Вы находитесь на странице: 1из 9

Phonologie, Master LFA, semaine 4 Prof.

: Andr THIBAULT

Phonologie, Master LFA Professeur : Andr THIBAULT


Semaine 4 Attention ! Tlchargez la version la plus rcente dAcrobat Reader pour pouvoir rcuprer ce document tel quil a t cr : http://www.adobe.fr/products/acrobat/readstep2.html Neutralisation et archiphonme 1. Introduction Nous avons vu ces dernires semaines quoi correspondait le concept de phonme, cest-dire un ensemble de traits pertinents, distinctifs, qui permettent dopposer deux formes qui constituent ce que lon appelle une paire minimale. Vous aurez remarqu que, pour les consonnes tout le moins, jai pris la peine de chercher des paires minimales dans lesquelles une opposition sobservait dans plusieurs contextes syllabiques ( linitiale, lintervocalique, en finale) ; pour les voyelles, je nai mme pas os maventurer illustrer toutes les positions possibles (essentiellement, toniques et atones dune part, et en syllabe ouverte ou ferme dautre part), car il maurait t trs difficile dviter daborder le sujet dont nous allons parler cette semaine, cest--dire la neutralisation de certaines oppositions dans certains contextes phontiques. 2. Neutralisation et archiphonme : premire approche En effet, nous allons voir aujourdhui que dans certains contextes phontiques, des phonmes qui normalement sopposent et permettent de former des paires minimales perdent cette caractristique. Il y a perte de lopposition, ce que lon appelle techniquement une neutralisation de lopposition. Le rsultat de la neutralisation de deux phonmes est appel archiphonme ; on ne retient dans la liste de ses traits pertinents que ceux qui sont communs aux deux phonmes neutraliss. Nous allons exemplifier tout cela en commenant par le systme phonologique des consonnes, puis nous enchanerons avec des exemples de phonmes vocaliques. 3. Illustration de ces concepts : exemples consonantiques. Lopposition /s/ ~ /z/ et sa neutralisation. 3.1. Contextes o /s/ et /z/ sopposent Je reviens un exemple que nous avons vu la semaine dernire, celui de la fameuse terminaison en -isme, qui comme vous le savez peut se prononcer indiffremment avec une sifflante sourde ([ism]) ou sonorise ([is7m], que lon pourrait aussi transcrire [izm]) sans que cela entrane un changement dans linterprtation de la forme du signifiant : cest le mme mot. Or, nous savons trs bien quen position initiale devant voyelle, en position intervocalique, ainsi quen position finale aprs voyelle, la paire /s/ ~ /z/ permet de former des paires minimales, et correspond donc bel et bien deux phonmes diffrents : En position initiale devant voyelle : saut [so] ~ zoo [zo] ; En position intervocalique : poisson [pwasO$] ~ poison [pwazO$] ; En position intervocalique entre deux mots (liaison) : vous avez [vuzave] ~ vous savez [vusave] En position finale aprs voyelle : visse [vis] ~ vise [vi:z]
-1-

Phonologie, Master LFA, semaine 4 Prof. : Andr THIBAULT

3.2. Contextes o lopposition /s/ ~ /z/ se neutralise Devant consonne, toutefois, il est pratiquement impossible de trouver en franais une paire minimale qui reposerait sur lopposition phonologique /s/ ~ /z/. Ce nest pas seulement vrai devant /m/, mais aussi devant dautres consonnes : il est vrai quil est hautement improbable quun francophone prononce un mot comme aspect avec une sifflante sonore : dans limmense majorit des cas, ce mot se prononcera [aspE], et non *[azpE], en raison du caractre sourd du /p/ qui suit. Mais cest justement cette quasi-impossibilit qui fait que lopposition sourde ~ sonore, dans ce contexte phontique, nest pas vraiment viable. Dautres exemples de [s] devant consonne sourde : asphalte [asfalt] (une variante *[azfalt] est improbable) ; espoir [EspwA] (une variante *[EzpwA] est presque imprononable, moins dtre ivre, et alors de toute faon cest le [p] qui risque de se sonoriser).

Inversement, un mot dans lequel notre [s] prcde une consonne sonore est trs susceptible de se sonoriser, sans que cela change grand-chose la perception que nous avons de la forme du signifiant, qui nest pas identifi comme tant autre chose, indpendamment de la prsence ou de labsence de sonorit. Considrons les exemples suivants : sbire peut se prononcer [sbi :], mais aussi [s7bi :] (que lon pourrait mme transcrire [zbi :]) ; svelte peut se prononcer [svElt], mais tout aussi bien [s7vElt] (ou carrment [zvElt]) ; Isral peut se prononcer [isaEl], mais aussi [is7aEl] (ou [izaEl]) ; esbroufe peut se prononcer [Esbuf], mais aussi [Es7buf] (que lon pourrait mme transcrire [Ezbuf]) ; Je ne sais pas comment vous prononcez Nasdaq, mais a ne change rien notre perception du mot quon le prononce [nasdak], [nas7dak] ou [nazdak].

On voit deux cas de figure : dabord, des mots o lopposition est dfectueuse parce que lun des deux phonmes ne peut se raliser normalement, pour des raisons phontiques (cest le cas du [s] devant consonne sourde, pratiquement obligatoire ; je nai pas trouv de mot qui aurait un z graphique devant consonne sourde, et je ne sais pas comment on arriverait le prononcer comme une vritable sonore) ; ensuite, des mots o la prsence ou labsence de sonorit ne change rien la perception que nous avons du signifiant, que nous interprtons de la mme faon. 3.3. Interprtation phonologique de ces deux cas de figure : larchiphonme Comment une analyse phonologique rend-elle compte de ce phnomne ? On dira que dans un certain contexte phontique, que lon peut dcrire simplement comme devant consonne , lopposition phonologique entre les phonmes /s/ et /z/ est neutralise ; dans cette position, il ne nous reste quune entit abstraite dfinie par un nombre de traits distinctifs ncessairement infrieur celui qui caractrise chacun des phonmes neutraliss. Concrtement, dans le cas que nous avons vu, les traits sonore et sourd cessent dtre pertinents. Nous avons affaire ce que lon appelle par convention un archiphonme, qui ne runit que les traits pertinents qui sont communs aux deux phonmes neutraliss. Ici, larchiphonme a

-2-

Phonologie, Master LFA, semaine 4 Prof. : Andr THIBAULT

pour traits pertinents dtre une consonne constrictive pr-dorso-alvolaire ; cette numration est le plus grand dnominateur commun entre /s/ et /z/. 3.4. La notation de larchiphonme Comment note-t-on un archiphonme en transcription phonologique ? Par convention, les phonologues nutilisent que des lettres majuscules pour noter les archiphonmes. Oui, mais quelle lettre retiendra-t-on ? Par convention encore une fois, les phonologues choisissent le symbole correspondant au terme non marqu de lopposition ; quest-ce que cela veut dire ? Dans lexemple qui nous occupe, nous avons affaire la neutralisation de lopposition entre deux phonmes dont lun est sourd (/s/), et dont lautre est marqu par la prsence de sonorit (/z/). On dira donc que le phonme non marqu est le phonme sourd (/s/) ; par consquent, on reprsentera larchiphonme par le symbole /S/. Si nous reprenons tous les exemples que nous avons vus ci-dessus, en transcription phontique, et que nous essayons de les noter en transcription phonologique, nous obtiendrons donc : asphalte [asfalt] mais /aSfalt/ ; espoir [EspwA] mais /ESpuA/ ; (je reviendrai tout lheure au /E/) sbire [sbi:] ou [s7bi:] ou [zbi:], mais /Sbi/ (notez en outre quon ne note plus la longueur vocalique, trait redondant) ; svelte [svElt] ou [s7vElt] ou [zvElt], mais /SvElt/ ; (id. pour le /E/) Isral [isaEl] ou [is7aEl] ou [izaEl], mais /iSaEl/ (id. pour le /E/) ; esbroufe [Esbuf] ou [Es7buf] ou [Ezbuf], mais /ESbuf/ (id. pour le /E/) ; Nasdaq [nasdak], [nas7dak] ou [nazdak], mais /naSdak/

3.5. Erreurs frquentes dans les transcriptions phonologiques Jen profite pour attirer votre attention sur un point trs important, et trs peu respect dans de nombreux ouvrages o lon peut relever des transcriptions phontiques et phonologiques. Nous avons dj distingu un certain nombre de ralisations phontiques possibles pour ce qui scrit r en franais (il sagissait de variantes libres, cest--dire dtermins sociolinguistiquement et non par la structure phontique du mot). Lune de ces ralisations phontiques est appel le r grassey ; cest une vibrante uvulaire dont on a dit quelle tait caractristique de la diction dEdith Piaf, de Jacques Brel ou de Mireille Mathieu ( tout le moins lorsquils chantent). Le symbole phontique de cette vibrante uvulaire est constitu par un petit [R] majuscule, ce que lon appelle une petite majuscule . Or, dans limmense majorit des cas, les typographes ne respectent pas la taille des caractres et utilisent un [R] majuscule pour noter ce son. Cela est une faute et porte confusion. Dans une transcription phonologique, cela est encore plus grave, car une majuscule en transcription phonologique signifie automatiquement que lon a affaire un archiphonme ; or, comme les diffrents types de r en franais ne sopposent jamais phonologiquement (comme cela est le cas, par exemple, en espagnol ou en portugais), il ny a jamais lieu de poser un archiphonme en transcription phonologique. Faites donc trs attention de bien distinguer R majuscule (qui servirait noter un archiphonme, dans les langues o cest pertinent) de R petite majuscule (qui sert noter la vibrante uvulaire dans une transcription phontique, et qui peut tre retenu, par convention, pour noter le phonme correspondant dans une transcription phonologique). Dans une transcription phonologique, /R/ majuscule serait possible, par exemple, dans une langue comme le portugais, o lopposition entre /r/ et /r/ se neutralise dans certains contextes (il transcrirait alors un archiphonme). En franais, il ny a quun seul phonme correspondant au graphme
-3-

Phonologie, Master LFA, semaine 4 Prof. : Andr THIBAULT

r, quon transcrit par convention // (uvulaire constrictif) ou la rigueur /r/ (uvulaire vibrant), mais jamais /R/. Une erreur trs frquente dans les copies dexamen consiste noter une majuscule dans une transcription phontique ou phonologique, sous prtexte que le mot en graphie traditionnelle scrit avec une majuscule ; ex. : Paris transcrit tort *[Pai] ou */Pai/ Dieu transcrit tort *[Dj] ou */Dj/ (cet exemple nest pas invent, on la dj relev dans un article scientifique )

Il faut videmment prendre conscience du fait que chaque systme smiotique a son ensemble de rgles qui lui sont propres ; la valeur dune majuscule en graphie traditionnelle na rien voir, mais vraiment rien de rien, avec la valeur dune majuscule en transcription phontique ou en transcription phonologique. 3.6. Autres contextes o lopposition /s/ ~ /z/ nest pas neutralise 3.6.1. Devant [l] Jaimerais aussi revenir sur le problme de lenvironnement phontique qui dtermine la validit dune opposition, ou sa neutralisation. Jai dit pour faire vite que lopposition /s/ ~ /z/ tait neutralise devant consonne . Cela ne semble pas tre vrai pour toutes les consonnes (et, surtout, semi-consonnes) du franais. Considrons les mots suivants : ficeler [fisle] (*[fizle] semble impossible, ou alors ce serait un autre mot) ; ciseler [sizle] (*[sisle] semble tout aussi improbable, ou alors encore une fois ce serait un autre mot ; en fait, on peut prononcer de cette faon le nom de famille du peintre impressioniste Alfred Sisley, mais il tait Anglais dorigine et jignore comment ses contemporains franais prononaient son nom).

Attention : ne vous laissez surtout pas abuser par la prsence du e graphique devant le l. Lanalyse phonologique se fait videmment partir de la transcription phontique, laquelle bien sr note la chute du chva (le son not conventionnellement [], on y reviendra). Les sons [s] et [z] sont donc bel et bien en contact avec le son [l]. Ne faites jamais danalyse phonologique partir des formes graphiques ! Petit ex-cursus : le concept de semi-paire minimale Nous avons affaire ici (avec le couple ficeler ~ ciseler) ce que lon appelle une semipaire minimale ; je nai pas russi trouver (mais cela existe peut-tre, cf. Sisley ci-dessus) une vraie paire minimale o une opposition /s/ ~ /z/ se ralise devant [l], mais un locuteur francophone natif peroit nettement quune forme [fizle], qui nexiste pas mais qui pourrait exister, serait un autre mot que ficeler ; de mme, [sisle] nexiste pas, mais il pourrait exister (cest certainement une prononciation possible du nom propre Sisley) et serait alors interprt comme un autre mot que ciseler.1
1

Attention : les tudiants font trs souvent lerreur de dire que deux mots X et Y constituent des paires minimales ; non, bien sr, ils constituent une paire minimale. Une paire comporte deux lments ! On ne dit pas de deux chaussures quelles constituent des paires de chaussure.
-4-

Phonologie, Master LFA, semaine 4 Prof. : Andr THIBAULT

3.6.2. Devant [w] On peut aussi se demander si lopposition /s/ ~ /z/ se neutralise devant la semi-consonne [w]. Considrons la semi-paire minimale suivante : zouave [zwav] (*[swav] semble impossible, ou serait interprt comme un autre mot) ; Souabe [swab] (*[zwab] semble tout aussi improbable, ou alors ce serait un autre mot)

Il semble que devant cette semi-consonne, il ny a pas de neutralisation possible ; si lon distingue ces deux mots, ce nest pas seulement cause de la consonne finale, mais bien aussi cause de la consonne initiale. Le [w] ne se comporte pas de ce point de vue comme les autres consonnes ( lexception du [l]). 3.6.3. Devant [j] Essayons le mme test avec la semi-consonne [j]. Ici, on peut trouver sans problme de vraies paires minimales : les yeux [lezj] ~ les cieux [lesj] lAsiatique [lazjatik] ~ la sciatique [lasjatik]

Le fait de prcder une semi-consonne ne semble donc pas constituer, pour une constrictive pr-dorso-alvolaire, un contexte entranant la neutralisation de lopposition de sonorit (/s/ ~ /z/) ; de ce point de vue, les semi-consonnes ne se comportent donc pas comme limmense majorit des consonnes ( lexception du [l]). 3.6.4. Devant [W] On pourrait dire la mme chose de lautre semi-consonne du franais, [W] : suave se prononce [sWav] et une forme *[zWav], qui nexiste pas mais qui pourrait exister, serait un autre mot (quelque chose qui pourrait scrire *zuave. En franais, on ne peut pas faire alterner librement [s] et [z] devant semi-consonne sans que cela nentrane un changement de signifiant. Nous avons vu quil nen allait pas ainsi devant consonne (autre que [l]). 4. Illustration de ces concepts : exemples vocaliques 4.1. Critres observer (tonique vs atone ; en syllabe ferme vs ouverte) Nous allons maintenant nous livrer un exercice parallle, mais portant cette fois-ci sur le systme des voyelles. Alors que pour les consonnes nous avons port notre attention sur la position dans la structure syllabique (position initiale, finale, intrieure, etc.), pour les voyelles nous retiendrons deux critres : le caractre tonique ou atone ; le fait de figurer dans une syllabe qui se termine par une consonne (on dit syllabe ferme ; certains auteurs parlent de position couverte) ou dans une syllabe qui se termine par la voyelle elle-mme, non suivie de quelque consonne que ce soit (on dit syllabe ouverte). On dira dans le premier cas que la voyelle est entrave et dans le second cas quelle est libre. Ces critres sont dterminants car nous allons voir que le systme des oppositions phonologiques des voyelles du franais (mais
-5-

Phonologie, Master LFA, semaine 4 Prof. : Andr THIBAULT

on pourrait observer la mme chose dans plusieurs langues) nest pas le mme selon le caractre tonique ou atone, et la nature de la syllabe (ouverte ou ferme). 4.2. Le comportement de lopposition /e/ ~ /E/ en syllabe ouverte ou ferme Considrons dabord la nature ouverte ou ferme de la syllabe (et ajoutons quil faut prciser de quelle consonne on parle, puisque le comportement phonologique de la voyelle peut parfois varier selon la consonne). Nous avons vu il y a deux semaines que les deux mots suivants constituent une paire minimale ( tout le moins dans la plus grande partie de la moiti septentrionale de la France, ainsi quen Belgique, en Suisse et au Canada) : nez [ne] ~ nat [nE] ; on peut ajouter facilement dautres exemples : caler [kale] ~ Calais [kalE] pr [pre] ~ prs ou prt [prE] nier [nje] ~ niais [njE] jose peine citer le cas de la premire personne du singulier du futur et du conditionnel, parce que dinnombrables locuteurs ne les distinguent plus trs bien : je ferai [Zf[]e] ~ je ferais [Zf[]E] (jai relev rcemment dans un courriel la faute suivante : lheure qui vous conviendrez ; il fallait comprendre, je suppose, lheure qui vous conviendrait ; cette faute ne peut avoir t commise que par une personne qui ne distingue plus phonologiquement la voyelle ouverte de la voyelle ferme).

Nous avions donc conclu que /e/ soppose /E/, donc que ce sont deux phonmes, et que par consquent le degr daperture (ferm pour le premier, ouvert pour le second) tait un trait pertinent dans leur dfinition. Les transcriptions phonologiques des mots ci-dessus ne seraient donc pas trs diffrentes de leurs transcriptions phontiques. Mais cette opposition estelle possible dans tous les contextes syllabiques ? Observons les mots suivants : pre [pE] (une prononciation [pe], atteste dans certaines varits de franais, nest pas impossible, mais la forme rsultante nest pas un autre mot ; ce nest quune variante stylistique, due un allophone en distribution libre) ; sept [sEt] (une prononciation [set] me semble assez improbable dans la bouche dun francophone natif ; de toute faon, nous aurions toujours affaire au mme mot) ; seize [sE:z] (encore une fois, [se:z] est bizarre et improbable, mais ne serait pas interprt comme un autre mot) ; belle [bEl] ([bel] nest pas normal en franais ; dailleurs, la forme ml, propose par certains pour e-mail, a t critique parce que son accent aigu en syllabe ferme ne respecte pas les tendances phontiques du franais ; un francophone prononce spontanment ce mot comme sil rimait avec miel, mais ce dernier scrit videmment sans accent, ce quil faudrait faire aussi avec ml, indpendamment de son origine [acronyme de messagerie lectronique]).

4.3. Interprtation phonologique : larchiphonme Que peut-on conclure, dans le cadre dune analyse phonologique, partir de ces exemples ? Lopposition entre /e/ et /E/, qui est valide en syllabe ouverte (plus prcisment, en syllabe ouverte tonique), est neutralise en syllabe ferme, quelle que soit dailleurs la consonne qui
-6-

Phonologie, Master LFA, semaine 4 Prof. : Andr THIBAULT

termine la syllabe. On dira donc quil y a neutralisation dans ce contexte phontique entre ces deux phonmes et que larchiphonme rsultant ne retient que le caractre de voyelle orale antrieure moyenne (on ne peut pas prciser quelle est ferme ou ouverte, puisque ce nest pas pertinent). Comment rendre compte de ce phnomne dans la transcription phonologique ? Encore une fois, par lemploi dune lettre majuscule pour reprsenter larchiphonme ; on utilisera tout simplement /E/ (dans ce type dopposition, il ny a pas de phonme marqu qui sopposerait un phonme non-marqu ; cest une opposition de degr daperture, qui ne se dfinit pas par labsence ou la prsence dun trait). Les mots que nous avons vus cidessus se noteraient donc ainsi en transcription phonologique : pre [pE] mais /pE/ ; sept [sEt] mais /sEt/ ; seize [sE:z] mais /sEz/ (sans notation de longueur, trait redondant) ; belle [bEl] mais /bEl/.

4.4. Le comportement de lopposition /o/ ~ /O/ en syllabe ouverte ou ferme 4.4.1. Contextes de neutralisation 4.4.1.1. En syllabe tonique ouverte Dans la srie postrieure, la situation est tout fait diffrente. En syllabe ouverte, en fin de mot, il nest pas possible en franais (sauf dans des varits rgionales archasantes) dopposer un [o] ferm un [O] ouvert : ce contexte phontique entrane obligatoirement en franais lapparition dun [o] ferm. Contrairement ce qui fut le cas jadis (et encore aujourdhui dans certaines rgions), ces paires de mots sont homophones : mot [mo] = maux [mo] pot [po] = peau [po]

4.4.1.2. En syllabe tonique ferme par [] Dautre part, le fait pour la voyelle dapparatre dans une syllabe ferme par la consonne [], par exemple, entrane obligatoirement lapparition dun [O] ouvert : sort [sO:] = saur (dans lexpression des harengs saurs) [sO:] trsor [tezO:] dinosaure [dinOzO:]

4.4.2. Contextes dopposition Si lon sarrtait ici, on pourrait tre amen conclure quon na affaire, en vrit, qu un seul et mme phonme, dont [o] et [O] sont deux allophones, deux variantes combinatoires, cest--dire en distribution complmentaire (voir le cours de la semaine dernire), lune apparaissant en syllabe ouverte et lautre en syllabe ferme. Mais est-ce bien vrai de toutes les syllabes fermes, peu importe la consonne ? Considrons les exemples suivants, que la plupart dentre vous (si vous tes originaires de la moiti septentrionale de la France) devrait encore trouver acceptables comme paires minimales :

-7-

Phonologie, Master LFA, semaine 4 Prof. : Andr THIBAULT

pomme [pOm] ~ paume [po:m] sonne [sOn] ~ Sane [so:n] Paul [pOl] ~ ple [po:l] lobe [lOb] ~ laube [lo:b] top [tOp] ~ taupe [to:p] sotte [sOt] ~ saute [so:t] ode [Od] ~ Aude [o:d] roc [Ok] ~ rauque [o:k]

On est bien oblig dadmettre quune opposition phonologique est possible entre la ferme et louverte, dans un contexte syllabique prcis (cest--dire tonique dans une syllabe ferme par lune des consonnes suivantes : [m, n, l, b, p, t, d, k]). 4.4.3. Interprtation phonologique 4.4.3.1. Contextes o il y a opposition Dans la transcription phonologique de tous les mots transcrits phontiquement ci-dessus, il sera donc pertinent de distinguer le phonme /O/ du phonme /o/ (tout en laissant tomber la notation de la longueur vocalique, trait redondant) : pomme /pOm/ ~ paume /pom/ sonne /sOn/ ~ Sane /son/ Paul /pOl/ ~ ple /pol/ lobe /lOb/ ~ laube /lob/ top /tOp/ ~ taupe /top/ sotte /sOt/ ~ saute /sot/ ode /Od/ ~ Aude /od/ roc /Ok/ ~ rauque /ok/

4.4.3.2. Contextes o il y a neutralisation Comment noterons-nous alors, en transcription phonologique, les mots que nous avons vus auparavant, dans lesquels notre voyelle se trouvait en syllabe ouverte tonique, ou en syllabe ferme par la consonne [] ? Grce larchiphonme /O/, qui reprsente la neutralisation, dans ces contextes phontiques, de lopposition entre la ferme /o/ et louverte /O/ : En syllabe ouverte finale : mot /mO/ = maux /mO/ ; pot /pO/ = peau /pO/.

En syllabe ferme par [] : sort /sO/ = saur /sO/ trsor /tezO/ ; dinosaure /dinozO/.

-8-

Phonologie, Master LFA, semaine 4 Prof. : Andr THIBAULT

4.4.3.3. En syllabe atone vrai dire, et cest l que a se complique, dans le systme phonologique de plusieurs francophones ces deux derniers mots auraient peut-tre d se transcrire plutt ainsi : trsor /tEzO/ ; dinosaure /dinOzO/.

Jai not des archiphonmes /E/ et /O/ dans les syllabes prtoniques (respectivement tr- et -no-), car dans le systme phonologique de bien des francophones la possibilit dopposition phonologique entre la ferme et louverte cesse dtre possible dans ce contexte phontique (en dautres mots, on pourrait crire et prononcer trsor au lieu de trsor et pour bien des locuteurs cela ne ferait aucune diffrence ; on pourrait prononcer [dinozO] ou [dinOzO] sans que personne ne le remarque). Ces exemples montrent encore une fois limportance du contexte phontique, de la position par rapport la structure syllabique et accentuelle, au moment de dterminer la valeur phonologique dun son, la pertinence phonologique dun trait, lexistence dune opposition. 4.4.4. Erreur viter : emploi de archiphonme dans des cas de neutralisations rgionales Jaimerais terminer avec une prcision importante : certains auteurs parlent tort darchiphonme lorsque, dans certaines varits rgionales, des oppositions normalement pratiques selon la norme ne sont plus valides. Par exemple, dans de nombreuses rgions, on ne distingue plus entre /e/ et /E/ en syllabe ouverte finale (donc, on ne peut plus distinguer pr de prs, par exemple). Cela ne nous autorise pas dire que ces locuteurs connaissent un archiphonme /E/ dans ces mots ; le concept darchiphonme na de sens que si, lintrieur de leur systme, les locuteurs connaissent dans au moins un contexte phontique la possibilit dune opposition. Or, pour ces locuteurs, la possibilit dopposer nexiste nulle part. Il ny a donc pas, lintrieur de leur systme eux, de neutralisation, et par consquent pas darchiphonme. Il y a simplement un autre systme phonologique, diffrent de celui quenseigne (encore!) la norme.

-9-

Вам также может понравиться