Вы находитесь на странице: 1из 3

Porqu la palabra Obispo en la Biblia versin Reina Valera (RV)?

El presente es un pequeo estudio del Texto 1Pe 2:25 donde se le llama al Mesas Obispo de nuestras almas. No pretendemos llegar a una conclusin definitiva pues habra que estudiar ms profundamente esta palabra en otros pasajes; sin embargo las primeras evidencias muestran que en la versin RV tenemos monje encerrado, es decir se tradujo para justificar la aparicin en la iglesia (cristiana y evanglica) de oficiales supervisores, es decir controladores, que a la postre se convierten en lderes religiosos que en el nombre del Eterno controlan las vidas de los creyentes en lo espiritual, econmico y moral (religin). 1. El texto en la versin RV 1995 dice asi: 1Pe 2:25 Vosotros erais como ovejas descarriadas,[f] pero ahora habis vuelto al Pastor y Obispo de vuestras almas.[g] La versin RV1960 con la concordancia Strong lee asi: 1Pe 2:25 Porque G1063 C vosotros erais G2258 VI-I2P como G5613 B ovejas G4263 NNPN descarriadas, G4105 VPPP-PNN pero G235 C ahora G3568 B habis vuelto G1994 VAPI2P al G1909 G3588 P DASM Pastor G4166 NASM y G2532 C Obispo G1985 NASM de vuestras G5216 RP2GP almas.
G3588 G5590 DGPF NGPF

La palabra Obispo se tradujo de la palabra griega epskopos referenciada con G1985. G1985 epskopos de G1909 y G4649 (en el sentido de G1983); superintendente, i.e. oficial cristiana a cargo general de una (o la) iglesia (literalmente o figurativamente):- obispo. Es decir un Obispo es un superintendente, esto es, un oficial de la iglesia cristiana (catlica o protestante) a cargo de una (o la) iglesia. En principio me suena a monje encerrado (es la expresin para indicar que posiblemente el traductor meti una interpretacin propia de la teologa catlica). As que procederemos a analizar otras versiones.

2. Una de las versiones que muchas veces nos van a traer luz en estos casos de monje encerrado es la versin Peshitta (versin en espaol de los antiguos escritos arameos) donde leemos: 1Pe 2:25 porque ustedes andaban descarriados como ovejas, pero ahora han retornado al Pastor y Guardin de sus almas. Aqu observamos que la palabra Obispo en la RV es la de Guardin en la versin Peshitta. Guardin, alguien que guarda cuidando nuestras almas, no un superintendente. 3. Veamos ahora la versin catlica de Junneiman (traduccin al espaol de la versin septuaginta, versin directa del griego, hebreo y arameo) dice as: 1Pe 2:25 Pues erais como ovejas errantes; pero os convertisteis ahora al pastor y guarda de vuestras almas. Esta versin coincide con la versin Peshitta al traducir guarda, en lugar de guardin. El texto empieza a decirnos entonces que no es un oficial de la iglesia cristiana, sino ms bien una funcin del Mesas, el Pastor de Israel. 4. Veamos otra versin, la versin del Nombre Restaurado, utilizada por muchos Judo-Mesinicos: 1Pe 2:25 Porque ustedes eran como ovejas descarriadas; pero ahora han hecho teshuvah [1] al Pastor y Guardin [2] de sus seres.
(Teshuvah: retorno o volverse con pleno arrepentimiento al ELOHIM de ABRAHAM).

El Guardin de Israel, una referencia directa al Eterno, que guardaba a Israel en el desierto mientras regresa de Egipto a la Tierra Prometida (primer xodo). As que bajo el Ministerio Mesinico de Yhashua lo que realmente nos dice el pasaje es una referencia directa al segundo xodo (ver video anex0 ), donde el desierto representa el caminar por el exilio de las dos casas (Casa de Jud y Casa de Israel). As que el Mesas es El Pastor de Israel que guarda nuestras vidas mientras vamos por el desierto retornando a Casa (Jerusalem).

5. Finalmente observemos la Nueva Versin Internacional (NVI) elaborada por expertos evanglicos, con cierta presin catlica pero que en muchas casos logr descubrir y sacar al monje encerrado: 1Pe 2:25 Antes eran ustedes como ovejas descarriadas, pero ahora han vuelto al Pastor que cuida[i] de sus vidas. Oh, AleluYah. Como vemos en esta versin se ha eliminado totalmente el efecto del moje al sealar que el texto original se refiere ms que un oficial de la iglesia cristiana, a una funcin del Mesas: GUARDAR o CUIDAR de nuestras Vidas (almas) mientras regresamos, coincidiendo con las otras versiones (Peshitta, Versin del Nombre Verdadero y la Versin Catlica de la Septuaginta). 6. Conclusiones a. La versin RV intenta justificar la existencia del oficio de OBISPO como un oficial o superintendente que supervisa en la iglesia cristiana o evanglica. b. No se le puede asignar a Yahosha nuestro MESAS el ttulo de OBISPO (oficial supervisor) sino es el Eterno cuidando nuestra vida mientras retornamos del desierto (exilio) a casa (el Elohm de Abraham).

Вам также может понравиться