Вы находитесь на странице: 1из 16

Long "Filled" Vowels

Vowel Hebrew Name of the vowel The Sound

Kholam Maleh

O (as [aw] in law)

"Stable" long O, which is not changing with name declination.

Shuruk

U (as [oo] in food)

"Stable" long U, which is not changing with name declination. Strictly speaking, Tzeireh Maleh can be "filled" not only with Yud, but also with Aleph, or theoreticaly with any of "matres lectionis" (in practice, it's either Yud or Aleph.)

E, EI, EY

Tzeireh Maleh

(as in Eh or Hey!)

Either EY or E works for both Tzeires (Male and Khaser.) However, in some cases EY is preferred. First of all, there are certain words where EY is traditionally pronounced:

[ hey] (name of letter Hey) versus more common case like [ sefer] (book)
or:

[ beytza] (egg) versus more common case like [ sefer] (empty)


Please note, that the Yud in the word is part of Tzeireh Maleh diacritic, because it does not have a diacritic of its own!

Sometimes EY is preferred when we want to distinguish between different grammatical constructs:

[shirenu] (our song) [shireynu] (our songs)

Also, European-born Jews of senior age oftenly pronounce any Tzeire as EY (which is a rule in Ashkenazi/Yiddish tradition.)

Bottom line: the rule of thumb is, Tzeire Male is rather pronounced as EY, while Tzeire Khaser (see below) - as E in most cases. If you use this rule, it will be totally correct, and also understandable and acceptable by native Hebrew speakers. It's important to not confuse Tzeire Male with a case when comes as an indication of Segol

(see below "Special Cases of Filled Vocalization").

Khirik Maleh

I (as [ee] in feed)

In modern Hebrew pronunciation there is no difference between long [ee] and short [i]

Long "not filled" vowels


Kholam Khaser O (as [aw] in law)

Kamatz Gadol

A (as [a] in father)

Tzeire Khaser

E (as [e] in mess)

Short vowels
Kamatz Katan O (as [aw] in law)

The general rule is: Kamatz Katan (Small Kamatz) can appear in unstressed closed syllable only; in open or stressed syllable Kamatz should be read as Kamatz Gadol. Examples:

[khokhma ] [yoshro] [omnam]

wisdom his straightforwardness, his honesty however

Of course, every rule has exceptions. Here is the most classic one:

[shorashim]

roots

Kubbutz

U (as [oo] in book)

Patakh

A (as [a] in father)

Segol

E (as [e] in mess)

Khirik Khaser

I (as [ee] in feed)

Ultra-short (or Reduced) vowels


KhatafKamatz
Ho The Khatafs are pronounced same way as corresponding short vowels (kamatz katan, patakh, and segol), but the Khatafs are shorter. Some scholars claim, that in modern language this shortness is pretty much theoretical; however my personal observation (and my personal sense of language too) approve the opposite. The Khatafs always appear with guttural sounds (with maybe couple of exceptions all over Hebrew vocabulary.) He sometimes Ha Pronunciation of Schwa diacritic mark (the name is pronounced shva) depends

KhatafPatakh

Ha

KhatafSegol

He

Schwa [shva]

on where it stands in a word. It either means absense of any vowel ("silent schwa"); or a reduced unstressed vowel, something like the "a" in "about" ("moving schwa".)

Daggesh
Daggesh is a dot inside a letter ( ) used to distinguish between different ways to read that letter.There are two types of dagesh: "light" (dagesh qal) and strong (dagesh khazaq). Here is a simple example:

without dagesh at all reads as V ( - kavod). with dagesh qal is B (

- boqer), and with dagesh chazaq, which is "theoretically" BB: - shabbat. We say
"theoretically" because consonant gemination is hardly heard in modern Hebrew (as well as in some other languages which have consonant gemination in writing.

Patakh Ganuv
There is a special case, when a Patakh is pronounced before the consonant rather than afterwards. This is so-called sneaky Patakh. It appears under the letters , , when those letters are located in the very end of the word, and the sound preceiding the consonant is "incompatible" with the guttural nature of those consonants. To make long story short, if the preceding vowel is not an "A"-sound, the sneaky Patakh is going to sneak in. By the way, this Patakh is never stressed.
profession wind; spirit brain affecting, influencing high (m) miqtzoa` ruakh moakh mashpia` gavoah

neglecting

mazniakh

Most Israelis though pronounce the Patakh ganuv with Hei and Ain as a regular Patakh: gavoha, miqtzo'a -- or just
gavoa, miqtzoa

Mappiq
Rarely found, the Mappiq has the following meaning: it indicates that the letter which you might think was a Mater Lectionis, is indeed a consonant. In Tanakh (Hebrew Bible) the Mappiq is found in the letters and ;but in the modern language it's used only in in the following cases: 1. Words derived from the root ,like:

govah (hight), gavoah (high),

magbiah (raising).

2. Suffixes -ah (meaning "her") of noun and preposition derivation: shelah (her)
The modern Israeli pronunciation is just skipping the Hei with Mappiq, pronouncing it like a Mater Lectionis - an indication of a final A-sound: gavoa, shela.

THE HEBREW VERB SYSTEM


The verb system in Hebrew, unlike in English and in many other languages, has a distinctive feature which can help a student learn Hebrew. This feature is the categorization of its verbs. The aim of this article is to help students understand the concept behind the system, which will hopefully in turn aid them to overcome any feelings of intimidation. The Hebrew verb system divides verbs in to seven distinctive groups or families, (Binyanim). More ancient Hebrew languages divided verbs into their respective Binyanim (groups) according to the nature of the action they represented. For example; all reflexive verbs (actions that someone was doing to themselves), i.e. 'to get oneself dressed', 'to get oneself ready' etc., were categorized into one group. All causalities, (verbs that one was doing to someone else), i.e. 'to feed someone', 'to dress someone' etc., were categorized into a second and so forth. In addition to the classification according to the nature of the action, we can also find phonological similarity between the verbs that belong to the same group. All verbs belonging to a given group have the same vowel melody or phonological template. It is only the root letter (consonant) sounds which change.

Active and Passive Verbs


As we have already mentioned, in Hebrew, verbs are divided in to seven separate groups or Binyanim, some of which are active and some passive. Each of these seven Binyanim has its own distinctive vowel melody or phonological template. Familiarity and a good understanding of the phonological template of each of the groups help tremendously in changing any given verb from the active to the passive form and the reverse. The following diagram, in the form of the Menorah, indicates those Binyanim that are active and those that are passive. The Menorah (lamp).

We can see from the diagram of the Menorah that the right side is comprised of the more 'active' verb groups or Binyanim, whereas the left side is comprised more of the passive Binyanim. Note that each 'active' verb has a 'passive' partner and in order to transform a verb from the active form into the passive form, or vice-versa, we would simply insert the root letters of the verb into the template of the required binyan.

Helpful techniques for using the Hebrew verb system.


Learn the phonological template of one verb from each group (binyan) thoroughly. Keep these examples of the templates in mind when you encounter a new verb. Compare the new verb to those templates that you already know in order to identify the Binyan.

How does this help me?


1. Firstly, it can help in choosing the correct conjugation of the verb. It is easy to find out the meaning of a new verb by either looking it up in a dictionary or by asking someone the meaning. In order to use a Hebrew verb, however, one must know how to conjugate it correctly according gender, number, and tense. This sort of information cannot be found in a dictionary and the majority of the population would struggle to be able to explain how to do this. 2. Secondly, it can help to conjugate the verb correctly. Different groups (binyanim) are conjugated differently according to gender, number, or tense. For example; in order to conjugate the feminine singular form in present tense, sometimes the letter is added to the masculine form and sometimes the letter . If a student knows all the forms of at least one verb from each Binyan well, then once he or she has identified which Binyan a new verb belongs to, all he or she then has to do, is to follow the phonological template in order to conjugate the new verb in to the form relevant to the context in which they would wish to use it.

Summary
The above is just one of numerous techniques which help one to study Hebrew. One of the great advantages of logical root based languages such as Hebrew, is that grammar rules, once they have been learned, are transferable tools that may be used as templates in variety of different settings avoiding the necessity of the student learning each case separately.
Las Vocales [Tenuot] Las palabras en hebreo primitivamente solan pronunciarse como eran conocidas, es decir, hablando acerca de las vocales y las consonantes, estas ltimas ya en el tiempo del Rey Dawid cuando era usado el Hebreo Paleo deban suponerse, la Torh originalmente se encontraba escrita en Hebreo Paleo, ninguna vocal era sealada. Como sabemos, el hebreo es una lengua consonantal, es decir, las letras que se usan para formar las palabras, son exclusivamente consonantes, en nuestro idioma (espaol) es casi imposible poder dar una explicacin a la naturaleza del lenguaje hebreo, ya que nuestro idioma se compone de vocales y consonantes. En la antiguedad el Griego era el idioma que tena representadas las vocales con caracteres, de ah que nosotros, a travs del Latn, tengamos en nuestro idioma las vocales representadas por caracteres, pero el hebreo y algunos otros no las tenan. Ya que el hebreo Paleo (y por consecuencia tambin el hebreo cuadrado o arameo) no posea (tcnicamente) vocales, se tomaron algunas letras (en el siglo X antes de la venida de Yahsha aproximadamente) y funcionaban como vocales, fueron denominadas Matres Lectionis o "Madres de Lectura". Y son las que se muestran en la tabla de abajo. Tabla Matres Lectionis Caracter Nombre Uso Las Matres Lectionis funcionaron en el hebreo pre-masoreta, este modo se formalizaron con la tcnica Masoreta.

alef wav hei yod

a, e, o, i puede ver en las muestras de los rollos del Mar Muerto. Posteriormente se u, o a, e i, e
Es por eso incluso que ya despus de la venida de Yahsha los Masorim (Masoretas) tenan bases slidas para la vocalizacin del hebreo (a excepcin de todo lo que tuviera que ver con el nombre de Yahwh, leer nota!!) para ser exportado al mundo entero. As es como aparecen las NIQUDOT marcas diacrticas que funcionan como vocales [TENUOT].

La ain aparece en muchas palabras y funciona para apoyar casi cualquier vocal, pero no fue denominada Madre Lectura.

Como habamos dicho antes, los Masorim introdujeron el uso de las vocales [TENUOT] en forma de marcas diacrticas que actualmente son llamadas Niqudot [Plural]. La palabra tenuot se refiere a vocales. Debemos conocer algunas reglas para su uso. ESTUDIAR BIEN LAS TENUOT DE LA SIGUIENTE TABLA. FORMA DE LAS TENUOT EQUIVALE A LA VOCAL EN ESPAOL: vocal corta "a" como en 'padre' NOMBRE DE LAS TENUOT Pataj

vocal corta "e" como en 'set'

Segol

vocal corta "i" como en 'hit'

Jiriq Haser

vocal corta "o" como en 'top'

Qamatz Qatan*

vocal corta "u" como en 'luz'

Qubutz

vocal larga "a" como en 'tomar'

Qamatz Gadol*

vocal larga "e" como en 'el'

Tzere Haser

vocal larga "ei" como en 'ley'

Tzere Mal

vocal larga "i" como en 'Israel'

Jiriq Mal

vocal larga "o" como en 'sobre'

Jolam Jaser

vocal larga "o" como en 'pobre'

Jolam Mal

vocal larga "u" como en 't'

Shuruq

Silencio o vocal muy corta "e" la segunda en 'detergente'

Shev

vocal muy corta "a" como en 'camin'

Jataf Fataj

vocal muy corta "e" como la primera en 'legumbre'

Jataf Segol

vocal muy corta "o" como la primera en 'consumidor'

Jataf Qamatz

El hebreo es un lenguage fontico, o sea, que se pronuncia como se escribe, as que al final de la leccin usted ser hbil para leer casi cualquier texto que contenga las marcas diacrticas [NIQUDOT, NIQUD singular], se denominan NIQUDOT a los puntos colocados por debajo y por encima de las consonantes hebreas. En un libro o peridico moderno Israel, las NIQUDOT son omitidas, a excepcin de las palabras inusuales, donde las NIQUDOT reaparecen para recordar la pronunciacin correcta de tal palabra. Despus de algn tiempo de familiaridad con el lenguage, usted ser capaz de omitir las NIQUDOT [MARCAS], anticipando mentalmente las TENUOT [VOCALES] apropiadas.
Esencialmente el hebreo es un lenguage consonantal, con vocales colocadas entre las consonantes para auxiliar en la pronunciacin. En consecuencia, es inusual para nosotros pronunciar dos consonantes juntas una despus de la otra, pero cuando esto es necesario, se usa un dispositivo llamado "SHEVA" con lo que se hace una breve pausa entre ambas consonantes. Como ya mencionamos anteriormente, las TENUOT [vocales hebreas] fueron inventadas alrededor del siglo XIII de nuestra era por un grupo llamado Los MASORETAS, como una ayuda para la correcta pronunciacin de la mayora de las palabras, porque no todas las conservaron en su originalidad. Ellos inventaron un esquema con signos, para sealar las vocales (Previamente suplidas por un lector ntimamente familiaizado con los textos) explcitamente escritas por debajo y por encima del sagrado (y ms tarde inalterable) texto de consonantes. Hoy en da un rollo de la Torh [Pentatuco: Gnesis-Deuteronomio ] est estrictamente escrito sin NIQUDOT y debe ser ledo por un experto [o bien entrenado] lector. Dese cuenta que las NIQUDOT no necesariamente son indispensables, el pueblo de Israel satisfactoriamente lo escribi y lo ley por alrededor de 2000 aos sin haber marcado las vocales en ninguna ocasin. Esto fue posible porque algunas letras hebreas, especialmente la 'alef', 'hey', 'wav' y ya se ha hablado de esto anteriormente. Ejemplo:

' yod' pueden ser usadas incluso como vocales,

Vemos la yod para la palabra Yahud [Judo] " " donde la primera yod funciona como consonante y la segunda como vocal.( El hebreo se lee al revs que el espaol, o sea, de derecha a izquierda <<---- ) SILABAS Todas las slabas hebreas comienzan con una consonante cuando se escriben, cuando se pronuncian, parece que algunas comienzan con vocal, pero es de hecho una consonante de cualquiera de las 22 letras hebreas, Ejemplo:

En la palabra Elohim, se translitera como vocal la primera slaba, pero es una consonante, la 'alef' . Existen dos tipos bsicos de slabas: 1) Abiertas: TERMINAN CON UNA VOCAL (Ejemplos: ) 2) Cerradas: TERMINAN CON UNA CONSONANTE, PERO TIENEN UNA VOCAL ENMEDIO (Ejemplos:

Si una slaba es cerrada y no est acentuada, debe tener una vocal corta. Una slaba abierta usualmente tiene una vocal larga, a menos que tenga el acento cuando pueda tomar una vocal corta. Contrariamente, una slaba cerrada usualmente tiene una vocal corta, aunque puede tener una vocal larga si el acento cae sobre esta slaba. *[Note que as es como se distingue una 'Qamatz
Qatan' de una 'Qamatz Gadol', cuando la slaba que contiene la Qamatz es abierta y no se acenta, entonces la Qamatz es Qatn y suena como O.

Ejemplo:

Ozn (Mi oreja)].

[ Shev]
Las ltimas cuatro NIQUDOT de la tabla son diferentes shev cada una, tienen una vocal muy breve o corta as mismo sus sonidos como ya fue indicado. La simple shev " "; es o un silencio [si termina una slaba cerrada] o una ligersima "e" en otro caso. Una Sheva aumentada, como las ltimas Niqudot, es usada debajo de una consonante guntural para los sustantivos [Leccin 3-El Sustantivo], como la Alef, as:

As para escribir correctamente "ELOHIM" con TENUOT {vocales} sera: LA


DAGUESH

La daguesh es un punto que va enmedio de las consonantes. Existen dos tipos de daguesh: DAGUESH LENE: Puede ocurrir en las letras "taw", "pe", "kaf", "dalet", "guimel" y "bet". Cuando la letra lleva daguesh, adquiere un tono ms duro, por ejemplo: La BET con DAGUESH = como

suena
como

B,

en

cambio

la

La "pe" con daguesh suena como P y la pe sin daguesh suena como F DAGUESH FORTE: Ocurre en cualquier letra, menos en la "alef", "jet", "hey", "ain" (cuyos sonidos son gunturales, es decir provienen de detrs de la garganta) y la "resh". Cuando esto ocurre, la letra efectivamente es doblada en su sonido, o sea que "samej con daguesh" = "samej+samej". Ejemplos: Y cuando la daguesh FORTE aparece en letras que llevan daguesh LENE, el sonido doblado es fuerte, como en la "bet"

suena

V.

= y =

(forte)

(Lene).Es

fcil identificar una daguesh "Lene" de una daguesh

"Forte", porque la "Forte" nunca aparecer precedida de las vocales ( siempre. LA ACENTUACION

y la daguesh "Lene" )

Los acentos en hebreo usualmente aparecen en la ltima slaba [formando palabras agudas como unidad] y en pocos casos, los acentos aparecen en la penltima slaba [ formando palabras graves como caballo]. Algunos textos hebreos marcan los acentos con un smbolo parecido a una pequea "<" y aparecen debajo de la slaba que se debe acentuar, en fin, existen varios tipos de acentos hebreos pero en este curso los ignoraremos, no obstante, aprenderemos algunas reglas de acentuacin.

1. Como se mencion anteriormente, la gran mayora de palabras hebreas se acentan en la


ltima slaba formando palabras agudas. Ejemplo: Shuljn (Mesa) 2. Algunas palabras llevan el acento en la penltima slaba, o sea, son palabras graves. Los sustantivos que son palabras graves reciben el nombre de palabras llanas porque terminan en las siguientes secuencias voclicas: Secuencia voclica Lectura


e e a i Palabras Graves o Llanas

<------->


yled=nio


sfer=libro


sder=orden


rev=tarde

bgued=abrig drekh=cami o no


myim=agua


byit=casa


qyitz=verano

tam=gusto pam=tiempo rash=ruido

Advertencia: Acostumbrarse a decidir donde cae el acento en una palabra, puede tomar algn tiempo, sobre todo para las personas que no han estudiado gramtica u ortografa, a menudo ocurren cosas como escribir 'examenes' y se debe escribir "exmenes", lgicamente la pronunciacin no es la misma, as como no es lo mismo decir 'saco' que decir 'sac', la primera forma es un abrigo y la otra es el pasado en tercera persona del verbo 'sacar'. MAKEF Algunas veces (Especialmente en escritos bblicos) encontraremos un smbolo como "" uniendo palabras. Este dispositivo solo hace que las dos palabras sean como una sola para propsito del acento. El smbolo "" no tiene ningn sonido por s mismo. Por ejemplo: BENAVRAHM (Hijo de Avraham) (Marcada con rojo la Makef)} MAPIQ Es un punto que se coloca dentro de la letra as: solamente cuando va al final de una palabra para indicar que se debe pronunciar como consonante gutural y no solo como apoyo o silencio a una vocal. Ejemplo de una palabra con Mapiq Gabh la hei s funciona, en este caso, como una consonante sonora, a pesar de que al final es silente (Parecida a la Daguesh pero distinta en funcin).

{ Esto

sera

NOTA IMPORTANTE: Debemos saber una cosa, la pronunciacin del Nombre de Yahwh fue ocultada en gran parte gracias a los Masorim que al introducir la vocalizacin del hebreo difundieron la ya establecida creencia de la inefabilidad del Nombre; as aparecieron las letras del nombre de Yahwh con la vocalizacin errnea con el fin de que fuese ocultado, surgieron entonces las formas tradicionales como Yahovh y Jehov. Las cuatro letras del nombre de Yahwh fueron sealadas con las primeras tres vocales de la palabra 'Adonai' a, o, a, y algunas veces con las de 'Elohim'. El fin era obvio, ocultar el nombre de Yahwh. An en las sinagogas eran (y son actualmente) alteradas las lecturas, y en vez de que el lector lea YAHWEH, dice Adonai o Hashem, debido a la tradicin no escritural[pagana tomada de Babilomia] de ocultar el nombre de Yahwh. Los traductores cristianos escribieron Jehov en las bblias modernas, los judos tradicionalistas y an muchos mesinicos han seguido conciente e inconcientemente la tradicin (no escritural) de tomar el nombre de Yahwh en vano y esparcir el error, pero nosotros hemos decidido ser lo ms claro posible y proclamar el poderoso nombre de Yahwh.

Alfabeto hebreo
El alfabeto hebreo se deriva del conjunto fenicio, al igual que el rabe o el siriaco. Fue desarrollado en el siglo III a.C. y desde entonces apenas ha cambiado. Consta de 22 letras, el menor nmero de todos los alfabetos usados en el Mediterrneo, junto con el siriaco, con el que comparte una historia comn. Como el siriaco o el rabe, se escribe de derecha a izquierda. El hebreo se compone de dos sistemas grficos bastante diferentes: el cuadrado y la cursiva. El primero es el utilizado en todos los textos impresos y deriva su nombre de la forma de las letras, cuyas proporciones buscan una harmona rectangular. La segunda se utiliza al escribir a mano y a menudo en letreros, anuncios, carteles... Pese a que ambas derivan de la misma raz, la diferencia es tan grande que es imposible leer la cursiva si slo se conoce la cuadrada. Al igual que ocurre en el rabe, todas las letras son consonantes menos la primera, el aleph, normalmente equivalente a A, aunque puede expresar cualquier vocal. Dos son semivocales, es decir que pueden funcionar como consonante o como vocal: la W puede representar tambin la u y la o, y la Y puede pronunciarse i o bien e. Cinco letras aparecen en dos formas diferentes: la estndar y la que se emplea al final de una palabra. Se trata de Kaf, Mem, Nun, Pe y Tsadi. Al igual que la versin cuadrada, la cursiva tambin diferencia dos trazos diferentes en estas cinco letras. Tres letras tienen dos formas: con un punto en el centro y sin. . El punto, conocido comodagesh, endurece el fonema, que sin l se quedara en una variante sonora. As, la Kaf se pronuncia K cuando tiene punto, y J (como en 'jamn') cuando carece de l. La Bet ,una V fricativa sin punto, se convierte en B oclusiva con dagesh. La Pe slo se pronuncia P con punto; sin l se convierte en F. Tambin la Tav puede tener dagesh o no, pero hoy ya no vara la pronunciacin. Escribir los dagesh no es obligatorio y hay muchos textos en los que no se emplean. Adems, la Sin puede llevar un punto o bien sobre la ltima de las tres ramas (a la izquierda) o bien sobre la primera (a la derecha). En el primer caso se pronuncia como una S. En el segundo, como la Shin rabe o la Sh inglesa (o como Ch en pronunciacin andaluza o francesa). Y finalmente, la Waw tambin puede llevar punto arriba a la izquierda o bien a la izquierda del palo vertical. Se pronuncia O en el primer caso y U en el segundo, pero estos puntos no se consideran dagesh sino niqud.
Niqud

'Niqud' es como se conoce el sistema de vocalizacin mediante puntos y tracitos, similar al 'tashkil' rabe, pero netamente ms complicado. Existe una docena larga de diferentes combinaciones de puntos o trazos, la mayora colocadas bajo la letra, algunas encima de ella, para indicar vocales, Hoy se usan comnmente

11 diferentes signos de vocalizacin (otros slo aparecen en textos histricos), aunque los puntos que diferencian letras fricativas y oclusivas (como F y P) o las que distinguen Sin y Shin tambin se conocen como niqud.

En el hebreo moderno, slo se diferencian las vocales a, e, i, o, u y la shwa, una vocal tan breve que puede desaparecer del todo. No se distingen qamatz y pataj (ambas A), ni segol y tzere (ambas E), ni tampoco se hace la distincin entre vocales largas y cortas, aunque tericamente, ste era el cometido de las formas 'reducidas' (hataf) en las que se coloca una shwa a la derecha del signo para abreviar la vocal. Hoy da, los niqud casi nunca se emplean para escribir un texto, excepto en textos religiosos o educativos (para ayudar a leer con la pronunciacin correcta) o lricos o en diccionarios. Normalmente, al igual que ocurre en rabe, se deducen las vocales por la forma gramatical de las palabras, intuida por el contexto. De todas formas, la pronunciacin actual del hebreo estndar mantiene cierta fontica del ydish, propia a la poblacin asquenaz que instaur en el siglo XX el hebreo como lengua de comunicacin cotidiana, tras milenios en el que slo se usaba para textos sagrados. La pronunciacin de las letras es as ms cercana a los sonidos alemanes que a los fonemas hebreos que representaban originalmente, excepto entre los judos de cultura rabe (mizrajes). As se explica que varias consonantes, netamente distintas en los idiomas semitas, como son Tet y Tav, Kaf y Qof, Samed y Sin e incluso Aleph y Ain se pronuncien igual en el hebreo moderno. La Academia Hebrea mantiene como estndar la pronunciacin 'oriental', pero es poco frecuente en el uso moderno. Difusin Empleado primero por el pueblo israelita en Palestina, hace dos milenios, el hebreo fue difundido por grandes partes del Mediterrneo por las comunidades judas. Utilizado sobre todo para escribir y copiar los textos sagrados escritos en hebreo y arameola tora y los comentarios recogidos en el Talmud se ha mantenido inmutable a lo largo de los siglos: aprenderlo junto a la lengua hebrea era condicin para formarse como experto religioso. Pero junto a este uso litrgico, el alfabeto tambin ha servido para escribir y transcribir cualquier idioma utilizado por las comunidades que profesaban la fe juda:rabe, ydish, castellano, trtaro, tamazigh... Hoy se emplea casi exclusivamente para escribir hebreo moderno, un idioma slo hablado en Israel, aparte de un uso cada vez ms reducido en la literatura ydish, que floreci sobre todo a inicios del siglo XX, y que siempre se escribe con letras hebreas. En

algunos pueden tipo.

barrios de Jerusaln, habitados por ultraortodoxos, se an ver textos de este

Вам также может понравиться