Вы находитесь на странице: 1из 102

ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO

Adonis Saliba Verso 1.1 (2006)

INTRODUO ............................................ 6 LIO 1: ALFABETO E PRONNCIA .. 9 AS VOGAIS ................................................... 9 AS CONSOANTES .......................................... 9 CONSOANTES COM SINAIS .......................... 10 NASALIZAO E FONTICA ........................ 10 ACENTUAO E DITONGOS ........................ 10 UM PRIMEIRO TEXTO... .............................. 12 TODO O ALFABETO..................................... 14 LIO 2: SUBSTANTIVOS, ADJETIVOS, ADVRBIOS, VERBOS, ARTIGO ..................................................... 15 SUBSTANTIVOS E O PLURAL ....................... 15

ADJETIVOS E O PLURAL .............................. 15 ADVRBIOS ................................................ 16 VERBOS ..................................................... 16 CONJUGAO DOS VERBOS E OS PRONOMES PESSOAIS ................................................... 17 ARTIGO DEFINIDO ...................................... 19 RAZES E TERMINAES ............................ 19 INTERROGATIVOS....................................... 20 RESUMINDO A LIO 2 .............................. 22 LIO 3: NOMES PRPRIOS, FEMININO, TTULOS, POSSESSIVOS, ANTONIMOS ............................................. 23 NOMES PRPRIOS ...................................... 23 NOMES PRPRIOS FEMININOS .................... 24 O FEMININO ............................................... 24 NOMES DE GENTILEZA OU TTULOS ........... 25 GNERO ..................................................... 25 HOMO E ONI ....................................... 26 PRONOMES POSSESSIVOS ........................... 26 ANTNIMO ................................................. 27 RESUMO DA LIO 3 .................................. 28
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 2

LIO 4: ORAES, ACUSATIVO, AUMENTATIVO, DIMINUTIVO, NMEROS ................................................. 29 A ORAO ................................................. 29 ACUSATIVO ............................................... 30 ACUSATIVO ............................................... 30 OUTROS TIPOS DE ORAES ....................... 30 A ORAO PREDICATIVA ........................... 31 OS PRONOMES INTERROGATIVOS KIO, KIA, KIU ........................................................... 31 POR QUE BONAN TAGON TEM ACUSATIVO? .............................................. 32 O PRONOME SI E O POSSESSIVO SIA ..... 33 O AUMENTATIVO E O DIMINUTIVO ............. 33 OS NMEROS EM ESPERANTO.................... 35 RESUMO DA QUARTA LIO...................... 36 LIO 5: OS NUMERAIS, O ANO, O DIA, DATAS E HORAS ............................ 37 OS NMEROS E SUAS DERIVAES ............. 37 OS MULTIPLICATIVOS E OS FRACIONRIOS 38

COLETIVOS ................................................ 39 A PREPOSIO DISTRIBUTIVA PO ........... 39 ANO, ESTAES, MESES E DIAS .................. 40 DATAS E O INTERROGATIVO KIAM ......... 41 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS .................. 42 INTERROGATIVOS KIOM, KIOMA, PREPOSIO DA ..................................... 43 OS PREFIXOS BO, GE, DIS, EK, RE .......................................................... 44 RESUMO DA 5 LIO ................................. 45 LIO 6 CORRELATIVOS.................... 47 OS RADICAIS E TERMINAES DOS CORRELATIVOS .......................................... 48 OS CORRELATIVOS PRONOMINAIS ............. 49 UTILIZAO DOS CORRELATIVOS PRONOMINAIS ............................................ 50 OS ADVRBIOS CORRELATIVOS ................. 51 UTILIZAO DOS CORRELATIVOS ADVERBIAIS ............................................... 52 UTILIZAO DOS CORRELATIVOS ADVERBIAIS ............................................... 52
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 3

A CONJUNO AR AS PARTCULAS AJN E I .............................................................. 52 OS PRONOMES RELATIVOS ........................ 53 ORAES ADVERBIAIS .............................. 54 RESUMO DOS CORRELATIVOS: ................... 55 LIO 7: COMPARATIVO, SUPERLATIVO, SUFIXOS VERBAIS AD,IG,I ......................................... 57 OS GRAUS E O SUPERLATIVO ABSOLUTO ... 57 COMPARATIVOS ......................................... 58 EXEMPLOS DE COMPARATIVOS .................. 59 O SUFIXO VERBAL: -AD-............................. 59 O SUFIXO VERBAL -IG-: .......................... 60 O SUFIXO -I- ......................................... 61 PALAVRAS INVARIVEIS: .......................... 61 AFIXOS: ..................................................... 62 RESUMO DA LIO 7 ................................. 63 LIO 8: PARTICPIOS ATIVOS ......... 64 O PARTICPIO E O GERNDIO ...................... 64 OS PARTICPIOS EM ESPERANTO ................ 64

O PARTICPIO ATIVO ................................... 65 PARTICPIO NO PRESENTE ........................... 66 O PARTICPIO NO PASSADO E NO FUTURO ... 66 AS FORMAS ADJETIVAS, ADVERBIAIS E SUBSTANTIVAS ........................................... 67 UMA POESIA... ............................................ 68 PALAVRAS INVARIVEIS ............................ 68 AFIXOS ...................................................... 69 RESUMINDO A LIO 8 .............................. 70 LIO 9: PARTICPIOS PASSIVOS ..... 71 OS PARTICPIOS PASSIVOS .......................... 71 USOS DOS PARTICPIOS PASSIVOS .............. 71 AGENTE DA PASSIVA .................................. 74 OUTRAS FORMAS DE UTILIZAO DO PARTICPIO ................................................. 74 PARTE DE UMA POESIA... ............................ 75 PALAVRAS INVARIVEIS ............................ 76 AFIXOS ...................................................... 77 RESUMINDO A LIO 9 .............................. 78

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 4

LIO 10: CONSTRUO DAS PALAVRAS E FRASES EM ESPERANTO ..................................................................... 79 JUSTAPOSIO ........................................... 79 PREFIXOS ACIDENTAIS E AFIXOS COMO RADICAIS ................................................... 80 PALAVRAS INTERNACIONAIS ..................... 81 ACUSATIVO DE DIREO ........................... 81 AS ORAES INTEGRANTES ....................... 82 FRASES DE DVIDAS E CONDIES ............ 83 ALGUMAS CONJUNES............................. 84 OUTRAS CONJUNES................................ 84 RESUMINDO A LIO 10 ............................ 86 LIO 11: AS REGRAS FUNDAMENTAIS DO ESPERANTO ..... 87 A GRAMTICA DO ESPERANTO .................. 87 MAIS PALAVRAS INVARIVEIS ................... 90 CONSIDERAES SOBRE OS TEMPOS VERBAIS .................................................................. 92 PREDICATIVO DO OBJETO E APOSTO .......... 92

RESUMINDO A LIO 11 ............................. 93 LIO 12: LITERATURA DO ESPERANTO ............................................. 94 ZAMENHOF E OS PRIMEIROS TEMPOS .......... 95 CANO DO EXLIO ................................... 97 A LITERATURA ESPERANTISTA NO BRASIL . 98 BRAZILA NACIA HIMNO ............................. 99 LA OFICIALIO DE LA INTERNACIA LINGVO ................................................................. 101 UMA PALAVRA FINAL .............................. 102

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 5

INTRODUO
O Esperantoa uma soluo moderna para a comunicao do mundo atual. E a UNESCO, rgo da ONU para educao, j reconheceu isso por duas vezes de uma maneira bem formal em 1954 e em 1985. Tais decises no foram por acaso, mas graas a um trabalho rduo dos esperantistas em todo mundo. A necessidade de um idioma internacional um fato inegvel hoje em dia, haja vista a presena marcante do ingls no mundo. Mas os grandes senes para o ingls no mundo, a sua no neutralidade internacional que prestigia um mundo economicamente dominante e sua irregularidade gramatical, associada uma fontica complexa. Sabemos claramente da ineficincia dos cursos de ingls em preparar falantes desse idioma e isso no por inpcia dos professores, mas por dificuldades da lngua. Por outro lado, a adoo de uma lngua projetada como o
a

Esperanto causa um pouco de preconceito antecipado. Mas, conhecendo-se a lngua e sua comunidade, a situao se altera consideravelmente. Presentemente, o principal inimigo do Esperanto o desconhecimento geral em relao a ele,

Informaes atualizadas sobre o Esperanto podem ser obtidas no Wikipedia

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 6

associado a interesses anglfilos de que no haja uma divulgao mais ampla do idioma de Zamenhof [b], por razes bvias do ponto de vista econmico. Uma melhor conscientizao de democracia lingstica em termos globais, certamente, reverteria esse quadro a favor do Esperanto. Por outro lado, os esperantistas acreditam que a adoo do Esperanto pela humanidade apenas uma questo de tempo, uma vez, que a existncia de uma comunidade internacional em mais de 100 paises uma prova contundente da internacionalidade dessa lngua. Essa concluso uma decorrncia do movimento esperantista que j utiliza intensamente o Esperanto por mais de 115 anos, com mais de 50000 obras publicadas (equivalente a um biblioteca de porte mdio) nesse idioma. H mais de 100 peridicos de circulao internacional em Esperanto. Cerca de 1000 congressos e
b

eventos so realizados anualmente, em todo mundo. Com a finalidade de proteger a evoluo do Esperanto, h a Academia de Esperanto, uma instituio formada de lingistas notveis que representam eqitativamente blocos culturais lingsticos. Em Esperanto, h rdios fazendo transmisses freqentes, inclusive a Radio Polnia, Radio Pequim e Rdio Vaticana. H uma universidade itinerante que ocorre anualmente durante os grandes congressos mundiais da UEA[c] que se realizam desde 1905. Deve-se citar que presentemente, a Academia de Cincias de San-Marino formada de cientistas internacionais, tem basicamente o Esperanto como lngua de trabalho. O objetivo principal do Esperanto o de ser uma lngua auxiliar internacional. O movimento esperantista procura trabalhar para que isso ocorra o mais rpido possvel. Essa tarefa rdua frente ao grande
c

Lzaro Lus Zamenhof, 1859-1917, mdico polons criador do Esperanto. Maiores informaes sobre Zamenhof podem ser obtidas na Internet: http://pt.wikipedia.org/wiki/Ludwik_Lejzer_Zamenhof

UEA (universala Esperanto-Asocio) o principal orgo internacional do mundo esperantista, tem sede em Rotterdam, Holanda. Pode-se obter maiores informaes sobre a UEA atravs do site http://uea.org

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 7

preconceito ao Esperanto e desinformao quanto ao seu sucesso. No entanto, isso realmente uma questo de tempo, uma vez que o Esperanto uma lngua pronta para assumir esse papel. De uma forma geral, podemos pensar que, presentemente, o Esperanto goza de um status maravilhoso de ser realmente uma lngua viva, de ter uma comunidade crescente e plenamente internacional. O Esperanto respeita a liberdade e o direito de expresso entre os seres humanos em igual condio. Por isso, ser esperantista muito mais do que se falar um idioma, mas defender com veemncia a diversidade cultural da Terra. Falar esperanto , portanto, entrar para uma humanidade diferente onde o discurso futurista, cultural, inteligente e, absolutamente, cooperativo. Somando-se a todo esse movimento real, h tambm o virtual, que a globalizao da Internet nos trouxe. Conforme nos relata o goggle.com o esperanto a 24 lngua cultural do mundo, acima do checo e abaixo do grego moderno e onde o nosso portugus ocupa uma mera 13 posio. A partir desse

fato, pode-se depreender o nvel cultural do mundo esperantista. Realmente, podemos encontrar em termos mundiais 6 prmios Nobel. Enquanto o Brasil, com os seus 160 milhes de pessoas, nunca teve um nico prmio Nobel. Bem-vindos a esse curso bsico de Esperanto. Para maiores informaes sobre esse idioma em lngua portuguesa, indicamos que os interessados visitem a pgina da Liga Brasileira de Esperanto (http://www.esperanto.org.br), onde se pode ter acesso a vrios locais na internet que descrevem o Esperanto no Brasil e no mundo. Adonis Saliba

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 8

LIO 1: ALFABETO E PRONNCIA As vogais


No alfabeto do Esperanto h 28 letras, sendo que todas tm um nico som. So ao todo cinco vogais: a, e, i, o, u - que se pronunciam como em portugus, mas, atente para os seguintes fatos: e se pronuncia como em mesa, trs. o se pronuncia como em boca, povo, nunca como em aps Deve-se tomar muito cuidado para no se dizer o o e e finais como u ou i, pois isso confundiria o significado de muitas palavras em Esperanto.

As consoantes
b, d, f, k, l, m, n, p, t, v, z so pronunciadas como no portugus. Mas atente para: c - pronuncia-se como o ts de tsar; j - tem um som de i breve como em pai, lei. g - sempre gutural como em gato, nunca pronunciado como j mesmo na frente de e ou i. h - sempre aspirado como na palavra inglesa house. r - tem um som fraco com em caro; nunca gutural como em carro ou Rita. s - sempre forte e sibilante como em sapo, assim.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 9

Consoantes com sinais


Existem 6 consoantes em Esperanto que tm sinais diacrticos, como no portugus temos o c com cedilha que uma letra totalmente diferente do c. - pronuncia-se tch, como em atchim; - pronuncia-se dj, como em adjetivo, adjunto; - fortemente aspirado como em mujer do espanhol; - como o nosso j de janela; - tem o som de ch, como em ch; - tem o som de u breve como em pau, mau, saudade.

A cada letra corresponde um nico som e vice-versa, por isso o Esperanto uma lngua absolutamente fontica. Como exemplo, temos palavras em Esperanto iguais ao do portugus, mas escritas foneticamente: kara, fiksa, ke que significam cara, fixa, que. Em Esperanto, no h letras mudas, nem encontros consonantais. Quando aparecem, letras iguais so pronunciadas distintamente: uu(dj-u), dommastro(dom-ms-tro), mallonga(mal-lnga), dissemi(dis-smi), pachoro(pats-hro), lasthore(last-hre), malhela (mal-hla), senhalta(senn-hlta).

Acentuao e ditongos Nasalizao e fontica


Em Esperanto, no h sons nasalizados. Portanto, muito cuidado para no pronunciar o a como em elefante=elefte, logo a palavra elefanto em Esperanto, pronunciase elef-nn-to. Todas as palavras em Esperanto so paroxtonas. Isto , todas as palavras so acentuadas na penltima slaba: leciono (le-tsi--no), evalo (tche-v-lo), beto (b-to), geologo (gue-o-l-go), geologio (gue-o-lo-gu-o), entila (djenn-t-la), helpi (hl-pi),
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 10

eo (-hrro), pajlo(pi-lo), urnalo(jur-n-lo), loko(l-ko), rivero(ri-v-ro), sesa (s-sa), ipo(ch-po), fralo (fru-lo)

Note que em geologio, as vogais apostas formam slabas aparte e, portanto, o acento, que paroxtono, recai no gi. Como vimos anteriormente no h encontros voclicos (ditongos) em Esperanto, mas em termos fonticos sim: aj - i como em pai; ej - i como em lei; oj - i como em boi; uj - i como em fui; ja - i como em iai; jo - i como em ioi; ju - pronuncia-se i ; a- u como em pau; e- u como em europa; Mais alguns exemplos:

sinjoro (si-ni--ro); caro (ts-ro); erci (chr-tsi); pensi(p-nn-si); mani(m-nn-dji); monto (m-nn-to); ojo(dj-io); nun (n-nn); min (m-nn), kanti (k-nn-ti); arma(tchr-ma); kisi (k-ssi); krei (kr-i); patroj (p-troi); balai(ba-l-i); balaj (b-lai); morga (mr-gau).

Note para esses importantes detalhes: 1. 2. H tantas slabas em esperanto, quanto as vogais existentes em cada palavra. Atente para o fato que o j e o so consoantes.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 11

Um primeiro texto...
Tente entender e se possvel decorar. Caso algum lhe pergunte como o esperanto simplesmente o fale em voz alta. Simpla, fleksebla, belsona, vere internacia en siaj elementoj, la lingvo Esperanto prezentas al la mondo civilizita la sole veran solvon de la problemo de lingvo netrala, ar tre facila por homoj ne multe instruitaj, i estas komprenata sen peno de la personoj bone edukitaj. Sm-pla, fle-ks-bla, bel-s-na, v-re in-ter-na-ts-a en s-ai e-le-mn-toi, la ln-gvo Es-pe-rn-to pre-zn-tas al la mn-do tsi-vi-li-z-ta la s-le v-ran sl-von de la pro-bl-mon de ln-gvo neu-tr-la, tchr tre fa-ts-la por h-moj n ml-te ins-tru--tai, dji s-tas kom-pre-n-ta sn p-no de la per-s-noi b-ne e-du-k-tai

A traduo do texto: Simples, flexvel, sonora, verdadeiramente internacional em seus elementos, a lngua Esperanto apresenta ao mundo civilizado a nica verdadeira soluo do problema de lngua neutra, porque muito fcil para os homens no muito instruidos, ela compreendida sem dificuldade pelas pessoas bem educadas.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 12

Alguns exerccios a mais, para voc ler em voz alta: Cia, ia, regi, rei, iu, ju, prujno, maljuna, seshora, heroino, pesilo, pezilo, anta,vesto, veto, praulo, fralo, nenio, adia, rezervi, krajono, feino, iel, anceli. malplej, dudek, tiuj, kuiri, alia, darigi, dimano, sinjoro, ajn, ago, ao, asao, pejo, manjo, eksceso, farmacia, fluida, foiro, geologio, infano, buljono. Tsa, tcha, rgui, rdji, u, i, prino, malina, ssshra, herono, pesslo, pezlo, nn-tau, vssto, vchto, pralo, frulo, neno, adau, rezrvi, craino, feno, tchel, chantsli. ml-plei, d-dek, t-ui, ku--ri, al-a, dau-r-gui, dimnn-tcho, si-ni-ro, inn, go, djo, tchassjo, ptchio, mnio, ekss-tssso, farmatsa, fluda, foro, gueologuo, inn-fnno, bulino.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 13

Todo o alfabeto
As 28 letras do alfabeto do esperanto e seus nomes so: AB C D EF G H I J K L M N OP R S T U V Z a bo co o do e fo go o ho o i jo o ko lo mo no o po ro so o to u o vo zo Como se pode notar no h em Esperanto as letras x (ikso), y(ipsilono), w(duobla vo) que so usados apenas como smbolos matemticos, assim como em portugus usamos o alfabeto grego. A UNESCO, rgo da ONU para a educao, j reconheceu, por 2 vezes, o Esperanto como uma lngua til para melhorar as relaes culturais e amistosas entre as naes. Cabe agora aos estados-membros adotar o Esperanto como um instrumento real para promover uma internacionalidade mais democrtica.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 14

LIO 2:
SUBSTANTIVOS, ADJETIVOS, ADVRBIOS, VERBOS, ARTIGO

Substantivos e o plural
terminaes: -o -oj Os substantivos so palavras que do nomes s coisas, reais ou imaginrias. Por exemplo: cavalo, amor, Brasil, homem, mulher, montanha, esperana, etc. Em Esperanto os substantivos so sempre terminados em -o no singular e em -oj, no plural. Eis alguns exemplos: filo - filoj (filho - filhos), evalo - evaloj (cavalo-cavalos), floro - floroj (flor - flores), tono - tonoj (pedra-pedras).

Adjetivos e o plural
terminaes: -a -aj As palavras que exprimem qualidade das coisas so os adjetivos. Em Esperanto, os adjetivos terminam em -a no singular e -aj no plural, concordando com o nmero do substantivo. Eis alguns exemplos: granda (grande), forta (forte), utila (til), fortaj evaloj (cavalos fortes), alta domo (casa alta), riaj viroj (homens ricos). Como se pode ver os adjetivos tendem a ficar na frente dos substantivos, mas esta regra no fixa. Podemos dizer: Dio bona kaj pova (Deus bom e poderoso). Mas o estilo comum faz-lo anteceder ao substantivo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 15

Advrbios
Terminao: -e So palavras invariveis que exprimem circunstncia de tempo, lugar, modo, qualidade, quantidade, afirmao, dvida, etc. Em Esperanto, os advrbios derivados de substantivos, adjetivos, verbos, etc terminam em -e e so invariveis em gnero e nmero. Por exemplo: bone (bem); rie(ricamente); certe (certamente), hejme (em casa), laste (ultimamente). H tambm advrbios primitivos e que no necessariamente terminam em -e, por exemplo: hodia (hoje); jes (sim); ne (no); pli (mais); neniam (nunca); anka (tambm), etc.

Verbos
Terminaes: -as -is -os -i -u -us Os verbos servem para exprimir uma ao: Petro skribas. (Pedro escreve.) ou, ainda, uma relao de estado ou qualidade: Lakto estas blanka. (Leite branco.) Estos multaj homoj. (Haver muitas pessoas.) Ou, ainda, para expressar um fato: Tondris! (Trovejou!) As terminaes verbais, em Esperanto, so: presente -as infinitivo -i passado -is imperativo -u futuro -os condicional -us

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 16

Conjugao dos Verbos e os Pronomes Pessoais


mi, vi, li, i, i, ni, ili, oni, si

Doni (dar), legi (ler), studi (estudar). Mi donas. (Eu dou.) Vi donos. (Tu dars, vs daris, voc dar ou vocs daro) Li ricevis (ele recebeu), i aetis (ela comprou), i dormas (ele ou ela dorme) Ni kantus, se li permesus. ( Ns cantaramos, se ele permitisse). Ili dancis is malfrue. ( Eles danaram at tarde). Oni vivis, vivas kaj vivos (A gente viveu, vive e viver). Li donacis al si mem. (Ele fez uma doao a si mesmo)

Maru! (Marchem!). Manu vi! (Come (tu) ou comei (vs) ) Volu Dio! ( Queira Deus!) Ni kantus, se li permesus. ( Ns cantaramos, se ele permitisse). Ili dancis is malfrue ( Eles danaram at tarde). Oni vivis, vivas kaj vivos (A gente viveu, vive e viver). Li donacis al si mem. (Ele fez uma doao a si mesmo)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 17

Resumo dos pronomes pessoais: Mi eu Ni Vi tu, voc Vi Li ele Ili i ela Oni i ele, ela (d) Si ns vs eles, elas a gente reflexivo da terceira pessoa singular ou plural Caminhei. ( Mi iris.) Danvamos. (Ni dancis). Quando vim, falei com ela e fomos piscina. (Kiam mi venis, mi parolis al i kaj ni iris al la naejo)

Algumas observaes importantes sobre os verbos e sobre os pronomes: 1. Como voc pode ver o Esperanto absolutamente regular e no h qualquer exceo de conjugao. 2. Todas as pessoas gramaticais tm a mesma conjugao, imprescindvel que o sujeito ou pronome pessoal sempre acompanhe o verbo:
d

3. H verbos impessoais como: Choveu. (Pluvis.) Nevar. (Neos) 4. O verbo haver no sentido de existir, traduz-se para o Esperanto sempre como ESTI (ser,estar): Amanh haver festa (Morga estos festo.)

O pronome i similar ao it do ingls, referindo-se preferencialmente a animais, seres inanimados ou assexuados. No entanto, para uma criana que no se sabe o sexo, pode-se empregar esse pronome.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 18

Artigo Definido
la A palavra la o artigo definido em Esperanto, significando o, a, os, as. Por exemplo: la patroj (os pais), la granda leono (o grande leo), la kampoj (os campos). Em Esperanto, no h artigo indefinido. A indeterminao marcada simplesmente pela ausncia do artigo definido. Portanto, Viro mortis. (Um homem morreu.) Knabino dancas en la salono. (Uma menina dana no salo.)

Razes e Terminaes
san, bon, mort, ... + -o, -a, -e, -i, -as, ... A Raiz a parte invarivel da palavra. importantssimo que saibamos reconhecer as razes em Esperanto, pois o forte dessa lngua a derivao que fazemos com as raizes e as terminaes: Voc j conhece algumas terminaes em Esperanto: -o, -a, -e, -i, -as, -os, -is, -i, -u, -us sano (sade), sana (saudvel), sane (saudavelmente), sani (estar com sade), etc. skribo ( (a)escrita), skriba (escrito), skribe (por escrito), skribi (escrever),
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 19

mi skribas (escrevo), vi skribos (escrevers), li skribis (ele escreveu), skribu! (escreve!), se ni skribus (se escrevssemos).

Obs: o uso de apstrofos apenas para salientar o uso dos radicais com as terminaes. O Esperanto normal no utiliza esses sinais.

Interrogativos
u...? Jes/Ne Em Esperanto, quando se pergunta esperando-se sim(jes) ou no(ne) como resposta, utiliza-se a partcula u , no nicio da frase interrogativa: u li manas? (Ele come?): Jes, li manas (Sim, ele come) Ne, li ne manas (No, ele no come). Kio? Kia? Kiu? Kiuj? Mas, h outros pronomes interrogativos em Esperanto: Kio = O que? Kio estas sur la tablo? Libro. (O que est em cima da mesa? Um livro.) Kio estas sur la tablo? Libroj Quando se pergunta com KIO espera-se uma resposta com um substantivo, portanto uma palavra terminada com -o ou no plural -oj. No entanto, no h plural para KIO.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 20

Kia = De que tipo, como? (Pergunta a qualidade das coisas) Kia estas la libro? Bona. (Como o livro? Bom.) Kiaj estas la libroj? Bonaj. (Como so os livros? Bons.) Kiu = Quem? O que? Qual? Quais? (pergunta pela individualidade das coisas) Kiu alvenis? Petro. (Quem chegou? Pedro.) Kiuj alvenis? Petro kaj Maria. (Quem chegou? Pedro e Maria.) Kiuj libroj estas sur la tablo? De geografio kaj matematiko. (Quais livros esto sobre a mesa? De geografia e matemtica.) As naes ainda precisam se entender muito bem para viver momentos de paz. O Esperanto uma grande contribuio para auxiliar na compreenso entre os povos, pois no pretende ser uma lngua nica para o mundo, mas uma segunda lngua auxilar para todos. Um adoo mais generalizada do Esperanto permitiria que as grandes decises no mundo fossem tomadas de uma maneira mais democrtica, sem previlegiar algumas paises, em detrimento de outros.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 21

Resumindo a Lio 2
Voc aprendeu at aqui os seguintes itens: Substantivos - teminados em -o no singular e -oj no plural; Adjetivos - teminados em -a no singular e -aj no plural; Advrbios derivados - terminados em -e; Verbos: no infinitivo (-i), no presente (-as), no passado (-is), no futuro (-os), no condicional (-us), no imperativo (-u); Pronomes Pessoais: (mi, vi, li, i, i, ni, ili, oni, si); Artigo Definido: la ; o artigo indefinido no existe. Raizes e derivaes; Agora est na hora de fazer os exerccios da lio 2. Tente faz-los por escrito manualmente. Isso facilita a sua capacidade de escrever e aprender o Esperanto mais facilmente. Sen ordo en afero ne ekzistas prospero! (Sem ordem no negcio (coisa, assunto), no h prosperidade!)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 22

LIO 3:
NOMES PRPRIOS, FEMININO, TTULOS, POSSESSIVOS, ANTONIMOS

Nomes Prprios
Nomes prprios em Esperanto so tambm escritos com a primeira letra maiscula, como no portugus. Adamo, Brazilo, Jakob, Marta, Zamenhof, Johano Por j definirem bem a situao que denominam, no se pode usar o artigo definido la. Portanto, a Argentina em Esperanto seria somente Argentino. Mas usamos o artigo caso se empregue uma qualificao antes do nome, por exemplo: La rivero Nilo (O rio Nilo) La granda San-Palo (A grande So Paulo) La reo Salomono (O rei Salomo).

H uma tendncia de formao regular dos nomes de pases, mas discutiremos isso mais a frente.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 23

Nomes Prprios Femininos


Em Esperanto, no h regras fixas para os nomes prprios, mas alguns j so esperantizados. O uso dos nomes prprios que fixa a sua grafia. No se encomode ao ver alguns nomes femininos terminados em -o, pois isto comum: Sofio, Margareto, etc. Alis nomes prprios so substantivos e substantivos so terminam em -o. Mas, esta regra, muito usual no incio do Esperanto, de se esperantizar nomes femininos, vem perdendo fora entre os esperantistas, devido ao costume internacional de se ter nomes femininos terminados em -a.

O Feminino
Sufixo: -inO sufixo -ino em Esperanto indicativo do feminino. Se aplica, sem exceo, a todos os substantivos sexuados: viro (homem) virino (mulher); bovo (boi) bovino (vaca); brazilano (brasileiro) brazilanino (brasileira); amiko (amigo) amikino (amiga); edzo (marido) edzino (esposa); hundo (co) hundino (cadela); frato (irmo) fratino (irm); tigro (tigre) tigrino (tigreza); interessante que quando se quer enfatizar o sexo masculino, utiliza-se a raiz vir como prefixo: evalo (cavalo) virevalo (garanho); bovo (boi) virbovo (touro); leono (leo) virleono (leo macho);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 24

Nomes de Gentileza ou Ttulos


As formas de tratamento em Esperanto, mais comuns so: Sinjoro (Senhor) abreviado para S-ro Sinjorino (Senhora) abreviado para S-ino Fralino (Senhorita) abreviado para F-ino Doktoro (Doutor) abreviado para D-ro Doktorino (Doutora) abreviado para D-ino Profesoro(-ino) Professor(a) universitrio(a) Prof.(-a) Sankta (Santo ou santa) abrev. para S-kta lembre-se que sankta adjetivo, portanto no precisa da desinncia do feminino.

Samideano(-ino)-S-ano(-ino) so formas de tratamento entre esperantistas, e quer dizer coidealista. Samideano j uma palavra em portugus, registrada no Aurlio. Eis alguns exemplos de tratamento: S-ro Petro, S-ino Katarina, F-ino Tereza, D-ro Zamenhof, Sankta Jozefo, Sankta Marta, S-ano Antono, S-anino Margareto.

Gnero
Em Esperanto, no h genro gramatical nas palavras, que um dos pontos mais difceis em todos os idiomas, inclusive no portugus. Apenas na terceira pessoa do singular, faz-se distino de gnero : li(ele), i (ela) e i (ele ou ela). Este ltimo pronome pode, s vezes, ser usado quando se referindo criana recm-nascida. Mas, mesmo isso no tambm muito usual.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 25

Kio estas al la infano, ke i ploras? (O que h com a criana, que ela est chorando?) Na maioria das vezes, o i usado somente se referindo a coisas e animais, que no os de estimao: La hirundo flugas en la aero, i estas bela birdo. (A andorinha voa no ar, ela um pssaro bonito.)

Homo e Oni
HOMO em Esperanto significa o homem na acepo de ser humano: La homo estas mortema. (O homem mortal). Portanto, esta palavra pode e deve sempre se referir a homens e mulheres. Da mesma forma que HOMO temos a palavra PERSONO (pessoa), INFANO e ainda as de conotao

espiritual: anelo(anjo), diablo (diabo), spirito (esprito), Dio (Deus). Tais palavras por razes bvias normalmente no levam o sufixo do feminino -ino. O pronome pessoal ONI se traduz pelo pronome se ou ainda por a gente, por exemplo: Oni diras =a gente diz ou diz-se Oni rakontas, ke li alvenis hiera. Conta-se que ele chegou ontem. ou ainda: Contam que ele chegou ontem.

Pronomes Possessivos
Pronomes possessivos formam-se em esperanto, pelo acrscimo da terminao adjetiva -a aos pronomes pessoais, e comportam-se como qualquer adjetivo:

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 26

mi mia (meu, minha) no plural miaj vi via (teu, tua, vosso, vossa, seu, sua) no plural viaj li lia (seu, sua, dele) - no plural liaj i ia (seu, sua, dela)- no plural iaj i ia (seu, sua, dele/dela para coisas e animais)- no plural: iaj ni nia (nosso, nossa) - no plural niaj ili ilia (seu, sua, deles, delas) no plural: iliaj si sia (possessivo reflexivo da 3a.pessoa)- no plural:siaj Exemplos dos Possessivos: Mia libro. Miaj libroj. Niaj filoj. Iliaj infanoj. (Meu livro. Meus livros. Nossos filhos. As crianas deles). Maria estas nia najbarino, ia domo estas tre bela. (Maria nossa vizinha, a sua (dela) casa muito bonita).

Esperanto estas facila; ia gramatiko estas facila. (O Esperanto fcil; sua gramtica fcil). Jen belaj floroj: Ilia odoro estas agrabla. (Eis belas flores: o seu(=delas) odor agradvel). Li estas en sia ambro, ne en la ia. (Ele est no seu (prprio) quarto, no no dela.)

Antnimo
Prefixo malO antnimo em Esperanto sempre feito com o prefixo mal- nova (novo) bona (bom) fermi (fechar) sukceso (sucesso) multaj (muitos) anta (na frente) ria (rico) malnova (velho) malbona (ruim) malfermi (abrir) malsukceso (insucesso) malmultaj (poucos) malanta (atrs) malria (pobre)

Muito cuidado para no confundir o significado do prefixo mal com o sentido de mau ou
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 27

ruim em portugus, O mal s serve para expressar a idia de contrrio. Portanto, hela (claro) malhela escuro e no pouco claro. avara (avarento) malavara generoso e no um avarento ruim.

Pronuncie sempre em voz alta, para poder sentir o Esperanto.

Resumo da lio 3
O uso de Nomes Prprios em Esperanto; O Feminino -in; As formas de tratamento: S-ro, D-ro, S-ano, etc... O Gnero e o uso do i O Emprego de Homo e Oni Os pronomes possessivos: mia, via, lia, ia, ia, nia, ilia O Antnimo mal-

Faa agora o exerccio da lio 3. Procure sempre recordar os exerccios anteriores.

A ecologia representa um bom senso do homem em relao natureza. Da mesma forma, tem sido o Esperanto em relao s lnguas nacionais, pois uma necessidade para a comunicao internacional e traz um bem permanente para a humanidade.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 28

LIO 4:
ORAES, ACUSATIVO, AUMENTATIVO, DIMINUTIVO, NMEROS

A Orao
Sujeito (agente) A me La patrino O bom aluno La bona lernanto As grandes famlias La grandaj familioj Eu Mi Verbo (ao) ama amas fez faris tm havas Objeto (receptor) o filho la filoN a lio grande la grandaN lecionoN amplas casas vastajN domojN

chamei voc e meus irmos vokis viN kaj miajN fratojN La ludanto otas la pilkon. Li ludas futbalon.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 29

Acusativo
Voc deve ter notado que o receptor da ao, que geralmente o objeto direto, recebe, em Esperanto, a terminao -n (acusativo). Essa marca de recepo da ao recai no substantivo, no adjetivo, no singular ou plural e, ainda, nos pronomes pessoais e possessivos. O Esperanto uma lngua que permite uma grande flexibilidade de posio dos elementos da frase, invert-los um dos recursos poticos e de nfase e que praticamente no dispomos nos outros idiomas latinos, mas, comumente preferimos a ordem direta: La patro vokis la filon (O pai chamou o filho) No entanto, h pelo menos mais seis possibilidades de disposio dos termos dessa

frase e que no prejudicam em absoluto a compreenso: La patro la filon vokis. La filon la patro vokis. Vokis la patro la filon. Vokis la filon la patro. La filon vokis la patro E a mais usual... La patro vokis la filon.

Outros tipos de oraes


Recebem o acusativo s as oraes que tm um verbo transitivo, por exemplo: comer, chamar, anunciar, etc Mas alguns verbos terminam a ao em si mesmo e no pedem acusativo, por exemplo: La homo vivas (O homem vive); La birdo kantas (o pssaro canta) La bruo esis ( O barulho cessou). Como voc v tais frases no pedem acusativo, pois a ao termina em si mesma.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 30

Mas cuidado, pois s vezes, por uma questo de estilo, podemos inverter a posio do sujeito com o verbo e continua-se no necessitando do acusativo: Vivas la homo; kantas la birdo; esis la bruo.

Li estas instruisto. (Ele professor.) Portanto, muito cuidado para no colocar o acusativo depois do verbo ESTI, pois o predicativo no pede acusativo.

A orao predicativa
Como no portugus, em Esperanto h certos verbos que expressam simplesmente uma qualificao (predicativo) do sujeito ou do objeto e, portanto, no transmitem qualquer ao. Por exemplo, os verbos: ser, estar, parecer, permancer, ficar. Como esses verbos no transmitem qualquer ao, eles no pedem o acusativo. La birdo estas bela. ( O pssaro belo.) la maro ajnas trankvila. ( O mar parece tranqilo ).

Os pronomes interrogativos KIO, KIA, KIU


KioN li faris? Li faris tabloN. (O que ele fez? Ele fez uma mesa). KiaN tabloN li faris? GrandaN tabloN. (Qual tipo de mesa ele fez? Uma mesa grande). KiajN librojN vi aetis? TeknikajN librojN. (Quais livros voc comprou? Livros tcnicos). KiuN vi vidis? Mi vidis liN. (Quem voc viu? Eu o vi).
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 31

KiujN vi invitis? Mi invitis miajN lernantojN (Quem voc convidou? Convidei meus alunos). Veja que os interrogativos em Esperanto que perguntam por coisas (KIO= o que?), por qualidade, espcie (KIA, KIAJ?= de que tipo?), e por individualidade (KIU, KIUJ= Quem, Quais?) recebem o acusativo se estiverem perguntando pelo receptor da ao (objeto direto). Bonan Matenon! (Bom dia! Usado bem cedo, pela manh at umas 10hs) Bonan Tagon! (Bom dia e Boa Tarde, usado at a tardinha) Bonan Vesperon! (Boa noite, mas quando voc est chegando noite) Bonan Nokton! (Boa noite, mas quando voc est indo dormir)

Por que BonaN TagoN tem acusativo?


Esta expresso pertence ao tipo de frases elpticas, isto aquelas que subentendem uma frase anterior, por exemplo: Mi deziras al vi bonaN tagoN! (Desejo-lhe um bom dia!) Como BONAN TAGON est na situao de ser desejado (receptor da ao), ele leva o acusativo. Da mesma forma temos: Dankon! (Obrigado) Ne dankinde! (De nada!) Saluton! (Ol!; oi!) mas, is Revido! (At a vista). Nesse caso, REVIDO no tem acusativo, pois depois de preposio (is=at) no se coloca acusativo.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 32

O Pronome si e o possessivo sia


O pronome si em Esperanto reflexivo e se refere s a terceira pessoa, tanto do plural quanto do singular que esteja no sujeito da orao: Li parolis pri si ( Ele falou sobre si ). La homoj devus vivi inter si harmonie. (Os homens deveriam viver entre si em harmonia). i batalis kun si. (Ela lutou consigo mesma). Li vidis sin en la spegulo. (Ele se viu no espelho) Da mesma forma, usa-se o seu correspondente sia: Li venis kun sia filo. (Ele veio com seu prprio filho)

Li venis kun lia filo. (Ele veio com o filho que de um outro, mas no dele mesmo.) Como no se pode usar si e sia no sujeito, pois este pronome reflexivo deve sempre deve ficar no complemento, deve-se dizer: Li kaj lia filo venis. Mesmo se tratando de ser o filho dele mesmo. Nesse caso, quando se deseja enfatizar o fato de ser mesmo o filho dele, pode-se dizer: Li venis kun sia filo.

O aumentativo e o diminutivo
O sufixo -EG o que traz a idia do aumentativo, e o sufixo -ET do diminutivo: domo - domego - dometo
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 33

(casa - casaro - casinha) varma - varmega - varmeta (quente - ardente - morno) ridi - ridegi - rideti (rir - gargalhar - sorrir). Algumas palavras em Esperanto, com estes sufixos, podem traduzir situaes especficas e, portanto, no necessariamente maiores ou menores fisicamente: pordo - pordego (porta-porto); korto - kortego (ptio - corte real); nazo - nazego (nariz - focinho); stelo - steleto (estrela-asterisco); rua rueta (vermelho - avermelhado);

O mundo luta contra o preconceito nas suas diversas formas. Ter preconceito em relao raa, credo e opo sexual uma atitude injusta, mas ainda muito presente no mundo moderno. H uma outra forma de preconceito, que o preconceito lingstico. O Esperanto existe exatamente para san-lo. A vantagens de alguns idiomas nacionais sobre outros inadmissvel em um mundo democrtico. Ajude a divulgar o Esperanto de uma forma consciente e, assim, voc estar ajudando a caminharmos para um mundo moderno menos preconceituoso.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 34

Os Nmeros em Esperanto
1 Unu 21 Dudek unu 200 ducent 2 Du 22 Dudek du 300 tricent 3 Tri 30 Tridek 400 Kvarcent 4 Kvar 35 Tridek kvin 500 Kvincent 5 Kvin 40 Kvardek 600 Sescent 6 Ses 48 Kvardek ok 700 Sepcent 7 Sep 50 Kvindek 800 Okcent 8 Ok 59 Kvindek na 900 Nacent 9 Na 60 Sesdek 987 Nacent okdek sep 10 Dek 70 Sepdek 999 Nacent nadek na 11 Dek unu 80 Okdek 1000 Mil 12 Dek du 90 Nadek 1001 Mil unu 13 Dek tri 100 Cent 1015 Mil dek kvin 14 Dek kvar 101 Cent unu 1027 Mil dudek sep 15 Dek kvin 109 Centu na 1100 Mil cent 16 Dek ses 150 Cent kvindek 1103 Mil cent tri 17 Dek sep 164 Cent sesdek kvar 2000 Du mil 18 Dek ok 170 Cent sepdek 5076 Kvin mil sepdek ses 19 Dek na 180 Cent okdek 10000 Dek mil 20 Dudek 190 Cent nadek 15699 Dek kvin mil sescent nadek na

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 35

Resumo da Quarta Lio


Nesta lio, voc aprendeu os seguintes assuntos: A orao transitiva e o acusativo. As oraes no transitivas. A orao predicativa KioN, KiuN, KiaN Porque se diz "BonaN TagoN". O pronome "si" e "sia". O aumentativo (sufixo -EG-) O diminutivo (sufixo -ET-) Os nmeros cardinais em Esperanto.

Doni la manojn

O ato de dar as mos uma atitude civilizada, que transmite o entendimento entre pessoas. um gesto que faz parte do mundo moderno. Alm disso, o seu significado muito mais amplo, pois mostra que h respeito mtuo entre as Antes de passar a frente diga em voz alta estes nmeros: partes, com a devida aceitao das 3, 46, 78, 167, diversidades existentes. Nesse gesto se 323, 967, 1345 transminte o incio de um trabalho 23589. conjunto. De alguma forma, a prtica do Esperanto filosoficamente um ato de No se esquea de fazer os exerccios dessa lio. dar as mos, principalmente com relao a se respeitar a diversidade humana de uma forma democrtica.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 36

LIO 5: OS NUMERAIS, O ANO, O


DIA, DATAS E HORAS

Os nmeros e suas derivaes


J apresentamos na lio anterior os nmeros cardinais: unu (1), du (2), tri (3), ... dek (10) dek kvin (15), ... okdek kvar (84), ... ducent (200), kvincent sepdek du (572) Os nmeros ordinais, em qualquer lngua, so adjetivos e em Esperanto eles so facilmente formados colocando uma terminao -a, como todos os adjetivos, portanto para os nmeros acima teremos: Unua (1), dua(2), tria(3) ...deka (10), ...dekkvina (15),

... okdek-kvara (84), ... ducenta (200) ... kvincent-sepdek-dua (572). ou seja, na nossa complicada lngua portuguesa: primeiro, segundo, terceiro, ...dcimo, ...dcimo quinto, ...octuagsimo quarto, ... ducentsimo, ...quincentsimo septuagsimo segundo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 37

podemos ainda continuar derivando: unue, due, trie,... deke,... dekkvine,... okdek-kvare ou seja: primeiramente, em segundo lugar, em terceiro lugar, ...em dcimo lugar, ...em dcimo quinto lugar, ... em octuagsimo quarto lugar...

Os multiplicativos e os fracionrios
extremamente simples a derivao desses tipos de numerais, pois os multiplicativos tem o sufixo (-OBL-) e os fracionrios tem o sufixo (-ON-): duOBLo (dobro) duONo (metade) trioblo (triplo) triono (um tero) dekoblo (10 vezes) dekono (um dcimo) centoblo (cntuplo) centono (um centsimo) 4 x 5 = 20 Kvaroble kvin estas dudek 8 4/5 de 10 Ok estas kvar kvinonoj de dek. mas, 10/2 = 5 Dek dividita de du estas kvin.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 38

Podemos ainda ter substantivos: unuo (unidade); deko(dezena); dek-duo(dzia); cento(centena); milo(milhar)... O interessante que, em qualquer lngua, zero e milho so substantivos, tambm em Esperanto: NULO e MILIONO.

Aprenda tambm a somar e subtrair em Esperanto: 8 + 7 = 15 ok PLUS sep estas dek kvin; 17 - 3 = 14 dek sep MINUS tri estas dek kvar.

Vi prezentos vin, sed unuope. (Vocs se apresentaro, mas um a um.) Tiuj du amikoj promenas iam duope. (Esses dois amigos passeiam sempre em dupla). Vi studu kvarope. ( Estudem em grupos de quatro).

Coletivos
Os coletivos so expresses derivadas dos nmeros que significam em grupos de: Em Esperanto, os coletivos se formam com o sufixo -OP-: duOPo uma dupla, um grupo de dois; triopo um trio, um grupo de trs; kvaropo = um quarteto kvinopo = um quinteto ....e assim por diante.

A preposio distributiva Po
Esta preposio, em Esperanto, tem o significado especfico de razo de, s vezes nem traduzvel: po sep - razo de sete; po cent - razo de cem; Mi donis al miaj infanoj po tri pomoj; (Dei s minhas crianas trs mas a cada uma) Compare com:
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 39

Mi donis al miaj infanoj tri pomojn; (Dei s minhas crianas trs mas, isto somente, trs maas para todas) Note que depois de preposio (no caso acima a preposio po) no se pe acusativo, nem nos numerais cardinais.

Ano, estaes, meses e dias


En la jaro estas kvar sezonoj: Primtempo, Somero, Atuno, Vintro (No ano h quatro estaes: Primavera, Vero, Outono, Inverno). kaj dek du monatoj: (e doze meses:) Januaro, Februaro, Marto, Aprilo, Majo, Junio, Julio, Agusto, Septembro, Oktobro, Novembro, Decembro No precisa nem traduzir!

No mundo moderno praticamente no h mais barreiras tecnolgicas, as barreiras polticas esto sendo vencidas, no entanto, as barreiras lingusticas s sero resolvidas atravs de uma lngua neutra e pertencente a todos democraticamente. O Esperanto essa soluo.

En la monato estas kvar semajnoj, (No mes h quatro semanas,) kaj en la semajno estas sep tagoj: (e na semana h 7 dias:) Lundo, Mardo, Merkredo, ado, Vendredo, Sabato, Dimano (Segunda-feira, tera-feira, quartafeira, quinta-feira, sexta-feira, sbado, domingo). Note que Mardo Tera e Marto Maro.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 40

Datas e o interrogativo Kiam


San-Palo, en la 26a de Julio, 2002 (So Paulo, 26 de Julho de 2002) A rigor se deveria traduzir no trigsimo (dia) de ... Em datas comum no se colocar en la 30-a (tago), mas simplemente: la 30-an (tagon), isto , transformando-se a preposio en, em acusativo. Essa situao tambm possvel com as preposio dum (durante) ou je (preposio associada a tempo e, s vezes, localizao): Dum printempo, la floroj aperas = Printempon, la floroj aperas. (Durante a primavera, as flores aparecem.)

Je tagmezo, li alvenis = Tagmezon, li alvenis. (Ao meio dia, ele chegou.) No entanto, no se pode substituir com acusativo a maioria das preposices, como o de e o is abaixo: KIAM okazis la kongreso? i okazis de la 7-a is la 9-a de Majo (Quando aconteceu o congresso? Ele aconteceu de 7 a 9 de Maio.) Em Esperanto mais moderno, prefere-se substituir o dum somero por Somere ou je tagmezo por tagmeze que so expresses adverbiais equivalentes. KIAM vi venos? Somere, post la 15-a de Februaro. u bone? (Quando voc vir? No vero, depois de 15 de Fevereiro. OK?)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 41

Horas, minutos e segundos


Kioma horo estas?
08:00 08:10 08:15 08:30 08:40 (Que horas so?) Estas la oka horo akurate (So 8 horas em ponto) Estas la oka kaj dek minutoj (So oito e dez minutos) Estas la oka kaj kvarono (So oito e um quarto) Estas la oka kaj duono (So oito e meia) Estas la oka kaj kvardek minutoj (So oito e quarenta) ou Estas dudek minutoj anta la naa (So vinte para as nove) 08:45 10:32:23 Estas kvarono anta la naa (Um quarto para as nove) Estas la deka, tridek du minutoj kaj dudek tri sekundoj. (So 10 horas, 32 minutos e 23 segundos) Estas la Noktomezo ( meia noite) Estas la Tagmezo ( meio dia) Estas la deka matene (So dez da manh) Estas la deka vespere (So dez da noite) Estas la tria nokte (So trs da madrugada)

00:00 12:00 10h 22h 03h

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 42

Interrogativos KIOM, KIOMA, preposio DA


KIOM = Quanto Kiom kostis la libro? Dek dolaroj (Quanto custou o livro? 10 dlares). Mas quando queremos perguntar quantidade de substantivos, por exemplo,Quantos livros..?, Quantos metros...?, Quanto de acar...? precisamos em Esperanto de uma preposio especial DA: Kiom da libroj vi aetis? Mi aetis tri librojn. (Quantos livros comprou? Comprei 3 livros.) Kiom da kilometroj vi maris? Mi maris pli ol 20 kilometroj. (Quantos quilmetros voc marchou? Marchei mais de 20 km). Kiom da sukero vi volas? Mi volas du kilogramojn da sukero.

(Quanto de acar voc quer? Quero dois quilogramas de acar). Para horas se pergunta: KiomA horo estas? Estas la kvara. Que (Quantas) horas so? So 4. Talvez o Esperanto seja uma das nicas lnguas do mundo onde h um pronome interrogativo especfico para perguntar os nmeros ordinais. Alis essa palavra apenas uma das diferenas marcantes de preciso da lngua internacional em relao aos demais idiomas. Se perguntssemos em portugus, Em que pgina do livro voc est? Talvez por hbito, repondssemos corretamente: Na stima!. Mas poderia ser na pgina verde, na pgina marcada, etc.. Mas, em Esperanto, En kioma pao vi estas? En la sepa! . Portanto, no h dvida sobre o que responder.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 43

Os prefixos BO, GE, DIS, EK, RE


BO Parentesco adquirido por casamento: bofrato (cunhado), bopatrino (sogra), bofilino (nora), bonevo (sobrinho). Reunio de dois ou mais indivduos de sexo diferente: gepatroj (pai e me); gesinjoroj (senhores e senhoras), geknaboj ( meninos e meninas), geedzoj (marido e mulher). Ateno: com ge sempre temos o plural nos substantivos.

DIS

Desunio, afastamento, disperso, separao: fali(cair): disfali (ruir,esboroar-se) semi(semear): dissemi (disseminar) doni(dar): disdoni (distribuir) Ao ou estado que acabou de comear: iri (andar): ekiri (comear a andar) ami (amar): ekami (enamorar-se) vidi(ver): ekvidi (avistar). Repetio, reiterao: aperi(aparecer)-reaperi (reaparecer) vidi(ver)-revidi(rever) diri(dizer)-rediri(retrucar) soni(soar)-resoni(ressoar)

EK

GE

RE

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 44

Resumo da 5 Lio
Nessa lio, nos vimos os seguintes elementos: Os nmeros ordinais: (terminados em -a); os multiplicativos (-obl-); os fracionrios (-on-); os coletivos (-op-); A preposio po ( razo de) e da (para quantidades); Estaes, ano, meses, dias e horas. Os interrogativos: Kiam (Quando?), Kiom (da)? (Quanto?), Kioma horo ..? (Quantas horas..?); Os prefixos: BO(parentesco por casamento); GE(reunio de ambos os sexos); DIS(disperso); EK(ao no incio); RE(repetio).

Faa os exerccios dessa lio. Mas antes de ir frente traduza e diga em voz alta: as estaes, os meses, os dias da semana, 10h45m34s, 3x5, 23+4=27, 54-23=31, o quinteto, sogra, os pais, disseminar, sair andando, refazer.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 45

A Europa est conseguindo, muito rapidamente, se reunir em um nico bloco econmico. Essa situao era imprevisvel do ponto de vista histrico, uma vez que esse continente sempre teve s voltas com guerras desumanas e de cunho, na maioria das vezes, puramente nacionalista. No entanto, essa unio atual um acordo entre naes civilizadas e democrticas e que sinaliza um respeito eqitativo s naes que pertencem ou vierem a pertencer a esse bloco. A questo lingstica delicada. Tem-se tentado dar um tratamento de respeito aos diversos idiomas europeus que se impem dentro do bloco, mas a um custo astronmico. Por outro lado, a adoo do Euro mostrou que possivel se apoiar em um instrumento monetrio nico que respeita as diversas economias dos pases membros. Portanto, natural que se pense, em um futuro prximo, sobre a adoo do Esperanto, como uma soluo lgica para a questo de democracia lingstica na unio europia. Essa medida, certamente, trar a continuidade do respeito mtuo e perene para os paises europeus e suas culturas milenares, que so importantes no s para a Europa, mas tambm, para o mundo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 46

LIO 6 CORRELATIVOS
Em Esperanto, h uma srie de palavras formadas logicamente que so denominadas correlativos. Zamenhof conseguiu montar uma tabela com 48 palavras ao total. Nela aparecem todos os correlativos que so normalmente necessrios para se falar uma lngua, s que de uma forma extremamente simples e racional. Isso permitiu uma simplificao maravilhosa do Esperanto em relao aos demais idiomas. Os correlativos so as palavras mais usuais em qualquer idioma. Elas servem para interrelacionar diversos elementos dentro das oraes, ora como pronomes (relativos ou interrogativos), ora como advrbios com funes interrogativas, determinativas, indefinidas, coletivas ou ainda negativas.

Os correlativos so palavras como:

O que?, isso, quando, naquela poca; Por que?; desta forma; nunca; l; tudo; de algum tipo, etc.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 47

Os radicais e terminaes dos Correlativos


Os correlativos so compostos de um radical e uma terminao. Sabendo-se o significado principal do radical e da terminao, tem-se o sentido pleno da palavra formada:

As terminaes dos correlativos so:

-o (coisa); -a (qualidade); -u (individualidade) -es (posse); -e (lugar) -el (maneira); -al (razo); -am (tempo); -om (quantidade)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 48

KiTiiI-

(Interrogao) Voc j aprendeu o Kio, Kia,... (Demonstrao) Significa que voc est apontando para algo ou para uma situao. Por ex.: isso, l, daquela forma, etc (Coletivo ou Distributivo) Palavras como:tudo, todos, em todo lugar, cada, de todas maneiras, etc. (Indeterminao) Palavras como algum, em algum lugar, etc Palavras como de jeito nenhum, nada, nunca, etc

Neni- (Negao)

Os Correlativos Pronominais
Como a sua prpria denominao indica, eles so correlativos que so pronomes, os quais podem substituir os substantivos e os adjetivos. Geralmente, esses correlativos pronominais esto dentro do sujeito ou do objeto.

Kio = O que? Kia = Qual? De qual qualidade? Kiu = Quem? Kies = De quem? Tio = Aquilo Tia = Desse tipo Tiu = Aquele Ties = Dessa pessoa io = Tudo ia = De todo tipo, cada iu = Todo, cada ies = De todos Io = Algo Ia = De algum tipo Iu = Algum Ies = De algum Nenio = Nada Nenia = De nenhum tipo Neniu = Ningum Nenies = De ningum.

-o KiTiiIKIO TIO IO IO

-a KIA TIA IA IA NENIA

-u KIU TIU IU IU NENIU

-es KIES TIES IES IES NENIES

Neni- NENIO

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 49

Utilizao dos Correlativos Pronominais


Kiu vi estas? Mi estas Petro.
(Quem voc ? Sou o Pedro.)

u iuj tiaj libroj estas ies?


(Todos esses [=desse tipo] livros so de todo mundo?)

Ne, ili estas nenies.

(No, eles no so de ningum.)

Kio vi estas? Mi estas Lernanto.


(O que voc ? Sou aluno.)

Esperanto estas ies kaj nenies.


(Esperanto de todos e ningum.)

Kio estas tio? Tio estas Floroj.


(O que isso? Isso so flores.)

Kion vi manis hiera?


(O que comeu ontem?)

Kiaj ili estas? Blankaj.


(De que tipo so? Brancas.)

Mi manis tiajn panojn kun io, kion mi ne scias.


(Comi esses pes com algo, que eu no sei)

Kies libroj estas tiuj?


(De quem so estes livros?)

Kiujn vi vidis?
(Quem voc viu?)

Tiuj estas ties, de Karlo, sed tiu estas ies.


(Estes so daquela pessoa, do Carlos, mas este de algum.)

Mi vidis tiujn personojn, kiuj estas en tiu loko.


(Vi aquelas pessoas, que esto naquele lugar.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 50

Os Advrbios Correlativos
-el
maneira

Como esses correlativos so advrbios, eles normalmente qualificam os verbos, adjetivos e outros advrbios.

-e
lugar

-al
razo

-am
tempo

-om
quantidade

KiTiiiNeni-

KIE
onde?

KIEL
como?

KIAL
Por que?

KIAM
Quando?

KIOM
Quanto?

TIE
l

TIEL
desta maneira, assim

TIAL
Por essa razo

TIAM
Naquele tempo

TIOM
desta quantidade

IE
em todo lugar

IEL
de todas as maneiras

IAL
por todas razes

IAM
sempre

IOM
em toda quantidade

IE
em algum lugar

IEL
de alguma maneira

IAL
por alguma razo

IAM
em algum tempo

IOM
em alguma quantidade

NENIE
em lugar nenhum

NENIEL
de forma alguma

NENIAL
por nenhuma razo

NENIAM
nunca

NENIOM
em nenhuma quantidade

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 51

Utilizao dos Correlativos Adverbiais


Kie estas mia skribilo? Ie, sed mi pensas, ke i estas tie.
Onde est minha caneta? Em algum lugar, mas acho que ela est l.

possivelmente, mas at agora eles nunca foram.

Kiel vi klopodos eniri en la fakultato? iel, kontrae mi neniel laboros.


Como voc entrar na faculdade? De todas as maneiras, do contrrio eu no terei como trabalhar.

Kial vi venis tiel? Iel mi devus veni, tial mi venis.


Porque voc veio assim? De alguma forma deveria vir, por isso eu vim.

Tiam, kiam li alvenis mi ial ne vidis lin tie.


No momento, quando ele chegou, por alguma razo no o vi l.

Kiom da vino vi volas? Neniom, mi ne povas trinki vinon.


Quanto de vinho voc quer? Nada, eu no posso beber vinho.

A conjuno AR as partculas AJN e I


Quando se pergunta em Esperanto: KIAL...? o nosso Por que? . A resposta em Portugus deve ser dada com porque (conjuno causal) que em Esperanto AR....
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 52

Kiam la homoj iras al Neptuno? Ili iros iam eble, sed is nun ili neniam iris.
Quando os homens vo a Netuno? Eles iro em alguma poca

KIAL li iris tie? AR li volis paroli al sia amikino.


Por que ele foi l? Porque ele queria falar com sua prpria amiga.

Iu ajn knabo scias tion i (Qualquer menino, seja l qual for, sabe isto). Kie vi pensas studi? Tie i a ie ajn. (Onde voc pensa estudar? Aqui ou em qualquer lugar que seja.)

Ajn = qualquer, seja l qual for Esta partcula pode ser usada com todos correlativos exceto com os demonstrativos (Ti...), por no fazer sentido. Exemplo do uso do ajn: iu ajn pano (algum po, qualquer que seja ele)

Os Pronomes Relativos
Esperanto estas lingvo, KIU estas internacia. (O Esperanto uma lngua que internacional.) Vidu la emizojn, KIUJN mi aetis. (Veja as camisas que eu comprei). La viro, KIUN ni devas helpi, estas tre malforta. (O homem, o qual devemos ajudar, est muito fraco)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 53

i = uma partcula que serve para tornar as coisas mais prximas da pessoa que fala, por exemplo: tie i=aqui; tio i=isto; tiu i= este, etc...

La vestoj, KIAJN vi volis, mi ne sukcesis trovi (As roupas, as quais voc queria, no consegui encontrar. Jen io, KION mi atendis. (Eis algo, que eu esperava) Venis iu homo, KIES lingvon mi ne komprenis. (Chegou uma pessoa, cuja lngua eu no compreendi) Note, portanto, que os pronomes relativos so os mesmos correlativos pronominais interrogativos:KIO, KIA, KIU, KIES. KIA e KIU concordam em nmero com o substantivo a que se referem. KIO, KIU e KIA, caso representem o objeto direto dentro da sua orao, recebem o acusativo.

As conjunes adverbiais so os prprios interrogativos KIE (de localizao), KIEL (de modo), KIOM (de quantidade), KIAM (temporal), KIAL (explicativa). Diru al mi, KIE vi naskiis. (Diga-me, onde voc nasceu.) Li indikis al ni, KIEL ni povos atingi la urbocentron. (Ele mostrou a ns, como poderamos atingir o centro da cidade.) Diru al li, KIOM kostis la veston. (Diga a ele, quanto custou a roupa). Studu, KIAM vi volus kreski. (Estude, quando quiser crescer) Vi ne klarigis al mi, KIAL vi venis. (Explicativa) Voc no me esclareceu, por qu (por qual motivo) voc veio. ...compare com AR (causal) Mi ne klarigis, AR mi ne volis. (No esclareci, porque no quis.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 54

Oraes Adverbiais
So oraes adverbiais aquelas que complementam os verbos das oraes.

Resumo dos Correlativos:


Nessa lio voc aprendeu todos os correlativos do Esperanto, procure sab-los de cor.Tente agora mentalmente, traduzir cada elemento:

prefiksoj

KI(o que?)

TI(mostrar)

I(no sei!)

I(tudo)

NENI(nada)

sufiksoj
O (coisa) A(qualidade) U(individualidade) Es (posse) E (lugar) El (maneira) Al (razo) Am (tempo) Om (quantidade)

kio kia kiu kies kie kiel kial kiam kiom

tio tia tiu ties tie tiel tial tiam tiom

io ia iu ies ie iel ial iam iom

io ia iu ies ie iel ial iam iom

nenio nenia neniu nenies nenie neniel nenial neniam neniom

Faa agora o Exerccio da Lio 6.


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 55

KIAL?
O homem o nico animal que pergunta Por qu?. Essa palavra importantssima, pois est ligada inteligncia e, portanto, lgica humana. O nosso estgio atual de raciocnio e de benesses cientficas uma prova contundente de nossa evoluo no campo animal. O Esperanto um exemplo dessa nossa evoluo, no campo da lingstica e da sociologia, uma vez que foi planificado pela genialidade humana, que o modelou adequadamente, de forma mediana, ao aparelho fonador e intelectual humano. Mas, mais do que um simples exerccio de lgica que foi desenvolvido pelo homem e, semelhana da medicina e da engenharia, essa lngua, em uma experincia indita na histria do homem, conseguiu reunir um grupo social diverso em torno de uma sociedade lingstica democrtica. Essa sociedade desenvolve com naturalidade o propsito de preservar de forma pluralista todas as culturas nativas em um ambiente de harmonia e respeito. Essa filosofia a sntese de uma cultura de paz. Por isso, a humanidade, em sua lgica, caminha naturalmente para a adoo do Esperanto, mesmo que de uma forma inconsciente. Arquetipicamente, o Esperanto j se tornou um smbolo moderno de compreenso e respeito mtuo entre os povos. Adot-lo na plenitude o prximo passo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 56

A revista Monato um dos exemplos de publicao peridica em Esperanto com um corpo de jornalistas absolutamente internacional. Todas outras revistas de variedades existentes no mercado editorial so voltadas para vises internas de seus pases de origem. Via de regra, os seus correspondentes estrangeiros produzem matrias devidamente filtradas e interpretadas para os pblicos locais, sem compromisso real com seus leitores de outros pases. Isso apenas um dos exemplos maravilhosos de como o Esperanto pode cooperar para se chegar a um mundo mais democrtico e produzindo matrias jornalistcas com compromissos de informao sem a miopia nacionalista.

LIO 7: COMPARATIVO, SUPERLATIVO, SUFIXOS VERBAIS AD,IG,I Os graus e o superlativo absoluto


Os adjetivos podem exprimir a qualidade, o estado, mas podem tambm nos exprimir se algo mais ou menos intenso. A isso chamamos GRAUS. rico, mais rico, menos rico, to rico, muito rico, pouco rico, o mais rico, o menos rico...

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 57

Quando a qualidade ultrapassa a noo comum que se tem dela, diz-se que o adjetivo est no GRAU SUPERLATIVO ABSOLUTO. Eis alguns exemplos de como se expressar isso em Esperanto: Li estas TRE ria Ele muito rico. Dio estas senfine bona Deus infinitamente bom.

Comparativo de inferioridade: Li estas MALPLI inteligenta, OL ruza. (Ele menos inteligente do que esperto).

Superlativo relativo
Caso, num processo de comparao, venhamos a exprimir que um dos elementos mais ou menos qualificado do que os demais, estaremos utilizando o SUPERLATIVO RELATIVO: El iuj el miaj infanoj Ernesto estas LA PLEJ juna. (De todos os meus filhos o Ernesto o mais jovem.) El iuj el miaj fratoj Antono estas LA MALPLEJ saa. (De todos meus irmos Antnio o menos sensato.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 58

Comparativos
Comparativo de igualdade: Esperanto estas TIEL bela, KIEL utila. (O Esperanto to belo, quanto til). Comparativo de superiorioridade: Tiu vojao estis PLI enuiga, OL instrua. (Esta viagem foi mais aborrecida do que instrutiva)

mas se a comparao S ENTRE DOIS: El inter Katarina kaj Maria, i tiu estas la pli diligenta. (Dentre Catarina e Maria, esta a mais aplicada.) ou ainda entre dois grupos: La pli aaj helpu la malpli aaj (Os mais velhos ajudam os menos velhos)

( O ingls falo melhor do que o francs, mas o que eu falo melhor o Esperanto.) Em Esperanto quando se quer expressar excesso, em demasia usamos ao invs de tre a expresso TRO: Mi patro estis tre severa, sed ne tro severa. (Meu pai era muito severo, mas no demasiadamente severo.) La ofico estas tre honoriga, sed tro arga por mi (O cargo era muito honroso, mas excessivamente pesado para mim.)

Exemplos de comparativos
Li loas tre proksime al mi (Ele mora muito prximo de mim) Neniam pluvis tiel forte, kiel hodia. (Nunca choveu to forte como hoje.) La anglan lingvon mi parolas pli bone ol la francan sed la plej bone mi parolas Esperanton.

O sufixo verbal: -adO sufixo verbal -ad- faz com que a ao verbal fique mais prolongada, mais repetida, mais habitual: marteli (martelar): marteladi (ficar dando marteladas);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 59

paroli (falar): paroladi (fazer discursos) Lastjare li aperis tie i dufoje, sed nun li aperadas iutage. (No ano passado ele apareceu aqui duas vezes, mas agora est aparecendo todo dia). s vezes para distinguir, no passado, uma ao j encerrada(pretrito perfeito) de uma ao habitual, prolongada e repetida, (pretrito imperfeito) usamos este sufixo: Mi iam venadis laca, sed hiera mi venis vigla. ( Eus sempre vinha cansado, mas ontem eu vim disposto)

O sufixo verbal -ig-:


Ele indica fazer, tornar: bela (belo): beligi (embelezar); klara (claro): klarigi (esclarecer); kruco (cruz): krucigi (cruxificar); kun (com): kunigi (juntar); tro (demais): troigi (exagerar); devi (dever): devigi (obrigar); koni (conhecer): konigi (fazer conhecido, revelar); Mi komencis tondi miajn harojn, poste mi tondigis ilin. (Comecei a cortar meus cabelos, depois eu os mandei cortar.) Usa-se o prprio verbo IGI no sentido de fazer: Li igis in felia. (Ele a fez feliz).

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 60

O sufixo -i-
Ele significa fazer-se, tornar-se: rua (vermelho): ruii (ruborizarse, avermelhar-se); pala (plido): palii (empalidecerse); edzo (marido): edzii (casar-se, tornar-se casado s para o homem, pois para mulher seria edzinii). alia (outro): aliii (transformar-se) stari (estar de p): starii (ficar de p) naski (dar a luz): naskii (nascer) el (para fora): elii (escapar) Kulturo komencias en la bazo de la familio. (A Cultura comea na base da famlia.)

Da mesma forma que o IGI, o verbo II existe no sentido de tornar-se, fazer-se: La suno iis ruga je la vesperio. (O sol se tornou vermelho ao entardecer.)

Palavras Invariveis:
APUD (proximidade, contiguidade): Resti apud sia patro (ficar ao lado pai); Lago apud Paris (lago nas vizinhanas de Paris); DE (posse, origem, agente da passiva): libro de Petro (Livro de Pedro); Mi venas de Londono (Venho de Londres); Domo luita de Marko (Casa alugada por Marcos);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 61

EKSTER (fora, exceto): ekster la domo (fora de casa); ekster tiaj okazoj (exceto em tais ocasies); EN (dentro, em): en la poo (no bolso); en la mateno (de manh); en libereco (em liberdade); SUB (sob, debaixo): sub stelplena ielo ( sob um cu estrelado); sub la piedo (sob os ps); SUPER (acima de) flugo super la nuboj (vo acima das nuvens); majoro estas super kapitano (major est acima de capito); SUR (em cima de): tono sur la vojo

(pedra sobre o caminho); apelo sur la kapo (chapu sobre a cabea); SEN (sem, excluso): sen mono (sem dinheiro);

Afixos:
NJ- (diminutivo de carcia-feminino) Maria:Marinjo(Mariazinha) patrino(me): panjo (mame); J- (diminutivo de carcia-masculino) Marko: Marjo(Marquinho) patro(pai): pajo (papai); ID- (descendente, filhote) Izraelido (filho de Israel); bovido (filhote de boi, bezerro); plantido (muda de planta); ER- (elemento componente) eno(corrente):enero(elo); fajro(fogo):fajrero(fagulha);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 62

UL- (caracterizao) ibo(corcunda):ibulo(o corcunda); juna(jovem(adj.):junulo (o jovem); AN- (adepto, membro, habitante): Brazilo:brazilano(brasileiro); respubliko(repblica): respublikano(republicano); ESTR- (chefe principal): skolto(escoteiro): skoltestro(chefe escoteiro); urbo(cidade):urbestro(prefeito); IST- (profisso, ocupao): dento(dente):dentisto(dentista); teli(furtar):telisto(ladro).

Resumo da Lio 7
Nesta lio voc aprendeu: O comparativo (pli..ol; malpli..ol; tiel...,kiel); O superlativo absoluto ( tre... ) O superlativo relativo ( la plej ... el, la malplej .. el); ou ainda entre dois ( la pli.. el, la malpli ... el); Os sufixos verbais -ad-(prolongao, ao habitual); ig-(fazer, tornar); -i-(fazer-se, tornarse); Palavras invariveis: apud, de, ekster, en, sub, super, sur, sen Afixos: -nj-, -j-, -id-, -er-, -ul-, -an-, estr-, -ist-. Antes de fazer os exerccios da lio 7, procure traduzir sem consultar:a mais bonita das irms; to bonita, quanto gentil (entila); filhote de gato(kato); embelezar; embelezarse; fazer discurso; fagulha; a jovem; cristo (Kristo); capito de navio(ipo).
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 63

LIO 8: PARTICPIOS
ATIVOS

O particpio e o gerndio
Em Portugus, como em Esperanto, como ainda em qualquer outro idioma, existem particpios e o gerndios. Eles so formas nominais dos verbos, isto , so empregados como adjetivos, advrbios e substantivos. Eis alguns exemplos de particpios e gerndio em Portugus: Ele era amado. Particpio indica sempre, em Portugus um aspecto acabado, concludo. Ele estava amando. Gerndio indica em portugus um aspecto inacabado ainda por concluir.

O Esperanto tem essas idias fundamentais muito mais bem definidas do que no Portugus, por isso teremos que aprender toda uma sequncia nova de informaes para podermos utilizar a riqueza do Esperanto.

Os particpios em Esperanto
Os Particpios em Esperanto tm uma idia muito mais ampla, pois englogam no s o uso do gerndio e do particpio em Portugus, como ainda acrescentam idias de tempo presente, passado e futuro, bem como, as idias de passividade e atividade ao verbal. Na verdade as lnguas modernas perderam essa riqueza do Latim e o Esperanto a resgatou, tornando-se hoje uma das lnguas que mais precisamente transmite as idias
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 64

verbais com nuances de tempo e de atividade. H resqucios de temporalidade nos gerndios portugueses (particpios ativos em Esperanto): Sol levante, lua minguante, homem agonizante, pessoa crente. Que traduzem idias presentes: que se levanta, que mingua, ... Ano seguinte, pessoas sobreviventes, menor delinquente. Que traduzem idias pretritas: que se seguiu, que se delinquiu,... No entanto, viajante, pode ser presente, passado ou futuro. E da por diante no temos nenhuma regularidade de derivao no portugus, somente os resqucios do Latim.

O particpio ativo
O particpio ativo em Esperanto pode ocorrer em trs tempos, cujos sufixos so: -ANT- (presente) -INT- (passado) -ONT- (futuro) Exemplos: Levianta suno (Sol que se levanta = levante) Homo agonianta (Homem que agoniza = agonizante) Kredanta homo (Pessoa que acredita = crente) Sekvinta jaro (ano que se seguiu = seguinte) Homoj postvivintaj (pessoas que sobreviverem = sobreviventes) Vojaanta persono (pessoa que est viajando); Vojainta persono (pessoa que viajou); Vojaonta persono (pessoa que viajar);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 65

Particpio no presente
Suponhamos que tivssemos HOJE querendo descrever um consultrio mdico, com uma pessoa saindo, outra esperando e uma outra se consultando. aquele que j tinha se consultado = KONSULTINTA; aquele que iria se consultar = KONSULTONTA; aquele que estava se consultando = KONSULTANTA: Hodia estAS tri personoj en la konsultejo de la doktoro: viro estAS konsultINTa, virino estAS konsultONTa kaj infano estAS konsultANTa. Hoje h trs pessoas no consultrio: um homem que j se consultou, uma

mulher que se consultar, e uma criana que est se consultando.

O particpio no passado e no futuro


Se voc estivesse descrevendo a cena do consultrio ONTEM. Hiera estIS tri personoj en la konsultejo de la doktoro: viro estIS konsultINTa, virino estIS konsultONTa kaj infano estIS konsultANTa. Ontem havia trs pessoas no consultrio do doutor: um homem que j havia se consultado, uma mulher que estava por se consultar e uma criana que estava se consultando.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 66

Supondo-se que esta mesma cena se repita AMANH, teremos: Morga estOS tri personoj en la konsultejo de la doktoro: viro estOS konsultINTa, virino estOS konsultONTa kaj infano estOS konsultANTa. Amanh haver trs pessoas no consultrio do doutor: um homem que j ter se consultado, uma mulher que estar por se consultar, e uma criana que estar se consultando.

Mi foriros en la venonta monato. (Partirei no prximo ms). Jen la birdo mortinta pro malvarmo. (Eis o pssaro morto devido ao frio). Edzionte, li aetis domon. (Estando para casar, ele comprou uma casa). Dancante, li falis. (Danando, ele caiu). Venkinte ion, li fine alvenis. (Tendo vencido tudo, ele chegou finalmente). H tambm substantivos: Esperanto (=aquele que tem esperana); venkinto (=o vencedor); edzionto (=aquele que est para casar); dancanto (=o danarino); kreinto (= criador)

As formas adjetivas, adverbiais e substantivas


Feliaj la homoj, vojaantaj al Eropo, kiuj scias Esperanton. (Felizes os homens, viajantes Europa, que sabem Esperanto).

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 67

Uma poesia...
Jaroj pasintaj - for de l memor, Tagoj fluantaj - nin ne katenas, Tempojn venontajn - ni ne divenas Jen nia vivo, horo post hor. Anos Passados - longe da memria, Dias correntes - nos aprisionam, Tempos vindouros - no advinhamos Eis nossa vida, hora aps hora. Apenas uma observao quanto ao l = la. Em poesia ou em uma prosa com um estilo mais potico, normalmente se permite a eliso do artigo, bem como, a eliso do -o de substantivos, como visto acima em memor e em hor. O Esperanto moderno utiliza rarssimamente a eliso na prosa.

Palavras Invariveis
E (Coincidncia de lugar ou tempo): sidi e la tablo (estar sentado mesa); tiri iun e la haroj (puxar algum pelos cabelos); e la noktio (ao anoitecer) IS (at, limite de tempo ou espao): is tagmezo (at o meio dia); is la placo (at a praa). INTER (entre) inter du amikoj (entre dois amigos); inter lupoj (entre lobos); JA (reafirmao): vi ja povas (voc pode sim); li ja konfirmis (ele confirmou mesmo);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 68

JEN (eis, aqui est): jen via mono (aqui est o seu dinheiro); jen kio okazis (eis o que aconteceu); PRETER (por = ultrapassar): pasi preter iu sur la strato (passar por algum na rua); mi ne iros preter la apoteko (no passarei pela farmcia) TRA (atravs, ao longo): tra la fenestro (pela janela); vagi tra la stratoj (vagar pelas ruas); TRANS (do outro lado): trans tiuj montoj (alm daqueles montes);

Afixos
A- (pejorativo): Domo: domao (casa: casebre); evalo: evalao (cavalo: pangar); A- (resultado concreto): Pentri: pentrao (pintar: pintura); Nova: novao (novo: notcia, novidade); Mani: manao (comer: comida); EC- (qualidade): Bela: beleco (belo: beleza); Bona: boneco (bom: bondade); Alta: alteco (alto: altura); Sklavo: sklaveco(escravo: escravido) EKS- (ex-,anterior): ekzedzo (ex-marido); eksoficiro(ex-oficial); MIS- (de modo errado): misfari(fazer errado); mislegi(ler errado); misagi (agir mal); miskompreni(entender errado);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 69

PRA- (afastamento no parentesco ou no tempo passado ou futuro): pranepo (bisneto); praavo (bisav); prahistorio (pr-histria); pratempo (tempo muito passado ou muito futuro); EM- (tendncia, hbito): Dormi: dormema (dormir: dorminhoco); labori: laborema (trabalhar: trabalhador); END- (obrigao): Pagi: pagenda (pagar:que deve ser pago); Fari: farenda (fazer:que deve ser feito);

Resumindo a Lio 8
Nesta lio voc aprendeu: Os particpios ativos em Esperanto: -ANT- (presente); -INT- (passado); -ONT- (futuro); Palavras Invariveis: e, is, inter, ja, jen, preter, tra, trans Sufixos e Prefixos: -a-, -a-,-ec-, ekz-, mis-, pra-, em-, -endTraduza: Dancante; venkinto; edzionta viro; e la tablo; is la placo; pagenda; mallaborema; praavo; pasi preter li; inter lupoj; tra la fenestro; trans la strato; mi ja povas; misfari; domao; alteco; eksedzo; dolao. Faa os exerccios da lio 8.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 70

LIO 9: PARTICPIOS
PASSIVOS

Em Esperanto, os particpios passivos so correspondentes aos particpios ativos no tocante a temporalidade: AT (presente) (passada) (futuro) skribATa que escrito skribITa que foi escrito; skribOTa a ser escrito;

Os particpios passivos
So os particpios passivos que transmitem a idia de uma ao recebida, resultado de uma ao verbal: escrito, feito, amado,lavada, criado, construdo, lido, etc... Estes particpios so aqueles que mostram que uma ao foi feita, por isso, sempre acompanham os verbos na voz passiva. Compare: A me lava a criana. (Voz ativa) A criana lavada pela me. (Voz passiva)

IT OT

Usos dos Particpios Passivos


[Presente] EstAS ... -ATa: significa uma ao em curso no presente, habitual, contnua e reiterada: Mia domo ankora estas konstruata. (Minha casa ainda est sendo construda.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 71

La ringoj estas normale farataj el oro. (Os anis so normalmente feitos de ouro.) iutage i estas invitata al baloj. (Todos os dias ela convidada para bailes.) EstAS ...-ITa: exprime ao que no momento presente (estAS) que est completa ou acabada. Mia domo jam estas konstruita. (Minha casa j est construda.) EstAS ...-OTa: exprime que no momento presente a ao ainda est por realizar. Mia domo estas ankora konstruota. (Minha casa est ainda para ser construda.)

Usos no Passado... EstIS ...-ATa: exprime uma ao no passado que ainda estava em curso ou era contnua ou habitual; Mia domo estis ankora konstruata. (Minha casa estava ainda sendo construda). Dum la tuta nokto estis adataj la tondroj. (Durante toda noite foram ouvidos os troves). EstIS ...-ITa: exprime uma ao que no passado se achava completa. Tiam, mia domo estis jam konstruita. (Naquele tempo, minha casa j tinha sido construda)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 72

EstIS ...-OTa: exprime uma ao no passado que ainda estava por ocorrer: Tiam, mia domo estis ankora konstruota. (Naquele tempo, a minha casa estava ainda por ser construda.) Usos no Futuro... EstOS ... -ATa: exprime uma ao futura que estar em curso, ou ser continuada ou habitual. Mia domo estos tiam konstruata. (Minha casa estar naquela poca sendo construda.) Tiu propono estos longe diskutata. (Essa proposta ser discutida por muito tempo.)

EstOS ... -ITa: exprime uma ao que no momento futuro estar completa: Morga li estos akceptita de la prezidanto (Amanh ele ter sido recebido pelo presidente.) Balda nia domo estos jam konstruita. (Em breve nossa casa j ter sido construda.) EstOS ... -OTa: exprime uma ao futura ainda por ser concluda: En la venonta monato, mia domo estos ankora konstruota. (No ms que vem, minha casa ainda estar por ser construda.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 73

Agente da passiva
(Voz ativa) Petro malfermis la pordon. (Pedro abriu a porta) mas na voz passiva temos: (Voz Passiva) La pordo estis malfermita de Petro. (A porta foi aberta pelo Pedro). Petro o agente da (voz) passiva. Em Esperanto, o agente da passiva sempre precedido da preposio DE. La libro estos legita DE mi. (O livro ser lido por mim) Mi estis us vekita DE mia patrino. (Acabei de ser acordado pela minha me.)

La vazo estas vendata DE la telisto. (O vaso est sendo vendido pelo ladro.)

Outras formas de utilizao do particpio


Vundite, Petro falis. (Tendo sido ferido, Pedro caiu.) Oni transportis la vunditojn al la hospitalo. (Transportaram os feridos para o hospital.) La skurato kriadis pro doloro. (O homem que estava sendo aoitado gritava de dor.) Punote, la knabo malaperis. (Estando para ser punido, o menino fugiu.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 74

Muito cuidado: verbos intransitivos no tem voz passiva, portanto jamais podero ter particpio passivo, compare: morti (morrer) (intransitivo) mortanto (moribundo) ou mortinto (morto); mortigi(assassinar) (transitivo) mortiginto (assassino); mortigito (assassinado) veki (ser acordado) li estis vekita de la patrino (Ele foi acordado pela me); vekii (acordar) Mi estis vekianta, kiam li alvenis. (Eu estava acordando, quando ele chegou.)

Parte de uma poesia...


Ni semas kaj semas, neniam lacias, pri l tempoj estontaj pensante. Cent semoj perdias, mil semoj perdias, ni semas kaj semas konstante. Se longa sekeco a ventoj subitaj velkantajn foliojn deiras, ni dankas la ventojn, kaj, repurigitaj, ni forton pli frean akiras. Semeamos e semeamos, nunca nos cansamos, pensando nos tempos futuros. Cem sementes se perdem, mil sementes se perdem, semeamos e semeamos constantemente. Se longa seca ou ventos repentinos arrancam folhas que se murcham, agradecemos aos ventos e repurificados, adquirimos fora mais fresca. (Zamenhof)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 75

Palavras Invariveis
ANTA (diante, antes, h...): Anta la domo (diante da casa); revenu anta la nokto (volte antes da noite); mia kato malaperis anta tri tagoj (meu gato sumiu h trs dias) IRKA (ao redor de, aproximadamente): la Tero rondiras cirka la Suno (a Terra roda ao redor do Sol); cirka mil personoj (cerca de mil pessoas). EL (de dentro, de algo): el la klubo(do clube); el oro (de ouro); FOR (para fora): iri for de la danero (sair do perigo); for de la okuloj (longe dos olhos); KONTRA (contra, em frente): lukti kontra la sorto ( lutar contra a sorte) La poto staras kontra la urbdomo. (o correio est defronte prefeitura). KROM (com exceo, alm): Nenion diru krom la vero (no diga nada exceto a verdade) Krom la mono, mi perdis amikon (alm do dinheiro perdi um amigo). LA (conforme): agi la sia kapo (agir conforme sua cabea); KUN (companhia): iri kun li (ir com ele); kun kolero (com raiva);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 76

Afixos
EBL- (aptido, possibilidade): lavi-lavebla (lavar-lavavel); vidi-videbla (ver-visvel); EJ- (lugar, prdio, cmodo): prei-preejo (rezar-igreja); bani-banejo (banhar-banheiro); pano-panejo (po-padaria); IL- (instrumento): kudri-kudrilo (costurar-agulha); flugi-flugilo (voar-asa); kuraci-kuracilo (curar-remdio);

IND- (digno de..): ladi-ladinda (louvar-louvvel); preferi-preferinda (preferir-prefervel); ISM- (doutrina, sistema): Markso-Marksismo (Marx-marxismo); magneto-magnetismo (im-magnetismo); angla-anglismo (anglicismo) UJ- (recipiente, rvore, pas): salo-salujo (sal-saleiro); pomo-pomujo (ma-macieira); anglo-Anglujo(ingls-Inglaterra) Ateno: uma das evolues do Esperanto tem sido no sentido substituir este sufixo para rvores e pases por -arbo (pomarbo) e por -io (Anglio). UM- (sem sentido definido): kolo-kolumo(pescoo-colarinho); sapo-sapumi (sabo-ensaboar);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 77

Resumindo a Lio 9
Nesta lio voc aprendeu: O particpio passivo em Esperanto: AT- (presente); IT- (passado); OT(futuro); As palavras invariveis: anta, irka, el, for, kontra, krom, la, kun. Os sufixos: -ebl-, -ej-, -il-, -ind-, ism-, -uj-, -um-. Traduza para o portugus: La libro estos legita de mi; la vazo estos vendota; Hiera li estis mortigita; anta la domo; la lia kapo; krom mia mono; irka mil personoj; el oro; kun mia patrino; anta tri tagoj; kolumo; pomarbo; trinkebla; Anglio; dormejo; flugilo. Faa agora o Exerccio 9. Em termos literrios, o Esperanto muito rico. Estima-se que existam mais de 50000 ttulos j publicados, um deles Alice no Pas das Maravilhas, inclusive na forma de livro eletrnico que voc pode pegar gratuitamente no site http://www.esperanto.nu, onde h centenas de outros livros eletrnicos no idioma internacional.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 78

LIO 10: CONSTRUO


DAS PALAVRAS E FRASES EM ESPERANTO
As palavras em Esperanto podem ser formadas por:

skribotablo (skribi + tablo) = mesa de escrever = escrivaninha vivokondioj (vivo + kondio) = condies de vida; fervojo (fero + vojo) = estrada de ferro stacidomo (stacio + domo) = casa da estao= estao

terminao: sano (sade); sufixos: bovaro (gado);


sane (saudvel);

Justaposio
A justaposio uma das maiores riquezas do Esperanto, pois permite com dois ou mais radicais se criarem palavras novas e que permitem desenvolver nuances de expresso que mal podemos nos aperceber nos idiomas nacionais. importante que se note que o radical principal o ltimo da sequncia, note a diferena: sukerkano (cana de acar) e kansukero (acar de cana)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 79

prefixos: ekiri (comear a andar); justaposio de palavras:


internacia (inter + nacio + -a) = internacional banambro ( bano + ambro) = quarto de banho = banheiro legolibro (lego + libro) = livro de leitura refari (refazer);

sklaveco (escravido);

Eis um exemplo interessante: Fervojstacidomo = casa da estao da estrada de ferro = estao ferroviria. Note que o ltimo elemento o que define o sentido da palavra. Na maioria das vezes, mantemos somente o radical da palavra que qualifica a palavra principal. Mas em outros casos deve-se coloc-lo simplesmente por um problema de eufonia: dentodoloro (dor de dente) seria difcil de ser pronunciado como dentdoloro, mas que tambm no estaria errado.

Muitas vezes as palavras invariveis e os numerais formam tambm palavras por justaposio: antabrako(antebrao); eesti (estar presente); deveni (provir); eksterlando (estrangeiro); elpreni (tirar); kontradirekto(contramo); neutila(intil); postvivi(sobreviver); preterpasi (ultrapassar); senhara (calvo); superabunda (superabundante); tranokti (passar a noite); transmara (ultramarino). Algumas vezes utilizamos os prprios afixos como palavras independentes: ao (coisa); ano (membro, scio); aro (grupo, conjunto);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 80

Prefixos Acidentais e Afixos como Radicais

disa (disperso); eble (possvelmente); eco (qualidade); ejo (lugar); eki (comear); emo (disposio); eta (pequeno); ilo (ferramenta); ina (feminino); malo (contrrio); misa (errnea); praa (primitivo); ulo (sujeito)

diplomato; doktoro; advokato; atomo; bombo; sputiniko; satelito;... Veja que elas tambm esto dentro do Esperanto, mas com a grafia e fontica da lngua internacional. Portanto, a tcnica e a cincia, bem como o mundo moderno podero gerar quantas palavras se quiser, pois elas j tero suas correspondentes em Esperanto automaticamente, mas s que com as vestimentas e regularidade dele. Isso nos mostra que o Esperanto sempre acompanhar o desenvolvimento da humanidade!

Palavras Internacionais
Existem muitas palavras que so j por si s internacionais, pois j esto nos diversos idiomas com formas bem semelhantes: teatro; geografio; telegrafo; lokomotivo; redakcio; temperaturo; centro; publiko; botaniko; vagono; komedio;

Acusativo de direo
J vimos que, na construo da orao em Esperanto, precisamos de utilizar a terminao -n (acusativo) para marcar o receptor da ao, o objeto direto. La kato kaptis la musoN (O gato pegou o rato);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 81

O acusativo tambm utilizado para mostrar a direo de um movimento, alis a nica vez que se utiliza o acusativo depois de uma preposio: La muso estas en la ambro. (O rato est no quarto) La kato eniras en la ambroN. (O gato entra para dentro do quarto). no se usa portanto o al en la ambro... mas, en la ambroN.

Antes de ontem ela prometeu <que viria amanh>. Antahiera i promesis, KE i venos morga. Deve-se notar que o KE s serve para conjuno integrante. Um erro comum entre os brasileiros que falam Esperanto utilizar o ke como pronome relativo: Maria, kiu estas lernantino, parolas la anglan. Uma vez que, ao invs de se usar o <kiu>, utilizam erroneamente o <ke>. Deve-se notar tambm que o tempo verbal da orao subordinada o mesmo quando, na poca indicada pela orao principal, a situao ocorreu. Veja alguns exemplos: Mi vidis, ke ili manas fion. (Eu vi que eles comiam peixe) Nessa situao, a orao subordinada est no presente, pois ele viu assim! Mas se a
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 82

As oraes integrantes
Quando em uma orao, o sujeito ou o objeto tambm uma orao, dizemos que a orao integrante, isto , so oraes subordinadas substantivas, dos seguintes tipos: Pedro disse <que ele era professor>. Petro diris, KE li estas instruisto.

situao fosse de uma ocorrncia anterior a da observao, tal como: Mi rimarkis, ke ili manis fion. (Eu notei que eles haviam comido peixe) Essa frase descreve uma ao que j havia ocorrido no passado, antes que a observao fosse feita. Mas poderia ser no futuro do passado: Mi perceptis, ke ili manos fion. (Eu percebi que eles comeriam peixe)

mas, ela tambm serve para construir uma frase dubidativa, tal com: Mi ne scias, u li venos. (No sei se ele vir) compare com: Mi parolus kun li, se li venus. (Falaria com ele se ele viesse) Na frase com u h uma dvida (orao integrante) e na segunda h uma condio (orao subordinada adverbial). Se via patro diris tion, i devas ja esti vera. (Se seu pai disse isso, deve ser mesmo verdade). u pro timo, u pro fiereco, li nenion respondis. (Seja por medo, seja por orgulho, ele nada respondeu)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 83

Frases de dvidas e condies


A partcula U que uma conjuno que se usa para se introduzir uma dvida: u li venos ? Jes, li venos. (Ele vir? Sim, ele vir)

Algumas conjunes
A (ou, seno): Mi devas savi min, a mi estos arestita. (Devo me por a salvo, ou serei preso.) DO (pois, portanto, ento, logo): Mi pensas, DO mi ekzistas. (Penso, logo existo.) KAJ (e): En la tago mi vidas la helan sunon, KAJ en la nokto la palan lunon. (De dia vejo o sol claro, e noite a lua plida). KVANKAM (embora): Mi komprenis nenion, KVANKAM li multe paroladis. (No compreendi nada, embora ele houvesse falado muito) NEK (nem): Mi ne renkontis lin, NEK lian fraton. (No encontrei a ele, nem ao irmo).

OL (do que): Li preferis morti, OL perfidi siajn amikojn. (Ele preferiu morrer do que trair seus amigos.) SED (mas, porm): La pomo ne estas tie, SED ie ajn. (A ma no est l, mas em qualquer outro lugar.) TAMEN (todavia, entretanto): Li vivas malrie, tamen felie. (Ele vive pobremente, todavia com felicidade.)

Outras conjunes
APENA (mal, por pouco) [como advrbio]: Li APENA vidis kaj tuj aetis (Ele mal viu e comprou) [como conjuno] APENA mi eliris, ekpluvetis. (Logo que sai, comeou a choviscar.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 84

DUM (durante, enquanto) [advrbio]: Oni dormas DUM la nokto (Dormimos noite); [conjuno]: Vi kantas, DUM mi dormas. (Voc canta, enquanto estou dormindo). KVAZA (como se, como que) [advrbio]: La lago estis KVAZA spegulo. (O lago era como que um espelho). Em situaes de comparao verdadeira, usa-se KIEL, compare: Li parolis, KIEL prezidanto (Ele falou, como presidente.) Li parolis, KVAZA besto. (Ele falou, como animal.) [conjuno]: Vi parolis en tia maniero, KVAZA mi estis kulpa. (Voc falou de tal forma, como se eu fosse culpado.)

Algumas combinaes de palavras funcionam tambm como conjunes: ANTA OL (antes que); IAM KIAM (sempre quando); DE KIAM (desde quando); KIEL ANKA (como tambm); KONDIE KE (com a condio que); POR KE (para que); POST KIAM (depois que)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 85

Resumindo a Lio 10
Nesta lio voc aprendeu: A formao de palavras em Esperanto: Derivao. Justaposio. Palavras Internacionais. Acusativo de Direo. (La kato eniris la ambroN). Oraes Integrantes.(..., ke...). Dvidas (u...) e condies (se...). As conjunes: a, do, kaj, kvankam, nek, ol, sed, apena, dum,kvaza, por ke, kondie ke, kiel anka... Traduza: legolibro; vivokondioj; tranokti; ejo;
praa; ulo; Antnio disse que ele era professor; No sei se ele vir; Se ele vier, eu falarei com ele; Ela preferiu morrer do que trair os amigos; ele vive pobremente, todavia com felicidade; Ele fala como um papagaio (papago).

Agora faa o exerccio 10.


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 86

LIO 11: AS REGRAS


FUNDAMENTAIS DO ESPERANTO

A Gramtica do Esperanto
O Esperanto como qualquer outro idioma possui uma gramtica. Esta gramtica, como j puderam ver at o presente estgio do curso, extremamente regular e sem excees, com apenas 16 regras bsicas. Por isso, o Idioma Internacional muito simples de ser aprendido. Vejamos os itens gramaticais, na ordem que Zamenhof os preparou quando lanou seu primeiro livro de Esperanto: 1a.Regra No h ARTIGO indefinido em Esperanto; s existe artigo definido (LA), igual para todos os sexos, casos e nmeros.

2a.Regra Os SUBSTANTIVOS tm a desinncia -O. Para formao do plural, acrescenta-se a desinncia -J. S h dois casos: nominativo e acusativo; forma-se o segundo pelo acrscimo da desinncia -N ao nominativo. Os outros casos so expressos por meio da preposio: o genitivo, por DE; o dativo, por AL (a,para); o ablativo, por PER (por meio de) ou preposies diversas, conforme o sentido. 3a.Regra O ADJETIVO termina em -a. Casos e nmeros como no substantivo. O comparativo formado com a palavra PLI (mais), o superlativo relativo com PLEJ (o mais); com o comparativo usa-se a preposio OL (do que). 4a.Regra Os NUMERAIS bsicos so: UNU, DU, TRI, KVAR, KVIN, SES, SEP, OK, NA, DEK, MIL. Formam-se as dezenas e as centenas pela simples juno dos numerais. Para
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 87

assinalar os numerais ordinais, acrescentase a desinncia do adjetivo; para os multiplicativos - o sufixo -OBL-, para os fracionrios -ON-; para os coletivos -OP-; para os distributivos - a palavra PO. Alm disso, pode-se usar os numerais como substantivos e advrbios. 5a.Regra PRONOMES pessoais: MI (eu), CI (tu), LI (ele), I(ela), I (ele ou ela para objeto ou animal), SI (si - reflexivo), NI (ns), VI (vs, voc, vocs, o senhor, a senhora), ILI (eles, elas), ONI (se, a gente; ndice de indeterminao do sujeito); formam-se os pronomes possessivos pelo acrscimo da desinncia do adjetivo. A declinao como a dos substantivos. 6a.Regra No se modifica o VERBO para indicar pessoas e nmeros. Formas do verbo: o presente recebe a desinncia -AS; o pretrito -IS; o futuro -OS; o condicional (futuro do pretrito) -US; o imperativo -U; o infinitivo I. Particpios (com setindo de adjetivo ou

advrbio): ativo presente -ANT-; ativo pretrito -INT-; ativo futuro -ONT-; passivo presente -AT-; passivo pretrito -IT-; passivo futuro -OT-. Obtm-se todas as formas da voz passiva por meio da forma correspondente do verbo ESTI (ser) e o particpio passivo do verbo necessrio; a preposio da voz passiva DE. 7a.Regra Os ADVRBIOS derivados terminam em -E; graus de comparao como nos adjetivos. 8a.Regra Todas as PREPOSIES regem, por si mesmas,o nominativo. 9a.Regra L-se cada palavra conforme est escrita. 10a.Regra O acento tnico est sempre na penltima slaba.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 88

11a.Regra Formam-se compostos pela simples juno das palavras (a palavra principal fica no fim); as desinncias gramaticais so consideradas tambm como palavras independentes. 12a.Regra Junto de outra palavra negativa omite-se o vocbulo NE (no). Portanto, em Esperanto, no h dupla negao: Eu NO tenho NADA Mi havas NENION 13a.Regra Para mostrar DIREO (alvo de movimento), as palavras recebem a desinncia do acusativo. 14a.Regra Cada preposio tem sentido determinado e constante; mas se devemos usar alguma preposio e o sentido no nos indica qual delas devemos empregar, ento

usamos a reposio JE, que no tem sentido prprio. Em lugar da preposio JE pode-se usar tambm o acusativo sem preposio. 15a.Regra Os chamados ESTRANGEIRISMOS, isto os vocbulos que a maioria das lnguas tomou de uma s fonte, so usados no Esperanto, sem alterao, recebendo apenas a ortografia desta lngua; mas com diversas palavras derivadas de uma s raiz melhor usar apenas o vocbulo fundamental e formar os outros a partir do ltimo, conforme as regras do Esperanto. 16a.Regra A vogal final do substantivo e artigo podem ser elididas e substituda por apstrofe.

Naturalmente, que todas essas regras formaram uma orientao inicial no lanamento do idioma internacional. Essas regras continuam absolutamente vlidas ainda para o Esperanto moderno. No entanto,
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 89

muito mais coisas precisaram ser explicadas com o uso e evoluo da lngua, uma vez que o Esperanto hoje uma lngua viva e usada por toda uma comunidade internacional. Para tal, alm de excelentes livros impressos que discutem a lngua utilizada, dispomos presentemente de duas referncias virtuais importantssimas (em Esperanto) com relao gramtica e ao lxico da lngua: Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (PMEG) ReVo excelente dicionrio EsperantoEsperanto disponvel dinamicamente na internet: ReVo (Reta Vortaro)
http://www.uni-leipzig.de/esperanto/voko/revo/

Mais palavras invariveis


ALMENA (ao menos, pelo menos) ALMENA vidu (pelo menos veja); ANKORA (ainda) li ANKORA spiras (ele ainda respira); ANSTATA (em vez de, no lugar de) uzi citronon ANSTATA vinagro (usar limo em vez de vinagre); BALDA (breve) li BALDA scios (ele breve saber); is BALDA (at breve); JU...DES (quanto...tanto) JU pli mi pensas, DES malpli mi volas (Quanto mais eu penso, tanto menos eu quero) E (at mesmo) E sur la suno trovias makuloj. (At mesmo no sol existem manchas).
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 90

http://www.bertilow.com/pmeg/pmeg10/menuo.php

US (nesse instante) Li US eliris (Ele acabou de sair). MALGRA ( a despeito) li faris tion MALGRA malpermeso. (Ele fez isso apesar da proibio). NUN (agora) Li NUN dormas (Ele est dormindo agora). Nun estas la deka. (Agora so dez horas). NUR (somente) MI havas NUR du filojn (S tenho dois filhos). PER (com instrumento) fari PER la manoj (fazer com as mos); skribi PER kreto (escrever com giz); CUIDADO: no confundir PER (instrumento) com KUN (companhia).Mi promenas KUN mia patrino PER la atomobilo. (Passeio com minha me com o automvel);

PLU (por mais tempo) Ne parolu PLU! (No fale mais!) POR (fim, destino, favor, preo, troca, durao) invito POR danci (convite para danar); vesto POR infano (roupa para criana); perdo POR li (perda para ele); vodoni POR iu (votar por algum); preni katon POR leporo (tomar gato por lebre); resti POR sep tagoj (ficar por sete dias); POST (depois) POST la festo (depois da festa); PRI (sobre, assunto) PRI kio vi parolas? (Sobre que voc est falando?); Deklaro PRI rajtoj (Declarao sobre direitos)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 91

PRO (causa, motivo) agi PRO venemo (agir por vingana). TUJ (imediatamente) Mi TUJ iros (Irei imediatamente).

Vivu la vivon! Viva a vida! (Que viva a vida!) Mi ordonis, ke li venU. (Ordenei que ele viesse.) A terminao -OS tambm serve para traduzir o futuro do subjuntivo pois a idia ligada ela s de FUTURO e no do modo: Mi venos, kiam vi finOS (Virei, quando voc terminar!). Da mesma forma temos que raciocinar com as dessinncias: AS(presente), -IS(passado), -US(condio ou hiptese).

Consideraes sobre os tempos verbais


O uso do Esperanto vai lhe mostrar naturalmente o jeito de se empregar os tempos e modos verbais. A rigor o Esperanto no possui modos verbais (indicativo, imperativo e subjuntivo). Na verdade, s existem os tempos e eles podem ser usados nos diferentes modos, pois a frase que esclarece o modo verbal. A terminao -U serve para formar no s o imperativo, mas tambm o presente e o pretrito do subjuntivo do portugus, pois ela indica um FIM A ATINGIR:

Predicativo do Objeto e Aposto


Aprendemos que quando se usar um predicativo no se pode usar o acusativo, pois o verbo de ligao (ser, estar, parecer, permanecer, etc) so simples qualificadores do sujeito.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 92

Lembre-se: La knabo estas lernanto (O menino aluno) Mas h situaes em que qualificamos o objeto, por exemplo: Mi ne trovas tiun blankaN vinoN bona. (No acho este vinho branco bom. ou seja, no acho que o vinho branco seja bom) Analisando-se esta frase, vemos que branco apenas um adjetivo de vinho, mas bom um predicativo do objeto. Como predicativos no podem receber acusativos, logo o predicativo do objeto, como o predicativo do sujeito no tem acusativo. O APOSTO (substantivo que qualifica substantivo sem preposio) tambm no leva o acusativo: Maria amas sian filon Petro. (Maria ama seu filho Pedro.) Petro aposto de filo.

Resumindo a lio 11
Nesta lio, vimos um resumo gramatical atravs das 16 regras fundamentais do Esperanto, mas tambm aprendemos algumas situaes novas tais como: As palavras invariveis: almena, ankora, anstata, balda, ju..des, e, us, malgra,nun, nur, per, plu, por, post, pri, pro, tuj. Os tempos e os modos verbais em Esperanto; O predicativo do objeto e o aposto; Traduza: somente; agora; com (=por meio de);
com (=companhia); breve; ainda; em vez de; apesar; no tenho mais tempo; quanto mais quero, tanto menos tenho; pelo menos; depois; a respeito de; por causa; tio ... okazis (acabou de acontecer); tio estas .... li (Isso para ele).

Faa os exerccios da lio 11.


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 93

LIO 12: LITERATURA


DO ESPERANTO
Havia um preconceito muito grande contra o Esperanto no incio do sculo. Diziam que o Esperanto se tornaria talvez um cdigo para o comrcio ou para a cincia, mas que no se prestaria para ser uma lngua cultural, pois seria incapaz de exprimir os matizes do pensamento e os sentimento poticos. Realmente, isso uma coisa do passado, hoje se existe uma lngua onde o dom potico floresceu e permanece rico o Esperanto. Isto pode ser considerado um fenmemo, pois comum se ver pessoas recm-chegadas ao Esperanto e j fazendo poesia e canes. Ser que os esperantistas so mais sensveis ou ser que a lngua mais potica? Uma pergunta de difcil resposta! Mas h nisso talvez a prpria mo do autor da lngua, que apesar de ter dado ao Esperanto a sua forma gramatical, tambm lhe deu o sopro da vida com suas poesias e seus textos de estilo sublime, com alta sensibilidade. Ho, Mia Kor (L.L. Zamenhof) Ho, mia kor, ne batu maltrankvile, el mia brusto nun ne saltu for! Jam teni min ne povas mi facile, ho, mia kor! Oh meu corao, no batas inquieto, no saltes agora fora do meu peito! J no posso facilmente conter-me, meu corao! Ho, mia kor! Post longa laborado u mi ne venkos en decida hor?! Sufie! Trankviliu de l batado, Ho, mia kor! Oh meu corao! Aps longo trabalho ser que no vencerei na hora decisiva!? Basta! Acalma-te de bater, meu corao!
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 94

Zamenhof e os primeiros tempos


O poema Ho, Mia Kor foi feito por Zamenhof em um momento crucial para a vida do Esperanto, pois em 1887, a Polnia vivia sob o regime pesado do czarismo e qualquer obra para ser publicada dependia da censura do regime. O Esperanto era, como ainda o , uma agresso aos regimes totalitrios e dspotas. Exatamente quando o seu primeiro manual estava para ser lanado, ele, com receio que no fosse permitido, fez este poema. Isto caracteriza o seu envolvimento sentimental com o idioma. Muitos anos da sua vida dele (no mnimo desde os seus 15 anos e ele j estava com 28 anos) haviam se passado em que somente ele tivera contato com sua criao. Um homem que fez jus a sua obra,pois uma vez lanado o Esperanto, ele jamais interferiu na sua divulgao e evoluo. A partir de ento ele

se denominou iniciador da lngua e nunca o seu criador. Ele era consciente que o Esperanto era para a humanidade, no para ele e sua glria pessoal. La Espero (Zamenhof) En la mondon venis nova sento, Tra la mondo iras forta voko; Per flugiloj de facila vento Nun de loko flugu i al loko Ne al glavo sangon soifanta i la homan tiras familion: Al la mondo eterne militanta i promesas sanktan harmonion. Sub la sankta signo de lespero Kolektias pacaj batalantoj, Kaj rapide kreskas la afero Per laboro de la esperantoj. Forte staras muroj de miljaroj Inter la popoloj dividitaj; Sed dissaltos la obstinaj baroj Per la sankta amo disbatitaj.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 95

Sur netrala lingva fundamento Konprenante unu la alian, La popoloj faros en konsento Unu grandan rondon familian. Nia diligenta kolegaro En laboro paca ne lacios, is la bela sono de l homaro Por eterna ben efektivios. A Esperana Ao mundo chegou um sentimento novo, atravs do mundo passa um forte apelo; nas asas de vento propcio voe ele agora de lugar em lugar. No espada sedenta de sangue ele arrasta a familia humana: ao mundo eternamente em guerra, promete ele santa harmonia. Sob o sagrado signo da Esperana se reunem pacficos batalhadores e rapidamente cresce a causa mediante ao trabalho dos que tm

esperana. Fortemente se erguem muros de milnios entre os povos divididos; mas saltaro para todos os lados as obstinadas barreiras, arrasadas pelo santo amor. Sobre fundamento lingustico neutro, compreendendo-se uns aos outros, os povos faro em acordo, um grande crculo familiar. O nosso diligente grupo de colegas no se cansar no trabalho pacfico, at que o belo sonho da humanidade se realize para eterna beno. interessante que se note dentro deste poema que tambm o hino do movimento esperantista, o estilo que ele deu a lngua: que fosse mais do que um idioma, que fosse um smbolo de esperana.

Vizite a pgina da Universala Esperanto-Asocio (UEA), para se ter uma idia desse trabalho mundial pelo Esperanto: http://uea.org
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 96

Cano do Exlio
(Gonalves Dias) Kanto de l Ekzilo (traduko de F.V.Lorenz) Mia lando havas palmojn, kie kantas sabia Birdoj tie i kantantaj, tiel ne belsonas ja. Kaj ni havas pli da steloj, Sur herbejoj pli da floroj, En arbaro pli da vivo, pli da amo en la koroj. Tie nokte solrevante Pli da oj mi trovas ja; Mia lando havas palmojn, kie kantas sabia. Mia lando armojn havas, Kiujn ne trovas i; Tie nokte solrevante Pli da oj mi trovas ja; Mia lando havas palmojn, Kie kantas sabia! Di ne volu, ke mi mortu, Sen reveni tien, ha, Sen ekui la belaojn, Kiuj i ne estas ja; Sen revidi la palmarbojn, Kie kantas sabia.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 97

A literatura esperantista no Brasil


O poema anterior publicado na primeira revista brasileira em Esperanto (Brazila Esperantisto) de abril de 1907, j mostra a dedicao de muitos dos brasileiros esperantistas que desejavam levar para o Esperanto a sua literatura e cultura. Ainda hoje isto um fato. Temos at mesmo uma editora nacional (FONTO Caixa Postal 49 89800-970 Chapec, SC) que se dedica produo exclusiva de obras em Esperanto para literatura mundial. Teramos que preocupar tanto aqui no Brasil com uma lngua internacional? Um pas continental, onde no temos problemas de comunicao, mas que temos pelo Esperanto um profundo amor, pelo que ele representa para a humanidade. Isto talvez pela ndole pacfica do nosso povo que sempre s lutou para se defender, nunca para dominar. Alis,

durante as grandes guerras, quando os esperantistas eram mortos por falar Esperanto e bibliotecas esperantistas eram queimadas na Europa, ns representvamos a manuteno deste grande ideal da humanidade aqui nos trpicos do novo continente. Uma pea literria muito conhecida no Brasil o nosso hino nacional escrito por Osrio Duque Estrada. Esse hino rigor no pode ser cantado em nenhuma lngua estrangeira, por ser um smbolo de nossa terra que tem no portugus como lngua ptria, mas o Esperanto uma lngua de todos e, portanto, no caracteriza e nem ofende qualquer nacionalidade, por isso que cantar o Hino Nacional Brasileiro em Esperanto no ofensa ao nosso pas, mas fazer entender ao mundo um pouco que sentimos sobre a nossa terra e cultura. Houve outras tradues desse hino para o Esperanto, mas na verso de Sylla Chaves ele belamente sonoro, semelhante ao original, tornando-se uma obra de arte, s que agora na lngua internacional.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 98

Brazila Nacia Himno


Paroloj de Osrio Duque Estrada Traduko de Sylla Chaves La bordoj Ipirangaj adis en trankvil Eantan krion de heroa gento, Dum Suno de Libero, kun plej varma bril Ekflamis sur Brazila firmamento. Se ekuis nia tero Egalecon danke nian brakan forton, En la sino de Libero Niaj brustoj ja ne timas e la morton. Patri amata, Adorata, Vivu,vivu! Brazil, intensa revo kaj viviga lum De amo kaj espero sur nin falas El via ielpuro ridetanta, dum La brilo de Sudkruco senvualas! Giganto pro la volo de Naturo,

Vi estas bela, forta kaj sentima, Kaj via grando vojas al futuro! Land adorata, Inter land-mil, Mia Brazil, La plej amata! Gefilojn vartas per patrin-entil, Land amata, Brazil! Kuante poreterne sub lazur-iel Inter muzika mar kaj oro lita, Vi lumas, ho Brazilo, Amerik-juvel Per sun de Nova Mondo lumigita! Ol la armoj alilandaj Via flor-vario estas pli ornama, Viaj boskoj pli vivantaj, Kaj vivado en vi estas ja pli ama! Patri amata Adorata Vivu, vivu! Brazil, la stela flago, kiun portas vi,
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 99

Eterne estu nur simbolo ama, Kaj iaj flav kaj verdo nur parolu pri isnuna glor kaj paco poriama! Sed se Justec bezonos klaban forton, Ne mankos la kurao de l gefilojn, ar viaj adorantoj spitas morton! Land adorata, Inter land-mil, Mia Brazil, La plej amata! Gefilojn vartas per patrin-entil, Land amata, Brazil

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 100

La oficialio de la internacia lingvo


Sylla Chaves (adaptita teksto) Estas tre grava la lingva problemo en la mondo. Estas ses mil lingvoj kaj tre malmulte da internacia interkompreno. Se la naciaj registaroj iam decidos oficiale uzi Esperanton en iuj rilatoj, tiam tiuj rilatoj farios malpli kostaj, kaj la interkompreno farios pli bona. Kial Esperanto ne estas oficiala lingvo en iuj internaciaj rilatoj de la mondo? ar la homaro estas malpli racia ol i devus esti. Nur tial. Kie oni parolas Esperanton en la mondo? Kiel nacia lingvo, en neniu lando. Tamen, ie ajn en la mondo estas homoj, kiuj deziras havi pli bonajn internaciajn

rilatojn. Kaj preska ie trovias kelkaj esperantistoj, laborantaj sole a kune. Se Esperanto iam oficialios, tiam multaj nunaj malfacilaoj rapide malaperos. Por kelkaj personoj estas nekomprenebla la malrapido en la oficialigo de Esperanto. Tamen, io, kio estas bona kaj grava por la homaro, bezonas jarcentojn por sia oficialio, eneralio a realio. Bona ekzemplo estas la metra sistemo, kiu estis oficialigita en pluraj landoj nur post ducent jaroj. Aliaj ekzemploj estas nia idealo pri paco kaj frateco, kiuj ankora atendas sian realion. Esperanto estas io bona kaj grava. Tial oni bezonas atendi ian oficialigon. Tamem, e se la registaroj tion dezirus, ili ne povus oficialigi Esperanton en unu sola tago. Oni ne povas decidi tuj instrui Esperanton en iuj elementaj
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 101

lernejoj, ar mankas instruistoj por tio. Unue devas esti preparitaj bonaj elementaj instruistoj, kaj tiu preparado estas tasko de superaj lernejoj. Kaj antae oni bezonas rapide prepari instruistojn por instrui en superaj lernejoj. Kaj tiuj instruistoj bezonas ne nur koni la lingvon, sed anka esti lernintaj en superaj lernejoj. Nur post la preparo de pluraj tiaj instruistoj oni povos zorgi pri la amasa instruado en elementaj kaj mezaj lernejoj, kaj pri la posta oficialigo de Esperanto.

Uma Palavra Final


Voc chegou at o final desse curso. Continuar a praticar o idioma internacional lhe trar muito prazer cultural e, certamente, lhe modificar muitos pontos de vista em relao ao contexto do relacionamento internacional. Uma das coisas que mais impressiona, quando comeamos a utilizar o Esperanto, o fato que o mundo repentinamente perde as fronteiras e os seres humanos se tornam iguais uns aos outros, apesar das raas, credos, convices e nacionalidades. Continue fazendo seus exerccios e seu treinamento de vocabulrio. Mas no pare por a, procure conhecer o movimento esperantista e a suas atividades. Samideane via, Adonis Saliba (asalibabr@gmail.com) http://www.esperanto.org.br

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 102

Вам также может понравиться