Вы находитесь на странице: 1из 7

XI Congresso Internacional da ABRALIC Tessituras, Interaes, Convergncias

13 a 17 de julho de 2008 USP So Paulo, Brasil

Dilogo inconcluso entre Paul Celan e Theodor W. Adorno


Mestre Mariana Camilo de Oliveira1 (UFMG)

Resumo:
O conhecido "dictum" adorniano sobre a lrica aps Auschwitz - presente no ensaio Crtica cultural e sociedade - e a poesia de Paul Celan so exaustivamente evocados, um em oposio ao outro. A afirmao de Adorno incide no fato de que o evento traumtico, que escapa malha simblica, produz seu desconhecimento e impossibilita a representao lrica e, ainda, a prpria atividade crtica. Celan, por sua vez, atravs de procedimentos poticos, aproxima-se do irrepresentvel utilizando o silncio como modo de dizer. O "dictum", assim como o celebrado poema "Todesfuge", tiveram uso abusivo pela imprensa e crtica. No presente estudo pretende-se percorrer os encontros e desencontros da silenciosa e eloqente conversa entre o poeta e filsofo (judeu Pequeno e judeu Grande, nas palavras de Paul Celan) que tm, de fato, desdobramentos diversos na obra de ambos e permitem uma reflexo sobre poesia e crtica em circunstncias de violncia indizvel.

Palavras-chave: poesia, crtica, Shoah, Paul Celan, Theodor W. Adorno


Dem Menschen als Nachricht [...] kann wohl nur Mensch als Schweigen gegenbertreten.
Paul Celan1

Introduo
O problema referente poesia aps Auschwitz consiste numa aporia inevitvel para uma reflexo sobre esttica e tica2. O locus inaugural deste debate consiste no dictum adorniado sobre a questo e, desde ento, tornou-se paradigmtico o dilogo silencioso entre o filsofo Theodor W. Adorno e o poeta Paul Celan. O primeiro, em Crtica cultural e sociedade, explicita a impossibilidade que a permeia a poesia que se articula com o real dos campos de concentrao, que escapa malha simblica. O segundo, considerado um dos maiores poetas germanofnicos do sculo XX, especialmente a partir do poema Todesfuge [Fuga da morte], no somente torna possvel a poesia aps o ocorrido como evoca, nela, o horror dos campos, sendo o poeta um sobrevivente dos mesmos. Pretende-se, portanto, convocar alguns pontos de incidncia, encontros e desencontros da estranha relao entre Celan e Adorno destacadamente a recepo do poema Todesfuge, o Dilogo na montanha de Paul Celan, o mencionado ensaio de Adorno, a breve retomada do dictum nas Notas de Literatura e a Dialtica Negativa, para propor uma reflexo sobre o incontornvel problema da poesia e crtica aps a Shoah.

1 Poesia aps Auschwitz


O poema Todesfuge, de Paul Celan, que recebera sua forma definitiva em 1945 e que fora includo nos dois primeiros livros do poeta, fundamental para nosso debate. Trata-se, por certo, de um poema de teor testemunhal, elptico e metonmico, dos campos de concentrao. Constam, no mesmo, motivos que citam metonimicamente os campos como os cabelos de ouro e de cinzas e o tmulo nos ares, bem como o conhecido oxmoro leite negro e o verso a morte um mestre que veio da Alemanha. O poema abarca a usurpao do canto dos internos por parte do mestre, diz Shoshana Felman. No entanto, constata a autora, algo da usurpao reproduziu-se inadvertidamente no prprio destino de Todesfuge, prossegue, cujo imenso sucesso e antologizao entre os
1 2

Ao ser humano como informao [...] pode-se apenas confrontar o ser humano como silncio. Traduo nossa. O presente artigo subproduto de minha dissertao de Mestrado sobre o poeta Paul Celan recentemente defendida na Faculdade de Letras da UFMG. Registro meus agradecimentos ao meu orientador, Prof. Dr. Georg Otte.

XI Congresso Internacional da ABRALIC Tessituras, Interaes, Convergncias

13 a 17 de julho de 2008 USP So Paulo, Brasil

germanfonos tornou rapidamente Celan semelhante a outro mestre celebrado (FELMAN, 2000. p. 48). Ute Harbusch afirma, referindo-se ao mesmo poema: trata-se um intento primeiro de descrio potica dos campos de concentrao, conhecido por quase todo aluno alemo e que na Alemanha ps-guerra freqentemente serviu de libi ao se ocupar sobretudo com a dimenso estticoartstica do poema, podia-se esquecer mais facilmente aquilo de que fala, isto , o fato histrico do extermnio dos judeus (HARBUSCH, 2001. p. 32). Celan reage a tal apropriao ao excluir Todesfuge de suas leituras em pblico nos anos 1960 e ao dizer que o poema deveria permanecer consigo mesmo (CELAN, 2005. p. 607). O poeta faz menes em cartas na quais afirma que Todesfuge no composta atravs de princpios musicais e, ademais, que no se trata de figura de linguagem:
Leite negro da madrugada: no nenhuma daquelas metforas de genitivo, que nos oferecida por nossos pretensos crticos, de forma a no irmos mais ao poema; isso no mais figura de linguagem, oxmoro, realidade.| Metfora de genitivo = no, um nascer-umas-para-as-outras das palavras num momento de grande necessidade. (CELAN, 2005. p. 608. Grifo no original. Traduo nossa.)

Paul Celan reage, ainda, atravs de seus textos poetolgicos e, sobretudo, de sua poesia, que se torna mais silenciosa e opaca, em radical experimento com a lngua. *** Nos anos 1950 a obra de Adorno no desconhecida para Paul Celan, que j se interessava por seus ensaios. Adorno inclui em Prismen [Prismas], 1955, o ensaio Kulturkritik und Gesellschaft [Crtica cultural e sociedade], escrito em 1949 e publicado pela primeira vez em 1951. O ensaio tem incio com a antinomia flagrante na crtica cultural naquele perodo: O crtico da cultura no est satisfeito com a cultura, mas deve unicamente a ela esse seu mal-estar (ADORNO, 1998, p. 7). O crtico profissional, prossegue o filsofo, converte-se num mero informante (ou ainda, quando rebaixado, um propagandista ou censor) que apenas orienta sobre o mercado dos produtos espirituais e sob os quais recaem julgamentos que possuem uma iluso de competncia. Adorno atribui centralidade, em sua reflexo, ao caro conceito de crtica. preciso lembrar que esta ope-se, originalmente, tanto ao dogmatismo quanto ao ceticismo. Faz meno, tambm, ao fato de que os fascistas alemes proscreveram a palavra Kritik e a substituram pelo aguado conceito de Kunstbetrachtung [contemplao da arte]. No fim do mesmo ensaio, Adorno traz baila seu clebre dictum,:
Quanto mais totalitria for a sociedade, tanto mais reificado ser tambm o esprito, e tanto mais paradoxal ser o seu intento de escapar por si mesmo da reificao. Mesmo a mais extremada conscincia do perigo corre o risco de degenerar em conversa fiada. A crtica cultural encontra-se diante do ltimo estgio da dialtica entre cultura e barbrie: escrever um poema aps Auschwitz um ato brbaro, e isso corri at mesmo o conhecimento de por que hoje se tornou impossvel escrever poemas. (ADORNO, 1998, p. 26. Grifo nosso.)

Em conformidade com o modus operandi ensasta, a passagem no recebe elucidao pormenorizada e faz-se suscetvel a recepes diversas. No parece ser evidente poder inferir do dictum se o que se tornou impossvel , estritamente, a poesia, ou esta tal como era concebida no perodo que precedeu a catstrofe; a poiesis, a criao e, assim sendo, qualquer intento de narrativa ou de articulao seria uma barbrie; ou ainda e em evidncia a atividade crtica, uma vez que aquele ocorrido produz seu desconhecimento ou corri a maneira de conhecer os motivos da impossibilidade e, portanto, seus esforos deparam-se com o mesmo paradoxo. Ao longo do ensaio, porm, nada parece nos autorizar a afirmar que Adorno necessariamente consideraria a poesia aps Auschwitz uma continuao do mesmo, como foi recebido por parte da imprensa alem. No entanto, a afirmao suscitou ampla e polmica recepo, aproximvel ao problema de leitura de Todesfuge. Ambos terminaram, curiosamente, por serem colocados em oposio. Assim, ora a poesia de Celan

XI Congresso Internacional da ABRALIC Tessituras, Interaes, Convergncias

13 a 17 de julho de 2008 USP So Paulo, Brasil

comprovaria a ineficcia do dictum por ser, ela mesma, poesia aps e sobre Auschwitz, ora a citao de Adorno seria usada como forma de desqualificar e criticar os poemas. Os que se ocuparam dos pormenores desta relao destacam que o veredicto adorniano no poderia se referir ao poema Todesfuge. , de fato, pouco provvel que Adorno conhecera o poema, uma vez que sua difuso ocorreu, de maneira efetiva, a partir de 1952, com a publicao de Papoula e memria (Mohn und Gedchtnis). (Cf. FELSTINER, 2002. p. 204 e IBARLUCA, 1998/1999. p. 138) No entanto, a explorao feita pela imprensa alem do dictum em articulao ao poema veio tona. Em 1965, o ensaio adorniano reeditado, e a revista Merkur relaciona-o diretamente ao poema Todesfuge agregando, ainda, um comentrio do filsofo no qual o poema e todos os seus motivos, tudo isso seria composto em refinada partitura. No demonstrava, j, excessivo prazer na arte, no desespero que graas a ele voltava a ser bela? (Citado por FELSTINER, 2002. p. 312). Em seguida, consta, no semanrio Die Zeit, a reao de um leitor, que deplorava a falta de compromisso tico com certas concepes da arte: converter Auschwitz em solo frtil para a arte, harmonizar em versos perfeitos o grito de morte dos sacrificados... essa beleza que Paul Celan extrai da degenerao nazista me parece questionvel (Ibidem). Celan responde com sarcasmo: Mesmo quando, como anunciou um jornal em sua seo de cartas ao leitor, o que apresentei sub specie calami constitui um particular agradecimento aos assassinos de Auschwitz, agora na revista Merkur... que segue estritamente o pensamento de Adorno, sabe-se por fim onde h que procurar os brbaros (Ibidem).

2 Dilogo inacabado ou um silncio que no silncio


No ms de julho de 1959, por intermediao de Peter Szondi, Celan fizera uma viagem a SilsMaria, nos Alpes Suos, onde se reuniria com Adorno. No entanto, o poeta retornou antes a Paris e, no por coincidncia, afirma, no chegou a v-lo (CELAN apud FELSTINER, 2002. p. 203). Este desencontro motivou a escrita da nica narrativa em prosa feita por Celan: Gesprch im Gebirg [Dilogo na montanha]. Trata-se de uma composio breve, porm loquaz, diz Felstiner, bem humorada e fatdica, sobre a linguagem, o eu, a percepo, Deus e a natureza, cujas referncias entrecruzadas so diversas: alguns o consideram um palimpsesto de Lenz, de Georg Bcher; tambm parece estar presente a fonte nietzschiana de Assim falava Zaratustra, concebido igualmente em Sils-Maria; Der Ausflug ins Gebirge, de Kafka, que chama Deus de Ningum e lamenta uma linguagem feita de puro Isso; Gesprch in den Bergen de Martin Buber, com o dilogo eu-tu que interessava a Celan; e, ainda, a presena de Ossip Mandelstam (FELSTINER, 2002. p. 204-205). No texto, o judeu Pequeno e o judeu Grande conversam enquanto caminham pela montanha. Assim tem incio:
Um dia tardinha, o Sol, e no apenas ele, tinha-se posto, ia andando, saiu da casinha e ia andando o judeu, judeu e filho de judeu, e com ele ia o seu nome, o indizvel, ia e vinha, arrastando-se, fazia-se ouvir, vinha de bengala, vinha sobre a pedra, ests a ouvir-me?, tu ests a ouvir-me, sou eu, eu, eu e aquele que tu ouves, julgas ouvir, eu e o outro [...] (CELAN, 1996. p. 35)

O nome indizvel (o inefvel nome divino, lembra Felstiner, 2002. p. 209), o eu, o tu e a insistncia no ouvir j evidenciam, de incio, as dificuldades no entorno da fala. Deve-se observar, ademais, a freqncia de palavras como calar, silncio e, ainda, pedra, este objeto mudo sempre presente na poesia de Celan, tambm evocado no fragmento a seguir:
Ele vinha, vinha, alto, vinha ao encontro do outro, o grande ao encontro do pequeno, o judeu Pequeno fez calar a sua bengala diante da bengala do judeu Grande. E assim calou tambm a pedra, e fez-se silncio na montanha por onde eles iam, este e aquele.

XI Congresso Internacional da ABRALIC Tessituras, Interaes, Convergncias

13 a 17 de julho de 2008 USP So Paulo, Brasil

(...) Eles esto a, os dois irmos, no meio de uma estrada na montanha, e a bengala em silncio, e a pedra em silncio, e o silncio no silncio, nenhuma palavra se calou ali, nenhuma frase, apenas uma pausa, um espao vazio no meio da aldeia, uma clareira, e tu vs todas as slabas em crculo sua volta; lngua e boca so estes dois, como antes foram, e dos olhos pende-lhes o vu, e vs, pobres de vs, vs no estais nem de p nem em flor, vs no existis, e Julho no Julho. Que faladores! Tm qualquer coisa para dizer um ao outro, tambm agora, com a lngua a bater atabalhoadamente contra os dentes e os lbios a no quererem arredondar-se! Bom, que falem ento... (CELAN, 1996. p.204)

Assim se d o dilogo entre o judeu Pequeno e o judeu Grande: com lbios que se arredondam com dificuldade, com lngua atabalhoada, com as slabas em crculo, com um silncio ruidoso. Felstiner chama a ateno pela maneira como, no Dilogo, o alemo idichizado, bem como a forma como se refere ao judeu: Jud. A etiqueta infame, utilizada em sculos de propaganda anti-semita (tal como o vocbulo escrito desta forma designa) torna-se um signo de orgulho, efetuando um salto semitico (FELSTINER, 2002. p. 210). Paul Celan escreve uma dedicatria em um exemplar enviado ao amigo vienense Reinhard Federmann na qual demonstra alguma decepo em relao ao filsofo, mencionando o desencontro em Sils-Maria onde fui encontrar-me com o professor Adorno, quem acreditei ser judeu... refere-se omisso do sobrenome do pai judeu (Wiesengrund aparece sempre como inicial, W.) e utilizao do sobrenome da me catlica: Adorno (Ibidem, p. 204). Deparamo-nos, surpreendentemente, com um motivo referente palavra Wiesengrund, tambm, num poema do esplio Mutter, Mutter. Neste constam menes ao mestre ou maestria em meisterlich, seguido por deutsch que, alm da remisso ao poema Todesfuge, so de uso preciso na obra de Celan. Alm disso, o jogo efetuado com o sobrenome de Adorno: abgrndig, que designa enigmtico (sendo Abgrund, abismo) e wiesengrndig. No momento em que finalmente chegaram a se conhecer, Adorno disse a Celan que deveria ter permanecido mais tempo em Sils-Maria, pois, deste modo, conheceria o verdadeiro judeu Grande: Gershom Sholem, com seu resgate da tradio mstica judaica que comeava a atrair Celan (FELSTINER, 2002. p. 204). Joachim Seng menciona tambm a resposta interessada de Adorno e este breve perodo de correspondncia sobre a prosa celaniana como sendo o momento de maior entendimento entre ambos (SENG, Acesso em: 22 abr. 2008).

3 Do direito ao silencioso grito


Constam, ainda, trs ocorrncias de encontros e desencontros entre o poeta e o filsofo, das quais destacaremos as duas primeiras: as Notas de Literatura III e as novas consideraes feitas por Adorno com respeito ao dictum na terceira parte da Dialtica negativa. preciso mencionar que Adorno tivera um projeto nunca concretizado de escrita de um comentrio ao ciclo Sprachgitter [Grade de Linguagem], cujos apontamentos se limitaram a algumas menes em Teoria Esttica, na qual faz referncias diretas ao poeta, para alm do problema da poesia aps Auschwitz, perpassando tambm pelo debate referente poesia hermtica (onde afirma, ademais, que a poesia de Celan consiste, como diz Benjamin sobre Baudelaire, numa lrica sem aura e que quer exprimir o horror atravs do silncio ADORNO, 1982. p. 354). Nas Notas, Adorno retoma a aporia:
A afirmao de que continuar a escrever lrica aps Auschwitz seja brbaro, essa frase no quero suaviz-la; nela se diz negativamente o impulso que anima a poesia engajada. (...) De jeito nenhum aquilo que incomoda na Alemanha porque no permite que se recalque o que se quer recalcar a todo preo. (ADORNO traduzido e

XI Congresso Internacional da ABRALIC Tessituras, Interaes, Convergncias

13 a 17 de julho de 2008 USP So Paulo, Brasil

citado por GAGNEBIN, 2006. p. 78. Na traduo disponvel em lngua portuguesa: ADORNO, 1973. p. 64)

importante ressaltar a reao de Adorno apropriao rpida e questionvel de sua afirmao, que conduz o filsofo a posicionar-se de maneira refratria relativizao do dictum. Se Adorno retorna a esta polmica desta forma, isso se d por uma necessidade de se pensar a cultura aps Auschwitz de maneira radicalmente crtica. Pois, como frisa Gagnebin, nas duas retomadas evidentes da problemtica, Adorno
no trata de ameniz-la, pedindo desculpas aos poetas, mas, ao contrrio, radicaliza e amplia o seu alcance. No somente a beleza lrica que se transforma em injria memria dos mortos da Shoah, mas a prpria cultura, na sua pretenso de formar uma esfera superior que exprima a nobreza humana, revela-se um engodo, um compromisso covarde, um documento da barbrie, como disse Walter Benjamin. (GAGNEBIN, 2006. p. 72)

Adorno parece opor-se, nas Notas, no poesia, mas ao imobilismo, ao recalque e apropriao pela mquina do entretenimento, a indstria cultural, que conduz irremediavelmente ao esquecimento. A terceira parte da Dialtica negativa de Adorno, publicada em 1966, intitulada Meditaes sobre a metafsica e tem seu primeiro subitem denominado Aps Auschwitz. No incio, em continuidade afirmao da insustentabilidade de uma posio tradicional, menciona-se: depois de Auschwitz, a sensibilidade no pode menos que ver em toda afirmao da positividade da existncia uma charlatanearia, uma injustia para com as vtimas, e tem que rebelar-se contra a extrao de um sentido, por abstrato que seja, daquele destino trgico (ADORNO, 1975. p. 361). colocado em debate o aspecto especialmente temvel da morte quando se trata do assassinato administrado de milhes de pessoas, o indivduo dos campos despojado do ltimo que lhe resta, que no apenas morre como indivduo, mas como exemplar de uma espcie. No se trata, pode-se dizer, de uma catstrofe qualquer, mas daquela planejada por seres humanos. A partir do desenvolvimento de tais idias, chega-se possvel confrontao com a poesia celaniana, embora no conste remisso explcita ao poeta:
Quando no campo de concentrao os sdicos anunciavam a suas vtimas amanh serpentears como fumaa dessa chamin ao cu eram expoentes da indiferena pela vida individual que tende a histria. Com efeito, o indivduo j em sua liberdade formal to disponvel e substituvel como o foi sob os chutes de seus liquidadores. (Ibidem, 1975. p. 362)

Na leitura do fragmento fatalmente se faz ouvir a voz do comandante e seus ordenamentos em Todesfuge: grita arranquem tons mais escuros dos violinos depois feitos fumo subireis aos cus e tereis um tmulo nas nuvens a no ficamos apertados (CELAN, 1996. p. 15). Na continuidade, constata o filsofo:
Mas a partir do momento em que o indivduo vive em um mundo cuja lei o proveito individual universal e, portanto, no possui mais que este eu convertido em indiferente, a realizao da tendncia desde antigamente familiar ao mesmo tempo o mais espantoso. Nada pode retirar-lhe este espanto, como tampouco o pde do arame eletrificado que rodeava o campo de concentrao. A perpetuao do sofrimento tem tanto direito a expressar-se como o torturado a gritar; da talvez tenha sido falso afirmar que depois de Auschwitz j no se pode escrever poemas. (ADORNO, 1975, p. 362-363. Grifo nosso.)

Para alm das mincias filolgicas da relao em questo que, decerto, mais interessa aos bigrafos que aos nossos propsitos, sonoro o eco do encontro com a poesia de Celan e a controvertida recepo do ensaio adorniano. Na mencionada reao da imprensa alem a poesia de Celan acusada de ser uma barbrie ela mesma, num gesto que extirpa do poeta qualquer possibilidade de

XI Congresso Internacional da ABRALIC Tessituras, Interaes, Convergncias

13 a 17 de julho de 2008 USP So Paulo, Brasil

articulao do trauma (e sabemos que narrar o trauma uma necessidade do sobrevivente), funcionando quase como uma espcie de censura em tempos de pretensa liberdade de expresso. Adorno afirma o direito ao grito, mas no de maneira irresponsvel sabe da impossibilidade que permeia tal grito ao falar da necessidade de rebelar-se contra a extrao banal de sentido do destino trgico. Tal idia pode ser aproximada necessidade do testemunho silencioso da poesia, e no de uma mera extrao de sentido. Mrcio Seligmann-Silva, ao comentar a mesma passagem de Adorno, diz que o grito da poesia de Celan no seria de modo algum como o grito de Filoctetes, de Sfocles, j comparado ao de Laocoonte. Antes, seria uma voz mais contida ou, melhor dizendo, mais quebrada, fragmentada, vale dizer: sufocada (SELIGMANN-SILVA, 2006, p. 53). No prosseguimento Adorno diz que, em contrapartida, o que no falso (radicalizando ainda mais o dictum, estendendo-o para alm da lrica e da crtica), a questo menos cultural de se se pode continuar vivendo aps Auschwitz, i.e., se isso estar totalmente permitido ao que escapou casualmente quando tinha de ter sido assassinado. Adorno afirma, na continuidade, que a sobrevivncia requereria j a frieza, o princpio fundamental da sociedade burguesa sem o qual Auschwitz no haveria sido possvel. Que culpa to radical a do que se salvou!, ressalta e conclui dizendo que o pagamento do que se salvou so os sonhos dos quais padece, nos quais algum que j no vive, que morreu numa cmara de gs em 1944 e cuja existncia posterior inteira mera imaginao, emanao do desejo delirante de um assassinado h vinte anos (ADORNO, 1975, p. 363). Assim sendo, preciso insistir no fato de que, aps Auschwitz deve ser resguardado ao sobrevivente o direito de intento de articulao, assim como o do silncio que, demonstra Celan, trata-se de um silncio que no mudo, mas eloqente, em torno daquilo que indizvel. Justamente pelo fato de o trauma ser arredio ao saber, tambm a atividade crtica encontra-se diante da mesma aporia e, ainda, a prpria vida aps Auschwitz.

Concluso
Aps Auschwitz elegemos o uso dessa expresso, devido a tudo o que a mesma abrange. Gagnebin, ao dar este ttulo ao seu ensaio, o justifica a partir de um colquio realizado na Frana sobre a Shoah, suas repercusses e no repercusses nas cincias humanas, que se justificava ademais pela atualidade poltica das formas de violncia coletiva. Assim, no se pretendia uma celebrao piedosa das vtimas da Shoah, mas sua rememorao em seu sentido benjaminiano, de memria ativa que transforma o presente, mediante a representao/representificao do passado. Marko Pajevic, estudioso da obra de Celan, afirma tambm que sua poesia se trata no de um voltar-se para o passado uma poesia do presente e do porvir (PAJEVIC, 2004. p. 108). Se retomamos este aportico debate na presente ocasio, fazmo-lo pela aposta na necessidade reiterada de afirmar adornianamente, com Gagnebin, que as mais nobres caractersticas humanas, razo e linguagem, logos, no podem, aps Auschwitz, permanecer intactas em sua autonomia. (GAGNEBIN, 2006, p. 77) Optamos por colocar em debate fragmentos da obra de Adorno, j que o filsofo inaugura a problematizao em questo e sobretudo devido ao peculiar dilogo com a lrica de Paul Celan. Se se podem constatar alguns desencontros biogrficos entre ambos, possvel ver, na trajetria, um ponto de contato especial. O que talvez tenha levado Adorno a retomar a polmica do dictum e Celan a retirar o poema Todesfuge de algumas antologias e no mais l-lo em pblico, seja o fato de que ambos, em seus respectivos mbitos, reagissem fortemente contra o esquecimento do trauma atravs da apropriao do mesmo como mero produto cultural a ser consumido. Ou seja, fazer de Auschwitz algo representvel, isto , com sentido, assimilvel, digervel (GAGNEBIN, 2006, p. 79). Finalmente, estes so os fragmentos obtidos desta relao, que abarca a poesia, a crtica e a impossibilidade. Dilogo inconcluso e, ele mesmo, silenciosamente eloqente.

XI Congresso Internacional da ABRALIC Tessituras, Interaes, Convergncias

13 a 17 de julho de 2008 USP So Paulo, Brasil

Referncias Bibliogrficas:
[1] ADORNO, Theodor. Crtica cultural e sociedade. In: _____. Prismas. Traduo de Augustin Wernet e Jorge Mattos Brito de Almeida. So Paulo: tica, 1998. p. 7-26. [2] ADORNO, Theodor. Dialctica negativa. Traduo de Jos Mara Ripalda. Madrid: Taurus, 1975. [3] ADORNO, Theodor. Notas de literatura. Traduo de Celeste Ada Galeo e Idalina Azevedo da Silva. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1973. [4] ADORNO, Theodor. Teoria esttica. Traduo de Artur Mouro. Lisboa: Edies 70, 1982. [5] CELAN, Paul. Arte potica: o meridiano e outros textos. Traduo de Joo Barrento e Vanessa Milheiro. Lisboa: Cotovia, 1996. [6] CELAN, Paul. Die Gedichte: Kommentierte Gesamtausgabe. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 2005. [7] CELAN, Paul. Sete rosas mais tarde: antologia potica. Seleo, traduo e introduo de Joo Barrento e Y. K. Centeno. Lisboa: Cotovia, 1996. [8] FELMAN, Shoshana. Educao e crise, ou as vicissitudes do ensinar. In: NESTROVSKI, Arthur; SELIGMANN-SILVA, Mrcio (Org.). Catstrofe e representao. So Paulo: Escuta, 2000. [9] FELSTINER, John. Paul Celan: poeta, superviviente, judo. Traduo de Carlos Martn y Carmen Gonzles. Madrid: Trotta, 2002. [10] GAGNEBIN, Jeanne Marie. Aps Auschwitz. In:_______. Lembrar escrever esquecer. So Paulo: Editora 34, 2006. [11] HARBUSCH, Ute. Arte, poesia e traduo em Paul Celan: pensar Mallarm at as ltimas conseqncias. Traduo Vera Lcia de Oliveira Lins. Revista Alea - Revista do Programa de PsGraduao em Letras Neolatinas da Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, v. 3, n. 2, dez. 2001. [12] IBARLUCA, Ricardo. Simiente de lobo: Celan, Adorno y la poesa despus de Auschwitz. Trans/Form/Ao, So Paulo, n. 21/22, p. 131-150, 1998/1999. [13] PAJEVIC, Marko. Ce quun poeme veut dire: Paul Celan et lindicible. In: RTIF, Franoise (Org.). Lindicible. Paris: LHarmattan, 2004. [14] SELIGMANN-SILVA, Mrcio. Arte, dor e ktharsis ou variaes sobre a arte de pintar o grito. In: _______. O local da diferena. So Paulo: Editora 34, 2006. [15] SENG, Joachim. Ab- und Wiesengrnde. Celan, Adorno und ein versumtes Gesprch im Gebirg. Frankfurter Rundschau. Frankfurt, Deutschland. Disponvel em: <http://www.hagalil.com/archiv/2000/11/Celan.htm>. Acesso em: 22 abr. 2008.

Autora
1

Mariana Camilo de OLIVEIRA (Mestre) Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) marianacamilo@yahoo.com.br

Вам также может понравиться