Вы находитесь на странице: 1из 299

LA MAGIA DEL GRIAL

(Triloga: "La Leyenda de Camelot", vol.1) Wolfgang Hohlbein & Heike Hohlbein 2000, Die Legende von Camelot I. Gralszauber Traduccin: Marinella Terzi

* * 01 * * El monstruo era rpido. A pesar de su enorme tamao, se mova tan gil como una comadreja y a sus negros, prfidos y relucientes ojos no escapaba el ms mnimo movimiento de su vctima. Sus dientes brillaban como puales afilados y sus espeluznantes garras se hundan en el blando suelo del bosque mientras se dispona a saltar. El corazn de Dulac lati acelerado. Permaneca absolutamente quieto, sin atreverse a pestaear, ni siquiera a respirar, y su mano derecha agarraba la espada tan fuertemente que sus nudillos resaltaban como pequeas cicatrices blancas a travs de la piel. Todos los msculos de su cuerpo estaban en tensin. Observaba al monstruo desde el otro lado del claro con la misma concentracin con la que la bestia lo examinaba a l. No sabra decir cunto tiempo llevaban as, all quietos, mirndose fijamente. Con toda probabilidad, apenas unos instantes, pero a l le parecan horas. Y si interminable le resultaba aquel enervante tiempo de espera, brevsima sera la pelea. Dulac lo saba. Un nico vistazo a los ojos del monstruo negro le haba confirmado que no iba a vrselas en ningn caso con una fiera comn. Era el lobo ms grande que Dulac haba visto en su vida... Y ya se haba topado con unos cuantos de esos feroces animales!

El animal deba de pesar aproximadamente como una persona y sus mandbulas podran arrancar un brazo de Dulac sin demasiado esfuerzo, a pesar de la armadura que llevaba el joven. ste haba visto la velocidad que aquel monstruo impona a sus movimientos. Y no esperaba demasiado: que pudiera sobrevivir a la primera acometida del lobo sera slo cuestin de suerte. Adems, el animal le menospreciaba. Seguramente lo tomaba por uno de esos campesinos sin valor de los que, en los ltimos meses, se habra comido una buena docena larga. No iba a ponrselo tan fcil. Dulac y el lobo comenzaron a acecharse despacio, y l tuvo la absoluta certeza de que aquel lobo era cualquier cosa menos un lobo al uso. Cuando regresara a Camelot y estuviera en presencia de Arturo, en la sala de la Tabla Redonda, tendra una interesante historia que contar. Cuando regresara. No lo tena muy claro. Como caballero de la Tabla Redonda, Dulac estaba acostumbrado a pelear contra enemigos peligrosos, e incluso superiores en ocasiones. Pero aquel animal estaba hechizado. Tal vez fuera un demonio, que se haba introducido en el cuerpo de un lobo, para causar estragos entre los hombres. Cuando el monstruo se decidiera a atacar, lo hara rpidamente y con todo su mpetu. La batalla se decidira en la primera acometida. Como si hubiera ledo sus pensamientos, el lobo solt un gruido sordo y comenz a aproximarse hacia l. Sus belfos se entreabrieron y dejaron la dentadura al descubierto; un escalofro recorri la espalda de Dulac. El brillo de maldad de los ojos del animal se hizo mayor. --Ven de una vez, monstruo! --dijo Dulac--. No te tengo miedo. Puede que ests posedo por el diablo, pero yo soy un caballero de la Tabla. No nos dan miedo los demonios! El lobo no se qued muy impresionado ante aquellas palabras. Gru ms fuerte y se acerc con pasos sosegados; con toda probabilidad pretenda alcanzar la distancia adecuada para saltar sobre su objetivo. Dulac movi levemente la espada en su mano y tens los msculos para estar dispuesto en el momento del combate. El lobo iba a atacar. Ya... --Dulac! La voz cort como un latigazo los pensamientos de Dulac, todava lejana, pero estridente y airada.

--Dulac, haragn, no vales para nada! No hay vago ms vago que t! Dnde andas ahora? Jugando con el perro hasta que llegue la noche? El chico pestae. El oscuro verdor del bosque que le rodeaba desapareci por completo y en su lugar surgi la pared de gastados tablones de un granero, por cuyos resquicios se colaba el viento. La hierba dej paso a un suelo cubierto de paja medio podrida. La espada de su mano se transform en una rama rota y tambin el lobo se redujo considerablemente de tamao, adoptando el aspecto de un pequeo terrier bastante rooso, que no le llegaba a Dulac ms all de la rodilla y que le observaba agitando la cola. --Por supuesto! Lo saba! --la puerta se abri de golpe y apareci Tander, se par delante de l y apoy con fuerza los puos sobre los rodillos de grasa que tena en el lugar donde usualmente suelen estar las caderas. Dulac bajo el palo precipitadamente y se volvi hacia el posadero calvo mientras intentaba esconder la rama tras la espalda, pero era demasiado tarde. Tander la haba visto ya y la expresin de su rostro se enturbi todava ms. --Sabes lo tarde que es, pedazo de intil? --grit--. Ha amanecido hace rato. Ya tendras que estar en el castillo! El rey tiene que esperar a la hora que a ti te apetezca llevarle la comida? No era una pregunta que esperara respuesta, ms bien se trataba del prlogo a una de esas bofetadas que Tander no tena reparo en repartir a voluntad, por muy avaro que fuera con la comida o el dinero. Dulac estaba preparado, as que no le result difcil bajar la cabeza y, de esa manera, sortear el golpe que el hombre le tena destinado. Como saba lo traicionero que era el posadero, dio rpidamente un paso hacia atrs. Y de no ser porque en ese momento estaba Lobo detrs de l, habra funcionado. As, sin embargo, Dulac tropez con el perrillo, extendi los brazos desconcertado y finalmente se cay todo lo largo que era. La paja hmeda atenu algo el golpe, pero de todas maneras la parte de atrs de su cabeza golpe el suelo de tal forma que, por un momento, el chico vio las estrellas. --Esto es el colmo! --se acalor Tander ms todava--. Le digo al zagal que se ponga a trabajar y qu hace l? Sigue perdiendo el tiempo! Espera, chico, que te voy a ensear lo que es bueno! Dulac saba lo que iba a llegar a continuacin, as que salt veloz hacia un lado. A pesar de ello, Tander le acert dos patadas en el muslo antes de que el muchacho pudiera incorporarse y se

arrastrara unos metros ms all. --Y ahora vete de una vez al castillo, antes de que traigas la desgracia sobre m y sobre mi familia! --grit Tander--. Es as cmo me agradeces que te haya acogido y tratado como carne de mi carne? Qu es lo que he hecho para que Dios me castigue de este modo? Dulac podra haber respondido a aquella pregunta... pero no slo habra empleado el resto de la maana sino que, adems, le habra cado encima una nueva somanta. As que se levant, le ech una mala mirada a Lobo y, dando un rodeo para no rozar ni siquiera a Tander, sali del granero. El terrier le sigui ladrando y moviendo la cola, mientras el posadero continuaba maldiciendo su destino a voz en grito a pesar de que ya no haba nadie que le oyera. Dulac parpade al salir y toparse con la clara luz de la maana. En una cosa haba dado Tander en el clavo: el sol ya estaba alto en el cielo. Iba a llegar tarde. Dej de correr y adopt un trote ligero que le ahorraba fuerzas. Tena un buen trecho por delante. El castillo de Camelot se encontraba al otro lado de la ciudad del mismo nombre, que, aunque no tena muchos habitantes --por lo menos, en comparacin con las ciudades extranjeras de las que Arturo y sus caballeros hablaban a veces--, se extenda sobre una gran llanura, de tal manera que a paso tranquilo se tardaba ms de media hora en recorrerla. Dulac lo consigui en menos de cinco minutos. Desde la distancia ya vio que la gran puerta de doble hoja permaneca abierta y en el patio haba un ir y venir de gente. Aquello no era lo usual. El rey Arturo y sus caballeros no eran nada tempraneros. Normalmente Dulac, Dagda y dos o tres criados ms eran los nicos cuyos pasos y voces se oan por las maanas en el castillo. Sin embargo, ahora, por lo menos una docena de hombres y mujeres corran por el patio, y cuando se acerc un poco ms, divis un caballo desconocido y lujosamente enjaezado. Visita. Y eso tambin era extrao. Muy a menudo llegaban viajeros a Camelot, pero raramente lo hacan sin anunciarse. Y nunca si se trataba de caballeros o nobles. Dada la riqueza de sus jaeces, el caballo no poda pertenecer ms que a un rey. Dagda estara babeando de ira. Dulac atraves el umbral con dos rpidas zancadas y baj como un rayo por las escaleras que desembocaban en la cocina y

dependencias afines. All todava estaba ms oscuro. La noche haba dejado un rastro de frescor y, como siempre que bajaba a aquel lugar, un escalofro recorri su cuerpo. Oficialmente las distintas habitaciones del oscuro stano estaban destinadas a la fresquera, la despensa, la cocina y el dormitorio de Dagda, pero a veces Dulac senta algo ms en ellas; algo muy antiguo que viva en las sombras y en la piedra de los muros. El chico recorri algo encogido el pasillo de techo bajo, entr en la cocina y confirm sus peores sospechas. Sobre el fuego herva una sopa en un enorme caldero. Concentrada bajo el techo haba una espesa humareda que provocaba la tos; y, junto a la olla, el propio Dagda sujetando el cazo con su mano izquierda, remova el lquido una y otra vez. Con la otra mano iba aadiendo ingredientes al caldo hirviente. Era un hombre viejo y muy delgado, cuya espalda se haba ido encorvando debido al peso de los aos. El cabello blanco le caa por los hombros, pero era tan fino ya, que la piel se vislumbraba por debajo de su cabeza. Su rostro pareca formado slo por arrugas y pliegues, y su cuello era tan esculido que Dulac a veces se preguntaba por qu extrao motivo no llegaba a quebrarse. El chico nunca se haba atrevido a preguntarle por su edad, pero sospechaba que por lo menos tena que ser centenario, si no ms. Todo en l denotaba vejez y, en ocasiones, sus movimientos eran incluso temblorosos. nicamente sus ojos no concordaban con aquella impresin, porque, a pesar de que estaban enterrados en una red de numerosas arrugas diminutas, relucan tan claros y despiertos como los de un hombre joven. Por lo menos, en otras ocasiones. Aquel da sus ojos estaban empaados y Dagda se vea mucho ms viejo que de costumbre. La tez de su cara haba adquirido un tono gris y su nerviosa manera de moverse confera un aspecto quebradizo a su persona. Cuando Dulac entr en el cuarto, apenas le ech una mirada huidiza, luego inclin la cabeza de nuevo sobre el caldero de sopa. --Perdname, Dagda --dijo Dulac casi sin aliento--. S que he venido tarde, pero... --Ahrrate tus disculpas y ms vale que me ayudes --le cort Dagda--. Rpido, ponte tus mejores ropas y sirve un buen vino al rey y a su visitante. El muchacho se qued un momento sin saber qu hacer. Llevaba sus mejores ropas... que, por otro lado, eran las nicas que

tena. Hasta haca dos aos aquel tosco atuendo haba pertenecido al hijo mayor de Tander, pero cuando se le qued pequeo, el posadero haba regalado los harapos, tan generoso como de costumbre, a su pupilo Dulac. --Qu ocurre? --pregunt Dagda--. Te has dormido? Coge el vino, rpido. Arturo no anda de muy buen humor. Creo que su visitante no le ha trado buenas noticias. Dulac hizo lo que se le deca y se guard muy mucho de protestar. Aquellas palabras sonaban a fuerte reprimenda dado el habitual buen carcter de Dagda. Haba algo que no funcionaba. Dagda era una de las pocas personas de Camelot que se llevaba bien con l; tal vez incluso el nico amigo verdadero que tena. Pero tambin de aquello tendra que preocuparse despus. Ahora era preciso correr al saln del trono. Dagda tena razn: Arturo no estaba de buen humor cuando le despertaban tan temprano. Lobo quiso seguirlo, pero Dulac se lo impidi con una orden tajante. A Arturo no le gustaban los animales, y menos los perros. Vacilando bajo el peso de una bandeja repleta de viandas, abandon la cocina y se puso en camino hacia el saln del trono. Gracias a Dios el castillo de Camelot no era demasiado grande. Muchos de los viajeros que acudan por primera vez se extraaban, e incluso se decepcionaban, cuando vean el legendario castillo del rey Arturo y de sus caballeros, porque Camelot constaba de no mucho ms que las habitaciones privadas del rey y de su squito, una colindante torre viga de treinta metros de altura y una muralla de gruesos muros que rodeaba el retinto. Sus paredes tampoco haban sido construidas con oro, como deca la leyenda, sino con basta piedra arenisca, que ms bien tena el color del estircol de gallina... por lo menos si se haca caso de las palabras de Dagda. Pero era un castillo, y aunque sus habitantes a menudo fueran sin afeitar, olieran casi siempre mal y acostumbraran a beber ms de la cuenta, seguan siendo caballeros; y el mayor deseo de Dulac era convertirse un da en uno de ellos y ganarse un puesto en la Tabla de Arturo. Algn da, lo saba, llevara l tambin una armadura y recorrera el mundo para luchar contra paganos y demonios, y asegurar la paz en su tierra. Respirando entrecortadamente, lleg al primer piso, en donde se encontraba el saln del trono. Sus pasos se hicieron ms pausados a medida que se acercaba a la sala. Las voces excitadas de Arturo, Gawain y otros caballeros de la Tabla alcanzaron su odo, pero

tambin la de un forastero, que hablaba en un dialecto difcil de entender y con un tono nada amistoso. Dulac camin ms despacio todava y con los dedos de la mano izquierda se compuso el cabello antes de penetrar en la sala. En aquel momento haba muy pocos caballeros en el recinto. Aparte de Arturo y Gawain, cuyas voces ya haba odo desde el pasillo, slo estaban sentados tres hombres ms en la gigantesca mesa, que, sin embargo, poda llegar a tener capacidad para sesenta comensales. Se trataba de dos caballeros de la Tabla y un extranjero alto, de cabello oscuro, ataviado con una lujosa armadura y una capa granate. Tena la cara ancha, la barba dura; y unos ojos fros que se posaron brevemente en Dulac cuando ste entr en la sala. Luego se gir hacia Arturo de nuevo. --Como os estaba diciendo, amigo mo --dijo Arturo mientras haca una seal a Dulac con gesto autoritario--, resulta absolutamente imposible. La ley me lo prohibe. El rostro del hombre se ensombreci todava ms. --La ley? --La ley de la Tabla, querido Mordred --dijo Gawain en lugar de Arturo--. Por lo que parece, vos no habis odo hablar de ella, pero est en vigor en todo nuestro territorio. Mordred iba a rebatirle, pero Dulac ya se haba aproximado a la mesa y Arturo se le adelant: --Bebed un sorbo de vino --dijo--. La fama del vino de Camelot es grande y con su aroma en la garganta se conversa mucho mejor. La expresin de Mordred se endureci un poco ms y Dulac baj rpidamente la vista y comenz a escanciar el vino. Arturo tom la primera copa, sus manos temblaban levemente. La noche anterior Dulac le haba estado sirviendo vino a l y a otros caballeros hasta ms all de medianoche, cuando Dagda lo mand por fin a su casa. Los ojos de Arturo estaban subrayados por unas oscuras ojeras y su tez mostraba un tono ceniciento. Tampoco Gawain y los otros tenan mejor aspecto. --La ley! Permitidme que me ra! --se acalor Mordred mientras haca un gesto de rechazo a Dulac cuando ste iba a servir su copa--. Una ley que vos mismo habis promulgado! --Y por eso tiene validez tambin para m --le aclar Arturo y bebi un trago--. Lo siento mucho, noble Mordred, pero ni vos ni vuestros acompaantes podris traspasar las fronteras de Camelot. --Oh, claro, claro que podremos, rey Arturo --respondi Mordred

adoptando un tono ofensivo al llegar a la palabra rey. --Pero yo no puedo permitirlo --dijo Arturo con tranquilidad. Dulac no estuvo muy seguro de si haba ignorado el tono peyorativo de Mordred, o si, sencillamente, todava no estaba lo suficientemente despierto para tomarlo en cuenta. Con excepcin de Mordred haba ya servido todas las copas y, por tanto, no le quedaba ms que hacer all. Pero no abandono la sala, sino que se retir unos cuantos pasos y permaneci con la mirada baja y los odos atentos. --Por qu nos negis el derecho a pasar, Arturo? --quiso saber Mordred--. No estamos en guerra con vosotros. No os demandaremos ni alimentos ni tejado. Rodear las fronteras de vuestro reino nos llevar tres semanas! Ese tiempo lo aprovecharn nuestros enemigos para prepararnos una emboscada. Si nos cerris el camino, estis mandando a la muerte a cientos de nuestros soldados! --Es vuestra guerra, no la nuestra, Mordred --respondi Gawain--. Si os dejsemos pasar, tendrais la oportunidad de llevar a la muerte a numerosos soldados del ejrcito de Cunningham. --Vos... --Nuestra ley nos impide interferir en el destino de nuestros vecinos, Mordred --le interrumpi Arturo--. A no ser que nos pidan ayuda. --Vuestra ley, No me hagis rer! --dijo Mordred con hostilidad--. Una ley que habis establecido vos! Sois el rey de este pas! Podis cambiar la ley cuando se os antoje. --Por supuesto que no --respondi Arturo y bebi un nuevo sorbo de vino--. Mirad a vuestro alrededor: veis esta mesa? Mordred estaba irritado, a pesar de eso sus ojos vagaron por la mesa, en la que haba quince sillas a cada lado. Encogi los hombros. --Y? --Imagino que habis odo hablar de la Tabla Redonda del rey Arturo? --pregunt el rey--. Bueno, sta es. En esta sala no hay ningn trono, a pesar de que es el saln del trono. En esta mesa todas las sillas son iguales, porque todos nosotros somos iguales. Cuando me siento aqu, no soy el rey, sino un igual entre iguales. Si incumplo una ley slo porque soy el rey, cmo podra demandar a cualquiera de mis sbditos que la acatara? --Palabrera! --dijo Mordred con desdn--. Ya me avisaron de que intentarais embrollarme con las palabras --se levant--. Bueno.

Lo he intentado, he cumplido las reglas. Pero hay otras maneras. Cruzaremos vuestras tierras, Arturo, con o sin vuestro permiso. Mientras no intentis retenernos, no suceder nada. Si lo hacis, hablarn nuestras armas. --Mordred, os lo suplico! --dijo Gawain conciliador--. Este es un lugar de paz. Realmente habis venido hasta aqu para amenazarnos? No puedo creerlo. Dulac s estuvo dispuesto a creerlo cuando levant la mirada y vio el rostro de Mordred. El guerrero permaneca de pie con la mano derecha sobre la espada de su cincho. Sus ojos brillaban desafiantes. --No amenazo. Slo digo lo que va a ocurrir. En una semana nuestro ejrcito cruzar las fronteras del norte. No pensamos acercarnos ni a la ciudad ni al castillo. Pero si nos obligis, lucharemos para liberar nuestro camino. Sin una palabra de despedida, se dio la vuelta y sali de la estancia. Dulac tuvo la certeza de que habra dado un portazo si la puerta no hubiera sido tan pesada. Gawain esper a que hubiera desaparecido, luego suspir y se gir con cara preocupada hacia Arturo. --Podramos tomarlo casi como una declaracin de guerra. --Ves las cosas demasiado negras --contest Arturo. Bebi un sorbo y apur la copa de un segundo trago, luego alarg la copa en la direccin de Dulac--. Ms vino, chico. Y en lo que se refiere al tal Mordred, no es el primero que llega aqu y cree que puede impresionarnos con su ejrcito, con su reino o slo con su osada. Quin es, al fin y al cabo? Dulac llen la copa y Perceval respondi: --Nadie sabe a ciencia cierta quin es. Pero yo os puedo decir lo que es: desde hace un ao sirve a Denold, el rey de los pictos. --Y los pictos estn en guerra con Cunningham --aadi Gawain con tono preocupado. --Esa lucha no nos atae --dijo Arturo--. No vamos a inmiscuirnos. --Me temo que no es tan sencillo --suspir Perceval--. Si es cierto lo que he odo, Mordred marcha con un ejrcito de quinientos hombres contra Cunningham. Y su camino le traer a Camelot en menos de un da a caballo --se ri levemente, pero su risa no son demasiado divertida--. Me temo que las circunstancias s nos obligarn a inmiscuirnos, eso es lo que hay.

--Eso sin contar con que Cunningham es nuestro amigo --dijo Gawain--. Si nos pide ayuda, debemos ofrecrsela --suspir con rotundidad--. Habr guerra. --Guerra? --Arturo ri, se levant y golpe con la rodilla el canto de la mesa con tanto mpetu que el dolor le hizo tirar la copa y a punto estuvo de derribarle al suelo. Dulac salt hacia delante intentando agarrar el recipiente, pero slo consigui rozarlo y ste se hizo aicos en el suelo--. Guerra? --repiti Arturo impresionado--. No hemos llegado tan lejos --apoy la mano izquierda sobre la mesa, coje unos cuantos pasos con expresin de dolor y sacudi la cabeza--. No, todava no hemos llegado tan lejos. Chico... limpia esa porquera. Y luego vete y dile a Dagda que tengo que hablar con l. * * 02 * * --Guerra? --Dagda sac el cazo lleno del caldero, prob la sopa caliente y su cara adopt una expresin de repugnancia--. Guerra? --dijo de nuevo--. Ese cabeza de chorlito lleva diez aos sin pelear. Y cuando lo haca... --Yo no creo que Arturo quiera --dijo Dulac con precipitacin--. Pero Perceval y Gawain parecan muy convencidos. Dagda mir la olla con la frente fruncida, tir un puado de sal y removi con fuerza. --Gawain y Perceval son jvenes locos, con la sangre caliente, y no saben lo que realmente significa la palabra guerra --dijo--. No te preocupes. Hablar con Arturo. No habr guerra. --Eso espero --respondi Dulac y salt con las rodillas dobladas sobre el alfizar de la nica ventana que haba en la cocina. Estaba justo debajo del techo. Como la cocina se encontraba en el stano del castillo, lo nico que poda ver desde all era el tosco empedrado del patio y algn zapato que iba y vena de vez en cuando. Era su asiento preferido cuando Dagda cocinaba. La sopa herva en el caldero sobre el fuego y toda la cocina se haba llenado de vapor. El poyete de la ventana era el nico lugar en el que se poda respirar sin problemas. Y desde el que se tena una panormica, no slo del stano, sino tambin de las escaleras, de tal modo que Dulac descubra a quien entraba mucho antes que el propio Dagda. Y tambin con tiempo suficiente para saltar de nuevo al suelo y disimular que estaba ocupado si apareca algn visitante sin

anunciarse. Si haba algo que Arturo odiaba todava ms que levantarse temprano, era la holgazanera de la servidumbre. De momento no haba peligro. Arturo iba poco por all y aquel da seguro que no aparecera; seguira rompindose la cabeza con sus caballeros tratando de imaginar qu les deparara el futuro. Y, mientras, el vino correra por la mesa... Con esos pensamientos la mirada de Dulac --no por primera vez-- se qued prendida del anaquel que Dagda haba colgado en la pared junto a la puerta. Contena una gran cantidad de recipientes, que iban desde sencillos vasos de estao hasta una lujosa copa de oro puro, decorada con abundantes piedras preciosas. Dagda le haba explicado en una ocasin que Arturo haba trado cada uno de aquellos vasos de sus distintos viajes y, por tanto, todos tenan su propia historia. Unas las conoca Dulac, otras no; unas eran emocionantes, otras menos, y la mayora seguramente inventadas. Por encima de todas, a Dulac le interesaba la historia de una discreta copa negra. No era muy grande y estaba bastante deteriorada, pues tena diversas mellas en el borde, como si alguien la hubiera utilizado como martillo... o como arma? Algo especial tena que haber ocurrido con aquel recipiente si Arturo lo haba trado y Dagda lo haba colocado en el anaquel con el resto... Pero hasta entonces Dagda siempre se haba negado a contar su historia. Arrincon aquel pensamiento. En realidad, en aquel momento no era importante. Y pregunt de nuevo: --Guerra? --No tengas miedo --insisti Dagda mientras tiraba algo bastante grande en el caldero--. Guerra! Vaya tontera! Lobo gimote. Estaba sentado bajo Dulac, junto a la pared. Con las dos patas delanteras en el hocico, miraba con envidia el vapor que era incapaz de atrapar. --Eso espero --dijo Dulac--. Ese Mordred pareca hablar muy en serio. Dagda dej de remover la sopa. --Qu es lo que has dicho? --jade. --No creo que fuera una mera amenaza --insisti Dulac, pero Dagda lo interrumpi con un movimiento de cabeza, dej el cazo en el caldero y se aproxim hacia el chico con pasos rpidos. --Su nombre! Cmo le has llamado? --Mordred --respondi Dulac.

--Mordred! --el rostro de Dagda perdi cualquier rastro de color--. Ests seguro? --Claro que estoy seguro --contest Dulac en tono contenido--. se era el nombre que le daban. Por qu? --Qu aspecto tena? --quiso saber Dagda, sin responder a su pregunta. Mene la mano indignado--. Djate de tonteras y baja de una vez. Respndeme: qu aspecto tena? El timbre de su voz hizo que Dulac obedeciera. No era raro que en los ltimos tiempos Dagda tuviera un comportamiento triste y malhumorado, pero no recordaba haberlo visto nunca tan asustado. Sac rpidamente las piernas del alfizar y salt al suelo. Lobo gimi atemorizado y desapareci como un rayo. --Habla! --le exigi Dagda. --Muy alto --respondi Dulac--. Ancho de hombros. Creo que es muy fuerte. --Su cara --le interrumpi Dagda--. Cmo era su cara? Sus ojos! --Sus ojos? --Dulac no acab de comprender a qu se refera Dagda. --Cmo eran sus ojos? --Dagda casi grit--. Pinsalo bien! Tena los ojos de Arturo? Di! Los ojos de Arturo? En un primer momento Dulac slo pens en responder soltando una carcajada. Cmo iba a tener alguien los ojos de Arturo? Pero despus intent concentrarse para imaginar el rostro de Mordred, y cuanto ms lo pensaba... S, sin duda..., en ellos... haba algo. No su aspecto. Pero haba algo en la mirada de Mordred. Algo que le recordaba efectivamente al rey Arturo, aunque antes no se hubiera percatado. No respondi, pero su silencio dio la razn a Dagda. --As que era l --murmur el anciano. Son... conmovido--. Que Dios nos proteja. Ha regresado. --Quin ha regresado? --pregunt Dulac perplejo--. Mordred? Lo conoces? --Conocerle? --Dagda ri con amargura--. Claro, por supuesto que lo conozco. Y Arturo tambin lo conoce, aunque todava no lo sepa. Saba que un da vendra... pero, por qu precisamente ahora? Sacudi la cabeza y se dio la vuelta para volver al caldero. De pronto pareca muy cansado. --Lo... conoces --dijo Dulac titubeante--. Sabas que vendra?

--S --murmur Dagda. --Quien es ese hombre? --pregunt Dulac. Su corazn lata con fuerza--. Por qu te atemoriza tanto? --Porque supone un gran peligro --respondi Dagda, sin girarse hacia l--. Traer la desgracia sobre Camelot. Y a Arturo puede que, incluso, la muerte. --La muerte? --Dulac se asust de verdad--. No... no lo dices en serio! --No he dicho nunca nada ms en serio --respondi Dagda--. Est escrito que ser as y de ninguna otra manera --mir a Dulac, lleno de tristeza y dolor--. De la mano de Mordred el rey Arturo encontrar la muerte --movi la cabeza con expresin cansada--. Y yo no estar all para socorrerle. --Por qu? --Porque voy a morir, bobo --contest Dagda. --Vas a morir? --Dulac abri los ojos desconcertado, pero Dagda hizo un gesto apaciguador con su mano derecha. Con la otra agarr el cazo y comenz a remover la sopa de nuevo. --No ahora --dijo--. No esta semana y tal vez ni siquiera este ao. Pero, mrame! Soy un hombre viejo. Mis fuerzas se apagan. Estoy enfermo y dbil. Cada vez olvido ms cosas, a veces hasta me cuesta recordar la receta de mi sopa y eso que llevo veinte aos cocinndola todos los das! Pronto no podr acompaar a Arturo en su batalla. Precisamente ahora que me necesita ms que nunca. --Entonces tienes que advertirle --dijo Dulac sintiendo una especie de liberacin. Las palabras de Dagda le haban asustado infinitamente, pero en realidad no le haba dicho nada nuevo. Dagda era viejo, muy viejo. Era la persona ms vieja con la que se haba topado, y en algn momento iba a morir, por supuesto. Nadie viva eternamente. --Advertirle? --pregunt Dagda despacio--. Pero, de que? --De Mordred --respondi Dulac sin comprender--. De que le va a intentar matar! --De Mordred...! --Dagda sonri con amargura--. Cmo podra yo, mi joven amigo? Dime: cmo puedo decirle a mi rey que su propio hijo ha venido para acabar con l? * * 03 * *

Dagda le haba dejado el resto del da libre, pero Dulac estaba tan abrumado por todo lo que haba experimentado y, sobre todo, descubierto, que no pudo alegrarse por ello. Mientras regresaba a la posada a paso tranquilo, comprendi dolorosamente que apenas saba nada de Camelot, del rey Arturo, de los caballeros de la Tabla Redonda, de la historia del castillo, de Dagda y... s, incluso de s mismo. No saba siquiera qu edad tena. No conoca de dnde provena, quines eran sus verdaderos padres y tampoco cmo se llamaba realmente. Desde que tena uso de razn viva con Tander, el dueo de la nica posada de Camelot. Dagda le haba contado que, haca cosa de diez aos, el propio rey Arturo y algunos de sus caballeros pasaron junto a un pequeo lago, en cuya orilla descansaron un rato para que los caballos bebieran. De pronto oyeron el llanto de un nio, y cuando comenzaron a buscar, encontraron una extraa barca muy deteriorada y, entre los restos, un chiquillo de tres o cuatro aos, medio hambriento y parloteando en una lengua incomprensible. La bsqueda de los padres del nio result infructuosa, al igual que la de los otros ocupantes de la barca o la de algn rastro de su proveniencia, as que Arturo finalmente llev el nio a Camelot. Dagda, que se ocup del hurfano en los primeros momentos, le puso el nombre de Dulac, asegurando que tena algo que ver con el lugar donde le haban encontrado, pero nunca se haba molestado en aclarar esa afirmacin, y fij arbitrariamente su edad en cuatro aos. Lo que tena por resultado que, ahora, ante la consabida pregunta sobre su edad, Dulac respondiera que catorce aos... pero que tambin podran ser quince o, incluso, trece. Qu ms daba? Tambin muchos de los caballeros de Arturo ignoraban su edad, y muy pocos eran capaces de escribir su nombre... Al contrario que Dulac, a quien Dagda le haba enseado a leer y escribir aos antes. Los primeros cuatro aos Dulac vivi y trabaj con la familia de Tander, pues all lo llev Arturo. Tres de esos cuatro aos supusieron una buena vida para Dulac. Como los dems miembros de aquella gran familia, tena que arrimar el hombro y participar de acuerdo con su edad en las faenas propias de una posada. Pero la mujer de Tander muri y desde entonces el posadero se torn grun y tacao. Dulac tuvo que abandonar su pequea habitacin de la buhardilla y trasladarse al granero, en donde haca fro en invierno y calor en verano, y el pequeo sueldo que Dagda le pagaba deba entregarlo enteramente. Si volva del trabajo a casa y todava haba

clientes en la taberna, se le exiga ayudar tras el mostrador e, incluso los domingos, cuando todos estaban en la iglesia, tena que quedarse para limpiar la posada. A pesar de eso, Tander siempre le increpaba que se vea obligado a alimentarle y que haber acogido a aquel nio bajo su tejado iba a ser causa de su ruina. Dulac estaba convencido de que ya lo hubiera echado o vendido como un esclavo si no hubiera tenido que vrselas con la ira de Arturo. Sin embargo, Dulac no quera quejarse. Era una vida dura, pero mejor que el destino de muchos otros que conoca, incluso en la ciudad, y, adems, no iba a durar siempre. Un da --y algo le deca que ese da no estaba ya muy lejos-- se quitara esa vida de encima como si fuera un vestido viejo y se le revelara su verdadero destino. Tal vez descubrira incluso quines haban sido sus verdaderos padres, aunque no estaba muy seguro de querer conocerlos. Tena tan pocos recuerdos de ellos como de su vida antes del da en que Arturo y sus caballeros lo haban encontrado. Pero sospechaba que su comportamiento no haba sido el que se espera de unos padres. Dejar a su pequeo al arbitrio del destino, o de cualquier desconocido que pasase por all... En realidad, tenan que haber sido realmente crueles porque, aparte de los harapos que llevaba aquel da, lo nico que le haban legado eran dos finas y profundas cicatrices en las orejas, como si le hubieran cortado la punta o se la hubieran quemado con un hierro candente. Qu padres haran eso con su hijo? Dulac estaba tan ensimismado en sus pensamientos que se dio cuenta demasiado tarde de que haba cometido un error. Haba elegido el camino ms corto para regresar a casa, en lugar de alejarse en otra direccin y emplear la tarde libre en el bosque cercano o con alguno de sus pocos amigos, y ya era intil dar la vuelta, porque en ese mismo momento se abri la puerta de la posada y apareci Tander. Dulac se qued quieto y Tander parpade realmente asombrado de verlo a esa hora tan temprana. Pero enseguida se recobr de la sorpresa. Antes de que Dulac pudiera idear una buena excusa para salir corriendo, adopt la acostumbrada expresin avinagrada de su rostro y le hizo seas con la mano. --Ya era hora de que vinieras --refunfu--. Qu haces ah parado papando moscas? Te crees que el trabajo se hace solo? --inclin la cabeza y sus ojos se estrecharon--. Qu haces aqu? No ser que te han despedido por ser un gandul?

--Dagda me ha dado la tarde libre --respondi Dulac haciendo hincapi en el me, pero Tander pareci ignorarlo. --Seguramente no puede soportar tu vagancia --gru--. No me vengas un da diciendo que has perdido tu trabajo. No puedo tener aqu a alguien que no aporte su parte. Si pierdes tu puesto, te echo de aqu, tenga o no el rey su mano protectora sobre ti. Y ahora, a la cocina! Tenemos huspedes que pagan por su alojamiento y su comida. No como otros... Dulac no respondi, por si acaso. Qu podra decir? Fuera lo que fuera, Tander lo utilizara como excusa para una nueva andanada de insultos. Iba a marcharse cuando percibi un movimiento en la casa, justo detrs del posadero. Una dama delgada y de pelo negro haba aparecido detrs del hombre. Estaba demasiado sumergida en la sombra del zagun para que Dulac la viera con precisin, pero intuy que unos atentos ojos oscuros lo examinaban con curiosidad, y sinti que era muy hermosa. Tander volvi la cabeza y se mostr ligeramente turbado cuando vio quin estaba all. Mir a Dulac con precipitacin y le grit sin ms contemplaciones: --Vete de una vez! Qu haces ah todava? --emple un tono mucho ms reposado para dirigirse a la figura de atrs:-- Por favor, perdonad la insolencia del muchacho. Yo me encargar de azotarle. --No! --dijo ella. Pareca un poco asustada. Con un paso rpido sali hacia la luz. Su presencia dej a Dulac sin respiracin. De lo primero que se percat fue de que se haba equivocado de medio a medio en cuanto a su edad. No era una dama, tan slo una doncella que, como mucho sera de su edad, probablemente ms pequea. A pesar de ello, nunca haba visto un rostro tan hermoso. Tena el pelo negro, rizado, que le caa suelto sobre los hombros. Los ojos eran del mismo color y parecieron penetrar en l hasta su misma alma. --No quiero que sea castigado --aadi la joven. --Pero os ha mirado, seora --dijo Tander. --Ms bien, me ha admirado, dira yo --respondi ella--. Qu mujer no se enorgullecera de sentirse admirada por un muchacho guapo, aunque la mayora no lo acepte. Cmo te llamas? --Du... lac --tartamude el joven, sin poder creer que aquella aparicin ferica le dirigiera la palabra. --Dulac? Un nombre poco corriente... pero me gusta. De algn

modo encaja contigo. He odo bien? Trabajas en el castillo de Camelot? Dulac asinti. No consegua emitir ni una palabra. --Eso es un poco exagerado, noble Ginebra --Tander se dio mucha prisa en corregirla--. Slo es mozo de cocina. Aparte de la despensa y el foso, no ha visto mucho ms de Camelot --a medida que hablaba se inclinaba ms y ms, lo que no le impidi echar una mirada a Dulac que dej bien a las claras que todava pensaba en el castigo--. No creis todo lo que dice. Es un nio y a los nios les gusta fanfarronear. --Debe de tener la misma edad que yo, por lo menos --respondi Ginebra burlona. Tander se inclin nuevamente--. Y con todo lo que ha visto de Camelot, sabe ms del castillo del rey Arturo que yo --y dirigindose al propio Dulac, dijo:-- Has visto al rey alguna vez? --Le sirvo diariamente su comida --respondi Dulac impulsivo. Los ojos de Tander mostraron instinto asesino, pero Ginebra pareci entusiasmada. --Tienes que contrmelo! --dijo nerviosa--. Hace tanto tiempo que deseo ver al famoso rey Arturo y a sus caballeros de la Tabla Redonda, y t pasas cada da un rato a su lado! --Disculpad, noble Ginebra --dijo Tander--, pero al chico lo necesitan en la cocina. Y l no es compaa adecuada para vos. Un intil vagabundo, que slo por lstima dejo vivir bajo mi propio techo. Por un instante los ojos de Ginebra mostraron ira. No estaba acostumbrada a que la contradijeran. Y Dulac estuvo casi seguro de que con unas pocas palabras iba a poner a Tander en su lugar. Pero entonces la joven observ a Dulac de nuevo y una expresin amable regres a sus ojos. --Seguramente tienes razn... en lo que se refiere al trabajo --dijo--. No quiero que tenga complicaciones. Pero me alegrara de que fuera l quien nos sirviera la cena a mi esposo y a m. Podra ser, posadero? Esposo?, pens Dulac incrdulo. Haba dicho esposo? --Por supuesto, seora --acat Tander--. l estar a vuestro servicio todo el tiempo que deseis. --Perfecto --respondi Ginebra--. Entonces hasta despus, Dulac. Ah, una ltima cosa --seal a Lobo--. Trae tu perro contigo. Es encantador. Se recogi levemente la falda, se dio la vuelta y desapareci en la casa. Tander esper a que no pudiera orle, luego se gir de golpe

hacia Dulac y lo mir lleno de odio. --Qu esperas echndole miraditas? --susurr para no ser odo--. Quieres que caiga la desgracia sobre nosotros? --Pero si yo no... --Sabes quin es? --le interrumpi Tander. --Ginebra? --Lady Ginebra! --corrigi Tander--. Es la mujer del rey Uther, desgraciado! Slo con que la miraras, podra costamos a todos la cabeza! Eso es lo que quieres? Ese es el agradecimiento que me profesas por haberte acogido y ofrecido techo, comida y bebida? Dulac no haba odo hablar jams del rey Uther, pero no lo dijo. --Su mujer? --murmur incrdulo--. Pero... debe de tener los mismos aos que yo. --Hay reyes que son ms jvenes que t --le asegur Tander mientras comenzaba a frotarse las manos tan desesperado como si acabara de ver al verdugo--. Ahora ya sabes quin es. Comprtate como corresponde. Como sigas mirndola a los ojos en presencia de Uther, nos cuelgan a todos. No podr ayudarnos ni tu amigo Dagda. Y no se hable ms, A la cocina! Lvate antes de servir las viandas. Y dile a Wander que te preste sus mejores ropas, no vayas a avergonzarnos delante de tan altas personalidades. * * 04 * * Dulac se haba ido a la cocina, como le haba ordenado Tander, y despus se haba dedicado a cortar lea, bajar al stano a buscar provisiones y sacar agua del pozo. Emple casi una hora en disponer la mejor vajilla de plata de la alacena, y lavar y pulir todas sus piezas con agua y arena, hasta que parecieron recin bruidas y pudo ver su reflejo en ellas; finalmente, ayud en la preparacin de los distintos manjares y en la eleccin del vino que Tander quera ofrecer a tan nobles comensales. A pesar de ello, el da pareca no tener fin. Cuando Tander entr en la cocina y le indic que fuera a lavarse y ponerse la ropa limpia, tuvo la sensacin de que haba transcurrido una semana entera. Wander, el hijo mayor de Tander, no se sinti muy entusiasmado ante la idea de tener que prestarle su mejor traje, pero su padre acall su tmida protesta de la manera habitual: le peg una sonora bofetada que hizo brotar lgrimas de ira en Wander y el chico

acab saliendo de la casa dando un portazo. Por un momento, Dulac sinti alegra ante el mal ajeno, pero enseguida se torn preocupacin. Estaba claro que Wander iba a vengarse antes o despus. Dulac no le caa bien y siempre aprovechaba cualquier oportunidad para humillarle o hacerle dao. En cuanto Ginebra y Uther partieran, las cosas iran todava mucho peor. Pero nada iba a enturbiar su felicidad por volver a ver a Lady Ginebra. Se ase a conciencia, se visti con la ropa que le haba dado Wander y baj a la cocina. Haba oscurecido. En el comedor vecino sonaba la msica, se oan voces amortiguadas y, de vez en cuando, una risa cantarina, que provocaba en el corazn de Dulac saltos de placer. Era la voz de Ginebra. Aunque slo la haba escuchado una vez, la reconocera entre otras mil. --Lleva vino a nuestros huspedes! --le orden Tander, mostrando de nuevo un nerviosismo que ya haba estado a punto de hacerle volcar la jarra de plata cuando supervis la bandeja--. Lady Ginebra acaba de preguntar por ti. Ni se te ocurra mirarla a los ojos. Si lo haces, te fustigar con el ltigo! Dulac asinti, tom la bandeja con ambas manos y entr en el comedor. La gran sala, por lo comn bastante sucia, estaba por completo transformada. Las estrechas ventanas se haban cubierto con lienzos para no incomodar a unos huspedes de tan alta condicin con la visin de la pobre ciudad y, sobre todo, para protegerlos de las miradas de curiosidad de fuera. Tander haba comentado que aquella noche la taberna estaba cerrada para cualquier otro cliente; a pesar de eso, all haba otras personas adems de Ginebra y su esposo. A ambos lados de la mesa, dos criados con ricas vestiduras estaban al tanto para que ningn deseo de sus amos quedara sin atender, y dos soldados hacan guardia algo ms alejados. --Qu haces ah como un pasmarote? --silb la voz de Tander en su odo--. Muvete de una vez, chico! Dulac se dio cuenta de que llevaba un buen rato parado bajo el dintel de la puerta. Dio un respingo, se puso rpidamente en movimiento y balance la bandeja hasta la mesa. El posadero haba unido tres de sus sencillas mesas de madera para improvisar algo parecido a una mesa de banquete. Segua siendo tosca, pero muy larga. Uther estaba sentado en una cabecera, Ginebra en la otra. Dulac no os mirar a Ginebra directamente, pero tambin senta una

cierta timidez que le impeda fijar sus ojos en el rostro del rey. Mientras se aproximaba a la mesa con la cabeza inclinada, vio de todas formas que Uther era mucho mayor de lo que imaginaba. Tras la corta conversacin con Tander, no se habra asombrado de encontrarse con un hombre que pudiera ser el padre de Ginebra. Pero Uther era lo bastante viejo para ser, pura y llanamente, su abuelo. Uno de los dos guardianes que estaban junto al rey le impidi el paso, pero Uther le hizo una sea y dijo: --No! Slo es un nio. No tendr ninguna intencin de envenenarme --se ri despacio, hizo un gesto conciliador con la mano y tom la jarra de vino de la bandeja de Dulac. Antes de que uno de sus criados o el propio Dulac pudieran impedirlo, se sirvi l mismo un vaso de vino, lo cat, se agit exageradamente y dijo:-- O quiz s? Posadero! Tander apareci al momento. --Seor? --pregunt nervioso. --ste es el mejor vino que tienes en tu bodega? --pregunt Uther. Por decirlo con ms precisin: era su nico vino; pero Tander respondi de todas maneras: --El mejor de los mejores, seor. Slo tengo unas cuantas cubas, reservadas para los huspedes ms especiales. El mismo rey Arturo lo saborea cuando viene por aqu. --S. He odo que Arturo no rehusa jams un rato de placer --respondi Uther, confirindole a la frase un sentido mucho ms amplio. Bebi otro trago, agit su cuerpo de nuevo y puso el vaso con fuerza sobre la mesa--. Bueno, si no hay nada mejor... Trae ya la comida. Dulac iba a darse la vuelta, pero Uther lo retuvo. --T no. --Seor? --respondi Dulac desconcertado. Haba hecho algo mal? --Eres el chico del que me ha hablado Ginebra? --pregunt Uther--. El que sirve en el castillo de Camelot? Dulac asinti, incapaz de decir una palabra. --Entonces cenars con nosotros --afirm Uther--. Ginebra est ansiosa de escuchar historias del rey Arturo y de los caballeros de la Tabla Redonda... Y yo tambin, si he de decir la verdad. Puede ser, no? Tras la ltima frase, Tander, que casi se atraganta, se apresur

a contestar con una inclinacin de cabeza. --Por supuesto, seor. Lo que deseis --se dio la vuelta y se march cerrando la puerta tras de s. Dulac lo oy dando rdenes en la cocina. Uther ri en voz baja. --Eso le tendr un rato entretenido --dijo--. Mrame, chico. El muchacho levant la cabeza titubeando. El corazn le lata deprisa y los dedos le temblaban; escondi las manos entre los pliegues de su ropa para que los otros no lo descubrieran. No se senta a gusto en su piel. Dios saba que no era la primera vez que se encontraba frente a un rey de carne y hueso, aun sin contar a Arturo, pero s era la primera vez que iba a comer en su misma mesa. De algn modo tena la impresin de que no resultaba conveniente. Y adems all estaba Ginebra. Ni siquiera se haba atrevido a mirar en su direccin, pero intua la mirada de ella como el roce de una mano ardiente sobre sus omoplatos. --Como ordenis, seor --respondi apocado. Uther frunci el ceo, pero no dijo una palabra y Dulac emple unos cuantos segundos en lograr mirarlo atentamente. El rey Uther era realmente tan viejo como haba pensado al principio. Haca tiempo que haba rebasado los cincuenta, pero no tena aspecto achacoso; los aos le haban otorgado una expresin solemne y digna de respeto. Su cabello, bastante abundante an, era blanco y le llegaba hasta los hombros; la barba, del mismo color, estaba cuidadosamente rasurada y le confera un aire de nobleza. --Contento? --pregunt Uther un rato despus. --Seor? --Con lo que ves --le aclar el rey sonriendo--. Quiero decir: cumplo tus expectativas? Seguro que ests acostumbrado a ver reyes y gente de la nobleza. --Claro, seor --respondi Dulac--. Es slo que... --se mordi la lengua para no seguir hablando, pero ya era demasiado tarde. Uther asinti. --Entiendo. Tras conocer a Ginebra, esperabas encontrarte a un pobre carcamal. --No, seor! --contest Dulac con celeridad, lo que era una mentira lisa y llanamente--. Me ha parecido... quiero decir... Vos... bueno, yo. --Por qu le mortificas tanto, Uther? --se meti Ginebra en la conversacin--. Se va a morir de miedo.

La joven se ri y Dulac, titubeando, se dio la vuelta hacia ella. Ginebra le pareci todava ms hermosa que al medioda. Llevaba el mismo vestido, pero fruncido a la cintura, y se haba puesto una diadema de oro. Si Dulac haba visto en alguna ocasin una mujer que se ganara el ttulo de reina, era Ginebra en aquel instante, a pesar de su juventud. Lo nico que no concordaba del todo con su distincin era el brillo burln de sus ojos. --No dejes que Uther te tome el pelo --dijo--. A veces le gusta poner a las personas en apuros. Djale, Uther. La mirada desconcertada de Dulac fue de Ginebra a Uther y viceversa. Tena la impresin de que ambos se permitan con l algn tipo de juego que no acababa de comprender. Gracias a Dios la puerta se abri en ese momento y Tander y sus dos hijos entraron para servir la cena. A la orden de Uther colocaron un servicio ms en la mesa, lo que, si bien provoc en el posadero una mirada de horror, hizo nacer en Dulac un intenso sentimiento de alegra. Nunca habra podido imaginar que fuera a ser servido por Tander. Seguramente lo pagara amargamente, pero en aquel momento le daba lo mismo. --Bueno --dijo Uther, cuando ya estuvieron servidos y solos de nuevo--. Hblanos de una vez de Camelot y del rey Arturo. Dulac titube, pero por fin empez a hablar del castillo y de la vida en la corte. Y una vez que logr sobreponerse, las palabras salieron a raudales de su boca. Habl de Arturo y de sus heroicidades, de los caballeros de la Tabla Redonda y de sus batallas, y de la ecuanimidad de las leyes de Camelot, que desde haca una generacin velaban por la paz y la prosperidad del territorio. Por supuesto, l no haba vivido en primera persona ninguno de esos actos, ninguna de esas batallas, pero aquello no le impidi narrarlos con todo tipo de detalles e, incluso, adornarlos con elementos de su propia cosecha. Uther le escuchaba en silencio la mayor parte del tiempo, y slo le interrumpi para realizar alguna pregunta, pero en ocasiones no poda disimular una sonrisa y un par de veces intercambi una significativa mirada con Ginebra. --Parece que te manejas bien en la corte --dijo, cuando Dulac llevaba por lo menos una hora hablando, si no ms. --Ya lo veis --respondi el chico con orgullo--. Slo soy un mozo de cocina, pero casi siempre ando cerca de Arturo. --Los mozos de cocina y los criados suelen estar mejor

informados que los ministros y los generales --contest Uther--. Dime, Dulac, Dagda sigue cocinando para Arturo y sus caballeros? El muchacho asinti. --Conocis a Dagda? --Por supuesto --respondi Uther--. Cualquiera que haya estado en Camelot recuerda a Dagda y los exquisitos bocados que prepara en su cocina. --Vos... vos habis estado ya en Camelot? --pregunt Dulac perplejo. --Ms de una vez --respondi Uther--. Pero hace muchos aos. No me poda imaginar que Dagda todava viviera --sacudi la cabeza--. Entonces ya deba de tener casi cien aos! --Conocis al rey Arturo? --quiso cerciorarse Dulac, mirando a Ginebra. Ella sonri y el brillo burln de sus ojos se reforz ms todava. Pero ni siquiera intent responder a la pregunta, se agach bajo la mesa para tirarle un trozo de carne a Lobo. Desde que haba entrado, Dulac no haba vuelto a ver al perro. El animal no haba parado de saltar y mover la cola alrededor de Ginebra y haba comido ms de su comida que ella misma. --Desde hace tiempo --confirm Uther por su parte--. Ni yo mismo s ya cunto. --Pero, entonces, por qu os habis alojado aqu y no en Camelot? --se asombr Dulac. --Acabamos de nombrar una de las causas --respondi Uther sonriendo--. Las especialidades culinarias de Dagda. Tras la ltima vez que estuve en Camelot, pas tres meses sufriendo del estmago. S, Dulac saba a qu se refera. Uther haba tenido suerte si haba salido de aquello tan slo con un ligero dolor de estmago. --Pero se no es el nico motivo --aadi Uther--. Arturo y yo no nos despedimos como amigos. --Qu ocurri? --pregunt Dulac e, inmediatamente, se sinti avergonzado porque a l no le iba ni le vena saber aquello, pero a Uther pareci no molestarle su curiosidad. --Eso es lo de menos --respondi sonriendo--. No somos enemigos, si eso es lo que temes. Pero en nuestros ltimos encuentros hubo... digamos: una disonancia. Es mejor que pasemos la noche aqu y maana continuemos viaje. Y ms ahora, que Arturo tiene ya bastantes preocupaciones. --Preocupaciones?

--Mordred --respondi Uther. Dulac se asust. --Lo sabis? --Ha estado esta maana en Camelot --confirm Uther--. Aunque no nos hayas explicado nada de eso... Lo que, por otra parte, respeto en ti. Saber guardar silencio es una gran virtud. --Quin os lo ha dicho? --pregunt Dulac. Uther se ri. --No es ningn secreto que los pictos van camino del sur --contest--. Creo que Arturo era el nico que lo desconoca. Pero mientras Dagda siga cuidndole, no tengo que preocuparme por l. --Sobre todo si Mordred y su ejrcito aceptasen una invitacin a comer en el castillo --coment Dulac. Uther se ri. --Eso es cierto. Y una buena manera de acabar, segn creo. Se ha hecho tarde. Voy a retirarme. --Por supuesto, seor --Dulac se levant de un salto y Uther frunci el ceo. --Qu pretendes? --Bueno, habis dicho que... --Yo iba a retirarme --le cort Uther--. No que t tengas que marcharte --seal a Ginebra--, Hasta ahora slo hemos hablado nosotros, pero estoy seguro de que Ginebra tiene mil preguntas para ti. Admira profundamente a Arturo, lo sabas? --Vos... vos me vais a dejar con vuestra mujer a solas? --pregunt Dulac incrdulo. Uther ri en voz baja. --Eres un hombre de honor... o? Y no tienes que menospreciar a Ginebra. Es muy joven, cierto, pero est en posicin de defender su virtud. Quedaos un rato a conversar tranquilamente. Se march. Y an hubo ms: para mayor desconcierto de Dulac, abandonaron la estancia no slo los dos criados, sino tambin ambos soldados. Ginebra y l se quedaron a solas. --Crea que no se iba a cansar nunca --suspir Ginebra--. Uther es encantador, pero cuando empieza a hablar no hay manera de que termine. En realidad, haba sido Dulac el que haba hablado mientras Uther escuchaba. --Yo... yo no acabo de comprender, seora --tartamude el joven.

--Seora? --Ginebra arrug la frente--. Para de decir sandeces. --Pero vos sois una reina! --protest Dulac. --Porque mi marido es un rey, s --suspir Ginebra--. Pero puedes estar tranquilo. Uther es un rey, pero de los poco importantes. --De todas formas, vos sois su mujer --persever Dulac. Cada vez se senta menos a gusto. Por mucho que hubiera deseado volver a ver a Ginebra, lo cierto es que ahora su mxima felicidad habra sido desaparecer de all cuanto antes. --Eso es verdad --dijo Ginebra--. Pero no como t piensas. --No entiendo a qu os refers --confes Dulac. Se abri la puerta y Tander asom la cabeza. --Todo bien, seora? --Por supuesto --respondi Ginebra. --Pensaba que... como el rey Uther acaba de marcharse y... --Todava no estoy cansada --le interrumpi ella--. Vamos a quedarnos un rato ms a conversar. Pero te agradezco las atenciones, si necesito algo ya te llamar. --De acuerdo, seora. Como mandis --Tander fue andando hacia atrs con la cabeza gacha y sali cerrando la puerta. Aunque Dulac no pudo ver su cara, sinti con toda plenitud la ira de sus ojos. Ginebra le miro sacudiendo la cabeza. --Un hombre peculiar --dijo--. Te trata bien? --Siempre dice que me trata como a su propio hijo --respondi Dulac con diplomacia--. Y es cierto. --Oh --dijo Ginebra--. Entiendo. Entonces, no es tu padre. --No conozco a mis padres --indic Dulac--. Seguramente estn muertos. Arturo me encontr de pequeo en el bosque y me trajo aqu. --Entiendo --repiti Ginebra y se qued mirando hacia la puerta como si intuyera que Tander estaba al otro lado con la oreja apoyada a la madera. De pronto, se levant con un movimiento rpido--. Tu perro est intranquilo --dijo--. Vamos afuera con l, antes de que ocurra algo malo. Lobo no necesitaba salir. Mova la cola junto a Ginebra, mientras miraba su plato con avidez a pesar de que Dulac estimaba que acababa de zamparse su propio peso en carne asada. Por fin comprendi. Ginebra sospechaba que estaban espindoles y quera salir para hablar sin ser molestados. Asinti con la cabeza y se levant, pero no tena la conciencia tranquila. No obstante su

aparente liberalismo, Uther era un rey y Ginebra su esposa. Una reina. Sin embargo, la sigui afuera sin rechistar. Aunque al da siguiente, cuando se enterara, Uther slo arrugara el entrecejo, Tander le azotara sin contemplaciones... Pero la sola perspectiva de pasar cinco minutos con Ginebra mitigaba todo lo dems. nicamente cuando ya estaban fuera y se haban alejado algunos pasos, se atrevi a decir: --Realmente, no s, seora, si es adecuado que... --Ginebra --le interrumpi ella--. Si vuelves a llamarme seora, me enfadar de veras. Y lo que es o no adecuado, lo decido yo. Al fin y al cabo soy la reina y t slo un mozo de cocina. --Por supuesto, se... --comenz Dulac y pronto se corrigi:-Ginebra. --Aunque... --sigui Ginebra pensativa--. Si no conoces a tus padres, podras ser un prncipe o algo similar. Tal vez tus padres fueran reyes. O bandidos. --Me estis tomando el pelo. --Por supuesto --dijo Ginebra sonriendo. Mir a su alrededor. Camelot estaba desierto. Tan slo haca dos horas que se haba puesto el sol, pero en la mayora de las casas haban apagado las luces y todo permaneca en silencio. --La gente aqu se va siempre tan pronto a dormir? --pregunt. --S --respondi Dulac--. Es diferente all de dnde vens? Ginebra no contest, pero tuvo la impresin de que su rostro se ensombreca. Tal vez su pregunta haba removido algo en su interior que le resultaba desagradable. Fue Lobo el que, sin saberlo, le salv de la incmoda situacin. Hasta aquel momento el perro no se haba separado ni un segundo del lado de Ginebra, pareca haber olvidado que exista Dulac. De pronto, se qued quieto, aguz las orejas y desapareci como el rayo con un aullido estridente. Un momento despus, tres gigantescos perros negros se interpusieron ladrando entre Ginebra y Dulac y salieron detrs del perrillo. --Ey! --dijo Ginebra asustada--. Qu es esto? --Los perros de los vecinos --la tranquiliz Dulac--. Se divierten persiguiendo a Lobo, pero nunca lo atrapan. --Se divierten? --pregunt Ginebra dubitativa--. No me ha parecido un juego precisamente. No lo era. Si cogan a Lobo, iban a acabar con l; lo saba. Y

tena remordimientos por no ayudar a su amigo. Pero le tranquilizaba pensar que hasta ahora nunca lo haban alcanzado, a pesar de que la enemistad duraba desde que el terrier haba llegado. Lobo era tan pequeo que podra protegerse en cualquier agujero. --Eso espero --dijo Ginebra recelosa--. Que sea slo un juego, quiero decir. Por toda respuesta, Dulac sonri nervioso. Tuvo que dominarse para no parecer atemorizado. Aparte de los tres perros de los vecinos tambin haba tres hijos de los vecinos, que se permitan a menudo el mismo tipo de juego. Dulac se haba ganado de ellos ms de una tunda. Pero no estaban cerca. Seguramente yacan en sus camas durmiendo a pierna suelta. --Caminamos un poco? --propuso--. Lobo nos encontrar. --Lobo --Ginebra sonri--. No parece un nombre muy adecuado para l. --Porque es as de pequeo? --Dulac sacudi la cabeza--. No os dejis engaar por su tamao. Es muy animoso. --Ya lo he visto --respondi Ginebra. --La fuerza no vale para enfrentarse a un enemigo contra el que no se tienen posibilidades --afirm Dulac con un tono algo ms fuerte de la cuenta--. Si no se puede vencer a un enemigo por la fuerza, hay que engaarlo con alguna argucia. --Proviene de ti esa sabidura? --pregunt Ginebra irnica. --De Dagda --respondi Dulac. --Dagda, ah, s... El coci...? --Es mucho ms que el cocinero de Arturo --respondi Dulac--. Cocinero, astrlogo, amanuense, cronista... Sencillamente, todo. --Entonces, espero que cumpla con sus otras obligaciones mejor que con las del caldero --Ginebra sinti un escalofro--. Uther explica historias de terror sobre la comida de Camelot. A Dulac le habra encantado contradecirla, pero no pudo hacerlo. Las especialidades de Dagda eran tristemente clebres en toda la zona. Buena parte del sustento de Dulac corra a costa del castillo, pero no era extrao que el chico regresara a la posada con indigestin. --Tengo fro --dijo Ginebra un rato despus. Antes de que Dulac pudiera responder, se aproxim a l, le agarr del brazo y se apoy en su hombro--. As est mejor. Dulac sigui caminando, pero interiormente sinti que se iba a convertir en estatua de sal. Ni en sus sueos ms ntimos se habra

atrevido a imaginar que Ginebra le tocara, pero al mismo tiempo tena claro lo peligroso que aquello poda llegar a ser. Si llegaba a odos de Uther, poda costarle la cabeza. De todas maneras, no se separ de su brazo como haba sido su primer impulso. Su cercana resultaba maravillosa. Con mucho cuidado dijo: --No interpretis mal mis palabras, Ginebra, pero... De nuevo, ella lo interrumpi con su risa clara. --Tienes miedo de que mi marido te cuelgue de tus partes ms nobles. En ese castigo exacto no haba pensado, pero intuy que se acercara bastante a la verdad. Asinti perplejo. --No tengas miedo --dijo Ginebra--. Uther no es celoso. --No? --se asombr Dulac--. Si yo tuviera una mujer como vos, sera celoso. --Gracias por el cumplido --dijo Ginebra--. Pero nosotros no somos... marido y mujer, sabes? No realmente. l podra ser mi abuelo. --Lo s --dijo Dulac--. Pero vos misma dijisteis que era vuestro esposo. --Lo es --asegur Ginebra. Dulac ya no entenda nada--. Llevamos dos aos casados ante Dios y ante la ley. Dulac la observ desconcertado. --Pero si vos no... Quiero decir, si vosotros no... Bueno... Uther y vos, vosotros... --No, no lo hemos hecho y no lo haremos --Ginebra se ri cuando descubri su creciente perplejidad. Dulac not que la sangre afloraba a su cara y que sus orejas se ponan como la grana. --Pero entonces, por qu se ha casado con vos? --se asombr el joven. --Para protegerme --respondi Ginebra, sbitamente seria--. Uther y mi padre eran buenos amigos. Lo conozco desde que nac. Hace tres aos mataron a mi padre. --Mataron? --pregunt Dulac asustado--. Quines? --Un hombre que jur acabar con toda mi familia --la voz de Ginebra se hizo amarga--. Vinieron por la noche. Docenas de hombres nos atacaron sin misericordia. Nuestros soldados no tuvieron ninguna oportunidad. Todos fueron asesinados, tambin mis padres. --Qu horror... --susurr Dulac--. Lo siento mucho. --Yo fui la nica superviviente --aadi Ginebra despacio--. Y

tambin habra muerto si Uther no me hubiera salvado. Me llev a su castillo, pero el asesino de mis padres se present all y pretendi que me entregase. As que Uther decidi casarse conmigo para protegerme. Esperaba que Mordred no comenzara una guerra... pues eso es lo que tendra que hacer para matar a la mujer de Uther. --Mordred? --se sorprendi Dulac--. Mordred, el hi... --se mordi los labios para no seguir, pero ya era muy tarde. Ginebra levant la cabeza y le mir interrogante. --El hidalgo --respondi Dulac rpido--, el hidalgo que ha visitado a Arturo esta maana. --S, ese Mordred --dijo Ginebra--. Yo no lo llamara hidalgo. Es un monstruo que no respeta la vida de un hombre. Uther dice que tiene parentesco con el diablo. --No os preocupis --dijo Dulac con conviccin--. Mientras estis en Camelot, no os ocurrir nada. Arturo os proteger. Ginebra sacudi la cabeza con tristeza. --Uther no le pedira ayuda a Arturo jams en la vida --dijo--. Nosotros permaneceremos slo esta noche en la ciudad. Maana a primera hora continuaremos nuestro viaje. A pesar de que Dulac se dijo que no tena derecho a ello, sinti una punzada de decepcin. Qu poda esperar? Que Ginebra y l... era absurdo. --Qu sucedi entre Uther y el rey Arturo? --pregunt un rato despus. --No lo s --respondi Ginebra--. Fueron buenos amigos, pero algo ocurri. Uther no habla de eso. No habramos venido si Mordred y sus pictos no nos hubieran interceptado el paso. --Os persiguen? --No, ni siquiera saben que estamos aqu. Por eso maana saldremos temprano. Uther no quiere que Arturo se vea envuelto en su lucha contra Mordred. Seguramente ya lo est, pens Dulac. A su mente acudi aquel hombre de cabello negro y aspecto rudo y un escalofro recorri su espalda. Fue incapaz de descubrir la causa de aquel sentimiento, pero intuy que con Mordred una gran desgracia se cernera sobre Camelot y sobre sus habitantes. --Ya hemos intercambiado demasiados negros pensamientos. --Dijo Ginebra de pronto y, con un tono muy distinto, aadi:-- Tengo un ruego que hacerte. Querrs cumplrmelo? Si supiera lo que es, pens Dulac. En voz alta dijo:

--Claro. --Camelot --dijo Ginebra--. Quisiera ver Camelot. --Camelot? --el chico se qued parado--. Queris decir...? --El castillo --confirm Ginebra--. Quiero ver el castillo. La sala del trono del rey Arturo, y la famosa Tabla Redonda. --Yo... no s... --Dulac intent ganar tiempo. --Por favor! --implor Ginebra. --Es tarde --dijo el joven algo molesto--. Ya estarn todos durmiendo y... y... --Mucho mejor --le interrumpi Ginebra--. Slo quiero ver el castillo, no hablar con Arturo. Uther se enfadara mucho si lo hiciera. Seguro que conoces un camino para llegar al castillo sin ser vistos. --S lo conozco --dijo Dulac--, pero yo... --Me lo has prometido --se enfurru Ginebra. Realmente no lo haba hecho. Ni siquiera lo haba insinuado. Pero entonces ella le mir con sus hermosos ojos negros y su respuesta fue s. * * 05 * * No fue exactamente como haba dicho. La mayor parte de Camelot se encontraba en una profunda oscuridad y tambin los dos vigilantes de la puerta dorman plcidamente apoyados en sus lanzas; era un truco que cualquier vigilante aprenda enseguida. Pero, en el primer piso, se vea una luz tras los cristales, y cuando se deslizaron de puntillas a travs de la puerta, oyeron voces y carcajadas. --El saln del trono --susurr Dulac indicndolo con un gesto de la mano--. Me temo que no voy a poder ensearos la Tabla Redonda. --No importa --respondi Ginebra. Se qued parada y mir a su alrededor con ojos brillantes--. As que esto es Camelot. El famoso Camelot, El castillo del legendario rey Arturo! --alarg la mano y acarici admirada la tosca piedra de la bveda de entrada--. Haba odo que sus murallas eran de oro puro. --La gente exagera --respondi Dulac--. No todo lo que se cuenta de Arturo y de Camelot es cierto --Ms bien casi nada, aadi en su pensamiento. Slo en su pensamiento. --Pero es Camelot --asegur Ginebra--. Desde que tengo uso de

razn deseaba ver Camelot. Y por fin estoy aqu. Dulac la observ con creciente nerviosismo. Los ronquidos de los vigilantes a su espalda eran tan altos que podran orse en todo el castillo y estaba seguro de que, salvo Arturo y los caballeros de la Tabla Redonda, no haba nadie ms despierto. A pesar de eso, cada vez estaba ms convencido de ser observado por unos ojos invisibles. Haca rato que se arrepenta de haber cedido a la voluntad de Ginebra llevndola hasta all. Con la ilusin que le haba hecho cumplirle su deseo... tena la sensacin de haber cometido una falta grave. La desgracia se palpaba en el ambiente. --Es demasiado peligroso seguir --dijo--. Si Arturo o uno de los caballeros nos descubren... --Afirmas que soy una amiga de la ciudad --termin Ginebra. Acababa de descubrir una condicin de su carcter que no le gustaba: era extrao que dejara a su interlocutor terminar alguna frase. Suspir con fuerza. --Por qu no me enseas dnde trabajas? --pregunt Ginebra. Dulac asinti titubeante. En el stano no haba nada interesante, pero por lo menos no exista el peligro de que fueran descubiertos. Hizo un gesto, adelant con pasos rpidos a Ginebra y, una vez que cruz la bveda, torci a la derecha; ella le sigui a corta distancia. Con la cabeza gacha y de puntillas, baj por las escaleras hacia el stano. Contaba con que estuviera oscuro y en silencio, pero cuando empuj la puerta al final de los empinados escalones, se encontr con todo lo contrario: oy ruido y vio que de la habitacin vecina sala una flameante luz roja. Se qued parado. --Qu pasa? --pregunt Ginebra tras l. Dulac le indic con la mano izquierda que se quedara callada. --Dagda --murmur--. Todava est levantado. Maldita sea! Habra jurado que llevaba ya un buen rato durmiendo. --Dagda? --la voz de Ginebra no son nada inquieta, ms bien entusiasmada--. Puedo verlo? --Mejor no --susurr--. l... a veces se comporta de manera poco usual, sabes? Es un anciano. Ginebra reaccion justo como l esperaba: ignor su objecin y pas por su lado empujndole. Dulac alarg la mano para impedirle continuar, pero enseguida dej caer el brazo. --As que ste es el famoso caldero de Dagda! --Ginebra se haba parado junto a la gastada olla de sopa y examinaba el recipiente con los ojos muy abiertos. Estaba claro que Uther le deba

de haber contado muchas historias sobre las dotes culinarias de Dagda. Hizo que s con la cabeza, gesticul indicndole que no hablara tan alto y se desliz de puntillas hasta la siguiente habitacin. La luz roja y los ruidos que no lograba identificar provenan de all. Cautelosamente, asom la cabeza... y se llev un susto de muerte. Dagda estaba sentado, de espaldas a la puerta, ante el vetusto mueble que l llamaba su escritorio. Ante l reposaba un libro abierto, encuadernado en piel, como los que haba a docenas en su estantera. Pero no era un libro cualquiera. Las pginas del volumen brillaban con un fulgor amarillo y las letras llameaban en color rojo fuerte, como si fueran de fuego. Y parecan moverse. Y aquello no era lo ms inquietante. Todava ms increble era el espectculo que ofreca la pared de enfrente. All, en el lugar que normalmente ocupaban simples sillares y la puerta que llevaba al dormitorio de Dagda, bailaban ahora un puado de deslumbrantes llamas que crepitaban sin producir, sin embargo, ningn calor. Formaban una especie de portal, a travs del cual Dagda poda echar un vistazo a un mundo, que resultaba tan sin sentido que no poda ser real: una llanura interminable poblada de rboles floridos y flores silvestres, ua fina lnea de plata de un ro, que se curvaba en mltiples meandros, serpenteaba hasta llegar a un horizonte de poderosas montaas coronadas por la nieve. En primer plano destacaban varios seres de lo ms estrafalario: unicornios blancos como la nieve; un nmero indefinido de minsculos puntos luminosos, que mirados con detenimiento se transformaban en elfos no mayores que una mano humana, y tambin otras criaturas que Dulac se senta incapaz de describir. En la lejana, se intua ms que verse, una frgil formacin de plata y oro, quiz un castillo, quiz algo totalmente fuera de lo comn. Y por muy hermosa y fascinante que resultara esa visin, a Dulac le produjo un miedo profundo. Ginebra apareci a su lado, abri los ojos con incredulidad y se puso la mano en la boca, aunque a pesar de ello no pudo reprimir un pequeo grito. Dagda se sobresalt violentamente, como si hubiera recibido un golpe. La imagen de la pared oscil; las llamas de sus bordes

crecieron y --Dulac pudo apreciarlo-- empezaron a despedir calor. Los unicornios que pastaban en la llanura se arremolinaron asustados y huyeron despavoridos a galope tendido. Y Dagda se dio la vuelta en su silla con un movimiento increblemente rpido. Las llamas volvieron a crepitar, se tragaron la visin del centro y desaparecieron. Por un momento, del muro surgi una tonalidad plateada, casi invisible y, enseguida, se borr. --Qu...? --jade Dagda. Abri los ojos y los fij en Dulac, absorto--. Dulac? T? --S... seor --contest Dulac tartamudeando. Habra deseado reducirse al tamao de un ratn o hundirse en el suelo. --Qu haces aqu? --le recrimin Dagda y se levant tan deprisa que su silla cay al suelo--. Y quin es esta muchacha? Seal a Ginebra, que segua al lado de Dulac con la misma expresin de asombro: los ojos abiertos de par en par, la mano derecha sobre la boca y la izquierda estirada en actitud de defensa. --Te he hecho una pregunta! --le conmin Dagda al no recibir respuesta alguna. Dulac no recordaba haberle visto nunca tan enfadado. --Es Gi... --se domin rpidamente--. Gisela, una amiga. De la ciudad. --Una amiga? --los ojos de Dagda se entrecerraron--. No saba que tuvieras una amiga. Y cmo es que no la conozco si vive en la ciudad? --Acabamos de trasladarnos hace unos das --dijo Ginebra. Haba logrado sobreponerse, aunque todava estaba muy plida y su mirada iba una y otra vez hacia la pared donde haban visto aquellas extraas imgenes--. Es mi culpa --aadi--. No le castiguis, seor. l no quera, pero se lo he rogado tantas veces que al final me ha dicho s. --A qu? La pregunta haba sido dirigida a Dulac, pero fue Ginebra quien contest: --Quera ver Camelot --dijo--. El castillo del rey Arturo. --Y, por supuesto, al viejo y chiflado mago de la corte --termin Dagda hurao. --l no os describi as --respondi Ginebra. Una sonrisa tmida ilumin su cara--. Dijo que erais un anciano sabio y muy carioso. Y un renombrado cocinero. Dagda hizo una mueca.

--Qu lstima. Me habra encantado creerte, pero seguro que eso ltimo no lo dijo. --Tal vez no con esas palabras... --acept Ginebra--. Pero el resto... --Tambin es una mentira --la interrumpi Dagda, pero en sus ojos haba un brillo divertido y la rabia haba desparecido de sus facciones. Por lo que pareca, le resultaba tan difcil resistirse al encanto de Ginebra como a Dulac--. Pero, en todo caso, una mentira con buena intencin. Se agach con un gemido para recoger la silla, pero Dulac se le adelant. Mientras la levantaba, el chico mir con disimulo a la pared sobre la que haba visto las llamas y aquel mundo tan misterioso. All no haba ahora nada ms que un muro de piedra tosca. Aquello no haba sido ms que un truco, eso era todo. Dagda, un mago verdadero? Daba risa hasta pensarlo! Coloc la silla frente a la mesa y, de paso, examin el libro que Dagda haba estado leyendo. No haba nada raro en l. Era un libro ms entre los muchos que posea. Valioso, pero no mgico. Y a pesar de eso... Haba habido algo ms. Por muy breve que hubiera sido aquel momento, haba visto algo, algo que haba salido del portal para ir hacia el otro mundo; ms que verlo lo haba sentido. --No te quedes ah parado, Dulac --dijo Dagda de pronto--. Srvele a tu amiga un vaso de zumo de uvas. Te gusta el zumo de uvas, Gisela? --S, seor --respondi Ginebra enseguida. --Perfecto --dijo Dagda--. Tena miedo de no poderte agasajar como es debido. Pudiera ser que estuvieras acostumbrada a mejores caldos. Ginebra intercambi una rpida mirada con Dulac antes de responder: --Cmo se os ocurre, seor... --Tu vestido --dijo Dagda--. Es tan lujoso que podra ser el de una reina. --Ah, eso --dijo ella--. Yo tambin lo encuentro exagerado. Pero mi madre dice que tengo que llevarlo por lo menos los primeros das. Para dar buena impresin. --Tu madre? --S, es modista, seor --dijo Ginebra--. Ella cose vestidos como ste. --Asombroso --Dagda movi la cabeza y se ri en voz baja--.

Bueno, s; no se te puede negar que tienes el don de la palabra. Dulac, viene ese zumo? Dulac se dio la vuelta y corri a buscar la bebida. Cuando regres, Dagda se haba sentado de nuevo frente a su escritorio. Ginebra estaba junto a l y hojeaba el libro. Dulac sinti una leve punzada de celos. A l Dagda nunca le haba permitido hacer aquello. --As que sois nuevos en la ciudad --dijo Dagda mientras Dulac pona dos vasos sobre la mesa y los llenaba con el lquido rojo de una jarra. --S, efectivamente --afirm Ginebra--. Antes vivamos en el campo, pero mis padres pensaron que aqu podran hacer mejores negocios. --Es curioso --Dagda tom un vaso, se lo pas a Ginebra, y cogi el otro, de tal manera que Dulac se qued sin ninguno--. A veces me da la impresin de que aqu el tiempo no se mueve y, de pronto, pasan muchas cosas juntas. T y tu familia, ya sois los segundos que habis llegado a Camelot en poco tiempo. --S? --pregunt Dulac nervioso. --S. Hoy mismo ha llegado a mis odos que el rey Uther y su mujer estaban en la ciudad. No has odo hablar de la bella Ginebra? Es raro, viviendo como viven en la posada de Tander. --Puede... puede ser --tartamude Dulac--. He pasado todo el da en el granero y luego Tander me ha mandado cortar lea, hasta que se ha hecho de noche. --Pues te has perdido algo grande --dijo Dagda--. Dicen que la reina Ginebra todava es muy joven, pero que se ha convertido en la mujer ms hermosa de toda Inglaterra. Personalmente crea que exageraban. --Volvi la cabeza lentamente, mir a Ginebra con atencin y aadi:-- Pero sin duda lo ser en pocos aos. --No... no entiendo... --murmur Ginebra. --Por favor, nia! --dijo Dagda sonriendo--. De verdad creas que no te iba a reconocer? Te sent sobre mis piernas cuando no tenas ni un ao. --A m? --Ginebra abri ms los ojos. --Fui a menudo al castillo de tu padre --confirm Dagda--. No te lo cont nunca? --No --dijo Ginebra--. Y Uther tampoco. --Uther, s --suspir Dagda--. El viejo Uther. Es un hombre recto, pero no ha sido muy listo viniendo hasta aqu. No en tiempos como

stos. --No se lo diris a Arturo? --pregunt Ginebra atemorizada. --Qu te crees? --respondi el anciano. Sonaba algo ofendido--. Lo que hay entre Uther y l es cosa suya. No me mezclo --se gir en la silla--. Ha sido inteligente por tu parte no llevarla ante Arturo. La habra reconocido sin duda y eso no habra trado ms que complicaciones. En este momento tiene otros intereses. --Mordred --supuso Dulac. Dagda asinti con la cabeza. --El hombre que atac el castillo de Uther y os expuls de vuestra patria, s --afirm Dagda mirando a Ginebra--. Ha estado aqu. Pero no te preocupes. Arturo y sus caballeros lo mantendrn a raya. Ginebra no pareci muy convencida. De todas formas, no continu con ese tema, sino que seal la pared de enfrente. --Eso que habis hecho... Era Avalon? --Slo ha sido un truco --respondi Dagda--. Un juego de manos para engaar los sentidos, una ilusin para la vista. --Pero pareca real. --Esa es la esencia del truco --explic Dagda--. Y t quieres volver a adularme, me parece a m. No ha sido bueno. Antes, yo era muy bueno haciendo ese tipo de cosas, pero me he hecho viejo y estoy entumecido. --Me ha parecido muy convincente --asegur Ginebra--. Pero, era Avalon? Tengo razn? --Tal vez --contest Dagda. --Tal vez? --Tal vez --dijo Dagda de nuevo--. Nunca he estado all. Ningn mortal ha pisado el suelo de Avalon. Nadie sabe cmo es. O si existe realmente. --Todo el mundo sabe que Avalon existe! --protest Ginebra. --Que todo el mundo crea saber algo no provoca que eso sea real --contest Dagda con una sonrisa--. Este castillo, por ejemplo. Todo el mundo cree que sus murallas son de oro y, a pesar de eso, no es cierto. --Y la magia? --pregunt Ginebra--. Tampoco existe realmente? --Una pregunta inteligente --respondi Dagda--. La respuesta es s y no. --S y no?

--Todo depende del punto de vista --dijo Dagda--. Lo que a uno le parece totalmente normal, otro lo ve como mgico, y viceversa. --Eso lo decs vos? --se asombr Ginebra--. Un mago? --Yo no soy un mago --dijo Dagda de nuevo--. S hacer unos cuantos trucos, eso es todo; ni siquiera los domino. --Lo que acabo de ver era bueno. Dagda encogi los hombros. --Tal vez sea este sitio --dijo--. Creo que si hay algo parecido a la magia es porque est ligada a un determinado lugar. En el mundo hay lugares mgicos. O, por lo menos, lugares en donde reinan fuerzas que se nos escapan. --Y Camelot es un lugar de esos. --No Camelot --Dagda hizo un gesto con la mano libre--. Estos muros son mucho ms viejos que los que forman las torres y las paredes de Camelot. El castillo se construy sobre las ruinas de una fortaleza mucho ms antigua. Y antes de esa fortaleza haba aqu un templo al que acudan las personas para adorar a sus dioses y ofrecerles sacrificios, y antes otro ms, y otro y otro. Y cuando dentro de muchos aos Camelot caiga y se convierta en polvo y el nombre del rey Arturo sea olvidado para siempre, aqu se erigir otro lugar sagrado. Las personas sienten que un lugar es especial. Dulac escuchaba fascinado. En todos los aos que llevaba junto a Dagda, jams haba averiguado tanto sobre la historia de Camelot como en los ltimos cinco minutos. Y ni siquiera se lo haba relatado Dagda. --Ahora tenis que marcharos --dijo Dagda de repente--. Es tarde. Uther se va a preocupar y Arturo podra aparecer. No puede verte. --Tenis razn --dijo Ginebra con tristeza--. Lstima. Me habra gustado hablar con vos un poco ms. --Quiz volvamos a vernos --dijo Dagda. --Imposible --respondi Ginebra--. Uther y yo nos marchamos maana temprano. --No --dijo Dagda--. No os iris --ignor la mirada desconcertada de Ginebra, se levant y se dirigi a Dulac. --Llvala de regreso --dijo-- y luego vete a la cama. Te necesito maana muy temprano. Arturo ha ordenado que todos los caballeros se encuentren en la orilla del ro al alba, para ejercitarse con las armas.

* * 06 * * Hizo lo que Dagda le haba demandado. Llev a Ginebra por el camino ms corto hasta la posada y se despidi de ella de la forma ms rpida posible para no sufrir. La observacin de Dagda le haba dado esperanzas de que tal vez algn da volvera a verla, pero aun as no haba ninguna posibilidad de que pudieran ser algo ms que amigos. Aunque Uther --segn las mismas palabras de su esposa-fuera slo un rey de los poco importantes, l era un minsculo mozo de cocina e, incluso, eso slo el tiempo que Arturo mantuviera su mano protectora sobre l. Entre Ginebra y l se abra un abismo que ningn puente podra cruzar. Dulac haba regresado al granero y se haba tumbado sobre la paja, pero le cost mucho conciliar el sueo aquella noche. Haban ocurrido demasiadas cosas para un solo da y, adems, no poda dejar de pensar en Ginebra. A Dulac nunca le haban interesado las chicas (bueno, la realidad era que las chicas de Camelot jams se haban interesado por l), pero Ginebra no se le iba de la cabeza. Cuando cerraba los ojos, vea su bello rostro y en el silencio de la noche le pareca or la tonalidad de su voz y su risa cantarina. La misma paja sobre la que estaba echado ola al aroma de sus cabellos. Mucho despus de medianoche cay en un sueo intranquilo (en el que, por supuesto, so con Ginebra) y del que despert con todo el cuerpo dolorido y nada descansado. Pero enseguida se dio cuenta de que no volvera a dormirse; as que poda ir al castillo y ayudar a Dagda. Cuando Arturo y sus caballeros se ejercitaban con las armas, siempre haba despus numerosos rasguos y heridas de arma blanca que curar, y a veces cosas peores. Se levant, se sacudi la paja de la ropa y baj la escalera del sobrado donde dorma. Todava estaba muy oscuro y un vistazo al cielo le confirm que faltaba por lo menos una hora para la salida del sol. Si se pona ya en camino, iba a encontrarse a Dagda todava dormido cuando llegara a Camelot. Pero no quera regresar al granero. Dulac tena que rodearlo para tomar el camino ms directo al castillo, y eso le hizo pasar por la parte trasera de la posada. Casi contra su voluntad levant la vista y sus ojos se quedaron prendidos de la ventana de la habitacin donde dorman Uther y Ginebra. Se

imagin su rostro con tanta precisin que casi crey poder tocarlo. El corazn salt dolorosamente en su pecho. Eran esas las zozobras del amor? Se dijo a s mismo que deba apartar aquel estpido pensamiento de su cabeza, pero no lo logr del todo. En todo caso, se trataba de una experiencia nueva; al mismo tiempo amarga e increblemente dulce. Como no tena prisa, se entretuvo en el camino yendo y viniendo sin rumbo fijo. Lobo zigzagueaba dando saltos tras l, sala corriendo o desapareca por unos segundos cuando husmeaba algn rastro interesante. De pronto se qued quieto, aguz las orejas y gru amenazador. De la oscuridad surgieron tres sombras, que se le parecan, slo que por lo menos eran cinco veces ms grandes. Los tres perros de los vecinos. No haban podido alcanzar a Lobo el da anterior y ahora lo estaban acechando. Lobo gru ms alto y mostr los dientes, lo que no le impidi retroceder hasta protegerse tras las piernas de Dulac. Los tres perros lo siguieron despacio y comenzaron a separarse para rodearlo. --Desapareced! --grit Dulac enfadado--. Buscaos a alguien de vuestro tamao si queris pelea! La respuesta de los perros fue un gruido a tres bandas y se aproximaron algo ms. --Ya basta --dijo Dulac tajante--. Desapareced si no queris ganaros una buena patada. --Bueno, eso habr que verlo. Detrs de los tres perros aparecieron tres sombras mucho mayores y el corazn de Dulac peg un brinco. Eran los tres hijos de los vecinos, los dueos de los tres perros. Cmo demonios estaban levantados a esas horas de la maana? Lobo gimi estridentemente y desapareci como el rayo, los tres canes salieron ladrando en su persecucin. Dulac hizo el amago de salir tierras de ellos, pero se qued parado cuando uno de los tres chicos le cort el camino. Los otros dos se acercaron despacio. --Bueno, bueno, as que queras patear a nuestros perros --dijo Mike, el hijo del panadero. --No, no iba a hacerlo --respondi Dulac--. Slo quera defender a mi perro. --Fjate, eso es lo mismo que queremos nosotros --se era Stan, el hijo del herrero, un tipo tosco y bruto que haba odiado a Dulac

desde el primer momento. --Como t mismo has dicho --tom la palabra Evan, el tercero en discordia--, cuando quieras pelea bscate a alguien de tu tamao. --No quiero pelearme con nadie --dijo Dulac. Realmente se debata entre dos fuegos. Se senta muy capaz de poner en peligro a cada uno de aquellos chicos por separado, tambin a Stan, pero eran tres y estaban dispuestos a luchar. --No quieres? --pregunt Stan con una mueca. Coloc los brazos delante del pecho y se aproxim dando pequeos saltitos--. Y qu pasa si nosotros s queremos? --Entonces, vosotros mismos --dijo Dulac altanero--. No voy a defenderme. No tengo ninguna oportunidad con vosotros tres. --Muy hbil --dijo Stan y se acerc algo ms mientras sus compaeros se separaban hacia los lados para cortarle la huida; igual que haban hecho antes sus perros con Lobo--. Te crees que yo soy un hombre de honor y te voy a dejar escapar? --En absoluto --respondi Dulac--. A lo dicho, no me voy a defender. Si os produce alegra luchar tres contra uno, adelante! Stan baj los brazos. Su rostro se ensombreci. --Contigo acabar yo solo! --grit y se abalanz sobre l. Era justamente lo que Dulac esperaba y estaba preparado. Stan era ms fuerte que l, pero tambin ms lento, y rabioso luchaba con tanta consideracin como un toro bravo. Dulac le dej hacer, se escabull baj su salto y le peg un puetazo en la nariz al mismo tiempo que le pona la zancadilla. Stan chill de furia y dolor, tropez torpemente y acab cayendo todo lo largo que era sobre el lodazal. Antes incluso de que llegara al suelo, Dulac lo rode para recibir a Evan, que arremeta por la derecha, con una fuerte bofetada que mand al chico junto a Stan, pero l, por su parte, le dio un intenso golpe en la espalda, que le hizo doblarse sobre las rodillas. Dulac jade de dolor, pero no estaba nada sorprendido. No haba contado ni por un segundo con que los tres fueran a mantener su palabra y dejaran a Stan solo frente a la batalla. Intuy la embestida de Mike antes de que la llevara a efecto y se dej caer a un lado. La potente patada de Mike dio en el vaco y, en vez de empujar a Dulac al suelo, del impulso de su propia patada sali despedido hacia delante y tuvo que luchar por mantener el equilibrio en una postura realmente cmica. Dulac contribuy al pisarle violentamente la articulacin del pie,

Mike aterriz dndose un buen porrazo en el trasero y comenz a aullar en tonos agudos. Por su parte, Dulac salt rpidamente hacia arriba. Estaba claro que al final no iba a tener la ms mnima oportunidad. l era ms rpido y se daba ms maa que cualquiera de sus tres competidores, pero el desequilibrio numrico era demasiado grande. Haba peleado a conciencia, pero al final estaba en el suelo, y Stan, Mike y Evan, inclinados sobre l, le rodeaban con una mueca de sorna. --Realmente se ha comportado como un valiente, nuestro caballero encantado --dijo Mike con una falsa sonrisa. --S, slo que no le ha servido de nada --aadi Stan mientras le asestaba una patada en el costado, que le hizo chillar de dolor. El chico se ri con sarcasmo y cogi aire para propinarle otra ms cuando en la oscuridad, por detrs de ellos, se oyeron unos pasos severos y una voz profunda dijo: --Os parece cosa de valientes lanzaros tres contra uno? Stan se dio la vuelta, al igual que los otros dos, y los tres se quedaron muy sorprendidos. Dulac levant con esfuerzo la cabeza y observ a los tres chicos: tras ellos haba aparecido una figura oscura entre las casas, pero todava no estaba tan cerca como para reconocer a quin perteneca. --Quin eres? --pregunt Stan desafiante. --Slo un hombre al que le parece de cobardes que tres peleen contra uno --contest la sombra, cuya voz result conocida a Dulac. Algo peligroso pareca emanar de la tenebrosa figura. Quiz Stan tambin lo sintiera porque, aunque no hizo amago de retroceder, ni siquiera de bajar las manos, al volver a tomar la palabra su voz son ms obstinada que retadora. --No te metas en esto --dijo--. No tiene nada que ver contigo. Desaparece o t mismo vas a experimentar cmo se siente uno cuando es atacado por tres. --As que sas tenemos? --pregunt la figura--. Bueno, no os quedis con las ganas --adelant dos pasos ms y se par de nuevo; todava no haba alcanzado la zona de luz, pero no estaba ya totalmente oculto por las sombras. Stan dio un respingo y Dulac pudo observar cmo perda cualquier atisbo de color. Mike emiti un chillidito casi ridculo y Evan se dio media vuelta y sali corriendo a toda velocidad. Ni siquiera un segundo despus, Mike se fue volando tambin y el mismo Stan

recul unos pasos. --Y bien? --pregunt Arturo rindose--. Queras decirme algo ms? --como en un gesto casual su mano se pos sobre la espada. --No... seor --tartamude Stan--. Yo... yo... --Se call, baj la mirada y susurr con una vocecilla sofocada:-- Perdn, seor. Lo... lo siento. Al principio... no... no os haba reconocido. --Desaparece --dijo Arturo--. Corre a tu casa y piensa si es honrado pegar a alguien desarmado. Stan no se lo hizo decir dos veces: se dio la vuelta y desapareci tan rpidamente como si la noche se lo hubiera tragado. Con el corazn latindole con fuerza, Dulac mir un momento en la direccin por la que el chico se haba evaporado, luego se levant con dificultad y se volvi hacia Arturo. --Os doy las gracias, seor --dijo--. Si no hubierais venido, no... --No te habra ido nada bien --acab Arturo la frase mientras Dulac lo miraba con los ojos muy abiertos. Porque Arturo ya no era Arturo, sino Dagda. --Dag... da? --murmur Dulac tartamudeando. --La ltima vez que hablaron conmigo as me llamaron --dijo Dagda sonriendo--. Ests herido? --No --respondi Dulac sin pensarlo demasiado. Realmente le dolan todos los huesos del cuerpo, pero no era momento de detenerse en ello--. Pero... pero, cmo puede ser? --Qu? --pregunt Dagda. --Arturo --murmur Dulac--. Yo... T... eras... --S? --pregunt Dagda sin mostrarse sobresaltado. Dulac se call. Estaba convencido de haber visto a Arturo y, a la vista de sus reacciones, tambin a Stan y a los otros les haba ocurrido lo mismo. Dio medio paso a un lado para mirar hacia la oscuridad, justo detrs de Dagda. No pudo entrever nada ms all de la negritud, pero de haber habido alguien, lo habra sentido. --Esperas a alguien? --en los ojos de Dagda apareci un brillo de diversin. --No --respondi Dulac--. Estaba pensando en ayer por la noche. En lo que dijiste de... tus juegos de manos. --A veces son muy tiles --asegur Dagda--. Ests bien de verdad? --No ha sido tan grave --contest Dulac--. Otras veces he recibido ms golpes. --De esos tres? Quines son?

--Tres majaderos --Dulac hizo un gesto con la mano, como si quisiera quitrselos de encima--. No merece la pena ni hablar de ellos. Qu haces aqu? En cuanto lo hubo dicho, se percat de que no deba haberle hecho esa pregunta. Pero el viejo mago no pareci tomarlo a mal, porque encogi los hombros y dio un paso atrs, metindose de nuevo en la oscuridad. --Por ejemplo, salvarte a ti el pescuezo --dijo--. Pero, qu haces t aqu, en medio de la noche? --T mismo me dijiste que tena que llegar pronto --le record Dulac--. Arturo y los dems iban a adiestrarse en el manejo de las armas. Y ya sabes lo que sucede en esos casos. Dagda asinti. Dulac no pudo ver la expresin de su cara porque estaba sumergido en las sombras. --S, ahora que lo dices... Me temo que me estoy haciendo muy mayor. Vete. Esprame en el ro. --Y cunto vas a... tardar? --pregunt Dulac. --Lo que tarde --respondi Dagda de forma vaga. Salud con la mano--. Ahora vete! --su voz haba cobrado tanta fuerza que Dulac se sinti incapaz de rebatirle. El joven se dio la vuelta, camin un paso, y se par de nuevo para mirar a Dagda. Mejor dicho: para mirar el lugar donde haba estado Dagda. l haba desaparecido. * * 07 * * Dulac emprendi deprisa el camino hacia el castillo y la hora larga que quedaba desde all para llegar a la orilla en donde Arturo y sus caballeros solan ejercitarse. Estaba casi seguro de que Stan y los otros dos haban corrido a sus casas como si el demonio en persona les pisara los talones, pero nunca se saba... En todo caso, mejor andarse con ojo. Su cupo de aventuras estaba cubierto por el momento. El de peleas tambin. Con el recuerdo de la odiosa escena, su rostro se ensombreci. Le haba asegurado a Dagda que el incidente no le importaba, pero no era cierto. No era para nada cierto. Dulac herva de rabia cuando pensaba en ello de nuevo. No era por los golpes que haba recibido. A eso estaba acostumbrado.

Adems, haba asestado ms de los que haba recibido: los tres iban a amanecer al da siguiente con una buena coleccin de rasguos y moratones, que nada tendran que envidiar a los de Dulac. Pero lo que ms le dola era la humillacin. Stan y los otros llevaban martirizndole desde que haba llegado a la ciudad. Y a medida que pasaban los aos la cosa iba a peor. Cuanto mayores se hacan, ms duras eran las bromas que se permitan con l, y desde haca unos meses el juego se haba vuelto realmente peligroso. Estaba prximo el momento en que uno de ellos (lo ms probable, Dulac) caera severamente herido, y cuando Stan fuera un poco mayor y un da, no muy lejano, tuviera un arma en sus manos... No, Dulac prefera no pensar en lo que podra suceder en ese caso. Algn da, lo saba, ellos iban a pagrselo. Cuando vistiera una armadura y se hubiera ganado su lugar en la Tabla Redonda del rey Arturo... --Hasta entonces te queda un largo trecho, amigo mo --esta vez Dulac reconoci la voz enseguida. Asustado, se dio la vuelta. --Y me temo que est un poco alejado para ti --aadi Arturo. Su voz haba adquirido un tono de reproche, pero sonrea y Dulac se dio cuenta de que no estaba enfadado. De todas formas, desanduvo dos o tres pasos y baj la vista. Dando un respingo, comprendi que haba pronunciado parte de sus pensamientos en voz alta, y por eso Arturo los haba odo. --Perdonad, seor --murmur--. No quera... --Qu? --le interrumpi Arturo--. Soar? Por eso no tienes que disculparte. Los sueos son el bien ms preciado que los hombres poseen. Dulac no entendi realmente lo que quera decir, pero estaba tan embargado por la admiracin que tampoco era capaz de darle muchas vueltas. Aunque no acostumbraba a pasar ni un solo da sin ver al rey, Arturo no pareca sentir su presencia. Y que le hablara --salvo para comunicarle alguna orden-- le resultaba portentoso. Dulac se pregunt si Arturo sabra en realidad quin era l. --Me temo que yo... yo no entiendo del todo lo que decs --balbuce. Para su sorpresa, Arturo sonri como si l hubiera dicho algo divertido. --Entonces eres un chico con suerte --dijo y ri despacio--. As que quieres convertirte en un caballero --aadi tras una breve

pausa--. Si es as, tendrs que familiarizarte con el escudo y la espada --mir en todas direcciones--. Es temprano. Los otros tardarn un rato. Si quieres... --Desenvain la espada y los ojos de Dulac se abrieron de la emocin. Arturo debi de entender mal su gesto, porque baj rpidamente el arma y dijo en tono tranquilizador:-- No tengas miedo. No voy a hacerte nada. --Lo... lo s, seor --tartamude el chico--. Slo que me... me he sorprendido. Arturo, rey de Britania, quera ensearle el arte de la espada a un simple mozo de cocina? Resultaba difcil de creer. --Palabras --dijo Arturo. Se dio la vuelta, se dirigi hacia su caballo y regres un instante despus. En la mano llevaba una segunda espada algo ms pequea y ligera; se la entreg a Dulac por el lado de la empuadura. --Cgela --le invit--. No va a morderte. Dulac la asi con el corazn desbocado. El arma era ms pesada de lo que imaginaba y tena un solo filo y la punta roma, seguramente para ejercitarse sin peligro de salir mal herido. Tampoco haba sido forjada con valioso acero como la espada de Arturo, sino con simple hierro. A pesar de eso, cuando asi la espada con miedo se sinti, por decirlo de alguna manera... bien. --Has tenido alguna vez una espada en tus manos? --pregunt Arturo--. Quiero decir: para pelear, no para bruirla o jugar con ella sin ser visto. Dulac neg con la cabeza. Realmente, haba desenvainado la espada de Arturo en numerosas ocasiones secretamente. Le gustaba admirar el resplandor de su hoja y blandira para sentirse un verdadero caballero, pero a la pregunta de Arturo deba responder honestamente que no. --Entonces, ha llegado el momento de la primera leccin --dijo Arturo con una sonrisa--. Pero antes de que comencemos, piensa siempre que un arma no es ningn juguete. Hasta esta espada de adiestramiento resulta peligrosa, puede herir e incluso matar. Lo has comprendido? --S, seor --dijo Dulac respetuosamente. --Todo bien, entonces --dijo Arturo--. Y ahora... atcame. Dulac no se movi. --Vamos --dijo Arturo animoso--. Sin miedo. Coge tu espada e intenta tocarme con ella. --Estis... seguro, seor? --pregunt Dulac.

--Claro que estoy seguro --contest Arturo. Su voz son algo impaciente--. A qu esperas? Atcame! El muchacho agarr la espada con ambas manos... y, un momento despus, Arturo estaba jadeando de espaldas en el suelo, mientras miraba atnito la espada cuya punta Dulac apoyaba en su garganta. Nadie estaba ms asustado que el propio Dulac. Con un movimiento de horror, salt hacia atrs, dej caer el arma y sus ojos desconcertados fueron de sus manos a Arturo, y viceversa. --Disculpad, seor! --balbuce--. Por favor, no me lo tengis en cuenta! Yo... no s cmo... Oh... Enmudeci cuando comprendi que Arturo no escuchaba sus palabras. El rey se levant inseguro, observ a Dulac y, luego, con ojos de desamparo busc el lugar al que haba volado su espada. --Cmo lo has hecho? --se asombr. --No lo s, seor --respondi Dulac, y era cierto. No slo no tena ni la ms remota idea, sino que tampoco recordaba exactamente lo que haba hecho. Todo haba ocurrido muy deprisa--. Por favor, disculpadme, seor! No quera heriros! No s cmo... --Tengo que haber tropezado --murmur Arturo--. Qu torpe por mi parte. Levanta tu espada, vamos a intentarlo otra vez. --Mejor no, seor --dijo Dulac--. No creo que... Arturo se agach para recoger su arma, se levant enrgicamente e insisti: --Levanta tu espada e intntalo otra vez! Era una orden que Dulac no poda rebatir. Con manos temblorosas levant la espada de adiestramiento y mir a Arturo. --Realmente no quiero hacer esto, seor --dijo--. Quiero decir... --Pero yo quiero que lo hagas --le interrumpi el rey. Su voz ya no sonaba amistosa--. Atcame! --Como ordenis, seor --suspiro Dulac. Cuando Arturo se levant por segunda vez del suelo, su rostro haba perdido buena parte de su color y un hilillo de sangre manaba a travs de una herida de su cuello. Su espada haba salido volando tan lejos que no se distingua en la oscuridad. --Lo... lo... lo siento muchsimo, seor --volvi a balbucear Dulac. Estaba prximo a las lgrimas. Haba vertido la sangre del rey! Daba lo mismo que lo hubiera hecho a propsito o no, mereca la muerte. --Ah, cierra la boca! --gru Arturo. Se levant, palp su cuello y mir con el ceo fruncido la sangre adherida a sus dedos.

--As que no has tenido nunca una espada en tus manos, no? --gru--. O tienes un talento natural o eres el mayor mentiroso con el que me he topado jams. --Yo os juro, seor, que no... no s lo que ha sucedido --tartamude Dulac, y deca la verdad. Slo recordaba que... algo haba ocurrido. Como si no hubiera sido l quien hubiera blandido la espada, sino la espada quien le hubiera dirigido a l, y tan rpido que ni siquiera haba planeado sus propios movimientos. Temblando de miedo, cay sobre sus rodillas y hundi la cabeza. --Perdonadme, seor! --implor--. Por favor, no me matis. Os juro que no ha sido intencionado. Arturo lo observ con una mirada lgubre, luego se dio la vuelta y se arrodill junto a la orilla del ro para lavarse la sangre del cuello. --Puedes irte --murmur. --Irme? --Dulac levant incrdulo la cabeza--. Queris decir que no vais a castigarme? --Por qu? --pregunto Arturo malhumorado. --Os he herido --dijo Dulac. --Herido? No me hagas rer! Ha sido mi propia torpeza, qu te crees, chico? Tengo que aceptar que un mozo de cocina me gane con la espada? --sacudi la cabeza con fuerza--. Vete de una vez. Ve y busca a Dagda, ese viejo curandero. Que venga deprisa y traiga vendas. Y en lo que se refiere a ti, no quiero verte por la corte en los dos prximos das. * * 08 * * Media hora despus se hizo de da, pero no encontr a Dagda. Para decir la verdad: no haba empleado mucho tiempo en buscarlo. Dulac se encontraba al otro lado de la ciudad, pero no saba muy bien cmo haba llegado hasta all. Continuaba absolutamente turbado. Segua sin comprender ni un pice de lo que haba ocurrido en la ribera del ro, pero algo s tena claro: no haba sido una simple casualidad y tampoco una torpeza del rey. Seguramente Arturo no era invencible en el manejo de la espada, como deca la mayor parte del mundo (los que no vivan en Camelot, se entiende), pero s era un caballero con largos aos de experiencia. Era del todo imposible que un mozo de cocina que nunca antes hubiera empuado una

espada pudiera desarmarlo, y dos veces seguidas. Y, sin embargo, eso es lo que haba ocurrido. Tena que hablar con Dagda. Dulac medit un momento. No saba si regresar al castillo, donde a esas alturas Dagda estara ya sanando las diversas heridas que Arturo y sus caballeros se provocaban cuando se ejercitaban con las armas. Pero el rey le haba prohibido muy claramente aparecerse por all en los dos prximos das, y no tena ganas de probar hasta dnde llegaba su paciencia. De pronto, record que Dagda haba emprendido el camino de la posada. Con un poco de suerte todava podra encontrarlo y les dara tiempo a conversar de regreso al castillo. Se puso rpidamente en camino. La ciudad despertaba a su alrededor cuando lleg, las calles estaban llenas de gente enfrascadas en su trabajo. La posada todava estaba en silencio. No haba ninguna luz encendida, pero se oan ruidos que provenan de la cocina y, cuando fue hacia all, se choc con Tander, todava muy dormido y del mismo humor de siempre: detestable. --Qu haces aqu, holgazn? --le espet antes de que Dulac dijera una sola palabra--. Hace horas que tendras que estar en el castillo, trabajando. --El... el rey me ha mandado --improvis el joven-- para buscar a Dagda. --Ha estado aqu --gru Tander--. Pero llegas tarde. --Se ha marchado ya? --Slo ha estado un momento --dijo Tander contrariado--. Ha hablado con Uther y su esposa. --Has odo lo que han dicho? --pregunt Dulac. Tander entrecerr los ojos. --A ti qu te importa? Ests acusndome de espiar a mis huspedes? No, no quera acusarle. Simplemente saba que era as. --Ya no tratas conmigo? --pregunt Tander enfurecido cuando vio que el otro no responda enseguida. Dulac baj la cabeza por si acaso--. Pero, claro, casi lo haba olvidado: ahora eres especial, desde que cenas con reyes y das paseos nocturnos con reinas... Dulac decidi no contestar tampoco, pero con eso ya contaba Tander, porque sigui sin apenas una pausa: --No te alegres demasiado pronto. En cuanto esta tarde llegues

del trabajo, se te habr acabado la buena vida. Dulac logr evitar preguntar a que buena vida se estaba refiriendo. En lugar de eso, encogi los hombros de manera apenas perceptible y dijo despacio: --El rey Uther y su squito viajan hoy, lo s. --Ya estn en camino --replic Uther--. Tus protectores se han marchado en cuanto Dagda se ha ido. Y te puedo decir que lo que me han pagado dista mucho de ser real. --Ya se han marchado? --se asombr Dulac. --Ya puedes olvidarlos --dijo Tander con un punto de sarcasmo--. Y te aseguro que vas a trabajar cada minuto que malgastaste con Uther y esa muchacha. --Se han ido? --volvi a la carga Dulac--. Sin ms? Quiero decir... no han... dicho... nada? --Qu se te ocurre que tenan que haber dicho? Que Uther te hubiera adoptado o que te hubiera incluido en su testamento? --resopl--. Siempre he tenido claro que eras un soador. Pero te voy a quitar los pjaros de la cabeza. Vete fuera y trae lea del cobertizo y luego... --Tengo que regresar al castillo --le interrumpi Dulac--. Arturo me ha ordenado buscar a Dagda. --Entonces, esta tarde hars lo que no has hecho esta maana --dijo Tander--. No te preocupes, ya dir que te guarden el trabajo. Dulac no escuch ms, estaba demasiado decepcionado. Naturalmente, no se haba hecho ilusiones de que entre Ginebra y l pudiera nacer algo ms que una simple amistad, una amistad ms fuerte por parte de l, porque seguramente la joven reina lo olvidara en pocos das. Pero, a pesar de ello, haba esperado verla por lo menos otra vez, para poder despedirse. --Cundo... cundo se han marchado? --pregunt a trompicones. --Ya hace un rato largo --contest Tander. Sus ojos brillaron maliciosos--. Y por m no hace falta que vuelvan nunca ms. Vaya con la nobleza! Viven bien a costa de nosotros, pero no les importa lo ms mnimo cmo nos va. Dulac se fue. Cuando Tander empezaba con las recriminaciones, sus palabras no parecan tener fin y la mayor parte de las veces acababa volcando la rabia sobre l. Adems, Uther y Ginebra todava no andaran muy lejos. Slo haba dos vas que llevaban a Camelot y ms all. Por una haba regresado l, as que

Uther y los suyos tenan que haberse marchado por la otra. Y con toda la comitiva, y sus equipajes, no podran darse mucha prisa. Dulac tena una oportunidad de alcanzarlos. Abandon la posada dirigindose hacia el oeste e hizo algo en verdad inaudito: sin saber muy bien por qu, en vez de regresar al castillo, como le haba asegurado a Tander, adopt un paso ligero y se dispuso a alcanzar al rey Uther y a Ginebra.

* * 09 * * Al oeste de Camelot, ms o menos a medio da de camino, se extenda un terreno de suaves colinas cubiertas por la hierba y salpicado de vez en cuando por diminutos bosques, en algunos casos de gran espesor. Por all vivan muy pocas personas. Camelot era la ciudad ms grande a lo ancho y a lo largo y la siguiente localidad que poda denominarse as estaba a un da a caballo. En todo caso, en el camino hasta all haba fincas y posadas, en donde Uther y su squito podran reponerse del viaje, as que Dulac no dudaba en tener la oportunidad de alcanzarlos tarde o temprano. Se haba propuesto no caminar ms all del medioda para estar de nuevo en la ciudad, como muy tarde, a la cada del sol. Una vocecilla le martilleaba obstinadamente la cabeza con la pregunta constante de qu haca all... Era de locos perder un da entero de camino slo para ver a Ginebra otra vez y despedirse de ella. Sin embargo, Dulac se negaba a escucharla. De todos modos, las cosas tenan que suceder de otra manera. Dulac llevaba una hora de marcha ms o menos. El camino bordeaba la orilla de un lago pantanoso y era muy estrecho en aquel lugar. A la derecha se eriga un espeso bosque, invadido todava por la escarcha de la noche pasada, y justo enfrente de l, el sendero haca un pronunciado recodo, que seguramente le salv la vida. Iba con la cabeza gacha porque el sol todava estaba muy bajo y su luz le cegaba los ojos, pero tambin porque esperaba descubrir algn rastro en la tierra blanda. No vio nada, pero de pronto oy voces y el trote ligero de unos caballos, y algo... le avis. Dulac se qued quieto. Su corazn comenz a latir con estrpito. Desconoca el motivo de aquella sensacin, pero sinti que

all delante le acechaba un peligro. El joven escrut a su alrededor. Su primer pensamiento fue ocultarse bajo los arbustos, pero los zarzales eran tan espesos que pareca imposible abrirse camino entre ellos; desde luego, no sin dejar huellas. As que su vista se dirigi al otro lado, al agua. El lago no era demasiado grande, pero en la orilla crecan juncos casi tan altos como un hombre, podra esconderse all... Rpido, pero con mucho cuidado, para que los juncos no crujieran, se meti en el agua y se acuclill bajo las caas de la ribera. Justo a tiempo. Dos, luego tres y, por fin, cuatro jinetes torcieron por el camino. Negras sombras contra la deslumbrante luz del sol, que a Dulac en su agitacin le parecieron demonios de carne y hueso, directamente salidos del infierno. Si hubiera esperado un latido ms, se habran precipitado literalmente sobre l. El primer jinete dej trotar a su caballo unos pasos ms, luego se par e inclin la cabeza para escuchar mejor. Tambin los otros hombres sujetaron sus monturas y el que iba a su derecha pregunt: --Qu te ocurre? --Nada --respondi el desconocido con un tono que indicaba justo lo contrario--. Me ha parecido or algo, pero me habr equivocado. Dulac se hundi ms en el agua, hasta que sus rodillas rozaron el fondo resbaladizo del lago. Estaba seguro de que no podran verlo detrs de los juncos... pero si l haba sentido la proximidad de los caballeros, por qu no iba a suceder lo mismo con ellos? --Tal vez sera mejor esperar aqu --propuso el otro jinete--. El bosque nos protege. No quiero echar a perder la sorpresa que le tenemos preparada al rey. Se ri con rudeza, desmont y se ech hacia atrs la capucha de su capa negra. El corazn de Dulac empez a latir con tanta fuerza que por un momento crey que el sonido iba a llegar a odos de los cuatro. Era Mordred. A pesar de que Dulac slo lo haba visto en una ocasin y ahora iba vestido de otra manera, lo reconoci enseguida. De pronto, se senta muy feliz de haber seguido su instinto. Tambin Mordred slo lo haba visto una vez a l, pero seguramente no se habra molestado en fijarse en la cara de un mozo de cocina. Pero, despus de todo lo que haba averiguado sobre Mordred, saba que no iba a dudar en cortarle el cuello slo por precaucin.

--Espero que ese maldito aparezca --gru el caballero que haba hablado el primero. Desmont del caballo, al igual que los otros dos, y se quit la capa. Su cara ancha, angulosa, era la de un extranjero de facciones agradables; tena el pelo negro y unos ojos azules muy claros. Su manera de hablar denotaba un suave acento que Dulac no supo reconocer. --Vendr --asegur Mordred y se ri ligeramente--. No en vano le he prometido una moneda de oro; por ella vendera a su madre. --En el caso de que la tenga --respondi su acompaante--. Estos bastardos ingleses son todos unos hijos de perra. Sus dos compaeros se rieron a carcajadas, pero el rostro de Mordred configur una mueca que podra tomarse por una sonrisa, pero tambin por todo lo contrario. --Por si lo has olvidado, mi querido amigo --dijo en un tono muy amable--, mi madre era una reina inglesa. --Y vuestro padre, un rey ingls, lo s --respondi el otro impasible--. Y a pesar de eso, vos estis a nuestro servicio y os dejis pagar por luchar contra los britanos. La mano de Mordred se pos en la empuadura de la espada. --En ocasiones tambin lucho sin que me paguen --dijo. El del cabello negro sacudi la cabeza. --No voy a pelear con vos. --Un instante despus y, en voz ms baja, aadi para s:-- Todava no. Mordred fij sus ojos en l durante un rato, luego mengu la tensin de su rostro y su mano se separ de la espada. --Tienes razn --dijo--. Nuestras espadas ya van a verter mucha sangre en los prximos das. Que no sea la nuestra. Pictos. Dulac record su conversacin con Dagda y estuvo seguro de que aquellos tres hombres eran pictos. Tanto Dagda como Uther haban asegurado que se trataba de un pueblo de brbaros, pero para los ojos de Dulac aquellos tres hombres no se diferenciaban en nada de muchos de los nobles que acudan de visita a Camelot. Lo que tal vez quera decir que tambin ellos... Dulac equilibr un poco el peso de su cuerpo para lograr una posicin algo ms cmoda. No sirvi de mucho. El agua estaba tan helada, que casi no senta las piernas y el fro se iba metiendo lento pero sin tregua en su cuerpo. Adems, el lodo sobre el que se encontraba arrodillado no era tan blando como debera. Algo duro se esconda debajo. Tendra que cambiar de sitio porque no quera arriesgarse a hacer ruido con aquello y que le descubrieran.

Tal vez lo haba hecho ya, porque sbitamente Mordred levant la cabeza y mir justo en su direccin; no poda ser casualidad. Sus ojos se entrecerraron. Por espacio de unos segundos parecieron taladrarle, despus comenz a aproximarse a la orilla. A Dulac le asalt el pnico. Estaba convencido de que Mordred le haba descubierto o que lo iba a hacer en los prximos minutos. --Ah est --dijo el picto. Mordred cambi de direccin y observ hacia el lugar que le indicaba el hombre, y Dulac lanz un suspiro de alivio porque con toda seguridad el caballero habra acabado descubrindole. La expresin de su rostro se agrav cuando vio la persona que llegaba por el camino, montada sobre un burro. No era otro que Evan. --Ya era hora --dijo Mordred mientras iba al encuentro del muchacho--. Tendras que haber llegado ya hace rato. Qu te ha demorado? --No he podido llegar antes, seor --se apresur Evan a contestar. Su voz tena un dejo de miedo, y tambin de obstinacin, aunque domin el miedo. Y si Dulac no hubiera estado profundamente encolerizado y atemorizado al mismo tiempo, se habra percatado de la ridcula figura que ofreca Evan a lomos de su burro. El animal no era muy grande, de tal modo que las piernas enjutas del muchacho casi rozaban el suelo, y por mucho que l intentara drselas de sereno e, incluso, de desafiante, el aspecto que mostraba era justamente el contrario. --Y por qu no, si puedo preguntarte? --interrog Mordred en un tono pretendidamente amistoso, que provoc un escalofro en la espalda de Dulac. --Ahora mismo no es tan fcil, seor, abandonar Camelot --respondi Evan--. Por lo menos, sin que lo sepan Arturo y sus caballeros. Reina mucha agitacin, seor. Creo que por vuestra causa. Los ojos de Mordred relampaguearon. Por espacio de un segundo no logr conservar la fachada de amabilidad e indulgencia de antes. La cabeza de Evan peligraba, pero l no pareca notarlo. --Y? --pregunt Mordred. --He tenido que dar un gran rodeo para pasar inadvertido por la ciudad --asegur Evan--. Y tampoco ha sido sencillo sacarle la verdad a ese estpido posadero. Primero no quera hablar, pero al fin he podido averiguar lo que vos querais.

--Ya... --dijo Mordred mientras su mano volva a asir la espada. Evan mir a su alrededor. --Nos prometisteis una... recompensa --record. --Y la tendrs --contest Mordred--. Puedo garantizarte que va a ajustarse al valor de tus informaciones. --Seor? --pregunt Evan sin comprender. Mordred suspir. --Tendrs tu pieza de oro --dijo resignado--. Habla! En la cara de Evan apareci una sonrisa ancha, casi triunfante. --S dnde estn Uther y los suyos. --Qu suerte para ti --dijo Mordred irnico--. Y tendrs la amabilidad de hacernos partcipes de tu sabidura? --Una pieza de oro? --se cercior Evan--. Para m solo? Mordred comenz a sacar la espada de su vaina y, luego, la dej caer con un sonido metlico. --Digamos que, en cualquier caso, te prometo una pieza de metal --respondi, e incluso Evan comprendi por fin el sentido literal de sus palabras, porque se puso lvido de golpe. --En... en El jabal negro --dijo deprisa--. Van a hacer un alto all hacia el medioda. --El jabal negro? --Una posada a dos horas de camino --contest Evan--. Con vuestros briosos caballos, mucho menos --respir ms tranquilo--. Me vais a dar la pieza de oro? Mordred apart la mano de la espada y fue una gran suerte, mucho ms de lo que se imaginaba Evan. --En cuanto haya comprobado que dices la verdad --dijo. --Pero... --protest el chico. --Acaso desconfas de mi palabra? --pregunt Mordred con frialdad. --Por... por supuesto que no, seor --tartamude Evan--. Es slo que... que los dems confan en m y... --Recibiris lo que os merecis --le interrumpi Mordred--. S realmente encuentro a Uther en El jabal negro y puedo hablar con l, regresaremos a Camelot como muy tarde maana y obtendris vuestra recompensa. Evan medit un momento la propuesta, pero pareci comprender que era mejor no irritar ms a Mordred. --Entonces... mejor me marcho ya --balbuci. --Hazlo --respondi Mordred--. Y ni una palabra de nuestro

encuentro. Quiero sorprender a Uther. --Claro --dijo Evan nervioso--. Y... y muchas gracias de nuevo, seor --el muchacho llev al burro hacia el estrecho camino con el fin de montarse y partir. La sombra mirada de Mordred lo sigui hasta que ya estuvo bastante lejos. Despus el caballero dijo lentamente: --Heldaar, encrgate de que no hable. Tiene una lengua muy ligera. Uno de los tres guerreros pictos subi a su montura y se march por el mismo camino por el que haban llegado, y Mordred se dirigi al moreno con el que haba dialogado al principio: --Me resulta difcil de creer que Uther nos lo ponga tan fcil. --No sabe que estamos aqu --consider el picto. --Lo sabe --afirm Mordred torvo--. Ests cometiendo la misma falta que en el pasado llev a tu pueblo a ser prcticamente aniquilado, amigo mo. Menosprecias a tus enemigos. Yo no lo hago. Conozco a Uther desde hace muchos aos. Se ha vuelto viejo, un lobo al que se le estn cayendo los dientes. Pero sigue siendo un lobo. El picto apret los labios desdeoso. --Nada ms que un perro grande. Otro que tampoco vivir mucho, pens Dulac. El joven no podra aguantar mucho ms en aquel lugar. No senta ninguna parte de su cuerpo ms abajo del ombligo, a excepcin de los pinchazos de su rodilla derecha; pero el dolor de la espalda y de los hombros era insoportable. As que, pese a todo, si haca un solo movimiento --y el consiguiente ruido-- el picto le sobrevivira seguro. --Pongmonos en camino --dijo Mordred, como si no hubiera escuchado la respuesta del picto--. El chico ha hablado de dos horas. Seguramente necesitaremos slo una, pero no queda mucho ms para el medioda. Sus dos acompaantes montaron a caballo, y tambin Mordred se aproxim a su montura y alarg la mano hacia las riendas, pero se par antes de asirlas y volvi la cabeza justo en la direccin de Dulac! --Hay alguien all --murmur. En lugar de subirse a la silla, se volvi de nuevo y se acerc despacio a la orilla. Por un segundo Dulac fue presa del pnico y, contra sus propias convicciones, se agarr como un clavo ardiendo a la esperanza de que Mordred se parara o tomara otra direccin. Pero l no hizo ni lo

uno ni lo otro. No se par y sigui andando hacia el escondite de Dulac como si conociera su presencia. Por la cabeza del joven pasaron mil pensamientos enfrentados. Aunque hubiera tenido la fuerza suficiente para huir --sus piernas estaban tan insensibles como si fueran de piedra--, era ya demasiado tarde. Mordred estaba slo a dos pasos de distancia. Slo le quedaba una posibilidad. El guerrero levant los brazos, para apartar los tupidos juncos, y en el mismo momento en que penetr en el agua, Dulac se dej caer hacia un lado. La frialdad del agua le dej sin respiracin. Sus pulmones estaban a punto de explotar y sus dedos intentaron agarrarse de pura desesperacin al lodo resbaladizo. Un momento ms y tendra que salir; entonces Mordred lo matara. Pero por lo menos as podra respirar. De pronto, sus dedos palparon algo duro y muy grande. Con el entendimiento casi perdido a causa de la falta del aire y del miedo, Dulac arranc su hallazgo del barro y tuvo todava energas suficientes no slo para reconocer que se trataba de un viejo casco herrumbroso sino tambin para preguntarse cmo haba ido a parar al fondo del lago aquella pieza de armadura. Sin saber por qu, levant el casco con la mano derecha, se lo puso en la cabeza y... pudo respirar. La sensacin de coger aire de nuevo fue en un primer momento tan reparadora que ni siquiera se preocup por saber de dnde le llegaba el oxgeno salvador, simplemente inspiraba y espiraba, una y otra vez, como si fuera lo nico fundamental en su vida. nicamente cuando hubo pasado ya un minuto, se atrevi a abrir los ojos y escudriar a travs de la fina abertura del yelmo. Las botas de Mordred chapoteaban apenas a un palmo de l, pero el caballero se haba dado la vuelta y miraba en la otra direccin. Tal vez an podra salir de sta. Por ensima vez, Dulac volvi a preguntarse cmo demonios estaba vivo todava. Se encontraba a dos palmos por debajo del nivel del agua! En el casco tena que haberse formado una burbuja de aire cuando se hundi. Mordred se movi. Sus pies seguan agitando el lodo marrn de la ribera, de tal modo que Dulac no poda ver nada, pero senta que Mordred segua alejndose. Por muy increble que pareciera, no lo haba descubierto. Cunto durara el aire depositado en el yelmo? No mucho ms. Notaba ya un gusto extrao, en unos momentos se habra

consumido. Dulac cont hasta veinte, despus aspir con fuerza, se quit el casco y se enderez con infinita precaucin. ---... Me habr equivocado --oy la voz de Mordred algo apagada a causa del agua que todava tena en los odos, pero s not que vena de la izquierda, all donde los juncos eran ms espesos--. No hay nadie. --Entonces salid del agua y vaymonos. No queda mucho hasta el medioda. Dulac apart con cuidado las caas. Mordred estaba slo a una docena de pasos, pero sali de all con rapidez, sin vacilar, lleg hasta su caballo y se mont. Sus dos acompaantes queran partir sin ms dilacin, pero l se dio la vuelta de nuevo y pase la vista sobre el lago. Sus ojos entornados mostraban desconfianza. --Habra jurado... --murmur. Luego movi la cabeza como si se hubiera hecho una pregunta con el pensamiento y la respuesta le resultara completamente absurda. --Qu es lo que habras jurado? No fue Dulac el nico que se atemoriz al or aquella voz que provena de la nada. Tambin Mordred mostr visos de asustarse y se volvi con tanta celeridad en la silla que su caballo resopl enojado e intent arrancar a galopar. Una figura sali del bosque. En el primer momento, Dulac no pudo verla con precisin, a pesar de que se encontraba a plena luz del sol. Haba algo singular en ella. No. Esa no era la palabra adecuada. Inquietante. Mucho mejor. Pudo reconocer que se trataba de una mujer, pero eso era todo. Era como si hubiera trado consigo una parte de la oscuridad que reinaba en el interior del bosque, y Dulac experiment un escalofro glido que se le meta hasta los huesos, mucho mayor que el que le haba provocado el agua. La mujer dio un paso ms y de la sombra surgi una figura, que tena materia y rostro. Un rostro muy hermoso, tuvo que confesar Dulac, aunque algo tenebroso e inquietante pareciera acechar bajo sus proporcionadas facciones. Estaba seguro de no haber visto jams la cara de aquella belleza morena, pero algo en ella le resultaba increblemente familiar. --Mor... --comenz Mordred, pero un gesto airado de la joven dama le impidi seguir. --Qu hacis aqu? --reprendi ella a los hombres:-- Ya hace

tiempo que deberais estar en la posada. No tenais una cita? --Perdonad, seora --dijo inmediatamente uno de los pictos--. Hemos... --se call cuando la mujer del pelo negro se volvi y clav en l una mirada que habra transformado en hielo una tea encendida. El hombre baj la cabeza y orden recular a su caballo. --Entonces? --Ya... estamos en camino --dijo Mordred despacio--. Perdona. --Daos prisa! --orden la dama--. De hablar ya habr tiempo despus! Mordred asinti y, sin ms palabras, afloj las riendas de su caballo y sali galopando. Sus acompaantes tambin se dieron prisa en ponerse en marcha. Y los tres jinetes desaparecieron por el mismo recodo por el que haban llegado unos minutos antes. Dulac se qued agachado en el agua con el corazn latindole a toda velocidad. Esperaba que tambin la inquietante desconocida se marchara de all. Pero ella no se movi. Permaneci parada durante interminables segundos, mirando en la direccin en que Mordred y los suyos haban partido. Luego, se volvi muy despacio y sus ojos otearon el lago. El corazn de Dulac salt en su pecho. Por un momento estuvo convencido de que ahora s que haba sido descubierto, pues los negros ojos de la desconocida miraban con tanta exactitud en su direccin que ya no poda tratarse de una simple casualidad. Y, de pronto, sus facciones adoptaron una expresin singular. Algo que poda ser una sonrisa, pero tambin lo contrario, y que estaba destinado claramente hacia l. La desconocida se dio la vuelta y desapareci en el bosque de manera tan callada e inquietante como haba aparecido. Dulac respir tranquilo, pero se concedi casi un minuto antes de aventurarse a ponerse de pie y dar un paso fuera del lago. Su pie tropez con algo consistente; con toda seguridad el yelmo que le haba salvado la vida. Aunque fuera tan slo un trozo de viejo metal, a Dulac le habra parecido inadecuado dejarlo ah tirado, as que se agach, meti los dedos en el lodo y toc algo liso y duro. No era el yelmo. Se trataba de algo mucho ms pesado. Dulac tuvo que utilizar todas sus fuerzas para lograr sacar aquel hallazgo del lodo. Era un escudo. Tan viejo y abollado como el yelmo y, a pesar de su gran tamao, no demasiado pesado. Dulac lo aguant entre sus manos sin saber qu hacer y luego lo tir con un fuerte impulso hacia el barro.

En los minutos siguientes, Dulac encontr un peto y un espaldar, cujas y canilleras, guanteletes y guardabrazos y, naturalmente, el yelmo que le haba salvado la vida. En resumidas cuentas: una armadura completa. Recogi el escudo de donde lo haba tirado en el barro y all se encontr un cincho de metal labrado y la esbelta vaina de una espada, de la que sobresala la empuadura de una delicada arma; una espada hecha y derecha para Dulac, pero slo un juguete en las manos de un verdadero caballero. El joven se encontraba muy confuso. Aquello era un autntico tesoro. Vieja o no, una armadura era algo tan increblemente valioso que nadie poda tirar as como as. A no ser que... Un temblor fro baj por su espalda cuando Dulac comprendi que, con toda probabilidad, haba encontrado la armadura de un muerto. El hombre tena que haber muerto en la orilla y cado con su armadura al agua. sta habra permanecido all hasta que su dueo hubiera desaparecido comido por los peces y los gusanos. Bueno, pens Dulac estremecido, ya saba por qu el aire del casco tena ese gusto tan extrao. Ahora lo ms importante para l era el tiempo. Aun as, Dulac sigui dndole vueltas a qu hacer con su hallazgo. Era demasiado valioso para tirarlo de nuevo al agua o dejarlo sin ms en la orilla. Y no era slo su valor material --aunque ste fuera enorme-- lo que le fascinaba. Haba algo... especial en aquella armadura. Era como si le hablara de alguna forma misteriosa. No, no eran palabras, y si lo fueran, Dulac no habra podido entenderlas, pero senta un extrao murmullo apagado. Sencillamente saba que no haba sido cosa del azar que aquella armadura le hubiera salvado la vida. Tampoco haba sido casualidad que la hubiera encontrado. Ms bien se trataba de que ella le haba... llamado? Dulac ri nervioso e intent apartar aquellos pensamientos de su cabeza cuando oy una voz a su espalda: --Qu haces ah, chico? Dulac se sobresalt. Su corazn lata despacio pero sonoramente. Se qued en la postura en la que estaba: inclinado hacia delante y la mano derecha sobre la empuadura de la espada. Aunque se resisti a darse la vuelta, aterrorizado como estaba, supo como por arte de magia lo que haba ocurrido: el picto haba regresado! Sin incorporarse ni apartar la mano de la espada, decidi girarse y vio que sus temores no slo se confirmaban sino que eran

superados: el guerrero haba vuelto, pero no estaba solo. Tiraba de las riendas de una mula, sobre cuyo lomo reposaba un cuerpo inconsciente. Dulac no pudo reconocer la cara de Evan, pero el cabello del chico, que caa enmaraado hacia abajo, estaba cubierto de sangre. --Te he preguntado qu haces, chico --repiti el picto enojado. Solt las riendas de la mula, se ape de la montura y se acerc a Dulac desafiante--. Qu ests planeando? La mano de Dulac agarr la espada con ms fuerza. Con un sonido estridente, peculiar... ansioso, sta se desenvain. --Tu muerte --dijo el joven. * * 10 * * El jabal negro no tena nada que ver con lo que en Camelot --o en cualquier otra ciudad-- reciba el nombre de posada. Se compona de una tosca construccin de una planta, adosada a una cuadra destartalada, que, por el aspecto que tena, no iba a lograr aguantar el prximo invierno. Pero en un permetro de medio da de camino era el nico lugar donde los viajeros podan descansar y cambiar sus caballos, y aquel momento se pareca ms a un campamento militar que a la acostumbrada tabernucha que era en realidad: ms de tres docenas de corceles protegidos por sus bardas estaban atados en la linde del bosque y la misma cantidad de guerreros ataviados con brillantes armaduras formaban pequeos grupos junto a ellos, registraban la posada o escudriaban el bosque vecino. El propio Arturo, acompaado por Gawain y Perceval, se encontraba cerca de la entrada, y frente a ellos, un joven con el cabello rubio manchado de sangre que, de la emocin, no paraba de saltar de una pierna a otra. --Lo que os estoy diciendo, seor! --asegur Evan retorcindose las manos--. Ni ms ni menos: ese caballero... --Despacio, chico --Perceval le interrumpi con un gesto--. Tal vez tendramos que aclarar primero qu es lo que entiendes por un caballero. Descrbelo. Evan examin al joven caballero de la Tabla Redonda con una mirada de temor y respeto a la vez, y en la que tambin lata un rastro de desprecio. --Era muy alto --respondi--. Como vos por lo menos, seor; o

ms. No he podido ver su cara, porque llevaba la visera bajada. --Llevaba una armadura? --se cercior Arturo--. Como nosotros. --No como vosotros --contest Evan moviendo la cabeza--. Era toda de plata, igual que su espada. Ha matado al picto. Arturo y Perceval intercambiaron una rpida mirada, que seguramente pas inadvertida a Evan, pero no a Dulac. --A un picto dices? --comprob Perceval--. Cmo lo sabes? --El Caballero de Plata me lo ha dicho --respondi Evan, lo que sin duda era una mentira. Dulac lo saba, pero tambin Perceval pareci intuirlo. --Y t has visto que mataba al picto? --le interrog Arturo. --No... directamente, seor --confes Evan--. Cuando me he despertado, estaba muerto y el Caballero de Plata se encontraba delante de m, con una espada ensangrentada en la mano. Quin lo iba a haber matado si no? Gawain iba a aadir algo; pero Arturo levant la mano con rapidez, hacindole callar, y pregunt: --Y luego? --l... me ha encargado que os pusiera sobre aviso, seor --respondi Evan tartamudeando--. He cogido el caballo del picto muerto y he venido cabalgando como nima que lleva el diablo. --Y l mismo ha venido hasta aqu y ha logrado que Mordred y sus dos acompaantes salieran huyendo --aadio Arturo como si estuviera hablando consigo mismo. Sacudi la cabeza--. El solo. Un hombre contra tres. Es difcil de creer. --Por lo menos eso es lo que ha asegurado el posadero --coment Gawain. --Y el rey Uther tambin --record Perceval. --Uther... --suspir Arturo. Su rostro adquiri una extraa expresin que Dulac no supo interpretar, pero que no le pareci muy agradable. Y como si hubiera ledo sus pensamientos, Arturo se volvi hacia l y le observ con una mirada penetrante. --Seor? --pregunt Dulac nervioso. --Nada --respondi Arturo. Su mano roz en un gesto apenas perceptible la pequea y no muy limpia venda de su cuello, luego el rey recobr su anterior posicin y se dirigi a Evan con un tono diferente: --Has hecho bien en avisarnos, chico. Ven maana temprano al castillo y tendrs una recompensa apropiada. Ahora vete!

Evan no se fue, realmente sali volando. Arturo mir cmo saltaba sobre su asno y emprenda el camino de regreso con un trote ligero. Entonces se gir otra vez hacia Dulac, lo observ de nuevo con aquella mirada tan peculiar, y luego le pregunt: --Y t qu haces aqu? Dulac habra dado su mano derecha por poder contestar a aquella pregunta. No lo saba. No saba ni siquiera cmo haba llegado hasta all. --He... he visto que vos y vuestros caballeros abandonabais el castillo --improvis una mentira que le pareci una excusa bastante creble--. Os he seguido porque he pensado que... que tal vez necesitarais ayuda. No te creo ni una palabra, dio a entender la mirada de Arturo. Pero pareci darse por satisfecho porque, sacudiendo la cabeza, se dirigi a Gawain con un profundo suspiro: --Si de verdad existe ese Caballero de Plata, por qu no est aqu? Cmo es que arriesga su vida para luchar contra Mordred y no se queda para que podamos agradecrselo? --No lo s --respondi Gawain--. Preguntadle a Uther. Quiz pueda respondeos. l estaba presente --y seal con la cabeza hacia la casa. La puerta de El jabal negro se abri y sali el rey Uther acompaado por Leodegranz y Braiden, dos caballeros de la Tabla Redonda. Como los dems, haban venido tambin para salvaguardarle a l y a los suyos. A pesar de ello, daban ms la impresin de vigilantes que de protectores. El corazn de Dulac se aceler. La puerta se volvi a cerrar tras Uther. Ginebra no sali de la casa. De todas formas, Dulac dio unos pasos hacia atrs para buscar proteccin en la sombra de la linde del bosque. Su corazn lata con fuerza. No haba nada que deseara ms que ver a Ginebra, y nada le daba ms miedo tambin. Arturo permaneci en silencio y en actitud inusualmente tensa mientras Uther se acercaba. Y tambin la expresin en la cara de Uther era... extraa. La alegra de sus facciones era real, pero en ellas haba algo ms. --Arturo --dijo. --Uther, viejo amigo --le salud l--. No sabis cmo me tranquiliza veros ileso... Estis ileso, no? --S --contest Uther--. Slo mi orgullo est herido --su rostro se ensombreci--. Intentaba vencer a Mordred. Hace veinte aos lo habra conseguido.

--Y en los prximos veinte aos llegar alguien que lo logre --tom Arturo la palabra--. Y tambin a m. Es el paso del tiempo. --Lo s --respondi Uther--. Pero tiene que gustarme? Arturo se ri con una breve carcajada. --No --dijo--, contad. --No hay mucho que contar --respondi Uther despacio--. Mordred y sus brbaros guerreros nos han atacado. Mis soldados se han defendido con valenta, pero han sido masacrados. Y tambin yo habra muerto de no haber aparecido ese caballero desconocido. --El Caballero de Plata? --pregunt Perceval. Uther se encogi de hombros. --No ha dicho su nombre --dijo--. Para ser precisos, no ha dicho nada. Mordred y sus guerreros me tenan rodeado. Me podan haber matado, pero Mordred quera jugar conmigo un poco ms. De pronto ha aparecido ese extranjero. Se comportaba como el ms violento entre los violentos. Nunca antes haba visto pelear as. Ha matado a la mayora de los pictos. --Lo s --dijo Arturo--. Hemos encontrado sus cuerpos. Algunos en la posada y ms todava en el bosque. Y estaba solo? Totalmente solo? --Totalmente solo --confirm Uther--. Slo con verlo, casi todos los pictos salieron huyendo. Tambin habra matado a Mordred de no ser porque varios de los pictos se sacrificaron por l. --As que Mordred escap con vida --quiso cerciorarse Arturo. El tono de su voz no daba muestras de ningn sentimiento. --Est herido --respondi Uther. Dud un momento y levant los hombros--. Puedo equivocarme, pero tengo la impresin de que no quera matarlo. --Qu raro --coment Perceval frunciendo el ceo y Leodegranz aadi: --Por qu iba a arriesgar su vida y, despus, dejarlo escapar? Conocis a Mordred tan bien como yo, Uther. No va a dejar pasar esta derrota as como as. Arturo hizo un gesto de indignacin. --Preguntas y ms preguntas. Las aclararemos, pero no ahora. Ahora mismo slo cuenta que estis a salvo, mi querido amigo. Y, por supuesto, vuestra esposa. Lady Ginebra est bien, espero? Uther dud un momento. --No est herida --respondi--. Pero ha sufrido mucho. No quisiera en este momento...

--Entiendo --le interrumpi Arturo. Su voz se haba impregnado de cierta frialdad, pero sonri--. Tampoco es tan necesaria. Lo que importa ahora es que estis sanos y salvos. Volvamos a Camelot. All estaris seguros y podris reponeros de tanta tensin y tanta fatiga. Ya hablaremos despus. Uther asinti. No dijo nada, pero la expresin de su rostro hablaba por s misma. Las palabras de Arturo no eran una invitacin en toda regla, pero qu eleccin le quedaba? --Gawain, Perceval --dijo Arturo--, me acompaaris a Camelot por el camino ms rpido --levant la voz--. A los dems os responsabilizo de que Uther y su esposa lleguen a Camelot sin contratiempos. Y mandad emisarios a todos los reinos amigos! Me temo que nos encontramos al borde de una guerra contra los pictos! * * 11 * * La vuelta a Camelot le result interminable, a pesar de que no la hizo a pie como a la ida. Ninguno de los hombres de Uther haba sobrevivido a la matanza causada por los pictos, y varios de los brbaros haban cado despus bajo la espada del Caballero de Plata, as que no haba precisamente caresta de caballos y Dulac pudo cabalgar como todos los dems. Arturo le haba asignado un lugar al final de la columna, desde donde no poda divisar a Uther... ni tampoco a Ginebra! Y, para su decepcin, los invitados de Arturo fueron conducidos a sus aposentos en cuanto alcanzaron el castillo. Una vez superado el desengao, Dulac tuvo que aceptar que haba sido mejor emprender el camino de regreso ms o menos solo. Haba demasiadas preguntas para las que no encontraba respuesta... y varias cuyas contestaciones prefera no conocer. Por ejemplo, cmo haba llegado hasta El jabal negro. O, qu haba ocurrido en el espacio de tiempo entre el momento en que se haba vuelto hacia el picto y el instante en que Arturo y sus caballeros haban aparecido frente a la posada. Por la posicin del sol tenan que haber transcurrido unas tres horas entre medias, incluso cuatro, pero en la zona de su memoria en la que debera guardar el recuerdo de ese periodo no haba ms que un agujero negro. Recordaba haberse vuelto hacia el guerrero y... Nada.

Lo siguiente que saba es que estaba en la linde del bosque y vea cmo los caballeros de la Tabla Redonda saltaban de sus caballos y se desplegaban por el bosque a la bsqueda de pictos vivos. Y eso le llevaba a otra pregunta... fundamental: cmo es que todava estaba vivo? Preguntas y ms preguntas, pero ni una sola respuesta. Cada nueva posibilidad que se le ocurra le pareca ms disparatada que la anterior. El da andaba avanzado cuando franquearon la puerta de Camelot, pero todava era muy pronto para volver a casa. All slo le esperaba Tander, para atosigarlo con trabajos y reproches, y si se quedaba en el castillo tal vez tendra una pequea oportunidad de intercambiar por lo menos una mirada con Ginebra. As que baj a la cocina. Quiz Dagda pudiera ayudarle a arrojar algo de luz sobre el asunto. No lo encontr. La cocina estaba desierta. Bajo el caldero no crepitaba el fuego y las habitaciones vecinas estaban igualmente vacas. Ya iba a marcharse cuando cambi de opinin y fue a la biblioteca en la que la noche anterior Ginebra y Dagda haban conversado a la luz del libro secreto. Ahora, de da, la habitacin no le pareca tan mgica e inquietante como la noche pasada. No era ms que un hmedo cuartucho en el que apenas penetraba la luz y que estaba repleto de estanteras de madera llenas de rollos de pergamino y voluminosos tomos. El libro que haba ledo Dagda continuaba en el mismo lugar. Dulac entr, acarici con los dedos la piel de su encuadernacin y lo abri de golpe. Las pginas estaban vacas! Las ilustraciones y las hermossimas capitulares que haba visto la noche anterior ya no se encontraban all. Pero era imposible! Dulac examin las pginas verdaderamente desconcertado, luego cerr el volumen y volvi a observar las tapas. Se trataba del mismo libro con toda seguridad. Slo que ahora sus pginas estaban completamente vacas. Los textos haban desaparecido sin dejar rastro, al igual que aquellos misteriosos dibujos que Ginebra y l contemplaron... Ginebra. Dulac sacudi la cabeza, enfadado consigo mismo. Daba lo mismo lo que hiciera o sobre qu cavilara... sus pensamientos siempre acababan por regresar a Ginebra. Se dio la vuelta y... se peg un susto tan horroroso que a punto

estuvo de perder el equilibrio. Dagda estaba tras l. Ese hecho de por s no habra sido tan terrorfico porque conoca a Dagda desde haca el suficiente tiempo como para saber que, a pesar de su edad, era capaz de moverse tan sigiloso como un gato. Pero tras Dagda no haba... nada. Slo una pared de piedras macizas, en la que no se abra ninguna puerta, ninguna oquedad, Ni siquiera la ms mnima rendija! --Has encontrado lo que buscabas? --pregunt Dagda. Su voz son spera y en sus ojos haba un fulgor que sobrecogi a Dulac. --S... No s lo que... --balbuce el chico. --Exacto --dijo Dagda con rudeza--. No sabes nada. se es el problema. No sabes nada de nada. Por no saber, no sabes que no sabes nada. Dulac no tena ni la ms remota idea de qu estaba hablando Dagda, pero no era la primera vez que le suceda aquello. El anciano hablaba a menudo por medio de acertijos. Incluso haba veces que Dulac tena la sospecha de que slo deca disparates. Se estruj el cerebro para dar con una respuesta adecuada, pero Dagda pareca no necesitarla, porque gesticul aparatosamente y aadi: --Dnde has estado todo el santo da? Y por qu andas tan agitado? --Yo... Arturo... --tartamude Dulac. --Arturo? --Dagda frunci el ceo y el chico se fij de pronto en el mal aspecto que tena. Sus mejillas se haban descolgado y su piel se mostraba mate y cenicienta. No ola bien: a sudor fro y enfermedad. --Me ha echado --respondi Dulac--. Estaba... muy enfadado conmigo, me temo. --Enfadado? Qu has hecho? --Le he herido --susurr Dulac. Slo recordar la espantosa escena de la maana le provoc mayor malestar. Pero al mismo tiempo se senta aliviado de poder hablar con alguien sobre tan extrao acontecimiento. --Qu ha sucedido? --quiso saber Dagda. De pronto daba seales de estar muy interesado. --Estaba en el ro --contest Dulac--. Arturo ha llegado antes que los otros. Hemos conversado de... mi inters por convertirme en caballero y... y entonces me ha entregado una espada para practicar un poco con l, y...

---... y vuestro protegido ha estado a un paso de cortarme la cabeza acallo la frase una tercera voz. Dagda levant la cabeza precipitadamente y, con el corazn en un puo, Dulac se dio la vuelta hacia Arturo, que haba entrado en el cuarto sin hacerse notar. --Ha sido mi propia torpeza --explic Arturo, mientras levantaba la mano para rozarse la pequea venda del cuello. Para asombro de Dulac, sonrea--. Aunque es un comportamiento inslito en m --aadi, dirigindose al chico--, quiero disculparme. No tena que habrtelo recriminado. Si alguien tiene la culpa, se soy yo. No tena que haber puesto una espada en tus manos. Alguien como yo tendra que saber que un arma no es ningn juguete. --Que habis hecho... qu? --pregunt Dagda fuera de s--. Le habis dado una espada? Habis permitido que vierta sangre? Dulac resopl con incredulidad. El tono que Dagda estaba empleando con el rey era absolutamente inadecuado. Pero lo que ms le llam la atencin todava fue la reaccin de Arturo a las palabras de Dagda. En lugar de ponerle en su sitio, por un momento se dibuj en su cara una expresin de terror, y cuando finalmente habl, lo hizo con un tono de voz muy bajo: --Slo ha sido un ejercicio inofensivo. No poda imaginar... ---... lo que iba a ocurrir cuando tuviera una espada en sus manos? --le tom la palabra Dagda. --No era una espada de verdad! --se defendi Arturo. A Dulac le resultaba increble, pero Arturo usaba claramente un tono de defensa, a pesar de que l era el rey y Dagda slo el cocinero y mago de la corte--. Slo se trataba de un juguete algo mejorado, que... ---... por un pelo casi os cuesta la cabeza --acab la frase Dagda--. Ya os habis olvidado de todo --se call de pronto, dio medio paso hacia atrs y baj la mirada perplejo--. Perdonadme, mi rey --dijo--. Me he dejado llevar. --Bueno, no pasa nada --respondi Arturo sonriendo, pero a su manera pareca tan asustado y perplejo como Dagda--. Ha sido un da complicado para todos. Esta noche tenemos huspedes en Camelot. Preocupaos de que se sirvan las mejores viandas de vuestra cocina. --Por supuesto, mi rey --respondi Dagda sin levantar la mirada. --Y t... --Arturo se dio la vuelta hacia Dulac--. Conoces a ese chico que nos ha advertido?

--Evan --asinti l. --Vete a verlo y preocpate de que maana temprano est en el castillo. Le he prometido una recompensa. Y tengo que hablar con l de ese Caballero de Plata. Dagda levant la vista. Una profunda arruga se marc entre sus cejas, pero no dijo nada. Cuando Arturo se volvi hacia l, baj de nuevo la mirada y esper a que el rey se hubiera marchado con pasos rpidos. Slo entonces quiso saciar su curiosidad con Dulac. --Qu significa eso del Caballero de Plata? --pregunt. --No s nada --minti Dulac--. Pero, por qu le has censurado que me haya entregado una espada? --Por nada en especial --respondi Dagda--. Ha sido hablar por hablar. --No --rebati Dulac en un tono que no permita rplica--. No ha sido as. Dagda titube. Tosi, se gir y dio algunos pasos. --Es difcil de explicar --dijo--. No s si lo entenders. --Prubalo! --le propuso Dulac. Su corazn lata con fuerza. Tena la sensacin de que Dagda estaba a punto de comunicarle algo muy importante. --T siempre has sido muy especial para m, Dulac --respondi Dagda despacio--. S que a veces resulta difcil de creer para ti, pero es la verdad. Nunca he querido que fueras como los dems. --Quines son los dems? --Todos --respondi Dagda--. Esos muchachos que ayer te atacaron. Arturo y sus caballeros. Mordred. Los pictos --sacudi la cabeza--. Incluso, Uther. No conocen otra cosa ms que la batalla, muertes, armas... --suspir profundamente--. No quiero que t crezcas as, Dulac. No con la espada en la mano y odio en el corazn. Dulac estaba desconcertado. Las palabras de Dagda --por ms extraas que le parecieran-- sonaban convincentes, sobre todo si se conoca la personalidad de Dagda y sus opiniones, en ocasiones tan diferentes de las del resto de la humanidad. Y a pesar de eso, tena la sensacin de que se trataba de una excusa, una excusa que adems iba inventando a medida que hablaba. --Y cmo voy a salvar el pellejo si me encuentro con alguien que no piensa as? --pregunt--. Como ayer por la tarde, por ejemplo. --Qu habra ocurrido si ayer hubieras tenido un arma? --interrog Dagda a su vez--. Tal vez ahora uno de los tres chicos

estara muerto. Tal vez, todos. Tal vez, t tambin. Dulac no respondi. Saba perfectamente el poco tino que haba demostrado tener. Dagda era un verdadero maestro en llevar una conversacin a su terreno. Cambi el tema y tambin el timbre de la voz. --Si Arturo desea un banquete, tenemos que empezar a prepararlo. Dagda tosi con fuerza. --Hoy no me siento con nimos para una labor as. Ve a la posada y encrgale a tu amo un gape para esta noche. Se alegrar ante ese inesperado cometido. --Ms bien querr cortarte las orejas --dijo Dulac--. Tander es un verdadero usurero y slo pensar en los gastos que hoy le reportar la comilona. Dagda sonri. --Que no se preocupe por eso --dijo--. Dile que la cuenta me la traiga a m. Dulac sospech que la conversacin terminaba ya, as que dio unos pasos, pero de pronto se qued parado de nuevo. Vio algo que le asust. Dagda segua en el mismo sitio donde le haba dejado y pareca mirar en su direccin, pero sus ojos estaban turbios y daban la impresin de traspasarlo. Sus labios estaban blancos, como si la sangre no llegara a ellos, y si se prestaba la bastante atencin uno se daba cuenta de que sus manos temblaban. Pareca increblemente viejo. --Dagda? --pregunt Dulac. Dagda se estremeci, pestae y consigui que una sonrisa asomara a su boca, aunque ms bien semejaba una mueca. --Qu? --Te encuentras bien? --pregunt titubeando--. No tienes muy buen aspecto. --No estoy enfermo --respondi Dagda enfadado--. Soy viejo, por si no lo habas notado. Pero gozo de estupenda salud --tosi de tal manera que sus propias palabras quedaron impugnadas--. Sin embargo, a ti parece que te ocurre algo en los odos. No te he hecho un encargo? * * 12 * *

La inesperada solicitud de Camelot no emocion tanto a Tander como haba esperado Dagda. Por el contrario, reaccion de muy mal humor, lamentndose de que esos encargos de la corte siempre acababan costndole dinero y de que terminara no slo teniendo que pagar sino en la ruina total, como Arturo siguiera acudiendo a l con semejantes peticiones. Dulac no se molest en escucharlo. Por supuesto, el posadero le exigi que realizara la mayor parte del trabajo y, a pesar de que Dulac se organiz tambin como pudo, repiti el trayecto de la posada al castillo por lo menos una docena de veces a lo largo de aquella noche. Era mucho ms de medianoche cuando regres, derrengado, al granero para dormir las pocas horas que quedaban hasta el amanecer. El banquete haba durado buena parte de la noche y, al final, haba degenerado en una bacanal por la que haba corrido el vino a diestro y siniestro. Ni Uther ni Ginebra participaron en la velada. Dulac se consolaba con la idea de que la vera al da siguiente. Pero en aquel instante nada era ms importante para l que tumbarse sobre la paja y dormir. Sin embargo, no iba a ser tan fcil lograrlo. Cuando estaba subiendo la escalera del sobrado, oy un crujido y Lobo salt hacia l ladrando contento y lamindole las manos. Dulac sinti ciertos remordimientos: haba olvidado al perro por espacio de todo el da, no le haba destinado ni el ms mnimo pensamiento. Se arrodill, le acarici la cabeza y dijo: --No tan alto, pequeo. Vas a despertar a Tander y, entonces, nos enviar a contar las estrellas del cielo o el empedrado de la calle. Lobo gimi despacio, como si hubiera entendido las palabras de su amo; corri hacia el montn de paja del que haba salido y volvi a ladrar contento. --Lobo, cllate! --orden Dulac. Lobo ladr todava ms fuerte y Dulac torci los ojos. Lobo no se iba a quedar tranquilo hasta conseguir sus propsitos. La nica alternativa era dejarlo ladrar a gusto hasta que Tander se despertara y viniera... y en ese caso ni soar en dormir aquella noche! Extendi la mano hacia el perro, pero Lobo se escap y desapareci entre la paja. No se lo estaba poniendo nada fcil. Dulac suspir con ms fuerza, rebusc entre la paja y... abri los ojos incrdulo. En lugar de un perrillo con la cola levantada, se dio de bruces con un espaldar plateado.

Y no slo eso. Dulac sigui revolviendo entre la paja y sac una armadura completa... la armadura de plata que haba encontrado en el lago. Su corazn lati desacompasado. Cmo haba llegado hasta all? Quin la haba trado y, sobre todo, por qu? El cansancio de Dulac haba desaparecido como por encanto. Con dedos temblorosos fue cogiendo una pieza tras otra. Haba visto muchas armaduras, espadas y escudos, pero nunca algo tan preciado. El metal tena un tono ms parecido al de la plata que al del hierro, y a pesar de los aos que haba pasado en el agua, en su superficie no se dibujaba ni un solo araazo. Escudo, peto y yelmo estaban ricamente cincelados, y tambin la empuadura de la espada haba sido adornada con una filigrana delicadamente labrada. En gran parte se trataba de signos sin sentido y smbolos eminentemente decorativos, pero un determinado motivo se repeta una y otra vez... ms grande en el peto y el escudo, algo ms pequeo en los guanteletes, los sobrecodales y las rodilleras: el dibujo de un lujoso cliz, que a Dulac no le result del todo desconocido, aunque fue incapaz de recordar dnde lo haba visto antes. Pero tras pensarlo durante un rato, por fin crey reconocer aquel smbolo. La armadura tena que haber pertenecido a un caballero noble y, sobre todo, muy rico, y la mayora de la gente noble decoraba sus armaduras con motivos religiosos: los smbolos de la nueva creencia, aquella que estaba arrinconando a los viejos dioses. Lo ms probable es que el cliz fuera la representacin del Santo Grial, aquel legendario recipiente del que haba bebido el propio hijo de Dios y que haba compartido con sus apstoles durante la Ultima Cena, y que desde entonces todos los caballeros y aventureros del mundo buscaban. Tambin varios de los caballeros de Arturo portaban el Santo Grial en su escudo y en su blasn, aunque no tan identificables como los de aquella armadura. Con cierto titubeo Dulac sac la espada de su vaina. En la hoja brillaban extraas runas, letras en una escritura que Dulac no saba descifrar, pero que le parecieron extraamente familiares. La espada no era muy grande. Su hoja no era mucho ms larga que su antebrazo y no ms ancha que tres dedos juntos. La empuadura se ajustaba tan perfectamente a su mano que pareca hecha a la medida para l, y su peso apenas se notaba.

Agarrndola, Dulac senta algo distinto, algo muy inquietante: era como si oyera susurros y murmullos, voces claras que hablaban en una lengua extraa y al mismo tiempo familiarmente agradable, y luego vio Brillante acero, que cortaba el aire con un sonido escalofriante y poderoso. Ojos, que se llenaban de asombro y luego del sbito miedo de la muerte. Carne, hendida con un atroz ruido de acero. Sangre derramada y gritos estridentes, hombres aterrorizados que arrojaban sus armas y huan atenazados por el pnico, y experiment el embriagador sentimiento de poder que recorra la hoja de la espada y llegaba hasta su mano, y Jadeando horrorizado, Dulac guard la espada en la vaina y las visiones desaparecieron tan de repente como haban venido. Inmediatamente dej caer el cincho y camin dos, tres pasos hacia atrs. Su corazn palpitaba a toda velocidad y todo su cuerpo tiritaba. Qu era aquello? Slo una ilusin, con toda certeza, pero la ilusin ms inquietante de la que haba odo hablar en toda su vida. Ms que una mala jugada de sus nervios, mucho ms. Lo que haba visto era... la batalla en El jabal negro. Sin duda. Tras los rostros contrados por el miedo haba reconocido la vieja posada, y tambin haba reconocido a alguno de aquellos guerreros: haba visto sus cuerpos al medioda, delante de El jabal negro. Dulac observ la armadura plateada con miedo renovado. Haba slo una explicacin para aquel hecho tan misterioso como espantoso, pero le resultaba tan absurda que rechaz de pleno seguir pensando en ella. Dagda. Tena que hablar con Dagda. Maana a primera hora, antes que nada, ira a contrselo todo. Dulac ocult la armadura de plata nuevamente entre la paja, teniendo mucho cuidado de rozar siquiera la espada. Luego, subi al sobrado y se acomod sobre la paja para dormir.

* * 13 * * Se despert antes de que saliera el sol, antes incluso de que apuntara el crepsculo o fuera Tander a llamarlo para que hiciera algn trabajito previo a su ida a Camelot. Baj por la escalera, dio un gran rodeo para no pisar la armadura escondida bajo la paja y sali a la calle. Lobo le sigui, corri unos cuantos pasos adelante y se qued parado gruendo por lo bajo. Cuando Dulac mir en su direccin, vio tres sombras delgadas que emergan de la oscuridad. --Otra vez no --gimi al reconocer a Mike, Evan y Stan. Aquellos tres estpidos deban de haber estado esperndole toda la noche--. No tenis otra cosa que hacer que pelearos conmigo? Con toda seguridad no tenan otra intencin ms que acabar lo que haban comenzado la tarde anterior. Pero suceda algo curioso: Dulac no tena miedo. Era como si... supiera que no era preciso temer a aquellos simples camorristas. --Pelearnos contigo? --Mike se aproxim negando con la cabeza--. Cmo se te ocurre que te vayamos a levantar la mano? Estando como ests bajo la proteccin del rey? No haramos jams algo as. --Qu queris? --pregunt Dulac desafiante. --Queramos quitarte un poquito de trabajo --sonri Mike y seal con la cabeza a Evan--. El rey te orden buscar a Evan y llevarlo a su presencia, no es cierto? Le haba prometido una recompensa. --Y por una recompensa hacis lo que sea --dijo Dulac. Los ojos de Mike se estrecharon. --A qu te refieres? Dulac se habra mordido la lengua, pero ya era tarde. --Cmo lo sabis? --interrog en vez de responder a la pregunta de Mike. --Uno tiene sus fuentes --sonri Mike--. Eres el recadero de Arturo, no? --Si lo quieres llamar as. --Quiero --acept Mike--. Entonces, qu? Acompaas a Evan a ver al rey o no? --A l s --respondi Dulac--. Pero a vosotros no! Evan iba a llevarse la mayor sorpresa de su vida si el rey descubra el verdadero motivo de su presencia en el lago. Dulac no

saba todava muy bien cmo hacrselo saber sin confesar la parte que se refera a l, pero estaba seguro de que se le ocurrira la manera. --Lo que tu digas, mozo de cocina --con una mueca, Mike hizo un gesto de invitacin a Evan--. Marchaos de una vez. Dulac titube un momento, luego adelant a Mike e intercambi una significativa mirada con Evan. --Eh, mozo! --llam Mike cuando llevaban ya andados unos cuantos pasos. Dulac se par y se dio la vuelta. --S? --No te muestres tan seguro --dijo Mike--. Arturo te protege, pero quin sabe, tal vez cambien los tiempos. --Tal vez --dijo Dulac. Para ti, seguro, aadi en su pensamiento. En cuanto Arturo conociera la verdad, Mike y sus dos amigos se pudriran en la mazmorra ms profunda del castillo. Sigui andando. --No tendras que provocarle sin necesidad --dijo Evan cuando llevaban un rato caminando y Mike ya no poda orlos--. Mike es muy rencoroso. Todava no te ha perdonado lo de ayer. --Yo tampoco --contest Dulac. --Es distinto --afirm Evan, sacudiendo la cabeza para reforzar sus palabras--. Mike es peligroso. No soporta perder. --Por qu ests con l, entonces? --pregunt Dulac de mala gana. No quera conversar con Evan, tena miedo de que se le escapara alguna cosa que no deba decir. Evan dud durante un buen rato, antes de responder: --Yo mismo no lo s. Siempre ha sido as. --Qu? --pregunt Dulac--. Que t haces lo que Mike dice, sin pensarlo? --T tambin haces siempre lo que dice el rey, sin replantearte sus rdenes, no? --dio Evan por respuesta. --Hay una buena diferencia! --S? --cuestion Evan--. Mi padre dice que todas las personas siempre necesitan a alguien que les diga lo que tienen que hacer. Por eso, tenemos reyes. --Tu padre es un hombre inteligente --dijo Dulac con irona--. Pero no parece que haya engendrado a un hijo muy inteligente que se diga. Mike no es ningn rey, sabes? --Y? --Evan no se haba ofendido--. Me ha dicho que Arturo no

es rey de nacimiento, sino que viene de una familia sencilla. --No s nada de eso --respondi Dulac--. Por qu no se lo preguntas t mismo? Evan parpade y su rostro pareci perder algo de color, pero no coment nada ms y tambin Dulac permaneci callado un largo rato. nicamente cuando ya se vislumbraba Camelot en la distancia, rompi el incmodo silencio. --Puedo hacerte una pregunta? --Depende --dijo Evan. --El Caballero de Plata --dijo Dulac--. Cuando lo encontraste en el lago, qu sucedi exactamente? Evan se qued quieto y lo observ con la cabeza erguida. --Cmo sabes que me encontr con l en el lago? --pregunt. Dulac se habra dado de bofetadas, pero era muy tarde para tragarse sus palabras. --Lo contaste t mismo, cuando hablaste con Arturo --asegur. --No, no lo hice --respondi el chico--. Nadie lo sabe. Slo... --sus ojos se agrandaron y se puso lvido--. T estabas all --murmur--. T... t... --Os espi a Mordred y a ti, s --le interrumpi Dulac. No tena sentido seguir mintiendo. --Entonces... me vas a descubrir? --balbuce Evan. --Te lo ests ganando a pulso --respondi Dulac--. Pero creo que no lo har. Imagino que a estas alturas ya habrs comprendido que es mejor no hacer negocios con los pictos. Una vez que te marchaste, Mordred orden a uno de los suyos que fuera en tu busca y te matara. Luego me fui corriendo. No esperaba verte vivo otra vez. --Yo tampoco, la verdad --dijo Evan conmocionado--. El picto me atac, efectivamente, pero eso es todo lo que te puedo contar. --Y el Caballero de Plata? Evan encogi los hombros. --Cuando me despert, el picto estaba tirado en el suelo sobre un charco de sangre y el caballero desconocido, inclinado sobre mi cuerpo, me daba golpes en la cara para que volviera en m --explic Evan--. Todava me duelen todos los dientes. --Podras reconocer su cara? --pregunt Dulac. Evan neg con la cabeza. --Llevaba el yelmo --dijo. --Qu te dijo?

--No mucho. Slo que cabalgara a Camelot y avisara a Arturo. Y eso hice --nervioso, se moj los labios con la lengua--. Vas a... vas a descubrirme? --No --contest Dulac tras pensar unos segundos--. No, si t no cuentas que estaba en el lago. --Claro que no --dijo Evan aliviado--. No s ni de qu lago me ests hablando. Dulac amag una sonrisa. Las muestras de alivio de Evan le parecan casi ridculas, pero de pronto comprendi que en los ltimos minutos el chico haba sentido literalmente el pnico de la muerte. Y tal vez con motivo. Hasta aquel instante Dulac no lo haba pensado, pero lo que l y los otros dos haban hecho podra interpretarse perfectamente como alta traicin. Un delito penado con la muerte. --No --volvi a decir--. No voy a descubrirte. Pero en el futuro te vas a mantener alejado de Mike y de Stan, est claro? --De acuerdo --dijo Evan inmediatamente--. Tenlo por seguro. Y en lo que se refiere a la recompensa, ya no la quiero. Quiz... quiz sea mejor que me vaya ahora. --Arturo te quiere ver --respondi Dulac--. Tengo que decirle que no tienes tiempo para l? A ese comentario, Evan reaccion nicamente con una mirada de miedo. Siguieron caminando. Camelot permaneca oscura y en silencio cuando alcanzaron el castillo, pero al contrario que el da anterior, cuando haba ido all con Ginebra, un guardia les impidi la entrada. Aunque su rostro mostraba ojeras de cansancio, pareca muy despierto y le pregunt a Dulac con voz ruda qu haba venido a buscar. --El rey quera hablar con Evan --respondi el joven mientras sealaba al chico que tena a su lado. Estaba un poco asustado ante el brusco comportamiento del soldado, pero al mismo tiempo le tranquilizaba. Arturo no era tan despreocupado como crean muchos. --A estas horas? --el centinela adopt una expresin desconfiada--. Falta todava una hora para que salga el sol. --Lo s --respondi Dulac--. Antes queramos hablar con Dagda. Evan tiene que ayudarme. Se esperan muchos invitados en el castillo. Es demasiado trabajo para m solo. El vigilante medit un momento, luego asinti: --De acuerdo. Pero no hagas ruido. El castillo entero est durmiendo.

--Claro que no. --Asegur Dulac. Hizo un gesto a Evan:-- Ven. Traspasaron deprisa el arco, recorrieron el patio y bajaron las escaleras. --Trabajo? --pregunt Evan--. Qu sinsentido es ese? Yo no soy mozo de cocina! --Quiero que hables con Dagda --respondi Dulac--. Tienes que contarle lo del Caballero de Plata. Es muy importante. --Por qu va a ser importante que le cuente algo a un cocinero? --se asombr Evan. --Hazlo sin ms --contest Dulac--. Y ahora cllate. Cruzaron la cocina y se dirigieron a la derecha para acceder al cuarto de Dagda. Dulac se mova deprisa y tan silencioso como poda, pero Evan, que no conoca aquellas estancias, se tropezaba en todas partes y soltaba de vez en cuando algn gemido de dolor. Dulac lo miraba resignado. --Qu es esto? --gru Evan--. Un trastero? Y qu es esta peste tan asquerosa? Voy a acabar marendome! --El caldero de Dagda --respondi Dulac--. Puedes fregarlo. Esa ser tu primera tarea. Y ahora cllate. Evan obedeci, aunque emitiendo un resoplido de disgusto. Dulac alcanz la puerta en medio de la oscuridad y la empuj con precaucin. El cuarto estaba en una absoluta penumbra, pero se notaba un olor ftido y enseguida oy una respiracin ronca entrecortada por algunos gemidos amortiguados. --Dagda? --llam en la oscuridad. No recibi respuesta, pero los gemidos se repitieron. --Qu ocurre? --pregunt Evan. --Nada --contest Dulac--. Qudate ah. No te preocupes. Se dio la vuelta, palp en medio de la oscuridad hasta encontrar lo que buscaba: dos pedernales y una astilla de madera, de los que Dagda tena distribuidos por toda la cocina para que en cualquier momento se pudiera encender la luz sin problemas. Frot los pedernales un par de veces hasta que prendi la astilla, sopl para atizar el fuego y, finalmente, tom una vela de la alacena. Cuando prendi la mecha, le pas la astilla a Evan, dicindole: --Enciende ms velas. Y haz un fuego en la chimenea. Hace fro. Evan pareca muy turbado, pero hizo lo que Dulac le deca, y ste levant la vela y atraves el umbral. La palpitante llama amarilla

provocaba ms sombras que luz y en un primer momento a Dulac le pareci que haba algo grande, incorpreo, humeante, que se desprenda de la delgada figura postrada en la cama y volaba de nuevo hacia el lugar sombro del que proceda. Un escalofro glido recorri su espalda. Dulac ahuyent sus malos pensamientos, levant la mano ante la llama de la vela, para que no se apagara, y se aproxim con pasos rpidos hacia la cama de Dagda. A pesar de que lo esperaba, lo que vio le dej helado de espanto. Dagda estaba tumbado de espaldas, con los ojos semicerrados. Se encontraba tan baado en sudor que tena la camisola pegada al cuerpo; sus hundidas mejillas conferan a su rostro el aspecto de una calavera. Sus labios estaban agrietados y secos. El olor pestilente que flotaba en el ambiente provena de l. --Por el amor de Dios --gimi Dulac--. Dagda! Qu te ocurre? Dej la vela sobre la mesilla junto a la cama, se inclin sobre l y comenz a golpear su hombro mientras gritaba ininterrumpidamente su nombre. El anciano se quej y su cabeza se movi a izquierda y derecha, pero sus ojos permanecieron vacos. Evan apareci en la puerta, con una tea encendida entre las manos. La luz roja expuls las sombras, pero remarc todava ms la impresin de enfermedad y debilidad del rostro de Dagda. --Dios mo! --solt Evan--. Qu...? --Cierra la boca! --le orden Dulac--. Deja aqu la tea y corre arriba a avisar al vigilante. Dagda est enfermo! Tiene que despertar a Sir Galahad. l conoce el arte de la sanacin. --Sir Galahad? --pregunt Evan dubitativo--. Pero es un caballero! --Vete de una vez! --esta vez Dulac le grit tan fuerte que Evan casi tir la tea al suelo. Luego, se gir y sali corriendo, con la tea entre las manos por supuesto. Dulac se inclin sobre la cama otra vez. Dagda gimi dbilmente. En su cuello una vena palpitaba tan fuerte como si fuera a estallar, y sus labios intentaron pronunciar algunas palabras. Sus uas araaron la sbana de lino rstico que cubra la cama. Dulac cada vez estaba ms atemorizado. Desde haca das saba que algo no iba bien con Dagda, pero tal como lo vea ahora pareca ms prximo a la muerte que a la vida. El joven mir a su alrededor tiritando. Como Evan se haba llevado la tea, la oscuridad haba vuelto a la habitacin, y con ella las

sombras. Formaban un cerco en torno al tembloroso crculo de luz de la vela, y de nuevo volvi a percibir la presencia de algo incorpreo e increblemente poderoso. Y tambin, casi no se atreva ni a imaginarlo, malvado... Dagda abri los ojos entre gemidos y sus pupilas parecieron reconocerle. --Lan... celot? --murmur. --Lancelot? --se extra Dulac. Quin era se? Sacudi la cabeza--. Soy yo, Dagda, Dulac. No me reconoces? --Lancelot Dulac --repiti Dagda, aunque pronunci el nombre de Dulac de forma extraa, algo as como Di lac. --Yo soy Dulac! --insisti el joven. --Ese es tu nombre completo --murmur Dagda. Le costaba mucho esfuerzo hablar--. Lancelot del Lago. Nadie, salvo yo, lo conoce. Ni siquiera Arturo. Hace tiempo que te lo tena que haber dicho, pero... Realmente tena que habrmelo dicho hace mucho tiempo, pens Dulac con amargura. --Qu te sucede, Dagda? --pregunt. --Me muero, tonto --respondi Dagda. --Ni se te ocurra decirlo --dijo Dulac enfadado--. Ests enfermo, no es ms que eso. --Mi enfermedad se llama aos --asegur Dagda. Intent incorporarse y, para asombro de Dulac, lo consigui. Sus hombros se hundieron sin fuerza haca delante. Se le vea increblemente viejo--. Trescientos aos son suficientes, no te parece? Dulac abri los ojos. Qu haba dicho Dagda? Trescientos aos? Imposible! La fiebre le haca delirar. --Pero el momento es realmente inoportuno --aadi Dagda en medio de una tos seca--. No quiero decir que haya un momento oportuno para morir, pero ste es especialmente inoportuno. No ahora que Mordred est llevando sus planes adelante. Levant la cabeza y, en un primer instante, Dulac crey que le miraba, pero cuando empez a hablar, comprendi que su vista iba ms all, a la ondulante oscuridad que se extenda tras l. --Ha sido un buen intento, Hada Morgana --dijo--. Pero todava no estoy acabado. Eres ms fuerte que yo, pero la fuerza no lo es todo. La magia negra nunca vencer a la luz. Dulac mir nervioso hacia atrs. A su alrededor no haba nada ms que la oscuridad y el misterioso movimiento que le pareca

percibir era sin duda producto de sus nervios. Dagda tena mucha fiebre y deliraba, eso era todo. --Ve y... treme unas hierbas del saquito verde --dijo Dagda tartamudeando--. Y un vaso de agua --intent sonrer--. No tengas miedo. Me morir, pero no ahora mismo. No, si haces fuego y me traes mi medicina. Hace un fro espantoso aqu. Dulac se levant deprisa e hizo lo que Dagda le haba encargado. Una vez que encontr la bolsita de piel y se la llev a Dagda con el agua, encendi media docena de velas ms y llev un brazado de lea seca a la chimenea. En el espacio de pocos minutos crepitaba una fogata cuyas llamas ahuyentaron no slo la frialdad sino tambin las inquietantes sombras del lugar. Por su parte, Dagda ech unas pocas hierbas en el vaso y removi el lquido durante un buen rato mientras iba murmurando unas palabras que Dulac no supo si se trataba de un conjuro o simplemente del parloteo sin sentido de un viejo. Cuando el chico se levant de la chimenea, se abri la puerta y aparecieron Sir Galahad y el rey Arturo. Pareca que haban trasnochado y en sus rostros tenan una expresin de miedo rayana al pnico. --Dagda! --grit Arturo--. Qu os ocurre? --El chico ha dicho que estabais muy enfermo! --aadi Galahad. Tras ellos sonaron pasos. Por lo que pareca, Evan haba despertado a medio castillo. Dagda tosi antes de responder: --Tal vez haya exagerado un poco... Arturo le transmiti una mirada de enfado a Dulac, pero Dagda movi la mano en un gesto apaciguante. --No debis tenrselo en cuenta. Tengo un poco de fiebre y seguramente he hablado en sueos. Estaba preocupado por m. --Has hecho bien en avisarnos --dijo Galahad antes de que Arturo pudiera hablar. Se acerc con pasos rpidos a Dagda, le puso la mano en la frente y estuvo un rato muy atento. --Un poco de fiebre? Estis ardiendo, Dagda. Estis muy enfermo! --Tonteras! --le contradijo Dagda tosiendo. Intent apartar la mano de Galahad, pero le fallaron las fuerzas. --Tal vez deberamos ir a buscar un mdico --propuso Evan. Haba entrado tras Galahad con aspecto de preferir estar en un lugar

muy alejado de all. --Dagda es el mdico de Camelot --dijo Arturo y se qued un rato pensativo--, Galahad, llvalo al saln del trono. All hace ms calor que aqu. Y t, chico --se volvi a Dulac--. Pon agua al fuego y preprale a Dagda una sopa caliente. Utiliza los mejores ingredientes. Dagda tiene que reponer sus fuerzas. --Yo... yo no s cocinar, seor --respondi Dulac. --Pues ya es hora de que aprendas. --Dijo Arturo y con una mirada de reojo a Dagda, aadi:-- Tus dotes de cocinero no pueden ser peores que las suyas. --Te he odo --dijo Dagda. * * 14 * * La luz del sol que, a travs de las altas cristaleras, inundaba el saln del trono iluminaba una escena inusual para esa hora. En la chimenea arda un fuego recin encendido, aunque el ambiente ya era clido y, por eso, los caballeros haban ocupado su lugar en la Tabla Redonda, de tal modo que Dulac y Evan, que sin demora haba adoptado las labores de criado, no daban abasto para mantener las copas llenas de vino y cerveza. Nadie pensaba que hubiera algo mejor para desayunar. Aunque haba muchos, no estaban todos los caballeros de Camelot. No acostumbraba a suceder que los cincuenta y seis se encontraran a la vez en el castillo. Entre los cuarenta comensales reunidos entorno a la mesa, haba que contar a Uther, Ginebra y al propio Arturo. Dagda reposaba en un silln junto a la chimenea. A pesar del calor de las llamas, se haba envuelto en una manta que no impeda que todo su cuerpo tiritara. Su estado era lamentable. Evan se retir el sudor de la frente y silb entre dientes. --Bufff! --hizo cerrando los ojos--. No tena ni idea de que tuvieras que trabajar tanto... --Yo tampoco --respondi Dulac. Evan lo mir irritado, se ahorr la respuesta y agarr la jarra de vino al ver que uno de los caballeros le miraba hacindole un gesto con la mano. Dulac y l se haban retirado a un rincn de la grandiosa sala para que no pareciera que espiaban a los caballeros en sus conversaciones. A pesar de eso, entendan cada palabra que

Arturo y los caballeros se decan, aunque fuera en voz baja, pues la sala tena una acstica perfecta. Pero as eran las complicadas reglas de la etiqueta. Dulac tena otro motivo ms para actuar de forma discreta. Ese motivo era Ginebra, que estaba sentada en la silla situada entre la de Uther y la de Arturo, vistiendo una sencilla tnica de color azul. Aunque llevaba la cara semioculta por un velo, Dulac crea a veces sentir su mirada como el roce de una mano invisible. Su corazn lata si miraba en su direccin y cuando antes le haba servido la bebida, sus manos haban temblado tanto que estuvo a punto de verter el vino. Evitaba incluso aproximarse a ella. Arturo tendra que estar ciego para no notar que Ginebra era para l mucho ms que uno de los mltiples invitados de la nobleza que pisaban Camelot. Evan rellen las copas y tuvo que volver a contar --era por lo menos la vigsima quinta vez que lo haca-- la historia de su encuentro con el Caballero de Plata. Todos los ojos estaban fijos en sus labios, slo Ginebra aprovech la oportunidad para mirar a Dulac. Dulac habra preferido que no lo hubiera hecho. Por qu lo torturaba as? Desde que la haba visto por primera vez, era prcticamente lo nico en lo que poda pensar, pero tena perfectamente claro que se trataba de un deseo inalcanzable. Ojal nunca se hubiera encontrado con ella. Dagda sac la mano de debajo de la manta y le hizo una sea. Dulac cogi la jarra y se dirigi hacia l, aunque para hacerlo dio un gran rodeo para evitar la mesa. --Dame un sorbo de agua --pidi Dagda. --Entonces tengo que... --empez Dulac, pero Dagda le interrumpi con un gesto cansado pero que no admita rplica. --El vino tambin servir --dijo. Dulac le llen la copa, pero Dagda bebi un pequeo sorbo, slo para humedecer sus labios. Cuando Dulac iba a girarse, hizo un gesto con la cabeza mientras le indicaba: --Qudate. Dulac dej la jarra y se coloc en el otro lado del silln. El calor que irradiaba de la chimenea era casi insoportable. Sin embargo, poda or el castaeteo de los dientes de Dagda. --Tengo que hablar contigo --dijo Dagda despacio--, pero no aqu. Despus volver a mi aposento. Espera unos minutos y ven. Es importante.

Antes de que pudiera responder, Dulac vio por el rabillo del ojo que Ginebra se levantaba y se acercaba hacia ellos con pasos rpidos. Mientras lo haca, se apart el velo de la cara y el corazn de Dulac comenz a latir con ms fuerza todava. El rostro de la joven estaba plido y muy serio, pero era tan hermoso como en su memoria; por no decir ms. Cuando se cruzaron sus miradas, tuvo que contenerse para no responderle con una sonrisa reluciente o, mejor todava, ir a su encuentro y estrecharla entre sus brazos. --Dagda --empez Ginebra--. No podis imaginaros lo que me duele veros as. --Se aproxim ms, se inclin sobre el anciano y le dio un beso en la mejilla. Luego se dirigi a Dulac en voz muy baja:-No le he dicho a Arturo que nos conocemos. Djalo as. Sus palabras le provocaron un pinchazo de dolor, aunque eran razonables. A pesar de ello, se sinti casi traicionado. Pero quiz era demasiado tarde para aquel aviso. Arturo haba vuelto la cabeza y miraba con el ceo fruncido en su direccin. Luego se levant de un salto y se acerc a ellos. Pos los ojos en Dulac brevemente, pero de manera nada amigable, y le pregunt a Dagda: --Cmo os encontris? --Mejor --respondi ste con una mueca--. Pero voy a acabar volvindome sordo si sigo escuchado vuestro parloteo durante ms tiempo. Sois peor que los gansos. Arturo asinti. --Estis mejor. --Dijo y se volvi a Ginebra:-- Tengo que disculparme por mis rudas maneras, Mylady --dijo--. No he logrado daros la bienvenida como os merecis. Camelot debe transformarse en una fortaleza de oro ahora que vos moris en ella. --Me adulis, rey Arturo --dijo Ginebra sonriendo, pero el tono de su voz era algo ms fro de lo que debera haber sido. --Al contrario, Mylady --respondi Arturo--. Y no me llamis rey, os lo suplico. Arturo. Mi nombre es Arturo. Ya os conoca cuando vos erais una nia pequea. Por lo que veo, os habis convertido en una hermossima joven. --Vuestro marido es causa de envidia --dijo Dulac. En cuanto pronunci aquellas palabras, se arrepinti de haberlo hecho. Arturo no reaccion en un primer momento y el joven confi en que no hubiera escuchado el comentario. Pero claro que lo haba escuchado. Un instante despus, se volvi a Dulac y su rostro haba adoptado la textura de una roca. No

haba ira en sus ojos, sino otra cosa. Su mirada se clav en Dulac, busc la de Ginebra y volvi a Dulac. Lo sabe, pens ste. Sencillamente, lo perciba. --S --dijo Arturo con frialdad--. Vuestro marido es causa de envidia. Dulac temi algn reproche por parte de Arturo y estaba pensando ya en cmo aplacarlo cuando las circunstancias vinieron a ayudarle: se abri la puerta y un hombre con las vestimentas desgarradas se precipit en la sala. Respiraba con dificultad y pareca que ni siquiera le quedaban fuerzas para permanecer de pie. Bambolendose, dio dos o tres pasos hacia atrs, choc contra la mesa y cay de rodillas llevndose por delante dos sillas. Arturo se aproxim a l mientras casi todos los caballeros se levantaban de sus asientos: algunas manos se haban posado en las empuaduras de sus espadas y en la mayora de los rostros aflor el desconcierto y el sobresalto. --Que ha ocurrido? --Arturo alcanz al cado y se arrodill a su lado--. Quin tres? Habla! --Yo... yo... seor --gimi el hombre--. Los... los pictos. Ellos... Su voz se quebr. Por mucho que lo intent, no pudo proferir ms que unos tremendos estertores. Arturo se dirigi a Dulac y le orden: --Chico! Trae agua! Como Dagda antes, tuvo el hombre que conformarse con beber vino. Ingiri vidamente unos sorbos, y, aunque escupi la mayor parte, se atragant y acab con un fuerte ataque de tos. Cuando hubo bebido la mitad del vaso, Arturo se lo quit de las manos y dijo con algo ms de suavidad: --Ahora, tranquilzate. Lo mismo da un momento ms o menos. El hombre asinti agradecido. Dulac pudo darse cuenta de que intentaba con todas sus fuerzas recobrar el ritmo de la respiracin. Tena muy mal aspecto. Sus ropas, con los colores y el emblema de Camelot, llamaban la atencin por su suciedad, pero tambin por la sangre que tenan pegada, y tard un buen rato en lograr ponerse en pie. Arturo levant del suelo una de las sillas y lo ayud a sentarse en ella. --Ahora, habla. --Los pictos, seor --respondi el soldado, todava jadeando por la fatiga y con temblores en todo el cuerpo--. Han traspasado la frontera del norte con doscientos hombres.

--Doscientos? --Por lo menos, seor! --contest el soldado--. Tal vez, incluso, ms. --Cundo? --interrog con dureza Galahad. --Ayer por la tarde, a la cada del sol. No tuvimos ninguna oportunidad, seor. Nos sorprendieron del todo. Eran demasiados. --Nadie te est reclamando nada --dijo Arturo--. Eres el nico que ha sobrevivido? Por un instante una expresin de miedo se asom a los ojos del hombre. --Me habra quedado con mis compaeros, para morir con ellos, pero... ---... Pero entonces no estaras aqu para avisarnos y Camelot podra acabar como el resto de tus tropas, acorralada tambin --le interrumpi Arturo--. Has hecho lo correcto. Estaba Mordred con ellos? --No lo s, seor --respondi el guerrero. Alarg una mano tembloroso hacia Dulac y ste le sirvi otro vaso de vino, una vez que Arturo le hizo un gesto de conformidad con la cabeza. En esta ocasin bebi ms lentamente y con tragos mayores, antes de empezar a hablar de nuevo: --No conozco a Mordred, pero al mando iba un hombre que no tena aspecto de ser picto. --Mordred --dijo Galahad con rabia--. No pierde el tiempo. --Menos de lo que vosotros pensis --dijo el soldado--. Cuando estuve seguro de que haba conseguido esquivarlos, me qued un rato acechndolos. Marchan hacia Camelot, seor. Muy rpido. Galahad iba a hacer una nueva pregunta, pero Arturo le hizo callar con un gesto brusco. --Ests seguro? A qu distancia se encuentran de aqu? --A no ms de medio da --respondi el guerrero--. He intercambiado dos caballos para llegar lo ms rpido posible, pero ellos marchan muy deprisa, seor. --Bien --dijo Arturo con aspereza--. Nos has prestado un gran servicio, amigo mo. Ms tarde hablar contigo de nuevo, pero por ahora ya basta. Ve abajo y que te sirvan algo de comer; luego descansa. Te mandar llamar. El hombre se levant y se fue con paso inseguro. Nadie habl hasta que abandon la sala y cerr la puerta tras de s. --Me resulta difcil de creer --dijo Gawain--. Ni el propio Mordred

osara levantar la mano contra Camelot. --Creedlo, Gawain --dijo Uther--. Camelot es lo que ansiaba de veras, desde el principio. --Pero... --Uther tiene razn --le interrumpi Arturo--. Saba que iba a suceder, slo esperaba tener algo ms de tiempo. --Doscientos hombres es un gran ejrcito --dijo Ginebra--. Y estn cerca. Habr tiempo suficiente para movilizar a vuestro propio ejrcito y organizar la defensa? Arturo la mir muy serio y sin pronunciar una sola palabra, y Uther le dijo con dulzura: --Camelot no tiene ningn ejrcito, querida nia. Ginebra abri los ojos desmesuradamente, sin poder creer lo que estaba oyendo. --Ningn ejrcito? --repiti--. Pero eso... eso no puede ser. Quiero decir: Camelot es famoso en toda Britania por su fortaleza y su poder! Crea que tenais un ejrcito poderoso. --Uther est diciendo la verdad, Mylady --dijo Arturo y con su mano hizo el gesto de abarcar a todas las personas que se encontraban alrededor de la mesa--. Nosotros somos el ejrcito de Camelot. Es ms que suficiente. --Vosotros solos contra doscientos hombres? --Ya hemos luchado contra ejrcitos mayores y vencido --respondi Arturo--. No tengis miedo. Mordred recibir lo que se merece. Y pagar tambin por la muerte de vuestro padre y por lo que os hizo a Uther y a vos. --Pero... --Por favor, nia --dijo Uther con sosiego--. Arturo tiene razn. Mordred debe de haber perdido la razn para venir aqu con sus hombres. Sabe que no tiene ninguna posibilidad. --Eso es lo que me preocupa --dijo Arturo en tono lgubre--. Mordred puede ser muchas cosas, pero no un estpido. Lleva a sus hombres a una muerte segura. Y me pregunto por qu --cerr el puo--. Se lo preguntar antes de clavarle la espada en el corazn. --Por qu no le aguardamos aqu? --pregunt Uther--. Dentro de los muros de Camelot sus hombres caern como moscas! --Y traer la guerra a la ciudad? --Arturo seal a Evan--. Los padres de este chico y los dems habitantes de la ciudad confan en que nosotros protegeremos sus vidas. No... saldremos dentro de una hora al encuentro de los pictos. Los atacaremos en campo abierto.

--Os acompao --dijo Uther. Ginebra lo mir asustada y Arturo levant la mano, sacudiendo la cabeza. --Por mucho que os comprenda, viejo amigo, no puedo permitroslo. Alguien tiene que velar por la seguridad de Lady Ginebra. Cinco de mis caballeros y la guarnicin del castillo quedan a vuestro cargo, para protegeros. Uther no qued muy convencido, pero intuy que era totalmente intil alargar la discusin. Baj la mirada y, un instante despus, Ginebra se aproxim a l y puso la mano sobre su hombro. Dagda se incorpor gimiendo del silln. --Entonces, tengo que ponerme a trabajar. --Que vas a hacer qu? --se asust Dulac. --Una hora no es mucho tiempo --respondi Dagda--. Los caballeros querrn comer antes de salir. Se pelea mal con el estmago vaco. Alarg la mano y Dulac se dispuso a ayudarle cuando Arturo lo ataj con un gesto autoritario de su mano derecha mientras con la otra sealaba a Evan. --Que os ayude este chico. Quiero que Dulac nos acompae. --Vaya disparate! --rumi Dagda--. De que os iba a servir? --Se encargar de vuestras funciones --dijo Arturo--. Estis demasiado enfermo para acompaarnos, pero alguien tiene que actuar de testigo y cronista de los hechos. Le habis enseado a leer y escribir, no? --S --asinti Dagda--, pero... --Entonces es suficiente --tom la palabra Arturo--. No os preocupis, slo observar. Me ocupar personalmente de que no toque ni un arma. --Se aproxim a Dulac y le dijo algo ceudo:-- Ve al establo y bscate un caballo. Y todos vosotros: disponed lo necesario. Abandonamos Camelot dentro de una hora justa! * * 15 * * Era una magnfica a la par que vistosa cabalgata la que una hora despus cruzaba la puerta de la fortaleza para dirigirse al norte: treinta y cuatro caballeros, un rey y un chico, nervioso, desconcertado y malhumorado, todo a un tiempo. Arturo haba evitado por todos los medios que viera de nuevo a Dagda o a Ginebra. Uno de sus caballeros haba pasado todo el resto del

tiempo a su lado, supuestamente para ayudarle en la eleccin de la montura y ensearle cmo ensillarla. Dulac no tena dudas de que en realidad estaba obrando por mandato del rey. Pero por qu? Incluso, aunque Arturo percibiera que entre Ginebra y l haba algo que no deba haber existido, por qu lo mantena apartado de Dagda? Hasta la bolsa de piel con las obleas y los utensilios de escritura se la haba entregado Evan, no Dagda. El mal humor de Dulac se fue apaciguando en cuanto abandonaron el castillo. Para alcanzar la calzada hacia el norte, tenan que atravesar la ciudad y, naturalmente, tanta impedimenta provoc la curiosidad y agitacin de sus habitantes. Los hombres cabalgaban ataviados con sus armaduras completas y tambin los caballos portaban gualdrapas y bardas. La ciudad resonaba bajo los cascos de los caballos, de las lanzas de los soldados colgaban gallardetes de colores y a la cabecera de la cabalgata ondeaba el estandarte de Camelot. El sol se reflejaba en el acero y en las piezas plateadas y doradas de las armaduras, de tal manera que era imposible observar de cerca el paso de las tropas sin ser cegado por su luz. Pero, a pesar de aquella visin tan espectacular, las masas que pronto abarrotaron las calles permanecan asombrosamente silenciosas. Dulac oa slo, de vez en cuando, un vtor o un Larga vida al rey!, y la expresin en la mayor parte de los rostros era de temor. Las malas noticias se haban divulgado con rapidez. Las personas saban que Arturo y sus caballeros acudan a la guerra y no a una simple parada militar. Salieron de la ciudad y durante dos horas trotaron a ritmo ligero hacia el norte. Aunque al principio se cruzaron con algunos carruajes, jinetes o personas a pie, a medida que avanzaban, el paisaje, a derecha e izquierda del camino, se fue haciendo cada vez ms solitario. Ya no haba haciendas, ni casas; al final, desapareci hasta la calzada, y bajo los cascos de los caballos no qued ms que tierra balda y hierba. Galoparon durante una hora y slo cambiaron el rumbo para bordear los bosques o los territorios pantanosos, que iban aumentando cuanto ms hacia el norte avanzaban. Dulac no saba de dnde sacaba la fuerza para mantenerse sobre la silla. Le dola cada msculo de su cuerpo y cada paso que daba el caballo era como un puntapi que caa directamente sobre l. La montura que Sir Braiden le haba asignado era un animal poderoso, entrenado para grandes distancias, pero era evidente que

estaba al lmite de sus fuerzas. Le resultaba cada vez ms difcil mantenerse a la altura de los otros caballos, a pesar de que no llevaba barda ni tena que cargar a un caballero con su armadura completa. Para Dulac era un misterio cmo lograban los caballeros de la Tabla Redonda y sus corceles soportar tanta fatiga. Justo en el momento en que crea que iba a desplomarse de la silla, Arturo levant el brazo en seal de parada. Frente a ellos se divisaba una colina poblada de rboles, que ofreca, incluso a un ejrcito con tanta impedimenta como el de ellos, una proteccin perfecta en el caso de un ataque sorpresa. Una vez que se acall el golpeteo de los cascos, Dulac pudo or el sonido de un ro, que corra muy prximo, seguramente al otro lado del bosque. Los caballeros se apearon de sus monturas, y tambin Dulac lo intent, pero se qued quieto soltando un silbido de dolor. Las corvas, la zona interior de los muslos y, sobre todo, la parte de su cuerpo sobre la que estaba sentado le ardan como el fuego. --A qu esperas? --tambin Arturo haba desmontado y caminaba a paso rpido hacia l. Llevaba el casco de cobre en el brazo izquierdo y tena un aspecto descaradamente vigoroso, como si llegara de un paseo tranquilo por el bosque y no de una cabalgada de horas. De pronto, par la marcha, inclin la cabeza a un lado y sonro--. Ya entiendo --dijo--. Te has sentado en un campo de ortigas? --Seor? --pregunt Dulac sin comprender. --Ests escocido --explic Arturo--. Ese es el verbo que se emplea en estos casos. --Oh --murmur Dulac--. Entiendo. La sonrisa de Arturo se ensanch ms y el rey le tendi la mano. --Yo te ayudo. Baja. Sin ms. Si quieres ser un caballero, tendrs que superarlo. Dulac le cogi la mano, apret los dientes y baj de golpe de la silla. Le dola muchsimo todo el cuerpo y tuvo la sensacin de que su espalda iba a quebrarse como una rama seca. Arturo mantuvo su mano algo ms del tiempo necesario, como si no estuviera muy seguro de que Dulac lograra ponerse en pie por s mismo. Luego le pregunt: --Lo quieres? --Que? --Ser un caballero, como yo y los otros --respondi Arturo. --Por supuesto, seor --contest Dulac espontneamente.

--Qu chico de tu edad no lo querra? --dijo Arturo--. La pena es que Dagda tenga otros planes para ti. Aquellas palabras desconcertaron a Dulac. Estaba casi convencido de que Arturo se lo haba llevado para castigarlo por algn motivo. Pero ahora el rey utilizaba con l un tono de lo ms afable. Adnde quera ir a parar? Sin aclarar el motivo de su comportamiento, Arturo pas al otro lado del caballo y llam a un caballero: --Sir Lioness! Los pictos se encuentran en la otra parte de la colina. Por favor, comprobad lo lejos que estn. Me gustara orar un poco antes de ir a la batalla. El caballero ataviado de rojo y oro desapareci rpidamente, dispuesto a acatar las rdenes del rey, y Dulac se qued mirando a Arturo realmente asombrado. --En la otra parte de la colina? Cmo lo sabis? Arturo ri en voz baja. --Doscientos hombres no marchan sin dejar huellas --dijo--. Ves esos puntos arriba, en el cielo? Los ojos de Dulac miraron en la direccin que sealaba el rey. Asinti. --Pjaros. --Demasiados pjaros y todos en el mismo lugar --explic Arturo--. El ejrcito de Mordred los ha espantado y, si te fijas mejor, apreciars el polvo en el ambiente. --No me... habra dado cuenta jams --confes Dulac y observ a Arturo con una mirada casi reverencial. --Cmo ibas a hacerlo? Dagda te ha educado para ser mozo de cocina y criado. Pero no me puedo imaginar que te baste ese tipo de vida. --Dagda ha sido muy bueno conmigo --respondi Dulac--. Me ha enseado mucho. --Y tambin te ha mantenido alejado de muchas cosas --aadi Arturo y el pensamiento de Dulac recay en la disputa entre l y Dagda. Revivi la conversacin que el da anterior se haba interrumpido de forma tan abrupta, de otra manera muy distinta a la que l esperaba. Habl sin pensar lo que sala de su boca. --Ya... no estis enfadado conmigo? --pregunt con precaucin. --Enfadado? Por el pequeo araazo? --Arturo se ri--. Fue

por mi propia torpeza. Fui injusto contigo. Y fue muy estpido por mi parte entregarte una espada. No hay nada ms peligroso que un arma en manos de un hombre que no est familiarizado con ella. Dulac permaneci en silencio. Las palabras de Arturo no slo haban respondido a su pregunta sino que lo haban golpeado en lo ms hondo. Y ya ni siquiera saba si realmente quera aprender a utilizar una espada. Das antes habra respondido a esa pregunta con un s rotundo. Pero haba ocurrido algo. Haba tenido una espada entre las manos y las imgenes que sta le haba mostrado resultaron espeluznantes. --Pronto se desencadenar la batalla --dijo Arturo--. Tienes miedo? --No --respondi Dulac, pero sa no era, por lo visto, la respuesta que quera escuchar Arturo porque su cara desvel una expresin preocupada. --Deberas tenerlo --dijo--. Vamos a vencer con toda seguridad, pero morirn personas y eso es siempre malo. --Son slo pictos. --Y los pictos no son personas? --pregunt a su vez Arturo--. Tal vez para nosotros no sean ms que brbaros, que adoran a dioses oscuros y amenazan nuestra manera de vivir. Nuestros enemigos. Pero tambin son maridos y padres e hijos. Si no regresan a sus casas, en sus hogares se derramarn muchas lgrimas. Dulac se pregunt por qu Arturo se haba convertido en un guerrero si pensaba as. Y, prcticamente en contra de su propia voluntad, le hizo esa pregunta... aunque enseguida se arrepinti. Acabara costndole el cuello tener una lengua tan ligera. Sin embargo, Arturo no pareci molestarse, ms bien se sonri como si hubiera esperado esa pregunta y estuviera contento de escucharla. --Porque desgraciadamente es necesario, chico --respondi--. Tal vez llegar un da en que los humanos no necesiten ms guerreros, pero an no hemos alcanzado esa poca. No hace mucho, este territorio era como el de los pictos. Salvaje, brbaro y violento. Los habitantes de Britania aprendieron y ahora es tiempo de que aprendan los pictos --puso la mano sobre la espada--. A veces aprender hace dao. No me alegro de matar a sus guerreros, pero tambin tengo que proteger a la gente que confa en m.

Sir Lioness regres. --Estn all --dijo--. Al otro lado de la colina, a una legua de distancia. Han acampado en la linde del bosque. Creo que saben que estamos aqu. --Quieren atraernos al bosque, all donde nuestros caballos y las armaduras no sean ms que una rmora para nosotros --dijo Arturo taciturno--. Pero no voy a complacerles --pens un momento--. Mandad un emisario. Quiero parlamentar con su capitn dentro de media hora, solos l y yo. --Van a aprovechar ese tiempo para rodearnos --coment Lioness. --Que lo hagan --replic Arturo--. Id. Haced lo que os he dicho --elev la voz--. Sir Mandrake! Celebremos una misa para pedirle a Dios fuerzas para la prxima batalla! Dulac se sinti un poco desamparado. Para ser exactos: fuera de lugar. Con toda seguridad, Arturo haba mantenido aquel dilogo con l para ocupar de algn modo el tiempo hasta que regresara el caballero, no porque se tratara de algo de vital importancia. Ahora llamaba a sus caballeros a la oracin y l poco tena que hacer all. Arturo y sus caballeros eran, como casi todos en Camelot, cristianos. Dagda, sin embargo, segua creyendo en los viejos dioses, que ya reinaban sobre ese territorio y sus habitantes cuando el Dios de los cristianos ni siquiera exista, y en lo que se refera a l... a estas alturas no tena las cosas demasiado claras. En qu crea? Si es que crea en algo. En el Dios de los cristianos seguro que no, aquel Dios que predicaba el amor y el perdn y amordazaba la vida de los hombres con un montn de reglas, prohibiciones y mandamientos, hasta que no les quedaba casi aire que respirar. Tander lo saba y no haca mucho caso, pero lo aprovechaba como pretexto para cargarle el domingo de trabajo cuando los dems acudan a la iglesia. Tambin Arturo le haba dejado claro en una ocasin que no le molestaba su actitud. De todas formas, Dulac saba que muchos de los caballeros de Arturo eran verdaderos fanticos de la religin y no quera que el rey tuviera problemas por su causa. Ms de uno de los caballeros de la Tabla Redonda habra reaccionado en su contra si hubiera averiguado que Arturo admita a un pagano en su corte. Se dio la vuelta, camin unos pasos hasta la linde del bosque y busc un sitio en el que sentarse y reposar su espalda dolorida. Reinaba el silencio. Del bosque no sala ni el ms mnimo ruido, ni siquiera el crujido de una rama o el susurro de las hojas, y el viento

trajo un olor ligeramente enmohecido que a Dulac no le result desagradable, pues otorgaba al lugar una sensacin de vida que rara vez haba experimentado con tanta intensidad. Aquella geografa le gustaba cada vez ms, a pesar de que en un principio le haba resultado increblemente inhspita. Estaban a gran distancia de cualquier enclave habitado, y ms an de aquello que Arturo sola definir con la palabra civilizacin. A Dulac no le habra asombrado descubrir que por all no pasaban personas en meses, por no decir en aos. Tal vez era eso mismo lo que senta: la inmovilidad de aquel lugar. No muy lejos de donde se encontraba, Arturo y sus caballeros se despojaron de las espadas y las colocaron en el suelo frente a ellos, luego se arrodillaron y cruzaron sus manos en actitud de rezo. Sir Mandrake, el nico que se mantuvo de pie, comenz a recitar en voz muy baja versos en latn, que seguramente slo Arturo y l lograban comprender. Dulac no pudo reprimir un escalofro. La visin le hizo rememorar a los hombres que se arrodillaban frente a las cruces de las tumbas para rogar misericordia para las almas de los difuntos. Y no poda quitarse de encima la inquietante sensacin de que se trataba de sus propias tumbas... Intent apartar el pensamiento de su mente, pero no lo logr plenamente. Qued un poco del resquemor que haba trado consigo. Tena la misteriosa impresin de haber echado un vistazo al futuro, de una determinada manera saba que haba sido as. En los aos que llevaba en Camelot haba visto ir y venir a varios caballeros, y la mayora de los que se haban marchado era porque haban cado en la batalla. Los caballeros de la Tabla Redonda y, por encima de todos, Arturo, se haban convertido en una leyenda viva, pero no eran ni inmortales ni invulnerables. La mayora de ellos --por no decir todos-- caeran bajo la espada con la que haban convivido. Tal vez no hoy, tal vez no dentro de un mes o un ao, pero caeran bajo la espada. Se pregunt si eso era a lo que se haba referido Dagda. La oracin termin. Mandrake levant la mano para bendecir a los caballeros, par antes de acabar y mir irritado a su alrededor. El corazn de Dulac dio un vuelco. Se levant de golpe, corri a su caballo y desat de la cincha la bolsa de piel que le haba proporcionado Dagda. Mientras corra hacia Mandrake, la abri rpidamente y con dedos temblorosos sac la segunda bolsita de piel, ms pequea, que guardaba en su interior. Tard menos de

medio minuto, pero cuando lleg junto al caballero, ste le perfor con la misma mirada que empleara para el que hubiera cometido un delito de sangre y le arranc la bolsa de las manos. Dulac sali corriendo una media docena de pasos, para no interrumpir la ceremonia por ms tiempo y atenuar as la clera de Mandrake. El caballero le regal una nueva mirada de enfado, abri el saquito y verti las formas en su mano izquierda. Mientras segua murmurando frases en latn a media voz, los caballeros se fueron aproximando hacia l, uno detrs de otro; se arrodillaban y esperaban que l pusiera una hostia sobre sus lenguas y con la otra mano hiciera la seal de la cruz en sus frentes. Aunque Dulac no fuera un habitual de las iglesias, conoca el significado de aquel gesto, pero se qued un poco extraado. No crea en absoluto que sa fuera la forma usual de la comunin; o que sta pudiera celebrase en una situacin como aqulla. Pero, por otro lado, nunca antes haba cabalgado hacia la batalla con Arturo y sus hombres. Dulac contempl en silencio cmo los caballeros beban un sorbo de vino del sencillo recipiente que Mandrake les ofreca. Un rato despus, frunci la frente asombrado, se acerc unos pasos --no demasiados para no provocar el enfado de Arturo o de alguno de los otros caballeros-- y entrecerr los ojos para fijar mejor la vista. Reconoca la copa que tena Sir Mandrake en las manos. No era un cliz valioso como caba esperar, sino el recipiente abollado que sola estar en el anaquel de Dagda; no pareca ni digno de un mendigo, cmo iba a serlo de un rey? Por qu --se pregunt-- les haba entregado Dagda a los caballeros precisamente el ms sencillo y estropeado de sus clices? En cuanto regresaran, tena que preguntrselo... aunque no estaba muy seguro de obtener una respuesta. Y no le sorprendera que fuera una de aquellas bromas bastante peculiares de Dagda: eso de dejar que Arturo y todos sus caballeros fueran a la batalla con aquel bote de hojalata abollado en lugar de un cliz de oro... Arturo fue el ltimo que comulg. Despus se levant, pero no cogi su espada del suelo, para colgarla de nuevo del cincho, como hicieron los dems, sino que se volvi hacia Dulac y dijo: --Chico! Treme a Excalibur! Dulac corri junto al caballo de Arturo, un hermoso semental blanco ataviado con una loriga de metal dorado, desat de la cincha una funda de terciopelo rojo y se la llev al rey. Arturo la cogi y

comenz a abrirla mientras regalaba a Dulac una sonrisa clida, casi como si quisiera resarcirle por el anterior comportamiento de Sir Mandrake. Dulac sinti un inmenso respeto cuando Arturo dej al descubierto a Excalibur en su vaina de piel blanca. El rey le entreg la funda de terciopelo a Dulac, se desabroch el cincho y lo solt sin ms. Dulac lo cogi al vuelo, antes de que cayera a tierra. Mientras Arturo se colocaba el cincho de Excalibur, Dulac asi la otra espada y la envain, dispuesto a llevarla a su caballo para guardarla en la silla, donde permanecera hasta su regreso, pero el rey le retuvo. --Llvatela contigo --le orden. --Seor? --Llvala t --repiti Arturo con un gesto impaciente--. Vas a acompaarme. --Yo? --pregunt Dulac sin creer lo que oa--. Cmo yo? Quiero decir... --No te pasar nada si permaneces a mi lado --le interrumpi Arturo--. Vas a acompaarme. Si despus todava sigues queriendo ser caballero, yo personalmente me ocupar de tu educacin. Haba dicho lo que tena que decir, as que se gir hacia sus caballeros. --Comencemos --dijo, pos la mano sobre la empuadura, desenvain a Excalibur y la levant hacia el cielo--. Por Camelot! --Por Camelot! --repitieron los caballeros a coro. Y Dulac se qued casi sin respiracin. Era la primera vez que vea a Excalibur. Dagda le haba explicado en una ocasin que Excalibur no slo era un arma sagrada sino tambin mgica, que slo poda utilizarse en batallas reales, y por eso hasta aquel momento la haba visto siempre dentro de su vaina de piel blanca. Aunque aquello no era del todo cierto. Haba visto a Excalibur ya en una ocasin o, por lo menos, una espada como esa. De hecho slo haban pasado unas horas desde que la haba tenido en sus manos. Porque Excalibur y la espada que haba encontrado en el lago se parecan como dos gotas de aguas... Arturo se dirigi hacia l como si fuera a decirle algo y arrug la frente al ver la expresin de perplejidad con la que Dulac observaba la espada. Pero la interpret errneamente, porque, tras unos

segundos, sonri y dijo: --Un arma magnfica, no crees? Te gustara asirla por una vez? Le tendi la espada y el corazn del joven comenz a latir a mayor velocidad cuando vio las runas que decoraban su cazoleta. Aunque no las haba visto con detenimiento, no haba la ms mnima duda: eran las mismas. Excalibur y la espada del lago eran hermanas gemelas. --Vamos --dijo Arturo invitndole--. No te va a morder. Por lo menos, si no eres su enemigo. Dulac alarg la mano dubitativo, pero no se atrevi a agarrar el arma. Despus de lo que le haba ocurrido al coger la espada del lago, qu sucedera ahora si tomaba entre sus manos a Excalibur? --Bueno --encogiendo los hombros, Arturo envain la espada de nuevo--. Tal vez no debera esperar demasiado. Mntate, nos vamos. * * 16 * * Tal como haba dicho Sir Lioness, el ejrcito de los pictos estaba al otro lado de la colina, para ser ms exactos: ante el tupido bosque que se eriga media legua ms all. E, incluso Dulac, que no tena la mnima idea de estrategia o tctica militar, supo enseguida que era una trampa. Los pictos haban tomado posicin en una larga lnea escalonada al borde del bosque, y si ese bosque era tan denso como el que estaba a espaldas de su campamento, a los pocos pasos, los caballeros de Arturo, montados sobre sus caballos guarnecidos con sus bardas, se iban a quedar irremediablemente atrapados all. Se asust al ver cuntos eran. El ejrcito de los pictos se compona de pocos jinetes, pero tena por lo menos doscientos hombres a pie. Llevaban atavos de tela basta y nada parecido a una verdadera armadura, tampoco su armamento tena nada que ver con el de los caballeros de la Tabla Redonda. Pero eran realmente muchos. --All est --Arturo seal a un jinete vestido de negro, que se acercaba lentamente--. El negociador. --No es Mordred --dijo Galahad, que cabalgaba al lado derecho de Arturo. Dulac haba llevado su caballo al otro lado, pero lo mantena unos pasos por detrs de los otros dos.

--Ya lo veo --dijo Arturo con sequedad--. No me gusta. --Tendramos que atacar inmediatamente --propuso Galahad--. Con toda seguridad, se trata de una trampa. --Presumiblemente --respondi Arturo--. Se lo preguntar. Quedaos aqu. Asustado, Galahad silb entre dientes. --No pretenderis presentaos all solo? --No voy a ir solo. No tengas miedo --Arturo volvi la cabeza--. Dulac! Obediente, Dulac puso su caballo a la altura del del rey. Galahad dijo algo ms y, a cambio, recibi una buena reprimenda, pero Dulac no oy las palabras que ambos haban intercambiado. Aquella situacin le pareca cada vez ms irreal, como si estuviera viviendo un sueo, absurdo y espantoso, en el que sin embargo no pareca tener miedo. Con un suave movimiento de las riendas, Arturo indic a su caballo que bajara la colina y Dulac lo sigui unos pasos despus. --Miedo? --pregunt el rey despacio y sin mirarlo. --No lo s. --Respondi el chico y, enseguida, se corrigi:-- S, un poco. --Cuando esto haya pasado, tendrs mucho miedo. --Dijo Arturo, y a Dulac le dio la impresin de que aada en tono muy bajo:-- Ya me encargar yo. --Por qu hacis esto, seor? --pregunt Dulac. --Por qu quiero que me acompaes? --Arturo ri de una forma que provoc que un escalofro bajara por la espalda del joven--. Tmalo como una prueba. --Una prueba? --Tengo que saber hasta dnde puedo llegar contigo --respondi Arturo--. Y t mismo tambin tienes que saberlo. Las mujeres admiran a los caballeros, no a los muchachos. Un sbito puetazo en la cara no le habra golpeado tanto. Sinti que su corazn dejaba de palpitar. No se atrevi a preguntar nada ms porque, si hablaba, sus palabras llegaran hasta el picto, pues se encontraban ya muy cerca, y estaba claro que Arturo no iba a contestarle tampoco. Y un momento ms tarde, la visin de aquel hombre le asust todava ms que el anterior comentario de Arturo. El picto era un hombre robusto, de cabello negro, que llevaba una capa negra sobre calzas del mismo color y un peto de piel granate. De su cincho sobresala la empuadura de una magnfica

espada, que la mayora de los hombres manejaran con las dos manos, y de su silla colgaba una gigantesca hacha de dos hojas. Sin duda, portara esas armas nicamente para subrayar su aspecto de brbaro y amedrentar a sus enemigos, porque con todo lo impresionantes que parecan, seran sin embargo muy poco prcticas para la lucha. La ltima vez que lo haba visto, llevaba una espada normal. Era el picto con el que Mordred haba conversado en la orilla del lago. --Rey Arturo. El picto salud bajando la cabeza y Arturo correspondi al saludo sin tener ni la consideracin de interesarse por su nombre. Sin ms dilacin, pregunt: --Dnde est Mordred? --Sir Mordred est... ocupado con otros asuntos --contest el picto con la misma frialdad--. Me temo que tendris que entenderos conmigo. Vos habis mandado un emisario para parlamentar... Si tanta descortesa acab con la paciencia del rey, en todo caso no lo dej traslucir. --Vais al grano sin rodeos --dijo--. Bien. Tambin yo lo prefiero. Resumiendo: qu pretendis? --No buscamos pelea con vos, Arturo --respondi el picto--, o con Camelot. nicamente vamos de paso. Os aseguro que ninguno de los habitantes de vuestras tierras tiene algo que temer de nosotros. --S por lo que estis aqu --Arturo call, a propsito, la opinin que le mereca su anterior afirmacin--. No puedo permitroslo. Crea que se lo haba dejado bien claro a Mordred. No os transmiti mi respuesta? --Lo hizo --replic el picto--. Pero no la puedo aceptar. Tardaramos demasiado rodeando las fronteras de vuestro reino. --se es vuestro problema --respondi Arturo--. Las cosas estn como estn: dad la vuelta inmediatamente y a vuestros hombres no les pasar nada. Si no lo hacis, llegar la hora de que hablen las armas. El cuerpo del picto se puso en tensin, pero mantuvo el dominio de s mismo y sus palabras sonaron tan fras como al principio: --Pensadlo bien, Arturo. No queremos pelear con Camelot, pero tampoco vamos a asustarnos si tiene que ser as. Nadie desea una guerra. Morirn muchos hombres, de los dos bandos. Eso no debe suceder.

--Entonces arreglmoslo ahora mismo, entre nosotros --dijo Arturo apoyando la mano sobre la empuadura de la espada--. Slo nosotros dos. As salvaremos muchas vidas. El picto neg con la cabeza. --No soy ningn cobarde, rey Arturo, pero tampoco soy lo suficientemente temerario como para luchar contra un hombre que tiene la magia de los viejos dioses de su parte. --Cuidad vuestra lengua! --sise Arturo--. Yo lucho en nombre de Dios, no en el de dioses paganos como vosotros! --Arturo, os lo ruego! --el picto seal a Excalibur con la cabeza--. Vos y yo, los dos, sabemos de dnde viene el poder de esa espada. --Voy a regresar junto a mis hombres --dijo Arturo, sin hacer caso de las palabras del picto--. Ese es el tiempo que tendris para decidiros. Si para entonces no habis empezado la retirada, atacaremos! Ni siquiera esper la respuesta del picto. Dio la vuelta al caballo y se puso en movimiento. Tambin Dulac iba a hacer lo mismo, pero de pronto grit para avisar al rey, pues el guerrero enemigo, en lugar de girarse, haba arrancado la espada de su cincho y dio un contundente mandoble. Arturo reaccion con sobrenatural rapidez y de una manera totalmente distinta a la que esperaba Dulac; y seguramente, tambin el capitn de los pictos. En lugar de hacer un movimiento de defensa o intentar acurrucarse, hinc las espuelas en los flancos del caballo, de tal forma que el animal dio un brinco y se encabrit. La espada del picto cort el aire a menos de un palmo de la espalda del rey britano. De haber alcanzado su objetivo, habra decapitado a Arturo sin duda alguna. As, sin embargo, dio en el vaco y, adems, estuvo a punto de causarle la muerte a su dueo. El impulso de su propio movimiento y, sobre todo, el enorme peso del arma tiraron al guerrero hacia delante con tanto mpetu que casi sali por encima del cuello del caballo, aunque en el ltimo momento consigui permanecer anclado a la silla. Mientras el enemigo luchaba por mantener el equilibrio, el rey tir con todas sus fuerzas de las riendas del caballo para que ste hiciera una sorprendente maniobra que le llev a ponerse sobre las patas traseras y patear con las delanteras, al mismo tiempo que relinchaba con violencia. Arturo consigui que permaneciera un rato as, encabritado y bailando en el sitio. Y en lugar de volverse a poner

a cuatro patas, el corcel pate de pronto, con las pezuas delanteras, al sorprendido picto. El hombre, que acababa de recuperar el equilibrio y estaba colocndose de nuevo en la silla, ech la cabeza hacia atrs con un gesto de perplejidad y, de esa manera, consigui esquivar el ataque del animal por los pelos. Los cascos mortferos del corcel no machacaron el cerebro del guerrero, pero dieron de lleno en la espada e hicieron que sta volara de sus manos. El picto grit iracundo y, durante unos segundos, tuvo que luchar con todas sus fuerzas para no caer de espaldas. Por fin, Arturo solt las riendas y el caballo volvi a su postura habitual con un bufido de protesta, e inmediatamente retrocedi unos pasos. En la cima de la colina, delante del bosque, doscientas gargantas emitieron un poderoso alarido, y tambin el picto grit de ira y sac su hacha del cinturn. En el mismo instante, Excalibur pareci salir por s misma de la vaina para saltar a la mano de Arturo. El rugido de la colina se hizo ms ensordecedor y, a pesar de que a Dulac le resultaba imposible apartar la vista de ambos contendientes, vio por el rabillo del ojo como ms y ms guerreros brbaros se ponan en movimiento hacia ellos. El picto empuaba su vistosa hacha con las dos manos, como si hubiera perdido todo rastro del temor que le haba producido la espada mgica de Arturo, porque no dud en atacar bramando de clera. Su caballo choc contra la loriga de la montura de Arturo y estuvo a punto de caer sobre las patas delanteras; de todas formas, el hacha pas rozando al rey. Este amag el golpe sin demasiados problemas. Su espada levantada atin de costado en las muecas del picto, logrando que soltara el arma, porque no haba nada que resistiera la dentellada de Excalibur. Su mandoble fue tan violento que paraliz las manos del guerrero picto, con lo cual ste dej caer el hacha con un grito de dolor y, aturdido, estuvo a punto de desplomarse. Sin embargo, Arturo evit matar al hombre, o incluso herirlo severamente. En lugar de eso, gui al caballo para que rodeara al enemigo mientras l lanzaba la espada una y otra vez, sin infligirle sin embargo ms que algunos rasguos y cortes inofensivos. Dulac no entenda qu pretenda con aquello. Era como si jugara con su enemigo, igual que un gato con un ratn que hubiese atrapado. De pronto, Arturo grito: --Desaparece! Estn aqu!

Dulac mir en alto y comprendi con horror lo que quera decir el rey: los pictos atacaban de frente. La mayora estaban todava a cien pasos o ms, pero los veinte o treinta que iban delante casi los haban alcanzado. Lleno de pnico, hizo girar a su caballo... y grit de miedo e impotencia al descubrir que tampoco en aquella direccin haba escapatoria, pues los caballeros de la Tabla Redonda galopaban hacia l. Todo iba demasiado deprisa como para que pudiera meditar con claridad. Arturo dej por fin a su indefenso contrincante y, unos instantes despus, los dos frentes se mezclaron a su alrededor. El nmero de soldados era similar, pero eso era lo nico en lo que coincidan ambos bandos. Pocos minutos despus, el primer choque haba pasado, y Dulac tena la sensacin de que casi no haba habido pelea. El ejrcito dorado y plateado de los caballeros de la Tabla Redonda haba atacado al de los pictos, y lo arras en toda regla. La mayor parte de los jinetes fueron arrojados de los caballos en la primera embestida o se desplomaron junto con sus monturas, y los pocos que sobrevivieron al ataque cayeron bajo los despiadados mandobles de los caballeros. Slo un instante despus de que hubiera comenzado la contienda, sta ya se haba acabado. Ningn picto logr superarla, sin que hubiera ni un solo herido por parte de los caballeros de Arturo. Arturo aline su caballo al lado del de Dulac. --Ahora vete de una vez --dijo--. Pronto esto va a resultar muy desagradable. Espranos arriba, en la linde del bosque --se ri--. Ha sido mucho para la caballera enemiga. Pero demasiado fcil para nosotros. Dulac crey comprenderlo. El extrao comportamiento de Arturo tena su razn de ser, una razn muy poderosa adems. Estaba casi seguro de que haba provocado la alevosa ofensiva de los pictos conscientemente, para propiciar el ataque de su ejrcito al completo y, de esa manera, mermar sus fuerzas. El joven se gir estremecido. Media docena de caballos muertos y aproximadamente treinta pictos asesinados cubran el suelo, una visin que le record a la acaecida en El jabal negro, slo que incomparablemente peor. Y eso que la verdadera batalla todava no haba comenzado. Arturo levant la voz. --Formacin! --grit.

Los caballeros comenzaron a colocarse alrededor de su seor, formando un gran crculo, y Dulac comprendi que haba llegado el momento de evaporarse. Los pictos estaban como mucho a treinta pasos de distancia, pero la estructura de su ejrcito comenz a cambiar. Los soldados del centro abandonaban sus posiciones para reforzar los flancos, con el claro propsito de cercar a los caballeros de Arturo y caer sobre ellos desde todos los ngulos. De algn modo, Dulac intuy que justo eso era lo que esperaba Arturo de ellos... Antes de que tambin l cayera en el cerco, hinc las espuelas y galop colina arriba. Slo a mitad trayecto, dej que el caballo corriera ms despacio y mir hacia atrs por encima del hombro. Los pictos haban culminado su maniobra. El anillo de los caballeros estaba rodeado ahora por un segundo crculo, que en el momento en que se cerr, comenz tambin a contraerse. Pero tambin los caballeros de la Tabla Redonda se estaban situando. En lugar de acometer el ataque de los pictos en una densa barrera frontal, como stos esperaban sin duda, se dispusieron rpidamente en dos grupos de igual tamao y se abalanzaron sobre los pictos, rompiendo el anillo. Casi en el mismo instante su formacin se disolvi por completo. La atencin de Dulac se concentr de nuevo en el frente y galopo hacia ahajo tan rpido como pudo. Cuando lleg a la linde del bosque, salt de la silla y corri unos pasos parra protegerse en la espesura. Luego, se volvi de nuevo. Aquellos segundos haban bastado para que la visin se transformara de lleno. En lugar de dos ejrcitos perfectamente ordenados, no vio ms que una nica y catica confusin. Los caballeros de Arturo, organizados en grupos de tres, se daban mutua proteccin mientras hacan estragos sin misericordia en el bando de los brbaros. Incluso desde aquella distancia, Dulac pudo darse cuenta de que la situacin era desesperada para los pictos. Aproximadamente eran diez veces ms, pero iban mal armados, a pie y sin apenas proteccin. No tendran ninguna posibilidad sobre los caballeros, que, protegidos por sus corazas y armados hasta los dientes, embestan sobre ellos como demonios de un lejano pasado. Por lo que pudo ver Dulac, hasta aquel momento no haba cado ninguno de los caballeros de la Tabla Redonda, tampoco ninguno haba sido herido al precipitarse ferozmente sobre los pictos. En breves minutos

el ejrcito enemigo sera aniquilado. De repente, Dulac tuvo la intensa sensacin de que no estaba solo. Se dio la vuelta, nervioso, y comprob que s. A su alrededor reinaba el silencio lleno de sombras del bosque, acompaado nicamente por el mismo olor a humedad que ya haba notado antes. Y, a pesar de ello, aquel sentimiento de que alguien o algo estaba all se reforzaba a cada segundo. La agitacin de Dulac se hizo mayor, mir hacia atrs de nuevo y, luego, dio unos pasos para guarecerse entre los rboles. La batalla continuaba abajo, todava ms encarnizada, pero desde all los gritos de los guerreros y heridos haban perdido volumen. A su izquierda cruji una rama. Dulac se ocult con presteza tras unos arbustos mientras Mordred y dos hombres con el atuendo negro de los pictos salan del bosque dos pasos ms all. De haberse escondido dos segundos ms tarde, lo habran descubierto con toda seguridad. --La batalla no marcha bien --dijo uno de los pictos. Mordred mir hacia abajo durante unos segundos para comprobar el estado de los acontecimientos y sacudi los hombros. --Todo depende del punto de vista con que lo mires --dijo--. Yo creo que va bien. Arturo est ganando. As es como tena que ser, no? El picto puso una mirada sombra. --Esos de all abajo son nuestros hermanos, Mordred. Arturo quiere matarlos a todos. --Y en eso estar ocupado un buen rato --dijo Mordred--. No te hagas el sorprendido. Las cosas marchan tal como las habamos planeado. Los soldados estn para morir. Mralo desde otro punto: si hubiramos atacado el ejrcito de Arturo en campo abierto, os habra costado mucho ms que doscientos soldados. Imagino que los de all abajo no son vuestros mejores hombres... --No --acept el picto con sequedad. --Entonces es un precio pequeo por lo que al final vais a recibir de m... cuando vuestros hombres cumplan su trabajo en Camelot, se sobreentiende. Camelot? Dulac abri los odos. Qu suceda con Camelot? --Lo harn --asegur el picto--. Mientras la bruja se ocupe del mago. Mordred se abalanz sobre el picto con un movimiento irascible y lo cogi del cuello con ambas manos.

--Si vuelves a llamarla bruja, te corto el cuello! --sise. --Yo... perdonadme, seor --farfull el picto. Casi no poda hablar porque el ataque de Mordred le haba quitado la respiracin. Su rostro haba perdido el color--. Yo... por supuesto, me refera a Lady Morgana. Mordred lo sostuvo por espacio de unos segundos ms, luego dej de presionar su cuello y lo empuj con tanta fuerza que el otro estuvo a punto de caer. --Acepto tus disculpas --dijo--. Pero en el futuro procura sujetar la lengua. Si haces un comentario similar en su presencia, ser el ltimo sin duda! --Por supuesto, seor --dijo el picto con nerviosismo--... Perdonad. Mordred hizo un gesto con la mano. --Olvdalo. Y en lo que se refiere al hada Morgana, ten por seguro que se ocupar del viejo loco. Tiene una cuenta pendiente con Merln y ya lleva demasiado tiempo esperando para cobrrsela --movi el brazo de forma autoritaria--. Cabalga hasta Camelot y encrgate de que todo vaya segn el plan convenido. Os espero a ti y a tus hombres como muy tarde maana temprano en Malagon. El picto y sus compaeros se alejaron rpidamente, pero Mordred se qued un momento quieto, observando la contienda. Entonces, sucedi algo que casi provoc que la sangre de Dulac se coagulara en sus venas. Mordred se dio la vuelta, mir en su direccin exacta y dijo: --No s quin eres o lo que quieres, pero s que ests ah. Estabas ayer en el lago, no es cierto? Un sentimiento de pnico creci en el interior de Dulac. Mordred saba que estaba all! Pero cmo poda ser? El horror le hizo contener la respiracin, pero por el rabillo del ojo busc la forma de escapar. --Mustrate --exigi Mordred--. No tienes nada que temer, te doy mi palabra! Dulac no hizo ni el ms mnimo movimiento. No habra podido hacerlo, aunque hubiera querido. Estaba paralizado de miedo. --Bien, como quieras --dijo Mordred un rato despus y se ri en voz baja--. No voy a andar buscndote. Tal vez solo seas un curioso. Mientras no me estropees mis planes, no te har nada. Pero intenta ir en mi contra y te las vers conmigo. Y sin ms se march, mientras el chico se quedaba con el

corazn latindole a mil por hora. Si Mordred hubiera ido a buscarle, no habra tenido ninguna posibilidad de escapar. El entumecimiento de su cuerpo haba desaparecido, pero todo l tiritaba y su corazn palpitaba tan deprisa que le impeda hasta respirar. Cmo poda ser que Mordred hubiera descubierto su presencia? Estaba convencido de no haber hecho ningn ruido, y en aquel lugar el bosque era tan oscuro que resultaba imposible que lo hubiera visto. Y, sin embargo, haba sabido que estaba all. Por otro lado... tambin l, por su parte, haba sentido ya en dos ocasiones que Mordred estaba en las proximidades, y ese sentimiento le haba salvado ambas veces. Si l notaba la cercana de Mordred, tal vez podra ocurrir lo mismo a la inversa. Aunque eso no daba respuesta a la pregunta de cmo era posible algo as. Dulac permaneci all varios minutos ms, agachado en su escondite, esperando que su corazn se sosegara, y sus piernas y rodillas dejaran de temblar. Las dos cosas terminaron por ocurrir, pero el agitado caos de sus ensoaciones no se calm. Finalmente, consigui levantarse y, con el mayor sigilo, sali de nuevo. Mordred y sus acompaantes haban desaparecido y la batalla se acercaba a su fin. Los soldados pictos apenas ofrecan resistencia. La mayora buscaba salvacin en la huida, pero Dulac dudaba que pudieran escapar a la acometida de los caballeros de la Tabla Redonda. El estrecho valle estaba cubierto de cadveres y moribundos, y los hombres de Arturo andaban a la caza de los supervivientes sin demostrar la ms mnima piedad. Dulac tena una visin clara de lo que iba a ocurrir a continuacin. Arturo y los suyos no eran conocidos precisamente por hacer prisioneros. Camelot. Tena que ir a Camelot! * * 17 * * El caballo estaba prximo a la extenuacin cuando alcanzaron la ciudad. Para un trayecto en el que, esa misma maana, haban tardado ms de tres horas, emple ahora menos de la mitad. El animal estaba baado en sudor. Jadeaba, tena temblores por todo el cuerpo y una espuma blanca sala por sus ollares. Pero lleg demasiado tarde.

Dulac haba visto el humo ya desde lejos: una nube negra, que se levantaba desde el corazn de la ciudad y se extenda como una manta compacta que fuera a volcar una terrible tormenta sobre Camelot. Por unos instantes, se asi a la dudosa esperanza de que tan slo se tratara del humo proveniente de algunas chimeneas, pero no era ms que un deseo. Camelot arda. Cuando se aproxim, descubri al menos una docena de fuegos llameando tras las murallas, y tambin sobre las almenas del castillo se levantaba un humo negro y denso. Dulac penetr en la ciudad a travs de la Puerta Norte, pero tras breves minutos tuvo que retener a su caballo y acab desmontndose de l, porque las calles estaban plagadas de personas corriendo y gritando, y le resultaba imposible avanzar. Probablemente, as, le salv la vida al caballo, pues, al desmontar, ste se tambale unos pasos hacia un lado a punto de caer agotado, pero Dulac no repar en ello. Hundido en la desesperacin, sali corriendo de all. Le bastaron diez minutos para llegar al centro, pero esos diez minutos le parecieron una eternidad. Camelot era una pesadilla. Numerosas casas ardan y en muchas ms descubri el rastro de fuegos apagados. Tambin el rejado de la posada haba quedado reducido a un armazn de vigas renegridas, y muchas de las personas con las que se cruz llevaban vendajes ensangrentados o heridas abiertas... Tambin vio ms de un picto muerto. Nada de eso importaba. Dulac corra con la lengua fuera para alcanzar el castillo y, sin embargo, tena la sensacin de no moverse de su sitio. Hasta el ltimo instante, se aferr a la esperanza de que la fortaleza hubiera soportado el ataque y que el humo de las almenas fuera slo de los fuegos de defensa utilizados para hervir el aceite y la pez que se arrojaba sobre los enemigos. Pero era una esperanza vana. La puerta del castillo no haba sufrido desperfectos, pero estaba abierta, y bajo el ptreo arco de entrada yacan, cubiertos de sangre, tres cadveres ataviados con los colores de Camelot. El humo negro que inundaba el patio impeda respirar a Dulac. La mayor parte de las ventanas que daban sobre el patio estaban reventadas y en algunas de ellas todava podan verse llamas rojizas. Docenas de hombres iban y venan, intentando apagar los fuegos o tratando de poner los bienes a buen recaudo. Dulac vio ms muertos vestidos con los colores de Camelot. La armadura de uno estaba manchada

de sangre. Tambin haba muertos del bando de los brbaros; por lo menos una docena, si no ms. Los pictos haban pagado un alto precio por el triunfo sobre Camelot, porque tal como se desprenda de la situacin: haban ganado. Dulac permaneci en el patio por un momento, mirando desamparado a su alrededor; por fin, corri hacia las escaleras del stano. Por lo menos, no haba humo en esa zona. Esperaba que los pictos no hubieran bajado hasta all. Al fin y al cabo, para qu iban a atacar una cocina? El humo y el calor agobiante quedaron fuera mientras l bajaba por las escaleras. All el ambiente era hasta fresco. Reinaba un misterioso silencio. La devastacin no haba llegado a aquel lugar. Si alguno de los enemigos haba bajado al stano, no haba arremetido contra nada. En esa zona no se haba producido ninguna lucha. Dagda no andaba por all. --Dagda? --grit Dulac--. Dnde ests? No recibi contestacin. De pronto, se dio cuenta de algo que le result inquietante: no es que el ambiente fuera fresco, es que haca fro, un fro tan helador que su propia respiracin provocaba que un vaho gris saliera por su boca, y la piel de sus manos empez a escocerle. --Dagda? --llam otra vez--. Contstame! Tampoco esta vez recibi respuesta. Sin ni siquiera notarlo, sus pasos se hicieron cada vez ms lentos y, al llegar a la puerta del dormitorio de Dagda, todo su cuerpo temblaba. La puerta estaba entornada. La madera resplandeca, y cuando Dulac la empuj con la mano, descubri que era a causa del... hielo. Imbuido de un mal presagio, abri la puerta del todo y entr en el cuarto. Se qued sin respiracin. La visin era tan fantstica que en un primer momento no pudo ni sentir miedo, se limit a mirar a su alrededor con los ojos abiertos como platos. La habitacin de Dagda se haba convertido en una cueva de hielo. Los blancos cristales relucan en las paredes, el techo y el suelo, todo lo que se encontraba en aquel lugar estaba cubierto por una capa de hielo de un dedo de grosor. Incluso el fuego de la chimenea se haba helado. Resplandeca rojo y amarillo, pero no se mova ni siquiera un poco, y si se observaba con detenimiento poda

divisarse la coraza de hielo que rodeaba las llamas. Qu haba dicho el picto? Mientras la bruja se ocupe del mago... El cuerpo de Dulac fue presa de un escalofro que no tena nada que ver con el fro que invada la estancia. Magia. Aquellos fenmenos eran producto de la magia negra, cosa de brujera. No haba duda. La causante tena que haber sido la bruja de la que hablaba el picto... Cmo la haba llamado?... El hada Morgana. Y, en ltima instancia, ella sera tambin la responsable de la cada de Camelot. Ningn ejrcito, por fuerte que fuera, podra haber tomado Camelot, aunque slo hubiera estado defendido por cinco caballeros y un puado de armas. De pronto, tuvo que pensar otra vez en la desasosegante sombra que haba visto all abajo, y comprendi que haba sido testigo de la primera agresin de magia negra que haba tenido lugar en el stano. Un gemido apagado rompi sus pensamientos. Dulac se sobresalt, mir alarmado a su alrededor y observ con espanto que el contorno helado de la cama de Dagda se mova! De un solo salto se plant all y su espanto se troc en pnico cuando descubri que, efectivamente, era Dagda el que reposaba bajo la manta congelada. Se haban formado carmbanos en su barba y en sus cabellos ralos, y cuando levant los prpados, Dulac vio que tambin sus ojos estaban cubiertos por una fina capa de hielo. Al respirar, profera un rugido desagradable, como si varias astillas de hielo se friccionaran unas con otras. --Dagda? --murmur Dulac. No recibi respuesta, as que tendi la mano para rozar el hombro del anciano, pero se lo impidi el absurdo temor de que aquel gesto pudiera romper al viejo como ocurrira con una estatua de hielo blando. Volvi a susurrar el nombre de Dagda dos o tres veces, sin que en los nublados ojos del anciano se produjera signo alguno de reconocimiento. De pronto, siguiendo su instinto, decidi utilizar el nombre que haba citado Mordred durante su conversacin con el picto en la linde del bosque. --Merln! Dagda volvi la cabeza y le mir directamente a los ojos. Levant la mano y sus delgados dedos se agarraron con tanta fuerza al antebrazo del chico, que el dolor le hizo asomar las lgrimas. Su mano estaba tan fra como un tmpano de hielo.

--Lancelot --susurr con una voz muy fina, vidriosa--. Morgana. Me ha... yo... yo no la crea capaz. --No hables, Dagda --dijo Dulac despacio. Intent desasirse, pero el viejo tena una fuerza inusitada--. Te sacar de aqu. Vas a congelarte. --Demasiado tarde --murmur Dagda, moviendo la cabeza ligeramente. La almohada helada hizo un ruido semejante al de unas uas afiladas araando cristal--. Lancelot..., atiende --respir con fuerza--. No puedes... --Qu es lo que no puedo? --pregunt Dulac cuando Dagda no sigui hablando. No estaba seguro de obtener una respuesta. A pesar de que los dedos de Dagda continuaban agarrando su mueca con la fuerza de un torno, poda percibir que otra fuerza, mucho ms poderosa, se estaba apagando muy dentro de l, silenciosa y con terrible determinacin.-- Dagda, no te mueras! --murmur. --Lancelot --gimi Dagda--. Mordred ha... la... la armadura... Avalon... T no... puedes... bajo ningn... concepto... Y se muri. No fue nada especialmente dramtico. Aquella fuerza apagada que Dulac haba percibido, desapareci de un momento a otro, y sus ojos no fueron ya ms que bolas muertas de hielo pintado. --No! --murmur el chico--. Dagda, no, t... t no... Su voz enmudeci, pero no slo porque el dolor le atenaz la garganta. Haca tanto fro all dentro, que el aire pareca helarle los pulmones, y cuando se mir las manos, comprob que tambin l estaba cubrindose de una fina y brillante capa de escarcha, al igual que sus ropas. Tena que salir de aquel lugar lo antes posible, si no quera acabar congelado. Tuvo que emplear todas sus fuerzas para lograr separar los dedos de Dagda de su mueca y conseguir que el brazo del anciano reposara sobre la cama congelada, y a pesar de todo, se qued unos segundos ms para cerrar los ojos de Dagda. Slo entonces se dio la vuelta y sali del aposento tan rpido como pudo. Tiritando todava de dolor y fro, alcanz el patio con los ojos llenos de lgrimas. Aunque le pareca mucho el tiempo transcurrido, slo haba estado unos minutos en el stano y las cosas all haban cambiado poco. La mayor parte de los fuegos continuaban encendidos y los hombres seguan yendo de ac para all, cargados con cubos de agua o mantas, o intentando penetrar entre las llamas para arrebatarle los vveres al fuego.

Dulac no pudo mover ni un dedo para ayudarlos. Todava trataba de asimilar que Dagda estuviera muerto. Desde que tena uso de memoria, conoca al anciano. No haba pasado ni un solo da sin estar con l. Dagda haba sido casi un padre para el chico; en cierto sentido, ms que un padre. Que estuviera muerto era realmente triste, pero la muerte forma parte de la vida y eso Dulac habra podido sobrellevarlo, si se hubiera muerto de muerte natural. Pero aquella muerte, resultado de la magia negra, era ms de lo que podra soportar. Alguien tendra que pagar por esa muerte. Morgana, la bruja. Aunque ahora no supiera quin era. Pero an iba a ocurrirle algo peor. Dulac se gir para marcharse, cuando se dio cuenta de que el guerrero supuestamente muerto que estaba en la escalinata, se mova. Asustado, corri hacia l, se arrodill a su lado y, con todas sus fuerzas, le dio la vuelta a la figura de pesada armadura. El caballero llevaba la visera del casco levantada. Su rostro estaba manchado de sangre, pero Dulac lo reconoci inmediatamente. Era Sir Caldridge, uno de los caballeros de la Tabla Redonda de ms edad y experiencia. Aunque sta, al final, no le haba servido para nada. Un solo vistazo a los ojos de Sir Caldridge le hizo comprender a Dulac que iba a morir. --Dulac --murmur Caldridge--. Has vuelto. Dnde est Arturo? --Yo me he adelantado para preveniros, pero he llegado demasiado tarde --contest el joven--. Qu ha ocurrido? --Una trampa --respondi Caldridge en voz muy baja--. Los pictos. Una trampa para que Arturo y los dems... se marcharan. Aparecieron... dos horas despus de que os fuerais. Cientos. Un ejrcito completo. Cerramos las puertas, porque pensamos que queran atacar el castillo, pero ellos... atacaron la ciudad. No haba soldados en Camelot. Slo mujeres y nios. Los acosaron como demonios y prendieron varios fuegos. --Y luego os obligaron a entregar el castillo o arrasaran por completo la ciudad --imagin Dulac. --Y como contrapartida, ellos nos ofrecieron libertad para escapar --confirm Caldridge--. Tuvimos que aceptar. Si no, habran quemado la ciudad entera y aniquilado a todos sus habitantes. Pero nos mintieron. En cuanto abrimos las puertas, cayeron sobre nosotros. Nos defendimos, pero eran demasiados. --Tranquilo --dijo Dulac--. Estoy seguro de que hicisteis todo lo que pudisteis. No os hagis reproches. Ir a buscar un mdico.

--Demasiado tarde --dijo Caldridge--. S que voy a morir, pero no importa. Dile a Arturo que... que todos estn muertos. Hemos... matado por lo menos a cincuenta, si no ms, pero eran demasiados. Y... dile que Uther y Lady Ginebra... --Ginebra? --Dulac tuvo la impresin de que una mano fra apretaba su corazn--. Qu le ha sucedido? --Los pictos --murmur Caldridge--. Se han... llevado a Sir Uther y a Lady Ginebra. Dile a Arturo que... que los dos estn bien, pero... el cabecilla de los pictos dijo que le espera en Malagon. Le da... tres das. Dulac se qued con Caldridge hasta que el alma del caballero de la Tabla Redonda abandon su cuerpo. Cuando vio las terribles heridas que tena, le pareci un verdadero milagro que hubiera vivido tanto tiempo. Estaba claro que haba reunido todas sus fuerzas para lograr transmitir la informacin a Arturo. Una vez que saba que sta llegara al rey, pudo descansar en paz. Malagon... Dulac haba odo cmo Mordred pronunciaba esa misma palabra. Haba dicho que esperara all a los pictos y a sus guerreros, como muy tarde a la maana siguiente. Aquel lugar no deba de estar muy lejos, entonces. Pero el joven no saba ni lo que era Malagon exactamente ni dnde se encontraba. Una vez que Caldridge hubo muerto en sus brazos, abandon el castillo y se puso en camino hacia la posada de Tander. Si alguien fuera del castillo saba lo que era Malagon, se sera sin duda el posadero. Slo en el camino de vuelta, pudo Dulac darse realmente cuenta del lamentable estado en el que se encontraba Camelot. No haba ni una sola casa que hubiera salido indemne de la batalla, todos los ciudadanos haban sufrido daos. Ms tarde descubrira que muy pocos haban sido gravemente heridos y que slo cinco estaban muertos, pero en aquel momento le pareci que estaba atravesando una ciudad plagada de cadveres, que haba sido destruida cientos de aos antes y en la que uno se topaba con la muerte mil vetes ms que con la vida. Su moral estaba por los suelos cuando lleg a la posada medio calcinada de Tander. Con un rpido vistazo se cercior de que el granero no haba sufrido desperfectos y entr en el edificio principal. Con asombro descubri que se senta aliviado al comprobar que tanto Tander como sus hijos estaban a salvo. Los tres se

encontraban en la cocina tratando de poner orden en aquel caos. Aunque no haba seales de fuego, daba la sensacin de que las tropas de los pictos al completo haban pasado por all arramblando con todo. Cuando Dulac entr, Tander dej el trabajo y se le qued mirando con ojos enojados. --Dnde has estado? --le pregunt--. Mira a tu alrededor! Estoy arruinado! --Con Arturo --respondi el joven. --Con Arturo, por supuesto --coment Tander irnico--. Camelot es pasto de las llamas y la mitad de sus habitantes son asesinados, y el caballerito no tiene otra cosa mejor que hacer que irse con el rey de excursin por la zona! --el tono que emple para pronunciar la palabra rey le habra costado el cuello si hubiera estado en presencia de Arturo. --No hables as de nuestro rey! --dijo Dulac. Tander se ri malcarado. --Oh, claro, el rey! --sigui todava ms sarcstico--. Mira de una vez lo que ha sucedido aqu! Dnde estaba tu maravilloso rey cuando los pictos han cado sobre nosotros y tanto lo necesitbamos? --Hemos luchado contra los pictos --respondi Dulac con serenidad--. Ha sido una gran batalla. --Una gran batalla! No me hagas rer! --Quin ha ganado? --quiso saber Wander, el hijo mayor del posadero. --Nosotros --contest Dulac--. Arturo y sus caballeros han denotado a doscientos pctos. --Algo es algo --dijo Tander--. De todas formas, lo necesitbamos aqu. Y a ti tambin. Qu haces ah parado? Apechuga! Tenemos trabajo para un ao entero! --No tengo tiempo --dijo Dulac--. Tenis que contestarme a una pregunta. Por un momento aquella respuesta dej sin habla a Tander. Por fin, suspir y dijo: --No tienes... tiempo? Cmo te atreves? Ahora mismo vas a... --Malagon --le interrumpi Dulac--. Qu sabis de ese lugar? Tander se aproxim con la mano levantada en actitud amenazante. --Ya basta. Te voy a ensear...

--No lo hagas --dijo Dulac. No habl en tono fuerte ni provocativo, y sin embargo sucedi algo muy extrao. Tander dio un paso ms, pero luego se par y mir a Dulac desconcertado. La expresin de ira de sus ojos se mud en algo que Dulac habra denominado temor, si no hubiera sabido que era totalmente imposible--. Malagon --repiti Dulac. Tander baj el brazo despacio. --De eso no s nada --asegur--. Slo es una vieja leyenda. Y Tander se call; pero Sander, su hijo pequeo, dijo: --Una antigua fortaleza, arriba, muy al norte. --En el pas de los pictos? --No --respondi Sander--. De camino hacia all. Dicen que est embrujada. --Embrujada? --Espritus y demonios deambulan por all, y por las noches se ven luces extraas. Algunos caminantes que buscaban refugio tras sus muros desaparecieron para siempre. --Tontas supersticiones! --dijo Tander--. Cerrad la boca de una vez y a trabajar, los dos! Dulac ignor sus palabras y se dirigi a Sander. --En el norte, dices? --En la costa --afirm Sander--. Las personas de la vecindad evitan pasar por all, pero se dice que... --Ya basta de una vez! --dijo Tander autoritario. Dulac mir a Sander con agradecimiento y se volvi, pero Tander deba de haber superado su desconcierto, porque lo agarr por el brazo y tir de l con violencia. --Puedo preguntarte adonde demonios vas? --sise. --Tengo que irme --respondi Dulac--. Arturo me ha enviado aqu con un encargo. Pero espera mi regreso. Le digo que en lugar de hacer lo que me ha ordenado he tenido que quedarme a recoger tu cocina? Tander le solt de mala gana. --Desaparece de una vez --gru--. Pero no te creas que te vas a salir con la tuya tan fcilmente. Hablaremos de esto. Dulac no se tom la molestia de responder. Simplemente se dio la vuelta, sali de la casa y fue directamente al granero. Cuando atraves el umbral, una bola de pelo le sali al encuentro ladrando sin parar. Por lo visto, Lobo no haba abandonado el granero en todo el da.

--Has estado vigilando, no es cierto? --pregunt Dulac--. Te has portado bien. Lobo salt moviendo la cola y esper que su amo le acariciara en seal de agradecimiento. Pero Dulac no tena tiempo para l. Con el corazn latindole a toda velocidad, se aproxim al montn de paja donde haba escondido la armadura. Senta un miedo terrible ante lo que iba a hacer, pero no haba eleccin. Al fin y al cabo, Dagda le imbua la fuerza para hacerlo. A pesar de ello sus manos temblaban tanto, que le cost un esfuerzo mprobo separar la paja y sacar las piezas de la armadura. Por un instante pas por su mente la idea de ponrsela, pero enseguida decidi lo contrario. No haba olvidado las palabras tan crueles que Tander haba utilizado al hablar del rey. Dado el nimo que reinaba ahora mismo en Camelot, no sera muy inteligente por su parte cruzar la ciudad ataviado con una armadura. Adems, eso le hara perder unos minutos preciosos hasta conseguir vestirla por completo. Fue al otro lado del granero, cogi un saco vaco y guard all las piezas lo mejor que pudo. A pesar del tamao y el peso de las mismas, el sac le sorprendi por su ligereza cuando se lo colg al hombro y sali del granero. Lobo lo sigui agitando la cola, pero con una expresin irritada en sus ojos. Dulac se puso en camino hacia la Puerta Norte. Evit las calles principales y ataj por callejones y patios traseros; aun as, se cruz con numerosas personas, muchas de las cuales le miraron con recelo. Tal vez imaginaban que llevaba el producto de una rapia en su saco; una sospecha que tena su razn de ser. El saqueo era uno de los delitos ms despreciables de los que Dulac tena noticia, y tambin uno de los ms extendidos. Pero nadie le dirigi la palabra. Tal vez porque el hurfano que dorma sobre la paja y trabajaba en el castillo era conocido en toda la ciudad, pero quiz se tratara de algo ms. Posiblemente la misma causa que haba impedido que Tander le pegara. A Dulac le daba lo mismo. Lo principal era que nadie le detuviera. Abandon la ciudad sin complicacin alguna y se puso en camino hacia un bosquecillo cercano. Una vez que se asegur de que estaba solo, extendi el contenido de su saco por el suelo para examinar de nuevo pieza a pieza. No haba motivo para ello; salvo ganar tiempo antes de ponrsela. Lo que le produca ms miedo era pensar que despus no

recordara nada de lo ocurrido. En lo ms profundo de s mismo haca tiempo que Dulac haba decidido que nadie ms que l era el Caballero de Plata que Evan haba visto en la orilla del lago y tambin el que haba salvado a Uther de los pictos; o para ser ms exactos: la armadura. Pero ninguna armadura, por muy encantada que estuviese, se mova sola. El chico segua sin recordar nada; sin embargo, tena que haber sido la propia armadura la que le haba obligado a colocrsela. No era la armadura la que estaba a su servicio, sino l al servicio de la armadura. Un pensamiento que le resultaba desasosegante. Preferira cortarse la mano derecha antes que ponerse de nuevo esa cosa mgica, pero se trataba de la vida de Ginebra. Y, adems, las palabras de Dagda en su ltimo aliento de vida le obligaban a vestirse la armadura para neutralizar el poder del hada Morgana. Con el corazn palpitando dentro de su pecho, se fue poniendo las distintas piezas, se ci el cincho con la espada y se at el escudo a la espalda. Por ltimo, levant el yelmo del suelo. De pronto, se asombr de no haberse dado cuenta antes de que aquella no era una armadura normal y corriente. Haba podido respirar bajo el agua gracias a su casco! Dulac apart aquellos pensamientos de su mente, cerr los ojos y se puso el casco. Unos instantes despus, levant los prpados contando con encontrarse horas o das ms tarde, y en otro lugar completamente distinto. Sin embargo, estaba en el mismo sitio y haba pasado justo el tiempo necesario para ponerse el yelmo y abrir los ojos. * * 18 * * Dulac respir aliviado, se levant la visera y prob a andar unos pasos. Le result mucho ms sencillo de lo que pensaba. No tena la sensacin de llevar una armadura. Ms bien le pareca que un atuendo de piel suave se pegaba a su cuerpo. Su mano roz la espada y sinti algo. Como si una energa invisible corriera por su mano, algo que brotaba directamente de la espada y le confera fuerzas casi invencibles. Levant la mano de la espada, pero le cost un gran esfuerzo. Habra preferido mil veces desenvainarla, para hincarla en carne caliente, viva, dejar que la hoja bebiera la sangre de un cuerpo, para

medir as sus fuerzas... Dulac cerr los ojos y apret los prpados tanto que unos rayos de luz cruzaron la oscuridad. Al mismo tiempo, presion los puos dentro de los guanteletes con tanta fuerza que le dolieron. Aquella avidez que senta en su interior desapareci poco a poco, y en su lugar qued un vago temor. La armadura --y mucho ms la espada-estaban misteriosamente encantadas. Slo esperaba conseguir dominar esa magia. No tena otra eleccin. Dulac retrocedi un paso en direccin al bosque, y se qued parado de nuevo al darse cuenta de que haba cometido un error. Haba demostrado ser muy cauteloso ponindose la armadura fuera de la ciudad, pero tambin muy estpido al no haberse hecho con ningn caballo. Cmo iba a hacer el camino hasta Malagon a pie! Detrs de l sinti unos golpes sordos. Se dio la vuelta, asustado. A pocos pasos, haba un vigoroso caballo, protegido por una barda plateada. Era un animal hermoso, tan grande como el del rey, pero mucho ms elegante. De su testera sobresala una especie de punzn de plata retorcida, del tamao de un palmo ms o menos, que le otorgaba el aspecto de un mtico unicornio. Su barda y su gualdrapa estaban adornadas por el mismo smbolo, constantemente repetido, que tambin apareca en el escudo que llevaba Dulac a la espalda. Una aureola suave, realmente singular, rodeaba al animal. Era como una luz proveniente de un mundo extrao, que por un momento dibuj su contorno y despus desapareci. El animal agit la cabeza, lo mir con sus ojos grandes y sagaces, y resopl invitndole a acercarse. --S, s, ya voy --dijo Dulac--. Tienes razn. No tenemos mucho tiempo --mientras se puso al costado del caballo e, impulsndose de un salto, se sent sobre la silla, como si en su vida no hubiera hecho otra cosa, una sonrisa se esboz en sus labios--. Menos mal que no se me ha ocurrido desear un dragn --suspir. El caballo dio un bufido, como si hubiera comprendido sus palabras, luego se volvi y, sin que su dueo le diera ninguna orden, se puso en camino rumbo hacia el norte. Cabalg el resto de la tarde y gran parte de la noche sin parar ni una vez a descansar. Su caballo trotaba infatigable hacia el norte, no demasiado deprisa, pero a ritmo constante, y sin apartarse del camino. Cabalgaron a travs de bosques, praderas llanas y planicies

de roca; y ningn bosque le pareci al corcel de la barda de plata demasiado denso, ningn camino demasiado pedregoso, ningn collado demasiado empinado. Hacia la medianoche, alcanzaron la costa y el animal la borde el resto de la noche. Cuando por el este asomaban los primeros resplandores del nuevo da, Dulac/Lancelot se encontraba a unos pasos de llegar a su meta. Malagon estaba frente a l. Lancelot --era curioso, pero desde que iba ataviado con aquella armadura de plata, el joven se senta cada vez ms Lancelot, el apelativo que le haba dado Dagda, y no Dulac--; Lancelot, entonces, no haba visto Malagon hasta aquel momento y tampoco ahora poda divisar nada ms que una sombra oscura, con una silueta extraamente jorobada, pero saba con absoluta certeza que era su meta. Aquella sombra que se eriga delante de l tena el aspecto de ser mucho ms que una mera sombra. De ella afloraba una oscuridad que tena algo de viva. Malagon... Lancelot repiti el nombre varias veces en su pensamiento, sin que perdiera por ello un pice de su tenebroso eco. Aunque no conoca la lengua de los pictos, estaba seguro de que ese trmino no provena de ella. Sonaba muy distinto a las palabras que haba escuchado de boca de los pictos. Pareca encerrar algo malvado en su interior, como si fuera mucho ms que un simple nombre, ms bien una palabra mala por s misma, que traa la desgracia slo con ser pronunciada. Su mano tir de las riendas, sin que l mismo fuera consciente de aquel gesto. No estaba en absoluto cansado. A pesar de las innumerables leguas que llevaba a sus espaldas, se encontraba tan despejado como si empezara a cabalgar en aquel mismo instante. Deba de ser cosa de la armadura mgica: le imbua una fuerza que pareca casi inagotable. Pero se pregunt, alarmado, si por esa fuerza prestada tendra que pagar algn precio, y si era as, cul? Su caballo relinch. El sonido se despleg de una manera misteriosa por las rocas negras entre las que se haba detenido, y Lancelot no pudo reprimir un escalofro. Eso era algo de lo que la armadura no lo poda proteger: el miedo. El da anterior se haba redo de las palabras de Sander, pero ahora lo que haba dicho el hijo del posadero sobre Malagon ya no le pareca tanta chifladura. Dulac no crea en los dioses, fueran del tipo que fueran, pero s estaba convencido de la existencia de espritus y demonios.

Algo haba all, algo invisible, que como un olor desagradable pareca impregnarlo todo y con cada nueva aspiracin se meta ms y ms en su cuerpo. El pensamiento le pareci, en un primer momento, tan absurdo como los cuentos que le haba relatado Sander... pero, no haba sido testigo pocas horas antes de un acto de magia negra y no llevaba l mismo una armadura que era imposible que hubiera sido forjada por la mano del hombre? De pronto, pensar en la armadura mgica le provocaba ms inquietud que sensacin de proteccin. Si exista la magia, los poderes oscuros con los que iba a vrselas se manifestaran de una manera mucho ms potente que los que estaban de su lado. No haba ninguna arma que no pudiera ser vencida y ningn escudo que protegiera de todas las armas. Lancelot intent guardar aquellos pensamientos en el rincn ms recndito de su cerebro y mir a su alrededor una vez ms. Estaba ms o menos a una legua de Malagon. En breves instantes, el sol se levantara sobre el mar, y si para entonces no haba llegado a Malagon, sera muy difcil que lograra hacer el ltimo trecho del camino sin ser visto. Con lo reluciente que era la armadura de plata, actuara como un espejo con que la tocara un solo rayo de luz. Tena que darse prisa. Su caballo pareci moverse de mala gana, ejerciendo cierta resistencia, cuando l lo gui entre las sombras hacia el acantilado. En ms de una ocasin tuvo que hincarle las espuelas o aflojar las riendas para que siguiera avanzando; algo que no haba ocurrido en todo el resto del trayecto. A pesar de ello, alcanzaron la fortaleza unos segundos antes de que el sol emergiera del mar como un globo de fuego. Visto de cerca, Malagon no era grande. Misteriosamente segua siendo slo una sombra tenebrosa. Al pie de la colina rocosa haba grietas y hendiduras tan profundas que serviran de escondite hasta para un caballo tan poderoso como el suyo. Llev al animal a uno de aquellos escondites naturales, desmont y ote la fortaleza. Malagon era una ruina, pero tampoco en sus mejores tiempos habra sido un edificio imponente; una torre achaparrada, rodeada por una muralla algo asimtrica, eso era todo. Y, sin embargo, a la tenue luz de la maana, tena ms prestancia que Camelot... o, por lo menos, resultaba ms intimidatoria. La puerta semicircular tena derruida la parte superior, lo que la asemejaba a la boca de un dragn abierta de par en par.

Lancelot medito un momento si subir hasta all y explorar el castillo. En circunstancias normales no lo habra pensando ni un segundo, sencillamente lo habra hecho sin la ms mnima duda y con entusiasmo. Pero no haba llegado hasta all para satisfacer su curiosidad, sino para salvar a Uther, y sobre todo a Ginebra. Transcurriran an varias horas antes de que aparecieran los pictos con sus prisioneros. Haba salido por lo menos dos horas ms tarde que ellos, pero haba galopado mucho ms deprisa y por un camino que los guerreros pictos seguramente no conocan. Mordred haba dicho que esperara la llegada de los pictos por la maana temprano. Una escalera de peldaos desiguales, esculpida en la piedra, llevaba hasta la puerta. Lancelot subi hasta medio trayecto y luego se dio la vuelta y mir hacia el sur, en la direccin que tomaran los pictos. No pudo divisar nada. El sol estaba saliendo, pero todava no haba la claridad suficiente. Ataviados de negro como iban, no descubrira a los guerreros brbaros hasta que estuvieran justo delante de l. Oy un ruido que no perteneca al habitual devenir de la maana: el vaivn de las olas, que rompan a veinte metros de l, al pie de los acantilados; la brisa del bosque, que se colaba entre las rocas y agitaba las copas de los rboles... Tras l rod una piedra. Lancelot se volvi y examin el terreno atentamente, pero no vio nada extrao. Un nuevo crujido, y tuvo claro que vena de la puerta abierta de la fortaleza. All haba alguien. No tena eleccin. Lancelot desat el escudo de su espalda y lo agarr con la mano izquierda, mientras sigui subiendo hacia la puerta. La naturalidad con la que lo hizo le dej perplejo. Era como si nunca hubiera hecho otra cosa. Realmente debera haberse planteado que, nuevamente, era cosa de la armadura, pues cuando la vesta, dominaba otras destrezas que, de ordinario, no posea. Al cruzar el arco quebrado, camin ms despacio hasta pararse. Por la extensin de la bveda, la muralla deba de ser casi tan gruesa como alta. El techo estaba horadado con una serie de agujeros desiguales, por los que, en caso de ataque, se podran arrojar piedras o aceite hirviendo sobre los enemigos. De la puerta no quedaba apenas nada, pero de las paredes sobresalan unas gigantescas bisagras cubiertas de herrumbre, y cuando lleg al otro lado tuvo que agacharse bajo los restos de una pesada reja. Malagon era pequeo; pero, por lo que pareca, haba

gozado de abundantes medidas de proteccin. Sin embargo, al final haba cado. Los rastros de violentas batallas eran casi tan antiguos como la propia fortaleza, y numerossimos; y por un instante Lancelot crey escuchar el fragor de la guerra, el olor de los incendios, y tuvo ante sus ojos el flameo de las llamas... Le cost un gran esfuerzo apartar aquellas imgenes de su cabeza para concentrarse de nuevo en el aqu y ahora. El patio apareci silencioso y desamparado ante l, pero, como anteriormente, volvi a sentir que no estaba solo. Tras una corta bsqueda, comprob que su sospecha era cierta. Al otro lado del patio, tras las almenas resquebrajadas, descubri una sombra oscura, que miraba inmvil en direccin este hacia el mar. Un momento despus, divis un segundo centinela arriba, en la torre, que oteaba justo en direccin contraria. Malagon no estaba tan vaco como pareca desde fuera. Lancelot dud si trepar por la muralla para eliminar al vigilante de las almenas, pero enseguida comprendi que aquel acto le supondra quedar al descubierto ante el otro centinela, el de la torre. Inmediatamente y lleno de estupor, asimil lo que haba estado a punto de hacer: planificar con absoluta frialdad la conveniencia o no de matar a un hombre, no en defensa propia o en la batalla, sino con alevosa y a traicin, con toda premeditacin. Un guerrero seguramente podra justificar aquel pensamiento sin reparos, pero Dulac --no Lancelot-- experiment por unos segundos un horror glido. Aquella armadura no slo le otorgaba la fortaleza y las delicadas maneras de un guerrero, sino que le transformaba en alguien que le atemorizaba profundamente. Si se hubiera tratado nicamente de Uther, incluso de Arturo, habra claudicado y salido corriendo de all, muerto del pnico. Pero el rostro plido de Ginebra vino a su mente y no lo hizo. Daba lo mismo el precio que tuviera que pagar, rescatara a Ginebra. Y se ocupara de que Mordred no volviera a hacerle dao nunca ms. Pero no por eso se convertira en un asesino, por mucho que la voz de su interior tratara de convencerlo con mil argumentos que intentaban acallar su sentido comn. Lancelot levant la mano de la empuadura de la espada, esper al momento que ms favorable le pareci y, haciendo el menor ruido posible, cruz el patio como una exhalacin. No fue lo bastante silencioso, ya que la sombra de las almenas se gir con un

movimiento impetuoso y, muy concentrado, examin el patio de parte a parte. Pero, para alivio de Lancelot, se volvi de nuevo y sigui escrutando el mar. Lancelot permaneci un instante pegado al muro y luego se lanz de nuevo. No tena nada que temer. El patio estaba oscuro como la pez y los ojos del hombre se haban acostumbrados a la luz del sol. Era totalmente invisible. Enfrente de l haba una puerta. Lancelot la traspas rpidamente, corri unos metros ms y se qued parado para escuchar. Oy ruidos ms adelante. No poda identificarlos con precisin, pero no parecan de origen natural. Lancelot sigui un trecho hasta llegar a un cruce de pasillos. Intent orientarse y dobl a la derecha en pos del ruido. Ahora poda distinguir dos, quizs tres voces, y tras un recodo, se top con el parpadeo de una luz rojiza que le sealo el camino. Ante l apareci una escalera que se hunda en las profundidades. Sus muros estaban formados por grandes sillares de piedra y la cubierta abovedada era tan baja que tuvo que inclinar la cabeza para no tropezar. Aqu y all colgaban de la pared varias antorchas comidas por el xido. Los peldaos de la escalera estaban desgastados por los innumerables pies que los haban pisado. A lo largo de los muros pudo divisar pequeas hornacinas horadadas en la piedra irregularmente. La mayor parte estaban vacas, pero en una descubri la pequea estatua de un dolo, esculpida toscamente en piedra o lava. De vez en cuando, tambin haba cincelados en la piedra signos que le recordaron las runas de su espada y las de la barda de su caballo. No saba quin haba construido aquella fortaleza, pero Malagon tena que ser antiqusima. A medida que se iba acercando al final de la escalera, el entorno fue cambiando. Los escalones, las paredes y el techo ya no estaban construidos con grandes cuadrantes de piedra, sino que haban sido labrados directamente en la roca. Se encontraba ms abajo del nivel del suelo. La luz y las voces aumentaron. Lancelot divis frente a l una gran explanada de paredes irregulares; probablemente, una cueva sobre la que edificaron la fortaleza. Caminaba cada vez ms despacio y pronto se demostr que su prudencia tena razn de ser. La escalera terminaba en una extensa cueva de techo muy bajo, en la que se entreveraban zonas iluminadas por el danzante parpadeo rojo de varias antorchas con

otras de absoluta penumbra. Justo al otro lado de la cueva, haba una pesada puerta doble de hierro negro y, no lejos de ella, una mesa de madera rstica, rodeada por un montn de sillas; una torpe copia que, sin embargo, lograba el propsito de quien la haba ideado: escarnecer la mesa de Arturo en el saln del trono. Al otro lado de la entrada, dos soldados, con las armaduras negras de los pictos, guardaban la estancia. A ellos pertenecan las voces que haba odo Lancelot. Le descubrieron en el mismo momento en el que l pis la cueva y los vio, y a pesar de que estaban inmersos en una conversacin y no contaban en absoluto con la intromisin de un extrao, reaccionaron al instante. El primero agarr la lanza que estaba apoyada a su lado en la pared, mientras el segundo se abalanzaba hacia Lancelot con su capa ondulante y la espada en ristre. No tuvieron ni la ms mnima oportunidad de emitir un grito de socorro. Aunque fueron muy rpidos, a Lancelot sus movimientos le parecieron irrisiblemente lentos. La espada rnica estaba de pronto en su mano, sin que l recordara haberla desenvainado y, como aquella maana en que luch con Arturo, el arma fue la que le orden qu hacer, y no al revs. La espada salt y, sin oposicin por parte del contrario, penetr a travs de la coraza en el pecho del soldado, y antes de que el hombre se desplomara, Lancelot pas por su lado con el brazo izquierdo en alto. Descarg su escudo sobre el otro guerrero con tanto mpetu que arroj al hombre contra la pared y le oblig a soltar la lanza. Inmediatamente, la espada de Lancelot volvi a probar el gusto de la sangre. El segundo soldado cay tambin sin articular palabra y muri al instante. Lancelot devolvi la espada al cincho y dio rpidamente una vuelta completa. Nadie haba dado la voz de alarma, nadie sali de las sombras. Estaba solo. Estuvo un rato ms concentrado, escuchando atentamente para cerciorarse de ello; luego, apart cuerpos y armas hacia la parte ms oscura de la cueva. En el suelo qued un ostensible reguero de sangre. Una parte de l --Dulac-- observ su propio acto con desolacin, pero la otra parte --Lancelot--, mucho ms fuerte en aquel momento, finaliz el trabajo con gran precisin y rapidez. Unos minutos despus, haba logrado borrar las huellas de la pelea lo mejor que pudo y se acercaba a la puerta del otro lado de la cueva. No estaba cerrada del todo. Por la ranura penetraba una luz oscilante roja y

amarilla; le pareci or nuevas voces. Cuando estuvo junto a la puerta, se dio cuenta de que tambin sta haba sido decorada con los mismos smbolos que tenan las hornacinas de la pared. Algunos parecan representar dolos y demonios; otros, escenas de batallas brbaras o tambin de torturas. Eran muy antiguos, pero haban sido realizados por la mano del hombre y su sola visin le produca un escalofro en la espalda. Fueran quienes fueran los integrantes de la civilizacin extinguida que haba llevado a cabo tanto Malagon como aquellas imgenes, se senta feliz de no tener que vrselas con ellos. Sigui movindose con cuidado, se levant la visera del yelmo y espi por la ranura entre las dos hojas de la puerta. La visin de otra cueva, algo ms pequea, le cort la respiracin. Era casi redonda. Del techo abovedado colgaba una maraa de estalactitas. El agua que soltaban haba formado un pequeo lago en el medio de la caverna. Del centro de ese lago no sobresala un cmulo de estalagmitas, como habra sido lo normal en una gruta de ese tipo, sino una enorme filigrana de cristales que, observados uno por uno, eran oscuros, pero en su conjunto brillaban vistosamente como si un fuego fro alimentara su interior. Algunos de esos relucientes cristales eran del tamao de un hombre, otros como simples agujas, no ms largas que el dedo de un recin nacido. Aquella formacin irradiaba algo fascinante que no tena nada que ver con su fantstico aspecto. Era como el cuchicheo y relampagueo de algo vivo, algo que l perciba con una parte de su alma, no con el normal raciocinio humano. Le cost mucho trabajo aparrar la vista de aquel punto para examinar el resto de la gruta. En la cueva iluminada por las oscilantes luces multicolores haba dos personas. La visin de la primera hizo que su rostro se ensombreciera bruscamente y deseara desenvainar la espada e irrumpir a travs de la puerta, pues no era otro que Mordred, el hombre responsable del cobarde asalto a Camelot y, en ltima instancia, de la muerte de Dagda. Pero la contemplacin de la segunda figura le convenci del peligro que supona actuar sin establecer un plan previo. No pudo verla bien porque se encontraba ms atrs y con la espalda hacia la puerta, de tal manera que slo divisaba una silueta negra, que intuy viva gracias a que la luz vacilante de los cristales iluminaba su contorno, otorgndole una especie de aureola. Pero

haba algo en aquella figura que le adverta que tuviera precaucin. Sinti que, a su manera, era mucho ms peligrosa que Mordred. ---... no lo comprendo --deca Mordred en aquel momento. El tono de su voz desvelaba ira contenida--. Por qu no hemos llegado hasta el final? Camelot estaba prcticamente en nuestras manos, y Arturo al descubierto! Ahora podramos estar sentados en el saln del trono en lugar de en este agujero inmundo. La figura se ri. --Ese hombre al descubierto ha matado a ms de doscientos de tus guerreros pictos, Mordred --respondi, y a Lancelot le pareci que ya haba odo antes esa voz--. Y eso sin perder ni uno solo de sus caballeros. --No eran guerreros --contest Mordred con desdn--. Hombres viejos, desdentados, dbiles y enfermos. Y lo ha logrado slo porque tena la magia de Merln de su parte! Cunto tiempo va a aguantar ahora que est muerto? --No mucho --respondi la figura; se dio la vuelta y Lancelot descubri, con sorpresa, que se trataba de la mujer de melena negra que ya haba visto en una ocasin junto a Mordred. Ya entonces, en el lago, le pareci difcil intuir su edad, y ahora, en medio de aquella luz parpadeante, le resultaba imposible. Poda tener veinte aos, o cuarenta, o cuatrocientos. Sus hermosas facciones, sin arrugas, le impriman un aspecto atemporal. --De todas formas, es mejor esperar a que la magia de Merln se haya diluido por completo --aadi ella mientras se aproximaba a su interlocutor, y, por consiguiente, tambin a Lancelot. Como Mordred, vesta completamente de negro, pero mientras l llevaba la armadura y la capa de un guerrero, ella iba ataviada con un traje tan lujoso como el de una reina--. Y tenemos que poner los medios adecuados con el fin de que no encuentre otro camino para manifestarse. --Lo sobrevaloras, madre --dijo Mordred--. Ese ha siempre tu gran error. Madre?, pens Lancelot sorprendido. Esa mujer era la madre de Mordred? Le pareci difcil de creer. Tena un aspecto visiblemente ms joven que el de l. --De ninguna manera, Mordred --respondi seria--. Tu error ha sido siempre menospreciar a tus enemigos. Te crees invencible y casi lo eres, pero slo casi. Un da esa pequea diferencia puede costarte la vida, no lo olvides nunca. He odo que te peleaste con Calvis? Tendras que haberle amenazado con cortarle el cuello.

--Mejor tendra que haberlo hecho --gru Mordred--. Ese perro te llam bruja! Lancelot se sobresalt tanto que a punto estuvo de descubrirse. Ahora saba quin era aquella mujer: el hada Morgana. La mujer que haba matado a Dagda. Su mano agarr la empuadura de la espada sin que pudiera evitarlo. --Pero eso es lo que soy --se ri Morgana--. Tendras que dominar tu temperamento, Mordred. Calvis es uno de los tres caudillos del ejrcito picto. Y lo necesitamos. --Eso no le da derecho a hablar as de ti --refut Mordred, haciendo un gesto de rechazo--. Adems, ya no importa. Est muerto. Arturo lo mat. --No --replic Morgana--. l no hizo eso. Mordred pestae. --No? --Lo dej bastante maltrecho, eso es cierto --dijo Morgana--. Pero vive. Arturo tendra que haberse molestado en comprobar que estaba realmente muerto. Me da la impresin de que se est volviendo algo descuidado. Me he ocupado de que lo llevaran a su casa y curaran sus heridas. Tal vez lo necesitemos de nuevo. Cada hombre que odia a Arturo es un hombre que tenemos de nuestra parte. --No te entiendo! --dijo Mordred, y comenz a caminar inquieto de un lado a otro, mientras no dejaba de golpear con el puo derecho el metal que recubra su muslo--. Para qu esperar? Arturo no tiene ejrcito, slo un puado de caballeros, Y nosotros tenemos miles de soldados! Por qu no nos lanzamos sobre Camelot y tomamos lo que nos corresponde por derecho? --Para gobernar sobre unas ruinas? --Morgana sacudi la cabeza y, de repente, par en seco y mir fijamente en direccin a Lancelot, lo que hizo temer a ste que lo hubiera descubierto, pero despus volvi la vista a Mordred y continu:-- Tendrs tu batalla y el lugar en la mesa de Arturo que te pertenece, pero debes tener paciencia. --Paciencia! Cunto tiempo ms? Cuntos aos tengo que esperar para castigarle por lo que te hizo? Morgana se ri despacio. --Eres un actor muy malo, Mordred --dijo--. Quieres Camelot. Quieres el trono y la muerte de Arturo porque no podrs gobernar sobre Camelot mientras l o alguno de sus caballeros viva. Lo que

me haya hecho o dejado de hacer a m, no te interesa lo ms mnimo. --Mordred iba a contradecirla, pero Morgana levant la mano y, con un movimiento enrgico, le impidi hablar--. De acuerdo. Eres malvado y egosta, y no dudaras ni un segundo en matarme tambin a m si me interpusiera en tu camino. No me mientas. Eres tal como yo te he hecho. Y no olvides una cosa: lo mismo vale para m. --Entiendo --dijo Mordred. Su voz son muy amenazante, mucho ms que si hubiera empleado palabras y palabras para seguir desafindola. --En eso confo --respondi Morgana sonriendo--. Pero antes de que continuemos pelendonos por demostrar quin de los dos tiene el alma ms negra, deberamos concentrarnos en vencer a Arturo. Para cundo esperas la llegada de Uther y su amada esposa, tu futura prometida? --Dentro de una hora como mucho --contest l de mala gana--. Tal vez antes, a no ser que... Par a mitad de la frase, se gir hacia la puerta y entrecerr los ojos. Su mano asi la espada y, unos segundos despus, la solt de nuevo. --Qu ocurre? --pregunt Morgana. Pareca divertida. --Nada --dijo Mordred--. Me... me ha parecido que haba alguien. Morgana se ri. --Bueno, eso podra ser porque realmente hay alguien ah --dijo--. Lleva un buen rato escuchndonos. Mejor dicho, desde el momento en que ha matado a los dos centinelas --se volvi hacia la puerta--. No es as, amigo mo? Atemorizado, Lancelot dio un paso hacia atrs. Sin embargo, pudo ver cmo Mordred, a punto de desenvainar la espada, se lanzaba hacia la puerta; pero Morgana lo contuvo con un gesto de la mano. --Espera! --grit--. Slo quiero hablar contigo, nada ms. Lancelot dud. Lo nico sensato que poda hacer era salir corriendo antes de que Mordred se abalanzara sobre l o llamara a medio ejrcito picto para que lo redujeran. Sin embargo, se qued quieto. --Lo saba --mascull Mordred--. No me he equivocado. Senta que haba alguien ah. --Qu esperabas? --su madre lo observ con una mirada casi desdeosa--. Es uno de los nuestros. Uno de los nuestros? Qu significaba aquello?

--Por qu no entras y hablamos cara a cara? --propuso Morgana--. No tienes nada que temer. Y Lancelot hizo algo que ni l mismo comprenda: en contra de su voluntad, levant la mano, se baj la visera y volvi a la puerta. Con un ligero empujn la abri y dio un paso dentro de la cueva. Mordred aspir con fuerza. Su mano volvi a la empuadura de la espada. --T! --Veo que ya os conocis --dijo Morgana muy entretenida. La faz de Mordred todava se ensombreci ms. --ste es el tipo que mat a mis hombres! --grit. --A causa de esa precipitada visita tuya a Uther, con la que pretendas dominarle y que no vali para nada --conjetur Morgana--. Ya voy entendiendo muchas cosas --inclin la cabeza a un lado y examin a Lancelot de los pies a la cabeza. Luego, asinti--. Debo decir que tienes mucha suerte de estar vivo todava, Mordred. Quin eres, amigo mo? Cualquier cosa, menos tu amigo, pens Lancelot. Y permaneci en silencio. --No quieres hablar --dijo Morgana--. Ya entiendo. --Djame a m y yo le har hablar! --exclam Mordred. --No seas loco! --respondi Morgana con voz airada--. Quieres que te mate? No ves su armadura y su espada? Es de los nuestros. Aunque no estoy muy segura de que lo sepa. --Mirando a Lancelot con una sonrisa de disculpa, aadi:-- Perdona a mi hijo. Es joven y, a veces, algo impetuoso. Espero que no tomes a mal sus palabras. Lancelot sigui sin responder y Morgana pareci tomar su silencio como un asentimiento, pues la sonrisa de su rostro se hizo un punto ms clida. --Creo que ests muy desconcertado --dijo--. No llevas mucho tiempo aqu, verdad? Solo en una tierra extraa, de la que no conoces a sus habitantes ni entiendes sus reglas. Tambin yo he necesitado mucho tiempo para aprenderlas. --Dud, esper una respuesta y finalmente agreg:-- Puedo contestar a todas tus preguntas. Por qu no te acercas y las planteas? Dio un paso hacia Lancelot y l se ech para atrs. Morgana se qued quieta. --De acuerdo --suspir--. Bien, no es fcil entablar una conversacin cuando slo habla uno. Y tampoco es sencillo dar respuestas cuando no se plantean preguntas. Pero creo que las

conozco casi todas. Mientras hablaba, ocurri algo excepcional: su cara no se transform, pero de pronto Lancelot la vio diferente. Antes ya le haba resultado una mujer cautivadora, pero ahora se dio realmente cuenta de lo hermosa que era. Toda ella desprenda algo muy clido, ntimo, y sus ojos le seducan de tal modo que con cada segundo que transcurra le era ms costoso aparrar de ellos la mirada. Olvid todo lo dems. Slo exista ella, su maravilloso rostro y sus ojos, en los que haba una promesa de dicha inimaginable, la mujer... ... que haba matado a Dagda. La bruja, que era responsable de la devastacin de Camelot, la que haba jurado la muerte de Arturo y ordenado el secuestro de Ginebra. No fue Lancelot el que tuvo aquel pensamiento, sino Dulac quien, desde lo ms recndito de su interior, le envo aquella advertencia. Y a pesar de lo fina y dbil que era su voz, rompi la magia que haba tejido Morgana. De los ojos de la bruja desapareci aquel imn cuando sinti que sus artes haban fracasado. Lancelot profiri un chillido y se precipit fuera del lugar. --Volveremos a vernos, amigo mo! --grit el hada Morgana--. Muy pronto! Y entonces responder a todas tus preguntas! Lancelot sigui corriendo, tan deprisa como pudo. La fortaleza se hallaba ya a una buena distancia cuando Lancelot, por fin, logr poner sus pensamientos en orden. No recordaba cmo haba abandonado Malagon ni cmo haba montado sobre su caballo. Haba corrido por la escalera, los oscuros corredores y pasillos como si le acosaran las furias del infierno, sin parar para coger aire o mirar hacia atrs. Algunos retazos de su memoria le decan que en su huida se haba topado con otro guerrero picto, al que haba arrollado sin ni siquiera aminorar la marcha, pero no estaba seguro de que aquello fuera realidad o simples imaginaciones suyas. Su cerebro le suministraba diferentes imgenes de una lucha encarnizada. Senta pnico. Las palabras de la bruja le haban provocado tal horror que no poda plasmarlo en palabras, y sus ojos..., en sus ojos haba algo que convirti en hielo una parte de su alma. Y con todo, lo peor haba sido su propia reaccin. A posteriori, comprenda lo prximo que haba estado de dejarse seducir por la bruja. Uno de los nuestros. Oa las palabras de

Morgana una y otra vez. Uno de los nuestros. T eres uno de los nuestros. Y aunque no entendiera a qu se refera, aquella frase le llenaba de espanto. Tal vez porque senta que haba algo de verdad en ella. El sentimiento de familiaridad que haba experimentado junto a Morgana no era un invento suyo, y era lo que ms le haba asustado: la sola idea de que l pudiera ser --aunque se tratara tan slo de una mnima parte de su persona-- como Mordred o, incluso, como la bruja era ms de lo que podra soportar. Lancelot intent convencerse de que tal vez la armadura fuera la causa. Ella deba de haber visto algo especial en la armadura, y no en lo que haba en su interior. Aquel pensamiento hizo que una sonrisa amarga asomara a sus labios. Precisamente l, que en numerosas ocasiones haba negado la existencia de dioses y demonios, pensaba ahora cosas tan peculiares como sa? Tena que razonar, no poda dejarse llevar por ideas absurdas. Orden a su caballo que trotara ms despacio y, al fin, opt por detenerlo. Se puso derecho en la silla para mirar los alrededores. Haba clareado. El sol todava no reluca, pero daba la suficiente luz para arrebatar al mundo de la zarpada de la noche. Y para descubrirle a Lancelot que no tena ni la ms remota idea de dnde se encontraba. A su izquierda haba un bosquecillo, no demasiado extenso, pero tan impenetrable y oscuro como todos en aquellos contornos. Hacia la derecha se extenda una suave pradera, cuyas briznas de hierba se mecan al son de la brisa, aunque eso se intua ms que verse, pues una niebla gris se haba posado sobre el suelo, inundndolo todo con su humedad y otorgndole a aquel paisaje una impronta algo mstica. Otros --el mismo Dulac pocos das antes-habran calificado la escena de inquietante, pero a l le pareci hasta cierto punto... familiar. Si no hubiera sabido que era imposible, habra dicho que se senta como en casa... Y si Morgana tiene razn?, pens con un estremecimiento. Si realmente era uno de ellos, fueran quienes hieran, y la bruja no hubiera visto nicamente la armadura, sino tambin al hombre que haba dentro de ella? Nadie saba quin era l y de dnde proceda. La nica persona en el mundo que lo haba sabido, estaba muerto, haba fallecido antes de haberle desvelado el misterio de su origen. Lo nico que haban conseguido las pocas indicaciones que Dagda le haba dado antes de su muerte era aumentar su desconcierto. Ninguna respuesta, slo ms preguntas.

A pesar de ello, poco a poco, fue conformando una imagen que le asustaba ms de lo que quera aceptar. Estaba al corriente de que lo haban hallado en la orilla de un lago... y no haba encontrado la armadura en un lago tambin? Y si era el mismo lago? Ese pensamiento le condujo a otra pregunta todava ms perturbadora. Y si era realmente su armadura? Que no la hubiera encontrado por pura casualidad, sino que la armadura hubiera estado esperndolo all todo el tiempo? Oy un ruido, levant la vista y sus ojos se toparon con una larga hilera de fantasmas que salan silenciosos de la niebla. Eran guerreros vestidos de oscuro, montados sobre caballos negros. La niebla borraba sus contornos y atenuaba el ruido de los cascos, lo que les confera ese aspecto fantasmal. Eran los pictos. Su descontrolada huida le haba llevado por puro azar justo en la direccin por la que llegaban los secuaces de Mordred. Aquel pensamiento le hizo sonrer. Por puro azar? Seguro que no! No haba casualidades; no mientras vistiera aquella armadura, y quizs nunca. Se baj la visera, comprob que llevaba el escudo bien sujeto a su mano izquierda y cabalg hacia los soldados a ritmo pausado. Mientras se acercaban, los fue contando. Eran catorce siluetas: doce guerreros pictos sobre sus poderosas monturas y dos figuras algo ms pequeas, tambin enfundadas en capas negras, pero montadas sobre caballos mas esbeltos y de mejor linaje. Reconoci a uno de los caballos. Lo haba visto en el patio del castillo de Arturo. Uther y Ginebra. Su mano baj instintivamente hacia la espada y volvi arriba antes, incluso, de finalizar el movimiento. Eran doce soldados. Algo le deca que esa superioridad de fuerzas no tena que preocuparle, pero eran realmente demasiados como para permitirse el ms mnimo error. Deba pensar en lo que Morgana le haba dicho a Mordred. Que no volviera a cometer el error de menospreciar a sus contrincantes. Los caballeros continuaron acercndose al mismo ritmo y, luego, comenzaron a cabalgar ms despacio, mientras iban apretando sus filas. Lancelot poda imaginarse lo que su aparicin haba supuesto para ellos. Igual que l los haba tildado de fantasmas silenciosos que surgan de la niebla, la visin que los otros haban tenido de l habra sido, sin duda, todava ms inquietante: una figura enfundada

en una armadura de plata reluciente, que apareca como de la nada entre los vapores grises de la maana, montada sobre un unicornio de plata tambin, de cuya barda rezumaba la humedad. Si hubiera estado en el lugar de los pictos, habra experimentado verdadero miedo. Y a la vista estaba que aquello era lo que les suceda, pues cada vez cabalgaban ms despacio, y finalmente se detuvieron formando una columna compacta. Sus caballos se agitaban nerviosos y los rostros de los soldados, expectantes ante lo que iba a suceder, mostraban el rigor del pnico. Lancelot record que aquellos hombres no slo eran brbaros, sino tambin paganos supersticiosos que crean en dioses, demonios y diablos. Con toda probabilidad, lo tomaran por alguna de esas criaturas, un hecho que podra resultarle muy til. Se par a cinco pasos de los guerreros. Intent intercambiar una mirada con Uther, y sobre todo con Ginebra, pero no lo logr. Los dos miraban en su direccin, pero se encontraban demasiado lejos y estrechamente protegidos por los pictos. Pudiera ser que los brbaros le temieran, pero se tomaban su trabajo muy en serio. Uno de los hombres cabalg hacia l y se detuvo a un paso. --Quin eres? --le pregunt en un defectuoso ingls--. Qu quieres de nosotros? Lancelot no respondi. A travs de la visera de su yelmo, clav la vista en l y el miedo de los ojos del picto se transform en espanto. --Quin sois? --pregunt de nuevo el picto, en voz ms alta y en un tono desafiante que, en realidad, subrayaba su nerviosismo--. Dejad el camino libre. No queremos pelearnos con vos! Que hubiera cambiado al tratamiento de respeto y que asegurara, al nico caballero que interceptaba el paso de sus tropas, que no tenan ninguna pretensin de pelear, evidenciaba su miedo muy a las claras. Ahora Lancelot estaba seguro de que en l vea mucho ms que un simple jinete en medio del camino. Tal vez supiera de quin se trataba. Y tal vez aqul era el momento para obtener un par de respuestas. --Por qu no decs nada? --interrog el picto, nervioso--. Si no queris hablar, entonces... entonces... Se interrumpi tratando de dar con las palabras apropiadas y, para su propia sorpresa, Lancelot se escuch responder: --Podis hablar en vuestra lengua. Os entiendo --se haba

expresado en picto, una lengua que haba escuchado por primera vez haca tan slo unos das! Las palabras haban acudido a su boca como si hubiera crecido hablando aquel idioma! --Entonces, explicadme lo que queris de nosotros, noble seor --respondi el picto en su lengua madre--. Estamos realizando una misin importante y no tenemos mucho tiempo! La mano de Lancelot seal a Uther y a Ginebra. No dijo nada, pero el otro comprendi el significado de aquel gesto. Se mostr asustado, pero no sorprendido, casi como si esperara justamente aquello. --Soy responsable de que nuestros invitados lleguen con bien a su destino, seor --respondi--. Mordred nos matar a todos si no cumplimos la misin. En la columna de los pictos se palpaba la agitacin. La visera reduca el campo de visin de Lancelot, pero, de todas formas, l saba lo que estaba ocurriendo: algunos de los guerreros llevaron sus monturas a un lado, para acceder a su espalda y rodearlo con ms facilidad. No poda permitirlo. --Liberadlos --orden y, al mismo tiempo, levant la espada. La hoja decorada con runas sali de la vaina con un vido chirrido y relampague en la luz de la maana. --No puedo hacerlo, seor --contest el picto. --Entonces, moriris --dijo Lancelot. Esta vez pudo percibir lo que sucedi, aunque ocurri en menos de una fraccin de segundo. Armadura, escudo y espada tomaron el control de su voluntad sin anularla por completo. Al contrario que la ltima vez, cuando haba acabado con los dos guardianes, ya no era un mero observador. Pero las armas mgicas parecan decirle lo que deba hacer, y Dulac reaccionaba con tal rapidez y disposicin como si hubiera gastado cada hora de su vida ejercitndose. Contrariamente a lo que los pictos esperaban, no atac al guerrero que tena delante, sino que dio la vuelta a su caballo y se dirigi hacia los hombres que se haban colocado a su espalda. Eran tres. Lancelot derrib al primero con una estocada certera en el pecho, levant el escudo para atajar una arremetida del segundo y, al mismo tiempo, su espada sesg el aire atravesando con su punta el brazo armado del tercer brbaro. Mientras el hombre caa al suelo con un estridente grito de dolor, finaliz el movimiento del escudo y arroj al segundo de la silla, derrumbando tambin a su caballo. Sin que l tuviera nada que ver, el caballo de Lancelot pas

por encima del animal cado, salt tres o cuatro pasos a galope tendido y, luego, se dio la vuelta. El duelo completo no haba durado ms de un segundo. El resto del ejrcito picto se haba quedado paralizado. Las facciones de los soldados mostraban pnico, y Lancelot poda entenderles. Todo haba trascurrido tan rpido, que apenas haban podido darse cuenta de lo que ocurra, y ahora tres de sus compaeros estaban muertos o prximos a la muerte. Lancelot, por el contrario, se senta... grandioso. Una parte de l, Dulac, que a cada momento se debilitaba ms y ms, aullaba en silencio ante lo que haba cometido pero otra parte, la mayor, saboreaba las mieles del triunfo. Se senta fuerte. Su respiracin era acompasada y los tremendos mandobles que haba asestado a diestro y siniestro no le haban mermado las fuerzas, sino que le haban dotado de un nuevo vigor, como si la espada rnica se hubiera bebido la vitalidad de los hombres. Su caballo, intranquilo, golpeaba el suelo con los cascos, pero no a causa del miedo o de los nervios, sino por la impaciencia que senta de volver a la batalla. De pronto, al observar los rostros de los pictos, Lancelot sinti que poda ver el futuro. Saba con absoluta seguridad que iba a matar a aquellos hombres, a cada uno de ellos. De todas formas, levant de nuevo la espada y seal a Uther. --Liberadlos! En lugar de responder, los pictos atacaron. Seis de los nueve que an quedaban vivos guiaron sus caballos hacia l, profiriendo gritos de guerra, mientras los tres restantes agarraban de las riendas a los corceles de Uther y Ginebra y salan galopando en direccin contraria. Lancelot maldijo en su interior. Crea que iba a ser tan sencillo? Haba menospreciado el valor de aquellos guerreros. Indudablemente, estaban al tanto de las malas expectativas que tenan de vencerlo, pero parecan dispuestos a ofrecer su vida para que sus compaeros llevaran a los prisioneros a la fortaleza y cumplieran las rdenes de Mordred. De acuerdo. Los soldados no podran detenerle; por lo menos, no lo suficiente para dejar escapar a los otros. Se abalanz sobre los pictos, levant espada y escudo y, en el ltimo momento, vir hacia la izquierda para no encontrarse en el centro de la acometida, sino en un flanco. Su estrategia funcion. Un nuevo picto se derrumb, muerto, de la silla, antes siquiera de que

sus camaradas pudieran levantar las armas, pero segundos despus los cinco supervivientes cargaban sobre Lancelot. Sin la armadura mgica no habra sobrevivido ni a la primera embestida. Los pictos lo rodearon y lo atacaron por todas bandas con un aluvin de mandobles y estocadas. Ninguno de ellos logr penetrar a travs de su armadura mgica. Lancelot senta los pinchazos; pero slo se trataba de una rozadura, ningn dolor, tampoco el mpetu con el que se acometa el mandoble. Mientras el primer guerrero al que haba atacado todava se bamboleaba, con el cuello cortado, de espaldas en su silla, realiz un enrgico gesto con su espada y sesg el aire. No alcanz a ninguno, pero consigui que tres de ellos se mantuvieran a distancia y pudo volverse sobre los otros dos sin peligro. Levant su escudo y golpe a uno con tanta violencia que ste se balance en su silla y habra cado prcticamente inconsciente si no le hubieran aguantado los estribos. El otro cometi la falta de intentar utilizar sus mermadas fuerzas para asestarle un golpe en la espalda desprotegida. Echando chispas, la hoja produjo un sonido chirriante al friccionar el metal del espaldar, sin ni siquiera causar un araazo en su superficie, y el picto pag el ataque con su muerte. La espada de Lancelot cort con un crujido penetrante su coraza. El hombre profiri un gemido, se tambale de la silla y cay hacia un lado. Entonces, Lancelot se dirigi hacia el otro guerrero. Le golpearon dos o tres veces ms, pero la armadura decorada con los griales le protegi con lealtad mientras los mandobles de su espada coronaban con xito su accin. Al final, slo quedaba el hombre que haba parlamentado con Lancelot. El Caballero de Plata fij la mirada en los ojos del otro y vio miedo y desesperanza. Cuanto ms convencido estaba de vencer en ese duelo, ms claro tena el picto que iba a morir. A pesar de ello, agarr su espada y atac a Lancelot sin vacilacin. Por qu lo hizo? Mientras Lancelot estaba ocupado con sus compaeros, habra tenido tiempo suficiente para huir, pero ni tan slo lo intent, simplemente prefiri tomar su arma y marchar a una muerte segura. Lancelot no quera matarlo. La espada de su mano demandaba sangre, pero l no lo deseaba. Aquel hombre no era su enemigo. Nunca antes se haban visto y lo ms seguro es que sus caminos no volvieran a encontrarse. En vez de aceptar las exigencias de la hoja decorada con runas, Lancelot par las dos primeras acometidas del picto y le asest con todas sus fuerzas un nico golpe que desarm

al atacante sin herirlo lo ms mnimo. El guerrero se tambale a causa del mpetu del revs, pero logr sentarse de nuevo en la silla y mir estupefacto sus manos vacas. Lancelot se dispona a decirle que se marchara cuando su caballo hizo un rpido movimiento hacia delante. La barda del corcel choc contra el flanco del caballo picto, desequilibrndolo, y el cuerno en espiral de su testera horad con un crujido la coraza del guerrero y penetr en su pecho por completo. Lancelot observ al herido con una mezcla de horror e incredulidad. El hombre cay hacia atrs en la silla y en sus ojos haba una expresin que el caballero no iba a olvidar nunca en la vida. Su caballo trastabillo, intent recuperar el equilibrio con un trotecillo torpe y cay una vez ms cuando el corcel de Lancelot lo empuj de nuevo por el flanco. Unas patadas raudas de sus potentes cascos bastaron para sellar el destino del animal definitivamente. Lancelot estaba profundamente afectado. Saba que acabara peleando y que varios soldados pictos iban a encontrar la muerte en la batalla. Sin embargo, lo que le haba sucedido a aquel guerrero no tena nada que ver con el combate. ste ya haba acabado y Lancelot quera regalarle la vida. Para qu matar a un contrincante cuando ya haba sido vencido y no poda defenderse? El corcel gir la cabeza y lo mir de una manera sombra e inquietante, luego relinch a media potencia y golpe con los cascos sobre la tierra ensangrentada. Todava no haba acabado todo. La misin por la que estaba all an no haba concluido. Lancelot se dio la vuelta en la silla y busc con la mirada a los tres pictos huidos. Se haban alejado aproximadamente media legua y se encaminaban a galope tendido hacia el bosquecillo que haba bordeado Lancelot anteriormente. Tal vez confiaban en ocultarse del Caballero de Plata en la espesura del monte bajo. Pero Lancelot saba que nunca lo iban a lograr. Su unicornio era mucho ms rpido que los pesados caballos que montaban y, adems, los dos prisioneros haran todo lo posible para retrasarlos. Emprendi el galope. Tras breves instantes, el unicornio plateado corra como una flecha y sus cascos apenas rozaban el suelo. A pesar de su gran empuje no alcanz a los guerreros hasta unos cincuenta metros antes de la linde del bosque, los super y gir tan bruscamente al animal que ste estuvo casi a punto de caer sobre las patas delanteras. Los tres soldados haban contemplado la pelea y saban con

quin tenan que vrselas pero, como sus compaeros, estaban dispuestos a luchar hasta monir. Mientras uno de ellos asi las riendas de los caballos de Uther y Ginebra y los apart con rapidez a un lado, los otros dos sacaron sus armas y se abalanzaron sobre l. El primero llevaba una espada; el segundo, un mangual, un arma cuya sola visin produca siempre en Dulac un enorme espanto. Intercept con su escudo la embestida que le propin el primer guerrero; pas por debajo de la cadena acabada en una bola plagada de pinchos, tratando de atinar en el picto que la manejaba, pero fall y slo le ocasion un leve araazo en el hombro, que nicamente consigui reforzar la ira del hombre. El guerrero lanz de nuevo el mangual hacia la espalda de Lancelot y esta vez alcanz su objetivo. La bola de hierro del tamao de un puo no pudo taladrar la armadura con sus puntiagudos pinchos, pero el golpe fue tan fuerte que Lancelot cay sobre el cuello envuelto en metal del unicornio. Casi en el mismo momento, un mandoble reson sobre su escudo a escasos centmetros de la ranura entre el yelmo y el peto. De nuevo, fue el caballo el que decidi la victoria. Cuando el picto volvi a la carga, el unicornio gir bruscamente la cabeza. El cuerno de su testera raj el flanco del otro caballo y el animal se derrumb relinchando de dolor y aplastando a su dueo con su cuerpo. Lancelot se coloc derecho sobre la silla. Sin apenas tiempo de agarrar la espada con energa y marchar a una posicin ms segura, el segundo picto sali a su encuentro blandiendo de nuevo su mangual. Su xito anterior le haba dado confianza y se senta dispuesto a terminar el combate con aquel asalto. Un error que le cost la vida. El arma cay con fuerza aniquiladora sobre el escudo de Lancelot, pero el terrible golpe no hizo ni un araazo en el metal plateado. Adems, en el ltimo momento, Lancelot haba girado ligeramente el brazo que portaba el escudo, de tal manera que desvi la bola de hierro y el impulso de la misma estuvo a punto de arrojar al guerrero de su silla. La espada de Lancelot remat la batalla casi sin su intervencin. El caballo del picto arranc a correr de pronto, mientras Lancelot espoleaba al unicornio para que saliera en persecucin del ltimo guerrero. No tard ms que breves segundos en alcanzarlo y, para su alivio, el hombre se revel ms inteligente que sus compaeros.

Comprendi lo intil que era oponer resistencia y opt por soltar las riendas de los dos caballos y salir galopando lo ms rpido que pudo. Por un horrible momento, a Lancelot le pareci que el unicornio iba a desor sus rdenes y salir detrs del hombre para matarlo, pero finalmente le obedeci. El picto desapareci a galope tendido y Lancelot dio la vuelta y regres junto a Uther y Ginebra. Mientras meta la espada en el cincho y se aproximaba a los dos prisioneros, hizo un nuevo descubrimiento: su corazn lata por el esfuerzo, y la espalda y los hombros le dolan de manera casi insoportable. Junto a otras cosas a las que le gustara renunciar, haba aprendido que la armadura de plata le transformaba en un adversario poderoso, pero no invulnerable. Mientras se acercaba, Ginebra y Uther le miraban con los ojos abiertos como platos. Uther estaba muy plido. Tena hinchada la parte izquierda del rostro y un corte profundo sobre el ojo. Por lo visto, no haba cado en manos de los pictos sin oponer resistencia. Por un breve espacio de tiempo, permanecieron frente a frente, en silencio; luego, Lancelot se inclin, sac el pual del cincho y cort con un movimiento rpido las ataduras que asan las muecas de Uther al pomo de la silla. Ginebra aproxim su caballo, sin duda esperaba que Lancelot hiciera lo mismo con ella. En lugar de eso, el se puso derecho de nuevo y le ofreci el pual a Uther. Segua sin mirar a Ginebra. Ella no reconocera su cara tras el yelmo de plata, pero no estaba seguro de que sucediera lo mismo con sus ojos. Y no crea que pudiera contenerse cuando ella le mirara. Uther cogi el pual de plata, vacilante. Sus manos llevaban horas atadas, inmviles, y le cost romper las ataduras de Ginebra. Pero lo logr sin herirla. --Os lo agradezco --dijo, devolvindole el cuchillo a Lancelot. Intent sonrer, pero su boca se abri en una mueca. Lancelot cogi el pual con un asentimiento de la cabeza, pero sin pronunciar ni una palabra, y lo introdujo en su cincho. Percibi que Ginebra le miraba y se dio cuenta de que era una verdadera sandez hacer como que ella no estaba all. Volvi la cabeza con cierta reticencia y la observ con una mirada furtiva, y cuando vio su cara, su corazn comenz a palpitar de dolor. Ginebra no estaba herida, pero el agotamiento haba hecho mella en su rostro y, bajo el alivio del momento, planeaba un dolor que tal vez nunca iba a desaparecer. Segua siendo tan hermosa como siempre, pero ya no pareca una chiquilla. Lancelot se

pregunt cmo pudo creer, aunque slo fuera por espacio de un segundo, que el hada Morgana tena algo en comn con ella. --Esta es la segunda vez que vos nos liberis de los brbaros, noble caballero --dijo Uther--. Me parece que un simple agradecimiento no es suficiente. Lancelot se volvi hacia l. Era curioso: ahora que ya haba pasado todo, no saba qu deba decir. --Dejadme ver vuestro rostro, noble caballero --pidi Ginebra--. Quiero saber cul es el aspecto del jinete a quien mi marido y yo debemos agradecer nuestras vidas. Lancelot sacudi la cabeza. Abrir la visera? Imposible. Si no era Uther, sera Ginebra quien le reconocera de inmediato. Ginebra quiso protestar, decepcionada, pero Uther le hizo callar con un gesto. --Como deseis --dijo--. Pero, por lo menos, reveladnos vuestro nombre. Lancelot volvi a dudar, pero por fin respondi: --Lancelot. Mi nombre es Lancelot Dulac. --Lancelot Dulac --Uther repiti el nombre como si intentara descubrir algo familiar en l, y, mientras, Lancelot clav los ojos en Ginebra. Ella lo examinaba atentamente, pero no dio muestras de ninguna reaccin. Probablemente el yelmo distorsionaba su voz y ella no poda reconocerle. --Y de dnde vens, Sir Lancelot? --quiso saber Uther. --De muy lejos --respondi Lancelot, evasivo--. De un lugar, cuyo nombre seguramente no habis escuchado nunca, Uther. Uther sonri distrado. Haba comprendido lo que Lancelot quera decir con aquella respuesta. --Respeto vuestro deseo, Sir Lancelot --dijo--. Cmo no iba a hacerlo despus de todo lo que habis hecho por mi esposa y por m? Qu puedo hacer para agradecroslo? --Nada --contest Lancelot--. Que vos y Lady Ginebra estis vivos e ilesos es suficiente. Pero para que siga siendo as, deberamos ponernos en camino hacia Camelot. Uno de los pictos ha huido. --Y regresar pronto con refuerzos --dijo Uther asintiendo--. Tenis razn. Aqu no estamos a salvo. Aunque no me asombrara que aniquilarais el ejrcito picto al completo --mir a Lancelot con franca admiracin--. Por Dios, me he topado con muchos caballeros, pero nunca he visto a un hombre pelear as. Ni siquiera imaginaba

que fuera posible. Lancelot estuvo a punto de responder: Yo tampoco. Pero hizo un movimiento que Uther interpret como una sacudida de hombros, y seal hacia el sur. --Deberamos marcharnos --dijo--. Hay un largo trecho hasta Camelot. Uther asinti y una voz irnica pronunci por detrs de Lancelot: --Me temo que no puedo permitirlo. Ginebra solt un pequeo grito de temor y rpidamente se tap la boca con la mano. Por su parte, Lancelot dio la vuelta a su caballo y lo que vio le paraliz de espanto. Estaban a unos veinte o treinta pasos del bosque. El hada Morgana y Mordred haban salido de la espesura, silenciosos como fantasmas. La bruja vesta todava la sencilla tnica negra que llevaba en la cueva, pero se haba recogido parte de la melena con una diadema de diamantes negros, y Mordred portaba un gigantesco arco en la mano derecha y dos flechas negras, adornadas con plumas, en la izquierda. --Te dije que volveramos a vernos, amigo mo --dijo Morgana--. Ha sido una batalla realmente impresionante. Tengo que darle la razn al rey Uther: pocas veces he visto a un hombre pelear as. A pesar de ello, todava tienes mucho que aprender. Podra ensearte, si quieres. Ginebra suspir y Uther pregunt en voz baja: --Conocis a esta mujer, Sir Lancelot? Antes de que el caballero pudiera contestar, Morgana dijo riendo: --No como vos os imaginis, Uther. Vuestro valiente caballero no est haciendo ningn doble juego, si eso es lo que pensis --sacudi la cabeza, dio un paso a un lado y observ a Ginebra con una mirada pensativa--. Una muchacha guapa --dijo--. Vuestra esposa se convertir pronto en una hermossima mujer, Uther. Creo que ahora entiendo mejor a mi hijo... y tambin a vos, Sir Lancelot. --Qu queris? --pregunt Uther. La sonrisa de los ojos de Morgana desapareci. No respondi a la pregunta de Uther, sino que se dirigi a Lancelot de nuevo. --No puedo permitir que dejes escapar a mis invitados --dijo. --Entonces, trata de impedrmelo --la desafi Lancelot. Su mano asi la espada, pero Morgana se mostr poco impresionada. Le hizo una seal a Mordred y ste levant su arco y coloc las dos flechas

juntas en la cuerda. --No ests en posicin de retarme, amigo mo --dijo ella con un tono severo--. Tal vez te exijo demasiado. Te dar tiempo para decidirte con tranquilidad. --A qu... te refieres? --pregunt Lancelot desconfiado. Morgana levant la mano y Mordred tens el arco. --Puedes irte, Lancelot --dijo ella--. Y te har un regalo. Puedes llevarte a uno de los dos. Ginebra o Uther. Decdete. --Jams --dijo Lancelot. --Sed razonable, Lancelot --dijo Uther despacio--. No conocis a esta mujer. Dejadme aqu y salvad a Ginebra. --Qu noble --dijo Morgana en tono burln--. No habra esperado otro comportamiento por parte de un rey. --Jams! --repiti Lancelot--. Marchaos u os matar a los dos --en esa ocasin lo deca absolutamente en serio. Su mano agarr la empuadura de la espada mientras observaba a Mordred y a su arco con atencin. No saba qu pretenda poniendo las dos flechas a la vez. Aunque pudiera tirarlas juntas, slo atinara en una diana. Pero en cul de las dos? --Tendrs que decidirte --dijo Morgana--. Ahora! Mordred dispar. La cuerda del arco se afloj con el sonido de un latigazo y las dos flechas se transformaron en una sombra veloz. Lancelot se tir con un movimiento vacilante hacia un lado e intent levantar el escudo, pero se dio cuenta de que actuaba de manera lenta, demasiado lenta. La flecha, que en principio iba dirigida a Ginebra, sobrepas la parte de arriba de su escudo, golpe con fuerza su armadura y la atraves, para clavarse profundamente en su hombro. El empuje de la flecha lo ech hacia atrs en la silla, pero mientras caa y el mundo se hunda en un dolor rojo, vio algo absolutamente increble. La segunda flecha de Mordred haba tomado su propio camino y haba alcanzado otra diana. Uther dio un gemido, su cuerpo se venci hacia delante y cay al suelo por encima del cuello de su caballo. El golpe hizo que Lancelot perdiera prcticamente la conciencia. Una niebla roja flotaba delante de sus ojos. Desde muy lejos, oy gritar a Ginebra, pero fue incapaz de reaccionar. El dolor de su hombro era insoportable. Aquel tormento pareca dividirse en finas lneas que clavaban dentelladas en su cuerpo hasta lo ms profundo. A pesar del sufrimiento, comprendi que la flecha estaba envenenada. La armadura mgica no haba podido protegerle.

Entrevi un rostro entre aquellos remolinos rojos que no paraban de ondularse. Alguien le toc el hombro y el dolor lacerante se transform en el escozor de una quemadura y, despus, despareci por completo. --Saba que ibas a decidirte --coment Morgana con tranquilidad. Se arrodill junto a l, lo empuj hacia el suelo con la mano izquierda y utiliz la derecha para asir la flecha que sala de su hombro. El dolor regres, multiplicado por dos, y Lancelot emiti un agudo lamento cuando Morgana tir de la flecha con todas sus fuerzas. --Te regalo la vida, amigo mo --dijo con semblante serio--. Pero es un regalo que no va a repetirse. Si dependiera de Mordred, te habra cortado el cuello aqu mismo. Sin embargo, yo tengo otros planes para ti --se levant, rompi la flecha en dos y dej caer ambos pedazos. --Si vuelves a meterte en mis cosas, no te perdonar --aadi--. Por esta vez, puedes irte; pero tienes que saber de qu lado ests. Lancelot quiso responder, pero antes de que pudiera hacerlo el dolor penetr en l como una tormenta de fuego y perdi el conocimiento. Senta el hombro dormido y una mano fra posada en su frente cuando despert. Alguien le haba quitado el yelmo. Lancelot levant los prpados y lo primero que vio fueron unos ojos hermossimos que le miraban desde una cara de rasgos regulares, muy plida. --Cmo os encontris? --pregunt Ginebra. Hablaba en un tono de voz muy bajo y que daba muestras de la misma preocupacin que sus ojos. Iba a responder con un bien automtico, pero de pronto se dio cuenta de lo infantil que habra resultado. Adems, un pinchazo doloroso taladr su hombro y las lgrimas estuvieron a punto de asomar a sus ojos. En lugar de contestar, pregunt: --Uther? Las facciones de Ginebra se oscurecieron. --Est... est muerto --dijo tartamudeando--. La flecha de Mordred ha ido directamente a su corazn. Pero no os lo reprochis, Sir Lancelot. No ha sido vuestra culpa. Vos sois el hombre ms valiente con quien me he encontrado jams, pero ni un valor como el vuestro puede vencer a la magia negra.

Lancelot observ a Ginebra con desconcierto. Por qu le hablaba as? Al quitarle el yelmo tena que haberle reconocido! A qu juego cruel estaba jugando? No poda imaginarlo. No, despus de lo que haba ocurrido. Se incorpor con mucho cuidado, para que el dolor de su hombro no se redoblara, y mir a su alrededor. Uther yaca a pocos metros, sobre su espalda. Alguien --seguramente Ginebra-- le haba colocado la gualdrapa de un caballo sobre la cabeza. Los dos corceles pacan tranquilos mientras el unicornio permaneca algo ms lejos, atento a sus movimientos. No haba rastro del hada Morgana ni de Mordred. --Se han ido. --Dijo Ginebra. Haba interpretado lo que requeran sus ojos. Titubeando, aadi:-- Ella... me ha dicho algo antes de marcharse. --Y? --pregunt Lancelot cuando vio que no continuaba. Se dio cuenta de lo difcil que le resultaba a Ginebra responder a su pregunta. --Tengo que recomendaros algo. Ha dicho que... que tenis que hacer lo que os dicte el corazn. Que slo as encontraris el camino. Lancelot medit un instante aquellas palabras, pero no logr encontrarles ningn significado. No, si venan de boca de Morgana. Consigui levantarse tras algunos esfuerzos, recogi el escudo que haba tirado al suelo e hizo seas al unicornio para que se aproximara. Pudo or a Ginebra movindose tras l y ocup unos segundos ms en sujetar el escudo con tan solo una mano a la cincha de la silla. Segua sin comprender por qu Ginebra actuaba como si no lo hubiera visto en la vida. Podra ser a causa de la armadura? Claro que lo haba reconocido, pero tal vez crea que era l el que haba jugando con ella cuando se encontraron en Camelot. Aquella situacin tena que terminar, ahora mismo. Se dio la vuelta de golpe y tuvo que hacer una mueca cuando su hombro reaccion al brusco movimiento con un estallido de dolor. --Ginebra --dijo--. Debo aclararos algo. Ella lo observ expectante. --S? --En Camelot --empez--, cuando nos encontramos, yo no saba que... Se interrumpi al ver la expresin de incomprensin que se despleg por el rostro de Ginebra.

--En... Camelot? --repiti desconcertada--. Vos... os refers a esa posada? El jabal negro. Esta vez fue Lancelot el que titube. La expresin de su cara no era ficticia. Realmente no lo haba reconocido! --Bueno --dijo extraado--. Perdn. Yo... estoy algo confuso --seal al cadver de Uther--. Lo lamento, pero tenemos poco tiempo. Que Morgana se haya marchado no significa que no vaya a regresar. Podis ayudarme a montarlo sobre el caballo? --roz su hombro con la mano y Ginebra asinti. Al unsono subieron el cuerpo sin vida a la montura, luego montaron ellos mismos y cabalgaron hacia el sur. Durante un largo periodo de tiempo, no habl ninguno de los dos. De vez en cuando, Lancelot dejaba escapar una mirada furtiva hacia ella. La mayora de las ocasiones, la vea con la vista perdida, pero de tanto en tanto su mano rozaba casi con ternura el cuello del caballo sobre el que yaca su marido muerto, y las lgrimas asomaban a sus ojos. Aunque no hubieran vivido realmente como marido y mujer, tal como le haba contado en Camelot, estaba claro que le haba querido. Tambin Lancelot senta la muerte de Uther. Apenas lo haba conocido, pero las pocas frases que haban intercambiado entre ellos le haban confirmado que Uther era un hombre recto; algo que se poda decir de muy pocos hombres de los que conoca. Su muerte careca de sentido. Mordred no tena ningn motivo para matarle. --Lo lamento tanto, Mylady --dijo despacio--. Yo no conoca a Uther, pero por todo lo que he odo de l, s que era un buen hombre. --Lo era --asegur Ginebra--. Y yo le he llevado a la muerte. Lancelot la mir sobresaltado. --Qu queris decir con eso? --Lo que he dicho --respondi Ginebra. Las lgrimas resbalaron por sus mejillas, pero su cara permaneci impenetrable y en su voz haba un profundo vaco--. Sobre m pesa una maldicin. Llevo a la muerte a todos los que se cruzan conmigo. As que harais bien en permanecer lejos de m, caballero Lancelot. --Qu tontera --la contradijo Lancelot con vehemencia. --No es una tontera --las lgrimas de Ginebra se hicieron ms evidentes, pero su cara continu igual que antes, como cincelada en piedra--. Primero fue mi padre. Perdi su reino, su castillo y, al final, la vida. Y ahora Uther. Primero Mordred le quit su territorio, luego su

castillo y ahora la vida. --Yo no tengo ningn territorio que pueda perder --dijo Lancelot--. Tampoco tengo un castillo. --Pero s una vida --Ginebra se ri con amargura--. Quizs tendra que seguir a Uther para no llevar a la muerte a ms personas inocentes. --No hablis as! --dijo Lancelot enfadado--. No lo permito! Es una blasfemia! Para su sorpresa, Ginebra se dio la vuelta en la silla y le sonri, de una forma que hizo que su corazn saltara desbocado. --Blasfemia... --baj la cabeza, pensativa--. Sois cristiano, Sir Lancelot? --Por qu lo preguntis? --pregunt Lancelot evasivo. --Estamos cabalgando hacia Camelot --respondi Ginebra--. Hace mucho que Arturo ha incluido la cruz de la cristiandad en su estandarte, pero yo veo los smbolos de los viejos dioses en vuestro escudo. --Y? --pregunt Lancelot. --Eso no le causa ningn problema a Arturo --explic Ginebra--. Uther me cont que, aunque fue bautizado, todava no ha abandonado del todo la creencia en los viejos dioses. Muchos de sus caballeros no son tan tolerantes tomo l --examin la armadura con una mirada penetrante--. No podis ocultar vuestra armadura, pero tal vez sera mejor que a la hora de conversar sobre vuestras creencias... os reservarais un poco. Lancelot entendi a qu se refera. Decir de ciertos caballeros que no eran tan tolerantes era decir bien poco. Algunos --sobre todo Sir Lioness, a pesar de la amabilidad con la que trataba a todo el mundo-- eran verdaderos fanticos de la religin. --Yo tambin creo en los viejos dioses --dijo Ginebra de pronto. --Vos? --se asombr Lancelot--. Pero Uther... --Uther --Ginebra le cort la palabra-- era un hombre muy inteligente que saba interpretar correctamente los signos de los tiempos. La cristiandad va a conquistar este pas por entero. Estas tierras se han doblegado a la fuerza contra la que lucharon durante aos, en lugar de quebrantarla. El cristianismo puede erigir con toda tranquilidad sus smbolos en los tejados de nuestra casa, pero nuestros corazones no los conquistar... Y qu ocurre con vos? Lancelot nunca haba meditado realmente sobre ese tema. No pudo contestar. Pero las palabras de Ginebra le afectaron; sinti que

algo muy profundo en l s haba formado su propia opinin, slo que sta no llegaba a su conciencia. Call, desconcertado. --No queris hablar de ello --dijo Ginebra algo decepcionada--. Lo comprendo. Tal vez sea lo ms inteligente. --Si la actitud de Arturo y sus caballeros es la que vos decs, Mylady --coment Lancelot--, tal vez sera mejor que tambin vos os reservarais vuestras verdaderas convicciones. --Nadie me har nada --respondi Ginebra convencida--. Ms segura que con Arturo no lo estar con nadie --se ri--. Y dejad de llamarme Mylady. Me da la impresin de ser viejsima! --Slo si vos dejis de llamarme Sir y caballero --respondi Lancelot. --Lancelot? --propuso Ginebra. --Ginebra --afirm l riendo. Y Ginebra core esa risa. A pesar de que no poda quitarse de encima la profunda tristeza que la envolva, aquella risa result reparadora y pareci devolverle a la luz del sol un poco de su primitivo brillo. En el mar de dolor en el que amenazaban con hundirse, esa sencilla carcajada fue como un atisbo de esperanza, la confirmacin de aquella fuerza silente que siempre capacitaba a las personas para llevar a cabo lo que se propusieran, aunque fuera a todas luces imposible. --Conocis a Arturo? --quiso saber Ginebra. Lancelot neg con la cabeza. --No he estado nunca en Camelot --minti. --Os caer bien --Ginebra lo mir pensativa--. Estis seguro de que no habis estado nunca en Camelot? Quiero decir... tengo la sensacin de que nos hemos visto antes. El corazn de Lancelot salt en su pecho y l dese con todas sus fuerzas que sus verdaderos sentimientos no afloraran a su rostro. --Estaris confundida, Ginebra --dijo--. Yo no podra olvidar a una mujer tan hermosa como vos. Ningn hombre de carne y hueso podra hacerlo. Ginebra se sonroj. --Me adulis, Lancelot. Lo que os deca: Arturo os gustar. Ambos os parecis mucho. l es mayor que vos, por supuesto, y ms avezado en los modales de la corte... --Oh --dijo Lancelot--. Con eso queris decir que yo soy un patn, imagino.

Ginebra se ri. --Claro que no. Dejad de burlaros de m, Lancelot. Arturo es tan poltico como caballero, a partes iguales. Vos sois el mejor guerrero. --Tena entendido que Arturo era un consumado espadachn --contest Lancelot. --Es cierto --asegur Ginebra, aunque inmediatamente sacudi la cabeza--. Pero algo as..., si me lo hubieran contado, no lo habra credo. Incluso ahora me resulta difcil de creer, a pesar de que lo he visto con mis propios ojos. Doce hombres! Habis vencido a doce hombres completamente solo! Lancelot tard en responder. La conversacin estaba tomando un cariz que le resultaba muy incmodo. --Slo... fueron once --dijo al final. --Al ltimo lo dejasteis escapar, lo s --dijo Ginebra--. Estoy contenta de que no lo persiguierais para matarlo tambin. Arturo no habra actuado as. --Tan cruel es? --pregunt Lancelot. --Algunas veces s, creo --contest ella--. No lo conozco lo suficiente para permitirme un juicio sobre su conducta. Pero Uther me hablaba bastante de l. --Eran buenos amigos, no es cierto? --pregunt Lancelot en tono bajo. --Buenos amigos? --Ginebra frunci el ceo, lo mir pensativa unos segundos y luego dijo:-- Buenos amigos? --neg con la cabeza--. No lo sabis? --Qu? --pregunt Lancelot desconcertado. --Uther y Arturo --respondi Ginebra--. Crea que sabais que Uther Pendragon era el padre de Arturo. * * 19 * * Llevaban varias horas viajando en direccin sur y slo haban hecho dos altos para que el caballo de Ginebra descansara unos minutos. El unicornio de Lancelot no conoca el agotamiento y tambin Ginebra aguantaba estoicamente, pues cabalgaba desde haca ms de veinte horas sin haber dormitado ni tan siquiera unos segundos. Sin embargo, su caballo y ci de Uther estaban apunto de reventar. Y Lancelot tampoco se encontraba bien. Senta pinchazos en el

hombro; no eran imposibles de soportar, pero s constantes, y en el transcurso de la maana le subi la fiebre. Fue la confirmacin de que la flecha de Mordred estaba envenenada. De no ser por la armadura mgica, habra llevado ya un buen tiempo muerto. Pero, aun as, poda percibir que su cuerpo se debata en una lucha de la que, para ser sinceros, no saba a ciencia cierta quin resultara vencedor. Eso contribuy a que las palabras de Ginebra no se le fueran de la cabeza. Uther era el padre de Arturo? Le costaba difcil de creer. No imaginaba que Ginebra pudiera engaarlo, eso no. Pero haba odo cmo Uther hablaba de Arturo y cmo Arturo haba hablado con Uther. No pareca una conversacin entre padre e hijo; ms bien, un dilogo entre dos viejos amigos, cuya amistad se hubiera enfriado por algo ocurrido muchos aos antes y que todava no estaba superado. Se pregunt si Mordred estara al corriente de la verdadera identidad de Uther. En ese caso, su actuacin podra considerarse ms infame todava, porque con ella habra vertido la sangre de su propia familia: la sangre de su abuelo. En cuanto se le vino aquella idea a la cabeza, se dio cuenta de lo ridcula que era. Mordred no tena ningn escrpulo en verter la sangre de su padre... por qu iba a titubear, aunque slo fuera un segundo, por hacer lo mismo con su abuelo? El sol estaba en su cnit y haca calor. A pesar de que la niebla se haba disipado ya, el paisaje estaba cubierto por una especie de aliento invisible. El camino corra entre pequeos, pero numerosos, bosquecillos y extensos terrenos pantanosos. La vegetacin estaba compuesta, predominantemente, por matas bajas y los pocos arbustos que se divisaban haban perdido la mayor parte de las hojas. Mirados de refiln, parecan a veces figuras enjutas, acurrucadas en el suelo. De los bosques se deslizaban las sombras y el mismo silencio inquietante, que ya haba sentido por la maana, continuaba impregnndolo todo. Como si hubiera ledo sus pensamientos, haciendo un gesto de su mano izquierda con el que pretenda abarcar el terreno que se extenda frente a ella, Ginebra dijo: --Una tierra extraa, no? Las personas cuentan historias de ella, y la evitan. Me gusta. --Lancelot la mir sorprendido y la joven, con un leve movimiento de la cabeza para reforzar sus palabras, continu:-- Me gusta porque es tan salvaje y est intacta. Puedo

imaginarme que antes todo era igual. Antes de la existencia de la humanidad, me refiero. --En los tiempos de las viejas tribus. Ginebra se encogi de hombros. --Quiz mucho antes: aqu es todo tan... pacfico. Llamadme loca, pero a veces tengo la impresin de que pertenezco a este lugar y no a Camelot, o a cualquier otra ciudad. Loca? No, aquello no le pareca ninguna locura. En absoluto. En todo caso, misterioso; porque lo que ella estaba diciendo era casi, palabra por palabra, lo que haba pensado l aquella misma maana en otra zona, muy semejante a sa, de la misma regin. --Tenis intencin de quedaros en Camelot? --pregunt Lancelot. --Arturo le prometi a Uther que se ocupara de m si le suceda algo a l --contest Ginebra. --S, pero es eso lo que vos deseis? --indag el caballero con franqueza. Ginebra tard lo suficiente como para no parecer tan convincente como hubiera deseado antes de afirmar: --S. --S? --Qu otra eleccin tengo? --dijo--. No puedo ir a ningn otro sitio. El castillo de mis padres est destruido y sobre el palacio de Uther gobiernan los pictos --ri con amargura--. Puede que sea una reina, pero soy tan pobre y falta de races como una mendiga. Slo poseo lo que llevo encima. --Eso mismo me sucede a m --afirm Lancelot. --Vos sois un rey pobre y falto de races? --pregunt Ginebra con un brillo de burla en los ojos. --No --sonri Lancelot--. Pero tampoco poseo nada ms que lo que llevo conmigo. Sin embargo, no necesito ms: las propiedades del mundo son una carga. El cofre de un tesoro o una casa no pueden llevarse encima cuando vas de viaje. --Y vos vais mucho de viaje --supuso Ginebra. Lancelot permaneci callado. --No queris hablar de ello --dijo Ginebra--. No podris hacer lo mismo con Arturo. Os agobiar tanto con sus preguntas que al final tendris que contar vuestras aventuras. --Yo... no voy a acompaaros hasta Camelot --dijo Lancelot midiendo sus palabras.

Ginebra volvi la cabeza, alterada. --No? --No os preocupis --dijo Lancelot rpidamente--. Os acompaar hasta que estis a salvo. Pero es mejor que no entre en Camelot. --Por qu? No me habis dicho que no conocis a Arturo? --No tiene nada que ver con Arturo --contest el caballero--. Tengo mis razones. Por favor, respetadlas. --Por supuesto --dijo Ginebra. Su voz sonaba triste y decepcionada--. Es slo que... Yo crea... --Es mejor as, creedme --la interrumpi Lancelot--. Camelot no es buen sitio para m. --No lo conocis. --Tampoco hace falta --dijo Lancelot. Camelot? Era imposible que l fuera a Camelot o que se presentara ante Arturo. No con aquella armadura--. Estoy convencido de que es una ciudad llena de encanto, pero no me suelo quedar demasiado tiempo en ningn lugar. --Tampoco... --Ginebra se interrumpi y, durante unos instantes, no supo hacia dnde mirar. En lugar de terminar la frase, dibujo una sonrisa a medio camino entre la timidez y la perplejidad. Lancelot saba lo que haba querido decir y esa conviccin penetr como un pual ardiente en su corazn.-- Entonces, no queris ver a Arturo --dijo Ginebra un rato despus. --Es mejor as --confirm Lancelot. Ginebra encogi los hombros. --En ese caso, ser mejor que os deis prisa. Si no me equivoco, es se de ah delante. Lancelot levant la vista asustado. Mientras conversaban, no haba prestado atencin ni al camino ni a los alrededores. Tampoco haba vislumbrado a la docena de caballeros que cabalgaban ante ellos. Eran jinetes enfundados en lujosas armaduras, montados en corceles poderosos que en sus cabezas portaban el distintivo de Camelot. El propio Arturo cabalgaba al frente de la comitiva. Lancelot tir de las riendas del unicornio hasta detenerlo y dio media vuelta. Tambin detrs haban aparecido caballeros, y cuando mir a derecha e izquierda, descubri, ya sin asombro, un buen nmero de figuras ataviadas en plata y oro. Estaban rodeados. Al principio, no comprendi la maniobra, pero le enfad sobremanera. Pero luego descubri que, en realidad, el rey haba obrado con gran

cautela. Ginebra y Uther haban sido sacados de Camelot por la fuerza y ahora el rey se encontraba frente a un grupo realmente variopinto: un caballero desconocido, la misma Ginebra y un tercer caballo, con un cadver sobre el lomo. Arturo estaba tomando la medida ms adecuada, nada ms. --Ahora tendris que contarle a Arturo alguna de vuestras historias, lo queris o no --dijo Ginebra. No daba muestras de sentirse muy desgraciada, segn le pareci a Lancelot--. Si no se os ocurre qu contadle, inventad algo. No os preocupis, no voy a delataros. --No creo que funcione, Ginebra --respondi Lancelot con pesar--. Tengo que despedirme de vos. Arturo os acompaar el resto del camino a Camelot. --Pero... --empez Ginebra. Lancelot levant la mano, cerr la visera y oblig al unicornio a retroceder. El cerco que haban formado los caballeros de la Tabla Redonda estaba casi cerrado, pero a la izquierda haba todava un pequeo resquicio. Con un caballo normal no habra tenido la menor oportunidad de cruzarlo antes de que ste desapareciera, pero el unicornio lo super con limpieza. * * 20 * * Fue Dulac, no Lancelot, el que regres a Camelot mucho despus de la llegada de la noche, y en las horas que haban transcurrido desde su despedida de Ginebra, algo le haba quedado muy claro: nunca ms volvera a vestir la armadura mgica. Era medianoche. La mayor parte de las casas de Camelot estaban a oscuras, pero aqu y all brillaba alguna luz y, de vez en cuando, se podan or martillazos y golpes amortiguados. Los habitantes de la ciudad procuraban reparar los desperfectos de sus casas. El castillo tambin estaba iluminado y el reflejo de su luz permita caminar a lo largo de toda la ciudad sin problemas. Su meta no era el castillo. Haba cabalgado durante todo el da sin descansar ni una sola vez. En el mismo bosque en el que haba encontrado al unicornio, decidi desmontar y quitarse la armadura para ocultarla bajo un espeso zarzal. Cuando se incorpor de nuevo, el unicornio haba desaparecido. Descubrirlo no le caus pena, sino ms bien alivio. Como en el caso de la armadura, la fascinacin que

le produca el caballo haca ya tiempo que se haba transformado en malestar mezclado con un rastro de temor. Esa misma maana se haba preguntado si tendra que pagar un precio por la fuerza y la invulnerabilidad que le conferan. Ahora tena la respuesta. Haba un precio, y era ms alto de lo que imaginaba. Tal vez incluso ms alto de lo que pensaba en ese momento. Haba matado personas. No una, sino muchas, ms de una docena; sin esfuerzo, sin titubeos, como si se hubiera tratado de apagar un simple fuego. Cierto --intentaba consolarse-- que lo haba hecho para salvar a Ginebra; pero, aunque aquel pensamiento corresponda a la verdad, no por ello mitigaba su mala conciencia. Haba matado personas. No importaba cuntas o por qu motivo. Sus manos estaban manchadas de sangre, slo eso contaba. Jams volvera a ponerse esa armadura maldita, fuera lo que fuera lo que sucediera. En lugar de tomar rumbo hacia el castillo, fue a la posada de Tander. Lleg cuando le flaqueaban ya las fuerzas. Una vez que se haba quitado la armadura, su cuerpo haba empezado a reclamar descanso. Las pocas decenas de pasos que quedaban hasta la puerta le costaron ms esfuerzo que las innumerables leguas que haba dejado atrs, y el hombro cada vez le dola ms. La herida, que se le haba abierto de nuevo, sangraba y cada paso era un mayor suplicio que el anterior. Aunque hubiera querido, no habra podido alcanzar el castillo. A punto de desfallecer, lleg a la posada y, tambaleando, se dirigi hacia el granero. La casa estaba a oscuras. No se oa ni un solo ruido. Tander y sus hijos deban de llevar horas durmiendo. Dulac empuj la puerta con el hombro ileso y subi como pudo hasta el sobrado. Una bola de pelo negro apareci ante l, ladrando con estridencia, y comenz a saltar a su alrededor mientras meneaba la cola. --No tan alto, Lobo --murmur Dulac--. Vas a despertarlos a todos. Lobo ladr ms fuerte, saltando de alegra. No iba a tener sosiego hasta que el perro hiciera su santa voluntad y despertara a media ciudad por lo menos. Dulac se acuclill, dando un suspiro de resignacin, y alarg los brazos. El perrillo se aproxim y comenz a lamerle los dedos, como haca siempre para saludarlo; pero, de pronto, par y dej de mover la cola. Gru. Cuando Dulac le extendi la mano, dio un paso hacia atrs y ense los dientes,

amenazador. --Qu te ocurre? --pregunt Dulac--. Lobo, qu pasa? Acerc la mano hacia el animal. Lobo gru de nuevo, retrocedi unos pasos... y atrap la mano de su dueo con los dientes. --Lobo! --grit Dulac, asustado--. Te has vuelto loco? El can gru desafiante y comenz a correr arriba y abajo como si lo persiguieran los demonios. Dulac mir sin comprender en la direccin en la que haba desaparecido el perro y, luego, se examin la mano derecha. Los dientes de Lobo haban dejado dos pequeas heridas, del tamao del pinchazo de una aguja, en el dorso de su mano. Jugando con el can, ms de una vez haba recibido un araazo, pero hasta ahora Lobo nunca le haba mordido a propsito. Estaba demasiado cansado para calentarse la cabeza con el extrao comportamiento de su perro. Sin acabar de incorporarse siquiera, se tumb sobre el montn de paja ms prximo, se acurruc de lado y cerr los ojos. En ese mismo momento, se abri la puerta de par en par y entraron Tander y su hijo mayor. El posadero llevaba una vela oscilante en la mano derecha y Wander se haba armado con un grueso garrote. Dulac levant la cabeza de la paja y los mir, parpadeando. --Que pasa? --murmur. Wander suspir tranquilo al reconocerle, pero el rostro de Tander se ensombreci ms todava. --Ah, no... --dijo con sorna--. El caballero se ha dignado volver a su casa? Espero que te hayas recuperado mientras nosotros nos extenubamos casi hasta morir. Dulac volvi a apoyar la cabeza en la paja y cerr los ojos. Estaba demasiado derrengado para pelearse con Tander, o para responderle al menos. Desde que se haba quitado la armadura, sus fuerzas se iban debilitando por momentos. Slo quera dormir. Pero Tander no estaba por la labor de dejar las cosas as como as. Se acerc con dos o tres pasos rpidos y agarr a Dulac del hombro herido. --Te voy a ensear a... Dulac chill de dolor y, asombrado, Tander se ech para atrs mirndose la mano. Haba sangre en sus dedos. Su hijo se hizo cargo de la situacin antes que l. --Ests herido! --grit asustado. Se arrodill junto a Dulac, le

quit la camisa manchada de sangre y solt una exclamacin.-Tiene mala pinta --dijo--. Qu te ha pasado? --Los pictos --respondi Dulac. Haba ideado aquella historia en el camino de vuelta. Era muy simple y, por eso mismo, le pareca muy convincente--. Sal de la ciudad y me fui hacia el norte. --Para buscar Malagon --dijo Tander irnico--. Lo encontraste? Dulac ignor la pregunta. --En el bosque hice un alto para orientarme. Eran dos. Estaban escondidos en la espesura. Cuando los vi, sal corriendo. Era ms rpido que ellos, pero cuando se dieron cuenta de que no podran cogerme, me dispararon. --Tonteras! --dijo Tander--. Con lo torpe que es, lo ms seguro es que se haya hecho esa herida l mismo y ahora nos cuenta esta historia para darnos pena. --La herida es de una flecha --le contradijo Wander mientras pona la mano sobre la frente de Dulac--. Tiene fiebre. Tenemos que llevarlo a la cama y ponerle compresas fras. Y necesita tomarse una sopa caliente. --No es necesario --dijo Dulac--. Dejadme dormir. Maana temprano estar mucho mejor. --Ni hablar --Wander hizo un gesto de la mano para indicar que no iba a cambiar de opinin--. Puedes caminar t solo? Dulac no estaba seguro, pero asinti y se agarr de la mano que Wander le tenda para levantarse. Le temblaban las rodillas. Sin la ayuda de Wander no habra conseguido llegar hasta la casa. Dentro haca calor y el ambiente era muy confortable. En el hogar deba de haber ardido un fuego poco tiempo antes, porque Wander tard muy poco en regresar con un cuenco de sopa humeante, que coloc sobre la mesa frente a Dulac. Su padre lo miraba malhumorado. No movi ni un dedo para ayudarle, aunque tampoco se quej de que Dulac recibiera una sopa sin trabajar por ella, lo que constitua una sorprendente generosidad por su parte. Dulac estaba extenuado. No quera nada ms que tumbarse en el duro banco de la cocina. Pero el olor de la sopa caliente le despert el hambre. Llevaba ms de un da sin comer y le crujieron las tripas cuando sus dedos temblorosos agarraron la tosca cuchara de madera. --Voy a buscar vendas --dijo Wander--. Tmate la sopa tranquilo. --Los pictos --interrog Tander mientras su hijo se levantaba--, qu te hicieron tras dispararte con el arco?

--No lo s --respondi Dulac--. Debieron de imaginar que estaba muerto. Eso creo, porque se marcharon. --Espero que estn muertos --gru Tander--. Malditos perros! Deban de andar algo rezagados, aguardando a alguien para asaltarle! Pero pagarn por ello. Cuando regrese Arturo, organizaremos un ejrcito y corresponderemos a su visita. Van a saber lo que significa llevar la guerra dentro de los muros de una ciudad que viva en paz. --Arturo no est aqu? --pregunt Dulac, simulando una inocencia que estaba lejos de sentir. Tander sacudi la cabeza con fuerza. --Se ha marchado con todos sus caballeros, para liberar a Uther y a Lady Ginebra, vaya estupidez! --Arturo no es ningn estpido --le contradijo Dulac con vehemencia--. Yo habra hecho lo mismo. --Lo que demuestra que eres tan estpido como l --dijo Tander con rabia--. Y si los brbaros vienen otra vez? Camelot est totalmente desprotegido. Pueden matarnos a todos. Dulac habra seguido contradicindole muy a gusto, pero no pudo hacerlo. Lo peor era que Tander tena toda la razn. Haba sido muy irresponsable por parte de Arturo dejar Camelot sin proteccin slo para salvar dos vidas. Sobraba decir que l habra obrado igual, tratndose de Ginebra y de su marido, pero entenda el disgusto de Tander a pesar de todo. Alguien como l era dueo de su vida y poda decidir libremente lo que haca con ella y por quin la pona en juego, pero eso no serva para Arturo. Con la corona haba asumido tambin la responsabilidad sobre aquellas tierras y la vida de cada uno de sus moradores. Wander regres. Entre sus manos balanceaba una palangana de agua, un pequeo recipiente de barro y una toalla no demasiado limpia; lo puso todo sobre la mesa. Esper pacientemente a que Dulac apurara la sopa, luego le ayud a quitarse la camisa y, con movimientos diestros, le limpi la herida y se la vend convenientemente. Le dola bastante, pero Dulac lo sobrellev con los dientes apretados. Estaba contento de que alguien se ocupara de l, y tambin muy sorprendido de que fuera Wander precisamente. El hijo de Tander y l eran todo lo contrario a buenos amigos. --Qu tratos tienes t con el rey? --pregunt Tander un rato despus. --Cmo? --Dulac no comprendi a qu vena la pregunta del

posadero. No tena ningn sentido. --Despus de que te fueras ayer --le explic Tander--, Arturo estuvo aqu, junto con todos sus caballeros. Pregunt por ti --Tander resopl--. Estaba muy excitado. No nos estars metiendo en un lo, chico? --Claro que no! --asegur Dulac con firmeza--. Dices que estaba excitado? Por qu? Qu dijo? --Quera saber dnde estabas y adonde habas ido --respondi Tander encogindose de hombros. --Y se lo contasteis? --su voz disimul mal el temor que senta. --Claro que se lo cont --contest Tander--. Qu te crees? Que le voy a mentir al rey por tu causa? --Todo? --se cercior Dulac--. Quiero decir: tambin... lo de Malagon y... --Acaso hablaste de algo ms? --le interrumpi Tander con sorna. El posadero iba a seguir, pero Dulac se dio cuenta de que una mala mirada de su hijo le hizo morderse la lengua y cambiar de tema:-- Dijo que fueras al castillo, en cuanto llegaras. Si es que puedes, se entiende. El hombro no tiene buen aspecto. Qu suerte has tenido. No vas a poder trabajar en una semana por lo menos. Y precisamente ahora que cualquier mano es bienvenida! Por un instante a Dulac no le apeteci nada ms que tirarle en la cara la sopa que quedaba sobre la mesa. Pero se contuvo y dijo en tono sereno: --Ya te resarcir, no te preocupes. Tander dibuj una mueca, pero sus ojos tenan una expresin astuta. --S cmo podras --dijo. --Ah, s? --pregunt Dulac. --Mataron a Dagda, verdad? --inquiri Tander--. El cocinero de Arturo? --Es cierto --respondi Dulac con tristeza. Por un momento se le apareci ante sus ojos la cara del viejo bondadoso y tuvo que contenerse para no mostrar las lgrimas. --Sus almas ardern en el infierno --dijo Tander con rabia--. Pero no podemos cerrar los ojos a la realidad. Ahora no hay nadie que se cuide del bienestar del rey y de sus caballeros. T solo no puedes hacerlo, y menos con tu hombro herido. --Adnde quieres ir a parar? --pregunt Dulac, aunque ya crea tener la respuesta a aquella pregunta. Slo que se resista a

pensarlo: cmo poda Tander en un momento como aquel... Pero poda. --Arturo necesitar otro cocinero --contest Tander--. El trabajo es demasiado para ti, herido o no. T podras interceder para que nos tenga en cuenta en su eleccin. Nos beneficiara. Los tiempos son malos. Nadie va a una posada cuando se le acaba de quemar el techo de su casa. Y, por supuesto, seguirs manteniendo tu puesto en la corte, aunque yo dirija la cocina --se dio prisa en aadir. Dulac estaba indignado. As que sa era la nica causa de la inusual generosidad del posadero! Camelot estaba en ruinas. Haban muerto muchas personas. Arturo y sus caballeros andaban desaparecidos y Tander no saba si iban a regresar vivos, y de lo nico que se preocupaba era de su negocio! --Le preguntar --respondi Dulac. --Pero no esta noche --dijo Tander. Necesitas descansar. Por esta noche puedes dormir en mi cama. Maana ya veremos. La nueva generosidad del posadero lleg a su punto lgido a la maana siguiente, cuando Dulac amaneci. Le despertaron los martillazos y el ruido de una sierra, que provenan del desvn. Y no, como de costumbre, las manos de Tander, que solan vapulearle cuando el sol ni siquiera haba salido, para que le diera tiempo de hacer alguna tarea antes de marchar hacia el castillo. Era tarde. Los rayos del sol, que caan oblicuos sobre la habitacin, le confirmaron que ya haba transcurrido buena parte de la maana. Tander le haba dejado dormir por primera vez desde que el chico fuera acogido por la familia del posadero, y durante unos segundos goz de la sensacin de estar all tumbado y espabilarse poco a poco, sin que nadie le obligara a comenzar el da con una salva de insultos e improperios sin fin. Un rato despus, se incorpor e hizo una mueca de dolor cuando tambin su herida se despert y empez a aguijonearle el hombro. Con los dientes apretados, se inclin a recoger su ropa y se visti con una sola mano. Su camisa manchada de sangre haba desaparecido. En su lugar encontr sobre el escabel, al lado de la cama, un jubn blanco, perfectamente doblado, que perteneca a Wander. Y no slo eso: es que era su mejor prenda y la ms nueva, pues la haba comprado el otoo anterior. Dulac recordaba que Tander haba estado ms de una semana lamentndose del precio, de tal manera que dio la impresin, como ocurra siempre, de que aquel gasto exagerado iba a ser la causa de su ruina. Estaba claro

que el posadero tena mucho inters en que su aspecto fuera inmejorable cuando se presentara ante Arturo. El enojo del joven con respecto a la codicia del posadero se haba ido atenuando. De algn modo poda entender sus exigencias. En los ltimos tiempos los negocios no iban bien. Tander tena razn: la gente no gastaba el dinero para comer en una taberna si se le haba quemado el tejado y amenazaba con estallar una guerra. A Dulac la visin de Tander en la cocina de Camelot se le asemejaba a una pesadilla, pero haba cosas mucho peores. Esa era la verdad. Acab de vestirse, baj y sali de la casa antes de que apareciera Tander proponindole que, como haba trabajo de sobra, podra hacer algo aunque fuera con una sola mano. Llevaba el brazo en cabestrillo y si no lo mova demasiado, poda soportar el dolor de su hombro sin problemas. Sin embargo, Tander haba tenido razn al vaticinarle que tardara semanas antes de que pudiera mover el brazo con toda normalidad. Dulac emprendi rumbo hacia el castillo. Se tom su tiempo, porque, por un lado, si se mova con ms rapidez aumentaba el dolor y, por otro, tena miedo del momento en que vera de nuevo a Arturo, y sobre todo, a Ginebra! Camelot ofreca una visin desoladora. Por el contrario que la ltima vez que haba paseado por sus calles, sus habitantes no eran presa del pnico y tampoco se oan llantos ni aullidos de dolor. Ahora, de vez en vez, una risa se abra paso a travs de una puerta o una ventana abiertas y la gente trabajaba con empeo. Tenan prisa por reconstruir lo que haban perdido, y si podan hacerlo ms bonito y de mayor tamao, mejor que mejor. Sin embargo, algo parecido a una atmsfera de miedo sobrevolaba la ciudad, un temor silencioso, que se haba apoderado del corazn de las personas e, incluso, ms all de la risa, se haca palpable en sus ojos. En un primer momento, no lo comprendi, pero poco a poco fue hacindosele ms evidente lo que haba sucedido. Desde que l resida en Camelot; no, haba que remontarse ms atrs: desde el da en que Arturo empez a reinar en Camelot, aquella ciudad haba vivido en paz. Arturo y sus caballeros salan a menudo para la guerra, pero las batallas en las que tomaban parte, en nombre de la justicia y del honor, tenan lugar muy lejos de all, ms all de las fronteras del pas o, por lo menos, a tanta distancia de la ciudad que, para la mayora de los habitantes, el verdadero significado de la palabra guerra haca aos que se haba perdido.

Ahora la verdad haba salido a la luz. El cobarde ataque de Mordred haba trado la guerra de nuevo a Camelot. Y aquello era lo que haba sacudido tan profundamente a las personas y, en ltima instancia, causado tambin la clera de Tander. No haba sido la espada de Arturo, sino su sola presencia la que haba mantenido a la ciudad protegida de los asaltos por tanto espacio de tiempo. En aquel periodo nadie se haba atrevido a levantar la mano sobre Camelot. Ahora Mordred haba transgredido esa ley no escrita, pero los ciudadanos no le echaban la culpa a l, sino a Arturo, por el que se sentan traicionados. Dulac rememor las palabras de Ginebra sobre Arturo y sus habilidades como poltico, y las entendi algo mejor. Era complicado, pero tena su razn de ser. Fuera como fuera, en aquel momento no senta ningn deseo de intercambiarse con l. Un rato despus, alcanz el castillo. Arturo y sus compaeros deban de haber llegado por la noche, porque el estandarte del rey penda sobre la puerta, sin una sola brizna de viento que le hiciera ondear, y en el patio resonaban las voces y los martilleos de los artesanos, que con todas sus tuerzas trataban de mitigar los destrozos causados por la visita de Mordred. Pero en algo se diferenciaba el castillo de las calles de la ciudad: aqu no reinaba el miedo, sino un aspecto casi alegre. Los cadveres haban desaparecido, las huellas de la batalla se haban borrado, y cuando Dulac, tras penetrar por la puerta, divis tal nmero de artesanos y aprendices que recordaba el aspecto de un hormiguero en accin, tuvo claro que en pocos das el castillo lucira tan vistoso y radiante como antes. A la vista de los daos que haba sufrido la ciudad, aquello le pareci absurdo, porque, desde su punto de vista, era mucho ms importante que funcionara una fuente que perder el tiempo puliendo la cpula de cobre de una atalaya. Pero luego se dijo que aquellas tareas tambin deban formar parte, sin duda, de los fines polticos de Arturo. Era importante que Camelot luciera en todo su esplendor. Si las personas tenan que creer de nuevo en la proteccin y la imbatibilidad del rey, necesitaban una joya que admirar. Tal vez fuera aquella maana la nica persona de todo el castillo que no se dejara llevar por la alegra y las ganas de salir adelante. La vaga afliccin que pesaba sobre l todo el tiempo se transform en profundo dolor cuando se aproxim a las escaleras del stano. Le cost mucho esfuerzo recorrer aquel camino, pero tena que hacerlo.

La ltima vez que estuvo all no pudo despedirse de Dagda adecuadamente. Ahora subsanara esa falta. Aunque lo hiciera en un cuarto vaco, solo frente a una cama vaca. Sin embargo, no estuvo solo y el cuarto no estaba vaco. El rey Arturo se encontraba delante de la cama y miraba el lugar donde el da anterior haba yacido el cuerpo sin vida de Dagda. Tuvo que orle, porque el joven no haba evitado hacer ruido, convencido de ser el nico all abajo. Sin embargo, no reaccion lo ms mnimo cuando Dulac entr. Slo cuando ste carraspe levemente para hacerse notar, levant la cabeza y se dio la vuelta muy despacio. Su rostro era impenetrable, una mscara de contencin real cmo siempre, pero sus ojos brillaban y sobre sus mejillas se divisaban dos finas lneas de humedad. El rey haba... llorado? --Dulac --le salud. El chico bajo rpidamente la mirada y susurro: --Mi rey. --Deja esas tonteras --dijo Arturo--. Estamos solos. Y ahora mismo no me siento nada rey --cogi aire--. He perdido a un buen amigo. Tal vez el mejor que tena. --Dagda. --Merln --le corrigi Arturo--. Su nombre era Merln. Lo abandon cuando los tiempos empezaron a cambiar: la cruz se hizo cada vez ms fuerte y el bastn rnico, en cambio, fue debilitndose. --Por qu? --pregunt Dulac. Arturo encogi los hombros. --Probablemente no quera interponerse en mi camino --dijo--. Tienes que saber que Merln era el ltimo gran sacerdote de los viejos dioses. El ltimo de la vieja magia y, con toda seguridad, el ms poderoso que ha vivido nunca. No s cmo van a continuar las cosas sin l. Al final, tambin l ha sucumbido al enemigo ms despiadado, el tiempo. --No --dijo Dulac. Tal vez iba a cometer un error, pero Arturo tena el derecho a saber realmente lo que haba ocurrido. --No? Qu quieres decir con eso? --Dagda, Merln, saba que iba a morir --contest Dulac--. Me lo dijo. Se senta viejo y dbil. Pero no fue la vejez lo que le mat. --T estabas... aqu? --pregunt Arturo incrdulo. --Muri en mis brazos, s --afirm Dulac. --Quin le mat? --la voz de Arturo se endureci--. Los pictos?

--La magia --respondi Dulac--. Magia negra. No entiendo nada de esas cosas, pero era magia. La obra de una bruja. La mirada de Arturo se ensombreci. No pregunt detalles. --Morgana --murmur--. Tena que haberlo sabido. La bruja. Saba que tramaba algo, pero nunca habra imaginado que se atrevera a golpear aqu, en el corazn de Camelot --escrut a Dulac con una mirada penetrante--. Te equivocas, chico. Fue la vejez la que mat a Merln. Si hubiera estado en posesin de una mnima parte de sus fuerzas, habra contrarrestado ese ataque cobarde con todo el mpetu del mundo. Y es mi culpa. No tena que haberlo dejado solo! He cado como un estpido en la ms vieja de las trampas. Y a punto he estado de llevar a Ginebra a la perdicin tambin. --Ginebra? --pregunt Dulac con un horror simulado--. Qu ha...? --Est ilesa --le interrumpi Arturo--. Pero no gracias a m. El rey Uther ha muerto y si no hubiera aparecido ese misterioso Caballero de Plata, Ginebra tampoco habra regresado. --El mismo caballero que... --El mismo, s --le cort la palabra Arturo. Luego pregunt:-Qu te ha pasado en el brazo? --Una torpeza por mi parte --respondi Dulac, evitando dar ms detalles--. No es grave --para corroborar su afirmacin, sac inmediatamente el brazo del cabestrillo. El movimiento casi le hizo saltar las lgrimas a los ojos, pero logr sobreponerse mostrando tan solo un ligero encogimiento de sus labios. --Me alegro de que no ests severamente herido --dijo Arturo. Para alivio de Dulac no pregunt ni cmo ni dnde se haba hecho aquel rasguo--. Correr ms sangre. Me temo que esto slo ha sido el principio. Mordred no va a claudicar. Quiere Camelot y le da lo mismo que para alcanzarlo tenga que cruzar un mar de sangre. El joven estaba desconcertado. Le sorprenda que Arturo tuviera tanta confianza en l, pero entonces se dio cuenta de que esa impresin no era exacta. No es que le tuviera confianza, es que necesitaba alguien con quien hablar y Dulac haba sido el primero con el que se haba encontrado. Arturo aspir tan fuerte que son como si emitiera un pequeo grito. Cuando sigui hablando, se haba rehecho por completo. --La vida sigue, Dulac --dijo--, por muy cruel que suene. Quiero que vayas a ver a tu padrastro y le pidas que venga a ocuparse de

esto. Alguien tiene que cocinar. Y en lo que se refiere a ti... --dud un momento--. Hace tiempo que le promet a Merln que me ocupara de ti si le suceda algo a l, y voy a cumplir mi palabra. Pero quiere pedirte que me des un poco de tiempo. Ahora mismo son demasiadas cosas las que penden de un hilo. --Por supuesto --respondi Dulac inmediatamente. El rey le peda a l comprensin? No poda creerlo, aunque lo hubiera escuchado con sus propios odos. --Vete a casa --dijo Arturo--. All te aguarda bastante trabajo, seguro. Maana, a la salida del sol, enterraremos a nuestros hermanos cados. Te espero delante de la iglesia. Dulac nunca haba puesto un pie en una iglesia en toda su vida, pero no dijo nada. Arturo esperaba algo de l. Todava no saba qu, pero senta que el rey no hablaba con l slo por pura amistad. Haba algo ms. Y lo que s perciba con toda claridad era que, fuera lo que fuera, no le iba a gustar. El entierro se celebr a la maana siguiente, media hora despus de la salida del sol. El cementerio de Camelot estaba extra muros y, a su manera, reflejaba el mismo espritu que imperaba en el castillo y en la Tabla Redonda de Arturo. Todas las cruces del camposanto eran iguales. No haba ninguna diferencia en si era una humilde criada o un caballero de noble estirpe el que estaba all sepultado. La mayor parre de las cruces ni siquiera tenan inscripcin. Caldridge y los otros cuatro caballeros no eran los nicos que iban a ser enterrados aquella maana. Junto a la pequea capilla haba alineadas unas dos docenas de cuerpos envueltos en sudarios blancos: los caballeros de la Tabla Redonda, hombres y mujeres de Camelot que haban cado en el ataque de los pictos, y tambin los propios pictos que haban pagado el asalto con su vida. La muerte haca a todos iguales. La comitiva fnebre, que cruz la puerta de la ciudad con las primeras luces del amanecer, era sorprendentemente larga. No la integraban slo Arturo y todos sus caballeros, sino tambin decenas de hombres y mujeres de Camelot que se haban acercado para despedirse de los suyos. A cada momento, Dulac se iba encontrando peor. Un entierro no era un rito agradable y no era el primero al que tena que asistir, pero nunca antes haba sentido un dolor tan agudo ni haba visto una rabia tan falta de amparo reflejada en los ojos de las personas. Aquella maana todava se acrecentaba ms en l la

sensacin que haba tenido el da anterior al cruzar las calles de Camelot. Si Arturo no le hubiera ordenado ir hasta all, habra acabado alejndose del cementerio y escondindose en cualquier sitio hasta que pasara la ceremonia. Y no habra visto a Ginebra. Totalmente vestida de blanco, el color del luto para los reyes, iba a la cabeza de la comitiva. Llevaba el rostro cubierto y pareca que las fuerzas la haban abandonado, pues apenas poda moverse y sus hombros se agitaban ininterrumpidamente. Lloraba por debajo del velo. Dulac habra dado cualquier cosa por poder llorar tambin. Todava no se haba sobrepuesto a la muerte de Dagda y dentro de l haba un dolor profundo, cruel, que no cesaba, sino que, por el contrario, se acrecentaba ms y ms. Y no poda olvidar a los hombres que haba matado. Haba desechado aquella maldita armadura de plata, pero no poda quitarse de encima el recuerdo del horrible suceso. Cuando cerraba los ojos, vea la cara del picto que el unicornio haba ensartado con su cuerno, el espanto ahogado en sus ojos y, por encima de todo, su desesperacin. El destino de aquel hombre era lo que ms le haba impresionado. El guerrero saba que no tena ninguna posibilidad, que cabalgaba a una muerte segura. No haba sido una batalla de igual a igual. De la misma manera habra podido cortarle el cuello a un maniatado. Haba credo que la armadura le transformara en un caballero, pero si quera ser sincero, lo que haba hecho de l era un asesino. Nunca, nunca ms volvera a ponrsela, ocurriera lo que ocurriera. Entraron en la capilla. Sir Lioness pronunci una sencilla oracin, sorprendentemente corta. Despus, salieron para unirse a los porteadores que llevaban los cuerpos a las tumbas abiertas. Dulac se qued rezagado. Haba sido el ltimo en entrar en la capilla, de tal forma que los dems integrantes de la comitiva pasaron por su lado al salir, tambin Ginebra. Se contentaba con robarle una mirada. Pero consigui mucho ms. Cuando Arturo y ella pasaron junto a l, el rey lo salud con un gesto mientras Ginebra se paraba y empleaba un segundo en mirar su rostro a travs del velo. Luego lade la cabeza, fij la vista en Arturo, y slo cuando ste asinti otra vez, Ginebra pos sus ojos de nuevo en Dulac y comenz a descubrirse. Estaba plida y sus ojos tenan el aspecto de haber llorado toda la noche. Pese a todo, en su semblante brot una

sonrisa dbil, pero muy clida, cuando lo mir. --Dulac. Estoy contenta de verte. --Mylady --el corazn de Dulac empez a latir con fuerza. Las cosas tenan que resolverse en ese mismo instante. Dos das atrs, Ginebra poda pensar en divertirse haciendo ver que no lo conoca, pero ahora no poda ser tan cruel como para seguir con aquel juego. Sin embargo, todo lo que ley en sus ojos fue alivio y alegra de verle. Slo eso: no le haba reconocido. La armadura mgica no slo le infunda fuerzas cuando la portaba, sino que tambin le converta en otra persona completamente diferente. --Qudate un rato conmigo, Dulac --pidi Ginebra--. Ahora... necesito un amigo. Dulac mir a Arturo, sorprendido, pero el rey reaccion de una forma muy distinta a como l esperaba: simplemente hizo una seal de asentimiento. El joven, todava algo desconcertado, sali detrs de Ginebra y Arturo, y los sigui. El resto de la ceremonia dur aproximadamente media hora ms, pero a Dulac se le hizo interminable. Sir Lioness pronunci una breve oracin ante cada una de las tumbas abiertas, pero al ser tantas el entierro pareca no tener fin. Finalmente, acab y bendijo a los presentes, que enseguida comenzaron a dispersarse. No hubo conversaciones, ni rezagados que se quedaran un rato ms orando ante las tumbas. Las personas huyeron literalmente del pequeo cementerio. Tal vez esperaban encontrar consuelo entre las cuatro paredes de sus casas. Tambin la mayora de los caballeros se marcharon pronto y, al final, salvo Arturo y Sir Lioness, no quedaron ms que unos cuantos caballeros ante las tumbas. Tambin Dulac deseaba marcharse. Estar junto a Ginebra no le proporcionaba ninguna paz y Arturo lo miraba de una manera que le erizaba el vello de la piel. Ginebra comenz a sollozar de nuevo. Dulac habra dado cualquier cosa por calmar su dolor o, por lo menos, compartirlo, pero no poda hacer ni lo uno ni lo otro. Catando finalmente consigui parar de llorar, Dulac descubri que no conoca el verdadero motivo de su sufrimiento. --Era un hombre tan bueno --murmur Ginebra--. No es justo que haya muerto as. --Uther? --supuso Dulac. --El ltimo de su estirpe --aadi Ginebra, sin responder a su pregunta--. Ahora ya slo queda...

No sigui hablando, pero Dulac no pudo dejar de imaginar a qu poda referirse con aquellas palabras. Mir a Arturo casi en busca de ayuda, pero tambin el rey reaccion de forma muy distinta a como l esperaba. En lugar de decir algo, sonri hacia Dulac con una mirada triste y se volvi para marcharse con pasos apresurados. Dulac lo mir desconcertado. Tendra que estar alegre de poner compartir unos momentos a solas con Ginebra, pero sinti justamente lo contrario. Estaba intranquilo. --Mylady? --murmur inseguro. --Ginebra --le corrigi ella--. Somos amigos... o lo ramos, por lo menos. Eso es lo que crea. --Claro... que s --asegur Dulac con presteza. Sus pensamientos estaban abocados a una danza salvaje. Adnde quera ir a parar? Le haba reconocido despus de todo y esperaba una oportunidad para hablar con l en privado? Pero aquella idea le resultaba poco probable. Arturo no la haba dejado a solas por casualidad. --Ves? Ese es justo nuestro problema --dijo Ginebra con tristeza. --Problema? --repiti Dulac son comprender. Cmo iba a ser un problema ser leal a la amistad de otro?--. Qu pretendis, Mylady? --pregunt sin disimulos. Aquella vez utiliz el tratamiento de cortesa a conciencia, y ley en los ojos de Ginebra que se haba dado cuenta y que comprenda la causa por la que lo haca. Cuando ella continu hablando, su sonrisa haba adoptado un rictus de tristeza. --Caminemos unos pasos, Dulac --propuso. Dulac se alegr de perder de vista las tumbas. Aquellos hombres llevaban ya tres das muertos y, aunque los haban lavado y embalsamado, un ligero olor de putrefaccin se estaba adueando del cementerio. Con un asentimiento de cabeza, se cogi del brazo de Ginebra; aunque, unos pocos pasos despus, dio la vuelta a la cabeza para observar a Arturo. El rey miraba directamente hacia ellos, pero no hizo intencin de seguirlos. --No te preocupes --dijo Ginebra al percibir su mirada--. No tiene nada en contra de que hablemos. Al revs. Me ha pedido que lo haga. --Sobre qu? --pregunt Dulac incmodo. --Sobre nosotros --dijo Ginebra--. No podemos volver a vernos, Dulac.

--No volver a vernos? Pero... Ginebra se qued parada y le mir a los ojos. Ahora, sus lgrimas haban desaparecido, pero en su rostro haba una expresin buscada, no natural, que hizo comprender al joven que no se trataba simplemente de conversar un poco; lo que quera era comunicarle algo. --Es mi culpa, Dulac --comenz--. No tendra que haberte dado esperanzas. --Esperanzas? Pero... --Te las has hecho --asegur Ginebra--. No tienes que avergonzarte por ello. Ha sido culpa ma, slo ma. Me aburra y me encontr con un chico simptico con el que poda charlar. Para m no era ms que eso. Tendra que haber imaginado a lo que poda conducir. Lo siento. --Ya entiendo --dijo Dulac con amargura--. Cmo vamos a tratarnos? No tenemos nada que ver. Vos y yo. Una reina y un chico sencillo, que no sabe ni dnde naci ni quines eran sus verdaderos padres. Ginebra se lo qued mirando sin pronunciar una palabra, lamentando lo que l haba dicho. A continuacin, dijo en tono muy bajo y profundamente triste: --Me lo he ganado. --Disculpad, Mylady --dijo Dulac inmediatamente--. Yo... yo no quera decir eso. --S, s que querias --le rebati Ginebra--. Y tienes razn. Por muy cruel que te parezca, Dulac, pero es la verdad. Pertenecemos a mundos distintos y siempre viviremos en mundos distintos. No tendra que haber hablado jams contigo. No se me ocurri pensar lo que podra provocar. Por favor, perdname. Lo hars? --Por supuesto, Mylady --respondi l. Estaba luchando por dominarse. Su voz le son mucho ms fra de lo que pretenda. La mirada de Ginebra se hizo an ms triste. --No podemos volver a vernos, Dulac --repiti--. Es mejor as, tambin para ti, creo. --Por supuesto, Mylady --dijo Dulac nuevamente--. Me imagino que se es el mandato de Arturo. --Su deseo --le corrigi Ginebra--. S. Ahora entenda por qu haba tenido tanta prisa Arturo en buscar un nuevo cocinero para Camelot. De repente, tuvo claro que no iba a volver a pisar el suelo del castillo; por lo menos, no mientras

Ginebra fuera su invitada. --Arturo y yo vamos a casarnos --dijo Ginebra de pronto, sin mirarle. --Vais a... qu? --se asombr Dulac. Haba escuchado sus palabras, pero se negaba a comprender el significado. --Vamos a casarnos --repiti Ginebra, todava sin mirarle a los ojos--. Hablamos durante el camino de regreso y tambin ayer. --Casaros? Pero... acabis de enterrar a vuestro marido y... Ginebra lo cort con un brusco movimiento de su mano. --No ahora, despus de un tiempo prudencial de duelo --dijo. --Pero Arturo es... podra ser vuestro padre! --solt Dulac. --Uther podra haber sido mi abuelo --dijo Ginebra con calma--. No recuerdas lo que te cont sobre nosotros? Estbamos casados ante Dios y ante la ley, pero l no era realmente mi esposo. Se cas conmigo para protegerme. Arturo me ha hecho el mismo ofrecimiento y yo voy a aceptarlo. Tengo que hacerlo, Dulac. No me queda ningn sitio a donde ir. Mordred asaltara cualquier reino en donde yo me cobijara. Dulac permaneci callado. Los ojos le escocan y tuvo que hacer un verdadero esfuerzo para aguantar las lgrimas. Al contrario de lo que imaginaba Ginebra, eran lgrimas de ira y de desengao. Ginebra no le haba contado nada ms que lo que le dijo al Caballero de Plata y tendra que haber pensado que, antes o despus, iba a ser as. Pero slo dos das despus? Arturo no haba perdido el tiempo! --Entonces, no hay...? --su voz no le ayud en el esfuerzo que estaba haciendo. Tuvo que tragar dos veces antes de poder continuar:-- No hay nadie a quin pertenezca vuestro corazn? Ginebra no respondi de inmediato. Su mirada pareci ir mucho ms all de l, hacia un punto en la distancia. Qu habra dicho si hubiera intuido que Dulac saba hacia dnde se diriga su mente? --No --dijo finalmente, muy despacio y muy triste--. Por un momento, pens que haba alguien, pero... seguramente slo fue un sueo. No, no lo era, quiso gritar Dulac. No era un sueo y tampoco ha acabado. Soy yo! Estoy frente a vos! Estuvo a punto de pronunciar aquellas palabras en voz alta, cogerla por los hombros y gritarle la verdad sin importarle lo que sucediera despus.

Pero Ginebra se le adelant. Sin ningn aviso previo, se aproxim a l, puso los brazos alrededor de su cuello y le estamp un beso en los labios. Dulac estaba tan sorprendido que ni siquiera se dio cuenta de lo que haca. Atnito y como paralizado, se qued mirndola de hito en hito. --Te lo deba --dijo ella sonriendo--. Gurdalo bien, Dulac. Es la ltima vez que nos tocamos --y con esas palabras se dio la vuelta y se march, tan deprisa como pudo sin llegar a correr. Dulac la mir con pena. Bajo su frente se desencaden un huracn de sensaciones y no estaba en disposicin de pensar con discernimiento. Durante ms de un minuto permaneci con la vista fija en el mismo punto, incluso despus de que ella hubiera desparecido. Cuando por fin se volvi, Arturo estaba a su espalda. Deba de llevar ya un buen rato y puede que hubiera odo buena parte de la conversacin, incluso toda; pero a Dulac le daba lo mismo. Estaba casi seguro de que Arturo podra leer sus verdaderos sentimientos escritos en su cara o, por lo menos, adivinarlos, aunque eso tambin le daba lo mismo. --Lo siento --dijo el rey--. Pero es mejor as, creme. --Claro, seor --asegur Dulac con amargura. --Te dije que le haba dado mi palabra a Merln de que me ocupara de ti --coment Arturo-- y voy a cumplirlo. S que ahora todava no puedes comprenderlo, pero un da lo hars, hazme caso, y entonces me lo agradecers. --Y hasta ese momento tengo que abandonar Camelot --presumi Dulac. --He pensado mucho al respecto y creo que es lo mejor --dijo Arturo--. Dentro de cuatro das habr luna llena y entonces enterraremos a Merln. Me figuro que es tu deseo estar all? Dulac asinti y, tras una pausa, Arturo aadi: --Entonces, puedes hacerlo, por supuesto. Pero, al finalizar la ceremonia, te mandar a York. Conoces a Sir Daikin? Estuvo el ao pasado en Camelot. --Lo recuerdo --dijo Dulac. --Sir Daikin es uno de mis mejores amigos, el ms leal. Se ocupar de tu educacin. Te convertirs en escudero de su corte y, si te aplicas y lo deseas, tal vez nos veamos dentro de unos aos, cuando ya seas caballero. Es lo que siempre has querido, no?

Dulac no contest. Mir a Arturo durante unos segundos ms, y luego se gir y sali corriendo de all. * * 21 * * Cien veces ms enfurecido que tras su lucha contra los pictos, corri Dulac durante todo el camino de regreso a la posada, hasta que el agotamiento pudo con l y choc sin fuerzas contra una pared. Sinti un dolor como nunca antes en la vida haba sentido, pero tambin un enojo profundo, que era nuevo para l y que le asust. Era tan... Injusto! Claro que la vida jams era justa. La justicia slo era para los ricos y los poderosos y, la mayor parte de las veces, slo si la ganaban por la fuerza de la espada. Pero en lo que se refera a l, esto era ms de lo que poda soportar. En pocos das lo haba perdido todo: lo que tena; ms an, lo que esperaba llegar a tener. Sus amigos, su vida, su futuro, incluso una parte de su alma, la que le haba quitado aquella maldita armadura. Y Arturo le haba engaado hasta en el precio por el que haba intercambiado su inocencia. Habra sentido lo mismo si el rey hubiera sacado su cuchillo y le hubiera rebanado el cuello. Sin embargo, poco a poco, Dulac fue convencindose de que, a pesar de todo, haba tenido suerte. Arturo tena el legtimo derecho de haberle matado. En la batalla haba desertado de su lado, y haba molestado a Lady Ginebra, que al fin y al cabo, era de noble cuna. Cualquiera de esos comportamientos bastaba para haberlo llevado a la horca. Pero, el rey se contentaba con alejarlo de Camelot y le ofreca, adems, una educacin que das antes ni siquiera habra podido soar. Y l lo despreciaba por lo que haba hecho. Habra preferido que el rey lo matara. Transcurri bastante tiempo antes de que recobrara la respiracin y pudiera continuar la marcha. La posada estaba vaca. Tander y sus hijos estaran ya en Camelot, lo que implicara que pondran las cosas de Dagda patas arriba y arramblaran con todo lo que no permaneciera guardado bajo siete llaves. Dulac tendra que haber advertido a Arturo; conoca a Tander como para saber lo que iba a ocurrir. Qu ms daba! Arturo lo descubrira pronto. Adems, le estara bien empleado.

En lugar de entrar en la casa, fue directamente al granero esperando encontrarse con Lobo, que llegara saltando sobre l con la cola en alto mientras, ladrando, demandara su buena racin de caricias. Pero el perro no apareci y al dolor de Dulac se sum un nuevo dardo envenenado cuando comprendi que tal vez no volviera a ver al animalillo nunca ms. Qu le haba hecho al destino para que le arrebatara realmente todo? Se derrumb sobre la paja, rezando por dormirse o caer en un estado de inconsciencia (el hombro le dola bastante), pero no encontr sosiego. Hasta avanzada la tarde, cuando regresaron Tander y sus hijos, estuvo dando vueltas inquieto, enfadado con su destino, cayendo a veces en la desesperacin ms profunda, a veces en accesos de ira, que le provocaban las ansias de correr hacia el castillo y abalanzarse sobre el rey. Por encima de todo, tom una decisin. Abandonara Camelot, pero no para ir a York con el fin de educarse en las artes de la caballera. Tena que esperar al entierro de Dagda para rendirle los ltimos honores, pero luego abandonara Camelot, Britania incluso, y no regresara. Jams. * * 22 * * Pas los tres das siguientes en la posada, y aunque todava se resenta del hombro, trabaj, de buen grado y sin que Tander tuviera que mandrselo, hasta casi el agotamiento. Lleg un momento en que, incluso, fue suficiente para Tander, pues el posadero dej de marearlo con sus reproches y le pidi que bajara un poco el ritmo, supuestamente porque se preocupaba por su salud, pero en realidad porque saba que si Dulac continuaba trabajando hasta la extenuacin iba a acabar con sus fuerzas y, entonces, no le servira de nada. Dulac no hizo caso de sus advertencias. Por medio del trabajo intentaba aturdirse para no pensar, y lo logr en buena parte. Hasta dej de tener pesadillas, sobre todo porque por las noches estaba tan desfallecido que caa en un sueo prximo a la inconsciencia. El amanecer del cuarto da volvi a la realidad. Alguien lo sacudi para despertarle y, cuando abri los ojos de mala gana, se top con el rostro de Tander. Tena un aspecto ridculo, pues llevaba un camisn mugriento y un gorro de dormir con

una borla en la punta. --Levntate, holgazn --gru--. Ha venido un emisario del castillo. Tienes que ir a ver al rey. Sin demora. --Al rey? --Dulac se incorpor de la paja y pestae adormilado--. Por qu? --Cmo voy a saberlo? --suspir Tander--. El caso es que debes levantarte. Ha dicho que te des prisa. Y no se te ocurra pasar todo el da remoloneando por ah, como si no hubiera nada que hacer aqu. Y se march. Dulac se qued un rato ms sentado sobre la paja, en la misma posicin, esperando que se le pasara el sopor. El rey le mandaba llamar? Haca pocos das que prcticamente le haba expulsado del castillo, as que no entenda ahora que le reclamara. De pronto, se dio cuenta del da que era y un sentimiento de profunda tristeza lo invadi. Se levant, se visti y abandon el granero. El sol an no haba salido y, tras la inquietud de los primeros das, la normalidad haba vuelto a Camelot. La ciudad dorma todava y todo estaba en absoluto silencio. Y otra cosa ms estaba como siempre: cuando llevaba unos minutos andando, tres figuras le interceptaron el camino. --Qu queris? --pregunt Dulac con sequedad--. Desapareced! Hoy no tengo tiempo para vosotros. En lugar de dejar el camino libre, Mike se abri de piernas y puso los brazos en jarras, amenazador. Evan y Stan se colocaron a izquierda y derecha de l. --No tan rpido --sonri Mike con una mueca--. Qu significa eso de que no tienes tiempo para nosotros? Para los buenos amigos se tiene tiempo siempre. O es que tienes algo ms importante que hacer? Una visita al rey, quiz? --Lo has adivinado --respondi Dulac en un tono que son ms seguro de lo que era en realidad. Los tres tenan ganas de pelea y Dulac, con la herida del hombro, no estaba en las mejores condiciones para hacerles frente. --Me cuesta creer que vayas a ver al rey --coment Mike--. He odo decir que habas cado en desgracia. Las malas noticias corran deprisa, pens Dulac; en ese sentido, Camelot no se diferenciaba de las otras ciudades del mundo. --Pues has odo mal --dijo--. Dejad el camino libre... o quieres

que le diga a Arturo que llego tarde porque me habis entretenido? --Arturo, od, od --dijo Mike, demostrando estar muy al quite--. Ya llama al rey por su nombre. Me pregunto de qu pueden hablar tanto. De pronto, Dulac comprendi por qu Mike y los otros le estaban acechando. No se trataba de tomarle un poco el pelo como otras veces o pegarle para matar el aburrimiento, como haban hecho en algunas ocasiones del pasado. Haba un motivo mucho ms serio. Mir a Evan, pensativo. Le haba decepcionado, crea que haba conseguido romper el hielo entre ellos, pero el muchacho haba adoptado una posicin tan resuelta como la de los otros. Sin embargo, al cruzar la mirada con Dulac, tuvo la decencia de bajar la cabeza. Aquellos tres chicos no haban ido a su encuentro porque no saban qu hacer con su tiempo, sino porque llevaban los ltimos cinco das muertos de miedo. Y no sin razn. --No le he dicho nada a Arturo, si es eso lo que queris saber --dijo. --Dicho? De qu? --Sobre vuestro pequeo acuerdo con los pictos --contest Dulac. En realidad no haba pensado ni un segundo en la posibilidad de denunciar a Evan y a los otros dos. Sin duda, Arturo los habra ejecutado en el mismo momento de saberlo. Y aunque en el pasado haba soado muchas veces con darles un buen escarmiento, no quera su muerte. Estaba convencido de que los tres haban aprendido la leccin--. Si hubiera dicho algo, ahora estarais muertos --aadi. --Eso es cierto --suspir Mike, metiendo la mano bajo la camisa--. Pero quin nos asegura que vas a seguir as? --Yo --afirm Dulac. Mike sacudi la cabeza. La mano bajo la camisa agarr algo. Dulac estaba convencido de que era un cuchillo. --Me temo que eso no me sirve --dijo el otro--. Si cambias de opinin... Dulac comprendi. No estaba seguro de las posturas de Stan y de Evan, pero Mike haba ido a buscarle con el firme propsito de matarlo. Todo ocurri tan rpido que a l mismo le sorprendi. Dulac se ech a un lado, su frente choc con tanta fuerza contra la cara de Stan que pudo or el crujido que hizo el puente de su nariz al romperse. Al mismo tiempo, le peg un empujn a las piernas de

Evan y ste cay sin ms al suelo, dndose un golpe en la nuca con el empedrado. En el acto, Dulac tens el brazo derecho y le propin a Mike un puetazo en la nuez, que hizo que el chico se desplomara jadeando a punto de ahogarse. Su mano resbal bajo la camisa y un cuchillo cay al suelo. Quiz era Dulac el que ms sorprendido estaba de los cuatro, y seguro que el ms asustado tambin. Todo aquel desaguisado no le haba llevado ms de un segundo. Y lo peor era: que tampoco haba querido que ocurriera. Algo dentro de l haba registrado que estaba en peligro y le haba obligado a reaccionar con desgraciadas consecuencias. Dulac se arrodill y examin a los tres chicos. Evan se haba desmayado, pero respiraba profunda y regularmente; por su parte, Stan se presionaba con ambas manos la nariz destrozada intentando cortar la hemorragia. El que haba salido peor parado haba sido Mike. No dejaba de patalear, mientras mova la cabeza de derecha a izquierda haciendo verdaderos esfuerzos por tratar de respirar. Estaba sufriendo lo indecible, pero Dulac tuvo claro que sobrevivira... aunque tuviera que alimentarse las prximas dos o tres semanas exclusivamente de sopa y pan en remojo. Por lo menos, no haba matado a ninguno de los tres. El joven se estremeci cuando se dio cuenta de que el pensamiento que acaba de tener no le haba impresionado lo ms mnimo. Haban amenazado con matarle. Alguien le haba atacado y l se haba defendido con todos los medios que tena a su alcance, era tan sencillo como eso. Qu es lo que estaba haciendo con l aquella maldita armadura? --No tengas miedo --dijo. No saba si Mike le estaba escuchando, pero se sinti culpable de decir aquellas palabras--. No voy a delataros. Pero en el futuro pensad antes con quin vais a vroslas. Mike hizo un ruido espantoso con la garganta antes de lograr, por fin, recobrar el aliento y Stan se volvi gimiendo a un lado, apret las rodillas contra el pecho y escupi sangre. Cuando alcanz el castillo, Camelot estaba iluminado por docenas de antorchas. En el patio se alineaban casi una quincena de caballos embridados. A su alrededor, un gran nmero de caballeros --entre ellos, Arturo, Galahad y Perceval--, enfundados en sus armaduras, observaban cmo sus escuderos disponan los

pertrechos sobre los animales de carga, y controlaban la perfecta colocacin de arreos y gualdrapas en los corceles. Un nimo de viaje se haba adueado de todo el patio, y al mismo tiempo se palpaba gran tensin en el ambiente. Slo un momento despus comprendi que estaba en lo cierto, pues estall una pelea entre Arturo y Sir Lioness. El caballero, equipado con la armadura completa y todas las armas, como la mayora, tena la cara congestionada de rabia. --No lo decs en serio, Arturo! --dijo atropellndose--. Os pido que lo pensis de nuevo! --el tono de su voz no encajaba con la palabra pido y su aspecto demostraba las ganas que tena de desenvainar el arma y acabar la discusin con otros argumentos. Arturo permaneca sereno. Salud a Dulac con un movimiento de cabeza y se dirigi de nuevo a Lioness. --No hay nada que tenga que pensar --respondi--. Y tampoco hay nada que justifique vuestra excitacin, Sir Lioness. Vamos a enterrar a un amigo y cumpliremos su ltimo deseo. Todos nosotros tenemos mucho que agradecerle a Merln. Casi todo. Tambin vos, amigo mo. Lioness no dio muestras de registrar el reproche que escondan las palabras de Arturo. Y antes de responder, ech un vistazo rpido y lleno de enfado hacia Dulac, casi como si le echara la culpa a l de su desacuerdo con el rey. --Nadie niega los beneficios que Merln aport a Camelot --respondi--. Era un gran hombre y el amigo ms leal que se puede desear. Pero vos no sois slo un amigo y un caballero, sois tambin rey. Vuestros sbditos observan todo lo que hacis. --Por eso debo honrar a Merln con esta ltima celebracin --respondi el rey con tranquilidad--. Qu pensaran los sbditos de un monarca que negara a su sirviente ms leal su ltima voluntad? --Un rito pagano! --se quej Lioness--. Es pecado, Arturo. El rey suspir. No pareca enfadado, sino un poco decepcionado. --Mi decisin es firme, Sir Lioness --dijo--. Marchaos si queris. Merln era el ltimo de los viejos magos y vamos a enterrarlo como l deseaba, esta noche, en el cromlech, a la luz de la luna llena. Ser el ltimo... --apret los labios formando una sonrisa amarga-- rito de esta clase. Os comprendo, Sir Lioness. Tambin yo conozco la Biblia y s lo que dice Nuestro Seor sobre los dolos y las creencias paganas. Hacedlo por Merln.

Sir Lioness permaneci en silencio. Durante un rato fijo la vista en Arturo, luego sus ojos parecieron ir ms all, hacia un punto en el vaco. Por fin, asinti y dijo: --Os acompaar. Y rezar por vuestra alma, y la de todos los que os acompaen. Tal vez Dios Nuestro Seor se apiade de vosotros y perdone todos vuestros pecados. Se dio la vuelta y se march mientras Arturo lo segua con la vista, meneando la cabeza. El rey no dijo ni una palabra ms, slo observ a Dulac, dibujando una sonrisa cansada, pero muy sincera, en su cara. --Estoy contento de que hayas venido --dijo--. No estaba seguro. --Seor? --Queras irte --dijo Arturo--. Me odias por lo que te estoy haciendo y estos ltimos das no has pensado en nada ms. Lo que ms te gustara sera cortarme el cuello --roz sonriente la zona de su cuello en donde Dulac le haba herido--. Adems, ests decidido a no ir a York. --Podis... podis leer mis pensamientos? --pregunt Dulac profundamente aturdido. --Los llevas escritos en la frente --afirm Arturo--. Adems, yo tambin tuve tu edad, aunque tal vez no puedas creerlo. No hagas nada de lo que tengas que arrepentirte despus, Dulac. El mundo es grande y seduce con sus aventuras. Hay dragones que matar, y tambin reyes, unos despus de otros; y doncellas que liberar. Pero creme: lo que te espera fuera es sufrimiento, dolor y muerte. No vas a encontrar tesoros, sino seguramente un pual que te rebane el cuello. Dulac estaba muy desconcertado, no tanto por lo que Arturo estaba diciendo, sino, sobre todo, porque se lo dijera a l. Quin era l comparado con el rey? Arturo no tena necesidad de justificarse o explicarle nada. Por qu, de pronto, era tan importante para el monarca? --Ha llegado el momento de partir --dijo ste--. He ordenado que te ensillaran un caballo. Creo que lo conoces --esboz una sonrisa--. Me prometes que tambin nos acompaars a la vuelta? --S --respondi Dulac. No le result fcil hacer aquella promesa, pero lo deca de verdad. --Entonces sube a tu caballo --orden Arturo--, Tenemos un largo camino por delante y no mucho tiempo. Salieron poco despus. La comitiva que, al amanecer, atraves

cabalgando la Puerta Norte de la ciudad no tena nada que envidiarle en lujo y tamao a la que, con Dulac entre sus filas, haba salido das antes. Cierto que estaba compuesta por menos caballeros, pero llevaba ms impedimenta y criados, que --junto a Dulac-abandonaron la ciudad unos pasos por detrs de Arturo y los dems caballeros de la Tabla Redonda. Adems de Dulac y Sir Lioness, haban comparecido Sir Galahad, Sir Braiden, Sir Gawain y Sir Leodegranz; los dems no haban aparecido en el patio o haban encontrado pretextos ms o menos crebles para no acompaarlos. Dulac adopt el lugar que le haban asignado al final de la columna, pero aun as poda echar de vez en cuando un vistazo al rey. A simple vista pareca tan firme y aplomado como siempre, pero Dulac lo conoca mejor que muchos de los hombres que se sentaban a su mesa, y no le pas inadvertida la mezcla de desilusin y enojo que haba en sus ojos. De ms de cincuenta caballeros slo le haban seguido cinco, y uno de ellos, Sir Lioness, no contaba, porque no haba dejado ninguna duda sobre las causas de su asistencia. Arturo tena que estar realmente muy decepcionado. Mientras formaban en el patio, Dulac haba tenido la leve esperanza de que tambin Ginebra acompaara a Merln a su ltima morada. Pero probablemente era demasiado cansado y peligroso para ella. Dulac no terminaba de comprender por qu Arturo corra el riesgo de abandonar el castillo con tan pocos guerreros armados. Al fin y al cabo, se encontraban en medio de una guerra, aunque en esos instantes pareca haberse tomado un respiro. No se encontraron ni con pictos ni con otros enemigos y, salvo en la primera hora de viaje, no vieron ni una sola persona en todo el camino. La comitiva de duelo se dirigi hacia el norte, casi en la misma direccin en la que haba cabalgado Dulac sobre el unicornio das antes. Pero una hora despus cambiaron el curso ligeramente hacia el oeste, con lo que se alejaron de la costa para internarse en el pas. Poco a poco, el paisaje fue cambiando. En un primer momento, el cambio fue tan tenue que Dulac se habra sentido incapaz de describirlo con palabras, pero lo perciba. Entraron en una zona en la que no vivan personas; y no era la presencia de personas lo que senta, sino de algo extrao. Precisamente algo que exista all porque no haba seres humanos en las proximidades. Dulac apart aquellos pensamientos de su cabeza. Darle vueltas

a razonamientos como sos era estpido, pero, adems, no conduca a nada. En los alrededores dominaban los bosques y las tierras pantanosas, que iban alternndose y a veces se superponan, de tal manera que no poda determinarse dnde empezaban unos y acababan otras. Una niebla lo cubri todo, a pesar de que no era ni la poca ni la hora del da propia para ello. De todas formas, no aminoraron la velocidad. Su meta deba de estar muy lejos, porque Arturo, que cabalgaba el primero, imprima un ritmo ligero. La seguridad con la que guiaba a su caballo por los pantanos, torciendo en ese arbusto a la izquierda, dando un gran rodeo por aquel rbol o escogiendo los lugares donde el suelo era firme, confirm a Dulac en la idea de que no era la primera vez que el monarca transitaba por all. Cabalgaron sin pausa hasta medioda, cuando Arturo, con visible mala gana, orden el alto para darles un pequeo respiro. Despus, continuaron al mismo ritmo durante toda la tarde. Cuando empez a anochecer, el terreno se hizo cada vez ms pedregoso y comenz a subir en una pendiente pronunciada, que les obligaba a cabalgar ms despacio. Era un paisaje de peas redondeadas y colinas algo ms altas, que rara vez llegaban a una altura de veinte metros, ni siquiera alcanzaban las medidas de las torres de Camelot, pero tan escarpadas que tenan el aspecto de montaas, y tan abruptas y extraas que parecan de otro mundo, un mundo en el que las personas no eran bienvenidas. Ese mundo misterioso provoc temor entre los hombres. Dulac lo ley en los rostros de sus acompaantes y tampoco l pudo esquivar aquella sensacin. Aunque los terrenos pantanosos anegados en niebla, por los que haban cabalgado buena parte del da, le haban resultado extraamente familiares; las duras lneas, las zonas en sombras, los precipicios y hendiduras cada vez ms pronunciados lo llenaban de miedo. Se alegr mucho cuando el rey, por fin, dio la seal de detenerse y Dulac, tropa y criados --no, Arturo ni los otros caballeros-- ataron sus caballos. El monarca condujo su corcel hacia ellos, mientras Lioness y los otros cuatro permanecieron sin apearse de sus monturas. --Preparadlo todo para pasar la noche aqu --orden Arturo--. Estaremos de vuelta en dos o tres horas como mucho. Encended un fuego y estableced turnos de vigilancia. Aqu hay animales salvajes e, imagino, que puede haber ladrones --hizo un gesto de rechazo cuando vio que Dulac iba a desmontar--. T, no. Necesito tu ayuda.

Preparad algo de comer. Estaremos hambrientos cuando regresemos. Dulac gui a su exhausto caballo hacia donde estaba Arturo, pero lo detuvo al ver cmo l sacuda la cabeza y, al mismo tiempo, sealaba con un gesto autoritario el caballo de carga sobre el que descansaba el sencillo saco de lino que contena los restos de Dagda. Dulac lo entendi. Para eso lo necesitaba el rey. Volvi atrs, agarr las riendas del animal y regres junto a Arturo. Contaba con que el rey se reunira con Lioness y los otros caballeros, que esperaban veinte o treinta metros ms all con signos de impaciencia. Sin embargo, Arturo lo esper y slo movi su caballo cuando Dulac lleg junto a l. Entonces, dijo algo muy extrao: --Lo que veas u oigas a partir de ahora no se lo contars a nadie. --Por supuesto, seor --respondi Dulac--. Pero por qu...? --Es mejor as --le interrumpi Arturo--. Lo comprenders cuando lleguemos a nuestro destino. Ya no estamos muy lejos. Dulac tuvo que darse por satisfecho con esa contestacin, aunque no le dej muy tranquilo precisamente. Dejando una distancia de respeto, sigui a Arturo. El rey coloc su caballo de nuevo a la cabeza del grupo, ahora compuesto slo por siete personas. Sir Gawain salud a Dulac con cansancio, pero los dems no dieron muestras de verlo, a excepcin de Sir Lioness, que le ech un vistazo rpido, pero muy hostil, cuya causa Dulac sigui sin comprender. Siguieron cabalgando sin tregua. Como haba dicho Arturo, el camino no era muy largo, pero a Dulac se le hizo interminable. Pronto, el sendero se torn tan estrecho, que los animales tuvieron que ir en fila y, aun as, en algunos momentos pareca que no iban a lograr pasar. Serpenteaba en mltiples vueltas y revueltas entre las rocas mientras se empinaba cada vez ms. Los cantos rodados del suelo hacan resbalar a los caballos y a punto estuvieron de provocar la cada de los animales en ms de una ocasin. De repente, el paisaje cambi. Haban trepado por uno de los peascos de mayor pendiente y Dulac esperaba toparse con una planicie pelada o con un pramo colmado de piedras, pero fue justo lo contrario: delante de ellos se extenda un espeso bosque slo interrumpido por una pequea senda. Arturo sigui cabalgando sin titubear, pero Dulac vio que los dems caballeros dieron un respingo

y se miraron asustados. Tal vez Dulac fue el nico que permaneci inalterable ante aquel camino. Los caballeros --tambin el rey-- escrutaban cada vez ms nerviosos a izquierda y derecha, y a Dulac le costaba creer que su respiracin se mantuviera reposada. El bosque por el que cabalgaban era ms negro que la noche. La poca luz que lograba atravesar el techo de hojas sobre sus cabezas proyectaba una cierta claridad por delante de ellos, pero un palmo despus se perda entre los matojos sin dejar rastro, como si en ese bosque acechara algn ser que se tragara la luz. Tambin ese pensamiento tendra que haber provocado el miedo de Dulac. Sin embargo, suceda lo contrario. El joven se senta... a salvo. Algn poder misterioso, lbrego, aguardaba en ese bosque, pero cuanto ms intensivamente senta su presencia, ms perciba que ese poder no iba a hacerle ningn mal. Por fin, surgi la luz delante de ellos. Arturo cabalg ms deprisa y, unos instantes despus, Dulac, el ltimo del grupo, entr en un claro de forma ovalada. Deba de medir quinientos o seiscientos pasos en su parte ms ancha, y estaba rodeado por todos lados por el mismo bosque impenetrable por el que llevaban cabalgando unos buenos diez minutos, as que era mucho ms grande de lo que pareca a simple vista. El joven no derroch ni un segundo pensando en ello. Estaba demasiado ocupado en examinar el crculo de piedra que se eriga en el centro del claro. Cada uno de los gigantescos menhires meda unos cinco metros de alto y deba de pesar docenas de toneladas. Las inmensas columnas de granito cuidadosamente cincelado formaban un crculo perfecto, en cuyo centro destacaba algo que Dulac no pudo reconocer a causa de la distancia, pero que intuy grande, sagrado y muy poderoso. Record el nombre que le haba dado Arturo a aquel lugar: cromlech. Esa era la palabra que haba utilizado. Cromlech... Dulac la repiti varias veces en su cabeza y le pareci que tena un sonido inquietante y, al mismo tiempo, familiar. Fuera lo que fuera lo que significara... estaba all delante. Arturo levant la mano derecha y dio el alto. Sir Lioness tir de las riendas de su caballo con tanta fuerza como si hubiera chocado contra una pared invisible, y permaneci quieto, mientras los dems caballeros se aproximaban a Arturo y formaban un crculo a su alrededor. Dulac tuvo la impresin de que lo hacan para protegerlo.

Pero, de qu? Cuando pas junto a Sir Lioness, mir su rostro. Las facciones del caballero de la Tabla Redonda parecan esculpidas en piedra. --Hereja --murmur--. Esto es hereja. Dulac estuvo a punto de responder, pero luego comprendi que aquellas palabras no iban dirigidas a l. Lo ms seguro es que Sir Lioness ni siquiera hubiera notado su presencia. Su mirada se perda en el crculo de piedra, y lo que Dulac descubri en ella le estremeci hasta la mdula. Era temor, un temor al que tampoco pudo sustraerse Dulac, pues el crculo de piedra proyectaba algo indescriptible, oscuro y reservado. El joven baj la mirada rpidamente y se dio prisa por llegar junto al monarca, pero la vista de Sir Lioness sigui presa de aquel lugar. Arturo mir a un lado cuando vio acercarse a Dulac, luego hizo que s con la cabeza y desmont con movimientos cansados. Los otros caballeros tambin hicieron lo mismo. Slo Sir Lioness sigui rgido sobre la silla. Arturo se acerc al caballo de carga y descarg el cuerpo de Dagda de la montura. Sir Braiden quiso ayudarlo, pero el rey neg con la cabeza, malhumorado, y se dio la vuelta. Muy derecho y sin parecer notar el peso del mago muerto en sus brazos, fue hacia el crculo. Sir Braiden y los dems lo siguieron, slo Dulac dio un paso titubeante y se par de nuevo. Se preguntaba por qu Arturo lo haba llevado con l. Sir Lioness no era el nico que no perteneca a aquel lugar. --A qu esperas? --pregunt Arturo. --Yo... no s, seor, si... si yo... --tartamude. --... tienes que estar aqu? Tal vez ms que todos los dems. Fue el deseo de Merln que t le acompaaras en su ltimo viaje --y se march sin esperar la respuesta de Dulac. Cuanto ms se acercaban al monumento, ms incmodo se senta el muchacho. No era slo el tamao de los pesados menhires, que formaban un crculo de ms de veinte pasos de dimetro. Es que de ellos emanaba una energa poderosa, antigua. En el granito negro haba grabados signos y smbolos entrelazados, que le recordaron a los que haba visto en Malagon, pero mucho ms artsticos. Tambin eran copias de las runas labradas en la espada y en la armadura de plata, pero en lugar de ser rsticas imitaciones, tenan mucho parecido con las originales. Dulac se propuso preguntarle a Arturo por su significado, en cuanto hubiera acabado la ceremonia. Si

alguien lo sabra, sera l. Cuando se aproximaron, divis tambin el objeto del centro. Era un bloque cuadrado, enorme, construido con el mismo material de los menhires, pero que estaba a un lado, como si fuera una especie de altar. Tambin se encontraba cubierto de runas y smbolos misteriosos, que parecan moverse a la plida luz de la luna. Aunque aquello era imposible. Dulac intent apartar de su mente aquel pensamiento absurdo, pero no pudo lograrlo plenamente. Cuanto ms se acercaban al crculo de piedra, con ms nitidez senta que all haba algo. Aquel antiguo santuario se compona de algo ms que piedra y signos arcanos. Era un lugar sagrado, un lugar que tena un alma y puede que, a su modo, tambin una conciencia. Arturo pas despacio entre las magnficas columnas, se acerc al altar y deposit a Dagda en el suelo frente a l. Entonces, sac el cuchillo y con un movimiento rpido cort el sudario con el que estaba envuelto el cuerpo. El corazn de Dulac dio un vuelco cuando vio a Dagda. A pesar de lo cruel que haba sido su muerte, en su rostro no haba signos de sufrimiento. Su aspecto era normal y en sus labios se apreciaba, incluso, el esbozo de una sonrisa. De no ser porque haba muerto en sus propios brazos, no le hubiera extraado que abriera los ojos y le mirara. El monarca se incorpor de nuevo y coloc el cuerpo de Dagda sobre el altar. Luego, dio un paso atrs, cerr los ojos un instante y levant la mirada al cielo. Permaneci mucho rato as, quieto, mirando la luna, que luca completamente redonda sobre el cromlech. Pareca aguardar algo, pero Dulac era incapaz de saber el qu. Mir furtivamente a Sir Gawain, pero el caballero se mostraba tan perplejo como l. Salvo el propio Arturo, nadie pareca saber a qu esperaba el rey. Y ocurri... algo. No vio nada, no oy nada, no sinti nada a travs de ninguno de sus sentidos humanos; sin embargo, Dulac percibi una sensacin. Algo en el misterioso halo que emanaba del cromlech comenz a cambiar. De pronto, haba en l una disposicin... expectante. Temblando, Dulac mir a su alrededor; pero aunque senta aquella transformacin misteriosa, sus ojos no vieron nada fuera de lo comn. Los caballeros, que formaban las tres cuartas partes de un crculo, en cuyo centro se encontraban Arturo y el altar, parecan tan

desprotegidos y temerosos como l. Al otro lado, estaba Sir Lioness, que por fin haba desmontado y se haba arrodillado junto a su caballo para rezar. El oscuro bosque semejaba un muro impenetrable. La vereda por la que haban accedido al claro haba sido engullida por la noche. De repente, Dulac vio algo. Fue slo un relmpago fugitivo, ms breve que un pestaeo, como si un rayo metlico se hubiera roto en dos. Dulac observ con ms atencin y el relmpago plateado se repiti una vez ms. Metal en algn lugar de la linde del bosque, all donde no tena por qu haber metal. Dulac quiso dirigirse a Sir Braiden para hacerle partcipe de su descubrimiento, pero cambi de idea cuando vio la expresin de su rostro. Titube un instante, pero despus se dio la vuelta, abandon el crculo de piedra y se aproxim con pasos rpidos a la orilla del bosque. Al principio no vio nada y crey haberse confundido, pero de pronto oy un crujido sordo, semejante al sonido que hace una rama seca al quebrarse, y cuando mir en aquella direccin, el relmpago volvi a repetirse. Dulac fij la vista de nuevo en el cromlech; entonces, se gir y penetr en el bosque con el corazn palpitante, decidido a no dar ms de dos o tres pasos. Con lo oscuro que estaba, exista un peligro evidente de perder la orientacin y extraviarse sin esperanza. Pero, al momento, olvid la oscuridad. Delante de l se hallaba el unicornio. Iba cubierto por la barda y embridado, y de su cincha colgaba una lanza corta con la punta plateada. El animal lo mir con sus grandes e inteligentes ojos, a una distancia de unos cinco o seis pasos, pero se dio la vuelta y corri algo ms lejos cuando Dulac intent aproximarse. Entonces, se qued parado, volvi la cabeza y lo mir de nuevo, como invitndolo a acercarse. Estaba claro lo que pretenda, que Dulac lo siguiera. El joven vacil. Mir indeciso hacia la linde del bosque. Aunque todava estaba muy cerca, ya no la divisaba. Dos pasos ms y no tendra ninguna posibilidad de encontrar el camino de regreso. El unicornio resopl y Dulac se decidi y lo sigui. Esperaba que el animal permaneciera parado y le diera la oportunidad de montar sobre la silla. El caballo aguard hasta que Dulac estuvo a pocos pasos, luego volvi a alejarse, para pararse un poco ms all. De ese modo le fue adentrando ms y ms en el bosque. Ya

haca tiempo que Dulac haba perdido la orientacin, no slo espacial sino tambin temporal. No saba cunto haba penetrado en el bosque y si haba pasado un minuto o una hora entera. El caballo volvi a trotar lejos de l y Dulac confi en que se parara nuevamente pocos pasos despus para que l pudiera alcanzarlo. En lugar de eso, el animal comenz a galopar y desapareci, y Dulac se qued solo. Pero no, no estaba solo. Oy ruidos; luego, voces, e identific sin problemas la direccin de donde venan. Sin hacer ruido y aguantando la respiracin, se desliz hacia all y pocos pasos despus encontr un claro. Frente a l se movan varias figuras vestidas de negro. Pudo or las voces con mayor nitidez, pero segua sin comprender las palabras. Sin embargo, identific la lengua en la que conversaban los hombres, pues no haca mucho que la haba escuchado. Era picto. Pictos? All? Deban de ser una veintena, o ms, y la causa de que estuvieran all pronto la tuvo clara. Era una emboscada para Arturo y sus caballeros. De alguna manera los pictos haban averiguado que el rey iba a desplazarse hasta all. Tena que advertir a Arturo. Pero, cmo? Dulac no tena ni idea de dnde estaba y en qu direccin tena que ir para regresar al cromlech. No dudaba de que, a pesar de la superioridad de los otros, Arturo y sus cinco acompaantes podran acabar con ellos en una pelea limpia, pero no sera as si caan en una trampa. Y no poda imaginarse ni con la mejor de las voluntades que aquellos brbaros retaran a Arturo y a los otros a un duelo entre caballeros. Al otro lado del claro se produjo agitacin y, entre los pictos, aparecieron dos jinetes. El corazn de Dulac dio un vuelco. Mordred! Dulac se agach para ocultarse mejor tras el arbusto donde haba buscado cobijo. Mordred cabalg hasta el centro del claro y se par. Dulac trat de reconocer a su acompaante, pero no lo consigui. Iba cubierto con una capa larga con capucha, bajo la que solo se vea oscuridad. --Estis preparados? --pregunt Mordred a uno de los guerreros pictos. ste le respondi en un ingls dificultoso: --Nuestros guerreros estn preparados, seor. Slo esperamos la vuelta de nuestro espa. --Espa? No es necesario. Arturo slo lleva un puado de

hombres consigo. --Hemos descubierto un nuevo grupo acampado al otro lado del bosque --remach el hombre. --Unos pobres campesinos --respondi Mordred con desprecio--. No os preocupis. No se van ni a atrever a pisar el bosque. Son todava ms supersticiosos que vosotros. --Y Arturo? --pregunt el picto. --Qu pasa con Arturo? --replic Mordred--. Vosotros sois ms de veinte. Os dan miedo cinco hombres? --No tenemos miedo de cinco hombres --respondi el otro con serenidad--, sino de la magia de uno. Mordred iba a contestar, pero su acompaante se le acerc mientras se quitaba la capucha. Dulac se sorprendi. El hada Morgana llevaba la misma diadema negra con la que la haba visto tras la batalla contra los puros, pero su rostro le pareci ms afilado y su expresin todava ms fra. Sus penetrantes ojos brillaban despreciativos cuando se dirigi al guerrero. --A lo que temis es a la magia de Merln, no a la de Arturo --dijo--. Pero Merln est muerto y su magia se ha ido con l. La luz de la luna acompaar sus restos al otro mundo. Esperad a medianoche, entonces os enfrentaris con un muerto cuya espada ser tan poco peligrosa como la vuestra. Pero tened en cuenta que quiero a Arturo vivo. Por m podis matar a todos los dems, pero a l lo quiero vivo. --En el caso de que estis en posicin de hacerlo --aadi Mordred, lo que le vali la mirada de enojo de su madre. --Lo haremos --respondi el picto con un tono de voz cortante. El rostro de Mordred se torn torvo y fue a responder, exasperado, cuando Morgana se lo impidi con un gesto autoritario. --Ya basta --dijo con sequedad--. Tenis que partir. An hay tiempo, pero el camino es largo y no podis llegar tarde bajo ningn concepto. Arturo esperar hasta la medianoche, pero en cuanto el alma de Merln haya cruzado al otro mundo, abandonar el cromlech. Dulac haba odo suficiente, as que, ayudndose de manos y rodillas, se apart un trecho hacia el bosque, antes de atreverse a incorporarse otra vez. Quedarse ms tiempo habra sido peligroso. Ya le pareca milagroso que ni Morgana ni Mordred hubieran notado su presencia. Sin embargo, lo que ahora importaba era avisar a Arturo. Pero, cmo? Ni siquiera saba en qu direccin se hallaba el cromlech!

A su espalda oy el sonido de unos cascos. Dulac se dio la vuelta y descubri al unicornio, que acababa de surgir tan de repente como haba desaparecido antes. Esta vez no se escap cuando l se aproxim, de tal modo que pudo echar mano a la silla y montarse con un impulso. Fuera el que fuera el secreto que rodeaba a aquel animal, estaba claramente de su parte. Con su ayuda podra alcanzar a Arturo sin problemas y avisarle antes de que los pictos llegaran al cromlech. Como si hubiera ledo sus pensamientos, el caballo enfundado en plata se gir y arranc con tanto mpetu que Dulac emiti un chillido y tuvo que asirse al pomo de la silla para no caer. A pesar de la velocidad que el caballo imprimi a su carrera, a Dulac el viaje se le hizo eterno. Estaba al lmite de sus fuerzas y apenas poda mantenerse sobre la silla cuando finalmente apareci un claro frente a l. Haban llegado al lmite del bosque. Pero no era el cromlech lo que surgi ante ellos. Al alivio de haber dejado tras de s aquel misterioso bosque, se sum la sorpresa sin igual de ver la extensa, en su mayor parte abierta, planicie que se extenda ante l. Y la ciudad que estaba detrs. Camelot. Era del todo imposible, pero ante l se encontraba Camelot. Cmo poda ser? El unicornio haba empleado un ritmo acuciante s, pero no haba tardado nada porque todava no era medianoche. Sin embargo, aquella maana ellos haban marchado de all a la salida del sol y cabalgado durante todo el da sin descanso, para llegar al atardecer al cromlech. Absolutamente imposible... a no ser que fuera cosa de magia, algo que todava se negaba a creer, a pesar de que ya lo haba experimentado en ms de una ocasin en su propio cuerpo. De todas formas, lo esencial ahora era saber, fuera cosa de magia o no, por qu le haba llevado el caballo de vuelta a Camelot en lugar de con Arturo y sus caballeros? Por lo menos en ese punto se equivocaba, lo tuvo clarsimo cuando estuvieron a un paso de la Puerta Norte. En vez de atravesarla o quedarse quieto para que Dulac pudiera desmontar, el animal hizo de pronto un viraje hacia el norte y se dirigi al bosquecillo que se encontraba a media legua de Camelot. En unos segundos llegaron a l. El caballo penetr unos pasos en la espesura y se par para que Dulac pudiera por fin apearse. Un cmulo de sentimientos inund a Dulac mientras bajaba de

la silla. Era horror, pero tambin rabia y algo ms que le resultaba totalmente desconocido. Reconoci aquellas zarzas. Haba jurado no volver a ponerse la terrible armadura nunca ms, fuera lo que fuera lo que estuviera en juego. Pero presenta que no iba a cumplir ese juramento. Lo haba hecho porque senta miedo de s mismo, pero qu importancia tena su destino si se trataba de la vida del rey y, por consiguiente, del bien de Camelot y de todos sus habitantes? No tena eleccin. Dulac se agach y separ las ramas. La armadura segua intacta, all donde la haba dejado. Extendi la mano, titube y encogi el brazo de nuevo. El caballo resopl e, inquieto, empez a escarbar el suelo con una pata delantera. No tenan tiempo. An no haba llegado la medianoche, pero cada minuto que perda poda significar la muerte de Arturo y de sus acompaantes. Sin embargo, si se pona la armadura... Dulac tena la absoluta certidumbre de que no iba a poder enfundarse la armadura sin ms y, luego, volver a quitrsela como si tal cosa. El precio que la ltima vez sta le haba demandado fue grande, pero tena la seguridad de que en la prxima ocasin lo sera mucho ms. Ms de lo que quera pagar y, tal vez, todava ms de lo que poda pagar. Sin embargo, no tena eleccin. Y nunca en toda su vida le haban regalado nada. Dulac mir otra vez hacia Camelot, luego sac la armadura del arbusto y se la puso. Ya no era Dulac el que subi al caballo y tom el camino de regreso hacia el bosque mgico, sino Lancelot. * * 23 * * El corcel embrujado salv el trayecto hacia el cromlech con la misma velocidad mgica que haba empleado para ir a Camelot y, a pesar de eso, lleg tarde. Lancelot oy los tintineos de las armas, los gritos de los hombres y los relinchos de los caballos ya cuando se aproximaba a la linde del bosque, y antes de que en su cabeza se formara la imagen de la batalla que se estaba librando en el claro, percibi cmo una hormigueante excitacin recorra todo su cuerpo. Era un sentimiento nuevo y extrao, que no le resultaba

desagradable, y lo que ms le asust fue, quiz, que comprenda plenamente su significado. Algo dentro de l... se alegraba ante la batalla. Quera pelear, peor an: quera matar. Sin la intervencin de su conciencia, solt la lanza de la cincha, la sujet bajo su brazo derecho y cerr la mano en torno al asta. El unicornio ya haba llegado a la orilla del bosque y se lanz como una quimera de plata desde los arbustos. En un primer momento, la lanza no logr ningn objetivo. La pelea se estaba llevando a efecto con la dureza inmisericorde y la ira que haba esperado, pero se haba circunscrito al crculo de piedra al que se haban retirado Arturo y sus hombres. Mientras Lancelot acuda al cromlech, reconoci a cuatro o cinco figuras con corazas de cuero negro, cadas en el suelo, y varios caballos sin jinete que corran desconcertados por el claro. Para su desasosiego, vio tambin a una figura, vestida de azul y oro, que ya no se mova. Haba llegado tarde. Su titubeo antes de decidir enfundarse la armadura le haba costado la vida a uno de los hombres de Arturo, y lo ms seguro es que fueran ms los muertos. Lancelot espole al caballo para que corriera todava ms, dobl su cuerpo sobre el cuello del animal y ensart la espalda del guerrero picto que tena delante. Con toda probabilidad el hombre ni siquiera not que le haban atinado. La lanza penetr exactamente entre sus omoplatos, taladr su pecho y tuvo la fuerza suficiente para traspasar la barda del caballo. Mientras jinete y caballo moran juntos, Lancelot desenvain la espada y embisti a otro picto con tanta fuerza que el hombre cay en unin de su caballo. A continuacin, se llev por delante a un tercer brbaro, antes incluso de que los restantes soldados percibieran que l estaba all. El estado de la batalla le confirm que los caballeros no iban a resistir mucho ms. Arturo y sus cuatro acompaantes, montados a caballo, se defendan con uas y dientes; y como se haban refugiado en el crculo de piedra, sus atacantes no podan beneficiarse de su superioridad como haban planeado. De todas formas, la situacin de los caballeros de la Tabla Redonda era desesperada. Ninguno de los hombres, tampoco Arturo, estaba ileso. Sus armaduras se encontraban cubiertas de sangre. Sir Galahad haba perdido el escudo y apretaba su mano izquierda contra un desgarrn de su coraza, del que manaba sangre abundantemente, y en el lugar donde deba estar la mano derecha

de Sir Braiden poda divisarse tan slo un mun ensangrentado. El caballero segua peleando con la mano izquierda, pero sus movimientos haban perdido buena parte de la elegancia y la rapidez que le caracterizaban. Bastaran unos segundos para que los enemigos le vencieran no slo a l, sino a todos los dems. La aparicin de Lancelot cambi el rumbo de las cosas. Logr derribar a un picto ms, antes de que los dems formaran una resistencia organizada, pero luego se qued en medio de la masa de soldados que se le echaron encima. Daba la impresin de que Lancelot solo no iba a poder defender a Arturo y a sus hombres de lo peor, pues fue todo el ejrcito brbaro el que carg contra l. Pero los guerreros enemigos debieron de creer que l no luchaba solo, sino que era la avanzadilla de una tropa mayor que estaba a punto de atacar, as que muchos se dieron la vuelta en su silla y miraron horrorizados hacia la linde del bosque. Arturo y sus hombres utilizaron aquella oportunidad para pasar brevemente al ataque. Lancelot estaba muy ocupado en repartir y devolver mandobles, como para poder observar el cariz que estaba tomando la batalla, pero de todos modos vio que Sir Braiden se desplomaba del caballo mientras Arturo y los tres restantes acosaban a los pictos en vez de limitarse a tratar de defenderse de sus ataques en mayor o menor medida. Con un envite violento hacia la derecha y, al mismo tiempo, un golpe del escudo hacia la izquierda, Lancelot abri una brecha y dej que su caballo ganara unos pasos. Uno de los guerreros pictos interpret esa maniobra como signo de miedo y fue tras l para pagar ese error con la vida. Hasta aquel momento, el mpetu de su ataque imprevisto haba procurado a Lancelot una ventaja que haba anulado la superioridad numrica de los pictos, pero la sorpresa de aquellos guerreros no iba a durar siempre y el Caballero de Plata saba a ciencia cierta que no era invulnerable ni invencible. Arturo y sus caballeros no se encontraban en posicin de mantenerlos a distancia mucho tiempo ms. El peso principal de la batalla caera sobre sus hombros. l podra vencer, pero no lo hara si mantena la misma tctica y segua atacando a ciegas. Tarde o temprano, una espada o la punta de un venablo abrira un agujero en su armadura o uno de sus contrincantes hara blanco en l. Dulac era capaz de meditar con un desconcertante distanciamiento. Eran los pensamientos de un guerrero, no los suyos propios, y los conceba sin otorgarles ningn sentimiento.

Incluso la posibilidad de caer herido le asustaba slo en la medida de que la lesin pudiera influir en el desenlace de la batalla. Lancelot oblig al unicornio a recular unos pasos, dio media vuelta y sali galopando un trecho, antes de regresar y abalanzarse sobre los pictos. Derrumb de su silla a un hombre, que haba actuado de manera ms valiente que razonable, pues se haba apartado de los dems para atacarle en solitario; se agazap para amagar el envite de un segundo y lo arranc de su caballo con un golpe del escudo cuando ste se precipitaba sobre l; luego, estamp al unicornio con la fuerza de un puo de hierro contra un grupo de cinco o seis pictos. El mpetu del golpe arroj a dos de los caballos al suelo, y uno de ellos se llev por delante a su jinete. El segundo guerrero consigui levantarse y busc su salvacin en la huida, pero, lleno de horror, Dulac se vio a s mismo inclinndose sobre la silla y clavando la espada entre los omoplatos del picto. Entonces, los cuatro guerreros restantes atacaron a un tiempo por los cuatro costados. Lancelot consigui neutralizar con su espada y su escudo a dos de ellos, pero los otros dos alcanzaron su objetivo. La armadura par la mayor parte de los golpes, pero a pesar de ello el caballero estuvo a punto de caer de la silla. Con esfuerzo consigui mantenerse derecho y al instante se desequilibr de nuevo hacia el cuello del caballo cuando una poderosa embestida le atin por la espalda. Con un agudo relincho, el unicornio se levant sobre las patas traseras. Sus pezuas plateadas patearon el aire como mazas mortales, golpearon la sien de uno de los guerreros y destrozaron los ollares y la quijada de un caballo, que se derrumb con un bufido de dolor, y antes de que el unicornio volviera a su posicin habitual, la espada de Lancelot hizo un viraje y mat a otro soldado. La batalla estaba sentenciada. El ltimo de los pictos dio media vuelta a su caballo y sali a galope rendido, y tambin los restantes guerreros, que venan del cromlech, cambiaron de pronto el curso de la marcha y huyeron de all. Lancelot sali tras ellos sin dudarlo. Alcanz al primero a medio camino del bosque, lo empuj de la silla y, al galope, fue a la caza del siguiente. Ninguno de los pictos consigui escapar. Estaban muertos de pnico y eran ya incapaces de pensar en batallar, ni siquiera para defenderse. Con horror infinito, Dulac se vio a s mismo matando y

degollando --no peleando--, sin que pudiera hacer nada por impedirlo. La armadura le otorgaba una fuerza sobrehumana y, en su mano, la espada reclamaba sangre. Y cuanta ms beba, ms sed senta. Cuando todo pas, su armadura ya no era plateada, sino que brillaba bajo el rojo hmedo de la sangre. Jadeando, se dio la vuelta en la silla. Los pictos que haban tratado de huir estaban todos muertos, pero la batalla an no haba terminado. Desde el cromlech llegaba el tintineo de los aceros que chocaban entre s y Lancelot vio oscuras sombras que parecan bailar una loca danza de la muerte. Ms. La mano que sujetaba su espada comenz a temblar. La hoja oli la sangre que se estaba vertiendo all y demandaba su parte. Sin que l interviniera, el unicornio se gir y galop hasta el crculo de piedra. All segua la batalla con renovada crueldad. Arturo y dos de sus caballeros se defendan con desesperacin de una docena de pictos, que combatan como si no sintieran aprecio por su vida... Lancelot saba por qu. Mordred no haba dejado ninguna duda al respecto, o sus hombres volvan con Arturo prisionero o no haca falta que lo hicieran. La espada de Lancelot lleg cuando ms se la necesitaba. Tanto los caballeros de la Tabla Redonda como sus enemigos haban saltado de sus monturas y seguan luchando a pie en medio del crculo de piedra. Lancelot fue como una aparicin demonaca para ellos. Su espada mat a la mayora de los pictos y empuj a la huida a los pocos supervivientes que quedaban. Al final, slo Arturo permaneca peleando tras el altar de piedra contra un nico enemigo, portador de una armadura guarnecida con pinchos metlicos y una capa negra que ondeaba al viento. Su rostro se esconda tras la visera de su yelmo, que tena la forma de un crneo de dragn. A pesar de ello, Lancelot lo reconoci al instante. Era Mordred. El odio se apoder de Lancelot y borr cualquier rastro de reflexin que pudiera quedar en l. Gir al unicornio y se abalanz tan precipitadamente hacia los dos contrincantes que arroll sin ms contemplaciones a Gawain, que no se haba retirado a tiempo. Estaba todava a unos diez pasos de distancia de Arturo y Mordred y no saba si iba a llegar a tiempo. Arturo se defenda con la fuerza de

la desesperacin, pero sangraba por varias heridas y no pareca poder aguantar mucho ms de pie. Las embestidas de Mordred caan sobre l con violencia desmesurada. De algn modo, Arturo consegua pararlas en el ltimo segundo o lograba protegerse con el escudo, pero Lancelot se dio cuenta de que, con cada nuevo golpe, el rey se tambaleaba ms y ms. Tena la armadura destrozada y el escudo tan abollado que prcticamente no le serva para nada. Dos o tres golpes ms y no vivira para contarlo. Lancelot rode el altar a galope tendido y carg sobre los combatientes. Lo ms probable es que Mordred ni siquiera se diera cuenta de su presencia. Estaba de espaldas y absolutamente concentrado sobre Arturo. Lancelot no tena remordimientos por haber ensartado con su lanza la espalda del picto y ahora no senta ningn escrpulo por hacer lo mismo con Mordred. Decidido, se inclin sobre la silla e impuls el arma. La espada rnica sesg el aire y choc con enrgica violencia contra el espaldar del Caballero del Dragn Negro. Y retorn. La hoja que sola cortar el acero como un cuchillo el papel fue rechazada por el hierro negro con tanto empuje que casi se arranc de la mano de Lancelot. El caballero estuvo a punto de perder el equilibrio; su montura se desboc, super a Arturo y a Mordred y, por fin, Lancelot consigui detenerla y controlarla de nuevo. Le dola el brazo derecho y senta tales pinchazos en la mano que apenas poda sujetar la espada, pues la fuerza que haba empleado en golpear la espalda de Mordred haba revertido en su brazo y en su hombro. Por lo menos, el impulso sirvi para desequilibrar a Mordred y precipitarlo contra el altar. Arturo tir al suelo su escudo inservible, agarr la espada con ambas manos y concentr todas las fuerzas que le quedaban en un solo mandoble que atin en el costado desprotegido de Mordred. La hoja choc contra la armadura del caballero de la misma manera que lo haba hecho la espada de Lancelot. Mordred gru como un perro rabioso, golpe a Arturo en la cara con su puo de hierro y podra haber matado a su enemigo ya que ste solt la espada y cay de rodillas indefenso. Sin embargo, el hijo de Morgana desaprovech la oportunidad, levant la espada y el escudo que haba dejado caer al suelo, y se volvi hacia Lancelot. Saba perfectamente cul de sus contrincantes supona mayor peligro en

aquellos momentos. Lancelot no tena intencin de concederle ninguna oportunidad o de retarle a un duelo entre caballeros. El hormigueo de su mano haba cesado y senta que unas fuerzas renovadas, palpitantes, recorran su cuerpo. Espole al caballo con brutalidad y galop hacia Mordred. Esta vez estaba avisado: le asest un mandoble largo y algo desmaado, y en el ltimo momento corrigi la trayectoria dndole un golpe certero en el pecho. El Caballero Negro eludi el golpe, no sin ciertos esfuerzos; ejecut un velocsimo viraje e hizo blanco en Lancelot; su armadura rechaz el golpe, pero el caballero estuvo a punto de caer de la silla. Antes incluso de que recuperara el equilibrio, Mordred carg de nuevo sobre l con dos vertiginosos envites. Tambin esta vez la armadura lo protegi del afilado acero, pero los golpes haban sido acometidos con tanto impulso que Lancelot se dobl de dolor. Sin embargo, sus piernas se apretaron contra los costados del caballo y consigui mantenerse en la silla y alejar al animal unos cuantos pasos hacia un lado. Mordred le sigui, pero a Lancelot los pocos segundos que haba ganado con aquella estrategia le resultaron de gran utilidad. La armadura mgica le imprimi nuevas fuerzas y, cuando su enemigo volvi a la carga, no slo pudo parar su nuevo golpe con el escudo, sino que le asest la espada con tanta energa que el otro se tambale unos pasos y cay al suelo. Lancelot aprovech la pausa para guiar al unicornio en un gran arco que le permitiera coger carrerilla y atacar con fuerzas renovadas. Mordred se levant, se tir hacia un lado y propin un golpe a las patas delanteras del animal. No consigui su propsito. La espada podra haber partido en dos una de las patas, pero su punta se limit a araarla de arriba abajo, provocndole un corte sangrante hasta casi la rodilla. El unicornio relinch de dolor y rabia, trastabillando, y Lancelot perdi el equilibrio y sali despedido sobre el cuello del animal. Cay con tanto mpetu sobre su espalda que por un momento lo vio todo negro. Si hubiera perdido la conciencia, tal vez no la habra recuperado nunca ms. Un momento despus, la venda desapareci de sus ojos y logr respirar sin ahogarse. Con los dientes apretados y gimiendo de dolor, se puso en pie y mir a su alrededor. En aquel instante, Mordred estaba levantando la espada y el escudo. Por alguna razn que Lancelot no pudo comprender, acababa de desaprovechar la oportunidad de rematar a su indefenso

contrincante. Lancelot se incorpor despacio y con movimientos sincopados, que no tenan ms meta que ganar tiempo para que la armadura le proporcionara nuevas fuerzas. Ech un vistazo a su entorno. El unicornio se haba alejado un trecho y cojeaba de la pata, y Arturo segua apoyado en el altar, totalmente extenuado. La batalla haba terminado. Los pictos estaban muertos o haban huido, pero de los caballeros de la Tabla Redonda tampoco quedaba ninguno en pie. Slo estaban Mordred y l. Mordred, sin decidirse a atacar todava, lo observaba con detenimiento. Se haba levantado la visera de su mscara de dragn. Y, de pronto dijo: --Ya dije que volveramos a encontrarnos, amigo mo. Pero ni yo mismo crea que sera tan pronto. Qu tal va tu hombro? Lancelot permaneci en silencio. Se aproxim a un paso de Mordred y levant espada y escudo, un desafo que era imposible que el otro no comprendiera. De todas formas, Mordred no se movi, slo aadi: --Por lo que veo, has decidido de qu parte quieres estar. No es que me sorprenda. Para ser sinceros, casi deseaba que tu decisin fuera sta. Lancelot titube. No tena miedo de l, pero saba que era el enemigo ms peligroso con el que se haba enfrentado hasta entonces. Mordred era un maestro del arte de la espada. --Todava tienes tiempo de cambiar --continu ste--. Camelot caer de una manera o de otra. La pregunta es si t quieres vivir o morir. --Ya me he decidido --dijo Lancelot. --S, eso esperaba --respondi Mordred. Su ataque lleg tan pronto que Lancelot ni siquiera tuvo tiempo de prepararse. Fue como si Mordred se hubiera transformado en un espectro negro, que estaba tan pronto aqu como all, y a Lancelot no le qued otra que tambalearse bajo el nuevo golpe que cay sobre su escudo con tanto mpetu que a punto estuvo de romperle el brazo. A pesar de ello, lo devolvi con la misma fuerza y esa vez no hubo dudas: vio cmo el filo de la espada rnica acertaba en el brazo de Mordred y, sin embargo, rebotaba en el hierro negro, provocndole slo un araazo. Porque Mordred tambin iba enfundado en una armadura mgica!

Por un momento, aquel descubrimiento puso a Lancelot al borde del pnico. La armadura negra de Mordred era justo lo contrario que la suya, pero Lancelot supo de pronto que le confera a su dueo la misma invulnerabilidad que a l la suya y, lo ms seguro, que le otorgara tambin la misma fuerza inagotable. Mordred se lanz sobre l sin piedad. Sus golpes caan sobre Lancelot cada vez ms atropelladamente. El joven se defenda tan bien como poda, pero tras breves instantes comprendi que iba a perder. No estaba a la altura de Mordred. Ahora que ambos peleaban con las mismas armas, slo contaban fuerza y experiencia, y Mordred no slo era mucho ms fuerte que l, sino que llevaba toda la vida ejercitndose en el arte de la espada. Lancelot se vio obligado a mantenerse a la defensiva y no consigui ya atacar por su cuenta. Sus fuerzas se debilitaban. Cada envite de Mordred le restaba ms energa de la que la armadura de plata le proporcionaba. Unos segundos ms y la pelea terminara. La vitalidad de Lancelot iba mermando paso a paso. Mientras retroceda ante Mordred, su vista se fij en Arturo y el altar de piedra. El rey se haba quitado el yelmo y segua apoyado, agotado, en la piedra negra. Su rostro estaba cubierto de sangre y demudado por el esfuerzo, y sus ojos tenan la mirada perdida. El cuerpo de Merln continuaba como dormido sobre el altar. De pronto una luz extraa ilumin el rea. nicamente era un reflejo tan plido que casi no se vea; no se trataba slo de luz ni slo de niebla, sino ms bien de una mezcla misteriosa de las dos que, por un instante, se ondul como el vaho brumoso de la maana... y adopt una forma. La forma de un cliz. Una suntuosa copa de oro... Era el Grial. Lancelot lo reconoci sin ningn signo de duda. Sobre el cuerpo sin vida de Merln flotaba el Santo Grial, el mismo que adornaba tambin su armadura y su escudo, y del que de repente emergi un dedo fino y tembloroso, que sin hacer el ms mnimo ruido, se tens y roz a Lancelot. Desapareci enseguida y, en el mismo momento, se evapor tambin el Grial, pero Lancelot sinti que una nueva fuerza arrolladora recorra su cuerpo. La prxima vez que Mordred embisti, ni siquiera intent defenderse del golpe; lo recibi sin ms, sin sentirlo, y golpe a su vez. La armadura de Mordred rechin cuando la espada rnica penetr en ella. Salieron chispas e, inmediatamente, un chorro de

sangre se abri camino entre el hierro negro. Mordred jade, trastabill dos o tres pasos hacia atrs y mir incrdulo su brazo herido. Luego bram de rabia, levant la espada y se lanz hacia Lancelot. Este contraatac con un nico golpe, que alcanz la espada de Mordred y la hizo aicos como si fuera de cristal. El Caballero Negro se tambale, observ atnito la empuadura inservible que restaba en su mano y dio la vuelta para salir corriendo de all. Lancelot iba a seguirlo con pasos tambaleantes cuando sus rodillas se doblaron y slo le dio tiempo a alargar el brazo para no caerse del todo. La fuerza que el Grial le haba prestado se estaba diluyendo tan rpidamente como haba llegado. De pronto, senta cada uno de los golpes que Mordred le haba infligido. El cansancio se cerraba sobre l como una ola negra y pegajosa, y tuvo que reunir toda su voluntad para no retirarse a un lado y cerrar los ojos sin ms. Cuando volvi a la realidad, Mordred se haba marchado y tambin haba desaparecido aquella extraa luz sobre el altar. Arturo temblaba apoyado en la piedra negra y pareca luchar con todas sus fuerzas para no desplomarse. En el aire quedaba el recuerdo de los quejidos y el olor dulzn de la sangre, y haba algo ms: aquel halo irreal, que se haba extendido por todo el cromlech, todava estaba presente pero se haba transformado. Si hasta aquel momento, Lancelot haba tenido la intensa sensacin de que se encontraban en un lugar sagrado, ahora senta plenamente que aquel lugar sagrado haba sido profanado. Se haba vertido sangre en un sitio consagrado a la paz y a las almas de otro mundo. Levant la cabeza con dificultad y busc con la mirada el lugar donde se le haba aparecido el Grial. El cliz ya no estaba all, claro. Tal vez no haba estado nunca. No quera saberlo, en realidad. Haba tantas preguntas y tan pocas respuestas. Quiz era bueno que no las supiera. Quiz era bueno tratar de engaarse a s mismo pensando que no haba sido nada ms que un espejismo, una alucinacin motivada por el agotamiento y el miedo a la muerte. Porque si aquello que haba visto haba ocurrido realmente, entonces significaba que... No. Se negaba, incluso, a que aquel pensamiento llegara a su fin. Lancelot se levant con esfuerzo, introdujo la espada en su vaina, dej el escudo sobre la hierba y se aproxim con pasos inseguros hacia Arturo.

El rey lo miraba con serenidad. Tena el rostro plido. El dolor y la extenuacin haban grabado profundos surcos en l. Pareca mucho ms viejo e infinitamente cansado. --Vos tenis que ser Lancelot --dijo. Su voz tena tan poca fuerza como su mirada, no era ms que un susurro. --Es cierto. Y vos sois Arturo. Lancelot inclin la cabeza e iba a hincarse sobre una rodilla, pero Arturo se lo impidi sujetndole con un gesto rpido. --Os lo ruego, Sir Lancelot. Soy yo el que tendra que arrodillarme ante vos, no al revs. Si no hubierais venido, ahora estara muerto. Lancelot no pudo contradecirle. Algo incmodo, dijo: --Tendra que haber llegado antes, entonces quiz habra podido evitar lo peor. Tan slo unos minutos... --Tal vez el tiempo que haba dudado en volver a ponerse la armadura. --Habis venido, eso es lo que cuenta --dijo Arturo--. As que estoy por segunda vez en deuda con vos. Confo en que, en esta ocasin, me dejaris agradecroslo de la manera adecuada y no saldris huyendo inmediatamente. Lancelot se sinti ms incmodo todava. Tendra que haberse ido ya. Era un error el simple hecho de hablar con Arturo. Sin responder directamente a la pregunta del rey, se gir y mir a su caballo. El animal se haba retirado al borde del crculo de piedra y escarbaba el suelo con la pata herida. Sangraba abundantemente. --Me temo que en estas circunstancias me iba a resultar difcil --dijo. --Un animal maravilloso --coment Arturo--. No os preocupis. Le proporcionaremos los cuidados adecuados. Y vos? Estis herido? --Slo en mi orgullo --respondi Lancelot sacudiendo los hombros--. Ese Caballero Negro no tendra que habrseme escapado. Pronunci aquellas palabras con pesar para estudiar la reaccin de Arturo, pero cuando la tuvo no supo muy bien a qu atenerse. --No habis luchado contra un hombre, sino contra la magia negra, Sir Lancelot --dijo--. Agradezco a Dios que todava vivis. --Vuestro Dios --replic Lancelot con nfasis-- no tiene mucho que ver con eso. Mientras lo deca, mir a Arturo fijamente a los ojos, pero de nuevo reaccion el rey de manera diferente a como l esperaba.

--Sea como sea --dijo--, nunca hasta ahora he visto a un hombre luchando como vos. Ginebra no exager. --Lady Ginebra? La viuda del rey Uther? --Y mi prometida --respondi Arturo. El corazn de Lancelot se contrajo como una piedra--. Me inform de vuestra lucha contra los pictos. Y para ser sinceros: no la cre del todo. Lo que deca de vuestros actos me resultaba excesivo. Pero ahora... --sacudi la cabeza--. Estoy en deuda con vos, si alguna vez pudiera hacer algo por vuestra persona... --Ya habis hecho por m ms de lo que imaginis. --Respondi Lancelot, sintiendo inmediatamente lo que acababa de decir. Arturo frunci la frente, pero antes de que pudiera preguntar a qu venan aquellas palabras, Lancelot desvi el tema de la conversacin, cambiando el tono de la voz:-- Vayamos a ver a vuestros hombres, Arturo. Ya habr tiempo de conversar. El balance que hicieron de la batalla fue desolador. En la hierba yacan, heridos o muertos, diecinueve pictos. Y tambin los caballeros de la Tabla Redonda haban tenido que pagar un espeluznante tributo de sangre. Sir Lioness estaba muerto, pues los pictos lo haban alcanzado el primero, arrollndolo a su salida del bosque, y de los dems caballeros --Arturo incluido-- no haba ni uno solo que se hubiera salvado de recibir alguna herida ms o menos importante. El que haba salido peor parado haba sido Sir Braiden. Haba perdido la mano derecha y, aunque Sir Galahad y Sir Gawain se ocupaban de l cuando Arturo y Lancelot llegaron, haba pocas esperanzas de que pudiera superar la prxima hora. Le haban vendado el brazo, pero haba perdido mucha sangre y su pulso era tan dbil que apenas se senta. La cara del monarca se puso ms tensa todava cuando comprob la gravedad de su estado. --Mordred --murmur--. Pagar por esto, lo juro. Por Braiden, por Lioness y por el dao que le ha causado a este lugar sagrado. Lancelot lo mir interrogante. Segua con la visera del yelmo bajada --y as continuara--, pero Arturo pareci percibir su mirada porque le explic: --Este es un lugar para la paz, Lancelot. Un lugar para la oracin y la reflexin. Verter sangre en un cromlech significa ofender al espritu que vela por l. Ese sacrilegio no se quedar sin expiacin. Unos das antes Dulac se habra redo de aquellas palabras, y ms an si provenan de un hombre que llevaba aos convertido

oficialmente al cristianismo y que haba jurado combatir las viejas creencias paganas, pero desde entonces haban ocurrido muchas cosas que le haban llevado a no saber ya a qu carta quedarse. No pudo dejar de pensar en la tenue luz y el grial que haban aparecido sobre el altar y que le haban otorgado nuevas fuerzas, y un escalofro recorri su espalda. Al igual que aquella energa que velaba invisible sobre el cromlech, esa luz tambin era un poder amigo que estaba de su parte; pero aquello no impeda que le impusiera respeto, aunque slo fuera porque senta que formaba parte de otro mundo totalmente distinto, que estaba ms all de su comprensin. Arturo tom su silencio como un asentimiento y no incidi ms en el tema. l y los otros tres pasaron la siguiente media hora despojndose de las armaduras y curndose las heridas mutuamente. Lancelot no particip en esas tareas --tampoco parecan esperarlo los dems--, sino que permaneci callado intentando alejar sus temores cuando vio la gravedad de las heridas de Arturo y los otros. Pasaran semanas, por no decir meses, antes de que los caballeros de la Tabla Redonda se hubieran recobrado del todo. Tambin le estuvo dando vueltas a la cabeza a lo que deba hacer. Sin duda, haba sido un error no montar su caballo y salir corriendo de all al instante, pero no lo haba hecho y ya no poda volver atrs. Y algo --el presentimiento de una futura desgracia todava mayor-- le impidi hacerlo entonces: no, no poda marcharse sin ms. Un rato despus, se levant y se dirigi al crculo de piedra. Haba ocurrido algo singular: el recinto estaba intacto. Los cadveres, la sangre y las armas abandonadas haban desaparecido por completo. Ni siquiera quedaban rastros de pisadas y cascos. Merln segua sobre el altar, con una expresin tan serena que pareca dormir. Por su aspecto se vea que tena muchos aos, pero no se trataba de una persona achacosa; era un anciano, pero no un vejestorio. Dulac habra dado cualquier cosa por que hubiera abiertos los ojos y le hubiera regalado una de sus cariosas y expresivas sonrisas. No volvera a hacerlo. Un nudo amargo se instal en su garganta y, de pronto, dos lgrimas recorrieron su rostro por debajo de la visera. Era como si en aquel momento hubiera asumido que Dagda estaba realmente muerto. Tal vez tena trescientos aos,

como haba afirmado bromeando en una ocasin, pero al final haba tenido que capitular ante una enemiga, contra la que ni la magia ms poderosa poda competir: la muerte. Unos pasos a su espalda le sacaron de sus pensamientos, pero no se volvi. De todas formas, comprendi que se trataba de Arturo aun antes de or su voz. --Era un buen amigo --dijo Arturo--. El mejor que un hombre puede desear. --Cmo muri? --pregunt Lancelot. --Fue vctima de la misma magia negra responsable de este sacrilegio --dijo Arturo con amargura--. Y Mordred tambin pagar por eso. Lancelot se dio la vuelta hacia Arturo. La mirada del rey estaba fija en el altar y la expresin de su rostro indicaba el odio que senta. --Mordred --repiti Lancelot en voz baja--. Odiis mucho a ese hombre. --S --respondi Arturo sencillamente. Y esa nica palabra dijo ms que cualquier costosa explicacin. Aunque sea vuestro hijo? Lancelot no pronunci la pregunta en voz alta, pero la tena tan en la punta de la lengua que por un momento crey haberlo hecho. En todo caso, Arturo no demostr ninguna reaccin, lo que llev a Lancelot a respirar tranquilo. Unos minutos despus, Arturo carraspe con desazn. --Es tarde --dijo--. Tenemos que marcharnos. Queda un largo camino por delante. Podis montar el caballo de Sir Lioness. Est ileso y estoy seguro de que l no tendra nada en contra de que lo montaras. Lancelot asinti. Estaba convencido de que el unicornio podra llevarlo a pesar de su herida, pero le daba reparo volver a montar sobre l. El corcel con su barda de plata le resultaba mucho ms inquietante que la misma armadura. Volvieron a donde estaban los otros. Galahad y Gawain acababan de atar a Lioness al lomo de uno de los caballos sin amo, de los que haba casi dos docenas corriendo por el claro, y estaban haciendo lo mismo con Braiden, aunque con mucho ms cuidado. Arturo lo acompa junto al caballo del caballero muerto, pero cuando iba a montarse, oyeron el sonido de unos cascos y el unicornio apareci tras ellos. Tena la pata intacta. La herida haba desaparecido y su

armadura brillaba bajo la luz de la luna, como si estuviera recin pulida. Lancelot lo mir e imagin que lo mismo haba sucedido con l. Antes, mientras luchaba contra los pictos, su armadura estaba cubierta de sangre de los pies a la cabeza. Ahora, sin embargo, luca impoluta. No tuvo que desenvainar la espada para saber que su hoja se encontraba tan limpia como el da en que haba sido forjada. Se dio la vuelta y se encontr con la mirada de Arturo. Al rey no pudo pasarle inadvertido el misterioso cambio, pero no dijo nada. Se gir, dio unos pasos y se agach para dar la vuelta a un muerto. Cuando se enderez de nuevo, pareca aliviado. --Esperabais encontraros con alguien determinado? --pregunt Lancelot. Arturo hizo un gesto de asentimiento. --Lo tema. --Le corrigi y, sin permitir que Lancelot aadiera ms preguntas, continu:-- Un chico. --Un chico? --el corazn de Dulac lati un poco ms deprisa. --Mi mozo de cocina, para ser exactos --respondi el rey--. Y al mismo tiempo, un buen amigo de Merln. Lo traje para que pudiera despedirse de l, pero ha desaparecido. --Tal vez haya muerto --respondi Dulac. --No est entre los muertos --replic Arturo negando con la cabeza--. Me siento contento de que sea as. Habr salido corriendo. En vez de responder, Lancelot levant ambas manos y abri la visera. Le daba lo mismo si revelaba su secreto o no. A pesar de todos los quebraderos de cabeza que haba supuesto para el rey, no quera que l lo recordara como a un cobarde. Arturo se demostr sorprendido cuando vio su cara. Sus ojos se abrieron incrdulos. --Arturo, tendra que... --Disculpad --le interrumpi el rey--. Mi reaccin ha sido muy impertinente. Tengo que pediros perdn. Es que me he sorprendido, porque... sois todava tan joven. Ocurre lo mismo que con Ginebra, pens Dulac. Arturo no lo haba reconocido. Llevaban diez aos vindose todos los das, el monarca le miraba a la cara desde menos de un paso de distancia y no se daba cuenta de a quin tena enfrente. --A veces el aspecto exterior nos confunde --dijo--. Marchmonos. Tenis razn. Es tarde.

* * 24 * * El regreso por aquel bosque detestable fue tan inquietante como el viaje de ida. Al contrario que la tarde anterior, Lancelot cabalgaba ahora en el mismo grupo, justo detrs de Arturo. A pesar de la misteriosa curacin, Lancelot no se haba subido al unicornio, sino que montaba el caballo del caballero muerto, como le propuso el rey. El unicornio trotaba tras l y, aunque el raciocinio del joven le indicaba que sus pensamientos eran totalmente descabellados, tena la sensacin de sentir la mirada desaprobatoria del unicornio clavada entre sus hombros. Como la otra vez, mientras cabalgaban a travs de aquel tnel de oscuridad que cruzaba el bosque, le abandon el sentido del tiempo. Seguramente no haban transcurrido ms que unos minutos, pero a l --y como iba a descubrir ms tarde, tambin a los dems-le parecieron horas. Lancelot respir contento cuando salieron por fin del bosque y apareci ante ellos el desfiladero sembrado de cantos rodados. Los caballos todava tenan que andarse con ms ojo que a la ida, pues se escurran a causa de la considerable bajada. Bajo los cascos de sus pezuas saltaban las piedras que, rodando, formaban pequeos aludes que se deslizaban hacia el valle. Pero finalmente lograron alcanzar el pie de la colina sin que ocurriera ninguna desgracia. Sin embargo, Arturo fren la marcha de golpe y levant alarmado la cabeza. --Qu os sucede? --pregunt Lancelot. --Hay algo que no va bien --respondi Arturo a media voz--. Aqu tendran que estar nuestros hombres, pero no hay nadie. El campamento se encontraba en el siguiente recodo del camino como saba Lancelot perfectamente, aunque no poda decirlo. En lugar de eso, chasc los dedos y el unicornio se acerc obediente. Lancelot se cambi a la silla del corcel con la barda de plata, sujet el escudo a su brazo izquierdo y desenvain la espada. Luego, adelant a Arturo sin decir nada y se puso a la cabeza del pequeo grupo. No se sorprendi cuando dio la vuelta al sendero y se encontr ante el campamento. Fue como si lo hubiera sabido, y no slo intuido. El campamento estaba devastado. Los criados y escuderos que haban acompaado a Arturo y a sus caballeros yacan muertos

en el suelo. La saa de los atacantes haba sido tan grande que no haban respetado ni a los caballos: ms de diez cadveres de animales estaban diseminados entre los hombres. La hoguera daba muestras de haber sido pisoteada y las dos tiendas que los hombres haban instalado, destrozadas. --Mordred --dijo Arturo. Su voz son vaca. Como si el horror que le produca aquella visin hiera tan grande que, incluso, hubiera matado su odio por Mordred. Lancelot, por su parte, slo pudo asentir. La inmensa clera que senta le impidi pronunciar una sola palabra. Saba que Arturo tena razn. Aqulla era obra de Mordred. Los hombres no slo haban sido asesinados. Todos tenan, por lo menos, una herida mortal, pero la mayora de ellos presentaban muchas ms y la expresin de horror que haba quedado eternamente congelada en sus rostros dio muestras a Lancelot de que haban cado vctimas de un delirio sin sentido. Aquellos hombres no haban hecho nada a nadie. No eran guerreros, slo mozos de los establos, criados y sencillos sirvientes, la mayora de los cuales no haba tenido jams un arma en sus manos. --Tambin pagar por esto --murmur Arturo. --Eso har que estos hombres vuelvan a vivir? --pregunt Dulac despacio. Arturo lo observ con una mirada que le confirm que no comprenda sus palabras. --Estos hombres eran inocentes --dijo finalmente--. No eran soldados. Mordred guerrea contra criados y campesinos. --No se trata de una guerra --dijo Lancelot con rencor--, sino de venganza. Ha matado a estos hombres para hacerme dao a m, a Lancelot. O a m, pens Dulac, apenado. Arturo iba a apearse, pero pareci pensarlo mejor y sacudi la cabeza con cansancio. Y a pesar de lo triste que resultaba, Lancelot tuvo que reconocer que tena razn. No les quedaba tiempo ni fuerzas suficientes para desmontar y enterrar cristianamente a aquellos hombres; ni siquiera para cubrirlos con unas piedras y evitar que se los comieran las alimaas. Tal vez eso hiera lo peor, lo que las alimaas pudieran hacer con ellos. se sera el mayor triunfo de Mordred. Medit unos instantes, luego supo lo que deba hacer. Acompaara a Arturo y a los caballeros supervivientes a

Camelot, y despus se marchara. Aquella matanza de hombres indefensos demostraba que Mordred no haba atacado porque s. Haba matado a aquellos hombres para descargar su ira sobre ellos, pero aqul no era el nico motivo. Aquellos hombres muertos eran un mensaje para Arturo --y tambin para l-- que no poda ser ms claro: el asunto no estaba terminado. No haba ningn lugar, desde all a Camelot, en el que pudieran estar a salvo. La espada de Lancelot era lo nico que se interpondra entre Camelot y la venganza de Mordred. --Os acompaar hasta Camelot --dijo. El rey lo mir ligeramente irritado. Al principio, Lancelot pens que era porque antes ni siquiera se le habra podido pasar por la cabeza que tuviera otros planes que acompaarlos a Camelot. Pero luego descubri un nuevo velo de tristeza en los ojos del rey, y al fin comprendi. Tanto Arturo como sus acompaantes eran conscientes de que Lancelot era su nica oportunidad de llegar vivos a Camelot. Se sentan desamparados; si casi no se aguantaban encima de las sillas de sus caballos, mucho menos podran defenderse. Aquella circunstancia ya era suficientemente dolorosa. Pero mucho peor era el hecho de que Lancelot se lo dijera a la cara. Quiz ese comentario dicho sin pensar fue la causa de todo lo que sucedi despus, pero eso Dulac no poda saberlo en ese momento y si lo hubiera sabido, no lo habra credo. Acompaara a Arturo y a los otros a Camelot protegindolos con la espada y la fuerza de la armadura mgica, y luego se marchara para no regresar jams. Pero las cosas tomaran otro rumbo. * * 25 * * Para el trayecto de Camelot al cromlech haban tardado un da y una parte de la noche. Para el camino de vuelta emplearon el resto de la noche, todo el da siguiente y la noche que lo sucedi. Los caballeros estaban exhaustos, heridos y al lmite de sus fuerzas, de tal modo que cada vez deban hacer descansos ms largos en medio de etapas ms cortas. El sol rozaba por segunda vez el horizonte y encenda la noche en llamas cuando, finalmente, el ro y Camelot aparecieron ante ellos. Incluso Lancelot, que se nutra de la energa de la armadura mgica, estaba a punto de caer de la silla de puro agotamiento. Le

escocan los ojos. Senta calambres en cada msculo de su cuerpo y tena la sensacin de que la espalda iba a quebrrsele en el prximo segundo. Se preguntaba cmo podan aguantar Arturo y sus compaeros gravemente heridos aquella tortura. Por no hablar del aspecto que ofrecan. Haban salido con las banderas al viento, mostrando todo el brillo y el boato del que eran capaces; un pequeo pero lujoso ejrcito, que provocaba la admiracin de todos los que lo vean. Los que regresaban a Camelot eran un puado de hombres, fracasados y cubiertos de sangre, que no podan ni mantenerse en la silla del caballo. Su regreso no pas inadvertido. Estaban todava a ms de una legua de la muralla, cuando se abri la puerta grande y la luz roja de una docena de antorchas ilumin el crepsculo. Una cadena de figuras oscuras apareci bajo el reflejo de las antorchas y se encamino hacia ellos. Mientras se acercaban, el grupo se desgaj en dos. La mitad del comit de recepcin iba a caballo y se aproximaba mucho ms deprisa. Cuando todava estaban a una legua de distancia, Arturo orden a su caballo que caminara ms despacio y finalmente lo fren. Como les ocurra a todos los dems, su cuerpo se tambale de agotamiento. Su rostro estaba consumido y plido; la faz de un hombre viejo, no de un rey. Sus ojos, cubiertos de un brillo febril, buscaron la mirada de Lancelot. --Estamos en casa --murmuro--. Os lo agradezco, Sir Lancelot. Sin vuestra ayuda ninguno de nosotros habra regresado vivo. Y, sin embargo, tengo que pediros otro favor. Tal vez el mayor. Lancelot permaneci en silencio. Los jinetes que venan de Camelot ya no estaban lejos, y cuando llegaran no tendra muchas perspectivas de desaparecer discretamente. --No queris quedaros con nosotros --dijo Arturo de pronto. Lancelot, sorprendido, se precipit a responder: --Cmo...? Quiero decir... Cmo habis llegado a esa conclusin? Una sonrisa cansada se dibuj en sus facciones. --Os habis puesto nervioso conforme llegbamos a Camelot --contest--. Cuando salvasteis a Lady Ginebra y al rey Uther, salisteis corriendo sin ni siquiera esperar a nuestro agradecimiento. Y ayer hubierais hecho lo mismo si no hubierais temido que Mordred nos saliera al encuentro para llevar a trmino lo que haba empezado.

Lancelot sigui callado. Qu poda decir? Estaba claro que haba menospreciado a Arturo. Arturo dej que su caballo se alejara unos pasos y par de nuevo, para que Lancelot lo alcanzara. Cuando el Caballero de Plata aproxim su unicornio a l, sigui hablando con voz profunda: --Quiero ser sincero con vos, Lancelot. Os necesito. Camelot os necesita. --Camelot? --S a lo que os refers --respondi Arturo--. Qu tenis vos que ver con Camelot? No es vuestra patria ni sus habitantes son vuestros hermanos y hermanas. Y, a pesar de ello, os necesitan. Camelot necesita un rey y yo no voy a poder ejercer ese papel por un tiempo. --Yo no soy un rey y tampoco quiero serlo --respondi Lancelot asustado. --Pero podis sustituirme --insisti Arturo--. Camelot necesita vuestra espada. Si se propaga que el rey de Camelot no est ya en posicin de defender su trono, nuestros enemigos vendrn en masa --seal hacia la ciudad--. No lo pido por m, Lancelot. Lo pido por ellos. Por las personas que viven all y que han dejado su destino en mis manos. Lancelot continu sin hablar. Mir la ciudad, mir por encima de su hombro a aquellos hombres, de aspecto lamentable y agotado, que una vez haban sido el orgullo de Camelot, y por fin observ el grupo a caballo que se aproximaba. Una de las figuras, que iba a la cabeza, se distingua de las dems. Vistosamente vestida de color claro, pareca tener ms prisa que las otras, pues cabalgaba un trecho por delante. Por fin la reconoci. Era Ginebra. Llevaba un vestido blanco como la nieve, que brillaba en el amanecer, y una larga capa, que ondeaba mecida por el viento. No cabalgaba sentada de lado, como solan hacerlo las damas, sino que montaba a horcajadas sobre el lomo del caballo y la velocidad que imprima a su corcel no dejaba lugar a dudas: era una expertsima amazona. En la titubeante luz de la madrugada pareca rodeada de una suave aureola. Si en ese instante a Lancelot le hubieran dicho que no se trataba de una persona, sino de la reina de las hadas o de los elfos, lo habra credo. Sinti un pinchazo en el corazn y, sin darse cuenta, sus dedos presionaron las riendas con tanta fuerza que el cuero rechin. Arturo esper en vano la respuesta que no llegaba. Un rato

despus, hizo girar a su caballo y cabalg hacia Ginebra y los otros. Los caballeros le siguieron y, por fin, Lancelot se uni a ellos. Ginebra galopaba con pasin y, cuando lleg junto a Arturo, tir de las riendas con tanta energa para detener al caballo, que el animal se espant y empez a pialar. --Arturo, gracias a Dios! --Ginebra dio un grito cuando vio la cara del rey y rpidamente se llev la mano a la boca. Luego, su mirada recay en los otros jinetes y Lancelot pudo ver cmo palideca:-- Qu... qu ha ocurrido? --dijo entre jadeos--. Qu es lo que...? Se par en medio de la frase, cuando descubri la presencia de Lancelot. Sus ojos se abrieron como platos. --Mordred --respondi Arturo--. Hemos cado en una emboscada. Si no hubiera aparecido Lancelot, habramos acabado todos muertos. --El rey exagera --dijo el caballero, incmodo--. Yo he hecho mi parte, pero la batalla la hemos ganado entre todos. Ginebra lo mir. Lancelot estaba seguro de que no haba escuchado sus palabras, como tampoco las de Arturo. Sus ojos mostraban una expresin que no comprendi en un primer momento, porque pareca conformada de puro horror, pero luego tuvo claro que estaba sufriendo tanto como l. No tendra que haber ido hasta all. Tendra que haberse limitado a acompaar a Arturo y luego haberse marchado, antes de que llegara Ginebra. Ahora era demasiado tarde. --Sir... Lancelot --murmur la dama. El tono monocorde de su voz produjo un escalofro en Lancelot e hizo que Arturo la observara con preocupacin. --Sir Lancelot, s --confirm l--. Ahora tenemos algo en comn, los dos le debemos nuestra vida --respir profundamente--. Ese es el motivo de que le haya pedido que se quede en Camelot hasta el verano. No! En los ojos de Ginebra apareci por espacio de un segundo una expresin de verdadero horror. No lo hagis! Os lo suplico! Arturo se volvi en su silla para mirar a Lancelot directamente a los ojos. --Hemos planeado nuestro enlace para la fiesta del solsticio de verano --dijo--. Me gustara que fuerais nuestro invitado hasta entonces, Sir Lancelot. Lady Ginebra y yo nos sentiramos muy honrados si vos fuerais tambin nuestro padrino. Lancelot observ a Ginebra y no se le pas por alto la expresin

de splica de sus ojos, pero tambin el chispazo de esperanza que se esconda detrs. Era una locura. Por unos instantes ley su futuro con toda claridad, como si lo hubiera vivido ya. Saba lo que pasara si aceptaba la peticin de Arturo y se quedaba. Pero si se marchaba, jams volvera a ver a Ginebra. --Os lo agradezco, rey Arturo --dijo--. Vuestra proposicin me honra. La acepto encantado. * * 26 * * Durante tres das err de aqu para all, sin meta conocida. No comi, durmi en total menos de lo que se duerme en una noche y se detuvo slo un par de veces para calmar la sed. No saba dnde estaba ni hacia dnde cabalgaba. Por no saber, ni siquiera saba lo que haba pensando en ese periodo de tiempo. Cuando intentaba recordarlo, era como acordarse de una pesadilla febril, llena de imgenes sin sentido y de un miedo del que l mismo era el nico causante. La tarde del tercer da divis Malagon. Fue casualidad que los pasos del unicornio lo llevaran a aquel lugar maldito? Lancelot no lo crea. Haba cruzado el pas de lado a lado, evitando cualquier asentamiento humano, y ahora estaba precisamente all, muy al norte, en un territorio del que las personas huan como de la peste y al que no llegaban ni calzadas ni senderos. Y, sin embargo, ahora se encontraba frente a aquellos viejos muros, impelido por un destino que se permita con l una broma tras otra, a cual ms cruel, y cuyos planes era incapaz de adivinar. Si es que los haba. Tal vez lo que las personas definan como sino era, en realidad, puro albedro, una sarta de cosas que ocurran o no; y una evasiva cmoda para rodos aquellos que no estaban en posicin de ser dueos de su propio destino. Como l. Gran parte de su vida haba soado con dejar de ser un sencillo mozo de cocina cuya mayor emocin consista en evadir los ataques de ira de Tander y en pegarse una o dos veces a la semana con Mike y sus secuaces. Quera ser un hroe. Un caballero sobre un esbelto corcel, que participara en violentas batallas, venciera a sus

enemigos y, finalmente, conquistara el corazn de una hermosa doncella; resumiendo: haba tenido los mismos sueos que todos los chicos de su edad. Ahora era un hroe. Montaba sobre el corcel ms vistoso y elegante que se haba visto en todo el mundo. Haba salvado la vida del rey Arturo y vencido en una batalla a un ejrcito muy superior al suyo, vesta una armadura de plata y haba conquistado el corazn de una hermosa doncella. Y todo aquello no le haba reportado nada ms que sufrimiento, horror y sangre derramada. El sueo se haba cumplido, pero se haba transformado en una pesadilla. Lancelot se negaba a creer que hubiera algo que dirigiera el destino de las gentes, porque si un poder as estuviera detrs de todo aquello sera, sencillamente, de una crueldad inimaginable. En el espacio de pocos das haba ganado todo lo soado, y en el espacio de unos segundos haba perdido ms de lo que tuvo jams. Y entonces supo lo que tena que hacer. De pronto lo entendi todo. No era la casualidad la que le haba llevado hasta all ni tampoco alguna enigmtica fuerza del destino. Ms bien se inclinaba a pensar que haba sido l mismo. Una parte de l --tal vez, el Dulac que todava exista en algn lugar recndito de su persona-- haba comprendido que slo le quedaba una cosa por hacer. Iba a llevar esa maldita armadura al lugar donde la haba encontrado, pero antes le hara a Arturo un ltimo servicio. Ira a Malagon para matar a Mordred, y si era necesario, tambin al hada Morgana. Quiz muriera en el intento, pero qu importaba ya? De una manera o de otra, nunca volvera a Camelot. Lancelot cabalg hasta el pie de la colina donde se eriga la fortaleza negra, y desmont. El unicornio relinch nervioso, como si no estuviera de acuerdo con la decisin tomada. Lancelot lo ignor, sujet el escudo a su brazo izquierdo y sac la espada, mientras se aproximaba despacio a la puerta abierta. Podra haber esperado a que el sol se ocultara tras el horizonte para acercarse a Malagon protegido por la oscuridad, pero qu sentido habra tenido? Podra engaar a los pictos, que seguramente vigilaban tras las almenas en ruinas, pero Morgana y Mordred habran presentido su presencia antes incluso de que alcanzara la fortaleza. Todos sus sentidos estaban en tensin cuando atraves la puerta. Recorri la bveda de piedra infinitamente despacio y a la defensiva, esperando un ataque en cualquier momento. Pero nadie le cort el paso. No oy ningn ruido sospechoso,

tampoco cuando alcanz el otro lado de la puerta. El patio estaba en calma. Malagon haba sido abandonado, o por lo menos daba esa impresin. Lancelot mir a su alrededor con desconfianza y aguz los odos, pero todo lo que oy fueron los latidos de su propio corazn y el ruido del viento que se meta entre las almenas. En ese instante le pareci sentir algo as como los lamentos de mil almas en pena. Intent quitarse aquellos pensamientos de la cabeza y se concentr en la realidad. sta ya era lo bastante inquietante. Malagon estaba vaco, s, pero haba algo all. En las zonas de penumbra que creaban ruinas, miradores y salientes de las murallas pareca acechar una profunda oscuridad y la quietud ocultaba un silencio todava mayor, cine se extenda por encima de los lmites de lo perceptible. Lancelot sigui adelante. Se aproxim con cuidado a la puerta por la que ya haba penetrado en la fortaleza la vez anterior y sigui el mismo camino de entonces. Lleg al stano sin ningn contratiempo. Estaba vaco como el resto del castillo, pero extraamente iluminado por varias antorchas. La puerta de hierro negro del otro lado permaneca cerrada. En la mesa de madera haba platos con restos de comida. Lancelot la examin y se percat de que los alimentos estaban cubiertos por una gruesa capa de moho verde. Tena que hacer ya bastante tiempo desde la partida de los habitantes de Malagon. De todas formas, conserv la espada en la mano mientras se diriga hacia la puerta de hierro. La sensacin de que haba algo all se hizo ms fuerte. Lancelot pos la palma de la mano sobre el hierro negro con la intencin de empujar con todas sus fuerzas, pero la puerta se abri con tanta facilidad sobre sus viejos goznes que, sorprendido, penetr tambalendose y tuvo que dar una larga zancada para recobrar el equilibrio. La cueva segua tambin igual. Las estalactitas y los cristales transformaban la tercera parte del recinto en un laberinto impenetrable y tambin segua all aquella luz misteriosa que llenaba el lugar de colores que nunca antes haba visto. Los brillantes cristales ejercan una especie de seduccin, cada vez ms poderosa, que obligaba a mantener la vista fija en ellos aunque se intuyera que aquel acto conllevaba un gravsimo peligro. A pesar de ello, Lancelot penetr unos pasos en el aposento y

se qued all parado, mirndolo todo con atencin, antes de seguir su camino. Estaba preparado para dar su vida con el fin de salvar a Arturo y Camelot, pero eso no significaba que fuera a caer en una trampa a ciegas. En efecto, la cueva estaba vaca. No haba una segunda entrada y, aunque las estalactitas formaban casi un laberinto impenetrable, no ofrecan ningn escondite desde donde algn enemigo ocasional pudiera espiarle. Por fin decidi retornar la espada al cincho, solt el escudo de su brazo izquierdo y se lo at a la espalda y levant la visera del yelmo. Despus, se aproxim a los relucientes cristales. Se vio obligado a vadear el ltimo trecho. El agua estaba extraamente caliente y, cuando penetr a travs de su armadura y roz su piel, tuvo la absurda sensacin de que no le mojaba, sino que lo calentaba como los rayos del sol. Vacilando, extendi la mano para rozar uno de los cristales; sin embargo, en el ltimo momento retrocedi. Tal vez era mejor no hacerlo. Quiz esos cristales no eran slo extraos, sino tambin peligrosos. Lo ms probable es que tuvieran algo que ver con la fuerza mgica de Morgana; tal vez eran, incluso, la fuente de donde sta proceda. Pero si segua all observndolos sin ms, nunca lo averiguara. Decidido, pos la mano sobre uno de los cristales. No sucedi nada. Ni se abri el suelo bajo sus pies, ni le cay el techo sobre la cabeza. No ocurri nada y Lancelot se decepcion un poco. Pero, de pronto, sinti algo. En los brillantes cristales vibraba una especie de energa, suave pero inusitadamente poderosa. No habra sabido describirla ni crey que fuera a ocasionar algo ms, pero estaba all y la formaban inimaginables fuerzas, como el fuego llameante en el corazn de un volcn supuestamente apagado, que desde hace miles de aos duerme esperando el momento de volver a estallar. Lancelot apart la mano, pens unos segundos y sac la espada. Su sospecha tena razn de ser. En esos cristales dormitaba una magia poderosa y estaba claro que era justamente de la que se serva Morgana para urdir sus planes y combatir a Arturo. Si la destrua, destruira tambin a la bruja. Por lo menos, la debilitara decisivamente. Tal vez lo suficiente para que Arturo pudiera vencerla sin su ayuda. Agarr la espada con ambas manos y peg un mandoble con

todas las fuerzas de las que fue capaz. Retumb una campanada inusitadamente alta y con un mpetu que hizo temblar el cuerpo de Lancelot hasta sus entraas, y la espada rnica, que normalmente se deslizaba a travs del grueso acero sin problemas, como lo hace un cuchillo caliente en la nieve, rebot sin ni siquiera araar el cristal. Lancelot se tambale a causa de la energa de su propio golpe y a punto estuvo de tirar el arma al suelo. El ruido continu, como si el cristal gritara de dolor. Estaba atnito. La formacin de cristal mostraba tales filigranas que pareca una tela de araa congelada, una urdimbre quebradiza, con un aspecto tan vulnerable que uno no se atreva ni a rozarla con las puntas de los dedos... y, sin embargo, haba sobrevivido a un golpe que habra partido en dos a un roble milenario! Si todava hubiera necesitado una prueba de que all las cosas no funcionaban por causas naturales, ya la tena. Pero no iba a claudicar tan fcilmente. Lancelot dio un paso hacia atrs, abri las piernas para asentarse mejor e impeli la espada con ms impulso todava sobre el cristal. Un trueno monstruoso recorri toda la gruta. El ruido vibr en cada fibra de su cuerpo, le provoc un dolor infinito en los dientes e hizo acudir las lgrimas a sus ojos; pero esta vez dio resultado. La cueva comenz a temblar. Pequeas olas se propagaron por la superficie del lago, en el que se encontraba Lancelot, y de las estalactitas del techo se desprendieron pedazos que cayeron al agua. Lancelot se dispuso a asestar un nuevo golpe, ms fuerte si cabe. La puerta se abri de par en par y apareci Morgana. Llevaba la melena suelta y en su rostro haba una expresin de verdadero horror. --Qu ests haciendo, estpido? --chill--. Para! Para ahora mismo! Lancelot se ri sonoramente y dej caer la espada rnica por tercera vez sobre la formacin de cristal. El efecto fue fulminante. Crey que aquel estruendo iba a romperle el tmpano. La espada centelle y del techo llovieron piedras y peligrosas agujas calcreas. La punta de la formacin cristalina se resquebraj con tanta energa que, por unos segundos, el espacio en torno a Lancelot se llen de millones de minsculas astillas de hielo. Toda la cueva

comenz a estremecerse, como si fuera un barco dando bandazos en aquel lago tempestuoso. Fue como si toda la montaa que lo rodeaba se rompiera en mil pedazos. Lancelot luch durante unos instantes por mantener el equilibrio, pero perdi la pelea y cay de espaldas al agua. Por el rabillo del ojo vio que tambin Morgana resbalaba y se precipitaba en el lago. Las dos pesadas hojas de la puerta que estaba a su espalda batan adelante y atrs como si fueran los portones de madera de una ventana durante una tormenta, pero incluso el tremendo estrpito con el que chocaban contra las paredes de roca quedaba silenciado por el sonido del cristal. Consigui incorporarse con esfuerzo y palp por el suelo para ver si daba con la espada que haba dejado caer. Mientras su mano agarraba la empuadura, fij la vista en el cristal: de la punta desgajada surgi una luz multicolor, como sangre reluciente, y en la base de la formacin se abri una grieta, que se fue resquebrajando en distintas ramificaciones. Slo un golpe ms, asestado con contundencia, y aquella escultural figura se hara aicos. Tal vez debera pagar con su propia vida, pero qu importancia tendra eso? Se levant, alz la espada por encima de su cabeza y reuni todas las fuerzas de las que fue capaz. Tras l, Morgana chill con estridencia, como si le hubieran clavado un pual incandescente en el abdomen. Sus manos extendidas hacia arriba destilaron un fuego blanco, que salt sobre la espada de Lancelot y, de all, penetr en su cuerpo. Un dolor impensable estall dentro de l y le hizo perder el conocimiento. No estaba en el agua cuando se despert, ni tampoco sobre la roca dura, sino sobre algo suave, que desprenda un olor clido. El primer sentimiento que se apoder de l, aun antes de que abriera los ojos, fue un asombro desmedido porque todava estuviera en posicin de experimentar algo. El recuerdo del inmenso dolor que Morgana le haba infligido estaba todava muy presente en l. Haba sentido que cada fibra de su cuerpo era presa del fuego y haba llegado al absoluto convencimiento de que iba a morir. Ninguna persona poda soportar tanto sufrimiento. Abri los ojos, parpade desconcertado, se sent y durante un rato estuvo mirando a su alrededor con una mezcla de incredulidad y desconcierto, sin saber a ciencia cierta si estaba vivo o no. Aquel lugar no perteneca al mundo que l conoca. Estaba sentado sobre

la gruesa alfombra de musgo de un bosque, desde la que se divisaban tambin gruesas races nudosas y piedras redondas y pulidas. En torno a l se levantaban los rboles ms extraos que haba visto en su vida. Los ms bajos deban de medir treinta metros, o ms, y hasta media altura no tenan ni una sola rama. Sus cortezas eran de color blanco mate y tan lisas que semejaban marfil. A una distancia increble, las ramas se entrelazaban formando un tupido techo de hojas por el que se colaba la luz dorada del sol. Lancelot se puso en pie. Algo se desliz entre sus pies, pero desapareci antes de que pudiera reconocer de qu se trataba exactamente. Sin embargo, crey ver algo parecido a un cuerpo blanco diminuto, con unas alas de liblula. Se dio una vuelta completa, muy despacio, y cuanto ms observaba el paisaje, ms cuenta se daba de lo peculiar que era. No haba arbustos, pero aqu y all crecan setas o flores que nunca haba visto. No, aquellos no eran los bosques pantanosos que rodeaban Malagon ni tampoco los de Camelot. Nunca haba odo hablar de un bosque como aqul. Tal vez se haba equivocado. Tal vez el hada Morgana lo haba matado y aquello era lo que uno se encontraba al otro lado. Mir hacia abajo y lo que vio le hizo dudar de aquella posibilidad. Continuaba llevando la armadura del Grial. Escudo, espada y yelmo estaban sobre el musgo. Si aquello era el paraso, para qu iba a necesitar armas y una armadura? Pero si no estaba muerto, dnde se encontraba? Nunca lo descubrira si se quedaba all, perdiendo el tiempo abobado. Cogi la espada y el escudo, y los puso en su sitio; luego, se coloc el yelmo bajo el brazo izquierdo y comenz a andar. No plane ningn camino determinado, simplemente anduvo en lnea recta para no ir en crculo. Saba de casos en los que eso haba llevado a la muerte a algunas personas. Por lo menos camin durante una hora entre los troncos marfileos del bosque, hasta que comenz a ver mayor claridad ante l. Realmente, no haba andado en crculo, sino en lnea recta. Se estaba aproximando a la salida. Lancelot anduvo ms deprisa... y se qued parado mientras soltaba un silbido de incredulidad. Un terreno suave se extenda durante leguas y leguas, hasta

llegar a la orilla de un infinito mar azul turquesa. A lo largo de aquella llanura verde haba varias aldeas y fincas de labor, pero slo una estaba lo bastante cerca para divisarla con precisin. Lo poco que vio le result bastante sorprendente. Las casas tenan un aspecto --resultaba difcil describirlo con palabras-- frgil, a pesar de que eran de un tamao considerable. Los techos estaban muy inclinados y no tenan chimeneas, como si en aquel pas reinara siempre el verano. Unas figuritas, vestidas todas de claro, se movan entre ellas. A medio camino entre la linde del bosque y la aldea pacan varios caballos; una docena ms o menos. Eran todos excepcionalmente blancos tambin. Y todos tenan en su frente un cuerno torneado del tamao de un palmo. Lancelot se frot los ojos, incrdulo, pero la visin sigui all. Se trataba de una manada de... unicornios! Estuvo por lo menos dos o tres minutos contemplando aquellos animales fabulosos; luego se volvi... y grit de estupor. Tambin hacia la izquierda el terreno suave se extenda hasta el mar, que no estaba tan lejos como a la derecha. Y en la playa se encontraba Camelot. Claro que no poda ser realmente Camelot. Era ms bien lo que algn da llegara a ser Camelot; la visin que se esconda tras la ciudad construida con piedras. Ese Camelot era diez veces ms grande que el del rey Arturo y cien veces ms lujoso, pues sus muros haban sido edificados con oro puro. Miles y miles de personas tenan que vivir entre sus muros y la propia fortaleza le pareci a Lancelot tan gigantesca que podra alojar a ms personas que la ciudad entera del otro lado. Sin embargo, el parecido era escalofriante. Al igual que el Camelot del rey Arturo, esta ciudad estaba rodeada de agua por tres partes, aunque en este caso se tratara del mar y no de un recodo del ro, y su arquitectura segua las mismas complicadas reglas: los edificios eran ms altos a medida que se acercaban al centro y su estructura escalonada, de cuatro, cinco o seis niveles defensivos, segn las zonas, haca del todo imposible asaltarla. La ciudad tena el aspecto de una cordillera amurallada, tan inaccesible como un macizo montaoso hecho por la mano del hombre. Por la mano del hombre...? Lancelot no estaba seguro de que, en ese caso, sas fueran las palabras ms adecuadas. No haba podido examinar las figuras del

pueblo con detenimiento, pero entre l y la aldea pacan unicornios y, despus de todo lo visto, estaba convencido de que haba sido un elfo lo que haba chocado con su pierna. No haba duda posible, pero la idea le segua pareciendo tan absurda que se negaba a aceptarla: aqul era el pas que haba contemplado en la visin de Dagda. Avalon. Se encontraba en Avalon, la Tir Nan Og, la Isla de los Inmortales. Un movimiento reclam su atencin. Lancelot mir con inters y, en la hierba que haba delante de la muralla de la ciudad, observ un resplandor plateado, tan diminuto como si lo creara un aico de cristal. Pero esa primera impresin de pequeez se deba exclusivamente a las gigantescas dimensiones de todo lo que haba a su alrededor. En realidad, se trataba de una fila de cincuenta o ms --tal vez, incluso, cien-- jinetes, enfundados en sus armaduras y montados sobre caballos que portaban tambin relucientes bardas plateadas. El guerrero que haba en l sigui la ruta de la serpiente de plata y lleg a la conclusin, no sin cierto recelo, de que los hombres alcanzaran justo el lugar de la linde del bosque donde l se encontraba. Deba de tratarse de una mera casualidad y, adems, tardaran horas hasta llegar all, por muy deprisa que cabalgaran. No tena por qu temerlos. Aquel lugar era Avalon, no slo la Isla de la Inmortalidad, sino tambin el Pas de la Paz Perpetua. Se ri nervioso, intentando superar su inseguridad; oy un ruido tras de s y reaccion instintivamente, pero de manera completamente distinta a lo que acababa de planear: con un solo paso se refugi de nuevo en el bosque y se escondi tras uno de los troncos lisos. El ruido se repin y, por fin, pudo establecer que vena de la misma direccin por la que l haba llegado. Asom la cabeza con cuidado para mirar y, de inmediato, la volvi a ocultar asustado. Estaba de nuevo a resguardo cuando surgieron de la oscuridad del bosque dos, tres, finalmente cinco caballeros sobre gigantescos caballos. Tanto los jinetes como los corceles portaban armaduras de hierro negro, y de ellas sobresalan, de tanto en tanto, pinchos de unos quince centmetros de largo. Sus cascos tenan la forma de espantosos crneos de dragn. Era el mismo tipo de armadura que llevaba Mordred. El corazn de Lancelot comenz a latir acelerado. Los hombres se movan despacio, paraban una y otra vez y rastreaban el suelo, y de vez en cuando alguno de los espantosos

animales tambin bajaba la cabeza, coronada con un cuerno, y husmeaba el suelo, como s fuera una suerte de perro asesino. No era difcil de adivinar que aquel grupo estaba buscando algo. Para ser ms exactos: a alguien. A l. Los jinetes se acercaban. A una distancia menor de una brazada, el primero detuvo su caballo y sacudi la cabeza, desconcertado. --Esto no tiene sentido --dijo. Su voz sonaba penetrante y muy desfigurada a travs de la mscara metlica, pues llevaba la visera bajada--. Ya estamos muy cerca de Avalon. Maldita horda de elbos! Su proximidad borra cualquier huella! Agarr el yelmo con las dos manos y se levant la visera con un movimiento airado. Apareci un rostro delgado y de aspecto noble, que a Lancelot le record algo al de Mordred. No es que fueran semejantes, pero la cara del guerrero tena las mismas facciones duras del Caballero Negro. Aquel hombre desprenda una perceptible frialdad inmaterial. En un rasgo, sin embargo, se diferenciaba de Mordred --y tambin de todas las personas con las que Lancelot se haba encontrado hasta entonces--: tena las orejas puntiagudas. Lancelot le clav una mirada tan atnita, que por unos instantes olvid incluso el peligro que se cerna sobre l. Si en ese momento el guerrero negro hubiera girado la cabeza, lo habra descubierto sin remedio, pues Lancelot estaba como paralizado. Pero el jinete no mir en su direccin, sino que puso el casco delante de s, sobre la silla, y se pas la mano por el pelo. Era tan negro como su armadura, pero no tanto como sus ojos. Tambin los otros guerreros fueron descubrindose. Todos tenan las mismas facciones duras y nobles, similar cabello negro y ojos todava ms oscuros, y todos tenan tambin las mismas orejas de zorro de su capitn. --Tenemos que continuar buscando! --dijo otro de los hombres--. Lady Morgana no se mostrar muy contenta si regresamos con las manos vacas. Lady Morgana? Lancelot aguz los odos. Se refera al hada Morgana? Entonces no poda tratarse de ninguna casualidad el hecho de que aquellos soldados hubieran aparecido por all. Su sospecha se confirm. Le estaban buscando a l! --Lady Morgana --respondi el primero con una carcajada exenta de contento-- nos matar lo ms seguro si volvemos con las

manos vacas. De todas formas, no s qu me resulta ms temible: su ira o la sola idea de caer en las manos de sos de ah --y seal con la cabeza la lnea de reflejos placeados que continuaba movindose en su direccin. Su compaero resopl de mala gana. --Tuata! --dijo--. Una panda de enclenques afeminados! --Puede ser --respondi el capitn--. Desafortunadamente, son muchos enclenques afeminados. Y aunque nosotros furamos ms, conoces la orden de Lady Morgana. No quiere pelea. Hemos penetrado demasiado en la tierra de los tuata. Pelear aqu podra desatar una guerra. El otro no se qued muy convencido, pero no replic nada; slo asinti con la cabeza mientras murmuraba: --Entonces, busquemos al tipo ese. --Y cuanto ms rpido, mejor --aadi el primero--. Los tuata no son ciegos y ste es su territorio. Descubrirn nuestras huellas. Tenemos que haber desaparecido de aqu cuando alcancen la linde del bosque. Se dio media vuelta sobre la silla, y Lancelot se agazap ms an en su escondite, con lo cual dej de verlo. Levantando la voz, el capitn orden: --Dos de vosotros cabalgaris de nuevo hacia el lugar donde hemos perdido sus huellas! Los dems nos desplegaremos y recorreremos la linde del bosque. Pero procurad que los tuata no os avisten! No quiero pasar a los anales como el desencadenante de la primera guerra en Avalon tras mil aos de paz! Lancelot oy cmo se bajaba el yelmo, luego hubo ruido de cascos y se hizo de nuevo el silencio. Pero por cunto tiempo? Ya no tena dudas de que los hombres de las armaduras negras iban a por l. No haba comprendido muchas de sus palabras, pero lo poco que saba era suficiente. Estaba en grave peligro. Que todava no lo hubieran descubierto era un verdadero milagro. Mir de nuevo hacia la ciudad de Avalon. Los jinetes --tuata, los haba llamado el de las orejas puntiagudas; qu palabra ms extraa: le era desconocida, pero al mismo tiempo le resultaba familiar, como otras muchas cosas-- todava no parecan ms prximos a simple vista, pero sus armaduras relucan bajo el sol cobrando un aspecto plateado. Y lo mismo sucedera con la suya. En cuanto abandonara el bosque, sera fcilmente reconocible, y por

ambos lados. Y aunque no fuera as: Lancelot tampoco tena muy claro si se encontrara ms seguro con los guerreros plateados o con los de las orejas puntiagudas. All, sin embargo, no poda quedarse bajo ningn concepto. Tarde o temprano los de las orejas puntiagudas daran con su rastro o caeran sobre l por pura casualidad. Slo quedaba un lugar donde se podra ocultar. Observ la pequea aldea con atencin. Calcul que habra una legua larga hasta all, pero la pendiente estaba toda ella cubierta de hierba alta y a lo largo de la misma haba muchos arbustos y matas que podran proporcionarle buenos escondites. Necesitara algo de suerte para conseguirlo --para ser exactos: muchsima suerte--, pero qu otra eleccin le quedaba? Lancelot ote los alrededores, luego sorte los rboles a toda velocidad y corri hasta un arbusto que estaba a unos veinticinco pasos. Durante todo el trayecto no dej de pensar ni un segundo en que iba a or el sonido de un arco al tensarse o los estruendosos cascos de un caballo. Pero sucedi el milagro: alcanz el arbusto sin ser descubierto y se qued all agazapado, respirando entrecortadamente. Permaneci all por espacio de tres o cuatro minutos por lo menos, escudriando el bosque por si vea a alguno de sus perseguidores. Pero no: lo haba conseguido. Y la suerte sigui de su parte, tard mucho en llegar a la aldea, porque corra de escondite en escondite y en cada parada esperaba un rato para convencerse de que realmente no le segua nadie. Los ltimos doscientos pasos resultaron un problema ya que no haba ni una sola mata que le brindara proteccin y la hierba no le llegaba ms all de los tobillos. Mientras segua pensando la manera de lograr su objetivo, oy un ruido y, al momento, una figura delgada surgi del arbusto en el que se encontraba. Lancelot no se atrevera a decir quin de los dos estaba ms asustado. l o el otro. El joven agarr la empuadura de la espada y el otro dio un paso atrs e hizo un movimiento como de huida. Pero no lleg a ponerlo en prctica. El miedo de su rostro dio paso a una mezcla de admiracin y asombro. Lancelot no supo decir si se trataba de un chico o de una muchacha. l, o ella, llevaba una sencilla tnica blanca que le cubra hasta los tobillos. Tena el pelo muy claro, casi blanco, que le caa ms all de los hombros y su cara, que tambin mostraba una

palidez casi sobrenatural, no despejaba ninguna incgnita sobre su sexo. Adems, tena las orejas puntiagudas. Durante un buen rato estuvieron mirndose mutuamente, en silencio, con desconcierto. De pronto, Lancelot se sinti muy contento de haberse bajado la visera de nuevo para que no le vieran la cara. Al final fue el otro el que rompi el silencio. --Seor? --pregunt titubeante. Lancelot no supo qu poda responder, aunque intuy que el otro esperaba una reaccin determinada. Pero le haba llamado seor y eso dejaba entrever un reparto de papeles que l conoca muy bien. --Quin eres? --pregunt, sabiendo que al otro podra resultarle una pregunta innecesaria. --Arianda --contest rpidamente--. Mi nombre es Arianda, seor. Estupendo, pens Lancelot. Era aqul un nombre de chico o de chica? --Qu haces aqu? --continu preguntando. --Qu hago...? --Arianda parpade y un amago de sonrisa apareci en su cara--. Pero yo... yo vivo aqu. --En esta aldea? --Lancelot seal en direccin a aquel conjunto de casas bajas. Arianda asinti y Lancelot aadi:-- Cul es su nombre? Aquella pregunta fue un error. Lo supo enseguida. En los ojos de Arianda, de un azul reluciente que Lancelot no haba visto nunca, surgi una nueva expresin de desconcierto. Luego volvi a rer, pero con mayor nerviosismo. --Entiendo, queris probarme --dijo--. Es Edorals Rast. --Edorals Rast... --Lancelot repiti aquellas palabras unas cuantas veces en su pensamiento. Tenan un sonido peculiar--. Llvame all. Esta vez a Arianda le result imposible disimular su sorpresa. --Realmente... queris...? --Ir a la aldea, s --le interrumpi Lancelot--. Hay algo de malo en ello? --Nada --asegur Arianda con rapidez--. Slo que... ocurre pocas veces que un tuata visite Edorals Rast. Para decir la verdad, vos sois el primero desde que tengo uso de razn.

--A pesar de que la ciudad est tan cerca? --Los tuata nunca abandonan Avalon --contest Arianda--. Tan poco como nosotros pisamos Avalon --frunci el entrecejo--. Hacis unas preguntas muy curiosas para ser un tuata. Lancelot se encogi de hombros. --Tal vez no soy lo que t crees. Por un momento el desconcierto de Arianda se torn consternacin, pero luego volvi a rer en voz alta y con mucha efusividad. --Ahora s realmente que me estis probando, seor --explic--. Queris confirmar si he aprendido bien mis lecciones, no es cierto? --sacudi la cabeza con una carcajada--. Slo un tuata puede llevar esa armadura. Matara a cualquiera que intentara ponrsela sin que sangre pura recorriera sus venas. --Por supuesto --dijo Lancelot en un tono que intentaba ser conciliador--. Has prestado mucha atencin, me parece a m. Y, ahora, llvame a tu aldea. De algn modo pareci que aquellas palabras no eran las que esperaba Arianda, pero eso a Lancelot no le pareci importante. Haba cometido tantos errores hasta entonces que uno ms o menos no importaba demasiado. Y un momento despus ya no import lo ms mnimo. Arianda iba a volverse para ir hacia el pueblo, pero de pronto se par y el poco color de su cara despareci por completo. Lancelot mir hacia atrs en la misma direccin. El bosque pareca haberse abierto y de l salieron por lo menos quince figuras enfundadas en armaduras negras y montadas sobre unicornios del mismo color. --Por Dana! --solt Arianda--. Elbos oscuros? Aqu? Pero cmo es...? --mir a Lancelot y sus ojos se abrieron todava ms--. Corred, seor! Poneos a salvo! --No! --Lancelot desenvain la espada--. Corre! Yo los detendr! La expresin de Arianda indicaba que estaba dudando, pero luego mir de nuevo al grupo de soldados que se acercaba y la duda desapareci de sus ojos, se dio la vuelta y sali corriendo. Lancelot asegur con serenidad el escudo a su brazo derecho, se baj la visera del yelmo y se acerc a los guerreros. El enfrentamiento no iba a ser muy limpio: l contra quince guerreros a caballo, que lo ms probable es que no fuera la primera vez que tuvieran un arma en sus manos. Pero seguramente l tendra una

sorpresa que ofrecer a aquellos elbos oscuros. La espada de su mano reclamaba sangre y esta vez la obtendra. Toda la que quisiera. Los guerreros se acercaban. Lancelot ech un vistazo por detrs de su hombro y comprob con alivio que Arianda casi haba alcanzado el pueblo y que ninguno de los elbos oscuros le persegua. Extraamente, en el pueblo nadie se preocupaba por los elbos o por l. La vida segua su curso normal. Y el grupo de los caballeros plateados estaban todava demasiado lejos para esperar alguna ayuda de ellos. A Lancelot no le import. l solo podra con todos y no quera que por su causa pagaran ms inocentes. Cuando el primero de los guerreros se abalanz sobre l, Lancelot abri las piernas, dobl las rodillas y agarr la espada con ambas manos. La hoja sesg el aire con un sonido sibilante, acert en el muslo del guerrero... ... y salt de su mano. Lancelot se tambale hacia atrs con un grito y cay de espaldas cuando el elbo oscuro le peg un golpe con el escudo en el pecho. Vio estrellas de colores delante de sus ojos y, por un momento, fue incapaz de respirar. Enfadado consigo mismo, ms que con el hombre que le haba golpeado, se incorpor y palp el suelo para dar con su espada. Haba sido muy torpe, pero la segunda vez no volvera a ocurrirle. Al levantarse, se encontr con que se haban aproximado los otros guerreros y le estaban rodeando. Slo uno de los hombres --el que le haba tirado al suelo-- haba desmontado y se aproximaba despacio hacia l. Lancelot cogi la espada con ms fuerza. --Entrgate --dijo el elbo--. No quiero hacerte dao. En vez de responder, Lancelot le asest un mandoble con todo el impulso del que fue capaz. El elbo no se tom la molestia ni de levantar su escudo; simplemente par el golpe con el guardabrazos. La espada rnica no pudo atravesar el hierro negro! Pero antes de que Lancelot tuviera tiempo de asustarse, emitiendo un aullido de rabia, el elbo dio un paso adelante y volvi a golpearle con el escudo y, cuando Lancelot cay en la trampa e intent eludirle, le propin un fuerte puetazo en la sien. Su casco le protegi, pero el mpetu del puetazo le hizo caer de rodillas. Todo daba vueltas en torno a l. No poda ni agarrar su espada; imposible, por tanto, pensar en defenderse. Alguien tir de el

con absoluta brutalidad y lo ech sobre el lomo del caballo donde se mont acto seguido. Mientras luchaba con todos sus medios por mantenerse consciente, el hombre dio la vuelta al animal y el grupo sali galopando hacia el bosque. --Daos prisa! --grit el elbo. Ahora Lancelot reconoca su voz. Era el hombre al que haba espiado en la linde del bosque--. La magia no durar mucho ms! Si los tuata nos ven, todo habr terminado! Gimiendo, Lancelot levant la cabeza. El resultado fue un rudo puetazo entre los omoplatos que le arrebat el aire. --No te muevas, chico! --gru el elbo oscuro--. O puedo ponerme muy desagradable. Lancelot no habra podido hacerlo, aunque hubiera querido. La cabeza le retumbaba, le sala sangre de la boca y de la nariz, y apenas poda respirar. El hombre le haba vencido con tanta desproporcin como un adulto que pegara a un nio porque ste le hubiera atacado con una espada de juguete. Y por muy dura que fuera la comparacin, se acercaba mucho a la verdad. La magia de la armadura, que en Camelot le haca prcticamente invencible, aqu no funcionaba. Era una suerte que todava estuviera vivo. Aunque no tena ni idea de cunto poda durar aquella situacin. Estaba claro que aquellos hombres cumplan rdenes de llevarlo vivo ante Morgana, pero, por lo que conoca al hada, slo haba un motivo: quera matarlo ella misma. Alcanzaron el bosque marfileo y emplearon un buen rato atravesndolo, hasta que bajaron el ritmo y, por fin, se detuvieron. Bajaron sin miramientos a Lancelot del caballo y lo pusieron de pie. Alguien le arranc el escudo del brazo y otro gigante negro le quit el yelmo. --Vas a estarte quieto? --pregunt el elbo que le haba desarmado, subindose la visera. Lancelot le mir a la cara y no pudo evitar tener la impresin de asomarse a la boca de un dragn que acababa de tragarse a una persona. Asinti sin oponer resistencia. --Bien --dijo el elbo--. Entonces podrs galopar t mismo. Promteme que no intentars escapar, o te rompo las piernas para que no hagas estupideces? En su voz no haba ni un atisbo de humor y Lancelot comprendi que la amenaza iba en serio. --No me escapar --asegur.

Los profundos ojos negros del elbo lo escrutaron por unos momentos; luego, asinti. --Bien. Date prisa. Cogi a Lancelot de los hombros, le oblig a dar la vuelta y le peg tal empujn que ste fue a chocar contra un unicornio negro sin jinete. De inmediato, antes de que al elbo oscuro se le ocurriera reforzar su actuacin con ms puetazos, mont sobre el animal y agarr las riendas. Tambin su contrincante se subi al caballo y continuaron cabalgando sin ni una palabra ms. Su camino sigui adentrndolos en el bosque. Lancelot no saba con exactitud en qu direccin cabalgaban ya que en aquel misterioso bosque no haba nada que pudiera orientarle. Los troncos de los rboles no estaban recubiertos de musgo, que habra podido indicarle el rumbo y, por mucho que mirara hacia arriba, el sol pareca estar siempre justo en el cnit. De todas formas, comenz a darle vueltas a la manera de escapar. No tena ninguna intencin de mantener su promesa. Lo que pudiera hacerle el elbo si fallaba en su intento de huir no sera nunca tan espantoso como lo que le esperaba si caa en las manos de Morgana. No haba olvidado aquel odio ancestral que iluminaba los ojos de la bruja cuando se encontraron en la cueva de los cristales. Pero no hubo oportunidad para la huida. Quiz los elbos oscuros sospecharan su propsito, quiz se tratara simplemente de su desconfianza habitual, el caso es que no dejaron de vigilarlo ni un segundo. En todo caso, tampoco estaba seguro de que lo hubiera conseguido. El animal que le haban proporcionado era un enorme corcel negro, un reflejo oscuro del unicornio que montaba en Camelot. Si se le pareca, lo ms probable sera que tampoco obedeciese sus rdenes. Siguieron cabalgando horas y horas por el bosque marfileo. Era evidente que los elbos y sus animales no conocan la palabra agotamiento, como era evidente que sobre sus cabezas el sol apenas se mova del cnit. Tal vez en aquel mundo de elbos y unicornios no exista el tiempo. Por fin, los rboles fueron clareando. No es que llegaran al final del bosque, sino que entraron en un gran claro, donde los esperaba un nuevo grupo de elbos oscuros montados sobre unicornios. Una de las figuras a caballo se distingua de las dems. Era ms pequea y ms delgada, y en lugar de una armadura guarnecida con

pinchos y la consabida mscara de dragn, llevaba una capa negra y una diadema de diamantes oscuros. El hada Morgana. La bruja se acerc cabalgando hacia l. Le acompaaban dos hombres de negro, de espaldas sorprendentemente anchas; con toda probabilidad, se trataba de su guardia personal. Lancelot haba dado casi por seguro que all estara tambin Mordred, pero no haba ni rastro del hijo de Arturo. Morgana llev a su caballo frente a Lancelot, lo mir llena de odio y luego se dirigi a su acompaante: --Lo has hecho muy bien. Me preocupar de que seas recompensado. Os ha visto alguien? --Un chico --respondi el elbo--. Nadie ms. Haba tuata por los contornos, pero vuestra magia nos ha ocultado de ellos. --Slo un chico? --se asegur Morgana. --Habl con l --dijo el elbo--. No s de qu. --No te rompas la cabeza por eso --la mujer hizo un gesto de tranquilidad con la mano--. Quin le va a creer? Un nio que cuenta historias para hacerse el interesante. Desde hace cientos de aos nadie se ha atrevido a pisar el bosque marfileo. Para qu vamos a arriesgar la paz slo por atrapar a un nio? --luego, se volvi hacia Lancelot:-- Pero qu manera tan tonta de comportarse --dijo, ms disgustada que verdaderamente enfadada--. Sabes realmente lo que has hecho? Por tu culpa casi estalla una guerra! --Y eso te asusta? --Lancelot no supo de dnde sacaba la valenta para decir aquellas palabras. Tal vez fuera slo obstinacin--. Crea que amabas la guerra. Lo has intentado todo para abocar a Arturo y a Camelot a ella. Morgana lo mir por espacio de un segundo sin demostrar sus sentimientos, luego se inclin sobre la silla y le dio una sonora bofetada. El golpe lade su cabeza e hizo que las lgrimas asoman a sus ojos. --Arturo? --la voz de Morgana era cortante--. Me siento conmovida por tus preocupaciones. Lstima que no pueda devolverte. Casi tengo ganas de hacerlo para que veas el servicio que le has tributado al rey que tanto estimas. A qu se refera? Lancelot intent convencerse de que las palabras de Morgana slo pretendan hacerle dao, pero algo le dijo que no era as. --Y qu planes tienes ahora? --pregunt, mientras haca intiles esfuerzos para que las lgrimas desaparecieran de sus

ojos--. Si quieres matarme, a qu ests esperando? --Matarte? --su expresin indic que le haba gustado la idea, pero luego sacudi la cabeza y una sonrisa fra se dibujo en su boca--. No --dijo--. No puedo hacrtelo tan fcil, me temo --suspir--. Haba puesto tantas esperanzas en ti. Pero debe de ser culpa ma. Tendra que haber sabido que no poda esperar demasiado de un simple mozo de cocina. A pesar del esfuerzo que hizo, Lancelot no logr disimular su sorpresa. Morgana ri con desagrado. --No creeras que yo no saba quin eras realmente? --pregunt--. Lo supe desde el principio. --Por qu...? --murmur Lancelot. --... no dije nada? --Morgana ri de nuevo--. Por qu iba a hacerlo? Tengo que confesar que tanto teatro me ha divertido, eso de que un mozo de cocina aspire a sentarse en la famosa Tabla Redonda del rey Arturo. Pero tambin he de aadir que no imaginaba que nos ibas a dar tantos problemas --la sonrisa de su cara se evapor como si la hubieran borrado de un soplido y, en su lugar, apareci un rigor inmisericorde--. Sin embargo, ya es agua pasada. Tuviste tu oportunidad. Deseaba que tu eleccin fuera otra, pero ahora ya es tarde. --Se me rompe el corazn --coment Lancelot con sarcasmo. --Dentro de una hora, como mucho, estars deseando que eso ocurra --dijo Morgana con malevolencia--. Pero me temo que tu deseo no va a poder cumplirse. Esta tierra es la Tir Nan Og, Lancelot. La Isla de la Inmortalidad. A veces, no poder morir se transforma en una maldicin. --Y haciendo un gesto autoritario con la mano, se dirigi al hombre que estaba junto a Lancelot:-- Llevoslo. Y no desperdiciis ms tiempo. Ya sabis que al dragn no le gusta que le hagan esperar. --Pero, seora! --replic el elbo oscuro--. El dragn! Quiero decir: l... es casi un nio y... --Ya has odo lo que he dicho! --le interrumpi Morgana impaciente--. Vas a acatar mis rdenes o se lo encargo a alguno de tus hombres? El apetito del dragn alcanza tambin para dos. --No, Mylady --contest el elbo. Un dejo de temor se haba apoderado de su voz--. Har lo que decs. --Qu sorpresa --dijo Morgana con hostilidad. Y Lancelot salt.

Con la energa que le otorgaba la desesperacin, se incorpor, salt sobre el caballo de Morgana y se sent detrs de ella antes de que sta se diera cuenta de lo que ocurra. Morgana grit asustada, mientras Lancelot rodeaba su cuello con el brazo izquierdo y con el otro tiraba de su cabeza hacia atrs, de tal modo que, al no poder apenas respirar, el grito de la bruja se transformaba en un jadeo sofocado. En ese mismo espacio de tiempo, por lo menos media docena de elbos oscuros dispusieron sus armas en actitud de ataque hacia Lancelot. --Que no se mueva nadie! --grit el joven--. Si dais un paso ms, le rompo el pescuezo! La mayora de los elbos optaron por no disparar. Slo dos o tres continuaron acercndose, pero abandonaron cuando vieron que l doblaba la cabeza de Morgana un poco ms hacia atrs. --Y ahora podemos seguir hablando --dijo el caballero. --No... no... puedo... respirar... --Vaya... --respondi Lancelot--. No acabas de explicarme que aqu no existe la muerte? Y ya que estamos: te gustara pasar el resto de tus interminables das atada al palo de una escoba para que tu cabeza no caiga descontrolada sobre tus hombros? --Djalo ya, estpido! --vocifer el elbo--. No tienes ninguna oportunidad! Su aseveracin tena una parte de verdad. Frente a l se levantaban ms de una docena de espadas y lanzas, y prefera no saber las que tenan su espalda como diana. En vez de hacer caso, tir un poco ms de la cabeza de Morgana, lo que estuvo al borde de ahogarla. Un instante despus afloj el brazo de nuevo. Morgana jade en busca de aire. --T... ests loco --gimi--. Tu muerte... ser mil veces peor... que la que... te tena... te tena destinada. No sabes con quin te las ests viendo. --Con una bruja? --conjetur Lancelot. --Vas a pagar por esto --le amenaz Morgana. Le costaba mucho hablar, pero eso haca su amenaza mucho ms evidente. --Seguramente --respondi Lancelot--. Pero por el momento las cosas parecen estar de mi parte. Dile a tu gente que se vaya! Morgana se ri, slo durante un instante, el tiempo que Lancelot tard para tirar con ms fuerza de su cuello. En su nuca son un chasquido y el joven decidi tener ms cuidado. No quera matarla. --Lo digo en serio. Manda a vuestra gente lejos si no quieres

morir! --Ya... habis odo... lo que ha... dicho --jade Morgana--. Desapareced! El elbo que era el capitn del grupo dud. --Seora... --Desapareced! --Morgana intentaba gritar, pero slo consegua emitir jadeos entrecortados; a pesar de ello, el guerrero titube un momento ms, luego dio a sus seguidores la seal de partida. Cuando l mismo iba a girar su caballo, escuch la voz de Lancelot: --Alto! El elbo lo mir lleno de odio. --Mi espada! --demand Lancelot--. Devulvemela. Con cuidado y la empuadura hacia m. Y no hagas nada que provoque el sufrimiento de tu seora. --Dale la maldita espada de una vez, estpido --orden Morgana. El elbo oscuro hizo lo que ella le peda, muy despacio y con visible disgusto. Lancelot pudo intuir lo que rebulla en su cabeza. Podra matarle en menos de un segundo, pero no se atrevi. l ejerca tal presin en el cuello de Morgana que un solo movimiento involuntario bastara para romperle el pescuezo. Por otra parte, Lancelot se preguntaba cunto tiempo ms aguantara aquella tensin. Los msculos de su brazo derecho estaban contrados y le dolan terriblemente. Cogi la espada con rapidez, le indic al elbo que se marchara y le peg tal empujn a Morgana que sta resbal de la silla y cay al suelo. Cuando intent levantarse, Lancelot le puso la punta de la espada en la garganta y Morgana se qued en una posicin casi grotesca, a medio camino entre sentada y agachada. --No intentes trucos conmigo! --dijo Lancelot en tono de amenaza--. S muy bien de lo que eres capaz! Un movimiento en falso y te atravieso la garganta. Morgana se levant muy despacio. Sus ojos desprendan odio. --No creo que lo sepas, estpido mozo de cocina! --escupi llena de odio--. Pero lo sabrs, te lo prometo. Lancelot hizo un movimiento con la cabeza. --Vamos! --Adonde? --Morgana no se movi. --Me llevars de regreso --orden Lancelot--. Date la vuelta y vamos!

Morgana obedeci, aunque de mala gana. Lancelot sigui amenazndola con la espada y ella pareci tomarlo en serio. Sin embargo, haca ya tiempo que l tena sus dudas de que pudiera matarla. Matar a una persona en medio de la batalla ya era bastante malo, pero por lo menos uno poda engaarse diciendo que era legtima defensa. Pero, clavarle una espada por la espalda? Aquello sera puro asesinato. Abandonaron el claro. El caballo de Morgana los segua como una sombra. Cuando llevaban ya un rato caminando a travs de los lisos troncos blancos, de pronto Morgana sacudi la cabeza y dijo: --Te crees de veras que vas a escapar? Realmente, eres ms tonto de lo que pensaba. --Por muy tonto que sea, ahora mismo la espada la tengo yo --respondi Lancelot. Morgana se ri y sacudi de nuevo la cabeza, pero esta vez l se dio cuenta de que aquel gesto le serva para escudriar el bosque a derecha e izquierda. --Qu estpido! --dijo ella--. Te crees que mis hombres se han ido a su casa, como si no hubiera pasado nada? No, Lancelot no lo haba credo ni por un segundo. Pero si tena que ser sincero, no haba planeado nada, tampoco lo que vendra a continuacin. Haba reaccionado sin ms, aprovechando las oportunidades que se le presentaban, sin pensar en lo de despus. --Los tuata --dijo--. Llvame con ellos. Morgana hizo una mueca de desprecio. --Nunca. Me mataran en el acto. --Si no lo haces, te ocurrir lo mismo aqu --le amenaz Lancelot. Morgana se qued quieta, se dio la vuelta y lo mir directamente a los ojos. Su cara mostr una sonrisa fina y malvada. --Entonces, hazlo --dijo--. Una muerte rpida es un favor en comparacin a lo que me espera con los tuata. Pero no creo que te atrevas. Si lo pienso bien, no creo que t seas capaz de asesinar a alguien a sangre fra. --Quieres descubrirlo? --pregunt Lancelot desafiante, aunque interiormente estaba casi desesperado. Haba sido un error mirar a Morgana a los ojos. Ella haba ledo en ellos como en un libro abierto. Como para demostrar que s, levant la mano. Sus finos dedos rodearon la hoja de la espada rnica. Poco a poco empuj la espada

hacia abajo, hasta que la punta alcanz directamente la altura de su corazn. --Alcnzame --dijo retndole--. No tengas miedo. Es muy sencillo. Slo un pequeo empujn. Ni siquiera lo sentirs. Lancelot maldijo, tir la espada hacia atrs y, al mismo tiempo, con la otra mano le propin un golpe que le hizo tambalearse de espaldas. No haba empleado mucha energa, pero llevaba un guantelete de hierro. Morgana choc contra un rbol y se dio con la nuca en el tronco. Todava estaba aturdida en el suelo cuando alrededor de Lancelot todo el bosque cobr vida. Sombras y resplandores negros surgieron entre los rboles, y oy voces excitadas y un golpete de cascos recubiertos de metal; como si la oscuridad de alrededor se hubiera vuelto viva para caer sobre l desde todas direcciones. Como haba dicho Morgana, los elbos oscuros los haban seguido en la distancia. Esta vez no poda esperar ninguna misericordia de ellos, la cosa estaba clara. Salt sobre el caballo de Morgana y sali al galope. Para su alivio, el unicornio negro acat sus rdenes y, en pocos segundos, alcanz una velocidad tan fantstica como la de su compaero blanco del otro mundo. A ello contribuy que el suelo del bosque estaba libre de matas y los troncos se encontraban muy separados entre s. Tras breves instantes cruzaba el aire como un dardo, diez veces ms veloz que cualquier caballo normal, tan rpido como para dejar atrs a todos sus perseguidores. Lancelot volvi la cabeza, recibi un susto de muerte y tuvo que cambiar de opinin. A todos los perseguidores que no cabalgaran sobre unicornios tambin. Desgraciadamente aquello no serva para los elbos oscuros. Cinco o seis de las figuras vestidas de negro iban tras l y estaban ganando terreno. Eran, sencillamente, los mejores jinetes. Sin embargo, Lancelot no pensaba claudicar. Aquel extrao bosque tena que terminar antes o despus. Tal vez en terreno abierto podra galopar lo suficientemente deprisa para dejarlos atrs. Se inclin sobre el cuello del animal y afloj las riendas. Cada vez ms veloces recorrieron el bosque. Cuando, un trecho despus, Lancelot volvi la vista atrs, comprob que el nmero de los perseguidores se haba reducido a tres. Pero aquellos tres se haban aproximado mucho. Y que fueran tres, treinta o uno daba lo mismo. Lancelot acababa de experimentar que no poda vencer ni a

uno slo de aquellos espantosos guerreros negros. Y de pronto el bosque termin. Frente a l haba una pendiente suave que llevaba a la orilla de un pequeo lago. En la pradera y, abajo, en el agua, paca una manada de unicornios blancos. El animal de Lancelot se encabrit atemorizado y la reaccin del jinete no fue lo bastante rpida. Se agarr al pomo de la silla para aguantarse mejor, pero no pudo evitar desequilibrarse y caer al suelo. Los cascos del caballo estuvieron a punto de patearlo. Asustado, Lancelot ocult la cabeza entre los hombros, el gesto le hizo perder apoyo y sali rodando pendiente abajo. A medio camino del lago, consigui sobreponerse y sentarse con cierta comodidad. Lo que vio le pareci asombroso. El unicornio negro que acababa de deshacerse de l se encontraba en la linde del bosque y piafaba nervioso en el sitio. Sus orejas se movan ininterrumpidamente. Haba algo en aquel lugar que le produca mucho miedo. Lancelot mir a todos lados, alarmado. Fuera lo que fuera aquello que le daba tanto miedo a un ser fabuloso y casi invulnerable como aqul, era suficiente para mantenerle a l sobre aviso. Avalon poda ser el pas de los elbos y los seres fabulosos, pero no por eso dejaba de ofrecer mltiples peligros. Sin embargo, no vio ningn monstruo ni otro ser maligno. Los nicos seres vivos que haba entre el bosque y el lago eran los unicornios blancos. Los animales haban dejado de pacer o beber agua y miraban con atencin al bosque. El unicornio negro sigui piafando intranquilo un rato ms, y luego se dio la vuelta y desapareci entre los rboles. Tan slo unos segundos despus, tres elbos negros salieron galopando del bosque. Tambin sus animales se espantaron en cuanto aparecieron en el claro, pero los jinetes lograron con su pericia que no se desbocaran. Se mantuvieron sobre ellos y consiguieron que se pusieran al trote y, luego, se pararan entre el bosque y Lancelot. Extraamente, no se abalanzaron sobre l, sino que se quedaron quietos, mirando indecisos a su alrededor. Tambin los unicornios haban levantado la cabeza y miraban con atencin a los tres recin venidos. Dos, tres animales dieron un paso vacilante en su direccin, y se quedaron parados de nuevo. Lancelot se levant con precaucin y corri hacia el agua, y, en ese mismo momento, se arm la revolucin.

Dos elbos se lanzaron a su captura y los unicornios se desmandaron en todas direcciones como haba hecho su hermano negro. Los elbos ni siquiera pudieron aproximarse a Lancelot. Cinco, seis, siete unicornios chocaron contra los flancos de los animales. Uno de los corceles, enfundado en su barda negra, cay al suelo con un relincho estridente cuando el cuerno torneado de un unicornio atraves rechinando su armadura. El otro permaneci sobre sus patas, pero dio un traspi y tir a su jinete. El elbo cay sobre la hierba y, desde all, vio cmo los unicornios atacaban al tercer guerrero que se haba quedado junto al bosque. El elbo orden a su caballo que reculara deprisa mientras Lancelot segua corriendo hasta meterse en el lago; luego se qued quieto y mir hacia atrs. Lo que vio le provoc escalofros. Los dos guerreros haban conseguido levantarse y huan hacia el bosque al borde del pnico. Los unicornios ya no parecan preocuparse de ellos, ahora empleaban toda su energa en abalanzarse sobre sus hermanos negros. El que haba cado no estaba en condiciones de levantarse, y el otro no tena muchas posibilidades ms. Ambos acabaron hechos pedazos. Lancelot no haba presenciado nunca tanta rabia y falta de piedad como la que demostraron los unicornios por sus hermanos de raza. Incluso cuando los animales ya haca rato que no se movan, continuaban pateando los sangrientos cadveres y ensartndolos con sus horripilantes cuernos. Era una visin cruenta. Aquellos fabulosos animales blancos se haban transformado en demonios baados en sangre y la orilla del lago era ahora el escenario de una pesadilla convertida en realidad. Lancelot, conmovido, permaneci un rato observando aquel horror. Finalmente dio un paso en direccin hacia la orilla y volvi a pararse. Uno de los unicornios se haba separado de sus vctimas y su mirada lo enfocaba a l. Su cara y su cuello estaban cubiertos de manchas rojas y de su cuerno goteaba la sangre. La expresin de sus ojos era sanguinaria. Y estaba dirigida a l. Lancelot dio un paso atrs. Bajo sus pies senta el fondo escurridizo y tuvo que hacer esfuerzos por mantener el equilibrio. El unicornio se estaba aproximando despacio. El chispazo de sus ojos no se haba atenuado y Lancelot comprendi que no poda

esperar indulgencia de aquel ser. l no perteneca a aquel lugar. Si regresaba a la orilla, aquellos monstruos acabaran con l como haban hecho con los unicornios negros. Y tal vez no slo en ese caso... El animal dio un paso ms y penetr en el agua. El brillo de rabia de su mirada se acrecent y separ los belfos, como si se tratara de un perro rabioso que mostrara los dientes amenazador. Lancelot se ech para atrs, buscando separarse del animal, pero resbal y se cay al agua. Intent incorporarse con rapidez y, seguramente, lo habra conseguido de no haber dado otro paso hacia atrs. En el suelo escurridizo haba... Nada ms. Su pie dio en el vaco. Tras l se abra un abismo que no tena fin. Lancelot se venci hacia atrs, brace desconcertado intentando de algn modo evitar la cada, pero no lo consigui. Se cay al agua de espaldas y el peso de la armadura lo arrastr como una piedra hasta el fondo. * * 27 * * Y as acab la pesadilla. Lancelot rod con un grito, se impuls hacia arriba con los brazos extendidos y comenz a atragantarse entre jadeos, convencido de que iba a vomitar agua fangosa y lodo. Pero todo lo que sali por la visera abierta de su yelmo fue un poco de saliva. Su cuerpo temblaba. El suelo sobre el que se mova estaba seco y cubierto de agujas de pino, y no resbaladizo como el del fondo del lago. No se vea tu una gota de agua en los alrededores. Se encontraba recostado sobre un matorral espinoso, cuyas espinas haban logrado introducirse a travs de las ranuras de la armadura y le estaban pinchando por todos lados. Se incorpor y, con algo de desconcierto, logr ponerse de rodillas. Mir a todos lados. El lago, en el que haba estado a punto de morir ahogado, se haba transformado en un bosque, un bosque muy normal con rboles normales, entre los que crecan arbustos y maleza. En el suelo no haba unicornios muertos, ni vivos que pudieran herirlo con su cuerno o patearlo hasta causarle la muerte. Y tampoco hombres con las orejas puntiagudas, enfundados en armaduras negras y montados sobre gigantescos animales. No

estaba en la gruta de cristales, bajo las ruinas de Malagon, pero tampoco en el bosque marfileo y, con toda probabilidad, ni siquiera ya en Avalon. No. Lancelot corrigi sus pensamientos. No es que no se encontrara ya all, es que no haba estado nunca. No exista aquel lugar. Avalon y la Tir Nan Og eran leyendas, igual que slo existan los elbos en los mitos y los cuentos. No tena ni idea de dnde se hallaba y de cmo haba llegado hasta all. Una mirada al cielo le confirm que era primera hora de la maana. El sol acababa de salir y aquellos no eran, sin duda, los bosques umbros y pantanosos de Malagon. No haba que fantasear mucho para imaginar lo que haba sucedido. El fuego mgico de Morgana haba logrado aturdirle. De alguna manera haba conseguido sobrevivir a l y salir de Malagon; deba de haber pasado todo el da y la noche sucesiva errando sin rumbo fijo, hasta que finalmente se haba desplomado de cansancio y tenido aquella absurda pesadilla. Esa teora se sustentaba sobre una base muy poco slida, pero era mil veces mejor que pensar que haba estado realmente en aquel misterioso mundo lleno de seres fabulosos y elbos. Se levant y obtuvo la prueba de que, definitivamente, no haba sido ms que un sueo. El elbo oscuro, que lo haba desarmado, le haba quitado tambin el escudo; sin embargo, ahora lo llevaba a la espalda y la espada segua tambin en su cincho. Lancelot se volvi y emiti un silbido. Un momento despus, se oyeron los cascos de un caballo y apareci el unicornio entre los rboles. A pesar del alivio que le produjo verlo, titube antes de acercarse a l. Ahora lo vea con otros ojos. Ilusin o no, tena muy claro que aquel animal no era una simple criatura fantstica, sino tambin una fiera peligrosa. Apart aquella idea de su cabeza, cogi impulso, se mont sobre la silla y gui al unicornio en lo que crea era direccin sur. Muy seguro no estaba, porque un detalle s hubiera preferido de su sueo: cabalgar por el bosque marfileo. El bosque real en el que se encontraba era tan espeso que el techo de hojas slo le permita intuir el sol, pero le impeda verlo con claridad y, por tanto, no poda orientarse por su posicin. Ms de una vez estuvieron a punto de enredarse en los matorrales y continuaron gracias a la descomunal fortaleza que empleaba el unicornio para abrirse paso entre las zarzas. Pero el camino no fue muy largo. Aunque le pareci que haban

transcurrido horas, en realidad no estuvieron ms de diez minutos por el bosque y pronto empez a clarear. Instantes despus, el unicornio dio los ltimos pasos entre los rboles y Lancelot lo mand parar tirando de las riendas. Ante l haba una estrecha senda, que bordeaba la orilla cubierta de altos juncos de un pequeo lago. Y lo ms inquietante fue que conoca aquel lago. Lancelot lo reconoci enseguida y sin el menor signo de duda. Era el lugar en el que haba visto al hada Morgana por primera vez. El lago en el que haba encontrado la armadura. Se qued mucho tiempo sobre el unicornio, contemplando la quietud del agua. Se senta aturdido porque lo ltimo que imaginaba era que hubiera llegado all por simple casualidad. Seguramente llevaba un da y una noche errando por el bosque, pero no sin meta fija. Algo dentro de l --tal vez, el Dulac que de algn modo segua existiendo en lo ms profundo de s mismo-- lo haba llevado hasta el lago. Y crea saber por qu. Un rato despus, desmont y fue con paso lento hacia la orilla. De pronto todo tena un sentido, incluso el lago en el que crea haberse hundido en su sueo. Mientras segua mirando al lago sin verlo realmente, comprendi por fin todo lo que haba ocurrido durante las ltimas semanas. Lo que l haba hecho. Haba matado personas. Haba desengaado y herido a todos aquellos que le haban importado en alguna ocasin, y haba perdido a las dos nicas personas a las que haba querido. Horas antes, incluso haba estado a punto cometer un asesinato a sangre fra. Y todo haba comenzado con aquella armadura. Lo que haba tomado como un regalo, se haba convertido en una verdadera maldicin que, en pocos das, haba transformado su vida en un cmulo de desgracias. Si la conservaba un solo da ms, tal vez ya no le quedara la fuerza suficiente para arrojarla de su lado. Ahora saba por qu Dulac lo haba llevado justamente hasta all. Aqul era el lugar donde haba encontrado la armadura y aqu la dejara de nuevo. Por l podra quedarse cien o, incluso, mil aos en el agua, hasta que encontrara a otro. Tal vez no supondra una maldicin para su nuevo dueo. Se quit el casco, lo aguant un momento entre sus manos y lo arroj dibujando un gran arco en el aire. Cay sobre el agua con un

chapoteo y tard unos segundos hasta hundirse definitivamente. Algo dentro de l se encogi como un gusano pisado. El sentimiento de prdida era tan fuerte que senta verdadero dolor corporal. Tard minutos en encontrar la energa suficiente para quitarse el guantelete izquierdo, y ms minutos an para que le siguiera todo lo dems. Lancelot necesit casi media hora para desprenderse de la armadura completa. Por ltimo, se meti en el agua hasta la cintura para acabar de hundir todas las piezas. A pesar del temblor que le causaban aquellas aguas tan fras, se senta profundamente confortado. La armadura haba desaparecido, y con ella Lancelot. El chico desnudo, que no paraba de tiritar en medio de aquellas aguas congeladas a dos metros de la orilla, era de nuevo Dulac. Y se senta infinitamente, infinitamente aliviado. --Te vas a acatarrar si sigues mucho tiempo ms en el agua helada. Dulac se peg tal susto que el agua de su alrededor se agit formando olas concntricas. Lo que vio casi le llev a dar un grito. El unicornio haba desaparecido. En su lugar haba otro caballo, de igual color y casi de su mismo tamao, pero de miembros ms estilizados. Sobre l montaba una joven delgada, cubierta con una capa blanca, que le miraba con una sonrisa burlona. --Lady... Gi... nebra --tartamude--. Pero... quiero decir, cmo...? --Veo que por lo menos recuerdas mi nombre --continu Ginebra con su burla--. Despus de tanto tiempo. Me siento honrada. Dulac mir a su alrededor buscando la manera de escapar. No la haba. Poda esconderse tras los juncos, que tenan la altura de un hombre, pero eso era todo. --Realmente, deberas salir del agua --sigui Ginebra--. Hace demasiado fro para baarse. Ese era el siguiente problema. --Podrais... ser tan amable, Mylady, de alcanzarme la ropa? --pregunt--. Est en la orilla. Ginebra mir desde el caballo en todas direcciones y encogi los hombros. --No veo ninguna ropa. --Estis segura? --Completamente segura --respondi Ginebra--. Te la deben de

haber robado --aadi--. El mundo es malo. Hay ladrones y pillos por todas partes. Pero quiz haya sido cosa del viento, qu opinas t? Aunque no parece soplar. Dulac se mordi el labio inferior. El tono de la voz de Ginebra era de pura mofa. Cunto tiempo deba de llevar all observndolo? --En cualquier caso, tenemos un problema. T no puedes estar toda la vida en el agua murindote de fro, no te parece? --Pero tampoco puedo salir --respondi Dulac--. Mis cosas han desaparecido. --Mmmm... --hizo Ginebra--. Entonces, qu podemos hacer? --Podra seguir congelndome un rato ms --propuso Dulac. --S, podras --contest Ginebra con seriedad--. Pero tambin podras ponerte mi capa --desabroch la fbula de oro que sujetaba la prenda y con un elegante movimiento dej que sta cayera sobre su brazo derecho. --Vuestra capa? --de pronto Dulac deseaba ser de nuevo Lancelot. l no saba qu decir ni cmo comportarse. En su papel de Caballero de Plata seguro que no le habra ocurrido. --A qu esperas? --pregunt Ginebra extendiendo hacia l el brazo con la capa, pero sin hacer ni el amago de acercarse un poco ms--. Puedes cogerla con toda tranquilidad. Est limpia. No haba nada que Dulac deseara ms. Estaba realmente congelado. Pero para eso tendra que salir del agua y, tras haberse quitado la armadura y el jubn, no llevaba absolutamente nada en el cuerpo. --No es por eso, Mylady --dijo avergonzado. --No? --se asombr Ginebra--. Entonces, qu? Te ir bien. Somos ms o menos de la misma altura. Sus ojos brillaban con picarda y a Dulac le resultaba imposible enfadarse con ella. Al contrario, de pronto tuvo que hacer un verdadero esfuerzo para no rerse a carcajadas, aunque aquello no cambiara el hecho de que realmente se encontraba en una situacin cada vez ms incmoda. Temblaba de fro y senta que sus labios comenzaban a amoratarse. El agua estaba glida. Por fin, Ginebra se apiad de l; se inclin sobre la silla y colg la capa de un arbusto que creca junto a la orilla. Luego gir su caballo y desapareci en el recodo del camino por el que tambin lo haban hecho en su da Mordred y el hada Morgana. Dulac ech un vistazo a derecha e izquierda y despus sali deprisa del agua, descolg la capa de la rama y se envolvi con ella.

Tena los dedos tan ateridos de fro que tuvo que hacer un gran esfuerzo para que la capa no se le escurriera, lo que le habra colocado en una situacin todava ms embarazosa, ya que tras breves minutos Ginebra apareci de nuevo tras el recodo. Su expresin era tan irnica como antes y Dulac se imagin que deba de tener un aspecto realmente ridculo, all en la orilla, descalzo, envuelto en su capa y castaeteando los dientes de fro. Pero, por el momento, le daba exactamente lo mismo. Se arrop ms con la capa, que era de una tela muy fina pero suave y clida. Y, adems, ola como el pelo de su duea. Cuando Ginebra se acerc, l se separ un poco hacia atrs, pero se top con un arbusto mientras ella segua guiando su caballo hacia delante. La joven dama se detuvo y desmont a un escaso metro de distancia de l. Se qued un rato quieta, mirndolo como si l le ofreciera desde aquella posicin una visin diferente a la que tena desde la grupa del caballo. Por fin, dijo: --Ya casi haba perdido la esperanza de volver a verte. A Dulac le gust la palabra esperanza. Pero no se atrevi a otorgarle un significado que seguramente no tena. En los ltimos tiempos se haba llevado demasiadas decepciones como para soportar una ms. No dijo nada, slo sonri con timidez. --Arturo crea que no ibas a regresar nunca ms --aadi Ginebra. --Debe de estar muy enfadado conmigo --imagin Dulac. --Enfadado? --Ginebra sacudi la cabeza--. No. Desilusionado. Muy desilusionado, sabes? Quera hacer por ti todo lo que estaba en sus manos, y t saliste corriendo. --No sal corriendo --respondi Dulac impulsivo--. Quiero decir... Yo... yo no... ---... no te fuiste por cobarda --acab la frase Ginebra, ladeando la cabeza--. Eso lo s, tan bien como Arturo, si me lo preguntas. Quiz l piensa que eres desagradecido, pero desde luego no cobarde --encogi los hombros--. Dnde has estado todo este tiempo? --Aqu y all --contest Dulac evasivo--. Por todas partes. --Salvo en Camelot --precis Ginebra. Dulac se limit a asentir con la cabeza. El interrogatorio al que le estaba sometiendo le resultaba cada vez ms incmodo. Por otro lado, qu esperaba?

De nuevo pas un buen rato en el que tan slo se miraron sin hablar y, a pesar de que la sonrisa continuaba en la boca de Ginebra, l intuy que aquella situacin tambin era incmoda para ella. No era el nico que se senta... azorado. --Podras haber regresado, lo sabes? --pregunt Ginebra de pronto. Regresado? Adonde? Aunque no haba pronunciado la pregunta en voz alta, Ginebra pareci leerla en sus ojos, pues contest: --A Camelot. Arturo no habra tenido nada en contra. --Inmediatamente corrigi sus palabras:-- Arturo no tiene nada en contra. --Cmo lo sabis? --pregunt Dulac con desconfianza. --Porque me lo ha dicho --respondi Ginebra. Pareca esperar una determinada reaccin de su parte. Pero como sta no lleg, encogi los hombros con un ligero gesto de decepcin y se dio la vuelta. Dulac temi que se dirigiera a su caballo y se marchara sin ms de all, pero ella dio tan slo unos pasos y se sent con las rodillas dobladas sobre el musgo que haba delante del bosque. Dulac la sigui sin pensarlo y se sent a su lado; no tan cerca como habra deseado, pero bastante ms de lo que era conveniente. De nuevo fue como si ella hubiera ledo sus pensamientos, porque dijo: --No te preocupes. Nadie va a vernos. Estoy sola. --Aqu? --Dulac se gir--. No es demasiado peligroso? --Ahora pareces Arturo --dijo Ginebra--. Pero no tengas miedo. No me puede pasar nada. Crec en un lugar como ste, sabes? En estos bosques no me atraparan ni los brbaros ms brbaros. Con la conviccin con que lo dijo no haba ms remedio que creer sus palabras. De pronto, se aproxim hacia l y repos la cabeza sobre su hombro. Dulac sinti un brusco escalofro. --Vengo aqu a menudo --continu--. Casi cada da; cuando logro salir de la ciudad, claro. --Por qu? --Dulac levant la mano con cuidado, esper que el suelo se abriera para tragrselo y, finalmente, rodeo los hombros de ella con su brazo. El cielo no cay sobre l, pero Ginebra se aproxim un poquito ms. El corazn de Dulac comenz a latir a mil por hora. --Esto es muy bonito --dijo ella, un rato despus--. Este lugar me recuerda a mi hogar. Me encontraron en un lago como ste, sabes?

--Os encontraron? --Dulac estaba tan asombrado que estuvo a punto de retirar el brazo de sus hombros. --S --confirm Ginebra--. Mis padres no... no eran mis verdaderos padres. Me recogieron de nia, porque ellos no tenan hijos. Nunca me lo dijeron; pero, tras su muerte, Uther me cont que me haban encontrado de beb en la orilla de un lago --con la cabeza seal el agua mansa y ri en silencio--. Podra haber sido ste mismo... --Este... lago? --murmur Dulac. Se haba quedado casi sin habla. Ginebra se ri de nuevo. --S lo que quieres decir. Sera demasiada casualidad. Pero era un lago como ste. A veces, cuando me siento en la orilla, entonces... casi lo percibo. --Os encontraron... en un lago? --repiti Dulac. Su voz temblaba tanto que ella levant la cabeza de su hombro y lo mir extraada antes de asentir. --Nadie sabe quines son mis verdaderos padres --asegur--. Tal vez fueran demasiado pobres para criar a un hijo. Tal vez hayan muerto ya --hizo un movimiento vago con la mano--. Para qu hablar de algo que ocurri hace mucho tiempo y que no tiene marcha atrs. Mi padre no quera que yo lo descubriera, pero Uther opinaba que deba saberlo. Dulac continu sin decir nada. Segua mirndola sin ms. Ni siquiera se haba dado cuenta de que sus manos temblaban. --Parece que hayas visto un monstruo --dijo Ginebra riendo, pero con un tono algo inseguro--. Ests decepcionado porque no corre sangre azul por mis venas? --No, no... no es eso --balbuce Dulac--. Slo que... Me acabas de contar mi propia historia, casi palabra por palabra. Pero no lo dijo. Cmo podra? Y, aunque hubiera podido, cmo iba a creerle? --Parece un cuento, lo s --dijo Ginebra cuando vio que l no segua hablando--. Normalmente no se lo cuento a nadie. Slo lo saba Uther, y ahora Arturo... y t. Pero tienes que darme tu palabra de que no se lo dirs a nadie. En lugar de hacer lo que ella esperaba y darle su palabra, pregunt: --Arturo? --Pronto seremos marido y mujer --record Ginebra--. No

tenemos secretos entre nosotros. Tambin habl con Arturo sobre ti. --Sobre... m? --No debes tener miedo --asegur Ginebra--. Arturo no lo aceptara nunca, pero me confes que estaba un poco celoso de ti. --Celoso? --Es un hombre --respondi Ginebra, como si eso lo explicara todo--. Pero despus de que desaparecieras, se hizo muchos reproches. Me prometi que, si queras, podras quedarte en Camelot. Hasta entonces a Dulac le haba resultado difcil atender a las palabras de ella, sus pensamientos seguan dando vueltas a la increble confidencia que le haba hecho. Pero ahora abri los ojos de par en par. Claro, eso era lo que haba querido Arturo: que estuviera lo ms lejos posible de Camelot. Y, sobre todo, de Ginebra. --Es cierto --asegur Ginebra--. Lamenta lo que hizo. Tambin se culpa porque le prometi a Dagda que se ocupara de ti. Estoy segura de que se alegrar cuando regreses --de pronto hizo una mueca--. Sobre todo porque tu sucesor en la cocina arm una buena. --Tander? --S. Rob todo lo que pudo y se embols unas monedas de oro que le dio Arturo para ir a comprar al mercado. --Slo eso? --Dulac no se haba llevado ninguna sorpresa--. Crea que la cosa iba a ser mucho ms grave. --Dale tiempo --respondi Ginebra en tono serio. --Por qu Arturo no lo manda a paseo o deja que se pudra un mes en las mazmorras? --Dulac supo la respuesta antes de que se la dijera Ginebra. --Porque Arturo es Arturo --dijo ella--. Dice que ya llegar el momento de que Tander pague sus deudas. --S --gimi Dulac--. Eso es muy de Arturo. Ginebra sonri, pero luego se puso seria de nuevo. Se separ un poco de l, le mir profundamente a los ojos y dijo: --Vuelve a Camelot, Dulac. --Por qu? --pregunt Dulac--. Porque Arturo me necesita? Acabar con Tander sin mi ayuda. --Porque yo te necesito. --Vos? --el corazn de Dulac salt de alegra. Jams se habra atrevido a desear escuchar aquellas palabras de su boca. Y ahora las haba pronunciado. --Necesito un amigo, Dulac --contest Ginebra--. Estoy muy sola

en Camelot. --Pero... vos misma dijisteis... --S lo que dije --le interrumpi Ginebra. En su voz y su mirada haba una seriedad que le provoc escalofros--. Y eso es lo que pienso, entonces y ahora --dud un momento--. Crees que podras ser slo mi amigo? --Arturo no lo permitira nunca --respondi l, pero Ginebra neg con la cabeza. --S, si se lo pido --dijo. --Estis tan segura? --Claro que s --afirm Ginebra--. Le he prometido que en mi corazn no hay lugar para otra persona, y voy a cumplirlo. Arturo lo sabe --lo mir interrogante--. Vendrs conmigo? Dulac no respondi enseguida, slo mir al lago. Tal vez --pens--, existe algo parecido al poder del destino, pero si es as, tiene un peculiar sentido del humor. Justo en aquel lugar haba obtenido todo lo que haba soado. Ese sueo se haba transformado en una pesadilla y, ahora que, en ese mismo lugar, acababa de deshacerse de la armadura y de la espada mgica, por lo que pareca, iba a regresar a su vida de antes. Quiz hubiera algn sentido para todo aquello; pero, si era as, l se senta incapaz de descubrirlo. --Bueno? --pregunt Ginebra--. Qu quieres hacer? Seguir dando vueltas por los bosques, alimentndote de setas y races? O venir conmigo a Camelot? Como mucho tendrs que escuchar una reprimenda de Arturo, que en ningn caso ir en serio... Dulac medit largo rato, aunque en el fondo no haba mucho que meditar. Hasta aquel momento no se haba visto obligado a llevar esa vida en los bosques, de la que ella hablaba, pero si se montaba a caballo y sala cabalgando, tendra que acabar por hacerlo. No haba ningn lugar al que perteneciera, ningn sitio adonde pudiera ir, literalmente nadie que conociera y, menos todava, una sola persona que quisiera ayudarle. La inminente guerra haba proyectado una sombra sobre el pas y, aparte de que pudiera barrer el suelo y escanciar el vino, no tena especiales habilidades. No aguantara mucho en el bosque, alimentndose de races y setas; como mucho el prximo invierno acabara congelado o muerto por alguna otra causa. Y si regresaba a Camelot, por lo menos permanecera cerca de Ginebra.

En lugar de decir todo aquello en voz alta, hizo un movimiento de cabeza y pregunt con una sonrisa algo turbada: --Y realmente creis que Arturo no tendra nada en contra si regresara con vos... desnudo y cubierto por vuestra capa? Ginebra comenz a rer a carcajadas. Por lo visto, tampoco las ropas eran un problema, y menos todava, el regreso a Camelot. Ginebra no haba dicho toda la verdad cuando asegur estar sola. Se mont sobre su caballo y se alej sin dar ninguna explicacin. Pocos minutos despus, apareci de nuevo arrastrando por las riendas un nuevo caballo ensillado y, sin decir nada tampoco, tir al suelo un hatillo que contena unas botas de finsima piel, unas calzas de tela gruesa y una blusa blanca. Ignor por completo su pregunta sobre la procedencia de aquellos objetos, as como su mirada, que la invitaba a cerrar los ojos o, por lo menos, a darse la vuelta mientras se vesta, de tal modo que se vio obligado a hacerlo sin quitarse la capa blanca, que a esas alturas ya estaba empapada y se le pegaba al cuerpo como una segunda piel. Ginebra observ sus movimientos con franca diversin. En cuanto el joven acab y se quit la capa mojada, se acerc un poco y seal con la cabeza el caballo sin jinete que estaba a su lado. --Podrs montarte t solo o corto unas cuantas ramas y te construyo una escalera? --pregunt en son de burla. Dulac se trag la respuesta que tena en la punta de la lengua y sealando al animal, pregunt con desconfianza: --De dnde ha salido? --Del establo de Arturo --respondi Ginebra--. Y date prisa. Mi doncella se estar poniendo nerviosa. Y me temo que mi guardia personal tambin. --Guardia personal? --Dulac se dio la vuelta sobresaltado--. A qu guardia os refers? Y cul doncella? --Pues a mi guardia y a una doncella --Ginebra entorn los ojos--. Soy la futura reina de Camelot. Dulac comenz a retorcer la capa mojada. --Y de dnde proceden estas ropas? --volvi a preguntar l. --Son mas. --Respondi Ginebra y, cuando vio la mirada interrogativa de sus ojos, encogi los hombros y luego continu:-- A veces... cabalgo campo a travs. O me pongo a galopar. Para esos casos estas ropas son ms adecuadas. Eso deba de ser; pero, de repente, Dulac se debata entre pensamientos contrapuestos. Algo de aquella ropa que ahora llevaba

le haba parecido raro desde el principio, y ahora saba el qu. Era bonita y de mejor calidad que cualquier prenda que haba posedo. Pero eso no quitaba que fuera ropa de mujer... --Qu dir Arturo si yo vuelvo vestido con vuestra ropa? --pregunt. Ginebra se encogi de hombros. --No creo que se d cuenta. En estos momentos Arturo tiene demasiadas cosas entre manos como para fijarse en mis vestidos. Y si se fijara, qu crees que dira si t fueras desnudo en vez de llevar esto? Dulac prefiri no pensar en ello. Tras un ltimo titubeo, se mont sobre el caballo. Segua sin creer que su regreso a Camelot fuera a transcurrir de manera tan sencilla como Ginebra imaginaba. En todo caso, tal vez tendra la oportunidad de encontrar algo parecido a un hogar. Con Ginebra a su lado lo peor quedaba atrs. Por lo menos, eso crea en aquel instante. Todava no haba visto Camelot. * * 28 * * Ginebra no slo iba acompaada de dos doncellas, sino que tambin llevaba cuatro guerreros que formaban su guardia personal. Verlos tendra que haber tranquilizado a Dulac, pero sucedi justamente lo contrario. Antes, nadie necesitaba una guardia personal cuando abandonaba Camelot. Cabalgaban tan deprisa que las doncellas tenan serios problemas para no caerse. Sin embargo, tardaron ms de una hora en avistar Camelot. Y cuando ocurri, la visin le produjo a Dulac tal horror que tir de las riendas de su caballo y lo clav en el suelo. La silueta de la ciudad se haba transformado. Era como si, en el castillo, le hubieran dado un mordisco a la torre del homenaje; haba menguado ms de un tercio. En cuanto a la muralla exterior, pareca que un gigante la hubiera golpeado con un martillo. Y tambin varias casas estaban deterioradas, algunas casi destruidas. Como detuvo el caballo tan de improviso, Ginebra sigui cabalgando un rato ms antes de darse cuenta de que l ya no montaba junto a ella. La dama dio la vuelta y se aline al lado de Dulac. --Qu te ocurre? --le pregunt.

Dulac levant el brazo y seal con la mano temblorosa la ciudad. Le costaba trabajo incluso hablar. --Qu... qu es lo que ha sucedido... aqu? --logr articular por fin. --El terremoto --entre las cejas de Ginebra se form una profunda arruga. --Terremoto? Pero... qu... qu terremoto? --pregunt Dulac con desaliento. --El gran terremoto de hace cuatro semanas --dijo Ginebra. Haca cuatro semanas? Dulac la mir con desconcierto, callado. --No sabas nada? --Ginebra pareca sensiblemente consternada--. Tienes que haber estado muy lejos si no has odo hablar de l. Muy lejos?, pens Dulac. S, realmente haba estado muy lejos. Ms lejos todava de lo que ella se poda imaginar. Ginebra hizo un movimiento de cabeza. --Sigamos. Pero no te asustes, porque la ciudad no tiene buen aspecto. Y no haba exagerado nada, ms bien se qued corta. Cuanto ms se acercaban a Camelot, ms rastros de destruccin descubra. La muralla no haba desaparecido por completo en ninguna zona, pero en varias partes se haba quedado a la mitad de su altura. No quedaba ninguna seccin completa de los tneles de defensa, y la puerta por la que entraron colgaba torcida de los goznes. Ni una sola casa intacta. Muchsimos tejados se haban hundido o venido abajo del todo. Enormes grietas se abran en las paredes de los edificios y, en algunos casos, haban tenido que poner vigas para apuntalarlos. Tambin pasaron por delante de casas, que ya eran nicamente montones de escombros y piedras de la altura de un hombre. Tras el asalto del ejrcito picto, Camelot haba sido de nuevo arrasada y con mucha ms saa. La angustia de Dulac creca a medida que se aproximaban al castillo, porque all los destrozos eran todava mayores. Una parte del muro se haba cado y docenas de artesanos bajaban y suban por los andamios, iban y venan como hormigas entre las ruinas, para intentar arreglar los desperfectos, aunque era evidente que no podran reparar todos los daos. El techo del castillo se haba desplomado y lo haban sustituido por un armazn de troncos recin cortados, y el ltimo tercio de la torre haba desaparecido por

completo. Dulac intentaba representar en su cerebro el momento en que la torre se haba venido abajo, pero su fantasa capitulaba ante aquella tarea. Deban de haber llovido piedras, literalmente. --Cuntas...? --murmur, trag con dificultad el nudo que tena en su garganta y comenz de nuevo:-- Cuntas personas murieron? Ginebra sacudi los hombros. --Ninguna. --Ninguna? --se asegur Dulac con incredulidad. --Fue un milagro, lo s --respondi Ginebra--. Cuando sucedi, imagin que todos bamos a morir. Hubo muchos heridos, pero ni un solo muerto en el castillo, y tampoco en la ciudad. --Estabais aqu? --pregunt Dulac asustado, y enseguida se dio cuenta de lo tonta que haba sido la pregunta. --Fue horroroso --en la voz de Ginebra haba un dejo que le hizo comprender el miedo que le produca la sola mencin de la tragedia--. La tierra tembl como... como un animal a punto de morir. Tres veces. Dulac detuvo su caballo con un tirn de las riendas y la mir con los ojos abiertos de par en par. --Tres... veces? --se asombr. Ginebra asinti. --La primera sacudida no fue muy fuerte --explic--. Lo suficiente para mover unos cuantos muebles y despertarnos a todos. --Despertaos? --el corazn de Dulac comenz a latir ms deprisa--. Fue poco antes de la salida del sol? Ginebra frunci la frente. --Al principio del amanecer --afirm--. Cmo lo sabes? --Has dicho que os haba despertado --contest Dulac con reserva mientras empezaba a temblar. No poda ser cierto. No aquello! Si haba un Dios, no poda haber sucedido as!--. Y fueron... tres sacudidas? Precisamente tres? --La tercera fue la peor --dijo Ginebra--. Pens que ya haba pasado todo, pero... --el recuerdo ensombreci su mirada--. La torre del homenaje... estall! Los trozos salieron volando hasta la muralla exterior. Fue como si un gigante la hubiera golpeado con un martillo invisible! O un estpido con una espada?, pens Dulac. Se senta aturdido. Un horror fro y profundo se haba apoderado de l. Poco a poco solt la mano derecha de las riendas y la levant

ante sus ojos. Cada vez temblaba ms. No poda reprimirlo. La sensacin de fro se acrecent. Esa haba sido la mano que haba empuado la espada. l, slo l, era el responsable de aquella devastacin! Y si Morgana no se lo hubiera impedido... No, no se sinti con fuerzas de concluir aquel pensamiento. Dej caer la mano y sigui cabalgando. Ginebra lo mir pensativa, pero no dijo nada, se limit a continuar a su lado. A pesar de la amargura del camino, haba un rayo de esperanza. Muchas de las personas con las que se cruzaban se quedaban paradas e interrumpan sus labores para saludar a Ginebra o regalarle una sonrisa. Estaba claro que todos los habitantes de Camelot la queran mucho. Sera una reina amada por su pueblo. Igual que Arturo fue una vez un rey amado por su pueblo. Por fin alcanzaron Camelot. El patio estaba tan atestado que se vieron obligados a desmontar y entrar a pie. Haban amontonado los cascotes a los lados, pero todo estaba lleno de piedras, vigas, tejas y otros materiales de construccin, y una brigada de artesanos se ocupaba de arreglar los desperfectos. Dulac iba a dirigirse a Ginebra para hacerle una pregunta, pero no pudo ser, pues en ese momento se abri la puerta y aparecieron Arturo, Galahad y Leodegranz. Braiden los sigui un poco despus. Llevaba el brazo derecho en cabestrillo, lo que demostraba que, a pesar del mucho tiempo transcurrido, su herida todava no estaba curada. Los otros tres caballeros tenan, sin embargo, muy buen aspecto. Sobre todo, ver a Sir Leodegranz tan saludable provoc un gran alivio en Dulac. Haba enterrado el pensamiento en lo ms recndito de su cerebro, pero todava le aguijoneaba el temor de ser responsable de la muerte del caballero de la Tabla Redonda. Cuando Arturo lo vio, se qued parado y una expresin de sorpresa se dibuj en sus facciones. No precisamente, una expresin de alegra, como pudo constatar Dulac con cierta incomodidad. Tal vez las apreciaciones de Ginebra en relacin con los sentimientos del rey haban sido demasiado optimistas. Pero ahora ya no poda echarse atrs, y menos cuando ella lo coga del brazo y comenzaba ya a subir las escaleras. --Arturo, mira a quin me he encontrado! --dijo excitada. El entrecejo de Arturo se hizo todava ms profundo mientras examin a Dulac con una mirada que lo recorri de la cabeza hasta los pies.

--S --dijo--. Recuerdo que se nos perdi alguien. Lo has encontrado, dices? Puedo preguntar dnde? --En el lago --respondi Ginebra--. He salido a cabalgar, y al llegar all, estaba en el agua. --Y por lo que veo ha perdido la ropa. Se la ha llevado la corriente? Dulac iba a responder, pero Ginebra se le adelant. --Sus ropas estaban hechas jirones --dijo--. Cuatro semanas en el bosque no les han sentado muy bien. No quera presentarse ante ti cubierto de harapos. La mirada de Arturo confirm qu opinaba de aquella respuesta, pero se conform con ella. Durante un momento ms mir a Dulac de la misma manera no demasiado agradable, luego se gir e intercambi unas palabras con los caballeros, que Dulac no pudo comprender, porque stos comenzaron a alejarse. Despus se dirigi de nuevo al joven. --As que ests aqu de nuevo --empez--. Lo creas o no, me alegro de verte otra vez, ileso adems. Tena verdadero miedo de que los pictos te hubieran matado o secuestrado. --Casi lo hicieron --improvis Dulac--. Yo... lo siento mucho, seor. Cuando los vi salir del bosque, me entr un ataque de pnico y sal corriendo. Uno de los brbaros me persigui. Pude quitrmelo de encima, pero me perd en el bosque. Yo... quera regresar para pelear con vosotros, pero cada vez me meta ms profundamente... Arturo esboz una leve sonrisa. --No te hagas reproches --dijo--. Tuvimos bastante ayuda. Si hubieras vuelto, quiz te habra costado la vida. Pero, dnde has pasado todo este tiempo? Dulac mir a su alrededor y al final opt por elegir la respuesta que imagin esperaba Arturo. --Yo... yo habra regresado, pero... no me atrev. Tena miedo de que me castigarais por mi cobarda. --Cobarda? --Arturo subi la ceja izquierda--. No tiene por qu ser un signo de valenta combatir solo contra cien hombres armados. Ms bien de estupidez. Qu habras hecho si Ginebra no te hubiera encontrado? Pasar el resto de tus das como un ermitao en el bosque? --se ri--. Pero bueno, ahora que ya ests aqu de nuevo, pensaremos qu hacer contigo. --Hacer? --Dulac mir incmodo en torno a s. --Tu antiguo puesto est ocupado --respondi Arturo--. Le he

traspasado a Tander la responsabilidad de la cocina y de la despensa de Camelot. --Ya... me lo ha contado Gin... --Dulac se corrigi rpidamente:-Lady Ginebra. Su equivocacin no pas inadvertida al rey, pero no dijo nada. --Vayamos abajo y veamos si encontramos una ocupacin para ti. En todo caso, tu padrastro se alegrar de volver a verte. Dulac tena sus dudas. Si Tander haba pensado alguna vez en l, seguro que habra sido para alegrarse de que estuviera lejos. Por supuesto, no lo dijo, sino que se volvi obedientemente cuando Arturo le indic con un gesto que lo acompaara. Antes de marcharse, el monarca le dijo a Ginebra: --Es bueno que lo hayas encontrado y trado hasta aqu. Pero... has vuelto a ir al lago. Te pido encarecidamente que no vuelvas a hacerlo. Fuera de las murallas de la ciudad no ests segura. --Me han acompaado cuatro de tus guerreros. --Ni siquiera cuatrocientos guerreros podran garantizar tu seguridad --contest Arturo. Pareca ms enfadado que preocupado--. El ejrcito de Mordred todava no ha sido aniquilado. Galahad acaba de referirme que se ha topado con el rastro de un gran nmero de soldados, que evidentemente no nos pertenecen. Preferira que no abandonaras Camelot. Por lo menos, durante una temporada, hasta que vuelva a ser seguro. --Pero tena un buen protector --respondi Ginebra sealando a Dulac con una sonrisa--. No poda pasarme nada. --S --suspir Arturo con rostro resignado. Tena poco sentido discutir con Ginebra. Una vez que la futura esposa de Arturo desapareci en el castillo, se pusieron en camino hacia el stano. Dulac, que preceda al rey, contaba con que, en cuanto llegara al final de la escalera, sera recibido por un sartenazo o un pucherazo; por supuesto, no sucedi as. Pero tuvo otra sorpresa. La cocina se haba transformado por completo. Aquel mal olor que siempre lo impregnada todo haba desaparecido. Las paredes estaban recin encaladas y haban sustituido el viejo caldero abollado de Dagda por una nueva y reluciente olla de cobre. Lo mismo vala para el resto de los cacharros y la mayor parte del mobiliario. El recinto luca acicalado y luminoso. Tander haba hecho un buen trabajo. Pero Dulac tambin estaba seguro de que para eso haba hurgado en las arcas de Arturo, y con las dos manos.

Tander no se encontraba all, pero Dulac crey or su voz en el cuarto vecino. Cuando se iba a dirigir hasta all, Arturo neg con la cabeza. --Aqu han cambiado muchas cosas, no crees? --su voz haba sonado baja, como si no quisiera que le oyeran desde la otra habitacin--. Tander ha hecho un buen trabajo. Y la comida tambin sabe mejor. La pena es que me est robando tan descaradamente. --Suspir y sigui ms bajo todava:-- chale un ojo de vez en cuando y mantenme al corriente, pero que no se d cuenta de nada --subi el tono de la voz:-- Tander! El posadero surgi como una aparicin de la nada. En su rostro se reflejaba una expresin de asombro, que no pareca muy real. Estaba claro que haba estado escuchando. Dulac se pregunt cunto habra odo. --Te traigo un nuevo ayudante --inform Arturo. --Un... ayudante, seor? Pero no tengo... --Siempre hay trabajo para un par de manos ms --dijo Arturo--. El chico conoce todo esto y te ser de gran utilidad. Hasta que le encontremos otra ocupacin, te ayudar en la cocina. --Como ordenis, seor --Tander baj la cabeza humildemente, sin atreverse a replicar. Se qued en esa posicin hasta que el rey se dio la vuelta y se march, y an esper unos segundos ms para estar completamente seguro de que Arturo no le oa--. As que el protegido de Arturo vuelve con nosotros --dijo luego--. Qu alto honor. Ahora que ya no contbamos contigo. Dnde te has metido todo este tiempo, bribn? --Por aqu y por all --contest Dulac sacudiendo los hombros--. La mayor parte del tiempo estuve en Avalon pelendome con unos guerreros elbos que pretendan acabar conmigo. Tander jade. --No exageres, zagal --dijo; sus ojos brillaron--. Seas o no el protegido de Arturo, te puedo dar una somanta cuando me plazca. Dulac no lo dudaba. Ni tampoco que Tander esperaba cualquier pretexto para empezar a repartrsela. Pero, de pronto, ya no le daba miedo. Tander no podra hacerle nada ni la mitad de malo que lo que haba soportado aquellos das pasados. --Qu tengo que hacer? --pregunt en lugar de enzarzarse en una discusin que no conduca a nada. Tander lo taladr con una mirada de enfado, pero por unos instantes pareci pensar seriamente en aquella pregunta. Mientras lo

haca, Dulac pas por delante de l y fue hacia la habitacin de al lado. No la reconoci. Lo nico que estaba igual era la chimenea en la pared de enfrente. Seguramente Tander tambin la habra tirado abajo si no hubiera estado fuertemente empotrada en la pared. Sin embargo, el cuarto que haba sido de Dagda se encontraba ahora atestado de cachivaches y provisiones en una tremenda confusin. Dulac estaba turbado. --Dnde... dnde estn las cosas de Dagda? --pregunt tartamudeando. --No saba que podan interesarte! --refunfu Tander--. Cuando tuve que recoger todo aquel galimatas con mis propias manos, no te preocupaste. No s qu tienes ahora que... --Los libros de Dagda! --le quit la palabra Dulac, mientras se daba la vuelta y miraba a Tander con unos ojos tan refulgentes, que el hombre retrocedi instintivamente un paso levantando las manos, como si tuviera de pronto miedo de que el chico le pegara--. Sus notas! Todas sus cosas! Qu hiciste con ellas? --Arturo... lo mand retirar casi todo --respondi rpidamente--. Los libros y los rollos de papel. Lo que qued lo tir yo mismo. Slo eran cacharros viejos que ya nadie quera. --Tirado? Jams. Seguro que lo haba vendido, por lo menos todo lo que pudiera reportarle algo de dinero, y lo dems lo tendra escondido en algn lugar. --Claro --asegur Tander. Su cara arda de rabia--. A ti qu te importa, granuja? Te pasas semanas dando vueltas por ah, y en cuanto regresas te comportas como si fueras el mismo rey! Creo que ha llegado el momento de recordarte las buenas maneras! Levant el brazo para demostrar que la amenaza iba en serio y darle un golpe, pero entonces sucedi algo muy extrao: Dulac se lo qued mirando, muy tranquilo, sin temor y tambin sin odio. Y Tander par a mitad movimiento. Por espacio de un momento, mantuvo la vista fija en el joven, luego dej caer el brazo y dio un paso hacia atrs, ya sin fuerzas para continuar con los ojos clavados en el chico. --De momento no tengo nada que puedas hacer aqu --dijo--. Desaparece. Ve a la posada, all hay trabajo suficiente. Wander te dir lo que puedes hacer. --El rey Arturo ha dicho... --S lo que ha dicho el rey Arturo! --le cort Tander con ira--.

Maana ya te habr encontrado un trabajo, pero ahora mrchate. Tengo cosas que hacer. Dulac imagin que quera borrar las ltimas huellas de sus pillajes. Podra haberse negado y quedarse all sin ms, haciendo prevalecer el mandato de Arturo, seguro que lo habra conseguido. Pero slo habra logrado que Tander desconfiara ms. Se fue sin decir una palabra. La posada era uno de los pocos edificios de la ciudad que no haban sufrido daos durante el terremoto. Tander y sus hijos haban dedicado las ltimas semanas a reparar los rastros de la incursin de los pictos. Wander se mostr muy asombrado de volver a ver a Dulac; pero, por el contrario que su padre, lo asaet a preguntas sobre lo que haba hecho y dnde haba estado. Dulac respondi como pudo y, tras un rato, Wander comprendi que no tena ganas de hablar de aquella temporada y le encomend un trabajo. En realidad, slo era un quehacer. No tuvo que trabajar tanto como si hubiera estado el propio Tander all, y antes de que empezara a anochecer el hijo del posadero le comunic que ya haba sido bastante por aquel da y que poda ir a comer algo. Dulac haba pasado la tarde limpiando las alcobas del piso de arriba, acondicionndolas para los clientes que pudieran llegar, y se qued muy asombrado cuando vio que Wander haba servido la cena en la mesa grande de la posada, en lugar de en la cocina, como acostumbraba. Se sent, pero mir dubitativo a Wander antes de atreverse a extender el brazo para coger la sopera. Era una sopa espesa, muy caliente, con mucha verdura y grandes trozos de carne, una exquisitez que pocas veces se permitan cuando era Tander el que impona las rdenes en la cocina. --Y si vienen clientes? --pregunt, indicando la puerta con la cabeza. --Hay otras muchas mesas vacas --respondi Wander lapidario. Rompi un pedazo de pan, lo moj en la sopa, luego se lo meti en la boca y continu hablando con ella llena--. Adems, no van a venir. --Por qu no van a venir? Est cerrada la posada? --No --respondi Wander--. Pero ya no viene nadie. El ltimo husped apareci por aqu hace tres semanas --sacudi los hombros--. Has visto la ciudad. Las personas tienen mejores cosas que hacer que venir a esta posada. Y desde que los brbaros rodean Camelot, no viene gente de fuera. Dulac dej caer el pan.

--Desde que... los brbaros nos rodean? --repiti--. La mayor parte del tiempo me he escondido en los bosques... --Tendras que haberte tropezado con ellos --dijo Wander-porque los bosques estn infestados de pictos. Dicen que Mordred est movilizando un ejrcito para atacar Camelot. --Y Arturo no va a hacer nada en contra? --Qu puede hacer? --pregunt Wander--. Ha mandado patrullas y, por su parte, est formando un ejrcito tambin. Sus caballeros estn adiestrando a una tropa de quinientos o seiscientos hombres, Sander es uno de ellos. Pero eso es todo lo que Camelot puede permitirse en cuestin de armamento. Sus palabras asustaron a Dulac ms de lo que quiso aparentar. Un ejrcito? Camelot nunca haba necesitado un ejrcito. Hasta aquel momento, Arturo y los caballeros de la Tabla Redonda era lo nico de lo que disponan para protegerse. --Entonces va a haber una guerra? --pregunt en un tono muy bajo. --Eso parece --respondi Wander con dureza--. Arturo asegura, siempre que tiene oportunidad, que Mordred no ser tan estpido como para atacar Camelot, pero en realidad no se lo cree ni l mismo. --Eso no encaja con el Arturo que yo conozco --murmur Dulac. Arturo se ha transformado desde que Lancelot ya no est aqu --confirm Wander--. Siente remordimientos. --Por qu? En vez de responder, Wander hizo un gesto de renuncia con la mano. --No quiero contribuir al cotilleo de la corte --dijo--. Yo no estaba all. Por que no se lo preguntas a el? Dulac se inclin sobre su plato. Haba enfadado a Wander, aunque no saba muy bien por qu. Comieron en silencio durante un rato, luego Dulac cambi de tema. --Si no vienen ms huspedes, de qu vivs? --El rey paga bien --respondi Wander. Y lo que no paga, lo roba Tander, pens Dulac. Pero, por supuesto, no lo dijo en voz alta. Wander lo saba de sobra. Cambi de tema de nuevo. --Qu se dice de la prxima boda? Wander sabore el caldo con pan y sacudi los hombros. --Se celebrar sin duda, pero, si me lo preguntas, no me parece

un momento adecuado. El pueblo no tiene ganas de grandes celebraciones estando como estn las hordas de Mordred con la antorcha encendida a punto de tirarla sobre nuestro tejado. --Tal vez no haya guerra --dijo Dulac, pero esas palabras no convencieron ni a sus propios odos. Wander no se tom ni la molestia de contestarlas. Sigui sorbiendo la sopa y, por fin, empuj el plato medio vaco hacia atrs mientras deca: --S, quizs. Por qu Arturo no haca nada? Dulac medit sobre todo lo que acababa de or, pero cada vez le vea menos sentido. El Arturo que l conoca no se habra limitado a cruzarse de brazos esperando que los pictos atacaran. Habra organizado un plan, algo. Y ese algo no se habra reducido a formar a unos cientos de hombres, que no tendran la menor posibilidad en una guerra abierta. --Se ha hecho tarde --dijo Wander de pronto, y se levant--. Arregla la mesa y vete a dormir, para que maana temprano puedas dedicarte a tus nuevas ocupaciones en Camelot. Puedes dormir en una de las habitaciones de arriba, estn todas vacas. Se march. Dulac hizo todo lo que le dijo, pero le cost aceptar su ofrecimiento y acostarse en una de las camas de arriba. Seguro que eran ms cmodas y blandas que la paja sobre la que dorma habitualmente, pero el granero era ya como su casa. Y no poda ni imaginarse lo que dira Tander cuando regresara y lo encontrara durmiendo en una de las camas de los huspedes. Estaba cansado, pero evit tomar todava la decisin sobre dnde dormira y opt por salir de la casa. Acababa de hacerse de noche, pero la ciudad de Camelot ya se haba ido a dormir. Slo el cielo sobre el castillo reluca rojo por el reflejo de las numerosas antorchas que iluminaban el patio y los distintos corredores. Haba algo que no haba cambiado: las luces del castillo permanecan mucho ms tiempo encendidas que las de la ciudad; all las noches eran mucho ms cortas. Se pregunt si Arturo y sus caballeros estaran en aquel momento cenando alrededor de la Tabla Redonda. Y si Ginebra estara con ellos. Dulac dio un respingo. Hasta aquel instante haba logrado apartar de su cabeza los pensamientos sobre Ginebra, pero ahora que ya estaban all fueron creciendo y desplazaron a todo lo dems. Vea la cara de la joven con tanta claridad como si estuviera realmente all y su corazn se transform en un tmpano de hielo.

Haba sido un error regresar. Crea que tendra una segunda oportunidad y encontrara de nuevo su hogar. Pero no era cierto. Su hogar --aquello de lo que formaba parte-- ya no exista. Y Ginebra? El solo pensamiento taladr su corazn como si se tratara de la afilada hoja de un cuchillo. Ella haba dicho que lo necesitaba, como un amigo, y l pens que eso le bastara; pero tampoco eso era cierto. Estar a su lado y verla de vez en cuando no era suficiente. No podra soportar el dolor durante mucho tiempo. Detrs de l cruji algo. Dulac se dio la vuelta sobrecogido, vio una sombra que se abalanzaba sobre l y se protegi instintivamente la cara con las manos. Pero su reaccin lleg tarde. Algo le alcanz con tanto mpetu en el pecho, que se tambale hacia atrs unos pasos y cay al suelo. Dulac tens los msculos en el acto, se tir en pos de su atacante... y respir tranquilo cuando una larga y spera lengua de perro comenz a lamerle la cara sin tregua. --Lobo! --grit entre jadeos--. Para de una vez! No puedo respirar! Realmente era Lobo el que haba saltado sobre l. Y el pequeo terrier no tena ninguna intencin de terminar con sus exageradas muestras de cario; al contrario, comenz a lamerle con ms ganas mientras brincaba sobre su pecho y su cuello, hasta que a Dulac no le qued otra eleccin que agarrarlo con las dos manos y levantarlo en el aire. Lobo pataleaba con tanta alegra que le cost verdadero trabajo sostenerlo en vilo. El perro grua de contento mientras agitaba la cola, y cuando Dulac lo puso de nuevo en el suelo, salt otra vez sobre l, de tal manera que el joven tuvo que renunciar, auparlo en brazos y acariciarlo con ternura. Tambin Dulac se alegraba de volver a verlo. Tena que confesar, para su vergenza, que se haba olvidado de l completamente. Sin embargo, ahora se daba cuenta de lo que le haba faltado el perro. Al fin y al cabo, Lobo haba sido el nico amigo que haba tenido durante todos aquellos aos. Estuvo por lo menos diez minutos largos acariciando al perro con las dos manos, antes de que ste se calmara lo suficiente como para que pudiera dejarlo en el suelo. Lobo pas unos segundos ms corriendo entre sus pies mientras mova la cola, luego se march en direccin al granero, se qued quieto, ladr, se dio la vuelta y regres nuevamente. Repiti aquellos movimientos tres o cuatro veces, hasta que Dulac comprendi lo que pretenda.

--De acuerdo --dijo--. Voy. Lobo quera entrar en el granero, que tena la puerta cerrada. Por lo visto, el fiel animal llevaba todo aquel tiempo esperndole. Y con aquel comportamiento hizo que Dulac decidiera inmediatamente dnde pasar la noche. Por muy atractiva que le resultara la idea de una verdadera cama, aquel granero era su hogar. Tal vez, el nico que le quedaba. Lobo segua saltando y, de pronto, comenz a araar la puerta con sus pezuas. Dulac sacudi la cabeza ante la impaciencia del animal, pero se dio ms prisa en llegar al granero y empujar la puerta. No se abra. Dulac lo intent de nuevo con el mismo resultado. Dio un paso atrs y fij la vista en la gran puerta de dos hojas. En el cerrojo haba dos grapas de hierro aseguradas con un grueso candado. Dulac las observ lleno de asombro. Un candado era un objeto costoso y Tander no era conocido precisamente por dilapidar el dinero. Adems, en aquel granero no haba nada valioso digno de ser robado. Por lo menos, no lo haba habido hasta entonces... Lobo segua araando la puerta. El perrillo no poda comprender que le impidieran entrar en su hogar. Tambin Dulac sacudi la puerta intilmente durante un momento ms, luego dio un paso atrs y pase la vista inquisitivamente por la pared del granero. Aquella construccin ya era vieja cuando l lleg a Camelot, y los siguientes diez aos todava la haban deteriorado ms. Tras unos instantes buscando, encontr un sitio en el que los maderos estaban lo bastante podridos para poder arrancar uno. Lobo se escurri entre sus piernas y salt dentro con rapidez. Dulac oy sus jadeos en medio de la oscuridad mientras lo segua con alguna dificultad. No quera que se notara que haba entrado en el granero clausurado, por eso haba separado el tabln slo lo suficiente para poder pasar y, despus, lo puso de nuevo en su sitio, antes de levantarse y escudriar el lugar. Al principio no pudo ver nada con lo oscuro que estaba all dentro. Le sobrecoga una extraa sensacin. Aquel granero era prcticamente su casa, mucho ms que la posada, y, sin embargo, ahora se senta como un ladrn. Por qu haba puesto Tander aquel candado en la puerta? Si haba algo por lo que Camelot era ms conocido todava que por su castillo y por su rey, era porque sus

puertas permanecan siempre abiertas para todo el mundo. La mayor parte de ellas ni siquiera tenan cerrojo. Dulac esper a que sus ojos se acostumbraran a la falta de luz de all dentro; pero tampoco despus descubri nada extrao. La paja y las pacas de heno estaban amontonadas como de costumbre y el viejo carro de bueyes, que Tander haba recibido aos antes de un husped que no poda pagar la factura, se encontraba en el mismo lugar de siempre. Dulac se par de pronto, se dio la vuelta de nuevo y entrecerr los ojos para intentar ver un poco mejor. Haba algo en la silueta del carro que no encajaba y slo tard un momento en darse cuenta de lo que era: el carro, que en el curso de los aos haba perdido una rueda, tena otra vez las cuatro y, adems, estaba cargado. Dulac se acerc y, con el ceo fruncido, examin la nueva rueda y el grueso toldo que cubra la carga. Levant la lona por una esquina y vio brillo de metal. Su rostro se ensombreci cuando sigui levantando el toldo y descubri todo lo que haba all escondido. Ahora entenda por qu Tander haba cerrado el granero con tanto cuidado. En aquel carro estaba todo lo que haba desaparecido de las dependencias de Dagda. Los cacharros de cobre para cocinar, los platos y los vasos de estao, y tambin algunas jarras de gran tamao y varias piezas de plata. No era extrao que Tander no quisiera que entrara nadie all. Y ahora comprenda la generosidad del posadero de ofrecerle una cama en una de las habitaciones para los huspedes. Sigui examinando el botn de Tander con ms detenimiento. Conoca cada objeto de aquel carro, y al recordarlos en la cocina de Dagda se apoder de l un gran enojo. Tander lo haba sustituido todo por piezas nuevas, seguramente de mucha menos calidad y por las que le haba cobrado a Arturo un precio a todas luces excesivo. En cuanto le surgiera la oportunidad, vendera todos aquellos preciados objetos de cobre y estao. Detrs de l, Lobo gimote despacio. Dulac gir la cabeza y vio que el perrillo saltaba alrededor del tonel de agua que estaba al otro lado de la puerta. Tena sed. --Espera --dijo--. Te dar agua. Cogi sin mirar un vaso del carro y fue hacia donde estaba el animal. El terrier dej de saltar alrededor de la cuba, que le llegaba a Dulac slo hasta la cintura, a pesar de que era cinco veces mayor que el perrillo, y mir a su amo agitando la cola.

--Ahora mismo te doy agua --le asegur Dulac. Slo cuando iba a meter el recipiente en la cuba para llenarlo, se dio cuenta de lo que haba cogido: era la copa negra que durante aos haba permanecido en la alacena de la cocina, el mismo viejo cliz con el que Sir Lioness haba dado de beber a los caballeros en la misa antes de la batalla. Entonces ya se sorprendi de que hubiera elegido un cliz as, que no era digno de un rey. Vacil un momento y, pensativo, le dio vueltas entre sus manos. Incluso bajo aquella luz dbil lo vea gastado y poco aparente; realmente no poda entender que Tander se hubiera tomado la molestia de robarlo. Seguramente haba arramblado con todo lo que haba cado en sus manos, sin mirarlo si quiera. Pero de pronto le llamo la atencin el peso de la copa. Le dio la vuelta y la acerc a una de las zonas iluminadas por los rayos de luz que entraban por las rendijas del techo y de las paredes, y ara su superficie con la ua del pulgar. Bajo la capa de suciedad negra y pegajosa brillaba el metal. Plata, quizs oro. Y cuando mir con ms detenimiento, descubri dibujos grabados y unos bultos regularmente repartidos en el borde del recipiente; con toda probabilidad, la suciedad ocultaba una serie de piedras preciosas. No se trataba de una vieja copa gastada, sino, quiz, de la pieza ms valiosa de todo lo que haba en el carro. Dud un momento ms, sin saber si emplearlo para lo que se haba propuesto. Pero luego se dijo que Arturo no tendra nada en contra... porque ni lo saba ni se enterara nunca. Llen el cliz con agua del tonel, lo puso en el suelo y observ cmo Lobo sorba con ganas. La visin le produjo sed a l tambin. Esper a que Lobo hubiera acabado, levant el recipiente, tir el resto del agua, e iba a servirse agua fresca cuando Lobo, de repente, emiti un gruido profundo y amenazador mientras miraba hacia la puerta con las orejas tiesas. Dulac se qued quieto unos segundos, escuchando. No oy nada, pero los sentidos del perro eran mucho ms fuertes que los suyos. Si Lobo husmeaba algo all fuera, es que aparecera antes o despus. Se dirigi de nuevo al carro y coloc la copa en su sitio, y en ese momento oy un ruido: pasos, que se aproximaban deprisa hacia la puerta; luego, voces irreconocibles y el sonido de una llave en el candado.

Dulac se sinti presa del pnico. Alguien iba a entrar en el granero y el joven comprendi que tena apenas unos segundos para esconderse. El problema es que all no haba prcticamente sitios donde hacerlo. Y no le iba a dar tiempo de subir por la escalera y llegar al sobrado. Oy cmo saltaba el candado y alguien descorra el cerrojo. Con toda celeridad puso el toldo tal como estaba y se ocult en el nico escondite que haba --aunque ese nombre le iba un poco grande--: justo debajo del carro. En ese mismo instante se abri la puerta y dos personas penetraron en el granero. La luz roja de una antorcha barri la oscuridad, pero tambin resucit a las sombras. Dulac se apret contra el suelo y contuvo la respiracin, pero saba que aquello no le iba a proteger si uno de ellos miraba en su direccin. No lo hicieron, pero se movieron al lado del carro. Dulac slo pudo ver sus zapatos y los bordes de sus pantalones, pero estuvo seguro de que uno de los dos era el hijo de Tander. Slo un instante despus lo confirm al or la voz de Wander: --Esto tiene que desaparecer antes de maana por la tarde. Alguien solt un gemido y Dulac frunci el ceo cuando oy responder a la voz de Evan: --Todos estos cacharros? Es del todo imposible! Quitaron la lona. Sonidos metlicos. --Necesitaremos una semana para sacar todo esto de la ciudad sin que nadie se d cuenta. --Pero no tenis tanto tiempo --respondi Wander irritado--. Estos cachivaches tienen que estar fuera maana. Podra hacerlo solo, pero entonces ms vale que no contis con vuestra parte. --Alto ah! --protest Evan--. Nosotros hemos hecho todo el trabajo y ahora... ---... os rajis en el momento definitivo --acab la frase Wander, y al mover indignado la antorcha que llevaba en la mano, la luz parpade y las sombras empezaron a danzar renovadas--. No digo que sea as. Pero conoces a mi padre. Seguro que lo ver desde ese prisma. Evan resopl. --Tu padre es... ---... mi padre --le interrumpi Wander--. As que pinsate bien lo que vas a decir. Durante unos segundos, se hizo el silencio, mientras Evan,

intranquilo, cambiaba el peso de su cuerpo de un pie a otro. --No entiendo a qu viene tanta prisa --dijo finalmente, pero en un tono ms quisquilloso que enojado--. Estas cosas hace semanas que estn aqu. Por qu tenemos que correr tanto ahora? --Porque Dulac ha vuelto. --Dulac? --se asombr Evan. --Dulac --confirm Wander--, s. Imagnate, mi querido hermanastro est aqu otra vez. Y, por supuesto, se ha convertido otra vez en el nio bonito de Arturo. Te imaginas lo que puede pasar si le cuenta al rey que echa de menos esto o aquello del castillo, y Arturo viene aqu y se lo encuentra en este carro? --Os colgara a todos --dijo Evan. --Falso --le corrigi Wander--. No slo a nosotros, tambin a ti y a tus amigos. Ves como es mejor que pienses algo? De nuevo sonaron ruidos metlicos y Dulac percibi ciertos movimientos por el rabillo del ojo. Su corazn peg un brinco cuando reconoci a Lobo. El perrillo estaba a su lado con las orejas tiesas y enseando los dientes. Grua tan bajo que Dulac casi no poda escucharlo, pero no pasara mucho tiempo antes de que estallara en salvajes ladridos. --Silencio --susurr Dulac--. Lobo, por el amor de Dios, cllate! Normalmente se era el mejor mtodo para que Lobo se pusiera a ladrar como un loco, pero sucedi el milagro: en lugar de ladrar, Lobo sigui con sus gruidos de enfado, pero tan apagados que Wander y Evan no los oiran. Por lo menos, eso esperaba Dulac... Durante un buen rato rein el silencio, slo interrumpido por los ocasionales tintineos que provocaban Wander y Evan trasteando entre la carga del carro. Luego, Evan pregunt: --Dnde ha estado todo este tiempo? --No lo s --contest Wander en tono de disgusto--. Y si fuera por m, no habra regresado. --Entonces, chale sin ms! --Como si fuera tan fcil! --Wander resopl enfadado. Algo rechin y el corazn de Dulac lati con fuerza cuando vio que la copa con la que haba dado de beber a Lobo caa del carro y rodaba hasta l. Wander reneg, se agach y palp el suelo intentando dar con el cliz, mientras deca: --Sigue estando bajo la proteccin de Arturo. Nadie entiende por

qu, pero es as. Dulac contuvo la respiracin al ver que la mano de Wander no consegua dar con la copa, pero se acercaba peligrosamente a Lobo. El terrier mostr los dientes y sus gruidos se hicieron un poco ms altos. --Tal vez tengamos suerte y desaparezca otra vez --dijo Wander--. Dnde est la maldita...? Ah... aqu la tenemos! Su mano asi el borde de la copa y Dulac respir tranquilo cuando vio que el chico se levantaba sin mirar ni por un momento debajo del carro. --En todo caso, lo que tiene que desaparecer son estos chismes --aadi Wander--. Esta noche lo he alojado en una de las habitaciones de los huspedes, pero es curioso como un gato. As que habla con tus amigos. --Lo har --acept Evan de malos modos. --Y otra cosa --dijo Wander--. Mi padre sabe exactamente todo lo que hay en el carro. --Me apuesto lo que sea a que es as --respondi Evan. Dulac pudo or cmo ponan la lona en su sitio, se daban la vuelta y se marchaban. Una vez que haban cerrado la puerta y echado el candado, el joven oy cmo fuera sus voces se alejaban. No comprendi lo que decan, pero no pareca Lina conversacin muy amistosa que digamos. Dulac cogi aire, pero tard todava unos minutos antes de atreverse a salir de debajo del carro y levantarse despacio. Le haba faltado muy poco! No quera ni imaginarse lo que aquellos dos habran hecho con l si lo hubieran descubierto. Esper un rato ms, antes de abandonar el granero para ir a la habitacin que Wander le haba ofrecido. * * 29 * * Aquella noche no pudo dormir mucho. La cama era blanda y cmoda, s, pero demasiadas ideas rondaban por su cabeza como para poder conciliar el sueo. Bastante despus de la medianoche, cay en un sueo ligero, del que se despert sobresaltado en ms de una ocasin. Por fin, una hora antes de la salida del sol, no pudo ms y se sent en la cama. La casa estaba en silencio. La frialdad de la noche que entraba

por la ventana abierta le hizo temblar bajo la manta. Todava se senta agotado. Le escocan los ojos y los prpados le pesaban como si fueran de plomo. De todas maneras, no se tumb de nuevo, sino que apart la manta y se levant. An era demasiado pronto para ir al castillo. Si la vida no haba cambiado radicalmente, Arturo y sus caballeros llevaran tan slo unas horas en la cama. El rey no se pondra muy contento si le despertaba ahora. Pero no tena mucho tiempo. Dentro de dos o tres horas como mucho, Tander lo aguardaba en Camelot y, con toda probabilidad, no le quitara el ojo de encima en todo el da. Y Arturo olvidara su enfado por haberle arrancado tan pronto del sueo en cuanto Dulac lo acompaara al granero. Al fin y al cabo, l mismo le haba encargado que vigilara los movimientos de Tander. Se visti las calzas y la camisa, cogi las botas y baj descalzo por las escaleras. Slo cuando hubo abandonado la posada, cerrando silenciosamente la puerta tras de s, se sent en el ltimo escaln y se puso las botas. Una sombra pequea y peluda sali de la oscuridad y lo miro con los ojos brillantes y agitando la cola. Dulac sonri a Lobo y, con la mano izquierda, le rasc entre las orejas mientras con la otra intentaba subirse las botas demasiado estrechas. Lobo haba desaparecido cuando l abandon el granero, pero eso no le sorprendi. Lobo no entraba en la casa, porque a Tander no le gustaba y, en cuanto lo vea, comenzaba a darle patadas; pero, sobre todo, porque all se encontraba tan incmodo como el propio Dulac. Aunque el joven no sola dormir en una cama tan blanda como la de la noche pasada, se senta muy contento de estar al aire libre. l perteneca all, y no a aquel cuarto con su cmoda cama, y saba que a Lobo le suceda lo mismo. Seguramente el perrillo no haba comprendido que l fuera a pernoctar en la posada, y lo haba estado esperando afuera durante toda la noche. Para su asombro, Lobo no se qued mendigando sus caricias hasta lograr que Dulac acabara con la mano paralizada de cansancio. En lugar de eso, un instante despus, dio unos pasos hacia atrs y emiti un sonido que Dulac nunca le haba escuchado: una extraa mezcla entre gruido, lloriqueo y ladrido sordo, que oblig al joven a volver la cabeza, desconcertado, y mirar en su direccin. Lobo ya no agitaba la cola. Enseando los dientes, miraba a la oscuridad del otro lado de la calle.

All se mova algo. Dulac clav sus ojos en esa direccin y descubri una sombra que se acercaba, luego una segunda y una tercera... Reconoci a los tres chuchos antes de que salieran de la negritud y empezaran a cruzar la calle. Frunci el ceo, enfadado. Slo le faltaban esos tres! --Lobo --dijo a media voz--, desaparece! Escndete en algn sitio. Voy a tratar de retenerlos. El perro no se movi; rega y solt un gruido, no muy alto, pero tan profundo y amenazante que dej muy claro que no le importaba en absoluto enfrentarse a uno de aquellos granujas. Dulac se puso en pie, hizo un gesto de enojo en direccin al perro y se gir hacia los tres perros. No tena miedo de ellos, pero eran lo bastante fuertes para darle problemas y, en ese momento, podra soportar cualquier cosa menos una avalancha de ladridos y aullidos justo bajo la ventana del dormitorio de Tander. Los tres animales ya haban cruzado media calle y se aproximaban al mismo tiempo que iban distancindose uno del otro para impedir a su vctima cualquier posibilidad de huida. Era la misma estrategia que solan emplear Evan, Stan y Mike para acorralarle a l. Los perros venan en son de pelea como tambin haban hecho sus amos. Y tambin recibieron la misma desagradable sorpresa. Dulac oy un aullido de furia, se dio la vuelta, sobrecogido, y abri los ojos como platos cuando vio que Lobo no haba salido huyendo, sino que se dispona a embestir a sus tres enemigos enseando los dientes y gruendo belicoso. Por un momento los tres chuchos parecieron trastornados, pero rpidamente se echaron sobre el terrier con una andanada de ladridos. Dulac se qued parado de la impresin; sin embargo, enseguida corri en ayuda de Lobo. Pero no fue necesario. Dulac dio dos, tres pasos, y se qued quieto de nuevo para observar la escena. Cada uno de los tres perros no slo era cinco veces ms grande que Lobo, sino por lo menos diez veces ms fuerte. En un momento habran tenido que despedazar al perrillo... pero ocurri exactamente lo contrario. Lobo corra enfurecido de un perro a otro. Se mova tan veloz que se haba transformado en una sombra borrosa. Los tres perros intentaban clavarle su poderosa dentadura, pero no tenan la menor

oportunidad de atinar. Por el contrario, Lobo siempre alcanzaba la meta que se propona. Ya tras los primeros segundos, uno de los perros solt un gaido estridente, se tambale hacia un lado y se cay dos o tres veces mientras se alejaba de all. Tena la pata delantera izquierda desgarrada. Por encima de Dulac se abri el postigo de una ventana y son la voz airada de Tander: --A qu viene este condenado ruido? Callaos de una vez, perros inmundos, o saco el ltigo ahora mismo! Los perros no le hicieron el menor caso. Los aullidos, ladridos y gruidos de los combativos animales crecieron en volumen y Dulac se dio prisa en echarse hacia atrs para que Tander no le viera. La pelea estaba tomando tintes cada vez peores. El joven no poda ver ms all de un ovillo de cuerpos peludos entrelazados, pero su pequeo terrier le estaba demostrando que era muy capaz de defenderse por s mismo. En todo caso, ms valdra que se preocupara por los otros dos perros. --Esperad, bichos sarnosos! --gru Tander enfadado--. Os voy a despellejar vivos! Cerr con tanta fuerza las contraventanas que todo el marco cruji, y Dulac corri dos o tres pasos ms hacia atrs. Sera mucho mejor que Tander no lo viera. Mir a los perros un ltimo momento, y luego se gir y sali huyendo de all. Utiliz las sombras de las casas para cubrirse y, aunque corra muy deprisa, sus piernas no hacan el ms mnimo sonido. Slo cuando dej toda la extensin de la calle atrs, se par y mir hacia all. Segua siendo muy de noche y el cielo estaba lleno de nubes, de tal modo que ni la luna ni las estrellas iluminaban lo ms mnimo. No pudo ver ni a Tander ni a los perros, pero oa sus lamentos todava con ms claridad: los ladridos iracundos se haban transformado en agudos gaidos, y Tander chillaba como una tendera del mercado a quien le hubieran robado su mejor repollo delante de sus propias narices. Pero pronto sus chillidos se convirtieron en aullidos de dolor. Por lo que pareca, se haba acercado excesivamente a los perros. Dulac sonri con alegra, se dio la vuelta y se puso en marcha. Tampoco en esta ocasin avanz mucho, pues pronto oy los cascos de un caballo. Se aproximaba un jinete. Algo le dijo que era mejor no encontrarse con l. Dio dos pasos ms hasta alcanzar una entrada estrecha y se meti en la penetrante oscuridad de una bveda de techo bajo. Pegado a la pared y

aguantando la respiracin, espi lo que ocurra en la calle. El ruido de los cascos se haba acercado y retumbaba entre las paredes del oscuro ddalo de calles, pero no logr ver al caballero. Este no tena la ms mnima preocupacin por silenciar los pasos de su caballo, y tampoco pareca tener prisa. Transcurri ms de un minuto antes de que Dulac lo divisara. Y cuando lo reconoci, arrug la frente, sorprendido. Arturo no iba ataviado ni con su armadura ni con ninguno de sus lujosos trajes. Slo llevaba una sencilla capa negra, y la capucha le cubra la frente completa. A pesar de ello, supo que era l sin ninguna duda: Arturo. Pero, qu haca all a una hora en la que normalmente acababa de irse a dormir, y, adems, disfrazado? Dulac aguard inmvil, hasta que Arturo sobrepas su escondite. Luego, sali del pasaje sin hacer ni un solo ruido, y le sigui. No era difcil. Arturo cabalgaba con lentitud y Dulac slo tena que procurar no acercrsele demasiado para que el rey no le viera si giraba la cabeza de improviso. Atravesaron Camelot por completo y se aproximaron a la Puerta Este. El ltimo trecho Dulac tuvo que correr, pues Arturo adopt un galope regular. Realmente no le importaba adonde iba el rey y, menos an, para qu, pero estaba bastante claro que quera abandonar la ciudad. Lo mejor sera ahorrarse seguirle. Cuando estuviera fuera, cabalgara a galope tendido y Dulac acabara perdindolo. Arturo desmont y comenz a manipular el cerrojo de la puerta. No pareca muy ducho en aquellas labores. Era evidente que no deba de hacerlo muy a menudo. Y no se vea a nadie en los alrededores que pudiera ayudarle, aunque lo normal es que all estuvieran dos vigilantes. Dulac sospech que el propio Arturo se haba encargado de alejarlos para salir de la ciudad sin ser visto. Mientras Dulac observaba las dificultades del rey con el cerrojo, sinti de pronto que, aunque se hubiera quitado de encima la armadura de Lancelot, no poda hacer lo mismo con su persona. Durante un periodo de tiempo se haba engaado a s mismo, creyendo haber pasado de Lancelot a Dulac, pero no era as. Dulac ya no exista. El contacto con el Caballero de Plata lo haba borrado de un plumazo y, dado que Lancelot no exista tampoco, se haba transformado en una persona totalmente distinta. Ni l mismo saba en quin. Dulac apart aquellos pensamientos de su cabeza y escudrio

cmo el rey montaba de nuevo y cruzaba la puerta. Como esperaba, Arturo no se tom la molestia de volver a cerrar. Pero, en cuanto estuvo al otro lado de la muralla de la ciudad, pic espuelas a su caballo. Cuando l lleg a la puerta, el monarca estaba por lo menos a cincuenta pasos y galopaba hacia un bosquecillo cercano. Tras unos segundos, el joven comprendi que no era un bosquecillo cualquiera. Era la pequea arboleda donde se haba topado con el unicornio la primera vez. No poda ser una casualidad. El joven atraves la puerta y corri hacia all. No tena ninguna posibilidad de alcanzarle. Antes de que Dulac hubiera dado diez pasos, el rey ya haba llegado a la arboleda y tiraba de las riendas de su caballo. Sin darse la vuelta siquiera, at su corcel a la rama de un rbol y desapareci con paso ligero entre los rboles. Como entre la ciudad y la arboleda no haba nada que le permitiera esconderse, Dulac olvid cualquier atisbo de prudencia y sali corriendo. Agotado, pero sin interferencias, lleg al bosquecillo y se qued un momento quieto para escuchar, y tambin para coger aire. El caballo de Arturo, que estaba atado tan solo a unos pasos, gir la cabeza en su direccin y relinch intranquilo, pero se fue el nico ruido que oy. Si el rey estaba en las cercanas, actuaba de una forma muy silenciosa. Dulac se qued parado unos segundos ms. No tena ninguna razn para seguir al rey, y sobre todo, no tena el mnimo derecho de hacerlo. Arturo no se pondra muy contento si lo descubra; lo definira como un espa, si no encontraba una palabra todava peor para l. No le pareca muy conveniente que acabara desconfiando ms de l de lo que ya lo haca. A pesar de aquellos pensamientos tan acertados, Dulac continu abrindose camino en el bosque. No haba llegado muy lejos cuando oy sonidos delante. Se qued quieto, escuchando, y se desvi algo del rastro. Intent hacer todava menos ruido, lo que le oblig a caminar ms despacio. Los crujidos de delante se hicieron mayores. Arturo estaba muy prximo a l. Pasaron slo unos instantes hasta que vio la negra silueta del rey frente a l. Arturo haba alcanzado un claro en el centro de la arboleda, pero no estaba quieto, se mova adelante y atrs. Pareca muy nervioso. Daba la impresin de que esperaba a alguien y no, precisamente, con alegra. Pero, por qu all, casi de noche, tan lejos de Camelot y con

tanto secreto? Quin era esa persona que Arturo no poda recibir en el saln del trono? Dulac medit un rato la respuesta a aquella pregunta, pero no lleg a ninguna conclusin. Incluso Mordred haba tenido la puerta abierta cuando se haba reunido con Arturo. Slo haba una manera de averiguarlo: ocultarse y aguardar. Encontrar un escondite no era problema. La mirada de Arturo erraba por el lmite del bosquecillo, escudriando cualquier sombra por pequea que fuera, pero esperaba a alguien que iba a mostrarse ante su presencia, no a alguien que le acechaba desde la oscuridad. Pas el tiempo --una hora o ms--, una eternidad cuando se est quieto, agachado tras la proteccin de unos arbustos, sin nada ms que hacer que estar callado y esperar. El horizonte comenz a clarear y la casi completa oscuridad que reinaba en el ambiente fue atenundose. Dulac estaba a punto de desistir, salir de su escondite y darse a conocer sin importarle lo que sucediera despus, cuando el rey par en medio de su constante ir y venir y dirigi la vista a un lugar en la parte ms cercana del claro. Tambin Dulac mir concentrado hacia ese punto, pero en un primer momento nada le llam la atencin. Cuando la figura sali del bosque, lo hizo de una manera muy misteriosa. Tal vez era a causa de la luz: se trataba justo de ese momento del da en el que oscuridad y claridad se mantienen en exacto equilibrio bajo el fiel de la balanza y slo parece existir el color gris, y por eso ni siquiera lo vio con precisin. Ms bien fue como si las sombras se apelotonaran para formar una nebulosa; algo que ya no era fantasma, pero tampoco cuerpo todava. Sin embargo, Dulac la reconoci enseguida. Y estuvo a punto de pegar un grito. El hada Morgana ya no llevaba su vestido negro, sino que iba totalmente de gris. Pero no pareca ninguna tnica, ms bien era como si hubiera absorbido el color del crepsculo que la rodeaba. Su propio pelo tena un tinte gris, y no negro, y cuando apareci en el claro, a Dulac le dio la impresin de que, durante un rato largo, la niebla pretenda sujetarla y tiraba con todas sus fuerzas de sus contornos. En realidad, no sali del bosque; surgi. --Vienes tarde --dijo Arturo en lugar de saludarla. --Tambin podra decirse que ni has llegado pronto --respondi Morgana. Se ri en voz baja, se acerco y se materializo finalmente. Se qued justo enfrente de Arturo y mir en todas direcciones.

--Has mantenido tu palabra y has venido solo! Estoy gratamente sorprendida! --No me asombra --respondi Arturo con frialdad--. Traicin y falta de promesas son palabras muy presentes en tu vocabulario, no? Dulac tena dificultades para seguir la conversacin. Morgana? El hada Morgana? Con Arturo? ALL! Morgana se ri, pero la carcajada son bastante falsa. --En todo caso, ests aqu --dijo. --Cierto --contest Arturo de mal humor--. Y bien? --Y bien? --si se pudiera confiar en la expresin de Morgana, se podra creer que era la inocencia personificada. --Queras hablar conmigo --dijo Arturo, y volvi a repetir:-- Y bien? --As que lo vas a hacer --dijo Morgana, sacudiendo la cabeza--. Todava me resulta difcil de creer, hermano. Hermano? Al principio, Dulac no supo si haba odo bien. Hermano? --T hablas de... ---... de esa nia tonta, exacto --le cort la palabra Morgana. De un segundo a otro su voz se hizo fra, tan fra como el hielo y tan cortante como el acero. Cmo le haba llamado?, pens Dulac aturdido. Hermano? Pero aquello era imposible! No poda ser; por Uther --y sobre todo, por Dagda!-- haba sabido que Mordred era el hijo de Arturo, y aquel hecho ya le resultaba bastante increble considerando las circunstancias. Y saba que el hada Morgana era la madre de Mordred. No poda ser. Era... absolutamente imposible que Morgana fuera al mismo tiempo la madre de Mordred y la hermana de Arturo! No. Cmo poda respetar a un rey que haba engendrado un hijo con su propia hermana? --Su nombre es Ginebra --dijo Arturo--. En el caso de que lo hayas olvidado. --No lo he hecho --respondi Morgana--. No entiendo lo que te propones con eso, Arturo. Crees de veras que puedes cambiar el curso del destino, si te casas... con esa nia? El corazn de Dulac se hizo de hielo. Hablaban de Ginebra. Su Ginebra! --Da la casualidad de que esa nia es la mujer que amo --dijo

Arturo. Por toda respuesta, Morgana solt una carcajada. --La nica mujer --dijo con nfasis-- que has amado en toda tu vida y que jams vas a volver a amar de verdad, Arturo, soy yo. --Qu quieres? --pregunt l. Morgana lo observ con una mirada teatral. --Qu quiero? Has sido t el que me has pedido esta cita. A Dulac le resultaba cada vez ms difcil permanecer tranquilo. En su cabeza se agolpaban los pensamientos. Arturo concertaba citas con Morgana? --Maldita sea! Sabes perfectamente lo que quiero --Arturo casi grit aquellas palabras. Su voz temblaba de tensin. Dulac casi poda sentirla desde su escondite. --S, quiz sepa lo que quieres --contest Morgana--. Pero lo sabes t tambin? Eres un loco, Arturo. Un loco tonto y romntico. Creas de verdad que podras salvar al mundo casndote con una nia? --hizo un gesto para cortarle la palabra a Arturo antes de que ste respondiera--. Por una vez s sincero, hermano: la quieres? Dulac observ a Arturo desde su escondite. Un pual encendido penetr en su corazn y el dolor se hizo ms agudo a cada segundo que el monarca tardaba en responder. Cuando por fin contest, algo dentro de l le hizo retorcerse de espanto. --Amor --dijo Arturo--. Una gran palabra, Morgana. Qu es el amor? Algo para locos romnticos --se ri amargamente--. Una enfermedad, si me preguntas. Una enfermedad muy agradable, pero nada ms. Una fiebre que ataca al espritu. --Espero que no sea ste el discurso de esponsales que vas a recitarle a la encantadora Ginebra la semana prxima --dijo Morgana con irona. La semana prxima? Dulac peg un respingo. Haban fijado la boda para la semana siguiente? Arturo ignor la pregunta. El tono de su voz fue ms fro cuando continu hablando: --Te ped que vinieras porque las muertes tienen que acabar, Morgana --dijo--. Ordnale a Mordred que se detenga. Morgana se ri. --Pero, por qu tendra que hacer eso, hermano? --No puede vencer, Morgana --respondi Arturo--. T lo sabes y yo lo s. Y ha llegado el momento de que Mordred lo comprenda. --Me temo que no iba a escucharme, Arturo, aunque yo intentara

retenerlo --suspir Morgana--. Es muy testarudo, sabes? Un rasgo que ha heredado de su padre, me imagino --sacudi los hombros--. Adems, por qu te preocupas si ests tan seguro de que no puedes perder? --Porque carece de sentido! --protest l--. Te lo ruego, Morgana! Te suplico que le hagas entrar en razn! Realmente quieres que esta tierra se sumerja en un mar de sangre? Los pictos de Mordred no tienen nada que hacer frente a nosotros! --Entonces no tienes nada que temer --dijo Morgana impasible--. Por otro lado... --aadi, abriendo las manos:-- Si ests tan preocupado por la felicidad de tus sbditos... sabes lo que quiero. Dale a mi hijo lo que le pertenece e impedirs la guerra. --El poder sobre Camelot? --Arturo sacudi la cabeza con fuerza, pero Morgana le interrumpi con un gesto antes de que pudiera continuar: --El lugar que le corresponde! --sise ella--. Qu quieres? Son tus propias leyes! Las leyes de tus congneres, que tanto te importan! Es tu hijo, Arturo. El hijo del rey. El prncipe de Camelot. Le corresponde, segn tus propias leyes, un lugar a tu lado. --Imposible --respondi Arturo--. Las personas de Camelot confan en m. Tengo que... abandonarlas a la tirana del terror de ese demente? --Por lo menos, se mantendrn con vida --contest Morgana con frialdad. --Es lo que t quieres, entonces --dijo Arturo con tristeza--. Todas esas personas inocentes, Morgana. Morirn cientos. Tal vez, miles. De verdad me odias tanto? --Odiarte? --Morgana pareci pensar un momento el significado de aquella palabra. Luego, sacudi los hombros. --Te sobreestimas, hermano --dijo--. Pero se siempre ha sido tu mayor error. No te odio. Me das exactamente lo mismo. Quiero para mi hijo lo que le pertenece, nada ms ni nada menos. --Lo que le pertenece... --Arturo sacudi la cabeza--. Qu quieres realmente, Morgana? Satisfars tu sed de venganza cuando Mordred y yo nos enfrentemos en el campo de batalla? Me odias tanto que quieres ver como le mato? O l a m? --Eres un necio, Arturo --dijo Morgana con sequedad--. Un estpido y un necio. No has entendido nada. Nada de nada. --Entiendo que es absolutamente intil apelar a tu juicio o a tu conciencia --dijo Arturo con tristeza--. Te lo pido de nuevo, Morgana:

Esto es algo entre t y yo! Realmente quieres hundir todo un pas para vengarte de m? --Es exclusivamente asunto tuyo si vamos o no a la guerra --respondi Morgana impertrrita y, de pronto, se ri--. Pero por nuestra vieja amistad voy a ser magnnima contigo. Te doy una semana para pensarlo. O un mes, un ao... el tiempo que t quieras. Los ojos de Arturo se entrecerraron formando una lnea. --Qu quieres decir? --Lo que va a ocurrir depende de ti, Arturo --contest Morgana--. Mordred no atacar mientras no te cases con esa nia. T quieres que ella te regale un heredero, pero no puedo permitirlo. Ya tienes un hijo. No voy a consentir que le arrebates lo que le corresponde --se aproxim ms a l--. Renuncia a ese matrimonio y ver lo que puedo hacer. Csate con ella y te prometo que Mordred y yo te haremos un regalo de boda muy especial. Arturo se sobresalt. Su mano desapareci bajo la capa. --Adelante! --dijo Morgana e hizo un movimiento de invitacin con la mano--. A qu esperas? Desenvaina tu espada y mtame. Eso te evitara un montn de preocupaciones. Hazlo. No voy a defenderme. Arturo comenz a temblar. Desde su escondite, Dulac no poda divisar su rostro, pero sinti que, por espacio de unos segundos, el rey tuvo la tentacin de hacer lo que Morgana le propona. Pero no sac la espada. En lugar de eso, observ a Morgana durante unos instantes, luego se gir con una sacudida y se march de all. Dulac se apret ms contra los arbustos en los que haba buscado proteccin. Arturo lo habra descubierto de no estar demasiado tenso para atender a su alrededor. El rey pas tan pegado a l que estuvo a punto de pisarle los dedos. Un buen rato despus que Arturo y mucho despus que Tander, Dulac lleg al castillo. Estaba tan aturdido por lo que haba presenciado, que el rapapolvo con el que le recibi Tander por haber llegado tarde no le import lo ms mnimo. El posadero lleg a agarrarlo por un hombro levantndole la otra mano con intencin de pegarle, pero enseguida baj el brazo; tal vez se dio cuenta de que a Dulac sus gritos no le haban hecho ningn efecto. As que se limit a darle un empujn mientras lo bombardeaba con un torrente de insultos y juramentos. Desde que haba dejado el bosque, Dulac se senta como en

una pesadilla, una de las ms desagradables, sas en las que se sabe que se est soando, aunque la seguridad de que se trata de una escenografa apocalptica no le resta ni un pice de su horror. Haba odo cosas tan monstruosas que una parte de s mismo se negaba a creerlas. Cumpli con las tareas que le impuso Tander sin darse cuenta de lo que haca. Las campanas de la pequea capilla tocaban anunciando la oracin del medioda cuando lleg Evan. Arrodillado, Dulac cepillaba el suelo con un cepillo basto, sus dedos tenan sangre pegada, pues no era aqul un trabajo que acostumbrara a hacer. Adems, le dolan tanto los msculos de la espalda y de la nuca que crea que iba a quedarse all clavado, sin posibilidad de moverse. --Tienes que lavarte --murmur Evan--. Y date prisa. --Lavarme? --Dulac se mir las manos. Bajo algunas de las uas asomaba la sangre, pero su piel estaba brillante tras horas en contacto con el agua, las tena ms limpias que nunca--. Para qu? Evan meti las manos en los bolsillos, sacudi los hombros y se acerc con paso cansino. --Cmo voy a saberlo? --pregunt--. A lo mejor Tander no quiere que te presentes as de sucio ante el rey. Aunque no creo que lo vaya a notar. Hoy se ha ido muy tarde a dormir. Tras la salida del sol, imagnate. Dulac se trag el rudo comentario que tena en la punta de la lengua: que no era asunto suyo la hora en la que el rey se iba a la cama. Pero, realmente, tena otras cosas en la cabeza ms importantes que pelearse con Evan. Con un sintomtico movimiento de los hombros, tir el cepillo dentro del cubo, apoy las manos en los muslos y se impuls con algo de esfuerzo hacia arriba. Evan lo mir con desagrado, encogi los hombros y volc el cubo de una patada. --Vaya! --sonri--. Lo siento mucho. Me temo que a Tander no le va a gustar. Pero, despus, lo puedes recoger. Dulac tendra que haberse puesto hecho una furia, pero no fue as. Slo mir el charco de agua sucia, que creca sobre las losas de piedra que acababa de fregar. Luego fij la vista en Evan y le pregunt: --Por qu lo has lecho? --Hecho? Ha sido sin querer --asegur Evan sin disimular la insolente mueca de su cara. Dulac sacudi los hombros y pretendi marcharse, ignorndole

por completo; pero el otro le cort el paso. --Pero, suponiendo que hubiera sido a propsito, qu haras entonces? Pegarme otra vez? Romperme la nariz o unas cuantas costillas? O arrancarme media pierna como ha hecho tu chucho con mi perro? --Mi chucho? Lobo? --Dulac record de pronto lo ocurrido aquella madrugada. Tras haber asistido a la conversacin entre Arturo y Morgana, haba olvidado por completo la ria de los perros. --S, tu maldito chucho! --confirm Evan. La sonrisa haba desaparecido de su boca. Sus ojos brillaban de odio--. Le ha mordido la garganta a Sparky, y Buster y Holly estn ms muertos que vivos! Has hechizado a ese condenado animal! --Ests loco --dijo Dulac desconcertado e intent de nuevo pasar por su lado para salir, pero l se lo impidi otra vez. --Qu quieres? --pregunt Dulac--. Djame pasar! --No entiendo qu demonios sucede contigo --asegur Evan--. Primero nos pegas a todos, y luego tu perro despedaza a los nuestros. Es cosa de brujera! Te has aliado con el diablo, tengo razn? --Si fuera as --respondi Dulac--, sera muy temerario por tu parte hablarme de ese modo. Evan se ri, pero sin ninguna conviccin. Sus ojos tenan un punto de miedo, que logr dominar con mucho esfuerzo. --No te vayas muy lejos --dijo--. Aunque ests bajo la proteccin de Arturo, ser mejor que no te confes tanto. --Quin dice que lo haga? --Dulac levant el brazo y empuj a Evan hacia un lado. Por un momento pareci que ste iba a enfrentrsele y el joven se pregunt qu hara si no aceptaba dejarle marchar. Pero, enseguida, pudo sentir que la resistencia de Evan se quebraba y ganaba el miedo. El chico se apart de mala gana, Dulac lo rebas ligero y subi corriendo por la escalera. Se senta aliviado de que Evan al final hubiera cedido. Dulac no le tena miedo. Saba que era mucho ms fuerte que Evan y, por eso, habra sufrido si se hubiera visto obligado a luchar con l. No quera ms peleas, ni siquiera con l. Haba intervenido en tantas batallas que estaba firmemente convencido de que en ninguna haba un verdadero vencedor, slo perdedores. Seguramente ni siquiera sera necesario pegar a Evan para lograr humillarlo. Pero no quera provocar ms miedos. Abandon el stano, torci a la derecha y subi hacia la zona

principal. Sin parar ni un segundo, cruz el vestbulo, corri arriba y lleg al saln del trono. Habra llamado a la puerta, pero no fue necesario: sta estaba abierta y Arturo se encontraba solo. No estaba sentado en su sirio acostumbrado de la Tabla Redonda, sino en el robusto silln frente a la chimenea. Aunque haca calor, haba encendido un fuego y permaneca envuelto en la misma capa de la maana. Dulac tuvo que echar una sola mirada a su cara para darse cuenta de que Evan se haba equivocado. Arturo no se haba ido a dormir ya de maana; en realidad, todava no lo haba hecho. En su rostro haba vestigios de un gran cansancio, y no era nicamente un cansancio fsico. Cuando Dulac entr, el rey dio un respingo y lo estuvo mirando durante un rato, como si no supiera quin era el que se hallaba ante l. Luego, una sonrisa apagada se dibuj en su cara. --Ah, Dulac --dijo. --Mylord --Dulac baj la cabeza en seal de respeto. Durante unos segundos rein el silencio. Como el rey no dio muestras de seguir hablando, el joven aadi:-- Me habis hecho llamar? --S, lo he hecho --Arturo levant la mano y le hizo una indicacin de que se aproximara. Fue un gesto abatido, el propio de un anciano al que le cuesta mucho levantar el brazo. Por primera vez, Dulac se pregunt cuntos aos deba de tener el rey. Nadie lo saba exactamente y nadie se lo haba preguntado jams. Su rostro era el de un hombre en esa edad incierta entre los cuarenta y los cincuenta. Llevaba el pelo un poco ms largo de lo que aconsejaba la moda de la poca y eso seguramente le haca aparentar algo ms joven de lo que en realidad era, y la mayor parte de las arrugas que bordeaban sus ojos eran a causa de la risa. Pero ya haca mucho que le haba visto rer por ltima vez. Arturo tampoco sigui hablando y Dulac tom de nuevo la palabra. --Si se trata de Tander, seor... s que os ha robado. Y tambin dnde tiene oculto su botn. Esta tarde quiere... --Eso ahora no es tan importante --Arturo se sent ms derecho, pero segua dando muestras de un gran cansancio--. Tengo un trabajo para ti. Podras encargarte? --S --minti Dulac. --Bien --dijo Arturo--. Quisiera que recuperaras tus antiguas funciones. --Mi antiguo trabajo? --pregunt Dulac sorprendido--. Tander

no va a alegrarse mucho --interiormente saltaba de jbilo. Las palabras de Arturo significaban, nada ms y nada menos, que pasara gran parte de su tiempo muy prximo a Arturo, y, por consiguiente, a Ginebra. --Tienes miedo de l? --pregunt el rey. Dulac sacudi los hombros con indiferencia, pero Arturo lo tom como una afirmacin, porque frunci el ceo, enfadado. --Debers comunicarme enseguida si hace algo que dificulte tu trabajo --dijo--. Y si te pega, tambin debes decrmelo inmediatamente. No habl ms, arrug la frente y mir pensativo en direccin a un punto ms all de Dulac. El joven se gir desconcertado, pero no pudo ver nada especial. Tras l estaba la gran mesa con sus casi sesenta sillas, nada ms. De pronto se dio cuenta de que se encontraba justo al lado de la silla en la que Arturo normalmente se sentaba. O, por decirlo de otra manera: directamente detrs de la silla que Arturo haba ofrecido al Caballero de Plata. Pero lo ms probable es que se tratara de una simple casualidad. Arturo se aclar la voz para llamar la atencin de Dulac y aadi: --Esta tarde he convocado una reunin de todos los caballeros para informarles de algo importante. Quiero que nos sirvas bebida y comida, como lo hacas antes. S que es mucho trabajo para una persona sola, pero no confo en Tander. Y tampoco en ese chico que tiene de ayudante. Y tienes toda la razn, pens Dulac. Tal vez haba llegado la ocasin de decirle a Arturo lo que saba de Evan, pero dud. Si le contaba la traicin de Evan, ste podra ser castigado con la muerte. --Lo har; no os preocupis, seor --afirm. --Est bien --respondi el monarca. Pareca no haber esperado otra cosa--. Lo que tengo que decir a los caballeros no es cosa que deban or ellos. Ahora vete y dile a ese ladronzuelo de mi cocinero que te libero de tus obligaciones el resto del da, para que esta noche ests despejado y con fuerzas. Te espero dentro de media hora en la puerta de la cmara del tesoro. --La... cmara del tesoro? Arturo sonri conciso. --Hay algo ms que quiero de ti, chico --dijo--. Pero ahora vete. Tengo que pensar sobre varias cosas. S puntual. Y procura que no

te vea nadie. * * 30 * * Dulac evit transmitir a Tander la orden de Arturo, porque eso desembocara en las consabidas discusiones y ataques de ira. Adems, sospechaba que al posadero le alegrara dejar de verlo durante toda la tarde. Con tiempo por delante, se dirigi a la cmara del tesoro, que se encontraba en el stano de la torre y era un pequesimo cuartito en el que cualquier persona tendra serias dificultades para moverse con libertad. No era la primera vez que Dulac estaba all. Por eso, le sorprendi tanto ver el macizo candado que colgaba de la gruesa puerta de roble. Las dos cosas eran nuevas. La ltima vez que estuvo all --haca por lo menos medio ao, o ms--, la puerta estaba formada por unos simples tablones mohosos y el candado era tan minsculo que daba apuro hasta llamarlo por su nombre. Ahora, tanto la puerta como el candado eran nuevos y robustos. Aquello le llam la atencin. No era ninguna casualidad que la cmara del tesoro de Arturo estuviera tan desprotegida. En Camelot nadie tena por qu temer a los ladrones y, adems, la cmara se hallaba prcticamente vaca; Camelot no dispona de muchos tesoros, para qu? Dulac esper a que llegara la hora acordada, un cuarto de hora ms y, luego, otro. El rey no apareci y el muchacho comenz a sorprenderse, luego a preocuparse, porque Arturo acostumbraba a ser un hombre muy formal, que sola llegar ms bien pronto que tarde a las citas. Pens si ir a buscarle, pero en el ltimo momento se arrepinti al darse cuenta de que tan slo era un sencillo mozo de cocina y Arturo, el rey. Si quera, podra dejarlo todo el da esperando all abajo, y l no tendra derecho ni a preguntar el motivo. Aguard media hora ms, luego renunci y subi las escaleras. A mitad de camino, se encontr con Ginebra. Dulac se sinti tan sorprendido que se par en medio de un escaln, y tambin algo asustado. Hasta entonces haba logrado apartar de su cabeza cualquier pensamiento que se refiriera a Ginebra, pero ahora, al encontrrsela y mirarla a la cara, ya no pudo ser. Su corazn empez a latir a mucha velocidad. Aunque se

hubiera convertido en una estatua, interiormente senta cmo temblaba y las palmas de sus manos estaban hmedas y fras. Por muy absurdo que le pareciera, la realidad es que tena miedo de estar a solas con ella. Tena la impresin de que no slo su cuerpo, sino tambin su cara se haba vuelto de piedra, pero no deba de ser as; en todo caso, Ginebra tambin se par dos o tres escalones por encima de l y en su rostro se mezcl una sonrisa amistosa con una ligera expresin de sorpresa. Lade la cabeza para mirarlo pensativa. --Qu te ocurre? --pregunt por fin, en lugar de saludarlo formalmente o dirigirle un sencillo Hola--. Parece que hayas visto un fantasma. Me he vuelto horrorosa esta noche? --No! --asegur Dulac deprisa--. Todo lo contrario, Mylady! Perdn! Vos... sois ms bella que nunca! --Ya entiendo --entre las cejas de Ginebra apareci un pequeo pliegue--. Hasta ayer era horrorosa. --No, yo... no he dicho eso... --Dulac trat de dominar sus tartamudeos, se call y se sinti cada vez ms desamparado. Tena claro que Ginebra le estaba tomando el pelo, pero l no estaba de humor para ello. Hubiera preferido desplomarse sin ms, aunque habra sido por unas causas muy diferentes a las que Ginebra hubiera supuesto. Cuando comprendi que no iba a recibir respuesta, Ginebra baj dos escalones ms y asinti gravemente. --Ya entiendo --dijo--. Esperabas a otra persona. --S, Mylady --contest Dulac con la mirada baja--. Al... rey. --Ginebra --le record ella con suavidad--. Ya habamos quedado en eso, si no me equivoco. --Como ordenis, Mylady... --empez Dulac, se par y se corrigi rpidamente:-- Ginebra. --No, yo no te ordeno nada --suspir Ginebra--. Me alegrara si lo hicieras, eso es todo. --Si es vuestro deseo. Ginebra suspir ms profundamente. --No era eso a lo que yo me refera --dijo en un tono resignado--. Pero, bueno. Arturo me ha enviado. Quera que te dijera que no puede venir. Que no le esperes ms, y que empieces con los preparativos para esta noche... sea lo que sea eso que tienes que hacer. Dulac ignor la pregunta velada que se esconda tras ese

comentario, y asinti en silencio. No quera hablar con Ginebra. No poda. Algo le deca que habra sido un gran error romper su silencio. Si empezaba a hablar, sera incapaz de dominarse y acabara soltando alguna tontera de la que podra arrepentirse despus. --Te has tragado la lengua? --interrog Ginebra. --No, Mylady --contest Dulac--. Perdonad. --Ginebra --como si se tratara de un juego, ella le amenaz con el dedo levantado--. Si vuelves a llamarme Mylady, hago que te azoten. Dulac levant la mirada asustado y, por un instante, tambin ella pareci sobrecogida, como si de pronto asimilara lo que haba dicho. Luego, se refugi tras una sonrisa tmida. --Slo era una broma --dijo. Claro que lo era. En ningn momento Dulac haba tomado de otra manera sus palabras. Y, sin embargo..., le haban hecho dao. --Lo siento --dijo Ginebra, tras varios segundos sin que ninguno de los dos hablara--. No quera herirte. --No lo habis hecho --asegur Dulac con rapidez--. De verdad --era una mentira. No saba por qu; pero s, sus palabras le haban herido. Ginebra hizo un movimiento, como si fuera a levantar la mano para rozarle la mejilla, pero dej caer el brazo de nuevo. Pareca algo triste. Dulac hizo un gran esfuerzo para fijar sus ojos en los de ella y mantener esa mirada, pero de pronto vio a alguien ms. Vio a Arturo y a Morgana, y crey asistir de nuevo a la conversacin entre ambos que haba escuchado aquella maana. Su corazn pareci transformarse en una fra piedra que ahogaba su pecho. No estaba seguro de si todava lata. --Qu sucede contigo? --pregunt Ginebra. --Nada --respondi Dulac--. De verdad, yo... --No me mientas --le interrumpi Ginebra. Tal vez medio segundo demasiado tarde, aadi:-- por favor. --Yo no miento --asegur Dulac--. Slo que... --S? --Arturo --dijo Dulac--. No deberas casarte con l. Ya estaba, lo haba dicho. Dulac se dobl del horror al comprender que, con aquella media docena de palabras, tal vez lo haba estropeado todo. Pero, al mismo tiempo, se senta inmensamente reconfortado. Para su asombro, Ginebra no reaccion ni con enfado ni tan

siquiera con sorpresa, que habra sido lo mnimo ante la monstruosidad que acababa de sugerir. Durante largo tiempo --minutos que se prolongaron una eternidad-- lo mir en silencio y sus ojos se cubrieron con una expresin de tanto dolor, que el corazn de Dulac se contrajo todava ms. --Pero tengo que hacerlo, Dulac --murmur ella finalmente. En sus ojos se vislumbraban las lgrimas. --Por qu? --intent entender Dulac--. No puede obligarte! Por un instante, Ginebra lo mir desconcertada. --T... t crees que l me ha...? --neg con la cabeza y pareci muy desvalida. Luego suspir profundamente, dio un paso hacia atrs subiendo de nuevo un escaln, se sent sobre la piedra pulida y con un gesto de la mano le invit a acomodarse a su lado. A Dulac le cost acceder a su invitacin. La naturaleza de su gesto denotaba una familiaridad que l ya no quera. Haba sido un error aceptar el ofrecimiento de amistad que ella le haba hecho. Por muy amable que hubiera sido por su parte, no poda soportar ser simplemente su amigo. Por qu le torturaba tanto? No haba nada ms en ella que excediera a la simple simpata? Sin embargo, unos segundo ms tarde obedeci y se sent en el escaln; pero dejando un buen espacio entre los dos, ms del que ella pareca haber esperado. Ginebra hizo un gesto de afliccin, pero no incidi ms en el tema. --Desgraciadamente no es tan sencillo como crees, Dulac --comenz en un tono bajo y triste--. Arturo no me obliga a casarme con l. Ni siquiera me ha atosigado con su peticin. Yo podra negarme si quisiera. --Entonces Hazlo! --dijo Dulac impulsivo. Dentro de l haba una vocecilla que le susurraba que estaba hablando de ms, pero la ignor. Ya haba empezado y ahora seguira y le dira lo que tena que decirle. En parte porque tena muy claro que seguramente no iba a atreverse otra vez a hablar con ella tan abiertamente--. T no le amas! --Amar? --Ginebra sonri con tristeza--. Quin lo sabe? --Yo! --afirm Dulac--. Se te nota. --Amor es una gran palabra, Dulac. --Es lo ms importante que hay en la vida! Ginebra asinti. --S, lo es. Para ti, Dulac. Para tus amigos, para las personas de la ciudad y de todo el pas... Y, sin embargo, hay cosas ms

importantes. Camelot tiene que continuar existiendo. Ya lo haba dicho una vez y lo entendi tan poco como entonces. Pregunt: --Casndote con un hombre al que no quieres? --No soy la primera que hago algo as --contest Ginebra. Tena un aspecto muy triste. Pareca que sus palabras le haban hecho dao, pero no supo por qu--. Pero no es tan fcil como crees. Camelot no es... una ciudad cualquiera, Dulac, como tampoco Arturo es un rey cualquiera. Camelot es el aval para la paz en esta tierra. Si Camelot falta, volvern los tiempos de la barbarie oscura. No es slo la espada de Arturo la que garantiza la paz y la libertad a las personas de esta parte del pas, Dulac. Es el propio Arturo --hizo una pausa, como si le costara seguir hablando--. Pero Arturo no es inmortal, Dulac, igual que t o que yo. Camelot necesita un heredero. En algn momento llegar el da en que Arturo no est ya aqu, y entonces alguien tendr que heredar el trono de Camelot. Alguien de su familia. --Y t... --Yo soy la nica que le puedo ofrecer un hijo de su sangre --le interrumpi Ginebra--. No pretendo que lo entiendas, Dulac. Es as. Creme, sencillamente. El joven reuni todo su valor. --Pero, no hay nadie que te haya robado el corazn? Pas un buen rato hasta que Ginebra contest y, nuevamente, crey ver lgrimas en sus ojos. Ella baj la cabeza, clav los ojos en la piedra pulida bajo sus pies y su voz se convirti en un susurro. --No --dijo--. Hubo... hubo alguien. Por un corto espacio de tiempo, pens que, que... haba alguien. --Y qu fue de l? --en la garganta de Dulac haba ahora un nudo duro y amargo. En el sitio del corazn tena un inmenso vaco. --No est --respondi Ginebra--. Se march. --Lancelot. --Lancelot --confirm ella--. Se pareca un poco a ti, sabes? Creo que se march porque comprendi que, si se quedaba, traera la ruina a Camelot. --Lancelot? Jams! Habra sacrificado su vida por Arturo! Ginebra le mir y una sonrisa triste se dibuj en su boca. --T tambin has odo hablar de l. Tienes razn. Tal vez sea el hombre ms justo con el que me he encontrado. Demasiado justo para poder convivir con la mentira por la que Arturo y yo debemos

inmolarnos. Por eso se march. Porque l tambin sabe que Camelot debe continuar existiendo. --Y si regresara? --No lo har --respondi Ginebra suspirando--. No transcurre ni un solo da en que no rece por que vuelva, y al mismo tiempo ruego a Dios que no ocurra eso. Sera el final de todos nosotros. --Le prometi a Arturo ser vuestro padrino --dijo Dulac. Ginebra lo observ desconcertada. --Arturo me lo cont --dijo Dulac con celeridad, mientras se llamaba al orden. Deba tener ms cuidado con lo que deca. --Verdaderamente gozas de su confianza --coment Ginebra, pero lo hizo titubeando y en un tono que no son muy convencido. Luego, sacudi la cabeza--. Pero no vendr --se puso de pie y se alis el vestido. Mientras Dulac se levantaba deprisa, ella se dio la vuelta y, cuando volvi a hablar, su voz haba adquirido un timbre resuelto: --Arturo y yo somos los ltimos de nuestra estirpe y haremos lo que tenemos que hacer. * * 31 * * Transcurri el da sin que Dulac se diera cuenta del paso del tiempo. La conversacin con Ginebra haba hecho tanta mella en l que se senta incapaz de concentrarse en cualquier tarea, por muy sencilla que fuera, y no dejaba de cometer desaguisados aunque se tratara del trabajo ms simple. A Tander le escoca la garganta de tanto gritar y Dulac no poda dejar de pensar en los tiempos en los que, incluso, llegaba a abofetearle... como si pudiera haber algo que todava le doliera! A ltima hora de la tarde, prepar con Evan la mesa del saln del trono. Arturo le haba encargado que lo hiciera solo, pero tenan que disponerla para ms de cincuenta comensales y sa era una tarea imposible para una sola persona. Incluso siendo dos, acabaron de colocar platos, copas y dems utensilios cuando ya se oan en el corredor las pesadas pisadas de los caballeros. Arturo fu el primero que entr en el saln. Iba ataviado con una cota de mallas, una sobreveste blasonada y, sobre ellas, una capa de color rojo prpura recamada con bordados en oro. Alrededor de su cintura, un cincho plateado, del que colgaba una vaina tambin de

plata. La empuadura ricamente labrada de Excalibur sobresala de ella. Al ver a Evan, el rey se par de inmediato y frunci la frente ostensiblemente; pero luego fij la vista sobre la enorme mesa dispuesta y Dulac pudo leer en sus ojos que se daba cuenta de la imposibilidad de acatar su mandato. Con un movimiento de cabeza casi imperceptible salud a Dulac y, con pasos rpidos, se dirigi a su lugar habitual en la mesa. Mientras se sentaba y los dems caballeros penetraban en la estancia, hizo un gesto a Dulac para que se acercara. --Trae el silln del trono --orden a media voz, sealando con el dedo hacia su izquierda--. Aqu. Dulac se qued muy desconcertado --No era una de las leyes inamovibles de Arturo que l no poda tener en la Tabla ningn lugar especial, sino que deba ser siempre igual entre los iguales?--, pero se dirigi obediente hacia el pesado silln frente a la chimenea. No tena la fuerza necesaria para moverlo. Lo intent unas cuantas veces y, luego, mir a Evan, pero slo recibi una mirada maliciosa por su parte. --A qu esperas? --conmin Arturo al chico--. Aydale! Evan se apresur a obedecer como si Arturo le hubiera golpeado y fue corriendo a donde estaba Dulac. Sus ojos brillaban de odio. Aunando fuerzas, empujaron el robusto silln hasta la mesa y lo colocaron a la izquierda del rey. A la izquierda. Dulac tena una idea muy precisa de quin iba a sentarse en aquel lugar, pero por qu a la izquierda? El sitio de honor al lado del rey era el de la derecha. Sin embargo, ese sitio se qued vaco. Mientras ambos jvenes terminaban de colocar el silln, los caballeros seguan entrando en la sala --todos los caballeros, como observ Dulac con algo de estupor-- y se sentaron en las sillas, pero la de la derecha de Arturo permaneci libre. El sitio de Lancelot. Dulac fue dolorosamente consciente de que el sitio que Arturo reservaba para un invitado que no iba a llegar, era el suyo. Ya no exista el caballero Lancelot. El mismo lo haba matado cuando hundi la armadura plateada en el mismo lugar del lago en donde la haba encontrado. Arturo haba tomado la decisin de dejar ese sitio libre, el sitio de un muerto, que todos respetaban y que l haba dispuesto para la cena, aunque todos saban que nunca ms iba a

regresar. Una vez que todos los caballeros tomaron su lugar, Ginebra entr la ltima en la estancia. Su mirada era ms de lo que Dulac poda soportar. Llevaba un vestido azul oscuro, con brocado dorado, cerrado hasta el cuello, y se haba recogido el pelo hacia atrs con una cinta dorada. Estaba ms hermosa que nunca. Sus ojos atravesaron a Dulac como una flecha candente. Lo mir tmidamente, pero su mirada le hizo mucho dao. Ginebra fue con pasos acompasados hacia su silla y se sent con calma. Era una reina de los pies a la cabeza. Y evitaba sus miradas. No por casualidad, sino muy conscientemente. Dulac se dobl de dolor. Arturo dirigi a Ginebra una sonrisa corta pero muy clida, luego mir a la puerta, dio unas palmadas y Dulac... se qued helado. El mundo se le vino abajo. Ginebra no era la ltima invitada. Instantes despus de que Arturo diera unas palmadas, lleg un nuevo comensal. Mordred. Algo dentro de Dulac se negaba a creer lo que vea. Mordred, ataviado con una armadura negra, guarnecida con pinchos metlicos, y una capa rojo prpura, que se pareca mucho a la de Arturo, penetr en la sala. Su rostro pareca una mscara de piedra, pero en su mirada haba algo que... Dulac no lograba contener la emocin. Su mano derecha se movi hasta el lugar donde habra estado la espada si todava fuera el Caballero de Plata. Pero all no haba ninguna espada. No era Lancelot. Slo, Dulac, el mozo de cocina. Su mano --lenta y temblorosa, como si tuviera que luchar contra una resistencia invisible-- se retir de su cintura. Y de las cerca de sesenta personas que haba en la sala, nicamente Mordred not ese movimiento y sus ojos brillaron triunfantes. S quin eres, dijo esa mirada. Crees que podras detenerme, pero no puedes hacerlo. Nadie puede. Yo vencer. Ya casi he vencido. Ningn poder del mundo ser capaz de detenerme! Tal vez, ningn poder de este mundo, respondi la mirada de Dulac y Mordred ley esa respuesta con absoluta nitidez en sus ojos, de igual modo que Dulac haba captado su mensaje. --Sir Mordred --Arturo hizo amago de incorporarse en su silla y

se sent de nuevo. Por su parte, Ginebra movi levemente la cabeza; un gesto que, en su parquedad, estaba casi en la frontera de convertirse en una ofensa.-- Sir Mordred --repiti Arturo--, Camelot se siente honrado de vuestra visita. El Caballero Negro asinti; tambin ese movimiento, en su parquedad, fue casi una ofensa. Dulac no habra podido decir quin de los dos fij la vista durante ms tiempo en el otro. --Tras todo lo ocurrido, rey Arturo --dijo Mordred con sequedad--, debo agradeceros vuestra invitacin, que supone un honor para m. Pareca esperar unas determinadas palabras del rey; como stas no llegaron, se dirigi a la nica silla libre que quedaba (con excepcin de la que se encontraba a la derecha de Arturo). Su vista recorri la estancia y evalu los rostros de los caballeros, se qued un momento sobre la de Arturo, algo ms sobre la de Ginebra, y un rato largo sobre la de Dulac. --Ese chico. Quiero que se vaya. Arturo se gir con cierta dificultad en su silla, frunci el ceo y sacudi los hombros, desconcertado. --Es una peticin... inslita, Sir Mordred --dijo alargando las palabras--. Pero si insists... Dulac. Dulac dio un paso y Mordred neg con la cabeza. --Ese, no. El otro. Sorprendido, Dulac se qued quieto y mir hacia la izquierda. La mano de Mordred no le haba sealado a l, sino a Evan, que estaba justo su lado. Ahora se dio cuenta de que Evan no slo miraba a Mordred asombrado, sino absolutamente horrorizado. En realidad, slo por un momento. Despus, asinti deprisa y sali tan rpido como pudo. --Podrais aclararnos el motivo de vuestro deseo, Sir Mordred? --pregunt el caballero Braiden con brusquedad. --Lo que tenemos que hablar no puede escucharlo cualquiera --respondi Mordred y seal a Dulac--. Ese chico ya estaba presente en nuestra ltima conversacin. Deduzco, por tanto, que es de vuestra confianza. Pero con un par de odos curiosos, basta y sobra. --Tenis buena memoria --la mirada de Arturo se pos brevemente en Dulac. Su significado se le escap, pero no tena por qu ser agradable. --Y qu es lo que tenemos que conversar, que no puede saberlo nadie fuera de este saln? --prosigui Braiden.

En vez de contestar, Mordred apoy sus manos, una al lado de la otra, sobre la superficie de la mesa y observ interesado las puntas de sus dedos. Una sonrisa fina jugueteaba en la comisura de sus labios, pero tambin poda ser una mueca de desprecio. En cualquier caso, su argumentacin no era real. Haba echado a Evan porque ambos se conocan y no quera correr el riesgo de que alguien descubriera el miedo en la cara del chico y, a partir de ah, tirara de la madeja. --Sir Mordred ha aceptado mi invitacin --dijo Arturo, al ver que l no responda--. He sido yo quien le ha pedido que viniera. Por un momento, un murmullo de excitacin recorri la estancia. Algunos caballeros se volvieron desconcertados hacia Arturo y no todos parecan de acuerdo con su decisin. El rey pidi silencio con un gesto autoritario. --Le he pedido que viniera --repiti con un tono ligeramente ms alto-- porque ya se ha vertido demasiada sangre y porque tengo que comunicaros a todos, y sobre todo a vos, estimado Mordred, algo importante. Muy importante. Y que va a cambiar muchas cosas. --Y qu puede ser? --fue Sir Mandrake, y no Mordred, el que hizo esa pregunta. --Calma --respondi Arturo--. Comamos primero. Se habla mejor con el estmago lleno. Mandrake apret los labios, pero no se opuso, y esta vez la sonrisa de Mordred se mostr claramente presuntuosa. Ni siquiera levant la mirada, sigui observando las puntas de sus dedos. Arturo dio palmas, y Dulac se sobresalt y rpidamente se puso a la ardua labor de servir completamente solo la cena de casi sesenta comensales. Trat de reunir todas las fuerzas de las que era capaz, pero ya flaque en el intento de servir las copas de los caballeros. Ninguno de ellos se quej, pero un rato despus, uno se levant y se acerc para echarle una mano. --Por favor, Sir --comenz Dulac--, no... Se par asustado cuando se dio cuenta de quin tena delante. El caballero era bastante mayor que Arturo. Su cabello comenzaba a blanquear en las sienes y su rostro estaba surcado desde aos atrs por profundas cicatrices, que haban grabado la visin de muchas batallas y la sangre derramada de demasiados enemigos. Pero ahora haba algo ms. La expresin de sus ojos se haba transformado. Le faltaba algo. Dulac no poda decir el qu, pero era

algo importante, cuya desaparicin haba convertido a Sir Braiden en alguien distinto. Su brazo derecho terminaba en un mun, sobre el que se haba colocado un puo de plata. --Todo va bien, chico --dijo sonriendo--. Es imposible que puedas hacerlo solo y as por lo menos ser til. O, por lo menos, me engaar a m mismo. --Pero... pero vuestra mano --tartamude Dulac. --Ah, esto --Braiden se mir el mun como si notara la falta de su mano por primera vez--. Fui torpe. Que te sirva de advertencia la prxima vez que trajines con un cuchillo en la cocina. Dulac lo observ desolado. Las palabras de Sir Braiden no pretendan ser ms que una broma, pero en el timbre de su voz haba un dejo de amargura, del que seguramente ni siquiera era consciente. A Dulac le result difcil no demostrar sus verdaderos sentimientos. Conoca a Sir Braiden desde que poda recordar. El caballero de la Tabla Redonda haba superado los daos fsicos de la grave herida que le haban infligido en la batalla del cromlech. Pero algo dentro de l se haba roto y nunca volvera a ser el de antes. Dulac apart de s aquellos pensamientos y se concentr de nuevo en el trabajo. Como ayudante, Sir Braiden era ms voluntarioso que capaz, de tal manera que Dulac tuvo serias dificultades tan slo con intentar cumplir los deseos ms imperiosos de los caballeros, pero de algn modo al final lo lograron. Si fio hubiera sido por la tensin que, como el presentimiento de una tormenta venidera, flotaba en el ambiente, todos habran credo que se trataba casi de un da ms en las reuniones de la tabla Redonda. Aquel casi vena dado por la presencia de Ginebra. Por supuesto, Dulac cumpla cada uno de sus deseos e incluso intentaba hacerlo antes de que ella acabara de expresarlos. Pero, pese a eso, segua estableciendo una gran distancia y haca verdaderos esfuerzos para evitar su mirada. No habra soportado mirarla a la cara. Por fin, Arturo carraspe y reclam la atencin de la asamblea. --Seores --empez--, Sir Mordred. Se hizo el silencio. Todos los caballeros miraban a Arturo con inters, salvo Mordred, que tom su copa y bebi como si estuviera absolutamente concentrado en esa tarea. Arturo dej pasar la afrenta. --Os he reunido hoy aqu para comunicaros algo --comenz. Su

mano izquierda se desliz sobre la mesa y asi los delgados dedos de Ginebra. Ella no devolvi el gesto, pero Dulac pudo comprobar que tampoco lo rechaz. --En las ltimas semanas y meses --continu Arturo-- nos han ocurrido muchas cosas. Hemos luchado. Hemos perdidos a muy buenos amigos, pero tambin hemos ganado otros. La desgracia se ha cernido sobre Camelot y la sombra de la guerra pende sobre el pas. Esto tiene que acabar. --Escuchad, escuchad --dijo Mordred en son de burla. En los ojos de Sir Galahad brill la rabia, pero Arturo le pidi tranquilidad con la mirada. --Este es el motivo que me ha llevado a adoptar una decisin --sigui el rey imperturbable--. Sabis que le ped la mano a Lady Ginebra y que ella acept. Habamos proyectado la boda para la fiesta del solsticio de verano, pero hemos acordado no esperar tanto --hizo una pausa para enfatizar sus palabras--. He enviado un emisario a York para pedirle al obispo que venga a Camelot con el fin de celebrar el enlace. Lady Ginebra Pendragon y yo nos casaremos el prximo domingo en la ermita junto al ro. Dulac se sobresalt tanto que estuvo a punto de tirar al suelo la jarra de vino. El prximo domingo? Aquello era dentro de cuatro das! Su corazn lata a toda velocidad. Imposible!, pens. Aquello no poda, no deba ocurrir! Su cuerpo temblaba de pies a cabeza. Nadie not su inquietud, porque tambin el resto de la asamblea miraba sorprendido a Arturo. No todos los rostros mostraban alegra. La propia Ginebra observaba a Arturo atnita y Dulac comprendi que tambin ella acababa de conocer las intenciones del rey. Pero el ms atnito de todos era Mordred. El color haba desaparecido de su cara. Segua all de pie, como si se hubiera transformado en una estatua, y sus ojos brillaban de rabia. De manera inconsciente, sus manos apretaban la copa de estao, de la que haba bebido hasta aquel mismo momento. --Perdonad, Arturo --inquiri Perceval--. Pero todava no ha transcurrido el periodo habitual de noviazgo... --Mi querido amigo --lo interrumpi Arturo con suavidad--. Camelot siempre ha sido conocido por romper con las tradiciones caducas y caminar hacia el futuro en lugar de arraigarse en el pasado, no es as? Perceval se mantuvo en silencio, pero Mandrake replic: --Quin de nosotros iba a extraarse de que vuestro corazn

haya sucumbido a los encantos de Lady Ginebra... Pero, por favor, considerad que los habitantes de la ciudad pudieran pensar de otra manera... y hablar ms de la cuenta? --Hablar? --pregunt Arturo--. De qu? --Lady Ginebra acaba de perder a su esposo --respondi Mandrake--. No sera ms inteligente dejar pasar por lo menos un tiempo adecuado de noviazgo? Respondi Ginebra en lugar de Arturo: --Este habra sido el deseo de Uther --su voz era fuerte, pero, pese a todo, Dulac sinti en ella la confusin que bulla en su interior--. Hablamos de ello. --De que os casarais con su hijo? El rostro de Arturo se nubl, pero Ginebra sigui hablando con voz tranquila y segura: --Sabis que l era lo bastante mayor para ser mi abuelo. Y Arturo lo bastante mayor para ser vuestro padre. Sir Mandrake no pronunci esa frase en voz alta, slo la pens, pero Dulac estuvo seguro de que todos en la sala la haban escuchado. El semblante de Arturo se ensombreci todava ms. --l tena muy claro que Dios lo llamara mucho antes que a m --continu Ginebra. Dulac se preguntaba de dnde sacaba las fuerzas para permanecer tan serena. Con el hombre que haba matado a su marido sentado a su mesa--. Era el deseo de Uther que pronto encontrara un hombre que se preocupara por m y garantizara mi seguridad. Y el destino fue muy generoso conmigo. No slo he encontrado lo que Uther deseaba para m, sino tambin un hombre que me quiere de todo corazn. Qu ms puedo pedir, Sir? --Un trono --dijo Mordred con malevolencia. --Tambin lo voy a tener --dijo Ginebra sonriendo. --Y Camelot, una nueva reina --aadi Arturo--. Por fin. Y tal vez, si es designio de Dios, un heredero que pueda ascender al trono cuando llegue mi hora. Sus palabras golpearon como un puetazo la cara de Mordred. Los ojos del Caballero Negro llamearon de odio. --Qu satisfactorio para vos, Mylord --dijo con aspereza y seal en la direccin de Ginebra--. Mylady, os deseo felicidad. Pero si me permits una pregunta, Arturo... --Por qu os he invitado? --el rey sonri--. Pero no os lo podis imaginar? Mi corazn rebosa de contento y deseo que todo el mundo participe de esa felicidad. No me parece que la guerra y la

muerte tengan nada que ver con esto. Por eso, os brindo la paz. --Estamos en guerra? --pregunt Mordred. Arturo ignor la pregunta. --Pretendo que los festejos duren una semana --dijo--. Todo Camelot participar conmigo de esas fiestas y ser feliz. Una semana es mucho tiempo. A lo largo de esos das encontraremos una oportunidad para mitigar nuestras diferencias de opinin, estoy seguro. Mordred titube antes de responder. Dulac intuy cmo los pensamientos se agolpaban detrs de su frente. --Es muy amable por vuestra parte, Mylord --dijo--, pero... --Por supuesto, permaneceris en el castillo, como mi invitado, hasta entonces --le interrumpi Arturo--. He hecho preparar mis aposentos privados para vos. --A lo dicho, vuestro ofrecimiento me honra --respondi Mordred. Sus manos comenzaron a temblar ligeramente, para disimularlo cogi de nuevo la copa de estao--. Sin embargo, no puedo aceptarlo. Es... --Me temo que no me estis entendiendo, Mordred --Arturo le interrumpi nuevamente--. Insisto. Se hizo el silencio. Mordred dej despacio la copa deformada sobre la mesa y, a continuacin, levant la mirada, an ms despacio. --Verdaderamente, me temo que no os entiendo --seal. --Deseo que os quedis en Camelot hasta que hayan finalizado los festejos de la boda --contest Arturo. Segua sonriendo, pero su voz era tan fra como el hielo y la expresin de sus ojos record a Dulac una espada afilada. --Como vuestro invitado... o como vuestro prisionero? --pregunt Mordred con claridad. --Esa decisin --respondi el monarca-- depende exclusivamente de vos. Pero yo sera muy feliz, si decidierais correctamente. --Lo har, Arturo --dijo Mordred--. Podis tenerlo por seguro. Peg un salto hacia delante, su mano derecha desenvain la espada mientras la izquierda se posaba en el cincho, sacaba un pual y lo blanda con violencia hacia Arturo. El pual se transform en un punto luminoso y tan veloz que la vista humana no poda seguirlo. Pero Dulac fue ms rpido.

No era consciente de lo que hizo. Algo en l --tal vez el Caballero de Plata, que todava lata dentro de su persona-- tom el control de la situacin. Tir la jarra de vino, que an tena entre las manos, sobre Mordred y, con los brazos extendidos, se lanz sobre Arturo. Lo hizo con tanto impulso que el rey y su silla cayeron de lado, chocaron contra Ginebra, y tambin ella perdi el equilibrio. Dulac sinti un golpe suave en un lugar de la espalda cercano al hombro. Supo perfectamente lo que era y esperaba un gran dolor; sin embargo, no fue as. Pero el impacto fue tan fuerte que Arturo, Ginebra y l cayeron juntos. Las dos sillas se reventaron y Dulac pudo or los gemidos del rey y los gritos de miedo de la joven. Se desasi del cuerpo del rey y rod con dificultad al suelo, donde se qued tumbado boca arriba. Segua sin sufrir dolor, pero no lograba moverse. Su hombro izquierdo estaba paralizado y no senta el brazo. Todo pareca irreal y liviano. Oa ruidos de pelea, gritos y el tintineo del acero. Mordred pareca defenderse con todas sus fuerzas, pero Dulac saba que acabara perdiendo. Poda ser tan fuerte como diez hombres, pero la superioridad numrica era demasiada, tambin para l. Sin embargo, aquello ya no le interesaba lo ms mnimo. La sensacin de liviandad que le invada creca cada vez ms. Le daba lo mismo lo que sucediera con Mordred, con los caballeros; s, incluso con Arturo. Algo muy dentro de l se haba roto y senta con absoluta certeza que iba a morir. Tambin eso le daba lo mismo. No tena ningn miedo. Slo deseaba que Ginebra estuviera con l. Y su deseo se hizo realidad. El rostro de Ginebra flot sobre l, enmarcado en una luz suave, rojo clido, que ahog todo lo que haba alrededor y le otorg a su semblante un aspecto casi angelical. Alguien haba arrancado un trozo del tiempo, pues l no recordaba que hubiera perdido el conocimiento o se hubiera dormido. Sin embargo, ya no yaca en el suelo frente a la chimenea, sino en una cama blanda. Aquellas piedras labradas, cubiertas de tapices y cuadros, pertenecan a las habitaciones privadas de Arturo y la luz provena de las antorchas encendidas que colgaban de las paredes. --Est despierto? Dulac comprendi que la pregunta se refera a l. Quera asentir, pero su cuerpo se negaba a obedecerle. En su lugar, respondi Ginebra: --S. Pero no s desde cundo.

Dulac intent enfocar su cara para verla con mayor precisin. La luz roja ya no borraba sus rasgos, con lo que poda distinguir lo infinitamente cansada y agotada que se encontraba. Haba llorado. --Qu... qu ha ocurrido? --murmur. --No debes hablar, tonto --le reprimi Ginebra--. Slo conseguirs cansarte. --Djalo tranquilo --se oyeron unos pasos y Arturo apareci en su campo de visin. Pareca tan agotado como Ginebra--. Ya no importa. Y tiene derecho a saberlo. Dulac tena la sensacin de que esas palabras estaban destinadas a darle miedo, pero ese sentimiento no arraig en l. En su lugar sinti un profundo agradecimiento. Se humedeci los labios con la punta de la lengua, para poder hablar con mayor claridad, y pregunto de nuevo: --Qu ha ocurrido? --Me has salvado la vida --respondi Arturo--. La estocada de Mordred me habra matado. Y a Ginebra quiz tambin. Si t no te hubieras interpuesto entre nosotros, ahora estara muerto. Dulac iba a responder, pero de pronto sus labios estaban tan speros que le fue imposible articular palabra. Ginebra se irgui, y volvi un momento despus y le aproxim a la boca un elegante vaso plateado. Dulac trag con grandes y ansiosos sorbos, tosi con dificultad y escupi gran parte del agua sobre las manos de Ginebra. Cuando intent hablar por segunda vez, todo fue mejor. --Y qu ha pasado con...? --Contigo? --Arturo sacudi la cabeza--. Hemos hecho venir al mejor mdico de Camelot, pero ese estpido no sabe diferenciar una hemorragia de un vulgar uero. Si estuviera aqu Merln! Pero as... --Voy a morir --dijo Dulac. --Tu hombro est destrozado --respondi Arturo--. Me imagino que algunas astillas han traspasado el pulmn. Aunque lograras sobrevivir, tu pulmn quedara daado para siempre. La lesin es demasiado grave. Ginebra comenz a llorar en silencio y Dulac pregunt: --Cunto tiempo? --Slo Dios lo sabe --contest Arturo--. Esta noche, quiz maana --titube--. Puedo darte algo que lo abrevie, si los dolores son muy fuertes. --No siento dolores --respondi Dulac, y era cierto. No senta nada.

--Algo es algo --dijo Arturo aliviado--. Me habra gustado tener mejores noticias para ti. Pero no quiero mentirte. --Todava... todava no es seguro que vaya a morir! --protesto Ginebra. Las lgrimas corrieron por sus mejillas. Su voz tembl--. A veces Dios hace milagros! --Dios? --la expresin de Arturo era de infinita tristeza--. Qu Dios? El suyo? O el nuestro? --No tienes... que llorar --susurr Dulac--. Su voz se hizo imperceptible. Esta vez se dio cuenta de que su conciencia se extingua; no bruscamente, sin que lo sintiera, como haba ocurrido antes cuando haba podido retomar el mismo pensamiento horas despus. Ahora era como si se hubiera producido una corriente de agua invisible, que no haba notado hasta ese momento, pero que se estaba introduciendo profundamente en l hasta hundirlo. Todava tena un poco de tiempo. --Por qu no? --pregunt Ginebra--. Por qu no puedo llorar si t mueres? Por qu te lo tomas as? Por qu no te rebelas? --Porque est bien as --respondi Dulac y crea firmemente esas palabras. No tena miedo de la muerte y tampoco estaba descontento con su destino. Al contrario. Por fin, haba comprendido el motivo por el que haba regresado a Camelot. Haba pensado que el destino se haba permitido una broma macabra con l, llevndolo de nuevo hasta all, donde debera ver a menudo a Ginebra, lo que le producira un dolor insoportable que ira minndolo poco a poco. La realidad era que haba regresado para salvar a Arturo. Y si le costaba su propia vida, era un precio mnimo. --Bien? Qu puede estar bien en la muerte de una persona? --ahora Ginebra ya no lloraba en silencio; sollozaba, rpida y convulsivamente. Su cabeza se hundi hacia delante y su pelo se desliz hacia un lado. Vio sus orejas. Eran claras, casi blancas, y tan frgiles como la porcelana, como toda ella; pero, adems, tenan una peculiaridad: Ginebra llevaba unos adornos, que Dulac nunca haba visto antes. En la parte superior de sus orejas destacaban tinas lneas doradas sobre las que brillaban minsculas piedras preciosas. Qu sentido podran tener unas joyas tan incmodas de llevar y que quedaban ocultas a la mayora de las personas? A no ser que pretendieran ocultar algo. No dijo nada y tampoco Ginebra repar en su sobresalto, pero cuando levant la mirada se encontr con la de Arturo y lo que ley en ella le hizo estremecerse.

--No quiero que abandones! --gimi Ginebra--. No... no puedes morir! Arturo le puso delicadamente la mano sobre el hombro. --Por favor, djanos solos, Ginebra --dijo. --Por qu? --la cabeza de Ginebra volvi a su posicin normal. Sus ojos refulgieron--. Para que le puedas dar algo y que todo sea ms rpido? --ech enfadada la mano hacia un lado y sali corriendo de la habitacin. Arturo la mir entristecido, hasta que ella cerr la puerta de golpe tras de s, y, despus, se dej caer en el borde de la cama, junto a Dulac; en el mismo sitio donde haba estado sentada Ginebra. --Ella no pensaba eso --dijo--. A veces hacer dao a alguien ayuda a soportar el propio dolor. --Ella es... --Como nosotros --le interrumpi Arturo. Se apart con las dos manos el pelo de la cara y Dulac vio, sin demasiada sorpresa, que sus orejas tenan sendas cicatrices, menos evidentes que las de Dulac, pero exactamente de la misma forma. Como si hubiera tenido las orejas ms largas y puntiagudas y se las hubieran cortado--. Como yo --aadi--. Y como t. --Entonces, nosotros somos... Arturo le interrumpi de nuevo. --No hemos nacido en este mundo, Dulac; ni t, ni yo, ni Ginebra, ni otros ms. Nosotros venimos de la Tir Nan Og, la Isla de los Inmortales. --Avalon? --pregunt Dulac. Por qu no se lo deca sencillamente? Ya no tena importancia. --Las personas han encontrado muchos nombres para ese lugar --respondi Arturo--. Todos significan lo mismo... el lugar, que nadie de ellos ha visto y que en su interior sienten que existe. Lo anhelan porque all existe todo lo que nunca podrn tener. --Merln tambin provena de all? --pregunt Dulac. --Era uno de los magos ms poderosos del otro mundo --asegur Arturo. --Entonces... vos tambin sois un mago? Arturo sacudi la cabeza con una sonrisa triste. --Yo? Oh, no. A veces deseara serlo, pero slo soy un guerrero. Fui enviado aqu para velar por estas personas. Son un pueblo fuerte y muy orgulloso, pero son jvenes y todava tienen

mucho que aprender. Merln y algunos fieles ms me acompaaron, pero de eso ha pasado mucho tiempo. Al final slo quedamos Merln y yo. Y ahora, slo yo. --Y... y yo? --pregunt Dulac. Arturo sacudi la cabeza con tristeza. --Durante bastante tiempo esper que t fueras aqul cuya venida Merln me profetiz, pero no lo eres. A veces... --busc las palabras precisas--. A veces algn nio del otro mundo se pierde en ste, sabes? La mayora mueren o los matan, porque son distintos y porque las personas siempre temen lo que no entienden. Existe una vieja profeca que dice que uno de esos nios se har un hombre y socorrer Camelot en la hora de su mayor desgracia. Durante bastante tiempo, Merln y yo cremos que t podas ser ese chico. Pero me temo que no lo eres. --Porque voy a morir? --Porque ya lo he encontrado --contest Arturo con pena--. Vino cuando la desgracia era mayor, salv Camelot y desapareci de nuevo, como predijo Merln. --El Caballero de Plata --conjetur Dulac--. Lancelot. --Te habra cado bien --dijo Arturo con una sonrisa--. No era mucho mayor que t, pero era un caballero que me hizo ver, incluso a m, lo que era el miedo. --Por qu se march? --pregunt Dulac. --No lo s --contest Arturo despacio--. Quiz sea por lo que acabo de decir. Las personas temen lo que no comprenden, y lo que temen lo odian. --Pero A vos s os quieren! --Nunca les he mostrado mi verdadera fuerza --respondi Arturo--. Y me necesitan. Mi proteccin y, sobre todo, mi espada. Camelot tiene que seguir existiendo, Dulac. Por eso, debo casarme con Ginebra. Slo uno de nosotros puede ascender al trono de Camelot. Tiene que ser as. Si Camelot cae, todo el pas caer en la barbarie, de la que nosotros la sacamos. Dulac sinti que la corriente de agua estaba rezumando ya. Ahora slo era un chapoteo apenas audible y no ya la violenta riada de energa vital que alcanzaba para toda una vida. Pero esta vez se resisti con desesperacin a la debilidad que se apoderaba de l. Haba algo que tena que saber. --Por qu... me estis contando todo esto, seor? --pregunt. --Porque quiero que me perdones --respondi Arturo.

--Perdonaos? Pero qu tendra yo que... Arturo levant la mano para que dejara de hablar. --Realmente crees que yo no noto cmo miras a Ginebra y cmo te mira ella a ti? Que entre vosotros hay mucho ms que una simple amistad? No quera mandarte lejos slo para que tuvieras una buena educacin --se encogi de hombros con un gesto de culpabilidad--. Quera sacarte de aqu y me pareci una buena manera. Y t, en cambio, regresas y ofreces tu vida por m, sin dudar ni un segundo. Estar eternamente en deuda contigo. Dulac sonri abatido. --No queda tanto tiempo. --Te puedo hacer una peticin? --pregunt Arturo. Incluso en su estado, Dulac abri los ojos con incredulidad. Arturo, el rey!, le preguntaba a l si poda pedirle algo... --Por supuesto. --Esta maana no te he mandado a la cmara del tesoro sin motivo --dijo Arturo--. Aqu en la corte t eras siempre el que pasaba ms tiempo con Merln. El que estaba ms prximo a l. Orden llevar las cosas de Merln, sus enseres y sus libros, a la cmara del tesoro. Conoces sus secretos? Sabes cmo los utilizaba? --No --respondi Dulac. l no haba sido el aprendiz de mago de Merln. Las pocas veces que haba sido testigo casual de su magia, aquello que haba visto le haba asustado demasiado. Arturo encogi los hombros. --La ayuda de Merln me falta dolorosamente. Si recordaras algo, sera muy importante. --No --dijo Dulac de nuevo--. Lo siento. --No tienes por qu --contest Arturo. Le resultaba difcil ocultar la decepcin. A pesar de ello, sonri al levantarse--. Lo ms probable es que no fuera tan relevante. Te agradezco que lo hayas intentado. Iba a darse la vuelta para marcharse, pero Dulac se lo impidi. --Arturo? El rey se qued parado y se gir a medio camino de la puerta. --S? --Puedo yo tambin haceros una peticin? --pregunt Dulac. --Por supuesto --contesto Arturo--. Lo que quieras. --No quiero morir aqu --dijo Dulac--. Haz que me lleven... al lugar donde me encontraron. El sitio en el lago --titube un momento--. El pequeo lago que est de camino hacia El jabal negro, no es all?

Arturo asinti. --Es un trayecto largo y pesado para ti --dijo--. Estaras muerto antes de que abandonsemos la ciudad. --Y? --pregunt Dulac. Saba que, con toda probabilidad, no superara el camino hasta el lago. Pero algo tiraba de l hasta all con una fuerza inusitada. Deba de ser lo que haba dicho Arturo: su hogar estaba al otro lado y algo dentro de l le deca que el camino comenzaba en el lago. Pero haba otro motivo, por lo menos tan concluyente como aqul. Su hombro haba empezado a dolerle. No mucho, pero senta que pronto sera peor. No iba a tener una muerte fcil. Iba a sufrir; quiz, hasta a gritar. Y saba que Ginebra regresara en cuanto Arturo se marchara. No quera que le viera as. --Lo siento, Dulac --dijo Arturo con pesar--. Cualquier cosa, menos sa. Aunque quisiera, sera totalmente imposible. Metimos a Mordred en el calabozo, pero sus guerreros merodean por los bosques colindantes a Camelot. Todo aquel que abandona la ciudad corre gran riesgo. No puedo exigrselo a nadie. --No --susurr Dulac--. Claro que no. --Lo siento --dijo Arturo de nuevo--. No lo hara ni por m mismo. Pero esa ltima frase Dulac ya no la oy. * * 32 * * No muri, pero su alma se aproximaba a ese punto donde ya no hay vuelta atrs; a no ser que fuera posible regresar sin ella. Aunque inconsciente, tena muchos dolores. No sabra decir si era a causa de las extraas alucinaciones y fantasas motivadas por la fiebre o si se si trataba de dolores reales, que de algn modo se haban introducido en sus sueos. El efecto era el mismo. Dulac deseaba morir cuanto antes, y slo era para escapar de aquel sufrimiento inimaginable que no causaba nicamente estragos en su alma, sino tambin en su cuerpo. Pero, en lugar de morir, se despert de nuevo en medio de la noche. Su alma flotaba de una visin a otra, su cuerpo era torturado por todos los demonios del infierno y, en un primer momento, no pudo decir si los muros de sillera que le rodeaban eran reales o pertenecan a una de las pesadillas en las que se haba sumergido durante las ltimas horas.

En la oscuridad de alrededor resaltaba una figura, no ms que un fantasma ondulante, sin sustancia y sin rostro, pero ms negro que la oscuridad y envuelto por un aura amenazadora casi palpable. Dio un paso hacia l, desapareci, surgi de nuevo y slo tena cara. Era el hada Morgana, pero antes de que Dulac tuviera tiempo de asustarse, form sobre l una onda nebulosa, blanca y llameante, y casi apag su conciencia. Cuando su vista se aclar otra vez, Morgana estaba inclinada sobre su cama y le aproximaba un cuenco de madera a los labios, pero ya no era Morgana sino Ginebra. --Bebe --dijo--. Sabe muy mal, pero atenuar tus dolores para que puedas resistirlos. Dulac obedeci. No habra tenido tuerzas para resistirse. Incluso el acto de tragar le exigi casi ms energa de la que dispona, y Ginebra tena razn: el lquido estaba caliente y saba asqueroso, pero el efecto prometido se hizo esperar. Aquel insoportable tormento se estaba extendiendo por todo su cuerpo. Pero su cerebro comenz a aclararse. Distingua los rasgos de Ginebra ton nitidez y no daba la impresin de que fuera a convertirse en su sombra contrincante; e, incluso, fue capaz de hablar, aunque en un principio no se trat ms que de un tenue susurro. --Ginebra. Qu... haces aqu? No quiero que... --No hables --le interrumpi ella. Su voz era desacostumbradamente fra y muy autoritaria. Como si se hubiera dado cuenta de cmo haban sonado sus palabras, sonri de pronto y aadi con mayor suavidad:-- Por lo menos, todava. Agotas tus fuerzas. --Qu haces aqu? --pregunt Dulac. La pocin mgica que le haba dado s estaba funcionando. Su omoplato segua traspasado por un fuego candente, pero el dolor no era ya tan insoportable como para desear la muerte. --Lo que debo --contest Ginebra--. Arturo no tena derecho a negarte tu ltimo deseo. Yo har lo que te ha negado. Tard un rato hasta comprender de lo que estaba hablando. Intent incorporarse, pero estaba extenuado y se hundi hacia atrs con un gemido. --No te esfuerces --dijo Ginebra y su cara volvi a desvairse, y cuando tom cuerpo de nuevo, si haba quedado una ltima semejanza con Morgana, sta haba desaparecido ya. Aunque la bebida que le haba dado no acababa de vencer el dolor, s le haba liberado finalmente de las garras de la pesadilla.

--Ojal pudiera hacer ms por ti --dijo ella con tristeza--. Deseara poder empezar de nuevo. --No... no entiendo... --murmur Dulac. --Siempre te he querido a ti --los ojos de Ginebra se llenaron de lgrima--. No a Arturo. Por qu hay que perder algo para darse cuenta de lo mucho que te ha importado? --No tendras que estar aqu --murmur Dulac. Dentro, muy dentro de l oa una voz que le preguntaba si ella estaba diciendo la verdad o si no era ms que una mentira caritativa para hacer mas llevaderos sus ltimos momentos. Se odio por hacerse esa pregunta y se odi mucho ms por la respuesta que l mismo se dio. --Arturo y sus caballeros estn arriba, en el saln del trono, devanndose los sesos --dijo Ginebra sacudiendo la cabeza--. No te preocupes, nadie vendr. Crees que podrs levantarte? Dulac lo intent. El dolor, que estall en su hombro y en su espalda, fue horroroso, pero lo consigui. Se incorpor titubeante, se qued sentado al borde de la cama durante ms de un minuto para recuperar fuerzas, y por fin se levant. Dio dos pasos vacilantes y tuvo que apoyarse en la pared para no caer. --Abajo nos esperan dos caballos y he sobornado a los guardianes de la puerta --explic Ginebra--. Nadie nos dar el alto. Los hombres estn acostumbrados a que a veces salga sola, incluso a horas intempestivas. Le alcanz una capa negra y le ayud a ponrsela, luego se gir con prisa, fue a la puerta y mir afuera con atencin. --No hay nadie --susurr--. Ven. Dulac estaba seguro de que no lo iba a conseguir. Su fuerza no bastara ni para atravesar la estancia, bajar las escaleras y montar sobre el caballo. La herida de su espalda haba empezado a sangrar de nuevo. Senta cmo le abandonaba la vida. Mordred le haba matado. Dio un primer paso, que le result angustioso, y un segundo, y un tercero, y de algn modo consigui llegar a la puerta y salir al corredor. Despus, no supo cmo consigui recorrer el pasillo y bajar hasta el piso inferior. El castillo pareca muerto. Poda or las voces de Arturo y los otros en la sala del trono y tambin en otras zonas se distinguan ruidos y voces. Pero no encontraron a nadie; llegaron al patio, donde estaban los caballos, sin ser vistos. Logr montarse, ms por la ayuda que le ofreci Ginebra que por su propio impulso. Y debi de perder de nuevo el conocimiento

porque lo siguiente que vislumbr fue la oscuridad de la bveda que ya estaban atravesando. No haba rastro de los dos guardianes que estaban siempre all y Ginebra se haba transformado en una sombra que oscilaba a su lado. El trayecto hacia el lago fue una pesadilla. Fiebre, escalofros y dolores se sucedan sin tregua y, la mayor parte del tiempo, Dulac no supo dnde se encontraba ni fue consciente de la presencia de Ginebra. Despert del estado de duermevela cuando su caballo comenz a ir al paso y, por fin, se par. Iba muy inclinado sobre el cuello del animal y descubri, con asombro, que haban llegado a su destino: ante ellos estaba el recodo del camino, que tan bien conoca y tras el que se encontraba el lago donde todo haba empezado. --Hemos llegado --dijo Ginebra a su lado y seal la curva--. No voy a acompaarte ms. Adis, Dulac. Confa en el poder de aqullos que nos han enviado hasta aqu. Con las ltimas palabras, las lgrimas se asomaron a sus ojos. Hinc las espuelas a su caballo, lo gir con rapidez y sali galopando como si la noche se la hubiera tragado. Dulac fij su vista en el punto por el que haba desaparecido, y as estuvo largo rato, sumido en un profundo dolor. Cmo le habra gustado intercambiar unas ltimas palabras de despedida, abrazarla de nuevo. Pero saba que Ginebra no lo habra soportado. No quera estar cuando l acometiera la ltima etapa del camino. Haba corrido un riesgo tremendo para hacerle aquel ltimo favor, pero no reuna las fuerzas suficientes para verlo morir. Dulac resbal de la silla con dificultad. Sus pies todava no haban tocado el suelo cuando su caballo salt hacia un lado, se dio la vuelta y sali al galope con un relincho de alivio. El animal haba demostrado nerviosismo y terquedad durante todo el trayecto, pero ahora Dulac comprendi que no era a causa de la oscuridad o de algn peligro desconocido. Haba tenido miedo de l. Tal vez intua que ya llevaba un caballero muerto sobre su grupa. Dulac recorri el camino tremendamente despacio. Slo eran unos pocos pasos los que haba hasta el recodo y, despus, hasta el lago, y, sin embargo, le dio la impresin de que iba a tardar ms en hacer ese trecho que lo que haban tardado en llegar desde la ciudad. Y cuando super el recodo y alcanz el lago, vio que lo aguardaban. En el agua, no muy lejos de la orilla, estaba el unicornio.

Su piel brillaba como nieve recin cada bajo la luz de la luna y sus grandes e inquietantes ojos miraban a Dulac tranquilos. No se movi, se qued parado como si fuera una extraa estatua. Tambin el agua del lago, a su alrededor, pareca completamente quieta. Dulac dio un paso y se par de nuevo. La vida le abandonaba cada vez ms deprisa. El tiempo que le quedaba no podra medirse en minutos, ni siquiera en segundos. Su propia sangre, que estaba formando un charco a sus pies, haca su capa cada vez ms pesada, y una sensacin de abatimiento fue aduendose de sus miembros. Posiblemente fue entonces cuando en realidad comprendi a qu se haba referido Ginebra cuando le haba dicho que tena que confiar en el poder que le haba enviado hasta all. Delante de l estaba la salvacin. Si daba aquellos ltimos pasos, continuara viviendo. Y, sin embargo, dud en hacerlos, porque vivira, s; pero al mismo tiempo morira. El unicornio estaba ensillado y embridado. El escudo y el cincho de la espada del Caballero de Plata colgaban de la silla y, tras la silla de color blanco, vio el brillo del metal plateado. La armadura de Lancelot. Ya la haba recibido dos veces y dos veces se haba desprendido del regalo que sta supona. No se le iba a permitir decidir una tercera vez entre dos vidas. Pero, no lo hice ya hace tiempo?, pens muy cansado. Haba credo volver como Dulac a Camelot. Sin embargo, haba sido una percepcin errnea. El Dulac que fue una vez haba dejado de existir en el mismo momento en que verti la primera sangre. Mordred nicamente haba acabado lo que l mismo, con su primera visita a Malagon, haba comenzado. Slo le quedaba la eleccin de dejarse morir aqu y ahora, de una vez por todas, o nacer de nuevo como Lancelot du Lac, y en esa ocasin sera ya un camino sin retorno. Tena miedo de la muerte, pero tambin tena miedo de aquello en lo que poda convertirse. Arturo y la mayora de sus caballeros admiraban a Lancelot y confiaban en l sin reserva, pero Dulac --que, de cualquier manera, ya no iba a existir en unos segundos-- le tema. El unicornio levant la cabeza y relinch y Dulac comprendi el sentido de aquella invitacin. Su tiempo haba terminado. --Ginebra --susurr. Por fin se haba decidido.

Вам также может понравиться