le
Seigneur fe montre a eux fous la forme Anglique,
qui efl celle de l'homme
,
lorfque les Efprits & les
Anges
de notre Globe difent ceux des autres
Terres
que
le Seigneur s'eft fait homme
parmi
nous , ils n'ont pas de peine croire le fait
, & s'en
rjouiffent.
122. Ajoutons ces motifs que les habitans
& les Efprits de notre Globe reprcfcntent dans le
trs-grand homme le fcns naturel
& extrieur
;
que
ce fens eft le terme ou but
o tendent
& fe termi-
nent tout ce qui eft confign
dans la parole rv-
le de relatif l'intrieur de l'homme & la con-
duite qu'il doit tenir pour vivre de la vie fpiri-
tuelle :
il en
eft
de tnme
de? vrits divines cnon.
( 3
1
) )
hommes. N. 2.3
10
. 2495 9.
212
-
16
. 9'1S7'
1
37":
1404-09 l HO.
161
9.
16
59' 1783.1873.2249.
+5203' 93)7'
J 2.0. Les Efprits & les Anges enCeignent de bou-
che les vrits divines aux habitans des autres Ter-
res de runivers, comme nous l'avons dit ci-devant;
mais comme cela Ce fait chaque famille, & que
chaque famille vit fpare des autres,les inilrutions
qu'une reoit, y refient concentres; il faut que la
mme rvlation y fait renouvelle " fans quoi elle
s'y teindrait infenfiblement; au lieu qu'tant con-
fignes par crit, comme elle l'eft [ur notre Terre,:
ellc s'y confervera perptuit.
J 2.1. On faura que le Seigneur reconnot
pour fie",. tous les hommes de quelque Terre de
l"Univers que ce [oit, ds qu'ils reconnoiffent &
adorent Dieu {ails figure humaine. Comme le
Seigneur fe montre eux fous la forme Anglique,
qui efi celle de l'homme, 10rfque les Efprits & les
Anges de notre Globe difent ceux des autres
Terres que le Seigneur s'eil fait homme parmi
nous, ils n'ont pas de peine croire le "fait, & s'en
rjouiffent. "
122. Ajoutons ces motifs que les habitans
& les Efprits de notre Globe r e p r r ~ n t e n t dans l ~
trs-grand homme le [cns naturel & ex"trieur; que
ce Cens cil le terme ou but o tendent & fe termi-
nent tout ce qui cil confign dans la parole rv-
le de relatif l'intrieur de l"homme &" -la con..
C;1uite qu'il doit tenir"pour vivre de la vi- fpiri..
\\lelle .;' il en ca de mme des vdts divines :non.
(
iiS
y
es littralement
dans l'criture , laquelle pae
cette raifpn
a t rvle & crite fur notre Terre
prfrablement
aux autres. N.
8783.
9430
33,
9814.
10044. 10436.
Comme le Seigneur eft
lui-mme
la I^aroh ou le Verbe^ & le premier com-
me le dernier
objet propof dans la rvlation
de
la
parole
, il a voulu natre homme fur notre Globe,
pour
y
certifier
par fon incarnation les vrits qui
y
ont
t rvles fur fon compte
;
c'eft pourquoi
il eft dit
dans l'vangile
,
qu' fa mort tout ce que
l'Eci iture
a annonc de lui comme homme, fut alors
acconipli
;
preuve nouvelle qu'il en toit l'objet &
la fin. Le mme
vangile (Jean
ciap.
I.) a dit
Avant h commencement des chojis le Verbe
,
ou la
Parole mit , le
Verbe toit dans Dieu
,
& Dieu
toit le Verbe : il toit dans Dieu
,
6*
ceft
par lui
que tout a t
fait
,
rien de ce qui a
tfait n&
ta t
fans
lui .... Et le Verbe
s\fi
fait chair ;
il a habit & vcu avec nous
;
* nous avons vu
fa
gloire
j & telle quelle convient au
fils
unique en-,
gendre par le pre
,
rempli de grce & de vrit . .
.
Perlonnc n'a vu Dieu; mais nous l'avons vu dans
le h unique qui
ef
aujourd'hui dans lejein du pre*
C'tft pourquoi quand Philippe demanda
Jfus-
Chrift notre Seigneur de leur faire voir le pre
,
il
lui repondit : Je
fuis
depuis
fi
long-temps avec
vous
touSj
^
vous ne me connoijfe'^pas encore, Philippe?
qui me voit
^
voit le pre. Ne croyei^vous pas que
J6
fuis
dans le pre
,
& que le pre
efi
en moi ? Nepre~
ne-:^pas:erque je vous dis comme venant de moi
homrnCf c
efi
lepre qui ejl
ti/noi
,
qui y^ouspurUy
{ 3
16
r
littralement dans l'criture, laquelle pal:
cette raifon a t & crite [u notre Terre
prfrablement aux autres. N. 8783, 9+30--33'
9
82
4' 10044. 1436. Comme lt: Seigneur eft
lui-mme la ou le Verb.e, & le premier corn...
me le objet propo[ dans la rvlation de
la il a voulu natre homme fur notre Globe,
pour y certifier par fon incarnation les vrits qui
y ont t rvles fur fon compte; c'eft pourquoi
il cil dit dans l'vangile, qu' fa mort tOUt ce que
l'criture ;l annonc de lui comme homme, fut alors
preuve nouvelle qu'il toit l'objet &
la fin. Le mme vangile (Jcan chap. 1.) a dic
Avant le, commeizcement des choJs le Verbe, ou la.
Parole 'tait, le' Verbe toit dans Dieu, fi Dieu.
toit le : il toit dans Dieu, fi c'efl par-lui
'lue toELI a t4fa.it, t!J rien de ce qui a tfait ne
Z' a t j:ms lili . " Et le Verbe s'ejl jit chair;
il a habit fi vcu avec n,ous ; fi nous avons lluIa
gloire, fi telle qu'elle convient ait fils unique en-.
gendr par le pere, rempli de grace f.J de -vrit . .
Pcr!C;one n'a vu Dieu; mais nous ['avons -vu dans
lefils 'lui eJl aujourd'hui dans le Jin du pere.
Cd! pourquoi quand Philippe demanda .Jfus-
Chrin notre Seigneur de leur faire voir le pere; il
lui :. I.e jis depuis fi long-temps avec vous
tous, f:I ne me connoi...ffi'{pas encore, Philippe J.
'111i f!le. voit) voit le pere. Ne croye'{-volls pur que je
Jis le pere, fi que le pere efi en moi? Ne pre..,
rlet pas; e !que je -vous dis comme venant de moi.
fi rJl./
e
pere qui efl Cl) moi 1 qui, }!OIlJ f,zr!c;,
( 3? )
t eji lui qui opre les prodiges
que je
fais.
Croye"^
moi donc
,
croye\^quejefuis dans le perc
,
6*
que h
pre eji en moi :
fi
vous ne m en croye\_ pas
fiir
ma
parole
,
croyei^le
fiir
le tmoignage de mes uvres.
ibid. 1
4
: 8. & fuiv. Il leur avoit dit plus d'une
fois:
le pre & moi ne faifons qu'un. Le Verbe eft le
Seigneur
mme, quant aux vrits
divines qui
y
font
confignes ,
carc'eft lui qui a rvl
ces vri-
ts
;
c'eft un myllere que peu de perfonnes conoi-
vent. N.
2859. 4652*.
5075. 5987.
2.803.
2.^^4'
^271.7835.
Des Terres dans le Firmament^
23.
V-i
EUX qui font au Ciel peuvent cori-
verfer avec les Anges & avec les Efprits des Terres,
non feulement claires par notre Soleil, mais avec
ceux qui appartiennent aux autres Globes de l'U-
nivers
;
ils peuvent mme communiquer avec
ceuJc
des hommes qui les habitent , dont l'intrieur eft
ouvert , & par l capables d'entendre ce que les
Anges &
lesEfprits leur difent. 11 en eft de mme des
hommes de notre Monde
,
qui Dieu fait la
grce
de converfer avec les Anges & avec les Efprits.
L'homme eft Efprit
,
quant fon ame
;
le corps
qu'il trane fur la Terre
,
ne lui eft
utile que pour
les fondions naturelles & terrcftres auxquelles il eft
deftin, dans cette fphere mondaine, qui eft la
dernire, La faveur de parier avec les Anges & leu
"( 3
1
7 )
cji iui qui opere tes prodiges que jefais.
moi donc, croyez. quejeJis dans le pere, fi que le
pere e.ft en moi: fi vous ne m'en croyez. pas filr ma
parole, croyet""le fur le tmoignage de mes uvres.
ibid. 14: 8. & fuiv. Il leur avoit dit plus d'une fois:
le pere & moi ne faifons qu'un. Le Verbe efi le
Seigneur mme, quant aux divines qui y
font confignes, carc'eO: lui qui a rv'l ces vri-
ts; c'ell: un myflere que peu de perfonnes conoi-
'Vent. N. 2.8)9' 4
6
92.. 'j075. 99
8
7, 2803'
')271" 7
8
3)'
Des Terres dans le Firmament
11.3' CE x qui font a Ciel peuvent cori-
verfer avec les Anges & avec les Efprits des Terres,
non feulement claires par netre Soleil, mais avec
ceux qui appartiennent aux autres Globes de l'U-
nivers; ils peuvent mme communiquer avec ceux
des hommes qui les habitent, dont l'intrieur efi
ouvert, & par l capables d'entendre ce que les
Anges & lesEfprits leur dirent. Il en eO: de mme des
hommes de notre Monde, qui Dieu fait la grace
.de converfer avec les Anges & avc:c les Efprits.
L'homme eO: Efprit, quant fori ame; le corps
qu'il tralne fur la Terre, ne lui ell: utile que pour
les fonlions naturelles & terrefl:res il eU
dans cette fphere mondaine, qui efi la
derniere. La faveur de parler avec les Anges &
(
3'8
)
rprits n'efl: accorde qu' ceux que leur foi & leitr
amour pour Dieu & envers le prochain les
y
dif-
pofeni
;
parce que la foi anime par les uvres , &
cet amour qu'ils tiennent du Seigneur , les
unit a
lui
,
& les met Tabri des infultcs des Efprits in-
fernaux : ceux des hommes dont l'entre de l'ame
n'efl pas ouverte a la lumire clefte
,
ne fauroient
ouir de ce privilge, faute d'tre unis au Stigneur.
Voil la vraie raifon pour laquelle il
y
a ii
peu
d'hommes qui Dieu fait la grce de converfec
avec les An^es & avec les Efprits
5
preuve mani-
fefte de cela, c'eft qu' peine s'en trouve-t-il quel*
ques-uns
aujourd'hi de perfuads qu'il exifte des
Anges & des Efprits
,
encore moins qu'il
y
en ait
dans chaque homme
;
qu'ils forment le hen qui
unit Thomrne avec le Ciel , & par celui-ci avec le
Seigneur
;
enfin quand le corps de l'homme meurtj
fon Efprit ou fon ame lui furvit fous forme hu-
maine.
124.
Comme
aujourd'hui parmi les Chrtiens-
mmes, un
trs-grand nombre ne croient pas la
vie future
,
font trs-peu inftruits fur ce qui con-
cerne
le Ciel , & ne croient gure que le Seigneur
eft
l'unique Dieu du Ciel & de l'Univers, il
a trouv
bon
d'ouvrir mon intrieur fa lumire
divine
>
afin
que je puifTe tre dans le Ciel avec les
Anges
,
parler avec eux,
y
voir les chofcs admirables
&
fur
prenantes qui s'y pafTent , & mme en faire la
defcription
,
en mme temps que je fuis en corps
fur la Terre avec les hommes. Dieu m'a fait cette
grce afin
que dformais on ne foit plus fond
( 318 ,
Efprits n'dl: accorde qu'a ceult gue leur foi &letlr
amour p'0ur pieu & enVt:rs le prochain les y
po[ent; parce que la foi anime p:lr les uvres, &
cet amour qu'ils tiennent du Seigneur, les unit a
lui, & les met l'abri des inCultes des Efprits in-
fernaux: ceux des hommes dont l'entre de Lune
n'efi pas ouverte la lumiere clefie, ne fauroient
jouir de ce' privilege, faute d'tre unis au St>igneur.
Voil la vraie raifon pour laquelle il y a fi Feu
d'hommes qui Dieu fait la grace de converfer:
:lvec les Anges & avec les Efprits; preuve mani-
fefie de cela, c'efi qu' peine s'en trouve-t-il quel
a
ques-uns aujourd'hi de per[uads' qu'il exifie des
Anges & des Efprits ,encore moins qu'il y en ait
dans chaque homme; qu'ils forment le lien qui
unit l'homme avec le Ciel, & par avec le
Seigneur; enfin qnand le corps de l'homme meurt;
fan Efprit ou fan amc lui [urvit fous forme hu-
m.. me
124-. Comme aujourd'hui parmi les Chrtiens-
mmes, un trs-grand nombre ne croient pas la
'\Tie future, font infiruits fur ce qui con-
cerne le Cicl , & ne croient guere que le Seigneur
eil: l'unique Dieu du Ciel & de l'Univers, il a trouv
bon d'ouvrir mon intrieur fa lumiere divine p
afin lilue je pui!fe tre dans le Ciel avec les Anges,
pader avec eux, y voir les chofcs admirables &
furprenantes qui s'y paffent, & mme en faire la
defcription, en mme temps que je fuis en
fur la Terre avec les hommes. Dieu m'a fait cette
gracc afin que dformais on ne fait plus fond
(
3^9
)
"Cire: Qui
ef}
venu du Ciel nous pour nom diri
ce qui!
efi
& ce qui s'y pajjl
? Je fais que ceux
jiii
,
flnon de bouche, au moins
intrieurement,
nient l'exiftcncc du Ciel , de l'Enfer
,
& la vie fu-
ture, fe confirmeront dans leur opinion,
& nie-
ront les vrits que j'avance
;
il feroit plus aif
de
blanchir le plumage du corbeau
,
que de perfua-
der ces hommes qui ont renonc la foi, car ils
opinent toujours pour la ngative fur ces matie-
res-l. J'cris donc non pour eux, mais pour le
petit nombre de gens fenfs , & impartiaux
,
qui
ont le bonheur d'avoir encore un refte de foi , un
peu d'amour pour le bon & pour \t vrai
^
ainf
qu'un amour bien entendu pour eux-mmes,
&
pour
la flicit laquelle ils afpirent; pour que
les autres n'en perdent cependant pas tout le fruir,
il m'a t p-.rrais de rapporter des chofes qui plai-
fent tout le monde, qui fatisfont la curioft
des
perfonnes dnreuls d'acqurir de nouvelles
connoiflances
;
telles font celles des Terres du
Firmament.
ii<5.
Quand on ignore les Arcanes du Ciel,
on fe
perfuadera difficilement qu'un homme
puifie
voir des
Terres
fl loignes
,
& rapporter d'aprs
l'exprience de fcs fens , des chofes certaines fur ce
qui les concerne:
mais qu'on fachc que les efpa-
ces
,
les diftances & les changeniens des lieux qui
fe font fur
la furface de notre Monde
,
ne font
dans
leur origine & principe
,
que des changemens
d'tat de notre ame , & que
confquemment ces
hangcmens , on peut comme les Anges & les Ef-
( 3
1
9 )
:c1irc: Qui efl venu du Ciel nOlis pour nourdi,/.
ce qu'il e(! & ce qu.i s'y pa.ffi? Je fais que ceux
qui, finon de bouche, au moins intrieurement.
nient l'exiGence du Ciel, de l"Enfer , & la vie fu-
ture, fe confumeront dans leur opinion, & nie-
. ront les vrits que j'avance; il [eroit plus aif de
blanchir le plumage du corbeau, que de perfua-
der ces hommes qui ont renonc la foi, car ils
opinent toujours pour la nzative [ur ces matie-
res-l. J'cris donc non pour eux, mais pour le
petit nombre de gens fenfs, & impartiaux, Clui
ont le bonheur d'avoir encore un re!le de foi, un
peu d'amour pour le bon & pour h vrai 1 ainfi
t1u'un amour bien entendu pour eux-mmes, &
pour la flicit laquelle ils afpire:nt; pour que
les autres n'en perdent cependant p:lS tout le fruir,
il m'a t p-:rmis de rapporte': des chofes qui plai-
fent tout le monde, qui fatisfom la curio11t
<les perfonnes dGreu[cs d'acgurir de nouvelles
connoi{fances; telles [one celles des Terres du
Firmament.
12'). Quand on ignore les Arcanes du Ciel,
on fc perfuadera ifficilemem qu'un homme puifi
voir des Terres fi loignes, & rapporter d'aprs
l'exprience de f::s f::ns , des chofes certaines fur ce
qui les concerne: mais qu'on faehe que les efpa-
ces, les difhnces & les chan;;t>rncns des lieux qui
fe font fur la furface de not;:e :Monde, ne font
dans leur origine & principe, que des changemens
d'tat de notre ame, & que confquemmcnt ces
ahangcmens $ on peut comine les Anges & les Ef-
.
(
32.0
)
prts , tre tranfport d'un lieu a un autf ,
d'nii
globe un autre globe , fut-il l'extrmit de l'U-
nivers
,
avec une apparence fi frappante qu'on la
prend pour la ralit. N.
12.7^77.
1377. ^3^6.
5606.
10734.
Cela peut arriver k un homme,
quant fon erpnt
,
quoique Ton coips ne change
pas de place. J'en ai l'exprience par moi-mme
,
puifqu'il a plu la divine ttifricorde de me
faire cnverfer avec les Efprits comme l'un d'en-
tr'eux
,
& en mme temps comme homme naturel
avec les hommes de notre Terre. Un homme ha-
bitu a ne juger de tout que par les fens , ne conce-
vra gure
comment cela peut fe faire, parce qu'il
'
eft dans ce qu'il appelle l'efpace & dans le temps
,
& qu'il mefurc fes pas fur la connoifTance qu'il a
de l'un & de l'autre.
125. D'aprs les obfervatons de cette quan-
tit prodigieufe
d'Aftres ,
il n'eft pas difficile de fe
perfuader
qu'il
y
a plus d'un Monde ou Terre
dans
l'Univers
,
& il eft notoire a tous les favans
que
chaque
Aftre ou
toile fixe eft immobile
dans
fa
place,
comme
notre Soleil l'eft dans la
fienne
;
que
le grand loignement feul fait
parotre ces
Aftres
de la grandeur d'une toile ordinaire:
eon-
fquemment que de mme que notre Soleil
eft en-
vironn de plantes
,
qui font des Globes
terreftres,
que
la diftance ne nous permet pas de voir comme
tels,
la lumire qui les claire tant trop foible
iis
yeux a caufe du grand loignement
;
de mme
ces
Aftres ont aufti des
Plantes qui font leurs mou-
:nn
autour d'eux,
A
quel
( 3
20
)
tre tranrpoi-t d'un lieu un. autre,
glohe un autre globe, fut-il l'extrmit de l'u:-
nivers, avec une apparence fi frappante qu'on la
prend pour la ralit. N. 12.7,--77 1377; 31)6.
S606. IC)734. Cela peut arriver un homme,
quant li fon erprit, quoique fan corps ne change.
pas de place. J'en ai l'exprience par moi mme )
puifqu'il a plu la diVIne tnifricorde de me
faire cnverfer avec les Efprits comme i'un dien_
tr'eux, & en mme comme homme naturei
avec les hommes de notre Terre. Un homme ha-
bitu ne juger de tout que par its [ens , ne conce-
vra guere comment cela peut fe faire, parce quiiJ
. eft dans cc qu'il appelle l'efpace & dans le temps)
& qu'il mefure [es pas fur la connoi!fance qu'il a
de l'un &. de l'autre.
126. D'aprs les obfervatioris de cette quan-
tit prodigieufe diAftres , il n'eft pas difficile de Ce
perfuader qu'il y a plus d'un Monde ou Terre dans
runivers , & il eft notoire tous les favans que
chaque Affre ou toile fixe eft immobile dans fa
place, comme notre Soleil l'eft dans la fienne ;
que le grand loignement feul fait paratre ces'
Aftres de la grandeur d'une toile ordinaire: con-
fquemrrient que de mme que notre Soleil cft en-
vironn de Planetes , qui font des Globes terreares,
que la difl:ance ne nous permet pas de voir comme
tels, la lumicre qui les claire tant trop faible
nos yeux caufe du grand loignement; de mme
, ces Afttes ont auffi des Planeees qui font leurs mou"
autour d'eux,
(
3"
)
A quel autre ufage en effet- un Ciel ou Firma-
ment fi vafte &
parfcm de tant d'Aihes
,
puifque
l'homme
comme ppinire des Anges eft ia lin
que
Dieu s'eft propofc dans la cration de l'Univers
>
Que feroit le genre humain pris fur un feu! globe
pour peupler Timmenfit du Ciel anglic|ue
,
fait
par un Crateur infini ? des millions
, des milliars
demijliarsdeTerrfisnefuffiroientmmepaSjfufient-
elles couvertes d'hommes perptuit. On a fait le
calcul
,
que s'il exiftoit 1^000,000
de globes terref-
trcsdansl'Univers,&fur chaque globe
300,000,000
d'hommes & 2,00 gnrations dans le terme
decco
ans; &qu' chaque homme ou Efprit on afigne
trois
aunes cubiques de terrein occuper, la quantit
de tant d'hommes ou Efpiics runie en une
fomme
totale
,
i^e couvriroit pas feulement la millime
partie de la furface de
notre ^lobe
,
peut
tre
mme de celle d'un des Satellites de Jupiter
ou de
Saturne
,
qui prfentent chacun une tendue
f
petite nos yeux
,
que compare celle de l'Univers
elle devient invifible. Qu'efl-ce que tout
cela
^
f l'on confidere le Crateur k qui fon iramenfit
ne trouveroit pas affez d'un Univers mme
rempli
de
globes terreflres
habits
par des hommes >
J'ai
convcrf la-dcfTus avec les Anges
;
ils ont la
mme
ide que nous l'gard du petit nombre
d'hommes
qui compofent le genre humain confidr refpec-
tivement k
l'infinit du Crateur. Ils m'ont die
que ne jugeant pas fur aucune ide de l'efpace
,
mais
fur celles
des diffrents tats de
l'homme int".
Tom
IL
iK,
( 31.1 ,
A quel antre ufage en effet, Ull Ciel Olt
ment fi vafie &parfm tant cl' Anres J puifque
l'hommc.'commc ppiniere des Anges dl: la fin que
Dien s'cfi propofe dans la cration de l'Univers
Que [croit le genre humain pris fur un [elll
{Jour peupler l'immenfit dll Ciel anglique, fait
par un ? des millions, des milliars
de milliars de TcrJ:f:s ne fuffiroient mme pas, fu flnt-
elles couvertes d'hommes perptuit. On a fait le
caleu1, que s'il exifioit 1 de globes terref-
tresdans1' Univers, &fur chaque globe 300)000,000
d'hommes & 2.00 gnrations dans le terme e 6cco
ans; & qu' chaque bomme ou Efprit on alligne trois
aunes cUh1iques de terrein aoccuper) la quantit
de tant d'hommes ou Efprits runie en uneJomme
totale, 1].e couvriroit pas feulement la millln:e
,partie de la furface de notre peut tre:;
mme de celle d'un des Satellites de Jupiter ou de
Samrne J qui prfentcnt chacun une tendue fi
petite nos yeux, que compare celle de l'Uni vers
ellc devient Qu'efi-ce que tout cela,,'
fi l'on confidere le Crateur qui fon imme,nfite
ne trouverait pas a{fez d'un Univers mme remoli
de globes rerrcfires habits par des hommes'? l'ai
converf l-ddfils avec les Anges; ils ont la mme
ide que nous l'gard du pelie nombre d'hommes
qui compafent le genre humain rdpec-
tivernent l'infinit du Crateur. m'ont dit
que ne jugeant pas lr aucune id,e l'e[pJce J
mais fur celles des diffrent,s tats de l'homme
Tome II.
(
32-i
)
reur, des Terres au nombre de tant demillardl^
qu'on pourroir fuppoier
,
ne feioient
'encore que
comme rien relptdvtment l'immcnfit
du Sei-
gneur. Quoiqu'il en foit nous allons
parler
des
Terres aftrales d'aprs notre propre
exprience;
&
l'on aura par l la preuve que j'y ai
t transport
en effet
q
lant mon efprit , fans que mon corps
ait chang de place.
De la premire Terre du Firmament
,
de
fes
tjprits & de
fes
habitans
,
d'aprs
mes yeux & mes oreilles.
12.7. JLiE Seigneur m*a fait conduire par feS
Anges
une certaine Terre duFirmament , laquelle
ilmefut
permis
de confidrcr, & de converfer
avec
fes ETprits
,
mais non avec fes habitans.
Tous les hommes de quelque Terre qu'ils foient
deviennent
Efprits ap:-s l.ur mort, & rcftent pi
es
de la
Terre o ils avoicnt vcu en corps & en
amt. Ces Erprits,
en quittant Iciu cnvJoppe
terrcf.
tre emportent avec eux- toutes Kurs penfes, les
adions de leur vie prcdente
,
& les traces de
tojut ce qu'ils ont
vu ou enttnHu trac dans leur
mmoire
;
iU font ticrc en rat d'en faire le rcit,
^'..
247^' 86.
Ce font eux qui
m'ont donn
des conroifl'ances
furies habitans de leurs Terres.
On obfervera
ici qu'tre conduit auy Terres du
Ciel aflfal
, ne doit pas s'eniendie d'y tre men
( 32-
2
)
rieur, des Terres au nombre de tant d
qu'on pourroit fuppofcr', ne feroient 'cncore que
comme rien refptl:.vlOlem l'imrnlnlit du Sei-
gneur. Quoiqu'il cn fait nous allons parler des
Terres afiralcs d'aprs notrt propre exprience; &
l'on aura par l la preuve que j'y ai t transport
en effet q,,1ant mon efprit, fans que mon corps
ait chang' de place.
..
De la premiere Terre du Firmament, de
fis I:-fprits & de fes hahans, J'aprs
mes yeux & mes oreilles.
127.LE Seigneur m'a fait conduire par [es
Anges une certaine Terre du FirrnJment, laquelle
il me 'fut permis de conlidrcr, & de converfer
avec fes Efprits, mais non avcc fes habitans.
Tous les hommes de quelque Terre qu';ls foient
deViennent Efprits l,ur mort, & pi s
de la Terre o ils avaient vecu, en corps & en
aml. Ces Efprits, en quittant leur cnvdoppe terrcf..
tre emportent avec eux. tOutes Il urs penfes , les
aCtions de leur vic prcdente, & les traces de
t0l-i
t
cc ou'ils (lot vu ou enttnau trac dans leur
,
mmoire; ih font ciGne en rat d'tn faire le rcit,
N., 247
6
...:.. 86. Ce (ont eux qui m'ont donn
des conr.oi!lnces fur les hahitans dl leurs Terres.
On obftrvcr:l ici conduit allx Terres du
Ciel afiral, ne doit pas s'entendre d'y tre men
(
32-3
)
,
an cofps Se en ame , mais feulement en efprit
;
&
cela s'operc par les changemens de manire 'ctre
de l'ame ou de la vie intrieure
,
changemcns qui
produifent foirituellement
le mme cfFec
que les
changemens de lieux quani au corps. Les appro-
ches dans ce cas-la
font relatives aux reflemblan-
ces & convenances
aftuelles de la vie
;
parce
que la
reflembance Zc
la convenance
rapproche
& unit,
& la diireniblance loigne c dfunit. Cette expli^
cation montre ou donne k entendre comment
rEfprit fe tranfporte
,
s'approche & aborde des
lieux quelque diftance qu'ils foient , tandis que
le corps refte dans la mme place. Il n'appartient
qu'a Dieu de pouvoir conduire ainli par des chan-
gemcns d'tats lerprit de l'homme hors du Aonde
auquel il cft attach
, & de les dirpofer par ces
changemens rucceiFifs
, de faon qu'il fe trouve
dans un tat convenable & femblable crat de
ceux auxquels il eft men; alors il
y aura direc-
tion continue, dparc, progreion jufqu'au but
,
avant & arrire, comme cela fe faitl'c'gard d'un
homme vivant dans
ce que nous appelions l'efpace.
Les
pcrfonnes qui ne psnfnt & ne
jugent que pan
les fens extrieurs
, ne concevant pas
qu'il
y
ait
des
progrcffions fans efpace fenfibie
,
ne croiront
pas
que cela fe foit fait
, ou puifle mme fe faire comme
je l'ai dit; mais qu'elles fe replient fur leur int-
rieur &c faffent
abftraion
des fens extrieurs
,
ou les abandonnent
au fommeil pour laiffcr a^ir
l'efprit
dans toute fa libert, elles reconnatront:
bientt que dans les ides
ou images de
lapcnfe
X2.
( 3
2
3 )
r
en corps &: en ame, mais feulement en efprit; &.
cela s'opere par changemens Je maniere
de l'ame ou de h vie intrieure, changemens qui
produifent fpirituellement le mme eflt que les.
changeme"ns de lieux quant au corps. Les appro-
ches dans ce cas-l font rclati ...cs aux reffemhlan-
ces & convenances al:udles de la vic ;: parce que la
reffembhnce eX la convenance rapproche &. unit,
& la di1femblance loigne &: dCunit. Cene
cation montre ou Jonne entendre comment
l'ECprit fe tranfporte, !>'approchc & aborde des
lieux qudque difiance qu'ils tandis que
le CO!-pS refie dans 1<1 mme place. Il n'appartient
qu'a Dien de pouvoir cond'iire ainfl p:u des chan-
gemens cl'tats l\{pr;t de l'homme hors dt! Monde
auquel il cfi attach, & de les difpoLr par ces
fucceilifs, de faon qu'il fc trouve
dans un tat convenahle & [embL:blc 1tat de
ceux auxquels il dt men; alors il yaura direc-
tion continue, dpart, progre:Iion jufqu'all hut >
avant & arriere , comme ceh fe fait l'gard d'un
homme vivant dans ce que nous appcilons l'cfpace.'
Les perfonnes qui ne p:mfcnt & nc jugent que paI:
les fens extrieurs, ne concevant pas qu'il y ait des.
progrcfIions fans efpace fenfible, ne croiront pas
que cela fe fait fait, ou pui!fe fe faire comme
je l'ai dit; mais qu'elles fe replient fur leur int-
rieur & faffent abflral:ion des fens extrieurs )
ou les abandonnent au fommeil pour biffer
l'efprit dans tOll,te r.., libert, elles reeOn not l'ont
bientt que dans les ides ou images de la penfe
Xz.
( 5H )
intreure il n'y a ni temps ni cfpace
,
mais (eue-
sment
quelque chofe
cui
y
fupple & en tient
lieu.
Qu'un habitant de Paris pcnfe tre Peckin
,
&
y
converfer avec un ami
;
y
a-t-il dans fon ide
quoiqi^e ce foit qui le rappelle a la dllance qui
fpare ces deux villes, ou au temps qu'il eut fallu
pour
que Ton corps ci accompagn (on cfpi-iL dans
un fi long voyage ? mais favoir qu'on cf Paris
,
& penfer qu'on converfe avec un ami acluellement
Peckin
,
font deux tats ou deux manires d'tre
fucceflives de
l'efprit
, le corps ne changeant
cependant pas de lieu. Tout homme qui fera ces
rflexions
,
n'aura pas de peine a fe perfuader
que
ce que j'ai dit foit pofTible. C'eft donc aux gens
fenfcs que j'ai parl jufqu' prfcnt , & que je par-
lerai dans la fuite
;
parce
que je les crois curieux
d'acqurir les connoiflances dont le Seigneur
daign me favorifer.
128. Etant en pleine veille, le Seigneur
me
conduifit, quant mon efprit
,
par le miniftere
de
fes Anges, fur une Terre de l'Univers; quelques
Efpvits de notre Globe m'accompa;^nerent.
La
marche fe dirigea ma droite
,
& dura deux heu-
res.
Sur les exTemits du Monde clair par
notre Soleil
,
je vis
une nue blanche & opaque
,
&
au
del une fume qui s'levoit d'une grande ou-
verture : il
y
avoif un abyme qui fparoit notre
Monde de quelques Terres du Firmament , & j'ap-
pcrus
cette fume de trs-loin.
Je
fus transport
au del
de ce gouffre dans lequel je vis des Efprits
ayant figure
humaine
j
(
car tous les Efprits
( 32.4 )
intrieure il n'y a ni temps ni efpace, mais reute.
lnent <juclque chaCe qui y Cupple & en tient lieu.
Qu'un habitant de Paris tre Peckin, & Y
converfer avec un ami; y a-t-il dans fon ide
quoiql)e ce fdit qui le rappelle la dHfance qui
fpare ces deux villes, ou au temps qu'il ellt fallu
pour que fan corps (t accompagn fan cfpeit dans
un ft long voyage? mais lvoir qu'on cfl Paris,
& penfer qu'on conve1'[e avec un ami aauellement
Peckin, font deux tats ou deux manieres d'tre
fuccelTives de l'ceprit, le corps ne changeant
cependant pas de lieu. Tout homme qui fera ces
rflexions, n'aura pas de peine { perfuader que
ce que lai dit foit poffible. Cdl donc aux gens
fenfs que j'ai parl jufqu' prfcm, & que je par-
Ierai dans la fuite; parce que je les crois curieux
d'acqurir les connoiflnces donc le Seigneur
daign me favorifer.
08. Etant en pleine veille, le Seigneur me
COndliifit, qU.:lnt mon ciprit , par le minifiere de
Anges, fur une Terre de l'Univers; quelques
Efprits de notre Globe m'accompagnerenr. La
marche fe dirigea ma droite & dura deux
res. Sur les ex-rmits du Mone clair par
notre Soleil, je vis une nue blanche & opaque, &
au dd une fume qui s'levait d'une grande ou-
.... erture: il y avoit un abyme qui fparait notre
Monde de Cjudques Terres du Firmament, & J'ap-
perus cette fume de trs-loin. Je fus transport
au del c ce gouffre dans leo,ud je vis des Efprits
yant figure humaine; ( car tou, les Efpiiti
( i\^
)
fe montrent fous cette forme
, & font vraiment
hommes.
)
Je les cnrcndis converfer
entrc'tux
;
mais on ne me dit ni qui
ils toient , ni e quelle
Terre iU toient venus: un feul me parla
& me
dit : il
y
a des Gardes prpofes pour nous emp-
cher
de paffer de ce Monde dans un autre fans
une
permiflion exprefle. J'en eu la preuve
aulf^rot
;
car cette permilTion n'ayant pas t donne
rux
Efprits qui m'accompagnoient
, lorfqu'ils
fe prfen-
terent pour paffcr au del du gouffre
,
ils
s';;rie-
rent
: nous periffons : ils parurent en effet tre
dans l'tat d'un homme as'onifant
,
uilortpcon-
tre la mort: ils ne traverferent pas cet sbvme
,
parce fc[ue la fume qui en exhaloit , les
cnveloppoit
&
leur caufoit des douleurs vives
,
lorfqu'iis . i
approchoicn'-.
129.
Apis avoir t
tranfport au deldec.w
abyme^ j'arrivai enfin dans un bien o des
Efpriir
defcendirent & m.e parlrent: je reconnus
kuf
gnie &
leu langage qu'ils
n'appartenoienr
pas
notre Terre, & eux-mmes s
apperurent
que
j'ctois tranger.
13
9.
Nous parlmes d*abord de diverfes chc-
fes
,
& je eur demandai cn(uice quel
Dieu ils
adoroient
;
un certain Ange
,
rae dirent-ils
,
qui
fe montre a nous comme un homme divin,
car il
efttout refplendifiatt de lumire
;
il nous
inftruis
fur ce que nous devons faire. Nous favons
ci;e le
trs-grand Dieu cft dans le Soleil du Ciel an ;c'li-
que
,
qu'il apparoir a fon Ange & non
nous
mmes
j
il c trop graid pour
que
nous
odon
( P5 )
fe m(mtrent fous cette forme) & (ont vraiment
hommes.) J les entendis convcrfer enrre\.ux;
mais on ne me dit ni qui ils toiem, ni oc quelle
Terre ils toient venus: un feul me parla & me
clit: il y a des Gardes prpares pour nous emp-
(h.r de palfer de ce Monde dans un autre failS IIne
permillion cxpree. J'en cu la preuve au{[;;:,t;
car cette permiilion n'ayant P'lS t donne
Efprits qui m'accompagnaient, lorfqu'ils fe prfen
4
tcrent pour pailr au del du gouffre) ils s'.. rie-
rent: nOlis p"riffons :. ils p:trurent en 'effet ire
dans l'tat d'un homme agonifant) qui lutte con-
tre la mort: ils ne traver[erenr pas CCi: <Jhyme ,
parce la fume qui en exhalait) les
& leur caufoit des douleurs vives) IOrfqU'lb
approchaient.
J 29. avoir t tranCport an del de c ,
abyme) Lnfin dans un bien o des ECprit
r
defcendirent & me parlerent: je reconnus Luc
gnie &: leur lan;;age qu'ils pas
notre Terre, & eux-mmes s'apperurent que
a), - ,
JetaiS etranger.
'13 9- Nous parlames J'abord cie d,iverCes cho-
res) & je teur demandai cnfuite quel Dieu ils
adoraient; un certain Ange, me dirent-ils) qui
fe montre nous comme un homme i vin) car il
eH tom rcfplendifiaFot de lumiere; il nous infiruis
fur cc que nous d(;vons tire. Nous [avons qlle ic
trs-grand Dieu cft dans le Sokil du Ciel anlt-
que, qu'il apparot Con Ange & non ;1 n'-'U5
mmes; il dl trop grand pour que nous ollon
X3
(
3^
)
adorer. J'ai appris que cet Ange eft une focit
an^lique que le S*.igneur a commis pour leur
montrer 1a vcie de la juftice & de l'quit
;
c'efl
pourquoi ils font clairs par une flamme en faucille
<|ui rpand
une lumire jaune
;
parce qu'ils n'ado-
rcnc pas ic Sci ^neur
;
& que leur lumire ne vient
pas du Soleil du Ciel, mais d'une focit angli-
que
;
car lorlque le Seigneur commet ainfi une
focit, elle prfente une femblable lumire aux
Efprits qui font dans une rgion infrieure. J'ai vu
cette iocit audeflus de ces Efpits : j'ai vu la
flamme jaune & la lumire qu'elle rpand.
131.
Ces Efprits toicnc modeftcs & un peu
fmples; ils penfoient nanmoins affez bien. J'ai
jug de leur intelligence par la lumire qui les
claire
,
parce que dans le Ciel l'intelligence
eft
proportionne la lumire qu'on
y
reoit, & que
le vrai divin procdant du Seigneur en tant que
Soleil , efl: cette lumire, ala faveur de laquelle les
An.'^cs
voient & comprennent. N. 11
17.
1521
33.
161
9.
1631.
I0'53.
1521.
3195.
2-776. 3138.
-1^24,.
313B. &c.
131.
On
m'apprit que ces Efprits reprfen-
tent uue partie del rate dans le trs-grand hom-
me
;
& j'en eu
la
preuve par l'effet fenfible que
l'influence de ces Efprits produifoit dans moi fur
ce
vifccre
,
pendant qu'ils me parloient.
I33. Je leur demandai quel toit le Soleil qai
claire leur Globe
;
il nous parot enflamm
,
me
cirent-ils
;
& quand je leur reprfentai la gran-
deur du ntre , ils me rpondirent q^ue le leur ne
( 3
26
)
l'adorer. J'ai appris que cet Ange efi une focir
que le S.:igneur a commis pour leur
montrer la voic de la jufiicc & de l'quit; c' cfi
pourquoi ils font clairs par une flamme en faucille
9ui rpand une lumierc jaune; parce qu'ils n'ado-
rene le S\:i,!:ilcur; & que leur lumiere ne vient
p:IS u Soleil du Ciel, mais d'une (ocit angli-
<Iue; C:Ir lorCque le commet ainfi une
focit, elle prCente une femblable, lumiere aux
Efprits qui font dans une rgion infrieure. J'ai vu
CCltc iocit auddls de ces ECpits: j'ai vu la
flamme jaune ex. la Illmiere qu'elle rpan.
131. Ces E!prits toiel1t modefics &: un peu
:!impIes; ils penCoient nanmoins aHz bien. J'ai
jug de 'leur intelligence par la lUl1,iere qui les
claire, parce quc dans le Ciel l'intelligence dl:
proportionne la Inmiere qu'on y reoit, & que
le vrai divin procdant du Seigneu, cn tant que
, efi cette lumiere, la faveur de laquellc les
Argesvoient & comprennenr. N. 1117. 1';21-
33.
161
9' 1632.. 10)J. 1)21. 3
1
9,;.277
6
3138.
1)24, 3
J
3
8
. &c.
132.. On m'apprit que ces Efprits rcprfen-
tent llue partie de la rate dans Ic trs-grand hom-
me; & j'en eu la preuvc par l'eftt fenfible que
l'influence de ces Efprits produiroit dans moi fur
ce pendant qu'ils me parlaient.
1) 3 Je leur demandai quel tait le Soleil qni
claire leur Globe; il nous paroit enflamm, me
::-::nt-ils; ex. quand je leur rel"!fentai la gran-
dcur du ntre) ils me rpondirent que le leur ne
( i^7 )
!eur parot pas plus grand qu*un toile
;
les
Anges
m'apprirent que ce Soleil n'tft en effet
qu'une
toile
de moyenne grandeur. Ces Elprits
ajoutrent
que de kur Terre ils voient le Firmament ,
dans
lequel ilsobfervent une toile plus
grande que les
Jiutres
du ct de TOcident : les Anges me dircnc
que cet toile n'eft autre que notre Soleil.
134.
Enfin mes regards fe portrent fur la
Terre de ces Erpiits, & j'y vis des prairies, des
forts dont les arbres toient en feuilles , & des
brebis. Des hommes s'y prfenterent enfuite
ma vue
,
vcus peu prs comme ks payfans de
l'Europe.
J'y
remarquai un homme avec la l'emme;
l'un & 1 autre me parurent d'une belle taille &
d'un maintien dcent
;
mais je fus
T-'-Lonn
de voir cet homme aller &: venir d'itn air ce
gron-
deur & d'un pas faftueux , tandis que
fa ^mme
marchoit naturellement comme une
femme du
peuple. Les Anges me dirent que rel eft
l'br::gc
fur cette Terre
,
parce que cette
dmarche de
l'homme eft dans l'ide des habitans un
figni de
4bont
,
qui les fait aimer: leurs loix leur
c'Kn-
dent la pluralit des femmes. Celle que j'ai vue
,
portoit fur la poitrine un large vtemt-nt ,
fait de
manire qu'elle pouvoir
y
pafl'er les bras
,
s'en
couvrir toute entire & marcher. Elle pouvoi'^
sa-
lement s'en dpouiller avec facilit:
relev pa'- le
bas & appliqu
comme je l'ai vu
,
il rt^;mMoit
allez auK
pices de corps que les femmes de notre
Terre portent
fur la poitrine.
L'homme
toit vtu
de mme;
fiferame lui remit
celui
qu'elle port cil;
( 327 )
leur paroh pas plus grand qu'un toile; les Anges
m'apprirent que ee Soleil n'ifi en eftt qu'une
toile de moyenne grandeur. Ces Efprits ajoutcn:nc
que de kur Terre ils voient le Firmament, dans
lequel ils obfervent llne toile plus que les
autres du ct de l'Ocident : les Anges me din.nt
que cet loi le n'eH: autre que notre Soleil.
134 Enfin mes regards fe ponerent fur la
Terre de ces & j'y vis des prairies, des
forts dont les arbres taient en fcuilles, & des
brebis. Des hommes s'y en[ulte
ma vue, vws apeu prs comme lt.s payfans de
l'Europe. J'y n.marquai un homme avec 1 femme;
l'un & l'aurre me parurent d'uoe belle taille &
d
, .. d' . . f " ,
un maIntIen ecem; mals Je ilS rl':::,,-Clor,nc
dc voir cet homme alkr & .... enir d'lin air grJn-
deur & d'un pas f;dhH:UX, tandis que fa [.. mme
marchoit natureUem'-nt comme une f(;'mme du
peuple. Les Anges me dirent que tel efi l'ufJge
fur cette Terre, parce que ceue marche de
l'homme efi dans l'ide des habitans un de
bont, qui les fait aimer: leurs loix leur
dent la pluralit des femmes. Celle que j'ai vue,
portoit fur la poitrine un large vt:rcmt:l1t, fait Je
m:lniere qu'elle pouvait y pafir les 1>'en
toute cntiere & marcher. Elle pouvoir (, a-
lement s'en dpouiller avec facilit: reltvc le
bas & appliqu comme je l'ai vu, il [( {femt loit
aifcz aux pieces de corps que les femmes d,: nOtrc'
Terre ponent fur la poitrine. L'homme toit vtU
de mme; fa femme lui remit cdui ponoit;
X4
(
3^!!
)
ainf' pli
;
il en dplia le bas
,
l'appliqua fuf
fon
dos
,
d'o il dcfccndoit jufqu'aux pieds
comme une robe longue, & marcha. Il n'eft pas
lcelTaire
,
je penfe
,
ce faire obfcrver que je n'ai
pas vu tout cela par les yeux de mon corps; je
l'ai
dit: c'efl des yeux de
mon homme intrieur;
car
lorfque le Seigneur le veut, un Efprit peut
voir
les
objets terreftres & matcritls
,
& aucun
Efptitnepeut le faire, f Dieu ne lui en donne la
facult*
135.
Je
fais bien qu'on doutera qu'il foit
poflibe un homme de voir par les yeux de fon
efprit, ce qui eft & ce qui fe paflb fur une Terre
auffi loigne
de lui; c'eft pourquoi je vais dire
comment cela fe fait.
Que l'on fe rappelle ce
r^ufc )'ai dit
;
que les diftances dans l'autre vie ne
font pas de mme nature que celles que nous
obfervons fur notre globe
;
& que celles-l font re-
iaives a l'tat intrieur de chacun, & fe rglent
en conformit. Ceux dont l'tat intrieur eft fem-
blable
,
font dans la mme focit& dans le
mme
ieu : la relTemblance de cet tat conftitue la
pr-
ftnce
,
&
la diflmblance tablit
l'loignement.
AinII le Seigneur m'ayant mis dans un tat
fera-
blable celui des Efprits & a celui des habitans
de
Cette Terre aftrale, je me trouvai prfent eux
,
&
<ux a moi , &)e leur parlai: d'o l'on doit con-
clure que dans le Monde des Efprits les Terres ne
font pas loignes entre'eiles par des diftances
relles & matrielles
, comme elles le font
dans ce
Monde-ci
;
&: que les diftances fpirituelles fe me-.
( )
ainfi! pli; il en dplia le bas, l'appliqua fut
fon dos, J'o il dcfccndoit jufqu'allx pieds
Comme une robe longue, & marcha. Il n'efi pas
nceifaire. je penfe, de faire obferver que je n'ai
pas vu tout cela par les yeux de mon corps; je
l'ai dit: c'eO: des yeux de mon homme intrieur;
car 10rf<Jue le Seigneur le.: veut, un Efprit peut
voir oies objets terrenres & matritls, & aucun
Efptit ne peut le faire, fi Dieu ne lui en donne la.
facult;
135. Je {ais bien qu' on qu'il fait
pofTibie un homme de voir par les yeux de fan
cfp:ojt, cc qui eft & ce qui fe paffe lur une Terre
au Ioisne de lui; c'efi pourquoi je vais dire
co:nm'nt cela fe fait. Que l'on fe rappdle ce
t;Ut j'ai dit; que les dii1:ances dans l'autre vie ne
font pas de mme nature que cclles que nous
obfervolls {r notre globe; & que celles-Ill font re-
latives l'tat intrieur de chacun, & [e reglent
en conformit. Ceux dont l'tat intrieur ei1: [em-
blable , font dans la mme focit & dans le mme
lieu: la reffemblance de cet tat confiitue la pr-
{mee, & la diifemblance tablit l'loignement.
Ainli le Seigneur m'ayant mis dans un tat [em-
Llable celui des Efprits & celui des habitans de
cette Terre afirale, je me trouvai prfem eux, &
moi, & je leur parhi: d' Oil l'on doit con-
clure que dans le Monde des Efprits les Terres ne
font pas loignes cntre'elles par des diltances
relles & matrielles, comme dies le font dans ce
Monde-ci; & que les difiances fpirituelles fe
(
3^9
)
furent
fur l'tat dvie des Efpiits & des habitans de
CQS
Terres-la : l'ctat de vie s'entend de
l'tat des
affedions
relatives l'amour & la foi qui les en-
fantent.
Expliquons prfent comment un Erprit
peut voir
les objets terreftres
,
ou
comment un
iiomme peut les voir par les yeux de fon ame.
Les Anges & tous les tres fpirituels ne peu-
vent
par eux-mmes voir aucun objet
matriel
,
car la
lumire folaire qui nous les
manifefte, eft
pour eux ce que font pour nos yeux les plus paif-
fes tnbres
,
o ce qu'tft la lumire pour un aveu-
gle
;
l'homme ne peut aulTi
,
par les yeux de fon
corps
,
voir rien de ce qui eft dans le Monde fpi-
rituel
,
par la raifon que la lumire clefte eft pour
eux l'obfcurit mme
;
mais quand il plait au Sei-
gneur
,
les Anges & les Efprits voient
par les yeux
corporels de l'homme
,
comme notre Efprit voit
par nos yeux. Dieu n'accorde cette grce qu'
ceux qui il fait celle de converfer avec les Anges
& les Efprits , & d'tre avec eux. Ils ont vu par
mes yeux les objets de ce Monde-ci aufli claire-
ment que je les voyois moi-mme; & ils ont
en-
tendu par mes oreilles ce que m'ont dit les hom-
mes qui converfoient avec moi. Il leur eft mme
quelquefois arriv de voir par mes yeux, des amis
encore vivans fur la Terre
,
qu'ils avoient eus
avant de mourir
,
& ce n'toit pas fans un grand
ctonncment de leur part
5
ils ont vu leurs maris
,
leurs enfans
,
& vouloient le leur dire
,
par ma
bouche
,
afin
de les inftruire fur leur tat dans
l'autre vie
5
mais il me fut dfendu de le
leur rve-
( 3
1
9 )
furent fur l'tat de vie dcs Efprits & des habitans de
Ces Terres-EiI.: l'tat de vie s'cntend de l'tat des
affel:ions rclatiyes l'amour & la foi qui les en.
fantent. Expliquons prfent comment un Efprit
peut voir les objets terrefires, ou comment un
Domme peut les voir par les yeux de [on ame.
Les Angcs & tous les tres fpiritucls ne peu-
vent par eux-mmes voir aucun objet matriel,
car la lumiere [olaire qui nous les manifeftr:, cft
pour eux ce que [ont pour nos yeux les plus pJif-
[es tnebres, o ce qu'cft la lumicre pour un aveu-
glc; l'homme ne peut au , par les yeux de fon
corps, voir rien de ce qui dl dans le Monde fpi-
rituel, par la rai fan que la Illmiere cldle cr.: pour
eux l'obfcrit mme; mais quand il plait au Sei-
gneur, les Anges & les Efprits voient par tes yeux
corporels de l'homme, commc notre Efprit voit
par nos yeux. Dieu n'accorde cett e grace qu'
ceux qui il fait celle de converfer avec les Anges
& les Efprits , & d'tre avec eux. Ils ont vu par
mes yeux les objets de ce Monde-ci auffi claire-
ment que je les voyois moi-mme; & ils ont en-
tendu par mes oreilles cc que m'ont dit les hom-
mes qui converfoient avec moi. Il leur cft mme
quelqucfois arriv de voir par mes ycux, des amis
encore vivans fur la Terrc , qu'ils avoient eus
avant de mourir, & ce n'tait pas [ans un grand
tonnemcnt dc leur part; ils ont Vil leurs maris,
leurs enfans , & voulaient le lcur (iire , par ma
bouchc , afin dc les inHruire fur leur tat dans
l'autre vie; mais il m.c fut dfendu de le leur rve-
(
33^
)
1er
,
parce qu'ils auroienc rpondu
ou penf que
l'tois infenf
,
& que ce que je leur aurois dit
,
partoic
d'un dlire de mon efprit
;
car je
favois
que quand ils auroient avou de bouche qu'il
y
a
des Efprits
,
que les morts font reffufcits
,
& font
avec les Efprits
,
que l'homme peut les voir & les
entendre
,
leur
cur auroit dmenti leur bouche.
Ds que le Seigneur eut ouvert ma vue int-
rieure,
& que ceux qui toient de purs Efprits de
Faurre vie curent vu par mes yeux ce Monde-ci &
les cliofes qui
y
font , ils en furent tellement faifis
d'tonnement
,
qu'ils s'crirent : c'eil le miracle
des miracles
,
& relTentirent une nouvelle joie, &
de ce que Dieu par ce moyen avoir tabli une com-
munication
du Ciel avec la Terre
;
cette joie dura
plulieurs mois
, mais l'habitude fit difparotre
l'-
tonnement
,
ainli
que la joie. On m'a affur que
chez les hommes qui le Seigneur n'a pas ainf
ouvert la vue intrieure
,
les Anges ne voient ni
notre Monde , ni ce qu'il contient , mais feulement
les afFedions & les penfes de leur hte. Cela prouve
que l'homme a t cr de manire que vivant
iommu fur la Terre ,il peut vivre en mme tcms
dans le Ciel avec les Anges
,
& les Anges ainfi
que les Efprits fur la Terre avec les hommes pen-
dant qu'ils font dans l'autre vie
,
de faon que le
*Ciel & la terre fe trouveroient enfemble dans
l'homme
, & ne feroient qu'un
,
pour que les hom-
mes
fuiTent ce qu'il
y
a dans l Ciel
,
& les Anges
ce qu'il
y
a fur la Terre;
& qu'en
mourant, l'homme
pafTerot {implement
du Royaume du
Seigneur
fut
( 33 )
1er, parce qu'ils auroient rpondu ou penf que
j'tois in[cn[ , & que ce qlle je leue aurais dit,
partait d'un dlire de mon efprit; car je favois
qlle quand ils auraient avou de bouche qu'il y a
des [fprits, que les morts font reffufcits , & [on t
avec les Efprits , que l'homme peut les voir & les
entendre, leur cur aurait dmenti leur bouche.
Ds que le Seigncnr eut ouvert ma vue int-
rieure, & Clue celix qui taient de purs Efprits de
l'aurre vic curent vu p::lr mes yeux ce Monde-ci &
les chores qui y font, ils en furent tellement [aifis
d'tonnement, qu'ils s'crierent: c'dl le miracle
des miracles, & reffentirent une nouvdle joie, &
de ce que Dieu par ce moyen avait tabli llne com-
munication du Ciel avec la Terre; cette joie dura
plu!1eurs mois, mais l'habitude fit difparotre J'-
tonnement , ain!1 que la joie. On m'a affur que
chez les hommes qui le Seigneur n'a pas ainfi
ouvert la vue intrieure, les Anges ne voient ni
notre Monde, ni ce qu'il comient , mais feulement
les affetions & les pen[es de leur hte. Cela prouve
<Iue l'homme a t cr de maniere que vivant.
llOmm'.: filr la Terre, il peut vivre en mrm: tcms
dans le Ciel avec les Anges, & les Anges ainfi
que les Efprits [ur la Terre avec les hommes pen-
dant qu'ils [ont dans l'autre vie, de faon que le
'Ciel & la terre [e trouveroient en[emble dans
l'homme, & ne fcroient qu'un, pour que les hom-
mes [uffent ce qu'il y a dans le Cid, & les Anges
cc qu'il y a [ur la Terre; & qu'en mourant, l'homme
pafferoit fimplement du Royaume du Seigneur fur
(
331 )
Terre , au Royaume du Seigneur dans le Ciel , non
comme dans deux Royaumes diterens
,
mais celui-
l mme o l'homme viroit tant encore corporel
;
mais l'homme en fe rendant terreftre au point oii
il l'eu
,
s'elT; ferm le Ciel.
136.
Enfin je parlai aux Efprits de ce Globe
aftral de beaucoup de chofes qui concernent le
ntre
,
& fur- tout des fciences qu'on
y
cultive
,
&
qui font inconnues aux hommes des autres Terres
;
telles que l'Aflronomie
,
la Gomtrie
,
la Mcha-
nique ,
la Phyfique , la Chymie
,
l'Optique
,
la M-
decine
,
la Philofophic
;
je leur parlai auli des Arts
inconnus ailleurs, comme de conftruire des navi-
res
,
de fondre les mtaux
,
de l'Ecriture
,
de l'im-
primerie
,
& de la facilit que ces arts donnoient
pour communiquer avec les Nations loignes
,
de
conferver
Thirtoire des faits & des penfes la pof-
trit pendant des millcrs d'annes & davantage
;
que c'eft ce qui nous a eonfcrv les rvlations
du
Seigneur confignes dans Tiicrirure Sainte
,
ce qui
les rend fiables & permanentes parmi nous.
137.
On me montra eniin l'Enfer deftin
aux
jnchans
hommes de cette Terre-l
;
l'hideux
des
figures
monftrueufes de ceux qui
y
toient
,
me
caufa
un
li grand effroi, que je n'oferois
en faire
la
defcription.
Dans leur nombre fe trouvoient des
Magiciennes
qui exercent des Arts diaboliques
;
elles me
parurent vtues de vert
;
leur
afped fai-
ibit
horreur.
( 3JI )
Terre, au Royaume du Seigneur dans le Ciel, non
comme dans deux Royaumes ditfrens , mais cclui-
b mme ail l'homme viToit tant encore corporel;
mais l'homme en fe rendant terreUre au point o
il l'eU ,s'efi ferm le Ciel.
136. Enfin je parlai aux Efprits de ce Globe
afiral de beaucoup de chofes qui concernent le
ntre, & fur-tour des fciences qu'on y cultive, &
qui font inconnues aux hommes des autres Terres;
telles que l'Afironomie, 1:1 Gomtrie, la Mcha-
nique, la Pnyfi'-1ue, la Chymie, l'Optique) 1.1 M-
decine, la Philofophie; je leur parlai au des Arts
inconnus ailleurs, comme de confhuire des navi-
res) de fondre les mtaux, de l'criture) de l'im-
primerie, & de la facilit que ces arts donnoient
pour communiquer avec les Nations loignes, de
conferver l'hiltoire des faits & des pcnfcs la pof-
trit pendant des millers d'annes & davantage;
que c'e!l: ce gui nous a conCerv les rvlations du
Seigneur confignes dans l'criture Sainte, ce qui
les rend fiables & permanentes parmi noUCi.
137, qn me montra enfin l'Enfer defiin 'aUle
mdIans hommes de cette Terre-l; l'hideux des
fi<Yures monfl:rucufes de qui y toient ) me
.,
caura un fi grand effroi, que je n'oferois en faire
la dcfcription. Dans leur nombre fl: trouvoient des
qui e'li:ercent des Arts diaboliques;
clics me parurent vtues de vert; leur afpcl: fai-
{oit horreur.
( 33^ )
De la
fconds Terre
ajrale.
^3^ X-rf/ii l je fus tranfport fur un autre Globe
afra
encore
plus loign de notre
Terre que n'eft
le
prcdent.-
J'ai jug que cet loignement toic
piUs
grand
,
parce
que je fus deux jours pour
y
arriver
: cette Terre coit gauche
,
la premire
^toit
droite.
Comme dans le Monde fpirituel
] cloignement
ne fe mefure pas fur la diftance
des
icux,
mais par la diffrence de l'tat des Efprits^
je
jugeai par la
dure du chemin
,
qui fut de deux
jours
,
que ftat des Efprits & celui de l'intrieur
des
habitans
de cette fconde Terre , diffroient
proportionnellement
a cette dure de deux jours
>
de l'rat
des Efprits de notre Terre. Ces change-
mcns
qui fe firent cet effet dans mon ^intrieur
,
fe firent
fentir moi de manire que je pus en ob-
ferver
la
fuccefon avant mon arrive
;
& j'tois,
je le
rpte
,
en pleine veille.
139. Je ne vis pas cette Terre ds mon abord,
mais bien des Efprits qui lui apparrenoient
;
car,
comme
je l'ai dit ,les Efprits d'une Terre fe mon-
trent autour d'elle,
&
y
demeurent pour les rai-
fons que j'ai
rapportes.
Je
vis ceux-ci fort levs
au deffus de ma
tte, & attentifs mon arrive^
II cft bon
d'obferver
ici que ceux
qui , dans
l'autre
( 331. )
De la Terre aJlrale.
----
--
13
8
DEl je fus tranfport [ur un autre Globe:
afrral encore rlus loign de notre Terre que n'eil
le prcdent" J'ai jug que cet loignement toie
plu!; granll, parce que je fus deux jours pour y
:lrriver : cette T t:tre toit (l'anche) la premiere
-
tait droite. Comme dans le Monde fpiritm:1
l'loignement ne fe me!re pas fur la difiance des
lieux) mais par la difference de l'tat des Efprits
je jugeai par la dure du chemin, qui fut de deux:
jours, que l'tat des Efprits & celui de l'intrieur
des habit:1ns de cette [econde Terre) diffroient
proponionneilcment cette dure de deux jours l)-
de J'tat des Efprits de notre Terre. Ces change-
qui fe firent cet effet dans mon iimrieur ,
fl' firent [emir moi de maniere que je pus en ob-
fervcr la fucceflion avant mon arrive; & j'tais,
je le rpete , en pleine veille,
139. Je ne vis pas cette Terre ds mon abord;
mais bien des Efprics qui lui appartenaient; car,
comme je l'ai dit) les Efprits d'une Terre ft: mon-
trent autonr d'elle) & Y demeurent pour les rai-
fons que j'ai rapportes, Je vis ceux-ci fort levs
au delrus de ma tte, & attentifs mon
Il dl bon d'ob[erver ici que ceux qui) dans l'autre.
( 333 )
vie, font levs
,
peuvent voir ceux qui font au deC
fous
;
que plus ils font levs
,
plus le champ
de
leur vue s'agrandit , & qu'ils peuvent non feulement
voir ceux qui font plus bas
,
mais encore conver-
fer avec eux. Ces Elprics obferverent que je n'ap-
partenois pas leur Terre
,
& que je venois de loin.
Ils me firent diverfts queflions auxquelles je rpon-
dis
;
je leur dis entr'autres chofes , de quelle Terre
j'tois & ce que c'toit que notre Globe
;
je leuc
parlai enfuite des autres
,
ainfi que des Efpriisde
celle de Mercure
,
qui fe plaifent les parcourir
pour meubler leur mmoire de nouvelles connoif-
fances
;
alors les Elprits de cette fconde Terre me
dirent qu'ils avoicnc reu leur vifite.
140. Des Anges de notre Terre m'ont dit que
les Eiprits & les habitans de cette fconde terre
aftralc correfpondent la prunelle de l'il dans
le trs
-
grand homme
;
que c'eft par cette raifon
qu'on les voit trs- levs
,
& qu'ils ont la vue trs-
perante
;
c'eft pourquoi je les comparai des
Aigles
,
qui volent trs
-
haut & voient de trs-
loin. La comparaifon leur d[ lut, parce qu'ils
pen-
ferent que je les avois compar cet oifeau caufe
qu'il vit de rapine
,
& confquemmcnt je les rpu-
tois mchans : j'adoucis leur colre en leur expli-
quant mon intention.
141.
Leur ayant demand quel Dieu ils ado-
rent
;
un Dieu vifible & invifible
,
me rpondi-
rent-ils
,
Dieu vifible fous forme humaine
, & Dieu
inviUble fous quelque forme que ce foit. Sur ce
qu'ils m'en ont dit , &: fur leurs ides qui m'ont
t
C 333 )
vie, font levs, peuvent voir ceux qui font au def-
fOlls ; que plus ils fonr levs, plus le champ de
leur vue s'agrandit, & qu'ils peuvent non feulement
voir ceux qui font plus bas, mais encore convcr-
fer avec eux. Ces Efprirs obferverent que je
partenois p:lS . leur Terre, &. que je de loin.
Ils me firent diverfes queHions auxquelles je
dis; je leur dis cntr'aurres chores, de quelle Tcae
j'tois & ce que c'tait que notre Globe; je leur
parlai cnruite des autres, ainfi que des Efprits de
de Lvlercurc, fe plaifent les parcourir
pour meubler leur mmoire de nouvelles connoif-
fances; alors les Efprits de cette feconde Terre me
dirent qu'ils avoc:nt reu leur vifite.
140. Des Anges de notre Terre m'ont dit que
les Efprirs & les habit2.ns de cette ft:conde terre
al1ralc correfpor:dent la prunelle de l'il dans
le trs - grand horr.me ; que c'eil par ettte raifon
qu'cn les voit trs levs , & qu'ils ont vue rrs-
perante; e'eft pourquoi je les comparai des
Aigles, qui volent trs - haut & voient de trs-
loi n. La comparaifon leur dl.1ut, parce pen-
ferem que je les avois compar cet oifcau c::wfc
qu'il vit de rapine, & confqllemment je les rpu-
tois mchans : j'adoucis leur colere en leur e:'lpii-
quant mon Intention.
14I. Leur ayant demand quel Dieu ils ado-
rent ; un Dieu vifible & invifible, me rpondi-
rent-ils. Dieu vifible fOlls forme humaine, & Dieu
invifible fous quelque forme que ce foit. Sur ce
m'en ont dit 1 & fur leurs ides tlui m'ont t
( 334 )
communiques
,
je conclus que leur Dieu vifible
eft notre Seigneur mn:e;aufli lui donnent-ils
comme nous , le nom de Seigneur. Sur notre terre
,
lui dis-je alors
,
on adore aufi Dieu vifiblt
& Dieu
invilible
;
on
y
appelle Dieu inviible le pore; &
Dieu
vifible le fils
;
mais que l'un ell le mme
que l'autre
, & ne font qu'un
,
comme le fils nous
l'a
enfeign
,
en difant que qui que ce
oit n'a vu
le pre,
mais que le pre eft en lui & lui dans le
pre
;
conTquemmenc que l'un & l'autre ne fi)nt
qu'une
mme
pcrfonne. Jean Chap.
5
:
37.
Chap.
10 : 3.
Chap. 14..
7. 9.
ic. II.
141.
Je
vis
enfiite au deflous de ces Efprits
d'autres
Efprits de la mme terre
,
je leur pariai &
les reconnus
pour
des idoltres
;
car ils rendoicnt
leur
culte
h.
une
pierre figure en homme
, mais
fort
mal. On
obferveira a ce fujet, que tous ceux
qui
arrivent
dans
l'autre vie
y
continuent un culte
femblable
celui
qu'ils excioicnt avant de mourir,
& que
les
inftrudions
qu'ils
y
reoivent le leur font
abandonner
peu peu. La raifon en eft ,que tout
culte
habituel
prend tellement racine dans l'int-
rieur
de
l'homme
,
qu'on ne peut l'y dtruire
que
fuccefllvement.
Je
leur reprfentai qu'on ne doit
pas adorer
un mort ,
mais un vivant
;
nous favons
,
dirent-ils
,
que
Dieu a vie & que la pierre n'en a
pas
;
mais que cette pierre par fa forme humaine
les fait
penfer au Dieu vivant
;
qu'une telle figure
leur
eft
nceflaire pour fe former l'ide de Dieu
invifible.
Il me fut ordonne de leur rpondre qu'ils
pouvoienc
s'en former l'ide en la fixant fur le
( 3H )
communiques, je conclus que leur Dieu
efi notre Seigneur mme; "auffi lui onnent - ils
comme nous, le nom de Seigneur. Sur notre terre,
lui dis-je alors, on adure auill Dieu vifible & Dieu
inviGble ; on y appelle Dieu invifible le pere; &
Dieu vifible le fils; mais Que l'un en le mme
que l'autre, & ne fout , comme le fils nous
l'a enfeign , en difant que qui que ce {oit n'a vu
le pere) mais que le pere efi en lui & lui dans le
pere; con{quemment que l'un & l'autre ne font
qu'une mme pcrfonne. Jean Chap. 5 : 37. Chap.
10: 3f). Chap. If 7 9.10. II.
1+1. Je vis enfuite au deffous de ces Efprits
d'autres Efprits de la mme terre, je leur pariai &
les reconnus pour des idolnes ; car ils rendaient
leur cuIte une pierre figure en homme, mais
fort mal. On obrervera ee fujet, que tous ceux
qui arrivent dans l'autre vie y continuent IlJl culte
femblable celui qu'ils exeraient avant de mourir,
& que les infirutions qu'ils y reoivent le leiJr font
abandonner peu peu. La raifon en efi , que tout
culte habituel prend tellement racine dans l'int-
rieur de l'homme, qu'on ne peut l'y dtruire que
fucceffivement. Je leur rcprfentai qu'on ne doit
pas adorer un mort, mais un vivant; nous [avons,
. dirent-ils, que Dieu a vie & que la pierre n'en a
pas; mais que cette pierre par fa forme humaine
les fait penfer au Dieu vivant; qu'nne telle figure
leur eH ncefi"aire pour fe former l'ide de Dieu
invifible. Il me fut ordonn de leur rpondrc,qu'ils
pouvoient s'en former l'ide en la fixant fur le
(
335 )
Seigneur qui eft le Dieu vifiblc Tous forme humai-
ne
,
puifqu'il eft le mme que le Ditu invifible
& ne fait qu'un mme Dieu devenu vifible dans
fa perfonne fous la forme humaine
;
que par ce
moyen 1 homme peut s'unir Dieu invifible
par
la penfe & l'afFedion
,
confquemment par la foi
& par l'amour, en s'uniffant ainf au Seigneur
,
la chofe ne pouvant fe faire d'une autre ma-
nire.
143.
Je demandai aux Efprits d'en haut f les
hommes de leur Terre font gouverns
par des
hom-
mes fous les titres & qualits d'Empereurs
,
Rois
^
ou Princes. Ils me dirent qu'ils ignorent ce que
c'eft qu'un Empire ou un Royaume
,
ou une
Principaut
;
qu'ils font diftingus en nations , ces
nations
en familhs, qui vivent fparment; mais
en vivant ainii fparment
,
leur dis-je
,
vivez-
vous tranquilles & en furet ? tro-en furt, rpon-
dirent-ils
,
parce que chaque famille vit contente
de fon fort
,
fans envier celui d'une autre
,
ni
rien de ce qui lui appartient
;
ils tmoignrent
mme quelque chagrin de ce que je leur avois fait
.
ces queftions
,
parce que c'toit comme les taxe
d'tre capables de nuire k leurs voifins
,
ou de les
en fouponner, en fe prccautionnant contre
l'in-
fulte & la rapine :
qu'avons-nous befoin
de plus^
ajouterent-ils
,
que du vtement & de, la
nour-
riture
>
T44. Quant la furface de leur Globe , ils me
dirent qu'il
y
avoit des prairies, des forts , des
parterres de fleurs , des vergers couycits avbr;^
( 335 )
Seigneur qui eil le Dieu vifible fous forme humai-
ne, puifqu'il ea le mme que le invifible,
& ne fait qu'un 'mme Dieu devenu vifible dans
fa perfonne fous la forme humaine; que par ce
moyen 1homme peut s'unir Dieu invifibk par
la penfe & l'affcl:ion, confquemmenr par la foi
& par l'amour, en s'uniffant ainfi au Seigneur,
la chaCe ne pouvant fe faire d'une autre ma-
ntere;
143. Je demandai aux ECprits d'en haut fi les
llommes de leur Terre [ont gou verns par des hom-
mes fous les titres & qualits d'Empereurs, Rois,
,ou Princes. Ils me dirent qu'ils ignorent ce que
c'ea qu'un Empire ou un Royaume, ou une
Principaut; qu'ils font difiingus en nations, ces
nations en famillts., qui vivent fparmlnt; mais
en vivant ainfi fparment, leur dis-je, vivez
vous tranquilles & en furet? tr,-en Curet, rpon-
dirent-ils, parce que chaque famille vit contente
. de Con COrt , [ans envier cdui d'une autre, ni
rien de cc qui lui appartient; ils tmoizncrent
mme CJuelque chagrin de ce que je leur avais fait
. ces queaions; que c'tait comme les taxer
d'tre capa'oles de nuire leurs voifins) on de les
en [ouponner, en [e prcautionnant contre l'in.,
fuIre & la rapine: qu'avons-nous be[oin de plus
ajouteren-ils, que du vtement & de. la nour..
riture?
14'j.. Quant. la (urface de leur Globe, ils me
dirent qu'il y avoit des prairies, des for.s , des
de fleurs J des vergers couvei:[S J'atbtei
(
35
)
fruitiers
;
des lacs poiflbnneux
;
des oifeaux
dfi
couleur bleue mle de plumes couleur d'or
,
de
grands & de petits animaux de diverfes efpeces
que quelques-uns de ceux-ci avoient une boffe
fur le dos
;
qu'ils ne mangent cependant que la
chair
des poillons
,
les fruits & les lgumes. Ils
ajoutrent qu'ils ne logeoient pas dans ces mai-
fons conftruitcs de pierres ou de terre & do bois
,
mais dans des bolquess, o ils Te
prariquoitnt des
cafs entre les branches pour fe mettre l'abri de
ja pluie & de l'ardeur du Soleil.
14.5.
Ce Soleil qui ne nous parot tre
qu'une
toile ordinaire , fc
montre eux comme un feu
,
sros
comme la tte d'un homme. Cette toile
eft
,
au dire des Anges
,
une toile de la moindre gran-
deur, ftue prs de l'Equateur.
I46. J'ai vu des Efprits de cette Terre dans le
mme tat des hommes qui l'habitent. Leur vifage
ne diffroit gure de celui des hommes de notre
globe: leurs yeux toient petits ainfi que leur
nez :
comme
ils s'apperurent que je les trouvois
un
peu
difformes
,
ils me dirent que de petits yeux
& un
petit nez
toient rputs des traits de beaut
parmi
eux.
Une
figure de leurs femmes fe prfenta
moi, vtue
d'une rbe fur laquelle toient peintes
des rofes
de couleurs diffrentes. Je demandai
quelle toit
la matire de ces robes
: nous la
tirons,
dirent-ils, des plantes qui nous fournif-
fent
des fibres defquelles nous faifons un tiffu
aprs en
avoir runis plufeurs
,
que nous imbi-
bons
d'une
eau glutineufe pour leur donner de
b
( 33
6
)
fruitiers; des poiffonneux ; des oifeaux de:
couleur bleue mlee de plumes couleur 'or , de
grands & de petits animaux de diverfes efpeces;
que quelques-uns de ceux - ci avaient une bo!fe
fur le dos; qu'ils ne mangent cependant que la
chair des poinons , les fruits & les lgomes. Ils
ajoucerent qu'ils ne logeaient pas dans <::es mai-
fans conftruites de pierres ou de terre & de bois,
mais dans des bofquess, o ils fe prariquoilnt des
cafes encre les branches pour fe mettre l'abri de
la pluie & de l'ardeur du Soleil.
If). Ce Soleil qui ne nous parat tre qu'une
toile ordinaire, [e montre eux comme un feu,
gros comme la tte d'un homme. Cette toile eft,
au dire des Anges, une toile de la moindre gran.
deur, ficue prs de l'quateur.
146. J'ai vu des Efprits de cette Terre dans le
mme tat des hommes qui l'habitent. Leur vifage
. ne diffrait guere de celui des hommes de notre
globe: leurs yeux taient petits 3infi que leur nez:
. comme ils s'apperurent que je les trouvais un peu
difformes, ils me dirent que de petits yeux & un
petit nez taient rputs des traits de beaut parmi
eux. Une figure de leurs femmes [e prfenta
moi, vtue d'une robe fur laquelle toienr peintes
des l'OreS de couleurs diffrentes. Je olm.lndai
quelle tait la matiere de ces robes : nous la
tirons, dirent-ils, des plantes qui nous
lent des fibres defquelles nous fairons un tiffu ,
en avoir runis plufieurs) que n<Jus imbi.
d'une eau glutineu{e pour leur donner de
la
( 337 )
la confflence & de
la folidit; & nous employons,
diffrents fucs d'herbes pour les colorer.
Pour
les filer ils fe tiennent aflis fur un fiege
,
ils
entor-
tillent ces fibres avec les doigts des pieds , les ti-
rent eux, & leur donnent la forme de fil
dVQC les
mains.
I47. Ils m'affurerent que chaque homme
rr'a-
voit qu'une feule femme , & qu'elle lui donne )uf-
qu' dix & quinze enfans
;
qu'il fe trouve parmi
eux quelques profiituesj mais qu'aprs leur mort
elles
deviennent des Magiciennes condamnes
aux
Enfers.
De la troijeme Terre ajlrale.
148.
-1
^Es Efprits fe montrrent moi un peu
dans
l'loigncment
;
ils ne s'approchoient pas k
caufe des Efprits de notre Globe qui toient au-
tour de moi
;
je jugeai par l qu'ils toient d'une
autre Terre
,
& l'on me dit enfuite qu'ils
appar-
tenoient un autre globe
,
que l'on ne me dfigna
pas. Ils ne vouloient pas venir moi,
parce
que
, bien diffrents de ceux de notre Terre
,
ils ne s'occuppoient ni de leur corps ni des
objets
terreftres &
matriels
;
je fis loigner
quelques
Efprits de notre Terre; les autres s'approchrent un
peu plus prs, & me parlrent.
Alors je fentis
une certaine anxit occafione par le choc des
athmofpheres; car des athmofpheres fpiritucls
en-
vironnent chaque Efprit
& chaque focic
d'Efprit^*
jQm, IL Y
( 337 )
1a confifiencc &de la folidit; &nous employons.
diffrents fucs d'herbes pour les colorer. Pour
les ils fe tiennent affis fur un fiege , ils entor-
tillent ces fibres avec les doigts des pieds, les ti-
rent eux, & leur donnent la forme de fil avec les
mains.
147. Ils m'afI"urerent que chaque homme n-'a-
voit qu'une feule femme, & qu'elle lui donne juf-
qu' dix & quinze enfans ; qu'il fe trouve parmi
eux quelques proflitues; mais qu'aprs leur mon:
elles deviennent des Magiciennes condamnes
Enfers.
......
----w...,
De la troifieme Terre ajlmle.
----
----
148. DES Efprits Ce montrerent . moi tm peu
dans l'loignement; ils ne s'approchoient pas
caufe des ECprits de notre Globe qui taient au-
tour de moi; je jugeai par l qu'ils toient d'une
autre Terre, & l'on me dit enfuite qu'ils appar-
tenaient un autre globe, que l'on ne me dfit;na
pas. Ils ne voulaient pas venir moi, parce
que, bien diffrents de ceux de notre Terre.
ils ne s'occuppoient ni de leur corps ni des objers
terrcfires & matriels; je fis loigner quelques
ECprits de notre Terre; les autres s'approcherentun
peu plus prs, & me parlerent. Alors je {entis
tlne certaine anxit occafione par le choc des
athmofpheres; car des athmoCpheres fpiritucls en..
, vironncnt chaGue Efpric & chaque [ocit d'EfpritS'
TfJm, II. Y
<
33 )
N.
^4. Comme ils mannent des aff-6lions & ^^5
ptnfes
que ces affections font natre; quand les
affcdions
ne font pas les mmes, les
ailimcrpbeies
difcrent
, & le choc de l'un contre l'autre caufe
de l'anxit.
Les Efprits de notre globe me dirent
qu'ils n'ofoient
approcher des autres
,
parce qu'ils
prouvoient
cette mme anxit
,
lorfqu'ils toient
prs
d'eux; & qu'il leur fembloit avoir les pieds
& les mains lies avec des ferpens, dont ils ne
pouvoient fe dbarraffer que par l'loignement.
La raifon en eft que les Efprits de notre globe
correfpondent au fens externe dans le trs-grand
homme
, & que dans l'autre vie ce fens externe eft
rcprfent par des ferpens. N.
195
97. 6398.
6949.
149.
Les Efprits de cette troifeme Terre ne
paroilTent pas fous figure humains aux yeux des
autres; mais fj>us l'apparence de nues un peu
obfcures, o l'on apperoit quelque chofe
d'humain
de couleur blanche : ils me
cirent que tout
leur
intrieur
eft blanc , &
que lofqu'ils
deviennent
Anges , cette efpece de noir fe change en un trs-
beau bleu
;
& ils m'en donnrent la preuve. Je
leur demandai ,
f
,
lorsqu'ils
vivoient en hommes
fur leur 'i-lobe , ils f.iifoient aufi peu d cas de leur
corps &: des chofes matrielles; ils me rpondirent
que
les hommes de leur Terre oublioient pi efque
leur corps pour ne s'occuper que de l'efprii
qui
y
toit
comme enferm, parce qu'ils favoient trs-
bien que leur cops fe dtruiroit
,
& que leur
Efprit vivroit perptuit. Plufieurs d'entre nos
{ 33
8
)
-N.64. Comme ils mannent des affctions & ad
pen fes que ces affftions fom n;,trc; qU<lnd les
attc'rions nt: font pas les mmes, les athmcrpheres
iffrenr, & le choc de l'un contre l'autre caufe
l: l'anxit. Lcs Erprits e notre globe me dirent
qu'ils n'oroient approcher des antres, parce qu'ils
prouvaient cette mme anxit, lorfqu'ils taient
prs d'eux; & qu'il leur fembloit avoir les pieds
& les mains lies avec des [erpens, dont ils ne
pouvaient fe dbarra{fer que par l'loignement.
La raifon en dl que les Efprits de notre globe
correfpondent au fens externe dans le trs-grand
homme, & que dans l'autre vie ce [cns externe cft
rcprfent par des [crpens. N. I ~ S - 97 6398.
6949'
149. Les Efprits de cette troificme Terre ne
paroiffenr pas fous figure hnmaine aux yeux des
autres; mais ft.'us l'apparence de nues un peu
obfcures, o l'on apperoit qudquc chofe d'humain
c couleur blanche: ils me irent que tout leur
intrieur cft blanc, & que 10fCju'ils deviennent
Anges, cute cCpece de noir fe change en un trs-
beau bleu; & ils m'en donncrent la prtuve. Je
leur demandai, fi, loriqu'ih vivaient en hommes
fur let globc , ils fJifif;nt au/u peu de cas de leur
corps & des cho[t's matrielles; ils me rpondirent
qut: les hommes de hm Terre oublioient plc[ljUe
leur corps pour ne s'occuper Gue de l'efprit qui
y toit comme enferm, parce qu'ils ravaient t r s ~
bit'n que leur cops [e dtruirait, & lJue eur
Efprit .vivroit perptuit. Plufieurs d'entre nos 1.
(
339 )
liommes,
ajoutcrent-ils
,
font d'opin'on
que leur
efprii
ciiulaUe
toute reirn'u,
& qu'ilft
uni au corps
au moment
de fa coiictpcion
;
mais
qu'ils voient
prfent
qu'il n'en efl
pas ainfi, & quMs fe
repentent
d avoir
t jadis dans cette erreur.
i-jO. Vouiez- vous, leur dis -je, voir par mes
yeux quelques objets de notre Terre? N.
135.
non
,
rpondirent-ils , nous ne le pouvons ni n
le voulons}
parce que nous n*y verrions
que des
chofes terreftres & matrielles
,
dont nous loi-
gnons de nous, les ides autant que nous e pou-
vons. On
leur mi t cependant devant les yeux
des
palais magnifiques tels que ceux de nos Rois
;
&
on peut le faire fi parfaitement devant les
Efprits,
qu'on les croiroit rels. Ces Efprits en ddaign-
rent la vue, difant que c'toit des fmulacrts
de
marbre
j
qu'il
y
en avoit fur leur globe do
bien
plus
fuperbes
,
l'ufage du culte divin
;
mais
qu'ils
toient
conftruits de bois & non de
pierres.
Ce
font cependint
l des chofes terrcfrcs.
Non,
elles font
cleftes
,
car lorfque nous les
rec,ardons
y,
elles portent nos ides vers le Ciel
, o
nous pen-
fons que nous en verrons de fcmblables
aprs
la
mort.
151.
Ces Efiirits reprcfenterent
enfuite
les
maifons
confacrcs leur culte aux Efprits
de
no-
tre globe
,
qui avourent n'avoir rien
vu de plus
magnifique
;
les ayant vues aufi
,
je puis en faire
la defcription. Pour les conflruire ils
ne coupent
pas les arbres : ils les plantent
jeunes & en
difpo-
Tent les plans, de manire qu'ea coupant &
arran-
( 339 )
flammes, ajouterent-i1s, [Oflt d'opin:on que leur
efprit Cl:ifhd toute tcrnit, &qu'il flH uni au corps
au moment de fa cOllct:p:ion; mais qu'ils voient .
prfent qu'il n'en en pas ainG, & qu'il; Ce repentent
d'avoir t j;;.dis ,bns c"ue t:rreur.
150. Voulez-vous, leur dis-je, voir par mes
yeux quelques ohjets de natre Terre? N. 13)'
non, rpondirent. il, , nous ne le pouvons ni n<t
le voulons; parce que nous n'y verrions que dec;
chores terre(lrcs & 1TI1tricllt:s, dom nous loi-
gnons "de nous. les ides autant que nous le pou-
vons. On leur mi t cepcndant devant les yeux des
palais magnifiques tels que ceux de nos Rois; &
on peut le faire fi parfaitemenr devant !es Efprits
qu'on les croiroit rels. Ces Efprits en ddaigne-
rem la vue, que c'toit des fimulacn.s de
marbre; qu'il y en avait [ur leur olobe d.e bien
plus fuperbes 1 l'utge du culte divin; mais qu'ils
taient de bois & non de pierres. - Ce
font cepcndmt la des chofes terrenn:s. - Non,
dIes [ont clelles , car lor[que nous les re:;ardons,
elles portent ides vers le Ciel, o nous pen-
fans que nous en verrons de Cemblables aprs la
mort.
1') L Ces Efprits reprfenterent cnfuite les
maifons conCacres li leur culte aux Efprits de no-
tre globe, qui avoucrcnt n'avoir rien vu de plus
les ayant vues auffi, je puis en faire
la defcription. Pour les conllruire ils ne coupent
p:Js les arbres: il, les plantent jeunes & en dlfpo-
Cent les plans, de manierc qu'eo coupant & arrJn...
Y;,
(
34 )
gant les branches , elles s'entrelacent en croiTanj:
;
elles forment un portique
,
une nef & des cts
borns par les arbres qui tiennent lieu de murail-
les
;
des branches entrelaces forment le pav ou
loi, & d'autres courbes & artiftement entrelaces
dans le haut , compofent le toit en forme de vote :
ils difpofent aufli des branches au moyen defquel-
les on monte jufqu'au haut & on defcend comme
fur les marches d'un efcalier. Ils
y
font des d-
corations
en dedans & en dehors en ajuftant les
petits rameaux & leurs feuilles pour
qu'il en rfulte
diverfes figures agrables la vue : il
y
a
des
bois entiers arrangs en temples de cette forte.
J'avoue n'en avoir vu que les dehors, mais
ces
Efprits me dirent qu'on pratiquoit des ouvertures
d'efpace en efpace pour tenir lieu de fentres &
y
donner entre la lumire
;
qu'on adaptoit des
chryftaux dans ces ouvertures qui, en tranfmet-
tant les rayons de lumire, les colorent de manire
reprfenter des arcs en Ciel fur le mur oppof
:
la couleur bleue & l'orange font celles qui leur
plaifent le
plus. Telle eft leur Architeclure; & ils
prfrent ces maifuns ou temples de Dieu aux palais
les plus fuperbes des Rois 6c des Princes de notre
globe.
1^52. Ils me dirent que les habitans de leur
Terre fe logent dans des maifons ou cazes qui
n'ont de hauteur que le rez-de-chaufl'e
;
parce que
les
maifons baTes conviennent aux hommes comme
habitans de la Terre , & que les btimens levs
doivent
tre refervs pour le culte de Dieu qui eil
( 34 )
geant les branches, elles s'entrelacent en croiffant;
dIes forment un portique, une nef & des cts
borns par les arbres qui tiennent lieu de murail-
les; des branches' entrelaces forment le pav ou
fol, & d'autres courbes & artifiement entrelaces
dans le haut, compofent le toit en forme de voute :
ils difpofent auni des branches au moyen defquel-
ls on monte jufqu'au llallt & on de[cend comm e
fur les marches d'un efcalier. Ils y font des d-
corations en dedans & en dehors en ajuflant les
J'aits rameaux & leurs feuilles pour qu'il en rfulce
diverls figures agrables la vue : il y a des
bois entiers arrangs en temples de cette forte.
J'avoue n'en avoir vu que les dehors, mais ce!
Efprits me dirent qu'on pratiquait des ouvertures
d'efpace c ~ efpace pour tenir lieu de fentres & y
donner entre la lumiere; qu'on adaptoit des
chryfiaux dans ces ouvertures qui, en tranfmet-
tant les rayons de lumicre, les colorent de maniere
reprfencer des arcs en Ciel fur le mur oppof :
la couleur bleue & l'orange font celles qui leur
plaient le plus. Telle d! leur Architccrure; & ils
prfrcnt ces maifuns ou temples de Dieu aux palais
les plus fuperbcs des Rois & des Princes de notre
globe.
1) 2. Ils me dirent que les habitans de lenr
Terre fe logent dans des maifons ou cazes qui
n'ont de hauteur que le rez-de-chaume; parce que
les maifons baffes conviennent' aux hommes comme
habitans de la Terre, & que les bti mens levs
doivent tre refervs pour le culte de Dieu qui dl
(
-.41
)
an Ciel. On me fit voir aufT ces cazes : elles font
oblongues: un lit tez^-e tout le Ion de la murai-
le, & l'un
y
dort aprs l'autre; le fond vis-a-vis
l'entre eft form en demi-cercle
;
la tab^e pour
les repas
y
cft place un peu en avant
;
le foyer efl
derrire
,
& la lumire qu'il rpand l'aide du bois
qu'oD
y
met, claire toute la caze. On n'y brle
pas du bois
,
pour que fa flamme prouife cet
effet
;
on
y
place fimplement un bois fi lumineux
que fa lumire quivaut au moins celle du bois
cmbarafc : fur le foir ce bois a Tclac du charbon
allum.
153.
Ils vivent chaque famille fparment , &
ne s'afTemblent que pour exercer leur cuire; ceux
qui les inftruifent le font en allant a & l dans le
Temple
de Dieu
,
& les auditeurs font aux ales ou
bas-cts
: on peut juger de la joie, du contente-
ment &: de la fatisfaion qui
y
rgnent par la
beaut de l'diiicc
, &
par le culte qu'ils
y
rendent
la Divinits
154.
Ils reconnoifTent Dieu comme ayant une
forme humaine
,
confqucmment notre Seigneur
;
car
tous ceux qui adorent le Dieu de l'Univers
fous
la forme humaine font reus de lui comme
fens,
& il les conduit : les autres ne peuvent l'tre,
puif-
qu'ils ne peuvent en avoir d'ide
que celle
qui efl
contradidoire d'un tre oui n'ayant ni
forme ni
figure, n'efr pas une fubilance
;
& que celle qui
n'efl
pas fubflancc n'efl rien.
Ces Efprits me dirent que les habitans
de
leur
Terre ont aufli un commerce immdiat
avec Ig5
( :;4
1
)
au Ciel. On me nt voir auffi ces cazes: elles (ont
oblongues; no lit regnc tout le de la murail-
le, & l'un y dort aprs l'autre; le fond vis-a-vis
l'entre dl form en demi-cercle; la table p0';lI:'
les repas y dl place un peu en avant; le foyer eft
derriere, & la lumiere qu'il rpand li l'aide du bois-
qU'aD y met, claire totite la caze. On n'y brle
pas du bois, pour que fa flamme prouife cet
effet; on y place fimplcment un bois fi lumineux
que fa lumiere quivaut au moins celle du bois
embaraf: fur le fair ce bois a l'claL du charbon
allum.
1)3. Ils vivent chaque famille fparment, &
ne s'afi"cmblent que pour exercer leur culte; ceux
qui les infiruifent le font cn allant & la dans le
Temple de Dieu, & les auditeurs [ont aux ales ou
bas-cts: on peut juger de la joie, du contente-
ment & de la fatisfaaion qui y regnent par la
beaut de l'difice) &par le culte qu'ils y rendent
la Divinit.
154. Ils recomwiltcnt Dieu comme ayant une
forme humair.e, notre Seigneur;'
car tous ceux qui adorent le Dieu de l'Univers fous
fa forme humaine [ont reus de lui comme fiens,
& il les conduit: les autres ne peuvent l'tre, puif-
qu'ils ne peuvent cn avoir d'ide que celle qui eil
contradiaoire d'un tre qui n'ayant ni forme ni
figure, n'ell pas une fubflancc; & que cellc qui n'dl
pas fubfhnce n'efi rien.
Ces Efprits me dirent que les habitans de leu::,
Terr,e ont auill un commerce immdiat avec
Y3
(
342-
)
Anges , c avec les Efprits qui leur enfeignent
ce
qui concerne le Ciel & les chofes fpiiituellcs : ils
ont d'autant plus de difpofuions fe laiffcr con-
duire par le Seigneur
,
que leurs aff.:ions & leurs
penfes les portent ddaigner les objets
terreftres
& matri'.ls pour appliquer leur efprit aux
fpiri-
tuels. Quelle conduite tient
-
on envers les
m-
dians, leur demandai-je ? Chez nous il
n'eft
pas permis de l'tre
;
fi quelqu'un penfe
& fe con-
duit mai, un certain Efpiit le rprimande,
& le
menace de moit s'il ne fe corrige pas; en effet , s'il
perfvere dans le mal
,
il meurt par dfaillance:
tel efl le moyen employ pour prlerver
de la
con-
tagion des mchans. Ik m'cnvo-yercnt un de
CS
Efprits corredeurs, qui me parla, comme ils
leur
parlent, & m'infinua une douleur dans la
rgion,
du ventre , en me difant : voila ce que je fais ceux
qui penfent ou agiflnt mal, & je leur annonce
une
mort certaine s'ils
y
perCftent. Ces Efprits
m'af-
furerent auiTi que fur leur Terre on punit
trs-f-
vrcraent les profanateurs des cbcfes faintcs
:
&
qu'avant l'arrive de
l'Efprit corredeur ,
ils ont
une
viGon dans laquelle une
large gueule de ion
ou-
verte l::ur apparot comme difpofc a leur
engloutir
la tte & la fparer du corps , ce qui les effraie
ter-
riblement : ils donnent le nom de Diable TEfpriK
corrcdeur.
i<55. Sur le defir que ces
Efprits me tmoi-
gnrent
avoir d'apprendre la manire dont la rv-
lation des vrits clefles fe
faifcit fur notre Terre,
je leur dis que ce n toit pas par le commerce i-
( 342. )
) & avec les Efprits qui leur enfeignent ce
qui concerne: le Cid & les choies : ils
ont d'autant plus de difpofirions li te bilEr con-
ou;r: p3r le Sei;;ncur, que leurs affllions & \curs
penl:.:s les portent les objets ter:eHres
& pOLir leur efprit aux fpiri- .
tllcls. Qlldk tient - on envers les m-
chans, leur demandz.i-je? -- Chez nous il n'eft
pas permis l'{;"'e ; fi quelqu'un pene & fc con-
du it mal, un certain E(prit le rcprimande, & le
mnace de mort s'il ne fe corriS':: pas; cn effet, s'il
perfvcre dans 1.:: mal) il meurt par dfaillance:
tel clt le moyen employ pour !Hc[erver de la con-
tagion des mchans. Ils m'envoyerent un de ces
Efprits eorrcEteurs) qui me parla, comme i,ls leur
parlent) & m'nfinu2 une douleur dans la rgion
du ventre, cn me difant : voil ce que je fais ccux:
<jui pen[ent ou agifInt mal, & je leur ;mnonce une
mort certaine s'ils y pcrffii.'ot. Ces Efprits O1'a[-
[urerent allift que fur leur Terre on punit trs-f-
vrcment les profanateurs des chores raintl:s: &
qu'avant l'arrive de l'Efprit correleur, ih ont une
vifion Jans laqutlle une large gueule dt: lion ou-
verte leur apparvt comme difpofc 3 leur engloutir
la tte & la fparer dll corps) ce qui ,les dtl:aie ter-
ribLment: ils donnent le nom de Diable l'E(prit
correl:eur.
1')). Sur le de1ir que ces Efprits me tmoi-
gncrcnt avoir d'apprendre la manierc dont la rv-
lation des vrits clefies fe failir fur lIot'le Terre,
je lem dis que ce n'toc pas par le commm:e
( 343 )
mdiat
des Anges & des Efprits
, mais par l'a fco
ture d'un livre o elles font confignccs, 6c par les.
jnftru(5lions
publiques & particulires que 1 on
donne
aux hommes fur ces vrits , d'aprs le livra-
appelle.
l'Ecriture fainte , ou la parole de Dieu
,
'qui les contient
;
que ce livre, au moyen de Tim-
primerie,
peut erre multipli autant qu'on veut,
confquemment lu. & compris
,
& fervir de l^le
pour la
conduite dans k vie: ils ne furent pas peu
furpris de ce que l'art d'imprimer toit inconnu fur
les autres Terres; mais ils concevoient , difoient-
ils,. que ce moyen toit devenu
nrefluir.' pour
donner connoifian4:e des vrits divines &
fp'ri-
tuellcs aux hommes de notre Giobc, qui ne s oc-
cijp nt ordinairement que des objets
fenf:bks &
terrcflres
;
qu'il fc.r&it mme pi-lknx pour eux
d'avoir un commercti immdiat avec les Anges &:
avec les Efprits.
156.. Ces Efprits fe montrent levs la hau--
teiir
du fommet de la tte, vers la droite : to'is,
les Efprits font reconnus par la fnuaticn o ils;
f placent refpedivement aux parties qui confti-.
tuent le corps humain., parce qiic le Ci.l,
con-
tidr' dans fon tout, corrcfpond a tous Ic vif-
ceres & auires parties du coi^ps de l'homme,
Les
Efprits de cette troifeme
terre aflr?.
fe
placrent au niveau de la Tte
,
parce qu'ils cor-
refpondcnr avec l'intrieur & non avec l'ext-
rieur de
l'homme. Leur alion ou influent: af-
ftd'fenfiblcment le genou gauche avec ks par--
i^es
attenantes
^
tant fuprieurcs
qu'infrieures j^ cet
( 343 }
miat des Anges & des Efprirs, mais par la lee...
turc d'un livre 011 clics font cor.Ggnes, &: par les,
infiruhons publiques & parriculiercs qUI;: Ion
aux hommes (ur ces vrits, d'ap.> le livrG'
appdl, l'Ecriture fainre, ou la parole de Di(;u)
qui les contient; que cc livre, au moy::.n de l'im-
primerie, peut tre multipli aurarit qu'on veut,
confqu(mmem iu. & compris, & Ccrvir de lole
pour la conuite dans lz viC": ils ne furent p::s peu
de ce que l'art J'imprimer toit itllonnu (ur
aurres Tern:s; mais ils conCl vci::nt,
jls, que cc moyen tait I1 li n{rdrm:; po t:
donner connoiiEmce lS vrit, ft: fp'ri-
tuelles aux hommes de no:1'c 'GieJk, tiui ne 50(-
cup nt 'inc l!cS lenflLI...:; &,
i
l "{ 1,' , '1
terrl lies; <iu 1 .c.n,lt li CO:;C pCl l ':X rour
d'avoir lin immdiat an.c ks Anges &:
avec les Efprits.
1')6., Ces Efprits fe montrent la
teur du fom=net de la trc ,. V(;t:s la droi:e: to'lS.
ls Erprit's (ont reconnus par la olt ik
i re(pefiverncnr au:, parti<.:s cui conil:i-
tpenr le corps hum'aio., parce qu<- le Ci .. J, con-
fc!er' dans [on tollt, corrdpond tous les vif-
ceres & aUIres panics du corps de
les Efprirs de cette troifilme terre <]O,?1 CC
placerenr au niveau la Tte" parc:: qll'ih cor-
reCponclent av.ec l'intrieur & non avec rc.:x:-
rieur de l'homme. Leur ation ou illt-1Uc:r.,: af-
t<'te CenGhlcment le genou gauche avec pJ.r-
t;.ies attenantes) tant fUp'rieurcs qu'infric.ur<.s >- ce::
Y1
( S44
)
qui eft un figne qu'ils correfpondent a l'union du
naturel & du clefte.
|r^
;-->-^
^a^ZB-^'
^
aJJSQ
De la quatrime Terre ajlrale.
T-^j, Jf%JJ
moyen des changemens de l'tat de
mon ame
,
je fus tranfport fur une autre Terre
du Firmament; car, comme je l'ai dit, en Ef-
prit ne fe tranfport d'un lieu un autre que
par ces
changemens d'tat
,
qui lui paroilTent
tre un tranfport rel d'un lieu un lieu diffrent,
ce
que nous appelions un voyage. Ces change-
mens furent dix heures s'oprer pour rendre
l'tat de mon intrieur gal celui de la vie
des
habitans & des Efprits de cette Terre-l. Je
fus port vers l'Orient un peu gauche; il mefem-
Vvloic que je m'levois du plan horifonta, & j'ob-
jTervois clairement que j'avanois en m'levant
tou-
jours
,
jufqu' ce que ceux que je venois de quit-
ter difparurent entirement de ma vue : pendant
le voyage je m'entretendois avec les Efprits qui
m'accompagnoient. De ce nombre toit un Ef^
prit qui
,
pendant qu'il vivoit homme fur la Terre,
toit
un
Prlat Prdicateur, qui alailT des crits
trs-pathiques : mes compagnons le
regardoient
comme
plus Chrtien
de cur que les autres
;
car
dans ce
Monde-ci
on juge des hommes fur
leurs
Xermons & fur leurs crits , & non fur leur
con-
( 344 )
qui dl un Cigne qu'ils correfpondent l'union du
naturel & du clefle.
De la quatrieme Terre ajlrale.
----
----
157' Au moyen des changemens de l'tat de
mon ame, je fus tranfport fur une autre Terre
du Firmament; car, comme je l'ai dit, lin Ef-
prit ne [e tranfportc d'un lieu un autre que
par ces changemens d'tat, qui lui paroiifent
tre un tranfprt rel.d'un lieu un lieu diffrent,
ce que nous appelIons un voyage. Ces change-
mens furent dix heures s'oprer pour rendre
j'tat de mon intrieur gal celui de la vie
des habitans & des Efprits de cette Terre-l. Je
fus port vers l'Orient un peu gauche; il mefem-
l')loit que je m'levais du plan horifontl, & j'ob-
fervois clairement que j'avanais en m'levant tou-
jours, jufqu' ce que ceux que je venois de quit-
ter difparurcnt entircmcnt de ma vue: pendant
le voyage je m'entretendois avec les Efprits qui
m'accompagnaient. De ce nombre toit un Ef-
prit qui, pendant qu'il vivait homme [ur la Terre,
oit un Prlat Prdicateur, qui a lai!f des crits
trs-pathtiques: mes compagnons le regardaient
't:omme plus Chrtien de cur que les autres; car
dans ce Monde;ci on juge hommes [ur leurs
.fermons & fur leurs crits, & non fur leur con-
(
34S )
duite
,
{i oft ne a connot pas
;
& f on
y
remarqoa
quelqu'irrgularit,
on eft port a l'indulgence,
&
on les
excufe
;
parce que la bonne ide qu'on s'eft
forme
d'une
perfonne couvre tout.
158. Lorfque
je m'apperus que j'tois au Fir-
mament,
j'entendis des Efprits qui converfoient
auprs
d'une Terre
,
que je vis enfuite. Je fus
eux
, & aprs un dialogue allez court
entre eux &
moi, ils me dirent qu'ils voyoient
quelquefois chez
eux des
trangers,
qui leur parloient
de Dieu
,
&
brouilloient
leurs ides cet
gard. Ils me mon-
trrent
la route par laquelle ces
trangers arri-
voient,
& j'en infrai que ces
trangers venoient
de
notre
Terre : en quoi, leur dis- je,
jettent-ils
de la confulon dans vos ides fur la Divinit? En
ce qu'ils
nous difcnt , rpondirent- ils
,
qu'il faut
croire
en un Dieu diftingu en trois perfonnes rel-
lement
diftindes, qu'ils appellent cependant un &
mme Dieu
;&
lorfqu'ils analifent l'ide de leurs
penfcs fur cet objet , elle leur prfente un
Trine
non continu, mais fpar, & aux yeux de
quel-
ques-uns comme trois perfonnes qui converfent
ea elles
,
dont deux parlent & la troifieme
coute
,
& peut fe fparer d'elles
;
ils donnent ce-
pendant le nom de Dieu chaque perfonne, quoi-
qu'ils aient une autre ide de chacune
,
&
qu'ils
affurent nanmoins qu'il n'y a qu'un Dieu
,
& que
ces trois n'en font qu'un : ils fe plaignoient donc
de ce que de tels raifonnemens jettoient du trou-
ble
dans leurs ides , en voulant leur infnuer de
croire en trois
& de dire qu'il
n'y
en a
qu'un
5
( 34') )
duite, Ii on ne la connot pas; & fi on y remarqaa
quelqu'irrgularit, on dl port l'indulgence, &
on les excufe; parce que la bonne ide qu'on s'eO:
forme d'une per[onne couvre tout.
1')8. je m'apperus que j'tois au Fir-
marnent, j'entendis des E"fprits qui conver[oient
auprs d'une Terre, que je vis en[uite" Je fus
eux, & un dialogue affez court entre eux &
moi, ils me dirent qu'ils voyoient quelquefois chez
eux des trangers, qui leur parloient de Dieu, &
brouilloient leurs ides cet gard. Ils me mon-
trerent la rOll te par laquelle ces trangers arri-
voient, & j'en infrai yue ces trangers venaient
de notre Terre: en quoi, leur dis-je, jettent-ils
de la confufion dans vos ides fur la Divinit! En
ce qu'ils nous difent, rpondirent-ils, qu'il faut
croire en un Dieu difiingu en trois perfonnes rel-
lement difiin1:es, qu'ils appellent cependant un &
mme Dieu; & lorfqu'ils analifent l'ide de leurs
penfes fur cet objet, elle leur prfente un Trine
non continu, mais [par, & aux yeux de quel-
qnes-uns comme trois perfonncs qui converfent
CR elles, dont deux parlent & la troifieme
coute, & peut fe fparer d'elles; ils donnent ce-
pendant le nom de Dieu chaque pcrfonne, quoi-
qu'ils aient une autre ide de chacune, & qu'ils
affurent nanmoins qu'il n'y a qu'un Dieu, & que
ces trois n'en font qu'un: ils Ce plaignoient donc
de ce que de tels raifonnemens jettoient du trou-
ble dans leurs ides, en voulant leur infinuer de
croire en trois & de dire qu'il T:l'Y en a qu'un;
.
{
34 )
^
quoiqu'il faut toujours dire ce qu'on pcnfe,
^
pen-
fer ccTim? on parle. Je demandai alors a i Ef-
prit autrefois iVl?.t & grand Prdicateur, quelle;
ctoit fon ide & fon fentiment fur un Dieu
unique:
& fur les trois pL-rfonncs diilindes qui le
confti-
tuoient i! reprcfenta trots Dieux,
n'en faifant
qu'un par continu : mais il difoit que ce
Tiine uni-
que eft invifihle parce qu'il cft Dieu; mais de
la
faon dont il les prfentoir, on voyoit bien
que le
Pcre etoir rtirobjct de fon ide, &: que le Sci-
gneur n'y roit pa^ compris;
que celle qu'il
croyoit:
avoir d'un Dieu inviiible
,
n'roit en effet qu'une;
image ca'l^ue fur celle de la Nature dans fes prin-
cipes;' d'o il rfultoit que l'intime de la Nature;
toit fon Dieu; qu'il n'toit donc pas loign ce:
recornotre la Nature pour le Dieu unique. l
faut obferver que dans l'autre vie l'ide qu'un
Ef^
prit a 'de quelqu'objet que ce foit , h lui rcprcfente
au naturel, & que cette ide eft l'image fur la-
quelle dans l'examen qu'on en fait, on juge de la
perception & de la penfe que les Efpiits ont de
ce qui concerne la foi
;
que celles dont D;cu ef
l'objet , tant les plus efTentiellcs, font auffi cel-
les qui attirent plus l'attention de l'examinateur;
parce que
fi l'ide eft confarme la vrit, l'union
fe
fait avec la Divinit, & par l mme avec le
Ciel.
J'adreTai enfuite la mme qucftion aux Efprits
de cette quatrime Terre
;
ils me rpondirent^
qu'ils ne
concevoient pas un Dieu invifible; mais,
bien
un Dieu vilble fous forme humaine
j
{ue
(34
6
)
quoiqu'il faut toujours dire ce qu'on penfe, & pen-
fer on p:lrle. Je demandai alors 1E[.
aUtrefois &: grand Prdicateur, quelle:
it, (on ide fun lentiment fur un Ditu unique
& ru:: les trois difiinl:es qui le confri-
tuciient; il trois Dj,;ux, n'en fairant
qu'un par continu: m;lis il j[oit que cc Trine uni
que dl: invifihle pree GIl'il cfl Dieu; mais de la
faon dont prfemoit, on yoyoit bitn que le
Pere ctoit fe 1robjet de [on ide, & que le Sei-
gneur n'y tait pas ccmpris; que celle qu'il croyait
avoir d'tin Dieu invi!iblc, n'toit en effet qu'une;
image l.]ue [ur celle de la Nature Gans [es prin-
cipes ;' d'oil il rfultoit que l'intime de la Nature:
tait for. Dieu; qu'il n'tait donc pas loign e
rcconnoitre "la Nature pour le Dieu unique. n
faut ob[crver que dans l'autre vie l'ide qu'un Er....
prit a;de'quelqu'objet que ce [oit, le lui rcprfente;
au naturel, & que cette ide dl l'image [ur 101-
qocllc' dans l'examen qu'on en fait, on ju:;e de la-
perception &. de la penfe gue les Efpries 01':t de
ce qui concerne la foi; que celles dont Dieu dt
l'ohjer, t:wt les plus dfnticllcs, [ont auffi cel":
les qui attirent plus l'ttention de l'examinateur;.
parce que fi l'ide cfl: cOilforme la vrit, l'union
fe fait :l.VCC la Divinit, & par l mme avec le
Cid.
J'a.rdfai enfutc la mme quefiion aux Efprits
Qe cette C]u:ltrieme Terre; ils me rpondirent"
qu'ils ne concevaient pas un Dien invifible;
bien Dieu yifible [o.us forme humaine) <{ue:
'(
347 )
non
feulement la perception intime ou
le bon
Tens
Je
leur
apprend; mais qu'ils en font
conraincus
parce
qu'il s'eft montr eux, & qu'ils
l'ont vu
fous cette forme. Ils ajoutrent
,
que
s'ils
vou-
loient
en croire aux trangers qui leur difent
avoir
l'ide
d'un Dieu invisible
,
ils ne pourroient
ja-
mais pcnfer un Dieu, prir de toutes formes,
parce qu'il eft impolTible de s'en former l'ii^e.
Alors il me fut infpir de leur dire qu'ils avoient
raifo|i d'avoir l'ide de Dieu modele fur la forme
humaine
;
que pluficurs fur notre Terre penfoient
comme
eux cet gard, fur-tour lorfqu'il s'agif-
foit
du Seigneur
;
eue nos anciens pcres en avoicnc
eu la
mme ide; je leur rapportai pour preuve ce
que
l'Ecriture Sainte nous raconte que Dieu fe
montra
fous cette forme Abraham, Loth ,
Gdeon
,
a Manoach & fon Epuufe; qu'il leur
parla; qu'ils le virent tel, le reconnurent pour le
Crateur de l'Univers, & le nommrent Jhovah
y
fur la perception intrieure ou ide qu'ils en avoient;
mais que cette perception s'eft perdue dans le
Monde chrtien, o elle ne fe trouve plus
que
dans ceux qui ont conferv la {implicite de cur,
ainllque la foi.
159.
Avant cet expof, ces Efprits rangeoient
ceux qui m'accompagnoient dans la
clafTe
des
trangers qui vouloient jctter la confufion
dans
leur
ide d'un Dieu en
y
entant celle de trois
;
mais
mon expof les ravit de joie, &: ils dirent
que Dieu-mme, qu'ils appcllcrent alors le Sei-
gneur,
nous avoit envoys k eux pour les inllruirc
"( 347 )
non feulement la perception intime ou }Q bon fens
Je I.::ur appi'cnd; mais qu'ils en font convaincus)
parce qu'i 1 s' dl montr eux, C,< qu'ils l'ont vu
fous cctte forme. Ils ajouterent, que s'ils vou-
laient en c:-oire aux trangers qui leur difent avoir
l'ide d'un Dieu invi!ible ) ils ne pourraient ja-
mais pm{er un Dieu, peiT de tcutcs formes,
parce qu'il eft impoble de s'en former
Alors ilme fut infpir de leur dire qu'ils ;lvoient
raifo[l d'avoir l'ide de Dieu modele fur la forme
humaine; que pluGeurs fur notre Terre penfoient:
COmme eux cet ;;arJ, (ur-tout lorfqu'il s'a:;i{-
fait du S.:igneur ; sue nos anci(;ns peres en
eu la idc; je leur rapportai pour preuve ce
que l'Ecriture Sainte nous raconte que Dieu [c
montra fous c{:tte forme Abraham) Loth,
Gdeon, ;\lanoach & [on Epufc; qu'i! leur
parla; qu'ils le virent td, le reconnurent pour le
. Crateur de l'Univers, & le nommerent JllOVLlh)
fur la perception intrieure ou ide qu'ils en avaient;
mais que cette perClption s'eft perdue dans le
Monde chrtien, o elle ne Ce trOllve plus que
dans ceux qui ont conferv la fimplIcit de cur)
ainfi que la foi.
159. Avant .cet expo[, ces Efprits rangeaient
ceux qui m'accompagnaient dans la claIre des
trangers qui voulaient jctter la confufton dans
leur ide d'un Dieu en y entant celle de trois;
mais mon expo[ les ravit de joie, & ils dirent
que Dieu- mme) qu'ils appellerem alors le Sei-
gneur, nOU5 avoit envoys eux pour les, infiruire
(
348
)
fur
lui-mmej
qu'ils ne vouloient plus recevoir
d'trangers qui jetteroient le trouble parmi eux en
leur
parlant de trois perfonnes diflindes dans un
Dieu
;
parce qu'ils favent que Dieu eft un, conf-
quemtnent la Divinit une, & non un unanime
compof
de trois , a moins qu'on ne veuille penfcr
de
Dieu comme d'un Ange, dans lequel il
y
a
un
principe
intrieur & invifible de vie
,
qui lui
donne la facult de penfer & de fe perfedionner
en faged'e, & un extrieur vifible fous forn>e hu-
maine par lequel il voit, agit, & duquel mane
un procdent
de vie
,
qui eft une fphere d'amour
& de foi : car
de chaque Ange & de chaque Efprit
procde une Sphre ou Athmofphere de vie
,
au-
quel on le reconnot
une certaine diflance. N.
^4
Que quant au Seigneur , le procdent de vie eft fa
Divinit mme
,
qui conftitue &rem.piit les Cieux
;
parce qu'il procde de fa propre effence de vie
,
d'amour & de foi; nous ne faurions, ajouterent-
ils
,
concevoir autrement un Trine qui en mme-
temps ne foit qu'Un. Je leur dis enfuite par infpi-
ration
,
que cette ide de Trois & d'Une dans le
mme
,
s'accorde parfaitement avec celle que les
Anges ont du Seigneur
;
que c'eft ce qu'il nous
a rvl & enfeign fur lui-mme, en nous difant
que le Pre & lui ne font qu'un
;
que le Pre eft
en lui, & lui dans le Pre; que qui le voit , voit
le Pre; que celui qui croit en lui, croit au Pre
& le
connot
;
que le Paradet ou Confolateur
,
qu'il a nomm l'Efprit de Vrit & le Saint-
Efprit
,
procde de lui
, ce qui fait entendre que
( 34-
8
)
fur 'lui-mme; qu'ils ne voulaient plus recevor
d'trangers Gui jetteroient le trouble parmi eux en
leur parlant de trois perfonnes dif1inles dans un
Dieu; parce qu'ils favent que Dieu en un, conf-
quemme nt la Divinit une, & non un unanime
compoC de trois, moins qu'on ne veuille penCer
de Dieu comme d'un Ange, dans lequel il y a
un principe intrieur & invifible de vie, qui lui
donne la facult de penfer & de Ce perfelionner
cn fageffe, & un extrieur vifible fous forme hu-
maine par lequel il voit, agit, & duquel mane
un procdent de vie, qui eft une fphere d'amour
& de foi: car de chaque Ange &de chaque Efprit
procede une Sphere ou AthmoCphere de vie, au-
quel on le reronnait une certaine difiance. N. 64-.
Que quant au Seigneur, le procdent de vie eft fa
mme, qui conftitlle &remplit les Cieux;
parce qu'il procede de Ca propre dfence de vie,
d'amour & de foi; nous ne faurions, ajoutercnt-
ils, concevoir autrement un Trine qui en mme-
temps ne fait qu'Un. Je leur dis enfuite par infpi-
ration, que cette ide de Trois & dans Je
mme, s'accorde parfaitement avec celle que les
Anges ont du Seigneur; que c'eft ce qu'il nous
a rvl & enfeign fur lui-mme, en nOllS difant
que le Pere & lui ne font qu'un; que le Pere dl
en lui, & lui dans le Pere; que qui le voit, voit
le Pere; que celui qui croit en lui, croit au Pere
& le connoh; que le Paraclet ou Confolateur,
qu'il a nomm l'Efprit de Vrit & le Saint-
'Bfprit, procede dQ lui, ce qui fait entendre
( 349 )
le Confolateur eft la Divinit procedcnte de lui.
Or cette ide de Trois dans Un enfcmble, ou de
trois unis & identifis dans un
,
eft
trs-d'accord
& convient parfaitement l'effence infparable
de
l'exifence
de vie du Seigneur lorfqu'il vivoit
homme
fur la Terre : fon tre ou eflence vitale
toit fa Divinit
,
puifqu'il fut conu de Jhovah
;
comme i Etre de vie de tout ce qui a vie eft ce
qu'il tient de fon Pre, ce que nous nommons
Ame
;
l'exiftence
de vie ou vivante eft ce que nous
appelions le Corps
;
l'ame & le corps unis confli-
tuent un homme
;
on peut comparer l'un & l'autre,
caufe de leur refemblance ou rapport
,
ce
que nous appelions tendance & ae , ou vouloir
& faire
;
car l'ade eft la tendance en adion , ou
deux ne font qu'un. Dans l'homme cette tendance
l'ade eft la volont, & la volont agilTante
s'appelle ade ou
action. Le corps eft l'inftrument
par lequel & avec lequel la volont agit
comme
principal agent
;
or l'infliument & l'agent prin-
cipal confidrs quant l'adion
,
ne font qu'un,
comme l'ame & le corps ne font qu'un homme
;
aufli ne fpare-t-on pas l'adion de l'ame
de
l'action du corps quand
l'homme agit
,
parce
que c'eft la mme action refuke de deux rduites
une , &
fondues intimement enfemble
;
c'cft
pourquoi
on dit : un tel a fait telle chofe
,
&
non la
volont & le corps d'un tel ont fait telle
adion.
Voil l'ide que dans le Ciel les Anges ont de
l'ame &: du
corps
;
ce qui leur apprend que le
( 31-9 )
le Confolateur dl la Divinit procdente de lui.
Or cette ide de Trois dans Un enfrmble, ou de
trois unis & identifis dans un, dl trs-d'accord
& convient parfaitement l'dfencc infparable
de l'exifience de 'vie du Seigneur lorfqu'il vivait
homme fur la Terre: fan tre ou e!Ince vitale
tait fa Divinit, puifqu'il fut conu de Jhovah;
comme 1tre de vie de tout ce qui a vie eft ce
Gu'il tient de fan P ~ r e ) ce que nous nommons
Ame; l'exiftence de vi(: on vivante eft ce que nous
appelIons le Corps; l'ame & le corps unis confii-
tuent un homme; on peut comparer l'un & l'autre,
caufe de leur relfemblance ou rapport) ce
<Ine nous appelions tendance & ate) ou vouloir
& faire; car l'ate eft la tendance en alion) ou
deux nc font qu'un. Dans l'homme cette tendance
l'ate dl la volont, & la volont agiffame
s'appelle al:e on al:ion. Le corps eft l'infhumenc
par lequel & avec lequel la volont agit comme
principal agent; or l'infirumenr & l'agent prin-
cipal con Gdrs quant l'al:ion ) ne font qu'un,
comme l'ame & le corps ne font qu'un homme;
auffi ne fpare-t-on pas l'al:ion de l'ame de
l'alion du corps quand l'homme agit , parce
que ('eft la mme aaion refuIre de deux rduites
une, & fondues intimment cn[emblc; c',fi
pourquoi on dit : un tel a fait rclle chofe) &
non la volont & le corps d'un tcl ont fait telle
al:ion.
Voil l'ide que dans le Cid les Anges ont de
rame & du corps; ce qui leur <;tpprend que le
(
350
)
/^
Seigneur a divinif fon
humanit par l'union e
ia Divinit qui toit en lui
,
qui lui
rcnoit
lieu
d'ame reue du
Pre, qui n'toit qu'un avLC
lui.
Le
doo-me de la foi reue dans tout le Monde chr-
tien fur cet article , eft trs-contorme cette ide
,
puifqu'il nous dit : Quoique le Cbrij (ol Dieu &
homme
,
ils ne
font
nanmoins pas deux
,
mais un
Chrift-^
bien
plus , il ejl un &
une
perfonne
unique
;
parce que comme
le corps & Vame ne
Jonr
quun
homme , de mme
Dieu
homme ejl un Chriji
ce font les propres termes du Symbole Athanafien
reu dans tout le Chriftianilnie. Cette union de
la
Divinit & de l'humanit dans le Seigneur
n'tant
qu'un Chrift dans lui
,
il efl refTufcit
non-
feulement quant fon ame
,
mais aufTi quant fon
corps qu'il avoit glorifie par cette union
pendant
qu'il toit homme fur la Terre
,
rfurredion telle
qu'elle ne fe fait k l'gard d'aucun autre
homme.
Il
prouva
cette rfurreclion de tout lui-mme
k
fes
Difciples
quand il fe manifefta a eux
,
& leur
dit : louchei^moi
,
palpe^ &
voyei, cefl
bien
moi-mme
;
car un Efprit
na pas de la chair
des
os
comme vous
voyei_quef
en ai.
(+)
Les
Efprits de cette quatrime Terre
compri-
rent tout
cela, car les Efprits angliquesle
con-
oivent ainfl
;
& ceux-l me dirent : au
Seigneur
leul appartient la puiflance dans les Cieus.
parce
qu'ils font k
lui : Nous le favons comme vous
,
leur
rpondis-je
;
l'Eglife de notre Terre nous
'enfeigne
d'aprs ce qu'il dit lui-mme k fes
Difciples avant qu'il montt au Ciel
: Toute,
( 3)0 )
Seigneur a divinif fon humanit par l'llnion de
la Divinit qui toit en lui,' qui lui rUloit lieu
d'ame reue du Pere, qui n'toit qu'un aVLC lui.
Le dogme de la foi reue dans -tom le Monde chr-
tien fur cet article, cft trs-conforme cette i d ~ ,
puifqu'il nous dit: Quoique le Chrifl [it DieIL fi
homme, ils ne jnt nanmoins pas dwx, mLlis lin
Cflri!l; bien plus, il eJllln & une pcrfonne unique;
parce que comme le corps & l'ame ne Jont qu'un
homme, de mme Dieu ~ , /zomme cJl un Chnfl:
ce font les propres termes du Symbole Athanafien
reu' dans tont le Chrifiianifme. Cette union de
la Divinite & de l'humanit dans 'le Seigneur
n'tant qu'un Chrifi d.::ns lui, il dl: reffu[cit non-
feulement quant fon ame , mais auffi quant fon
corps qu'il avoit glorifi par cette union pendant
qu'il coit homme fur la Terre, rurretion telle
qu'elle ne fe fait l'gard d'aucun autre homme.
Il prouva cette rfurreEon de tout lui-mme .
fes Difciples ql:and il fe manifefl:a eux, & leur
dit: Touche'{ moi, palpa\. fi VOYf{, c'cfl bien
moi-mme; car un Efprit n'a pas de l.z ~ h a i r et
des os comme VOllS voye'{quc j'en .zi. (+) .
Les Efprits de cette quatriellle Terre compri-
rent tout cela, car Ils Efprits angliques le con-
oivent ainG. ; & ceux-l me dirent: an Seigneur
iul appartient la puiffance dans les Cieux, parce
qu'ils font lui: Nous le 'favons comme vous,
lem rpondis-je; l'glife de notre Terre nous
l'enfeigne d'aprs' ce qu'il dit lui - mme {s
Difciples avam qu'il montt au Ciel: Toute
( w
)
puiffkncc
ma t donne dans le Ciel &
fur
la
Terre.
i6o. Je demandai enfuite aux
Efprits de cette
quatrime Terre quelques notions fur le globe
&
fur fcs habitans; car tous les
Efprits ont ces
connoiflances prfentes
,
quand il plait Dieu
d'ouvrir leur mmoire extrieure fur les cliofes de
cette nature; ils l'apportent avec eux en mourant,
mais elle fe ferme enfuite pour n'tre ouverte que
fclon le bon plaiiir du Seigneur. Ils me dirent
que
lorfquele Seigneur le leur permet, ils apparoiiTcnt
aux
habitansde leur Terre, & que leur mmoire
reprenant alors fon tat naturel tel qu'il toit a'/ant
leur mort , ils parlent aux habitans dont la vue &
les oreilles intrieures font ouvertes pour les voir
& les entendre
;
dans cet tat , ajoutrent-ils , ces
habitans nous prennent pour des
hommes ordi-
naires
,
& ne s'apperoivent de
leur erreur
eue
lorfque nous difparoiflons
de leurs yeux
,
fans
qu'ils s'y
foient attendus. Le mme eft arriv
fur
notre Terre dans les anciens temps pluficurs
hommes;
Abraham & Sara fon poufe , Loth,
fa femme, fes filles & les autres habitansde Sodo-
me ,
Manoach & fon poufe, Jofu , Marie
,
Elifa-
beth
,
ont vu des Anges & leur ont parl fans les
connotre pour tels; ils ont aufh apparu aux Pro-
phtes & d'autres perfonnes : bien plus , le Sei-
gneur mme s'eft montr a fes Difciplcs , & fous
un extrieur Ci fembkble aux hommes vivant parmi
eux, que ces
hommes les ont regards comme des
hommes
ordinaires jufqu'au
moment que ces Anges
( 3)1 )
t donne dans le Ciel (; jr la
tr, ,
PU!VdnCC ma
Terre.
160. Je demandai enruite aux Erprits de cette
quatrieme Terre quelques notions fur le blobe
& fur [cs habitans; car tous Ic:s Efprits ont ces
connoiUances prrer.tes , quand il plait Dieu
d'ouvrir leur mmoire extrieure [ur les chofts de
cette nature; ils 1'2pportcnt avec eux e:1 mocrant,
. l' r Cf:' "
maiS C le le Icrme en.tl!te pour n ouverte gue
(clon le bon rbifir du Seigneur. Ils me dirtl)[ que
!orrque le Seigneur le leur permet, ils appa:oinnt
aux habirans de leur Terre. ex. que nl':rr;oire
reprenant alors ron tat natllrt:l rd t:u'il toir a':ant
leur mort, ils parlent aux habitans dra la vue &
les oreilles intrieures [ont ouvertes pour les voir
& les entendre; dans cet tat, ajoutcrent-ils 1 ces
habitans nous prennent pOllr des hommes
naires, & ne s'appcroivent de leur erreur sue
lorfque nous difpaOi{fons de leurs y<:ux, fans
<]u'ils s'y foient attendus. Le mme dl fer
notre Terre dans les anciens tt:mps plu!ieurs
hommes; Abraham & Sara fon poure, Loth J
fa femme, fes &! _s autr:s habirans de Sodo-
me, Manoach & fan ?ou[e, Jofu , :\larie. Elifa-
beth, ont VII des Anges & kur ont p:lrl [;inS les
connatre pour tels; ils ont auffi apparu aux Pro-
pbtcs & d'autres bien Sei-
gneur mme s'dt montr [es Difcipks, & fous
un extricur fi fl:mbbble aux homml'. p:lrmi
eux, que ces hommes les ont regards des
hommes ordinaires in[qu'au moment que ces Anges
(
352.
)
ont dclar ce qu'ils toient. Aujourd'hui ces
apparitions font trs-rares
,
parce qu'elles feroient
une preuve coadive de croyance
;
que la foi fon-
de feulement fur les miracles n'eft ni folide ni
confiante,
&pourroit devenir fufpede ceux chez
Icfquels on voudroit l'introduire par la fimple
perfuafion
, fonde fur les rvlations confgnes
dans l'criture fainte.
i6i. L'Efprit jadis Prlat ,dont j'ai parl ci-
devant
,
ne croyoit pas alors qu'il exiftt
d'autres
Terres que la ntre
,
parce qu'il fondoit fon opi-
nion fur ce que le Seigneur ne s'toit incarn
que
fur notre globe, & qu'il n'y a de falur que par le
fils de Dieu. Pour le convaincre de fon erreur
--.-
. .
De la cinquieme Terre du Firmament.
i POUZE heures, ou peu s'en faut, s'cou..
'erent avant que mon Efprit ft par
hange-mens de [on la cinquieme Terre du
Firmament. J'avois encore cette fois-ci des AngeS'
& des de notre Globe pour compagnons de
voyage, & je m'entretenois avec eux fur les choCee;
qui [uivem. J'tois port tantt en haut tantt en
bas toujours obliquement vers la droite , plage
qui , dans l'autre vie, efi le Midi ; je voyots
des Efprits en deux endroits, & je ne leur parlo:s .
!lue dans un. Il me fut infpir dans l chemin,
d'obferver combien efi immenfe le Ciel des
des Efprits , de ce qui n'toit pas habit.;
ces obfervations me firent conclure que <Juanp.
il exifieroit l'Univers un nombre de Ter-
res, auffi grand qu'on ne pui!fe mme le fou-
mettre au calcul, chaque Terre beaucoup plus
tendue & plus peuple que n' cfl la ntre, & le
fera perptuit, le Ciel ne pourroit tre rempli.
Il me fut mme aif de tirer cette conclufion de la
que tout homme peut faire de l'ten-
vi.f1ble de cc que n>US appellons la vote dIt
----- ....
(
3l
)
Cie avec notre Terre; cette tendue eft f petite,
mme
nos yeux
,
qu'elle n'galeroit pas une partie
de millions
de milliards de
miliiadrs de l 'tendue du
Cel non
habit.
i6(^.
Lorfque les Efprits angliques de cette
cinquime
Terre nous approchrent, ils nous de-
mandrent
qui nous tions & ce que nous venions
faire
chez
eux
;
nous fommes des voyageurs
,
^mes-nous,
6c nous fommes venus fans aucune
mauvaife
intention. Ils craignoient que nous ne
foffions
du nombre de ceux qui toient venus jetter
le
trouble
& la
confufion d'ans leurs ides fur Dieu,
far la foi
& fur les chofes cleftcs
;
& ils s'ioient
retirs
fur
cette partie de leur Terre
,
pour fe
mettre
l'abri
des Efprits voyageurs de cette forte.
!s font
venus nous parler de trois & d'un dans
Den , d'un Dieu fans forme aucune, mme fans
figure humaine; & nous favons , ajouterent-ils,
lions concevons qu'il n'y a qu'un Dieu
,
& qu'il
ef!
homme. A ces difcours nous reconnmes que
ces Efprits perturbateurs appartenoicnt notre
Terre
;
parce que la plupart d'entr'eux confer-
vent encore dans le Monde des Efprits le penchant
qu'ils avoient avant la mort pour voir ce qui fe
pafie hors de leur pays , & fatisfaire leur curiofit.
Sur
les informations que nous prmes
,
fur le
compte de ces Efprits voyageurs, nous jugemes
qu'ils toient de ces Moines qui courent le Monde
a titre de Miffionn aires, fous le prtexte fpcicux
de convertir les Gentils la foi
chrtienne. Vous
faites trs-bien de fuir ces fortes
d'Efprits
,
leur
( 3
62
)
Ciel avec notre Terre; cette tendue dl: ft petite;
mme nos yeux, qu'elle n'galerait pas une partie
de millions de milliards de milliadrs de l'tendue du
Ciel non habit.
J 69. Lor[que les Efprits angliques de cette
cinquieme Terre nons approcherent, ils nous de-
mandcrent qui nous tions & ce que nous venions
f.1ire chez eux; nous fommes des voyageurs,
dmes-nous, & nous fommes venus [ans aucune
mauvaife intention. Ils craignoient que nous ne
fuffions du nombre de ceux qui taient venus jetter
Je trouble' & la confulion dat1s leurs ides [ur Dieu,
fur la foi & fur les chofes cleftes; & ils s'taient
retirs filr cette partie d ~ lellr Terre , pour fe
mettre l'abri des Efprits voyageurs de cette forte.
lis fom venus nous parler de trois & d'un dans
Dien, d'un Dieu fans forme aucune, mme fans
figure humaine; & nous [avons, ajouterent-ils,
nous con.cevons qu'il n'y a qu'un Dieu, & qu'il
cft homme. A ces difcours nous reconnmes que
ces Efprits perturbateurs appartenaient notre
Terre; parce que la plupart d'entr'eux con[er-
vent CT\core dans le Monde des Efprits le penchant
qu'ils avaient avant la mort pour voir ce qui [e
p3lIe hors de leur pays, & fatisfaire leur curiolit.
Sur les informations que nons prmes, fur Je
compte de ces Efprits voyageurs, nous lugemes
qu'ils taient de ces Moines qi courent le Monde
titre de Mi!1ionnaires, fous le prtexte fpcicux
de convertir l e ~ Gentils la foi chrtienne. Vous
'faites trs-bien de fuir ces fortes J'Efpri ts , h;u:
( 33 )
rpondmes-nous
;
leur intention n'efl: pas d*inf-
truire
,
mais de s'inGnuer d'abord dans
la bien-
veillance de ceux qui ils parlent
, de captiver
leur entendement & leur cur
,
pour fe les fou-
mettre comme des
Efclaves
,
& s'enrichir par. leur
moyen : en outre ils jettent le trouble dans vos
ides fur la Divinit, & c'eft un motif plus que
fuffifant
pour les fuir. Ils nous
prchoient que
nous
tions obligs de
croire tout ce qu'ils
nous
difoient , repl'iquerent-ils , mais
nous
les
rduifi-
mes bientt un honteux flence
,
quand
nous leur
emes dclar que nous ignorions
ce que
c'efl que
h foi
, ce que c'eft que croire
,
parce que nous
fommes
convaincus &
pcrfuads que les chofes font
comme non<; le ptiifuns.
Ccs Efprits toicnt en
effet du Royaume cleftc , dont tous les habitans
ont la perception intrieure des vrits divines qui
font les objets de ce que nous appelions la
foi
;
car ils font illumins diredement par le Seigneur.
Je reconnus qu'ils appartenoient au Royaume c-
lefte,
& non au fpirituel, k ce que la lumire qui
les clairoit toit couleur de flamme rougetre
,
& que celle du Royaume fpirituel eft blanche.
Ceux qui font du clcfte ne rpondent que oai,
oui
,
ou non
,
non
,
fans autres raifonnemcns
,
quand on leur parle des vrits divines. Ce font
eux que le Seigneur avoit en vue , lorfqu'il dit k
fcs Difciples :
ContcntcT^vous de rpondre oui
,
oui
;
ou
y
non
,
non
,
fuivant les circonfances
,
toujours conformment la vrit
;
tout ce que
vous
direi de
j?
lus
ej^jupcrflu
,
&
eft
un mah
( 3
6
3 )
rpondmes-nous; leur intention n'cil pas d'in[-
truire, mais de s'inftnuer d'abord dans la bien-
veillance de ceux qui ils parlent, de captiver
leur entendement & leur cur, pour fe les [ou-
mettre comme des Efc1aves, & s'enrich;r par. leur
moyen: en outre ils jettent le trouble dans vos
ides fur la Divinit, & c'eil un motif plus que
fuffirant pour les fuir. Ils nous prchaient que
nous tions obligs de croire 'tout ce qu'ils nous
difoient, repliquerent-ils, mais nouS les rduifi-
mes bientt . un honteux filence, quand nous leur
1
emes dclar que nous ignorions ce que c'eil que
la foi, ce que c'eil que croire, parce que nous
fommes convaincus & pcrCuads que les chores font
comme le pcnfuns. Ces Efprits toient en
effet du Royaume clefte, dont tous les habitans
ont la perception intrieure des vrits divines qui
font les objets de ce que nous appelions la fOi;
car ils font illumins irel:ement par le Seigneur.
Je reconnus qu'ils appartenaient au Royaume c-
lefte, & non au fpirituel, ce que la lumiere qui
les clairait toit couleur de flamme rougetre)
& que celle du Royaume fpiritucl eft blanche.
Ceux qui [ont du c!eilc ne rpondent que oui,
oui, ou non, non, fans aUtres raifonncmens,
<juand on leur parle des vrits divines. Ce fane
eux que le Seigneur avoit en vue, lorfqu'il dit
[es Difciples: Contente"{:vous de rpondre oui,
ou; ou , non, non, fivant les circonflances,
toujours confOrmment (t la vrit; tout ce que
'Vous dire{ de plus , & efl un
( 34
)
yoi^ pourquoi les Efprits de cette Terre-lk dirent
qu'ils ignoroient ce que c'eft que la foi
;
ce qu'on
entend par croire. Car c'eft comme fi l'on difoit k
un homme qui voit clairement des
maifons & des
arbres, qu'il doit croire que ces maifons &
ces
arbres exiftent : ces Efprits angliques toient dans
e mme cas. Nous avons montr la
diffrence
des habitans du Royaume clefte & du
Royaume
fpirituel l'gard de l'tendue des connoiffanccs
,
dans les N*.
1718. loz.
597.
607.
784.
112.1.
1387-98.
337. 2715. 3146. 4448. 9196.
Nous leur dmes que peu d'hommes fur
notre
Terre
avoicnt une perception intrieure nette
,
parce que dans leur jeunefle
on
leur apprend bien
les vrits
,
mais qu'ils ne les pratiquent
pas.
L'homme en effet eft dou de dcut faculrs qui
conftituent l'homme proprement dit ,
la volont
& l'entendement
;
il reoit dans fa mmoire les
vrits qu'on lui enfeigne
,
i en laiffe mme
chapper quelque chofe qui va fe loger dans l'en-
tendement
;
mais ce peu ne pntre gure jufqu'k
la volont
,
qui dtermine la pratique. Comme
ia vue intrieure d'un homme de cette efpece n'efl
pas
illumine par le Seigneur
,
parce qu'il la forme
h. fa lumire ,
il dit qu'il faut avoir la foi
,
qu'il
faut
croire; il raifonne mme k part foi , fi les chofes
font ou ne font pas comme on les dit, & vont
jufqu'k foutenir que la vie de l'ame ne peut rie
voir l dedans: mais ils ne penfent & ne parlent
ainfi, que parce qu'ayant ferm leur entendemens
^
la lumire
celefle , ils font dans les tnbres
^
( )
Y pourquoi les ECprits de cette Terre-l
qu'ils ignoroient ce que c' dl que la foi; ce qu'on
entend par croire. Car c'cil comme fi l'on difoit
un homme qui voit clairement des maifons & de!>
arbres, qu'il doit croire que ces maifons & cei
:lrbres exifient : ces Efprits angliques toient dans.
le mme c;as. Nous avons montr la diffrence
des habieans du Royaume clefie & du Royaume
fpiritue1 l'gard de l'tendue des connoiffances,
dans les N'. 2.718. 202.. S97.
60
7' 7810, 112.1..
-13
8
7--9
8
. 337 27
1
5. 3210
6
. 444
8
. 9
1
9
6