Вы находитесь на странице: 1из 68

Maggasayutta

Discursos relacionados con el Sendero


Tipitaka Sutta Pitaka Samyutta Pitaka

Publicacin de Bosque Theravada 2011 www.bosquetheravada.org Web budista dedicada al Tipitaka y a la Tradicin Tailandesa del Bosque

Los crditos de la traduccin se indican en cada caso Correccin: Federico Angulo y Upasika Sabrina Pachn Edicin digital: Michael Zamot y Anton P. Baron

Publicacin del Bosque Theravada 2011 bosquetheravada@bosquetheravada.org

Esta publicacin tiene licencia Creative Commons SinObraDerivada 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0)

Reconocimiento-NoComercial-

Usted es libre de copiar, distribuir y comunicar pblicamente la obra. Bajo las condiciones siguientes:

Reconocimiento Debe reconocer los crditos de la obra citando al autor y la direccin www.bosquetheravada.org No comercial No puede utilizar esta obra para fines comerciales. Sin obras derivadas No se puede alterar, transformar o generar una obra derivada a partir de esta obra.

TABLA DE CONTENIDOS
Introduccin a Maggasamyutta de Bhikkhu Bodhi 45.1. Avijjavagga {14S5.1.1} - Captulo sobre la ignorancia SN 45,1 {14S5.1.1.1,1} Avijja Sutta - Discurso sobre la ignorancia. SN 45,2 {14S5.1.1.2,2} Upaddha Sutta Discurso de la mitad (de la vida santa). SN 45,3 {14S5.1.1.3,3} Sariputta Sutta Discurso con Sariputta. SN 45,4 {14S5.1.1.4,4} Janussonibrahmana Sutta Discurso con el brahmn Janussoni SN 45,5 {13S5.1.1.5,5} Kimatthiya Sutta - Para qu propsito [la vida santa]? SN 45,6 {14S5.1.1.1,6} Pathamaannatarabhikkhu Sutta Primer discurso con cierto monje. SN 45,7 {14S5.1.1.7,7} Dutiyaannatarabhikkhu Sutta - El segundo discurso con cierto monje.

SN 45,8 {14S5.1.1.8,8} Maggavibhanga Sutta - Discurso con el anlisis del Sendero. SN 45,9 {14S5.1.1.9,9} Suka Sutta - Discurso con la espiga. SN 45,10 {14S5.1.1.10,10} Nandiya Sutta - Discurso con Nandiya. 45.2. Viharavagga {14S5.1.2} - Captulo sobre la morada SN 45,11-12 {14S5.1.2.1,11-14S5.1.2.2,12} Pathamavihara Sutta - Primer discurso sobre la morada y Dutiyavihara Sutta - Segundo discurso sobre la morada.

SN 45,13-17 {14S5.1.2.4,14-14S5.1.2.7,17} Viharavagga Captulo sobre la morada. SN 45,18 {14S5.1.2.8,18} Pathamakukkututarama Sutta Primer discurso en el del Gallo. Parque

SN 45,19-20 {14S5.1.2.9,19-14S5.1.2.10,20} Viharavagga Captulo sobre la morada.


45.3. Micchattavagga {14S5.1.3} - Captulo con lo equivocado SN 45,21-26 {14S5.1.3.1,21-14S5.1.3.6,26} Micchatta Vagga - Captulo con lo equivocado. SN 45,27-30 {14S5.1.3.7,27-14S5.1.3.10,30} Micchatta Vagga - Captulo con lo equivocado (cont.). 45.4. Patipattivagga {14S5.1.4} - Captulo sobre la prctica

SN 45,31-32 {14S5.1.4.1,31-14S5.1.4.2,33} Pathamapatipatti Sutta - Primer discurso sobre la prctica y Dutiyapatipatti Sutta - Segundo discurso sobre la prctica. SN 45,33 {14S5.1.4.3,33} Viraddha Sutta - Discurso sobre la negligencia. SN 45,34 {14S5.1.4.4,34} Parangama Sutta - Discurso sobre ir ms all. SN 45,35-40 {14S5.1.4.5,35-14S5.1.4.10,40} Patipatti Vagga Captulo con la prctica. 45.5. Aatitthiyapeyyalavagga {14S5.1.5} - Captulo con la serie repetitiva sobre los mendigantes de los otros credos 45.6. Suriyapeyyalavagga {14S5.1.6} - Captulo con la serie repetitiva sobre el sol 45.7. Ekadhammapeyyalavagga {14S5.1.7} - Captulo con la serie repetitiva sobre una cosa 45.8. Dutiyaekadhammapeyyalavagga {14S5.1.8} - Segundo captulo con la serie repetitiva sobre una cosa 45.9-10. Gangapeyyalavagga y Dutiyapeyyalavagga {14S5.1.9-14S5.1.10} - Dos captulos con la serie repetitiva sobre el ro Ganges 45.11. Appamadapeyyalavagga {14S5.1.11} - Captulo con la serie repetitiva sobre la diligencia 45.12. Balakaraniyavagga {14S5.1.12} - Captulo sobre los esfuerzos SN 45,149 {14S5.1.12.1,149} Bala Sutta Discurso sobre las acciones vigorosas. SN 45,150 {14S5.1.12.2,150} Bija Sutta Discurso con las semillas. SN 45,151 {14S5.1.12.3,151} Naga Sutta Discurso con los nagas. SN 45,152 {14S5.1.12.4,152} Rukkha Sutta Discurso con el rbol.

SN 45,153 {14S5.1.12.5,153} Kumbha Sutta Discurso con el cntaro.


SN 45,154 {14S5.1.12.6,154} Suka Sutta Discurso con la espiga.

SN 45,155 {14S5.1.12.7,155} Akasa Sutta Discurso sobre el cielo.


SN 45,156-157 {14S5.1.12.8,156-14S5.1.12.9,157} Pathamamegha Sutta y Dutuya Pathamegha Sutta Dos discursos con la nube de lluvia. SN 45,158 {14S5.1.12.10,158} Nava Sutta - Discurso con el barco. SN 45,159 {14S5.1.12.11,159} Agantuka Sutta Discurso con el hospedaje. SN 45,160 {14S5.1.12.12,160} Nadi Sutta - Discurso con el ro.

45.13. Esanavagga {14S5.1.15} - Captulo sobre las bsquedas 45.14. Oghavagga {14S5.1.14} - Captulo sobre las inundaciones Notas, fuentes y crditos de traducciones

Introduccin a Maggasamyutta de Bhikkhu Bodhi


El ms conocido de los siete conjuntos es, por supuesto, el Noble ctuple Sendero, anunciado ya previamente por el Buda en su primer sermn en Baranasi y referido en reiteradas ocasiones a lo largo de sus discursos. El Noble ctuple Sendero tiene esta preeminencia no solamente por tener el lugar honorfico como la cuarta de las Cuatro Nobles Verdades y ser compuesto como la principal doctrina del budismo temprano, sino tambin porque es el ms comprensible de los siete conjuntos. Sus ocho factores tienen el mayor alcance que los dems, haciendo de la prctica del Dhamma algo que abarca la completa manera de vivir. El ctuple sendero se extiende a los tres entrenamientos: el de la virtud, la concentracin y la sabidura; gua las acciones del cuerpo, habla y mente, y transforma nuestra conducta ordinaria, nuestras ideas y puntos de vista comunes, en una conducta, ideas y puntos de vista de los nobles. Los dems conjuntos, aunque orientados a la persecucin de la misma meta, son ms restringidos en su envergadura y se relacionan casi exclusivamente con la fase meditativa de ctuple sendero. El Noble ctuple Sendero tambin es el ms inclusivo en relacin a los otros seis conjuntos, siendo capaz de acomodar dentro de s, la mayora, si no todos, sus componentes. As, la recta visin, como sinnimo de sabidura, incluye las bases del poder espiritual, encabezadas por la investigacin; la facultad y el poder de la sabidura; y el factor de la iluminacin de la discriminacin de los estados. El recto esfuerzo incluye los cuatro rectos esfuerzos; las bases del poder espiritual, encabezadas por la energa; la facultad, el poder y el factor de la iluminacin de la atencin consciente. La recta concentracin, explcitamente incluye la facultad, el poder y el factor de la iluminacin de la concentracin, e implcitamente, todas las cuatro bases del poder espiritual. De esta manera, mientras los otros seis conjuntos estn correlacionados con el Noble ctuple Sendero, podemos ver que de sus veintinueve componentes, veinticuatro tienen su contraparte entre los factores del sendero. El ctuple sendero est descrito por el Buda como ariya, noble, y esta calificacin es importante. Sera demasiado restrictivo mantener, como algunos de los intrpretes del budismo temprano lo han hecho, que el ctuple sendero puede ser practicado solamente por aquellos que son, tcnicamente hablando, ariyapuggalas, nobles individuos, y que comienzan con los seguidores por fe (saddhanusari). Lo cierto es que el Buda ofreci el ctuple sendero a todos sus discpulos que aspiraron liberarse del sufrimiento del samsara, y fue precisamente por esa razn que lo llam el camino que conduce al cese del sufrimiento. Podramos entender, entonces, el adjetivo ariya, en un sentido ms amplio, como algo que no solamente puede ser practicado por los ariyans, sino tambin como algo que ha de ser practicado para alcanzar el estado de ariya, estado

que conlleva consigo la nobleza espiritual. Para llegar al verdadero estado de ariya del Noble ctuple Sendero que infaliblemente conduce al Nibbana, uno tiene que partir con el desarrollo de los ocho factores del sendero en sus ms modestos, ms inmediatamente accesibles manifestaciones. Los ocho factores del sendero, formalmente se definen como en 45,8, usando el conjunto de las definiciones que se encuentran en otras partes del Canon Pali (por ejemplo en DN 22,21 o 22,5 ss y MN 141,21-32). Pero estas definiciones apenas indican cmo el sendero debe ser desarrollado en su conjunto. En este sentido, en ninguna parte del Mahavagga encontraremos instrucciones detalladas y explcitas, de manera que un manual sobre "cmo hacerlo" debe ser reconstruido a partir de las diferentes fuentes. Podemos empezar con la exposicin del Buda sobre cmo cada factor emerge del que lo precede (45,1) y usarlo como la clave para ir dibujando el cuadro del sendero, de manera tal que el mismo represente la manera de confirmarse y apoyarse en la experiencia real. Al obtener la fe en el Buda en su rol del Tathagata, como el gua supremo hacia la liberacin, el discpulo primero tiene que llegar a un entendimiento conceptual claro sobre la enseanza, particularmente aquella que hace referencia al principio del kamma y su fruto, como tambin a las Cuatro Nobles Verdades. En esto consiste la recta visin (sammaditthi) en su estado embrionario. La recta visin altera los propsitos y las motivaciones del discpulo, direccionndolo hacia las afueras de la sensualidad, la animadversin y la crueldad, y -por el contrario- lo dirige hacia el renunciamiento, la benevolencia y la compasin: y sta es precisamente la recta intencin (sammasankappa). Guiado por la recta intencin, el discpulo se compromete con los tres factores ticos del sendero: la recta manera de hablar, la recta accin y el recto modo de vida (sammavaca, sammakammanta y samma-ajiva). Establecido en este fundamento de la virtud (ver 45,149), el discpulo entrena su mente, desarrollando enrgica y diligentemente los cuatro establecimientos de la atencin consciente, es decir, el recto esfuerzo (sammavayama) aplicado a la prctica de la recta atencin consciente (sammasati). Cuando el esfuerzo produce sus frutos, el discpulo entra y permanece en los cuatro jhanas (o, de acuerdo a los Comentarios, en los previos estados de concentracin, cercanos al primer jhana): sta es la recta concentracin (sammasamadhi). Sin embargo, la recta concentracin no constituye el fin del sendero. Ahora, el discpulo tiene que usar su mente concentrada para explorar la naturaleza de la experiencia. De vuelta, el mtodo consiste aqu en la recta atencin consciente, pero esta vez, con el nfasis puesto en los cuatro establecimientos, en una contemplacin consciente de los fenmenos. El discpulo contempla los fenmenos que componen los cinco cmulos y las bases de los seis sentidos para discernir en ellos los signos de imprermanencia, sufrimiento y ausencia de ser. Esta es la recta visin en su plano ms elevado, plano del conocimiento penetrante o perspicaz (vipassana). En determinado momento, en el curso de la contemplacin, cuando el conocimiento perspicaz llega a ser afilado y penetrante, el discpulo entra bajo un curso fijo de la rectitud (samatta-niyama), al sendero supramundano, tanto como seguidor por fe como el seguidor del Dhamma, llegando de este modo, a la certeza de alcanzar el fruto de la entrada-en-la-corriente dentro de esta vida. Ahora l o ella, est descrito en trminos de alguien que practica para la realizacin del fruto de la entrada-en-la-corriente (sotapattiphalasacchikiriyaya patipanna). Cuando la prctica del sendero llega a su madurez plena, todos los ocho factores convergen y unen sus fuerzas, para salir del "quiebre del Dhamma", a travs del cual el discpulo directamente ve las Cuatro Nobles Verdades y corta las tres cadenas menores.

A partir de ahora el discpulo realmente se hunde en la corriente del Dhamma -el ctuple sendero trascendental- la cual lo llevar hacia adelante, en direccin del gran ocano del Nibbana. Sin embargo, el discpulo tiene que seguir cultivando los ocho factores del sendero hasta que las restantes cadenas sean erradicadas y las tendencias subyacentes desarraigadas. Esto ocurre en los tres siguientes estados de un-slo-retorno (sakadagami), de no-retorno (anagami) y de arahantado, cada uno de los cuales, con sus dos fases del sendero y fruto. Con la obtencin del arahantado, el desarrollo del sendero llega a su fin. El arahant permanece dotado de las ocho cualidades que componen el sendero, complementadas por el recto conocimiento y la recta liberacin, pero para un arahant no hay nada ms para desarrollar, ya que aquello a lo que se apuntaba en el desarrollo del sendero ha sido alcanzado. Es dentro del proceso de perfeccionamiento del sendero, donde todas las ayudas de la iluminacin simultneamente se estn perfeccionando. De esta manera, podemos describir este camino de la liberacin de forma alternativa, como el desarrollo del Noble ctuple Sendero o el de los siete factores de la iluminacin o el de los cuatro factores de establecimiento de la atencin consciente. Cada uno, de manera implcita, contiene los dems, por lo cual, seleccionando un sistema como la base de la prctica, naturalmente aparecen los otros como complemento. A causa del uso algo liberal de las series repetitivas, la estructura exacta del Maggasamyutta es difcilmente discernible, siendo que hasta sus diferentes ediciones orientales dividen los captulos de manera distinta. Existe un acuerdo general sobre el nmero total de los suttas que es de 180 [1]; pero, el problema ocurre con la forma de organizar los ltimos vaggas. Los cinco primeros vaggas, con cuarenta y ocho suttas, son suficientemente simples. Dichos vaggas ensalzan el Noble ctuple Sendero como la suprema expresin del camino que conduce al Nibbana, la remocin y destruccin de lascivia, odio y falsa ilusin. El ctuple sendero es la vida santa en expresin ms amplia (45,6.19.20), una vida santa que produce los cuatro frutos de la liberacin y culmina con la destruccin de las tres races de contaminaciones (45,39-40). El sendero tambin constituye la esencia del estado asctico y brahmnico (45,35-38), implicando que todo genuino asceta y brahmn debe ser su seguidor. Pero, el sendero no es exclusivamente para los renunciantes. El mismo puede ser elogiado tanto por las personas laicas como monsticas, porque lo que importa no es el aspecto externo de la manera de vivir sino el empeo en la recta prctica (45,23-24). De igual manera, estos suttas subrayan la importancia de la buena amistad en el seguimiento del ctuple sendero, otorgndole una dimensin comunal en la prctica espiritual. De hecho, en uno de los textos, el Buda declara que la buena amistad es la totalidad de la vida santa (45,2). El vagga nmero V enumera los propsitos, por los cuales la vida santa es vivida bajo del Bienaventurado -desvanecer la lascivia, abandonar las cadenas, etc.- y en cada caso, el Noble ctuple Sendero es prescrito como mtodo para cumplir con aquel propsito. Con el vagga nmero VI comienzan los peyyala o las series repetitivas. Los primeros tres vaggas de este tipo mencionan los siete prerrequisitos y ayudas para el surgimiento del Noble ctuple Sendero, presumiblemente en su dimensin trascendental. Estas siete condiciones son: (1) la buena amistad (kalyanamittata); (2) la virtud (sila); (3) el deseo (chanda), se trata del deseo saludable para alcanzar la meta; (4) el alma (atta), quiz significando el auto-posesionamiento; (5) la visin (dittha), la correcta visin conceptual sobre el kamma y sus frutos y sobre las Cuatro Nobles Verdades; (6) la diligencia (appamada), o sea, la atencin en la prctica y (7) la

cuidadosa atencin (yoniso manasakira), que considera las cosas de una manera conducente al crecimiento espiritual. En otras partes el Buda tambin coloca la buena amistad como la principal ayuda externa en la prctica de su enseanza, con la cuidadosa atencin como la principal ayuda interna (ver 46,48 y 49, respectivamente). Las siete condiciones estn presentadas bajo tres diferentes aspectos, cada uno de cuyos rasgos aparece en uno de los tres vaggas: como "precursor y el que lo antecede" para el surgimiento del Noble ctuple Sendero; como "una cosa muy beneficiosa" para el surgimiento de la realizacin del sendero; y como "una cosa que es la ms efectiva" para el surgimiento del sendero. Cada vagga recorre estas siete condiciones dos veces, de acuerdo a dos diferentes descripciones de los ocho factores del sendero. La primera, caracteriza a cada factor del sendero como el que "est sobre la base de la reclusin, el desapasionamiento, el cese y la madurez en la liberacin" y la segunda, como aquel "cuya meta final consiste en la eliminacin de la avidez, eliminacin del odio y eliminacin de la falsa ilusin". La explicacin de estos trminos ofrecen los Comentarios [2]. Despus vienen las cuatro series repetitivas centradas en el smil que compara la orientacin del sendero que conduce al Nibbana, con la inclinacin de los grandes ros de la India hacia el ocano. Siendo que los cinco ros estn tratados primero por separado y luego colectivamente, cada mitad del vagga contiene seis suttas con un total de doce. Cada serie de doce suttas est expuesta en cuatro versiones, pero, en vez de que cada diferente versin se subsuma en un vagga (como sucedi en los vaggas VI, VII y VIII), el texto hace de cada versin un vagga en s mismo, as que las cuatro versiones se extienden entre los vaggas IX al XII. Dos nuevas versiones, en vaggas XI y XII, describen a cada factor del sendero como el que "tiene lo Inmortal como fundamento, destino y meta final" y como el que "se inclina, ladea y dirige hacia el Nibbana", respectivamente. En los vaggas XIII y XIV, el mtodo de asignacin es inverso. En esos dos vaggas, con veintids suttas entre ambos, se usan las mismas cuatro versiones, pero ahora, el sutta es tomado como una unidad en cuanto a la enumeracin y las cuatro versiones estn incorporadas dentro de cada sutta, sin una enumeracin separada. Los suttas dan a luz una deslumbrante serie des smiles, efecto de cuya lectura en una sentada puede ser muy estimulante, comparable al hecho de observar el romper de la olas del ocano por la cosa en una noche de la luna llena. Los ltimos dos vaggas, el XV y XVI, listan varios grupos de contaminaciones (tales como asavas o corrupciones) y aspectos de la existencia (semejantes a los tres bhavas o tipos de existencia). En cada grupo se dice que el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para lograr cuatro objetivos: el directo conocimiento de ellos (abhinna), su plena comprensin (parinna), su completa destruccin (parikkhaya) y su abandono (pahana). Tomados en conjunto, estos dos vaggas demuestran, sin lugar a dudas, que el Noble ctuple Sendero est orientado a la destruccin del sufrimiento y sus causas. El cudruple tratamiento est dado solamente en 45,161, sin embargo, el mismo puede ser aplicado al tema de cada sutta en particular, de los cuales hay veinte, diez por cada vagga. Si a cada una de las formas de tratamiento se lo estuviera aplicando como un sutta diferente, el nmero de suttas en estos dos vaggas se incrementara cuatro veces y, si se tuviesen en cuenta las cuatro versiones diferentes, diecisis veces.

Volver al ndice

45.1. Avijjavagga {14S5.1.1} - Captulo sobre la ignorancia


SN 45,1 {14S5.1.1.1,1} Avijja Sutta - Discurso sobre la ignorancia. Buda explica en este sutta que la ignorancia es la causa del punto de vista errneo, de la solucin errnea, del habla errneo, etc., mientras que un conocimiento claro lleva al correcto punto de vista y a todos los dems factores del Noble ctuple Sendero. He odo que en cierta ocasin el Bendito se estaba hospedando en el monasterio de Anathapindika, en la Foresta de Jeta, cerca de Savatthi. Y all l se dirigi a los monjes: Monjes! S, Seor, los monjes respondieron. Entonces el Bendito dijo: Monjes, la ignorancia es el lder en el logro de la conducta inexperta, seguida por la carencia de consciencia y por la carencia de preocupacin. En una persona ignorante, sumida en la ignorancia, el punto de vista errneo surge. En el punto de vista errneo de uno, el entendimento errneo surge... En el entendimento errneo, el habla errnea surge... En el habla errnea, la accin errnea surge... En la accin errnea, el modo de vida errneo surge... En el modo de vida errneo, el esfuerzo errneo surge... En el esfuerzo errneo, la atencin errnea surge... En la atencin errnea, la concentracin errnea surge". El conocimiento claro es el lder del logro de la conducta diestra, seguido por la consciencia y la preocupacin. En una persona bien informada, inmersa en el conocimiento claro, el punto de vista correcto surge. En el punto de vista correcto de uno, el entendimiento correcto surge. En el entendimiento correcto de uno, el habla correcta surge... En el habla correcta, la accin correcta surge... En la accin correcta, el modo de vida correcto surge... En el modo de vida correcto, el esfuerzo correcto surge... En el esfuerzo correcto, la atencin correcta surge... En la atencin correcta, la concentracin correcta surge". Despus de eso, cierto monje se dirigi al Bendito y al llegar, habindolo reverenciado se sent a su lado. Mientras estaba sentado all, le dijo al Bendito: Seor, hay alguna cosa que al ser abandonada por un monje la ignorancia es abandonada y el conocimiento claro surge? S monje, hay una cosa que al abandonar un monje, la ignorancia es abandonada y el conocimiento claro surge.

Qu cosa es esa? La Ignorancia, monje, es la cosa que al abandonar un monje, la ignorancia es abandonada y el conocimiento claro surge. Pero, cmo el monje sabe, cmo el monje ve, de manera que la ignorancia sea abandonada y el conocimiento claro surja? "Monje, hay un caso, donde un monje ha odo, Todas las cosas son desmerecedoras del apego. Habiendo odo que todas las cosas son desmerecedoras de apego, l directamente lo conoce todo. Al saber y conocer directamente que todas las cosas son desmerecedoras de apego, l lo comprende todo. Comprendindolo todo, l ve todas las premisas (los objetos) como algo separado. l ve el ojo como algo separado. l ve las formas como algo separado. l ve la consciencia visual como algo separado. l ve el contacto-con-el-ojo como algo separado. Y cualquier cosa que surja en dependencia al contacto con el ojo experimentada, ya sea como placer o dolor, o ni-placer ni-dolor eso tambin l lo ve como algo separado. l ve el odo como algo separado... l ve la nariz como algo separado... l ve la lengua como algo separado... l ve el cuerpo como algo separado... l ve el intelecto como algo separado. l ve las ideas como algo separado... l ve la consciencia intelectual como algo separado... l ve el contacto-intelectual como algo separado. Y cualquier cosa que surja en dependencia al contacto-intelectual experimentada ya sea como placer, dolor o ni-placer ni-dolor eso tambin l lo ve como algo separado. As es cmo un monje sabe y conoce, cmo un monje ve, de manera que la ignorancia es abandonada y el conocimiento claro surge. Volver al ndice

SN 45,2 {14S5.1.1.2,2} Upaddha Sutta Discurso de la mitad (de la vida santa). En este famoso sutta, el Buda corrige al Venerable Ananda, subrayando que el hecho de tener admirables amigos, compaeros y camaradas, no equivale a la mitad, sino a la totalidad de una vida santa.

As he escuchado que en una ocasin el Bendito estaba viviendo entre los sakyas. Ahora hay un pueblo sakya llamado Sakkara. All el Venerable Ananda se acerc al Bendito y, a su llegada, habindose postrado ante el Bendito, se sent a un lado. Una vez se sent all, el Venerable Ananda le dijo al Bendito, "Esto es la mitad de la vida santa, seor: amistad admirable, compaerismo admirable, camaradera admirable". "No diga esto, Ananda. No lo diga. La amistad admirable, el compaerismo admirable, la camaradera admirable, en realidad, es la totalidad de la vida santa. Cuando un monje tiene personas admirables como amigos, compaeros y camaradas, se puede esperar que l desarrolle y persiga el noble ctuple sendero. "Y cmo un monje que tiene personas admirables como amigos, compaeros y camaradas, desarrolla y persigue el noble ctuple sendero? Existe el caso donde un monje desarrolla la correcta visin dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, resultando en el abandono. l desarrolla la correcta resolucin dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, que resulta en el abandono. l desarrolla el correcto discurso dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, que resulta en el abandono. l desarrolla la accin correcta dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, que resulta en el abandono. l desarrolla el sustento correcto dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, que resulta en el abandono. l desarrolla el correcto esfuerzo dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, que resulta en el abandono. l desarrolla la atencin correcta dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, que resulta en el abandono. l desarrolla la correcta concentracin dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, que resulta en el abandono. As es como un monje que tiene personas admirables como amigos, compaeros y camaradas desarrolla y persigue el noble ctuple sendero. "Y por esta lnea de razonamiento uno puede conocer cmo la amistad admirable, el compaerismo admirable y la camaradera admirable son en realidad la totalidad de la vida santa. Dependiendo de m, como amigo admirable, los seres sujetos al nacimiento han ganado la liberacin del nacimiento, los seres sujetos al envejecimiento, han ganado la liberacin del envejecimiento, los seres sujetos a la muerte, han ganado la liberacin de la muerte, los seres sujetos a la pena, lamentacin, dolor, angustia y desesperacin, han ganado la liberacin de la pena, lamentacin, dolor, angustia y desesperacin. Es por esta lnea de razonamiento que uno puede conocer cmo la amistad admirable, el compaerismo admirable y la camaradera admirable son en realidad la totalidad de la vida santa. Volver al ndice

SN 45,3 {14S5.1.1.3,3} Sariputta Sutta Discurso con Sariputta. El Buda confirma la opinin del Venerable Sariputta, segn la cual, la amistad admirable constituye la plenitud de la vida santa. En Savatthi. All, el Venerable Sariputta se acerc al Bienaventurado y, a su llegada, habindose postrado ante l se sent a un lado. Una vez se sent all, el Venerable Sariputta dijo al Bienaventurado: "Venerable seor, esta es la plenitud de la vida santa: amistad admirable, compaerismo admirable, camaradera admirable. Bien, bien, Sariputta! Esta es la plenitud de la vida santa: amistad admirable, compaerismo admirable, camaradera admirable. Cuando el monje tiene la amistad admirable, compaerismo admirable y camaradera admirable, es de esperar que desarrolle y cultive el Noble ctuple Sendero. "Y cmo un monje que tiene personas admirables como amigos, compaeros y camaradas, desarrolla y cultiva el noble ctuple sendero? Existe el caso donde un monje desarrolla la correcta visin dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, que resulta en el abandono. l desarrolla el entendimiento dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, que resulta en el abandono. l desarrolla el discurso correcto dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, que resulta en el abandono. l desarrolla la accin correcta dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, que resulta en el abandono. l desarrolla el sustento correcto dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, que resulta en el abandono. l desarrolla el correcto esfuerzo dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, resulta en el abandono. l desarrolla la atencin correcta dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, resulta en el abandono. l desarrolla la correcta concentracin dependiente del aislamiento, dependiente del desapasionamiento, dependiente de la cesacin, resulta en el abandono. As es como un monje que tiene personas admirables como amigos, compaeros, y camaradas desarrolla y persigue el noble ctuple sendero. "Por esta lnea de razonamiento uno puede conocer cmo la amistad admirable, el compaerismo admirable y la camaradera admirable son en realidad la totalidad de la vida santa: Dependiendo de m, como amigo admirable, los seres sujetos al nacimiento han ganado la liberacin del nacimiento, los seres sujetos al envejecimiento, han ganado la liberacin del envejecimiento, los seres sujetos a la muerte, han ganado la liberacin de la muerte, los seres sujetos a la pena, lamentacin, dolor, angustia y desesperacin, han ganado la liberacin de la pena, lamentacin, dolor, angustia y desesperacin. Es por esta lnea de razonamiento que uno puede conocer cmo la amistad admirable, el compaerismo admirable y la camaradera admirable son en realidad la totalidad de la vida santa. Volver al ndice

SN 45,4 {14S5.1.1.4,4} Janussonibrahmana Sutta Discurso con el brahmn Janussoni. El Venerable Ananda queda impresionado por la belleza del carro blanco del brahmn Janussoni, al que la gente califica de "divino". Luego, el Buda explica en qu sentido su Dhamma-y-Disciplina puede ser calificado de la misma manera. En Savatthi. En esta ocasin, por la maana temprano, el Venerable Ananda se visti y, tomando su cuenco y el hbito exterior, entr a Savatthi para mendigar alimentos. Entonces, el Venerable Ananda visualiz al brahmn Janussoni cuando estaba saliendo de Savatthi dentro de un carro blanco con el atelaje de yeguas. Los caballos uncidos al carro eran blancos, al igual que sus ornamentos. Tambin era blanco el mismo carro, su tapizado, las riendas, el ltigo y el dosel. Era blanco el turbante [de Janussoni], sus vestimentas y las sandalias, siendo adems, refrescado por un abanico blanco. La gente, observando la escena, exclamaba: Realmente divino, seor, es este vehculo! Este carro parece, seor, como si fuera realmente divino! Entonces, cuando el Venerable Ananda hubo caminado para mendigar alimentos y hubo retornado de esta su habitual ronda, se aliment y se acerc al Bienaventurado. Despus de saludarlo respetuosamente, se sent a un lado y dijo: He aqu, venerable seor, esta maana temprano me vest y, tomando mi cuenco y la vestimenta exterior, entr a Savatthi para mendigar alimentos. En esta ocasin, he visto a brahmn Janussoni cuando estaba saliendo de Savatthi dentro de un carro blanco con el atelaje de yeguas. Los caballos uncidos al carro eran blancos, al igual que sus ornamentos. Tambin era blanco el mismo carro, su tapizado, las riendas, el ltigo y el dosel. Era blanco el turbante [de Janussoni], sus vestimentas y las sandalias, siendo adems, refrescado por un abanico blanco. La gente, mientras observaba esta escena, exclamaba: Realmente divino, seor, es este vehculo! Este carro aparece, seor, como si fuera realmente divino! Venerable seor, es posible sealar al Dhamma-y-Disciplina como un vehculo divino? S, esto es posible, Ananda respondi el Bienaventurado y aadi: Al Noble ctuple Sendero, Ananda, se pueden asignar estos calificativos: el vehculo divino, el vehculo del Dhamma y la incomparable victoria en la batalla. El recto punto de vista, Ananda, cuando est desarrollada y cultivada, tiene como meta final, la eliminacin de la codicia, la eliminacin de la animadversin y la eliminacin de la falsa ilusin. La recta intencin, Ananda... La recta forma de hablar... La recta accin... La recta forma de vida... El recto esfuerzo... La recta atencin consciente... La recta concentracin, Ananda, tiene como meta final, la eliminacin de la codicia, la eliminacin de la animadversin y la eliminacin de la falsa ilusin.

De esta manera, Ananda, se puede entender la asignacin de los trminos el vehculo divino, el vehculo del Dhamma y la incomparable victoria en la batalla, al Noble ctuple Sendero. Esto es lo que fue dicho por el Bienaventurado. Habiendo pronunciado estas palabras, el Bienhechor, el Maestro, dijo adems estos versos: Estas dos cualidades: fe y sabidura, Siempre se uncen juntos equitativamente. La vergenza es su mstil y la mente es lo que liga al yugo, La conciencia, el atento auriga. El carro est adornado con la virtud, Su eje son los jhanas y sus ruedas, la energa; La ecuanimidad mantiene la carga balanceada, Y el desapasionamiento sirve como tapizado. La bondad, el favor y la reclusin conforman el armamento del carro, La paciencia es su coraza y escudo, Y es as como rueda hacia el refugio del cautiverio. Este incomparable vehculo divino Se origina dentro de uno mismo, El sabio lo usa para salir en l del mundo, Para alcanzar la inevitable victoria. Volver al ndice

SN 45,5 {13S5.1.1.5,5} Kimatthiya Sutta - Para qu propsito [la vida santa]? Comprender plenamente la insatisfaccin mediante el ctuple Noble Sendero es el propsito de la vida santa.

En Savatthi. Entonces, un nmero de monjes se acerc al Bienaventurado, despus de lo cual le rindi homenaje, se sent a un lado y le dijo: "He aqu, venerable seor, los mendicantes de los otros credos nos preguntan: 'Para qu propsito, amigos, se vive la vida santa bajo el asceta Gotama?' Cuando se nos pregunta de esta manera, venerable seor, solemos responder as: 'amigos, es para la plena comprensin de la insatisfaccin, que la vida santa se vive bajo el Bienaventurado'. Esperamos, venerable seor, que cuando se nos pregunte de esta manera, estemos respondiendo lo que ha sido dicho por el Bienaventurado y no estemos malinterpretndolo con algo contrario a los hechos; que lo estemos explicando de acuerdo al Dhamma y no sea que nuestras afirmaciones se presten como una base razonable para las crticas". "De seguro, monjes, estis respondiendo lo que ha sido dicho por mi y no estis malinterpretndolo con algo contrario a los hechos; lo estis explicando de acuerdo al Dhamma y vuestras afirmaciones no se presten como base razonable para las crticas. Es para la plena comprensin de la insatisfaccin, monjes, que la vida santa se vive bajo mi [gua]. "Monjes, y si los mendicantes de los otros credos os preguntasen: 'Pero, amigos, existe el sendero, existe manera alguna de comprender plenamente la insatisfaccin?'. Si se os preguntase de esta manera, deberas responder as: 'S, existe el sendero, amigos, existe la manera de comprender plenamente la insatisfaccin'. "Y cul es, monjes, este sendero y cul es la manera de comprender plenamente la insatisfaccin? El Noble ctuple Sendero, amigos, esto es: el recto punto de vista, el recto entendimiento, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma la vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. ste es el sendero, amigo, sta es la manera de comprender plenamente la insatisfaccin". "Cuando se os preguntase de esta manera, esto es lo que deberas responder a los mendicantes de los otros credos". Volver al ndice

SN 45,6 {14S5.1.1.1,6} Pathamaannatarabhikkhu Sutta Primer discurso con cierto monje. El ctuple Noble Sendero, en su sentido ms amplio, constituye la vida santa. En Savatthi. En esta ocasin, cierto monje se acerc al Bienaventurado y, a su llegada, habindose postrado ante l, se sent a un lado. Una vez sentado all, se dirigi al Bienaventurado con esas palabras: Venerable seor, se ha dicho: la vida santa, la vida santa. Qu es, venerable seor, la vida santa? Y, en qu consiste la meta final de la vida santa?

Este Noble ctuple Sendero, monje, es la vida santa; es decir, el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. La destruccin de la avidez, la destruccin de la animadversin y la destruccin de la falsa ilusin: en esto consiste la meta final de la vida santa. Volver al ndice

SN 45,7 {14S5.1.1.7,7} Dutiyaannatarabhikkhu Sutta - El segundo discurso con cierto monje. El ctuple Noble Sendero lleva a la erradicacin de las impurezas mentales y, consecuentemente, al Nibbana. En Savatthi. En esta ocasin, cierto monje se acerc al Bienaventurado y, a su llegada, habindose postrado ante l, se sent a un lado. Una vez sentado all, se dirigi al Bienaventurado con estas palabras: "Venerable seor, se ha dicho: 'Eliminacin de la codicia, eliminacin de la animadversin, eliminacin de la falsa ilusin'. Denominacin de qu cosa, venerable seor, se trata esto?" "Con esto, monje, se denomina el elemento del Nibbana: eliminacin de la codicia, eliminacin de la animadversin, eliminacin de la falsa ilusin. La destruccin de las contaminaciones es expresada de esta manera". Cuando esto fue dicho, aquel monje dijo al Bienaventurado: "Venerable seor, tambin se ha dicho: 'Lo Inmortal, lo Inmortal'. Qu es, venerable seor, lo Inmortal? Cul es el sendero que conduce a lo inmortal?" "La destruccin de la codicia, la destruccin de la animadversin, la destruccin de la falsa ilusin: esto es lo que se llama lo Inmortal. Y el Noble ctuple Sendero es el camino que conduce a lo Inmortal, es decir, el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin". Volver al ndice

SN 45,8 {14S5.1.1.8,8} Maggavibhanga Sutta - Discurso con el anlisis del Sendero. El resumen del ctuple Noble Sendero

He odo que en cierto momento el Bendito estaba viviendo en Savatthi, en el bosquecillo de Jeta, en el monasterio de Anathapindika. All se dirigi a los monjes, diciendo: Monjes. S, Seor, le respondieron los monjes. El Bendito dijo: Ensear y analizar para vosotros el Noble ctuple Sendero. Escuchad y prestad mucha atencin. Voy a hablar. Como digis, Seor, le respondieron los monjes. El Bendito dijo: Y, cul, monjes, es el ctuple Noble Sendero? Recto entendimiento, recta intencin, recta forma de hablar, recta accin, recto modo de vida, recto esfuerzo, recta atencin, recta concentracin. Y, qu, monjes, es el recto entendimiento? Conocimiento en referencia al sufrimiento, conocimiento en referencia al origen del sufrimiento, conocimiento en referencia al cese del sufrimiento, conocimiento en referencia al camino que lleva al fin del sufrimiento: esto, monjes, se llama recto entendimiento. Y qu es la recta intencin? Estar decidido a renunciar, a liberarse de la mala voluntad, a no hacer dao: esto, monjes, se llama recta intencin. Y qu es la recta forma de hablar? Abstenerse de mentir, abstenerse de hablar de forma divisiva, abstenerse de hablar de forma insultante, abstenerse de la charla banal: esto, monjes, se llama recta forma de hablar. Y, qu, monjes, es la recta accin? Abstenerse de quitar vidas, abstenerse de robar, abstenerse de la lujuria: esto, monjes, se llama recta accin. Y, qu, monjes, es el recto modo de vida? Se da el caso donde un discpulo de los nobles, habiendo abandonado un modo de vida deshonesto, mantiene su vida yendo con recto modo de vida: esto, monjes, se llama recto modo de vida. Y, qu, monjes, es el recto esfuerzo? (i) Se da el caso donde un monje genera deseo, se esfuerza, activa la persistencia, mantiene y afana su propsito por el bien de la no-aparicin de cualidades malas y poco hbiles que no han aparecido todava. (ii) l genera deseo, se esfuerza, activa la persistencia, mantiene y afana su propsito por el bien de la no-aparicin de cualidades malas y poco hbiles que han aparecido. (iii) l genera deseo, se esfuerza, activa la persistencia, mantiene y afana su propsito por el bien de la aparicin de cualidades hbiles que no han aparecido todava. (iv) l genera deseo, se esfuerza, activa la persistencia, mantiene y afana su propsito por el mantenimiento, no-confusin, incremento, plenitud, desarrollo y culminacin de cualidades hbiles que han aparecido: esto, monjes, se llama recto esfuerzo.

Y, qu, monjes, es la recta atencin? (i) Se da el caso donde un monje permanece centrado en el cuerpo en y de s mismo, fervoroso, consciente y atento, apartando la codicia y la afliccin en referencia al mundo. (ii) Permanece centrado en las sensaciones en y de s mismas, fervoroso, consciente y atento, apartando la codicia y la afliccin en referencia al mundo. (iii) Permanece centrado en la mente en y de s misma, fervoroso, consciente y atento, apartando la codicia y la afliccin en referencia al mundo. (iv) Permanece centrado en las cualidades mentales en y de s mismas, fervoroso, consciente y atento, apartando la codicia y la afliccin en referencia al mundo. Esto, monjes, se llama recta atencin. Y, qu, monjes, es la recta concentracin? (i) Se da el caso donde un monje, retrado de la sensualidad, retrado de las cualidades mentales poco hbiles, entra y permaneces en el primer jhana: xtasis y placer nacidos de la renuncia, acompaados de pensamiento dirigido y evaluacin. (ii) Con el apaciguamiento de los pensamiento dirigidos y las evaluaciones, entra y permanece en el segundo jhana: xtasis y placer nacidos de la concentracin, unificacin de la consciencia libre del pensamiento dirigido y la evaluacin; seguridad interna. (iii) Con el desvanecimiento del xtasis, permanece ecunime, est atento y alerta, y siente placer con el cuerpo. Entra y permanece en el tercer jhana, del que los Nobles declaran: Ecunime y atento, tiene una morada placentera. (iv) Con el abandono del placer y el dolor como con la anterior desaparicin de la euforia y la afliccin entra y permanece en el cuarto jhana: la pureza de la ecuanimidad y la atencin, ni placer ni dolor. Esto, monjes, se llama recta concentracin. Esto es lo que el Bendito dijo. Agradecidos, los monjes se deleitaron en sus palabras. Volver al ndice

SN 45,9 {14S5.1.1.9,9} Suka Sutta - Discurso con la espiga. Usando el smil de la espiga que, rectamente direccionada, perfora la mano que la aprieta, el Buda explica cmo direccionar nuestro entendimiento rectamente, para que pueda perforar la ignorancia. En Savatthi. "Monjes, imaginad una espiga de arroz o una espiga de cebada mal direccionada que estuviera presionando la mano o el pie. Siendo as, aunque presionara la mano o el pie, sera imposible que lograra derramar la sangre.. Y, por qu razn? Por estar mal direccionada. As tambin, monjes, el monje cuyo entendimiento est mal direccionado, quien no desarrolla rectamente el Sendero, no puede perforar la ignorancia, obtener el verdadero conocimiento ni alcanzar el Nibbana por eso. Y, por qu razn? Porque su entendimiento est mal direccionado. "Monjes, imaginad una espiga de arroz o una espiga de cebada rectamente direccionada que estuviera presionando la mano o el pie. Siendo as, perforara la mano o el pie derramando la sangre, esto s sera posible. Por qu razn? Por estar rectamente direccionada. As tambin, monjes, el monje cuyo entendimiento est rectamente direccionado, quien desarrolla rectamente el sendero, puede perforar la ignorancia, obtener el verdadero conocimiento y alcanzar el Nibbana por esta razn. Por qu razn? Porque su entendimiento est rectamente direccionado.

"Y cmo, monjes, el monje direcciona rectamente su entendimiento y desarrolla rectamente el camino, de manera tal que pueda perforar la ignorancia, obtener el verdadero conocimiento y alcanzar el Nibbana? Es el caso del monje que desarrolla el recto punto de vista valindose de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la madurez en la liberacin. l desarrolla la recta intencin... la recta forma de hablar... la recta accin... la recta forma de vida... el recto esfuerzo... la recta atencin consciente... la recta concentracin valindose de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la madurez en la liberacin. Es as, cmo, monjes, el monje direcciona rectamente su entendimiento y desarrolla rectamente el camino, de manera tal que pueda perforar la ignorancia, obtener el verdadero conocimiento y alcanzar el Nibbana".
Volver al ndice

SN 45,10 {14S5.1.1.10,10} Nandiya Sutta - Discurso con Nandiya. Ocho cosas que conducen al Nibbana, tiene el Nibbana como destino y el Nibbana como su ltima meta. En Savatthi. En esta ocasin, el asceta errante Nandiya se acerc al Bienaventurado e intercambi con l cordiales saludos. Cuando hubieron concluido sus amables palabras de bienvenida, se sent a un lado y dijo al Bienaventurado: "Cuntas son las cosas, maestro Gotama, que cuando son desarrolladas y cultivadas conducen al Nibbana, tienen el Nibbana como destino y el Nibbana como su ltima meta?" "Estas ocho cosas, cuando son desarrolladas y cultivadas conducen al Nibbana, tienen el Nibbana como destino y el Nibbana como su ltima meta. Y, cules son esas ocho? El recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. Estas ocho cosas, cuando son desarrolladas y cultivadas conducen al Nibbana, tienen el Nibbana como destino y el Nibbana como su ltima meta". Cuando esto fue dicho, el asceta errante Nandiya exclam: "Magnifico maestro Gotama! Excelente, maestro Gotama! Fue como si hubiera levantado lo que estaba cado, o revelado lo que estaba escondido, o mostrado el camino a un extraviado, o cargado una lmpara en la oscuridad para que aquellos que tienen ojos puedan ver las formas, de la misma manera el Bienaventurado -a travs de muchas lneas de razonamiento- ha mostrado el Dhamma de forma clara. Yo voy por refugio al Buda, al Dhamma y al Sangha de los monjes. De este da en adelante, recurdeme maestro Gotama como su seguidor laico que ha ido por refudio de por vida". Volver al ndice

45.2. Viharavagga {14S5.1.2} - Captulo sobre la morada

SN 45,11-12 {14S5.1.2.1,11-14S5.1.2.2,12} Pathamavihara Sutta - Primer discurso sobre la morada y Dutiyavihara Sutta - Segundo discurso sobre la morada. En estos dos suttas muy parecidos, el Buda ensea un mtodo de meditacin, en el cual se contemplan las sensaciones surgidas a partir de los ocho pasos del sendero, rectos e incorrectos, respectivamente.

SN 45,11 (14S5.1.2.1,11) Pathamavihara Sutta - Primer discurso sobre la morada En Savatthi. "Monjes, deseo entrar en reclusin por medio mes. En este tiempo nadie deber acercarse a m, excepto aquel que me llevar la comida de las limosnas". "S, venerable seor", respondieron los monjes y nadie se acerc al Bienaventurado, excepto aquel que le llevaba la comida de las limosnas. Entonces, cuando pas el medio mes, el Bienaventurado emergi de la reclusin y se dirigi a los monjes con estas palabras: "Monjes, he estado morando en la parte de la morada, en la cual permanec justo despus de llegar a ser plenamente despierto. Entonces, he comprendido esto: 'hay sensacin cuya condicin es el incorrecto punto de vista, y hay sensacin, cuya condicin es el recto punto de vista. Hay sensacin cuya condicin es la incorrecta intencin, y hay sensacin cuya condicin es la recta intencin. Hay sensacin cuya condicin es la incorrecta forma de hablar, y hay sensacin cuya condicin es la recta forma de hablar. Hay sensacin cuya condicin es la incorrecta accin, y hay sensacin cuya condicin es la recta accin. Hay sensacin cuya condicin es la incorrecta forma de vida, y hay sensacin cuya condicin es la recta forma de vida. Hay sensacin cuya condicin es el esfuerzo incorrecto, y hay sensacin cuya condicin es el recto esfuerzo. Hay sensacin cuya condicin es la incorrecta atencin consciente, y hay sensacin cuya condicin es la recta atencin consciente. Hay sensacin cuya condicin es la concentracin incorrecta, y hay sensacin cuya condicin es la recta concentracin. Hay sensacin cuya condicin es el deseo, hay sensacin cuya condicin es el pensamiento, y hay sensacin cuya condicin es la percepcin. "Cuando el deseo no es disminuido, ni el pensamiento es disminuido, ni la percepcin es disminuida, entonces hay sensacin con esto como condicin. Cuando el deseo es disminuido, pero los pensamientos no son disminuidos ni la percepcin es disminuida, entonces tambin hay sensacin con esto como condicin. Cuando el deseo es disminuido y los pensamientos son disminuidos, pero la percepcin no es disminuida, entonces tambin hay sensacin con esto como condicin. Cuando el deseo es disminuido, el pensamiento es disminuido y la percepcin es disminuida, entonces tambin hay sensacin con esto como condicin. Hay un esfuerzo para alcanzar aquello que es como-an-no-alcanzado. Cuando este estado llega a ser logrado, entonces tambin hay sensacin con esto como condicin.

SN 45,12 (14S5.1.2.2,12) Dutiyavihara Sutta - Segundo discurso sobre la morada En Savatthi. "Monjes, deseo entrar en reclusin por medio mes. En este tiempo nadie deber acercarse a m, excepto aquel que me llevar la comida de las limosnas". "S, venerable seor", respondieron los monjes y nadie se acerc al Bienaventurado, excepto aquel que le llevaba la comida de las limosnas. Entonces, cuando pas la mitad del mes, el Bienaventurado emergi de la reclusin y se dirigi a los monjes con estas palabras: "Monjes, he estado morando en la parte de la morada, en la cual permanec justo despus de llegar a ser plenamente despierto. Entonces, he comprendido esto: 'hay sensacin cuya condicin es el incorrecto punto de vista, y hay sensacin cuya condicin del incorrecto punto de vista es disminuida. Tambin hay sensacin cuya condicin es el recto punto de vista, y hay sensacin cuya condicin del recto punto de vista es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la incorrecta intencin, y hay sensacin cuya condicin de la incorrecta intencin es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la recta intencin, y hay sensacin cuya condicin de la recta intencin es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la incorrecta forma de hablar, y hay sensacin cuya condicin de la incorrecta forma de hablar es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la recta forma de hablar, y hay sensacin cuya condicin de la recta forma de hablar es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la incorrecta accin, y hay sensacin cuya condicin de la incorrecta accin es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la recta accin, y hay sensacin cuya condicin de la recta accin es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la incorrecta forma de vida, y hay sensacin cuya condicin de la incorrecta forma de vida es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la recta forma de vida, y hay sensacin cuya condicin de la recta forma de vida es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es el esfuerzo incorrecto, y hay sensacin cuya condicin del esfuerzo incorrecto es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es el recto esfuerzo, y hay sensacin cuya condicin del recto esfuerzo es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la incorrecta atencin consciente, y hay sensacin cuya condicin de la incorrecta atencin consciente es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la recta atencin consciente, y hay sensacin cuya condicin de la recta atencin consciente es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la concentracin incorrecta, y hay sensacin cuya condicin de la concentracin incorrecta es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la recta concentracin, y hay sensacin cuya condicin de la recta concentracin es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es el deseo, y hay sensacin cuya condicin del deseo es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es el pensamiento, y hay sensacin cuya condicin del pensamiento es disminuida. Hay sensacin cuya condicin es la percepcin, y hay sensacin cuya condicin de la percepcin es disminuida. "Cuando el deseo no es disminuido, ni el pensamiento es disminuido ni la percepcin es disminuida, entonces hay sensacin con esto como condicin. Cuando el deseo es disminuido, pero los pensamientos no son disminuidos ni la percepcin es disminuida, entonces tambin hay sensacin con esto como condicin. Cuando el deseo es disminuido y los pensamientos son disminuidos, pero la percepcin no es disminuida, entonces tambin hay sensacin con esto como condicin. Cuando el deseo es disminuido, el pensamiento es disminuido y la percepcin

es disminuida, entonces tambin hay sensacin con esto como condicin. Hay un esfuerzo para alcanzar aquello que es como-an-no-alcanzado. Cuando este estado llega a ser logrado, entonces tambin hay sensacin con esto como condicin. Volver al ndice

SN 45,13-17 {14S5.1.2.4,14-14S5.1.2.7,17} Viharavagga Captulo sobre la morada. Estos cinco suttas breves, repiten los pasos del ctuple Noble Sendero agregando dos condiciones necesarias para que el mismo sea posible de practicar, y que son: la aparicin del Tathagata y su Disciplina. SN 45,13 {14S5.1.2.3,13} Sekkha Sutta Discurso con el aprendiz En Savatthi. En esta ocasin, cierto monje se acerc al Bienaventurado y le rindi homenaje. Despus de lo cual, se sent a un lado y dijo al Bienaventurado: "Venerable seor, se ha dicho 'aprendiz, aprendiz'. De qu manera uno es un aprendiz?" Monje, uno se entrena en poseer el recto punto de vista... la recta intencin... la recta forma de hablar... la recta accin... la recta forma de vida... el recto esfuerzo... la recta atencin consciente y uno se entrena en poseer la recta concentracin. De sta manera, monje, uno es un aprendiz. SN 45,14 {14S5.1.2.4,14} Pathamauppada Sutta Primer discurso sobre el surgimiento En Savatthi. Monjes, existen ocho factores, desarrollados y cultivados, que no surgen, no pueden surgir, salvo cuando aparece el Tathagata, el Arahant, el Perfectamente Despierto. Cules ocho? El recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. stos son los ocho factores, desarrollados y cultivados, que no surgen, no pueden surgir, salvo cuando aparece el Tathagata, el Arahant, el Perfectamente Despierto.

SN 45,15 {14S5.1.2.5,15} Dutiyauppada Sutta Segundo discurso sobre el surgimiento En Savatthi. Monjes, existen ocho factores, desarrollados y cultivados, que no surgen, no pueden surgir, salvo con la Disciplina del Afortunado. Cules ocho? El recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. stos son los ocho factores, desarrollados y cultivados, que no surgen, no pueden surgir, salvo con la Disciplina del Afortunado.

SN 45,16 {14S5.1.2.6,16} Pathamaparisuddha Sutta Primer discurso sobre la purificacin En Savatthi. Monjes, existen ocho factores, purificados, limpiados, intachables y libres de corrupciones, que no surgen, no pueden surgir, salvo cuando aparece el Tathagata, el Arahant, el Perfectamente Despierto. Cules ocho? El recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. stos son los ocho factores, purificados, limpiados, intachables y libres de corrupciones, que no surgen, no pueden surgir, salvo cuando aparece el Tathagata, el Arahant, el Perfectamente Despierto. SN 45,17 {14S5.1.2.7,17} Dutiyaparisuddha Sutta Segundo discurso sobre el surgimiento En Savatthi. Monjes, existen ocho factores, purificados, limpiados, intachables y libres de corrupciones, que no surgen, no pueden surgir, salvo con la Disciplina del Afortunado. Cules ocho? El recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. stos son los ocho factores, purificados, limpiados, intachables y libres de corrupciones, que no surgen, no pueden surgir, salvo con la Disciplina del Afortunado. Volver al ndice

SN 45,18 {14S5.1.2.8,18} Pathamakukkututarama Sutta Primer discurso en el Parque del Gallo. El ctuple Noble Sendero tiene su contraparte en un Sendero ctuple Equivocado. Esto he escuchado. En una ocasin, el Venerable Ananda y el Venerable Bhadda estaban morando en Pataliputta, en el Parque del Gallo. Entonces, cuando se hizo de tarde, el Venerable Bhadda emergi de su reclusin y, habindose acercado al Venerable Ananda, intercambi con l cordiales saludos. Cuando concuyeron sus salutaciones y amables charlas de bienvenida, el Venerable Badhha se sent a un lado y se dirigi al Venerable Ananda con estas palabras: Amigo Ananda, se ha dicho: la vida no santa, la vida no santa. Ahora bien, amigo, qu es la vida no santa?. Bien, bien, amigo Bhadda! Tu inteligencia es excelente, amigo Bhadda, tu ingenio es excelente, amigo Bhadda y tu manera de informarse es buena. De modo que me preguntaste: Amigo Ananda, se ha dicho: la vida no santa, la vida no santa. Ahora bien, amigo, qu es la vida no santa?. S, amigo. Este ctuple Equivocado Sendero, amigo, es la vida no santa; esto es el equivocado punto de vista, la equivocada intencin, la equivocada forma de hablar, la equivocada accin, la equivocada forma de vida, el equivocado esfuerzo, la equivocada atencin consciente y la equivocada concentracin. Volver al ndice

SN 45,19-20 {14S5.1.2.9,19-14S5.1.2.10,20} Viharavagga Captulo sobre la morada. En estos dos suttas se recapitula que el ctuple Noble Sendero, en su sentido ms amplio, constituye la vida santa, se repite en qu consiste su meta final y se indica quin es su verdadero seguidor. SN 45,19 {14S5.1.2.4,19} Dutiyakukkututarama Sutta Segundo discurso en el Parque del Gallo En Pataliputta. [Venerable Bhadda:] Amigo Ananda, se ha dicho: la vida santa, la vida santa. Ahora bien, amigo, qu es la vida santa y en qu consiste la meta final de la vida santa?. [Venerable Ananda:] Bien, bien, amigo Bhadda! Tu inteligencia es excelente, amigo Bhadda, tu ingenio es excelente, amigo Bhadda y tu manera de informarse es buena. De modo que me

preguntaste: Amigo Ananda, se ha dicho: la vida santa, la vida santa. Ahora bien, amigo, qu es la vida santa y en qu consiste la meta final de la vida santa?. S, amigo. Este Noble ctuple Sendero, amigo, es la vida santa; esto es, el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. La destruccin de la codicia, la destruccin de la animadversin y la destruccin de la falsa ilusin: en esto consiste la meta final de la vida santa. SN 45,20 {14S5.1.2.10,20} Tatiyakukkuturama Sutta Tercer discurso en el Parque del Gallo En Pataliputta. Amigo Ananda, se ha dicho: la vida santa, la vida santa. Ahora bien, amigo, qu es la vida santa, quin es el seguidor de la vida santa y en qu consiste la meta final de la vida santa?. Bien, bien, amigo Bhadda! Tu inteligencia es excelente, amigo Bhadda, tu ingenio es excelente, amigo Bhadda y tu manera de informarse es buena. De modo que me preguntaste: Amigo Ananda, se ha dicho: la vida santa, la vida santa. Ahora bien, amigo, qu es la vida santa, quin es el seguidor de la vida santa y en qu consiste la meta final de la vida santa?. S, amigo. Este Noble ctuple Sendero, amigo, es la vida santa; esto es, el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. Alguien que posee este Noble ctuple Sendero es llamado el que vivencia la vida santa. La destruccin de la codicia, la destruccin de la animadversin y la destruccin de la falsa ilusin: en esto consiste la meta final de la vida santa. Volver al ndice

45.3. Micchattavagga {14S5.1.3} - Captulo con lo equivocado

SN 45,21-26 {14S5.1.3.1,21-14S5.1.3.6,26} Micchatta Vagga - Captulo con lo equivocado. En estos seis suttas breves se opone el Noble ctuple Sendero al otro que es equivocado, aplicando esta dicotoma a lo equivocado y lo recto, a los estados perniciosos y beneficiosos, al camino equivocado y camino recto, a la persona inferior y superior, entre otros. SN 45,21 {14S5.1.3.1,21} Micchatta Sutta Discurso con lo equivocado En Savatthi. Monjes, voy a ensearos acerca de lo equivocado y lo recto. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar. Y qu es, monjes, lo equivocado? Esto es: el equivocado punto de vista, la equivocada intencin, la equivocada forma de hablar, la equivocada accin, la equivocada forma de vida, el equivocado esfuerzo, la equivocada atencin consciente y la equivocada concentracin. A esto se le llama lo equivocado. Y qu es, monjes, lo recto? Esto es: el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. A esto se le llama lo recto. SN 45,22 {14S5.1.3.2,22} Akusaladhamma Sutta Discurso con los estados insalubres En Savatthi. Monjes, voy a ensearos acerca de los estados perniciosos y los estados beneficiosos. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar. Y qu son, monjes, los estados perniciosos? Estos son: el equivocado punto de vista la equivocada concentracin. A stos se les llama los estados perniciosos. Y qu son, monjes, los estados beneficiosos? Estos son: el recto punto de vista la recta concentracin. A stos se les llama los estados beneficiosos. SN 45,23 {14S5.1.3.3,23} Pathamapatipada Sutta Primer discurso con el camino En Savatthi. Monjes, voy a ensearos acerca del camino equivocado y camino recto. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar. Y qu es, monjes, el camino equivocado? Esto es: el equivocado punto de vista la equivocada concentracin. A esto se le llama el camino equivocado. Y qu es, monjes, el camino recto? Esto es: el recto punto de vista la recta concentracin. A esto se le llama el camino recto.

SN 45,24 {14S5.1.3.4,24} Dutiyapatipada Sutta Segundo discurso con el camino En Savatthi. Monjes, tanto para un laico como para el renunciante, yo no alabo el camino equivocado. Monjes, tanto si se trata de un laico como de un renunciante, la comprensin del camino equivocado de la prctica no lo llevar a alcanzar el mtodo ni el Dhamma que es beneficioso. Y qu es, monjes, el camino equivocado? Esto es: el equivocado punto de vista la equivocada concentracin. A esto se le llama el camino equivocado. Monjes, tanto si se trata de un laico como de un renunciante que practica equivocadamente, la comprensin del camino equivocado de la prctica no lo llevar a alcanzar el mtodo ni el Dhamma que es beneficioso. Monjes, tanto para un laico como para el renunciante, yo alabo el camino recto. Monjes, tanto si se trata de un laico como de un renunciante, la comprensin del camino recto de la prctica lo llevar a alcanzar el mtodo y el Dhamma que es beneficioso. Y qu es, monjes, el camino recto? Esto es: el recto punto de vista la recta concentracin. A esto se le llama el camino recto. Monjes, tanto si se trata de un laico como de un renunciante que practica rectamente, la comprensin del camino recto de la prctica lo llevar a alcanzar el mtodo y el Dhamma que es beneficioso. SN 45,25 {14S5.1.3.5,25} Pathamaasapurisa Sutta Primer discurso con la persona inferior En Savatthi. Monjes, voy a ensearos acerca de la persona inferior y la persona superior. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar. Y cul es, monjes, la persona inferior? He aqu, monjes, alguien que tiene el equivocado punto de vista, la equivocada intencin, la equivocada forma de hablar, la equivocada accin, la equivocada forma de vida, el equivocado esfuerzo, la equivocada atencin consciente y la equivocada concentracin. A sta, se la llama la persona inferior. Y cul es, monjes, la persona superior? He aqu, monjes, alguien que tiene el correcto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. A sta, se la llama la persona superior. SN 45,26 {14S5.1.3.6,26} Dutiyaasapurisa Sutta Segundo discurso con la persona inferior En Savatthi. Monjes, voy a ensearos acerca de la persona inferior y de uno que es an peor que la persona inferior. Monjes, tambin voy a ensearos acerca de la persona superior y de uno que es an mejor que la persona inferior. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar. Y cul es, monjes, la persona inferior? He aqu, monjes, alguien que tiene el equivocado punto de vista, la equivocada intencin, la equivocada forma de hablar, la equivocada accin, la

equivocada forma de vida, el equivocado esfuerzo, la equivocada atencin consciente y la equivocada concentracin. A sta, se la llama la persona inferior. Y cul, monjes, uno que es an peor que la persona inferior? He aqu, monjes, alguien que tiene el equivocado punto de vista la equivocada concentracin, el equivocado conocimiento y la equivocada liberacin. A este, se le llama uno que es an peor que la persona inferior. Y cul es, monjes, la persona superior? He aqu, monjes, alguien que tiene el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. A sta, se la llama la persona superior. Y cul es, monjes, uno que es an mejor que la persona superior? He aqu, monjes, alguien que tiene el recto punto de vista la recta concentracin, el recto conocimiento y la recta liberacin. A este, se le llama uno que es an mejor que la persona superior. Volver al ndice

SN 45,27-30 {14S5.1.3.7,27-14S5.1.3.10,30} Micchatta Vagga - Captulo con lo equivocado (cont.). Los componentes del Noble ctuple Sendero son presentados en estos suttas como el sostn de la mente, factores de la recta concentracin, medios para el entendimiento de las sensaciones y la va del abandono de las cinco cuerdas de los placeres sensuales. SN 45,27 {14S5.1.3.7,27} Kumbha Sutta - Discurso con el bote En Savatthi. "Al igual que es m'as f'acil derribar un bote sin sostn, mientras que es m'as dificil derribar el bote con sostn, de igual manera, monjes, es m'as f'acil derribar la mente sin sostn, mientras que es m'as dificil derribar la mente con sostn. "Y qu es, monjes, el sostn de la mente? Es el Noble ctuple Sendero, monjes, es decir, el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. Este es, monjes, el sostn de la mente. "Al igual que es m'as f'acil derribar un bote sin sostn, mientras que es m'as dificil derribar el bote con sostn, de igual manera, monjes, es m'as f'acil derribar la mente sin sostn, mientras que es m'as dificil derribar la mente con sostn".

SN 45,28 {14S5.1.3.8,28} Samadhi Sutta - Discurso sobre la concentracin En Savatthi. "Monjes, voy a ensearos acerca de la noble recta concentracin con su apoyo y accesorios. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar". - "S, venerable seor", respondieron los monjes y el Bienaventurado continu: "Y qu es, monjes, la noble concentracin con su apoyo y accesorios? Es el Noble ctuple Sendero, monjes, es decir, el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente. La unificacin de la mente equipada por estos siete factores es llamada noble recta concentracin con su apoyo y con sus accesorios". SN 45,29 {14S5.1.3.9,29} Vedana Sutta - Discurso sobre la sensacin En Savatthi. "Monjes, he aqu existen estas tres sensaciones. Cules tres? La sensacin placentera, la sensacin penosa y la sensacin ni-penosa-ni-placentera. Estas son las tres sensaciones. "Monjes, el Noble ctuple Sendero, ha de ser desarrollado para el pleno entendimiento de estas tres sensaciones. Y qu es el Noble ctuple Sendero? El recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. ste es el Noble ctuple Sendero que ha de ser desarrollado para el pleno entendimiento de estas tres sensaciones". SN 45,30 {14S5.1.3.10,30} Uttiya Sutta - Discurso con Uttiya En Savatthi. En cierta ocasin, el Venerable Uttiya se acerc al Bienaventurado y le rindi homenaje. Despus de lo cual, se sent a un lado y dijo al Bienaventurado: "Venerable seor, mientras estaba morando slo en la reclusin, esta reflexin surgi en mi mente: 'Las cinco cuerdas de los placeres sensuales han sido enseadas por el Bienaventurado. Pero qu son estas cinco cuerdas de los placeres sensuales?" "Bien, muy bien, Uttiya: estas cinco cuerdas de los placeres sensuales han sido enseadas por m. Cules cinco? Las formas cognoscibles por el ojo, que son deseables, encantadoras, agradables, placenteras, sensualmente tentadoras y atractivas. Los sonidos cognoscibles por el odo... los sabores cognoscibles por la lengua... sensaciones tctiles cognoscibles por el cuerpo, que son deseables, encantadoras, agradables, placenteras, sensualmente tentadoras y atractivas. stas son las cinco cuerdas de los placeres sensuales que han sido enseadas por m. "Y el Noble ctuple Sendero, ha de ser desarrollado para el abandono de estas cinco cuerdas de los placeres sensuales. Y qu es el Noble ctuple Sendero? El recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. ste es el Noble ctuple Sendero que ha de ser desarrollado para el pleno entendimiento de estas tres sensaciones".

Volver al ndice

45.4. Patipattivagga {14S5.1.4} - Captulo sobre la prctica


SN 45,31-32 {14S5.1.4.1,31-14S5.1.4.2,33} Pathamapatipatti Sutta - Primer discurso sobre la prctica y Dutiyapatipatti Sutta - Segundo discurso sobre la prctica. Estos dos suttas, que son casi idnticos, hablan del sendero recto y equivocado: el primero establece esta diferencia por las cualidades de los factores de los respectivos senderos y el segundo, por las personas que los practican. SN 45,31 {14S5.1.4.1,31} Pathamapatipatti Sutta - Primer discurso sobre la prctica En Savatthi. "Monjes, voy a ensearos acerca de la prctica equivocada y prctica correcta. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar." - "S, venerable seor", respondieron los monjes y el Bienaventurado continu: "Y qu es, monjes, la prctica equivocada? Es el equivocado punto de vista, la equivocada intencin, la equivocada forma de hablar, la equivocada accin, la equivocada forma de vida, el equivocado esfuerzo, la equivocada atencin consciente y la equivocada concentracin. Esta es, monjes, la prctica equivocada. "Y qu es, monjes, la recta prctica? El recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. Esta es, monjes, la recta prctica". SN 45,32 {14S5.1.4.2,32} Dutiyapatipatti Sutta - Segundo discurso sobre la prctica En Savatthi. "Monjes, voy a ensearos acerca de uno que practica equivocadamente y de uno que practica correctamente. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar." - "S, venerable seor", respondieron los monjes y el Bienaventurado continu: "Y quin es, monjes, uno que practica equivocadamente? Es alguien del equivocado punto de vista, de la equivocada intencin, de la equivocada forma de hablar, de la equivocada accin, de la equivocada forma de vida, del equivocado esfuerzo, de la equivocada atencin consciente y de la equivocada concentracin. Este es, monjes, alguien que practica equivocadamente. "Y quin es, monjes, uno que practica rectamente? Es alguien del recto punto de vista, de la recta intencin, de la recta forma de hablar, de la recta accin, de la recta forma de vida, del recto esfuerzo, de la recta atencin consciente y de la recta concentracin. Este es, monjes, alguien que practica rectamente". Volver al ndice

SN 45,33 {14S5.1.4.3,33} Viraddha Sutta - Discurso sobre la negligencia. Ser negligente con el Noble ctuple Sendero significa descuidar el camino que lleva al fin del sufrimiento. En Savatthi. "Monjes, aquellos que han sido negligentes con el Noble ctuple Sendero, han descuidado el noble sendero que conduce a la completa destruccin del sufrimiento. Aquellos que se han sido diligentes con el Noble ctuple Sendero, se comprometieron con el noble sendero que conduce a la completa destruccin del sufrimiento. "Y qu es, monjes, el Noble ctuple Sendero? Es el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. Aquellos que han sido negligentes con el Noble ctuple Sendero han descuidado el noble sendero que conduce a la completa destruccin del sufrimiento. Aquellos que se han comprometido con el Noble ctuple Sendero se comprometieron con el noble sendero que conduce a la completa destruccin del sufrimiento". Volver al ndice

SN 45,34 {14S5.1.4.4,34} Parangama Sutta - Discurso sobre ir ms all. Pocos hay, entre el gnero humano, que van ms all, hacia la orilla lejana. El resto de la gente simplemente corre, de arriba y abajo a lo largo de la orilla. En Savatthi. "Monjes, estas ocho cosas, cuando son desarrolladas y cultivadas, conducen a ir ms all de la orilla cercana, hacia la orilla lejana. Y, cules son esas ocho? El recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. Estas ocho cosas, monjes, cuando son desarrolladas y cultivadas, conducen a ir ms all de la orilla cercana hacia la orilla lejana". Esto es lo que dijo el Bienaventurado. Habiendo dicho esto, el Sublime, el Maestro, continu diciendo: Pocos hay, entre el gnero humano Que van ms all, hacia la orilla lejana. El resto de la gente simplemente corre Hacia arriba y abajo a lo largo de la orilla. Cuando el Dhamma est expuesto correctamente

Aquellos que practican de acuerdo al Dhamma Son personas que irn ms all Del reino de la muerte, que es tan difcil de cruzar. Habiendo dejado atrs las cualidades oscuras. El hombre sabio debe desarrollar las luminosas, Habiendo llegado desde el hogar al estilo de vida sin hogar, Donde es difcil encontrar deleite. Ah, en la reclusin debe buscar el deleite, Habiendo dejado atrs los placeres sensuales, No poseyendo nada, el hombre sabio Debe limpiarse a s mismo de los impedimentos mentales. Aquellos, cuya mente est bien desarrollada, En los factores del despertar, Quienes, a travs del no-apego encuentran deleite, En el abandono de la avidez: Aquellos luminosos con las impurezas destruidas Viven sin sed en el mundo. Volver al ndice

SN 45,35-40 {14S5.1.4.5,35-14S5.1.4.10,40} Patipatti Vagga Captulo con la prctica. El ctuple Noble Sendero encierra la vida asctica, el estado de brahmn y la vida santa con sus respectivos frutos y metas

SN 45,35 {14S5.1.4.5,35} Pathamasamanna Sutta Primer discurso sobre la vida asctica En Savatthi. Monjes, voy a ensearos acerca de la vida asctica y de los frutos de la vida asctica. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar. Y qu es, monjes, la vida asctica? Esto es: el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. A esto se le llama la vida asctica. Y qu son, monjes, los frutos de la vida asctica? El fruto del que entra en la corriente, el fruto del que retorna una vez, el fruto del que no retorna y el fruto del arahantado. A esto se le llama frutos de la vida asctica. SN 45,36 {14S5.1.4.6,36} Dutiyasamanna Sutta Segundo discurso sobre la vida asctica En Savatthi. Monjes, voy a ensearos acerca de la vida asctica y de la meta de la vida asctica. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar. Y qu es, monjes, la vida asctica? Esto es: el recto punto de vista la recta concentracin. A esto se le llama la vida asctica. Y qu es, monjes, la meta de la vida asctica? La destruccin de la avidez, la destruccin de la animadversin y la destruccin de la falsa ilusin. A esto se le llama la meta de la vida asctica. SN 45,37 {14S5.1.4.7,37} Pathamabrahmanna Sutta Primer discurso sobre el estado de brahmn {37} En Savatthi. Monjes, voy a ensearos acerca del estado de brahmn y los frutos del estado de brahmn. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar. Y qu es, monjes, el estado de brahmn? Es el Noble ctuple Sendero, esto es: el recto punto de vista la recta concentracin. A esto se le llama el estado de brahmn. Y qu son, monjes, los frutos del estado de brahmn? El fruto del que entra en la corriente, el fruto del que retorna una vez, el fruto del que no retorna y el fruto del arahantado. A esto se le llama frutos del estado de brahmn. SN 45,38 {14S5.1.4.8,38} Dutiyabrahmanna Sutta Segundo discurso sobre el estado del brahmn En Savatthi. Monjes, voy a ensearos acerca del estado de brahmn y de la meta del estado de brahmn. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar.

Y qu es, monjes, el estado de brahmn? Es el Noble ctuple Sendero, esto es: el recto punto de vista la recta concentracin. A esto se le llama el estado de brahmn. Y qu es, monjes, la meta del estado de brahmn? La destruccin de la avidez, la destruccin de la animadversin y la destruccin de la falsa ilusin. A esto se le llama la meta del estado de brahmn. SN 45,39 {14S5.1.4.9,39} Pathamabrahmacariya Sutta Primer discurso sobre la vida santa En Savatthi. Monjes, voy a ensearos acerca de la vida santa y los frutos de la vida santa. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar. Y qu es, monjes, la vida santa? Es el Noble ctuple Sendero, esto es: el recto punto de vista la recta concentracin. A esto se le llama la vida santa. Y qu son, monjes, los frutos de la vida santa? El fruto del que entra en la corriente, el fruto del que retorna una vez, el fruto del que no retorna y el fruto del arahantado. A esto se le llama frutos de la vida santa. SN 45,40 {14S5.1.4.10,40} Dutiyabrahmacariya Sutta Segundo discurso sobre la vida santa En Savatthi. Monjes, voy a ensearos acerca de la vida santa y la meta de la vida santa. Escuchad y prestad atencin que voy a hablar. Y qu es, monjes, la vida santa? Es el Noble ctuple Sendero, esto es: el recto punto de vista la recta concentracin. A esto se le llama la vida santa. Y qu es, monjes, la meta de la vida santa? La destruccin de la avidez, la destruccin de la animadversin y la destruccin de la falsa ilusin. A esto se le llama la meta de la vida santa. Volver al ndice

45.5. Aatitthiyapeyyalavagga {14S5.1.5} - Captulo con la serie repetitiva sobre los mendigantes de los otros credos
Los mendigantes de los otros credos deben saber que el ctuple Noble Sendero enseado por el Buda conduce al decaimiento de la avidez, abandono de los grilletes, desarraigo de las tendencias latentes y otros logros.

SN 45,41 {14S5.1.5.1,41} Ragaviraga Sutta Discurso con el decaimiento de la avidez En Savatthi. Monjes, cuando los mendigantes de los otros credos os pregunten: Con qu propsito, amigos, se vive la vida santa bajo el asceta Gotama?.Siendo preguntados as, debis responderles de la siguiente manera: Amigos, vivimos la vida santa bajo el Bienaventurado con el propsito de hacer decaer la avidez. Entonces, monjes, si los mendigantes de los otros credos os preguntasen: Pero, amigos, existe algn camino, sendero alguno para hacer decaer la avidez?. Siendo preguntados as, debis responderles de la siguiente manera: S, amigos, existe un camino, un sendero que hace decaer la avidez. Y cul es, monjes, este camino que hace decaer la avidez? Es el ctuple Noble Sendero, esto es: el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. ste, es, monjes, el camino que hace decaer la avidez. Monjes, siendo preguntados as, debis responder a los mendigantes de los otros credos de esta manera. SN 45,42-47 {14S5.1.5.2,42-14S5.1.5.7,47} Samyojanappahanadisuttachakka Conjunto de seis discursos sobre el abandono de los grilletes En Savatthi. Monjes, cuando los mendigantes de los otros credos os pregunten: Con qu propsito, amigos, se vive la vida santa bajo el asceta Gotama?. Siendo preguntados as, debis responderles de la siguiente manera: Amigos, vivimos la vida santa bajo el Bienaventurado con el propsito de abandonar los grilletes desarraigar las tendencias latentes comprender plenamente el curso destruir las contaminaciones realizar el fruto del verdadero conocimiento y liberacin alcanzar el conocimiento y la visin. Entonces, monjes, si los mendigantes de los otros credos os preguntasen: Pero, amigos, existe algn camino, sendero alguno para abandonar los grilletes desarraigar las tendencias latentes comprender plenamente el curso destruir las contaminaciones realizar el fruto del verdadero conocimiento y liberacin alcanzar el conocimiento y la visin?. Siendo preguntados as, debis responderles de la siguiente manera: S, amigos, existe un camino, un sendero para abandonar los grilletes desarraigar las tendencias latentes comprender plenamente el curso destruir las contaminaciones realizar el fruto del verdadero conocimiento y liberacin alcanzar el conocimiento y visin. Y cul es, monjes, este camino para abandonar los grilletes desarraigar las tendencias latentes comprender plenamente el curso destruir las contaminaciones realizar el fruto del verdadero conocimiento y liberacin alcanzar el conocimiento y visin? Es el ctuple Noble Sendero, esto es: el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta

accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. ste, es, monjes, el camino que hace abandonar los grilletes... Monjes, siendo preguntados as, debis responder a los mendigantes de los otros credos de esta manera. SN 45,48 {14S5.1.5.8,48} Anupadaparinibbana Sutta Discurso sobre el Nibbana final sin apego En Savatthi. Monjes, cuando los mendigantes de los otros credos os pregunten: Con qu propsito, amigos, se vive la vida santa bajo el asceta Gotama?. Siendo preguntados as, debis responderles de la siguiente manera: Amigos, vivimos la vida santa bajo el Bienaventurado con el propsito de alcanzar el Nibbana final sin apego, que [testomonia que] la vida santa ha sido vivida bajo el Bienaventurado. Entonces, monjes, si los mendigantes de los otros credos os preguntasen: Pero, amigos, existe algn camino, sendero alguno para alcanzar el Nibbana final sin apego? siendo preguntados as, debis responderles de la siguiente manera: S, amigos, existe un camino, un sendero alcanzar el Nibbana final sin apego. Y cul es, monjes, este camino para alcanzar el Nibbana final sin apego? Es el ctuple Noble Sendero, esto es: el recto punto de vista, la recta intencin, la recta forma de hablar, la recta accin, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atencin consciente y la recta concentracin. ste, es, monjes, el camino alcanzar el Nibbana final sin apego. Monjes, siendo preguntados as, debis responder a los mendigantes de los otros credos de esta manera. Volver al ndice

45.6. Suriyapeyyalavagga {14S5.1.6} - Captulo con la serie repetitiva sobre el sol


Estos suttas sealan algunas condiciones que presagian el correcto desarrollo del ctuple Noble Sendero que son: la buena amistad, la realizacin en la virtud, en el deseo, en s mismo, en el punto de vista, en la diligencia y en la atencin cuidadosa. Estas condiciones se combinan con dos tipos de frutos que produce la realizacin del Sendero. SN 45,49 {14S5.1.6.1,49} Kalyanamitta Sutta Discurso con el amigo admirable En Savatthi. Monjes, este es el precursor y el presagio de la aparicin del sol: el alba. As tambin, monjes, para el monje, este es el precursor y el presagio de la aparicin del Noble

ctuple Sendero: la buena amistad. Cuando el monje tiene un amigo admirable, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que tiene un amigo admirable desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual se basa en la reclusin, el desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que tiene un amigo admirable desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,50-54 {14S5.1.6.2,50-14S5.1.6.6,54} Silasampadadisuttapancaka Cinco discursos sobre la realizacin en la virtud En Savatthi. Monjes, este es el precursor y el presagio de la aparicin del sol: el alba. As tambin, monjes, para el monje, este es el precursor y el presagio de la aparicin del Noble ctuple Sendero: la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia. Cuando el monje alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia, cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual se basa en la reclusin, el desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, el desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,55 {14S5.1.6.7,55} Yonisomanasikarasampada Sutta Discurso sobre la realizacin en la atencin cuidadosa En Savatthi. Monjes, este es el precursor y el presagio de la aparicin del sol: el alba. As tambin, monjes, para el monje, este es el precursor y el presagio de la aparicin del Noble ctuple Sendero: la realizacin en la atencin cuidadosa. Cuando el monje alcanza la realizacin

en la atencin cuidadosa, es de esperar que l mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,56 {14S5.1.6.8,56} Dutiyakalyanamitta Sutta Segundo discurso con el amigo admirable En Savatthi. Monjes, este es el precursor y el presagio de la aparicin del sol: el alba. As tambin, monjes, para el monje, este es el precursor y el presagio de la aparicin del Noble ctuple Sendero: la buena amistad. Cuando el monje tiene un amigo admirable, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el ctuple Noble Sendero. Y cmo, monjes, el monje que tiene un amigo admirable desarrolla y cultiva el ctuple Noble Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin del odio y la remocin de la falsa ilusin l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, remocin del odio y remocin de la falsa ilusin. De esta manera, monjes, el monje que tiene un amigo admirable desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,57-61 {14S5.1.6.8,56} Dutiyasilasampadadisuttapancaka Segundo grupo de cinco discursos sobre la realizacin en la virtud En Savatthi. Monjes, este es el precursor y el presagio de la aparicin del sol: el alba. As tambin, monjes, para el monje, este es el precursor y el presagio de la aparicin del Noble ctuple Sendero: la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia. Cuando el monje alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Cuando el monje tiene un amigo admirable, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la

diligencia, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin del odio y la remocin de la falsa ilusin l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin de la animadversin y la remocin de la falsa ilusin. De esta manera, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,62 {14S5.1.6.14,62} Dutiyayonisomanasikarasampada Sutta Segundo discurso sobre la realizacin en la atencin cuidadosa En Savatthi. Monjes, este es el precursor y el presagio de la aparicin del sol: el alba. As tambin, monjes, para el monje, este es el precursor y el presagio de la aparicin del Noble ctuple Sendero: la realizacin en la atencin cuidadosa. Cuando el monje alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa cultiva el ctuple Noble Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin del odio y la remocin de la falsa ilusin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin del odio y la remocin de la falsa ilusin. De esta manera, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. Volver al ndice

45.7. Ekadhammapeyyalavagga {14S5.1.7} - Captulo con la serie repetitiva sobre una cosa
Las condiciones que presagiaban el correcto desarrollo del ctuple Noble Sendero del captulo anterior, ahora son los dhammas beneficiosos para el surgimiento del Sendero: la buena amistad, la realizacin en la virtud, en el deseo, en s mismo, en el punto de vista, en la diligencia y en la atencin cuidadosa.

SN 45,63 {14S5.1.7.1,63} Kalyanamita Sutta Discurso sobre la buena amistad En Savatthi. Monjes, una cosa es muy beneficiosa para el surgimiento del Noble ctuple Sendero. Y, qu es esa cosa? La buena amistad. Cuando el monje tiene un amigo admirable, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que tiene un amigo admirable desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, el cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que tiene un amigo admirable desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,64-68 {14S5.1.7.2,64-14S5.1.7.6,68} Silasampadadisuttapancaka Cinco discursos sobre la realizacin en la virtud En Savatthi. Monjes, una cosa es muy beneficiosa para el surgimiento del Noble ctuple Sendero: la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia. Cuando el monje alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia, es de esperar que l mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia, cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, el cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,69 {14S5.1.7.7,69} Yonisomanasikarasampada Sutta Discurso sobre la realizacin en la atencin cuidadosa En Savatthi. Monjes, una cosa es muy beneficiosa para el surgimiento del Noble ctuple Sendero: la realizacin en la atencin cuidadosa. Cuando el monje alcanza la realizacin en la

atencin cuidadosa, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, el cual se basa en la reclusin, el desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, el desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,70 {14S5.1.7.8,70} Kalyanamita Sutta Discurso sobre la buena amistad En Savatthi. Monjes, una cosa es muy beneficiosa para el surgimiento del Noble ctuple Sendero. Qu cosa? La buena amistad. Cuando el monje tiene un amigo admirable, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que tiene un amigo admirable desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, el cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin del odio y la remocin de la falsa ilusin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin del odio y la remocin de la falsa ilusin. De esta manera, monjes, el monje que tiene un amigo admirable desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,71-75 {14S5.1.7.9,71-14S5.1.7.13,75} Silasampadadisuttapancaka Cinco discursos sobre la realizacin en la virtud Savatthi. Monjes, una cosa es muy beneficiosa para el surgimiento del Noble ctuple Sendero, la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia. Cuando el monje alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Cuando el monje tiene un amigo admirable, es de esperar que l mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva la recta visin, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin del

odio y la remocin de la falsa ilusin l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin del odio y la remocin de la falsa ilusin. De esta manera, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,76 {14S5.1.7.14,76} Yonisomanasikarasampada Sutta Discurso sobre la realizacin en la atencin cuidadosa En Savatthi. Monjes, una cosa es muy beneficiosa para el surgimiento del Noble ctuple Sendero: la realizacin en la atencin cuidadosa. Cuando el monje alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva la recta visin, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, remocin del odio y remocin de la falsa ilusin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin del odio y la remocin de la falsa ilusin. De esta manera, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. Volver al ndice

45.8. Dutiyaekadhammapeyyalavagga {14S5.1.8} - Segundo captulo con la serie repetitiva sobre una cosa
ste captulo repite las mismas condiciones relacionadas con el ctuple Noble Sendero de los captulos anteriores, sealando que las mismas son una cosa (ekadhamma) mediante la cual el Noble ctuple Sendero an no surgido surge, y el Noble cuple Sendero ya surgido, llega a su pleno y efectivo desarrollo. SN 45,77 {14S5.1.8.1,77} Kalyanamita Sutta Discurso sobre la buena amistad En Savatthi. Monjes, no veo ninguna otra cosa, mediante la cual el Noble ctuple Sendero an no surgido, surge; y el Noble ctuple Sendero ya surgido, llega a su pleno y efectivo desarrollo

que sta: la buena amistad. Cuando el monje tiene un amigo admirable, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que tiene un amigo admirable desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual se basa en la reclusin, el desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, el desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que tiene un amigo admirable desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,78-82 {14S5.1.8.2,78-14S5.1.8.6,82} Silasampadadisuttapancaka Cinco discursos sobre la realizacin en la virtud En Savatthi. Monjes, no veo ninguna otra cosa, mediante la cual el Noble ctuple Sendero an no surgido, surge; y el Noble ctuple Sendero ya surgido, llega a su pleno y efectivo desarrollo que sta: la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia [se completa igual que en el sutta anterior]. l desarrolla y cultiva la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, el desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,83 {14S5.1.8.7,83} Yonisomanasikarasampada Sutta Discurso sobre la realizacin en la atencin cuidadosa En Savatthi. Monjes, no veo ninguna otra cosa, mediante la cual el Noble ctuple Sendero an no surgido, surge; y el Noble ctuple Sendero ya surgido, llega a su pleno y efectivo desarrollo que sta: la atencin cuidadosa, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual se basa en la reclusin, el desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, el desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero.

SN 45,84 {14S5.1.8.8,84} Dutiyakalyanamita Sutta Segundo discurso sobre la buena amistad En Savatthi. Monjes, no veo ninguna otra cosa, mediante la cual el Noble ctuple Sendero an no surgido, surge; y el Noble ctuple Sendero ya surgido, llega a su pleno y efectivo desarrollo que sta: la buena amistad. Cuando el monje tiene un amigo admirable, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que tiene un amigo admirable desarrolla y cultiva el ctuple Noble Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin del odio y la remocin de la falsa ilusin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, remocin de la animadversin y remocin de la falsa ilusin. De esta manera, monjes, el monje que tiene un amigo admirable desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. SN 45,85-89 {14S5.1.8.9,85-14S5.1.8.13,89} Dutiyasilasampadadisuttapancaka Segundo grupo de cinco discursos sobre la realizacin en la virtud En Savatthi. Monjes, no veo ninguna otra cosa, mediante la cual el Noble ctuple Sendero an no surgido, surge, y el Noble cuple Sendero ya surgido, llega a su pleno y efectivo desarrollo que esta: la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia (se completa igual que en el sutta anterior). l desarrolla y cultiva la recta concentracin, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, remocin de la avidez y remocin de la falsa ilusin. De esta manera, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la virtud la realizacin en el deseo la realizacin en s mismo la realizacin en el punto de vista la realizacin en la diligencia desarrolla y cultiva el ctuple Noble Sendero. SN 45,90 {14S5.1.7.14,76} Dutiyayonisomanasikarasampada Sutta Segundo discurso sobre la realizacin en la atencin cuidadosa En Savatthi. Monjes, no veo ninguna otra cosa, mediante la cual el Noble ctuple Sendero an no surgido, surge; y el Noble ctuple Sendero ya surgido, llega a su pleno y efectivo desarrollo que esta: la realizacin en la atencin cuidadosa. Cuando el monje alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa, es de esperar que el mismo va a desarrollar y cultivar el Noble ctuple Sendero. Y cmo, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin de la animadversin y la remocin

de la falsa ilusin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual tiene su meta final en la remocin de la avidez, la remocin del odio y la remocin de la falsa ilusin. De esta manera, monjes, el monje que alcanza la realizacin en la atencin cuidadosa, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. Volver al ndice

45.9-10. Gangapeyyalavagga y Dutiyapeyyalavagga {14S5.1.9-14S5.1.10} - Dos captulos con la serie repetitiva sobre el ro Ganges
En estos suttas, el que recorre el ctuple Noble Sendero es comparado con el ro que se dirige inevitablemente al ocano, en el sentido de que se dirige inevitablemente al Nibbana. Los diferentes suttas subrayan algunos detalles de la prctica. SN 45,91-102 {14S5.1.9} Gangapeyyalavagga - Captulo con la serie repetitiva sobre el ro Ganges SN 45,91 {14S5.1.9.1,91} Pathamapacinaninna Sutta Primer discurso con inclinacin hacia el este En Savatthi. Monjes, al igual que el ro Ganges se inclina, ladea y se dirige hacia el este, as tambin el monje que desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero, se inclina, ladea y se dirige hacia el Nibbana. Y cmo, monjes, el monje desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero de tal manera que se incline, ladee y se dirija hacia el Nibbana? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual se basa en la reclusin, el desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero de tal manera que se incline, ladee y se dirija hacia el Nibbana. SN 45,92-95 {14S5.1.9.2,92-14S5.1.9.5,95} Dutiyadipacinaninnasuttacatukka Cuatro discursos con inclinacin hacia el este Monjes, al igual que el ro Yamuna el ro Aciravatti el ro Sarabhu el ro Mahi se inclina, ladea y se dirige hacia el este, as tambin el monje que desarrolla y cultiva el Noble

ctuple Sendero, se inclina, ladea y se dirige hacia el Nibbana [se completa de manera igual que en el sutta anterior]. SN 45,96 {14S5.1.9.6,96} Chatthapacinaninna Sutta Sexto discurso con inclinacin hacia el este Monjes, al igual que el ro Ganges el ro Yamuna el ro Aciravatti el ro Sarabhu el ro Mahi y todo el ro se inclina, ladea y se dirige hacia el este, as tambin el monje que desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero, se inclina, ladea y se dirige hacia el Nibbana [se completa de manera igual que en el sutta 45,91]. SN 45,97 {14S5.1.9.7,97} Pathamasamuddaninna Sutta Primer discurso con inclinacin hacia el ocano Monjes, al igual que el ro Ganges, se inclina, ladea y se dirige hacia el ocano, as tambin el monje que desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero, se inclina, ladea y se dirige hacia el Nibbana [se completa de manera igual que en el sutta 45,91].

SN 45,98-102 {14S5.1.9.8,98-14S5.1.9.12,102} Dutiyadisamuddaninnapancaka Sutta Cinco discursos con inclinacin hacia el ocano Monjes, al igual que el ro Yamuna el ro Aciravatti el ro Sarabhu el ro Mahi y todo el ro, se inclina, ladea y se dirige hacia el ocano, as tambin el monje que desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero, se inclina, ladea y se dirige hacia el Nibbana [se completa de manera igual que en el sutta 45,91]. SN 45,103-138 {14S5.1.10} Dutiyagangapeyyalavagga Segundo captulo con la serie repetitiva sobre el ro Ganges {103-108} son idnticos a {91-96} {109-114} son idnticos a {97-102} con la siguiente excepcin: He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva la recta visin la recta concentracin, que tiene como meta final la remocin de la avidez, la remocin del odio y la remocin de la falsa ilusin. {115-120} son idnticos a {91-96} {121-126} son idnticos a {97-102} con la siguiente excepcin:

He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva la recta visin la recta concentracin, que tiene lo inmortal como fundamento, lo inmortal como destino y lo inmortal meta final. {127-132} son idnticos a {91-96} {133-138} son idnticos a {97-102} con la siguiente excepcin: He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista la recta concentracin, la cual se inclina, ladea y se dirige hacia el Nibbana. Volver al ndice

45.11. Appamadapeyyalavagga {14S5.1.11} - Captulo con la serie repetitiva sobre la diligencia


En este captulo la superioridad de la prctica del ctuple Noble Sendero est reafirmada a travs de diferentes smiles. SN 45,139 {14S5.1.11.1,139} Tathagatta Sutta Discurso con el Tathagata

(i) Versin con basado en la reclusin


En Savatthi. Monjes, entre todos los seres que existen sean stos sin los pies, con dos pies, con cuatro pies o con muchos pies; sean con forma o sin forma; sean perceptivos, no perceptivos o ni perceptivos y ni no perceptivos- el Tathagata, el Arahant, el perfectamente Despierto ha sido declarado como el primero entre ellos. As tambin, todos los saludables estados que existen estn arraigados en la diligencia, convergen en la diligencia y la diligencia ha sido declarada como primera entre ellos. Cuando el monje es diligente, es de esperar que el Noble ctuple Sendero ser cultivado y desarrollado. Y cmo, monjes, el monje que es diligente desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que es diligente desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero.

(ii) Versin con la remocin de la avidez


Monjes, entre todos los seres que existen el Tathagata, el Arahant, el perfectamente Despierto ha sido declarado como el primero entre ellos. As tambin, todos los saludables estados que

existen la diligencia ha sido declarada como primera entre ellos. Cuando el monje es diligente, es de esperar que elNoble ctuple Sendero ser ciltivado y desarrollado. Y cmo, monjes, el monje que es diligente desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista la recta concentracin, la cual tiene como su meta final la remocin de la avidez, la remocin del odio y la remocin de la falsa ilusin. De esta manera, monjes, el monje que es diligente desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero.

(iii) Versin con lo inmortal como fundamento


He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva la recta visin la recta concentracin, que tiene lo inmortal como fundamento, lo inmortal como destino y lo inmortal meta final...

(iv) Versin con inclinando hacia Nibbana


He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva la recta visin la recta concentracin, la cual se inclina, ladea y se dirige hacia el Nibbana... Cada uno de los siguientes suttas (140-148) est elaborado de acuerdo al mismo cudruple mtodo que SN 45,139. SN 45,140 {14S5.1.11.2,140} Pada Sutta Discurso con la huella Monjes, al igual que las huellas de todos los seres vivos entre todos los seres que existen entran dentro de la huella de un elefante y la huella del elefante ha sido declarada como la primera entre ellas, en razn de su tamao, as tambin, todos los saludables estados que existen estn arraigados en la diligencia, convergen en la diligencia y la diligencia ha sido declarada como primera entre ellos. Cuando el monje es diligente, es de esperar que el Noble ctuple Sendero ser cultivado y desarrollado SN 45,141-145 {14S5.1.11.3,141-14S5.1.11.7,145} Kutadi Sutta Discurso con la cima del techo Monjes, al igual que todas las vigas de una casa techada se apoyan en la cima del techo, se inclinan hacia la cima del techo, convergen en la cima del techo y la cima del techo ha sido declarada como la primera entre ellas, as tambin Monjes, al igual que entre todas las races de fragancias la raz negra florentina ha sido declarada como la primera entre ellas, as tambin Monjes, al igual que entre todas las fragancias de los durmenes, el sndalo rojo ha sido declarado como el primero entre ellas, as tambin

Monjes, al igual que entre todas las fragancias de las flores, el jazmn ha sido declarado como el primero entre ellas, as tambin Monjes, al igual que todos los pequeos prncipes son vasallos del monarca que pone en movimiento la rueda, y el monarca que pone en movimiento la rueda ha sido declarado como el primero entre ellos, as tambin SN 45,146-148 {14S5.1.11.8,146-14S5.1.11.10,148} Candimadi Sutta Discurso con el brillo de la luna Monjes, al igual que el brillo de todas las estrellas no alcanzan ni una decimosexta parte del brillo de la luna, y el brillo de la luna ha sido declarado como el primero entre ellos, as tambin Monjes, al igual que durante el otoo, cuando el cielo es claro y sin nubes, el sol, subiendo al cielo, disipa toda la oscuridad del espacio y brilla, ilumina e irradia, as tambin Monjes, entre todos los tejidos, el tejido de Kasia ha sido declarado como el primero entre ellos, as tambin, todos los saludables estados que existen estn arraigados en la diligencia, convergen en la diligencia y la diligencia ha sido declarada como primera entre ellos. Cuando el monje es diligente, es de esperar que el Noble ctuple Sendero ser cultivado y desarrollado. Y cmo, monjes, el monje que es diligente desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, el desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que es diligente desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero Volver al ndice

45.12. Balakaraniyavagga {14S5.1.12} - Captulo sobre las acciones vigorosas (esfuerzos)


SN 45,149 {14S5.1.12.1,149} Bala Sutta Discurso sobre las acciones vigorosas. La virtud es el fundamento para el desarrollo del Noble ctuple Sendero. En Savatthi. Monjes, al igual que cualquier accin virtuosa tiene que ser realizada en la tierra, establecida en la tierra, de la misma manera el Nobre ctuple Sendero tiene que ser realizado y cultivado sobre la base de la virtud y establecido en la virtud.

Y cmo, monjes, el monje que se basa en la virtud y se ha establecido en la virtud, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, el cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que se basa en la virtud y se ha establecido en la virtud desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. Volver al ndice

SN 45,150 {14S5.1.12.2,150} Bija Sutta Discurso con las semillas. Cmo cultivar y desarrollar el Noble Sendero para que el mismo crezca y se expanda como una planta. En Savatthi. Monjes, al igual que cualquier clase de semilla y planta viva alcanza su desarrollo, crecimiento y expansin en la tierra y establecida en la tierra, de la misma manera el Noble ctuple Sendero tiene que ser realizado y cultivado sobre la base de la virtud y establecido en la virtud para alcanzar su desarrollo, crecimiento y expansin. Y cmo, monjes, el monje que se basa en la virtud y se ha establecido en la virtud desarrolla y cultiva el ctuple Noble Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, el cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que se basa en la virtud y se ha establecido en la virtud, desarrolla y cultiva el ctuple Noble Sendero para que alcance su desarrollo, crecimiento y expansin. Volver al ndice

SN 45,151 {14S5.1.12.3,151} Naga Sutta Discurso con los nagas. El Noble Sendero es el camino que conduce hacia la verdadera grandeza y el disfrute de los beneficiosos estados mentales. Monjes, en las laderas de los Himalayas, el rey de las montaas, los nagas nutren sus cuerpos y adquieren fuerzas. Cuando ya hayan nutrido sus cuerpos y han adquirido fuerzas, entran a los estanques de agua. Desde los estanques de agua entran a los lagos, desde los lagos entran a los arroyos, desde los arroyos entran a los ros y desde los ros, finalmente, entran al ocano. All alcanzan su grandeza y el mayor expansin de sus cuerpos. De la misma manera, monjes, el

monje, sobre la base de la virtud y establecido en la virtud, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero para as, alcanzar su grandeza y mayor expansin de sus [saludables] estados. Y cmo, monjes, el monje que se basa en la virtud y se ha establecido en la virtud desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje que se basa en la virtud y se ha establecido en la virtud, desarrolla y cultiva el ctuple Noble Sendero para as, alcanzar su grandeza y mayor expansin de sus [saludables] estados. Volver al ndice

SN 45,152 {14S5.1.12.4,152} Rukkha Sutta Discurso con el rbol. El ctuple Noble Sendero conduce al practicante hacia el Nibbana. Monjes, imaginad a un rbol que estuviera inclinado, ladeado y dirigido hacia el este. Si alguien lo cortara de races, en qu direccin caera? En la misma direccin en la estara inclinado, ladeado y dirigido, venerable seor. As tambin, monjes, el monje que desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero se inclina, ladea y se dirige hacia el Nibbana. Y cmo, monjes, el monje desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el correcto punto de vista, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero para as, inclinarse, ladear y dirigirse hacia el Nibbana. Volver al ndice

SN 45,153 {14S5.1.12.5,153} Kumbha Sutta Discurso con el cntaro. El Noble Sendero elimina a los perniciosos estados mentales para siempre. Monjes, al igual que un cntaro que ha sido puesto al revs, pierde su agua y no la recibe de vuelta, de la misma manera el monje que desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero, pierde los malos e perniciosos estados y no los recibe de vuelta. Y cmo, monjes, el monje desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva la recta visin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, desarrolla y cultiva el ctuple Noble Sendero para as, perder los malos e insalubres estados y no recibirlos de vuelta. Volver al ndice

SN 45,154 {14S5.1.12.6,154} Suka Sutta Discurso con la espiga. Usando el smil de la espiga que, rectamente direccionada, perfora la mano que la aprieta, el Buda explica cmo direccionar nuestro entendimiento rectamente, para que pueda perforar la ignorancia. Monjes, imaginad una espiga de arroz o una espiga de cebada rectamente direccionada que est presionada por la mano o por el pie. Siendo as, perforara la mano o el pie derramando la sangre por esta nica razn. Cul razn? Por estar rectamente direccionada. As tambin, monjes, el monje cuyo entendimiento est rectamente direccionado, quien desarrolla rectamente el camino, puede perforar la ignorancia, obtener el verdadero conocimiento y alcanzar el Nibbana por esta razn. Cul razn? Porque su entendimiento est rectamente direccionado. Y cmo, monjes, el monje direcciona rectamente su entendimiento y desarrolla rectamente el camino de manera tal que pueda perforar la ignorancia, obtener el verdadero conocimiento y alcanzar el Nibbana? Es el caso del monje que desarrolla el recto punto de vista valindose de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la madurez en dejar ir las cosas. l desarrolla la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin valindose de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la madurez en dejar ir las cosas. Es as, cmo, monjes, el monje direcciona rectamente su entendimiento y desarrolla rectamente el camino, de manera tal que pueda perforar la ignorancia, obtener el verdadero conocimiento y alcanzar el Nibbana. Volver al ndice

SN 45,155 {14S5.1.12.7,155} Akasa Sutta Discurso sobre el cielo. Usando el smil de los diferentes vientos en el cielo, el Buda explica cmo desarrollar el ctuple Sendero para llevar al pleno cumplimiento todas las 37 cualidades mentales (bodhipakkhiyadhamma). Monjes, as como varios vientos soplan en el cielo viento del este y viento del oeste, viento del sur y viento del norte, viento polvoriento y viento limpio, viento fro y viento caliente, viento suave y viento fuerte- as tambin, cuando el monje cultiva y desarrolla el Noble ctuple Sendero, entonces para l, los cuatro fundamentos de la atencin consciente llegan a su pleno cumplimiento, los cuatro correctos esfuerzos llegan a su pleno cumplimiento, las cuatro bases del poder espiritual llegan a su pleno cumplimiento, las cinco facultades espirituales llegan a su pleno cumplimiento, los cinco poderes llegan a su pleno cumplimiento y los siete factores de iluminacin llegan a su pleno cumplimiento. Y cmo, monjes, el monje cultiva y desarrolla el Noble ctuple Sendero de manera tal que para l, los cuatro fundamentos de la atencin consciente llegan a su pleno cumplimiento los siete factores de iluminacin llegan a su pleno cumplimiento? Es el caso del monje que desarrolla el recto punto de vista valindose de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la madurez en dejar ir las cosas. l desarrolla la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin valindose de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la madurez en dejar ir las cosas. Es as, monjes, cmo el monje cultiva y desarrolla el Noble ctuple Sendero de manera tal, que para l, los cuatro fundamentos de la atencin consciente llegan a su pleno cumplimiento, los cuatro correctos esfuerzos llegan a su pleno cumplimiento, las cuatro bases del poder espiritual llegan a su pleno cumplimiento, las cinco facultades espirituales llegan a su pleno cumplimiento, los cinco poderes llegan a su pleno cumplimiento y los siete factores de iluminacin llegan a su pleno cumplimiento. Volver al ndice

SN 45,156-157 {14S5.1.12.8,156-14S5.1.12.9,157} Pathamamegha Sutta y Dutuya Pathamegha Sutta Dos discursos con la nube de lluvia. Dos suttas que utilizan el mismo smil de la nube de lluvia que, durante el ltimo mes de verano, dispersa las masas de suciedad y polvo, sealan que el ctuple Noble Sendero dispersa a los perniciosos estados mentales.

SN 45,156 (14S5.1.12.8,156) Pathamamegha Sutta Primer discurso con la nube de lluvia Monjes, al igual que en el ltimo mes del verano las masas de polvo y suciedad arremolinan por doquier, una gran nube de lluvia las dispersa y sofoca en el momento justo, as tambin, cuando el monje desarrolla y cultiva el ctuple Noble Sendero, dispersa y sofoca los perniciosos estados, en el momento justo en que surgen. Y cmo, monjes, el monje desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero de esta manera? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero para as, dispersar y sofocar a los insalubres estados, en el momento justo en que surgen. SN 45,157 (14S5.1.12.9,157) Dutiyamegha Sutta Segundo discurso con la nube de lluvia Monjes, al igual que en el ltimo mes del verano las masas de polvo y suciedad arremolinan por doquier, una gran nube de lluvia las dispersa y sofoca en el momento justo, as tambin, cuando el monje desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero, intercede para dispersar y sofocar los perniciosos estados, en el momento justo en que surgen. Y cmo, monjes, el monje desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero de esta manera? He aqu, monjes, el monje desarrolla y cultiva el recto punto de vista, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. l desarrolla y cultiva la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente la recta concentracin, la cual se basa en la reclusin, desapasionamiento y el cese, madurando en la liberacin. De esta manera, monjes, desarrolla y cultiva el ctuple Noble Sendero para as, interceder para dispersar y sofocar a los perniciosos estados, en el momento justo en que surgen. Volver al ndice

SN 45,158 {14S5.1.12.10,158} Nava Sutta - Discurso con el barco. El Buda compara la prctica esforzada del noble sendero con un barco expuesto al deterioro en la alta mar: as como sus cordajes se rompen y lo sueltan, as colapsan los grilletes que atan al practicante.

En Savatthi. "Monjes, imaginad a un buque de mar atado con cordajes, que ha sido expuesto al deterioro en el agua por seis meses. Entonces, podra remolcrselo a tierra firme durante el invierno, y sus cordajes podran verse afectados por el viento y el sol. Luego, inundados por las lluvias de las nubes lluviosas, estos cordajes podran colapsar fcilmente y romperse. De la misma manera, monjes, cuando el monje permanece entregado al cultivo y desarrollo del Noble ctuple Sendero, sus cadenas colapsan fcilmente y se rompen. "Y cmo sucede esto? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista sobre la base de la reclusin, el desapasionamiento, el cese y la madurez de la liberacin. Adems, desarrolla la recta intencin... la recta forma de hablar... la recta accin... la recta forma de vida... el recto esfuerzo... la recta atencin consciente y la recta concentracin sobre la base de la reclusin, el desapasionamiento, el cese y la madurez de la liberacin. De esta manera, monjes, cuando el monje permanece entregado al cultivo y desarrollo del Noble ctuple Sendero, sus cadenas colapsan fcilmente y se rompen". Volver al ndice

SN 45,159 {14S5.1.12.11,159} Agantuka Sutta Discurso con el hospedaje. El Buda seala primero cules son las cosas que deben ser comprendidas, abandonadas, realizadas y cultivadas y luego explica cmo hacerlo eficazmente mediante la prctica del ctuple Noble Sendero. Monjes, imaginad un hospedaje: la gente viene del este, del oeste, del norte y del sur para hospedarse ah. Los khatiyas, los brahmanes, los vessas y los suddas vienen para hospedarse ah. As tambin, monjes, cuando el monje cultiva y desarrolla el Noble ctuple Sendero, a travs de un conocimiento directo, comprende plenamente aquellas cosas que han de ser comprendidas a travs de un conocimiento directo; a travs de un conocimiento directo, abandona aquellas cosas que han de ser abandonadas a travs de un conocimiento directo; a travs de un conocimiento directo, realiza aquellas cosas que han de ser realizadas a travs de un conocimiento directo; a travs de un conocimiento directo, cultiva aquellas cosas que han de ser cultivadas a travs de un conocimiento directo. Y cules son, monjes, aquellas cosas que han de ser comprendidas plenamente a travs de un conocimiento directo? Esto ha de decirse: los cinco cmulos del apego. Y, cules son esos cinco? El cmulo de apego de la forma, el cmulo de apego de la sensacin, el cmulo de apego de la percepcin, el cmulo de apego de las formaciones mentales y el cmulo de apego de la conciencia. stas son las cosas, monjes, que han de ser comprendidas plenamente a travs de un conocimiento directo.

Y cules son, monjes, aquellas cosas que han de ser abandonadas a travs de un conocimiento directo? La ignorancia y la avidez por la existencia. stas son las cosas, monjes, que han de ser abandonadas a travs de un conocimiento directo. Y cules son, monjes, aquellas cosas que han de ser realizadas a travs de un conocimiento directo? El conocimiento verdadero y la liberacin. stas son las cosas, monjes, que han de ser realizadas a travs de un conocimiento directo. Y cules son, monjes, aquellas cosas que han de ser cultivadas a travs de un conocimiento directo? La tranquilidad y la perspicacia (samatha y vipassana). stas son las cosas, monjes, que han de ser cultivadas a travs de un conocimiento directo. Y cmo, monjes, el monje cultiva y desarrolla el Noble ctuple Sendero, a travs de un conocimiento directo, comprendiendo plenamente aquellas cosas que han de ser comprendidas a travs de un conocimiento directo cultivando aquellas cosas que han de ser cultivadas a travs de un conocimiento directo? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista sobre la base de la reclusin, el desapasionamiento, el cese y la madurez en la liberacin; desarrolla la recta intencin la recta forma de hablar la recta accin la recta forma de vida el recto esfuerzo la recta atencin consciente y la recta concentracin sobre la base de la reclusin, el desapasionamiento, el cese y la madurez en la liberacin. De esta manera, monjes, el monje cultiva y desarrolla el Noble ctuple Sendero, a travs de un conocimiento directo, comprendiendo plenamente aquellas cosas que han de ser comprendidas a travs de un conocimiento directo cultivando aquellas cosas que han de ser cultivadas a travs de un conocimiento directo. Volver al ndice

SN 45,160 {14S5.1.12.12,160} Nadi Sutta - Discurso con el ro. Al igual que es imposible invertir el curso de un ro, para alguien que tom el Sendero es imposible dar vuelta atrs. En Savatthi. "Suponed, monjes, que junto al ro Ganges -que fluye hacia el este, se inclina hacia el este y ladea hacia el este- viniera una gran multitud con palas y cestas, pensando: 'vamos a hacer para que este ro Ganges fluya hacia el oeste, se incline hacia el oeste y ladee hacia el oeste'; Qu pensis, monjes? Podra esta multitud de gente hacer que este ro Ganges fluya hacia el oeste, se incline hacia el oeste y ladee hacia el oeste?". "No, venerable seor. Y por qu no? Porque el ro Ganges fluye hacia el este, se inclina hacia el este y ladea hacia el este. De modo que esta gran multitud de gente slo se acarrara fatiga y vejacin". "Lo mismo pasa, monjes, con el monje que es desarrollado y cultivado en el Noble ctuple Sendero: podran venir junto a l los reyes o los ministros reales, amigos y colegas, parientes

cercanos y lejanos, y podran pedirlo que aceptara grandes riquezas, diciendo: 'Ven, buen hombre; por qu no te quitas estos hbitos amarillos? Por qu vagas con esta cabeza rapada y con el cuenco del mendigo? Ven, y habiendo retornado a la manera ms baja de vivir, disfruta de la riquezas y haz obras meritorias'. Realmente, monjes, cuando el monje es desarrollado y cultivado en el Noble ctuple Sendero, es imposible que abandone el entrenamiento y retorne a la vida ms baja. Y por qu razn? Porque por mucho tiempo su mente fluy, se inclin y lade hacia la reclusin. Por eso es imposible que abandone el entrenamiento y retorne a la vida ms baja. "Y cmo, monjes, el monje desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista sobre la base de la reclusin, desapasionamiento, el cese y la madurez de la liberacin. Adems, desarrolla la recta intencin... la recta forma de hablar... la recta accin... la recta forma de vida... el recto esfuerzo... la recta atencin consciente y la recta concentracin sobre la base de la reclusin, desapasionamiento, el cese y la madurez de la liberacin. De esta manera, monjes, el monje desarrolla y cultiva el Noble ctuple Sendero. Volver al ndice

45.13. Esanavagga {14S5.1.15} - Captulo sobre las bsquedas


En los once suttas que componen este captulo se listan algunas contaminaciones (tales como asavas o corrupciones) y aspectos de la existencia (semejantes a los tres bhavas o tipos de existencia). En cada caso se dice que el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para lograr cuatro objetivos: el directo conocimiento de ellos (abhinna), su plena comprensin (parinna), su completa destruccin (parikkhaya) y su abandono (pahana). SN 45,161 {14S5.1.13.1,161} Esana Sutta - Discurso sobre las bsquedas En Savatthi (i. Conocimiento directo) "Monjes, he aqu que existen estas tres bsquedas. Cules son esas tres? La bsqueda de los placeres sensuales, la bsqueda de la existencia y la bsqueda de la vida santa. Estas son, monjes, las tres bsquedas. Y el ctuple Noble Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] el conocimiento directo de estas tres bsquedas. "Y qu es el Noble ctuple Sendero, monjes? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, sobre la base de la reclusin, el desapasionamiento, el cese y la madurez en la liberacin. l desarrolla la recta intencin... desarrolla la recta forma de hablar... desarrolla la recta accin... desarrolla el recto modo de vida... desarrolla el recto esfuerzo... desarrolla la recta atencin consciente... desarrolla la recta concentracin, sobre la base de la reclusin, el

desapasionamiento, el ceso y la madurez en la liberacin. ste es, monjes, el Noble ctuple Sendero. "Monjes, he aqu que existen estas tres bsquedas... Y qu es el ctuple Noble Sendero, monjes? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, teniendo como la meta final la remocin de la avidez, la remocin de la animadversin y la remocin de la falsa ilusin. l desarrolla la recta intencin... desarrolla la recta concentracin, teniendo como la meta final la remocin de la avidez, la remocin de la animadversin y la remocin de la falsa ilusin. ste es, monjes, el Noble ctuple Sendero. "Monjes, he aqu que existen estas tres bsquedas... Y qu Noble ctuple Sendero, monjes? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, teniendo lo Inmortal como fundamento, lo Inmortal como su destino y lo Inmortal como su meta. l desarrolla la recta intencin... desarrolla la recta concentracin, teniendo lo Inmortal como fundamento, lo Inmortal como su destino y lo Inmortal como su meta. ste es, monjes, el Noble ctuple Sendero. "Monjes, he aqu que existen estas tres bsquedas... Y qu Noble ctuple Sendero, monjes? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, el cual se inclina, ladea y se dirige hacia el Nibbana. l desarrolla la recta intencin... desarrolla la recta concentracin, la cual se inclina, ladea y se dirige hacia el Nibbana. ste es, monjes, el Noble ctuple Sendero. [Cada una de las siguientes secciones del sutta (ii-iv) ha de ser elaborada de acuerdo al mismo mtodo empleado en la seccin sobre el conocimiento directo.] (ii. Entendimiento pleno) "Monjes, he aqu que existen estas tres bsquedas. Cules son esas tres? La bsqueda de los placeres sensuales, la bsqueda de la existencia y la bsqueda de la vida santa. Estas son, monjes, las tres bsquedas. Y el Noble tuple Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] el entendimiento pleno de estas tres bsquedas. (iii. Completa destruccin) "Monjes, he aqu que existen estas tres bsquedas. Cules son esas tres? La bsqueda de los placeres sensuales, la bsqueda de la existencia y la bsqueda de la vida santa. Estas son, monjes, las tres bsquedas. Y el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] la destruccin completa de estas tres bsquedas. (iv. Abandono) "Monjes, he aqu que existen estas tres bsquedas. Cules son esas tres? La bsqueda de los placeres sensuales, la bsqueda de la existencia y la bsqueda de la vida santa. Estas son, monjes, las tres bsquedas. Y el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para abandonar estas tres bsquedas.

[Cada uno de los siguientes suttas (SN 45,162-171) ha de ser elaborado de acuerdo al mismo cudruple mtodo empleado en el sutta SN 45,161.] SN 45,162 {14S5.1.13.2,162} Vidha Sutta - Discurso sobre las discriminaciones "Monjes, he aqu que existen estas tres discriminaciones. Cules son esas tres? La discriminacin, segn la cual, 'soy superior'; la discriminacin, segn la cual, 'soy inferior'; la discriminacin, segn la cual, 'soy igual'. Estas son, monjes, las tres discriminaciones. Y el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] el conocimiento directo de estas tres discriminaciones... para lograr el entendimiento pleno de estas tres discriminaciones... para lograr la destruccin completa de estas tres discriminaciones... para lograr el abandono de estas tres discriminaciones. SN 45,163 {14S5.1.13.3,163} Asava Sutta - Discurso sobre las contaminaciones "Monjes, he aqu que existen estas tres contaminaciones. Cules son esas tres? La contaminacin de la sensualidad, la contaminacin de la existencia y la contaminacin de la ignorancia. Estas son, monjes, las tres contaminaciones. Y el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] el conocimiento directo de estas tres contaminaciones... para lograr el entendimiento pleno de estas tres contaminaciones... para lograr la destruccin completa de estas tres contaminaciones... para lograr el abandono de estas tres contaminaciones. SN 45,164 {14S5.1.13.4,164} Bhava Sutta - Discurso sobre la existencia "Monjes, he aqu que existen estas tres existencias. Cules tres? La existencia de la esfera sensorial, la existencia de la esfera formal y la existencia de la esfera informe. Estas son, monjes, las tres existencias. Y el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] el conocimiento directo de estas tres existencias... para lograr el entendimiento pleno de estas tres existencias... para lograr la destruccin completa de estas tres existencias... para lograr el abandono de estas tres existencias. SN 45,165 {14S5.1.13.5,165} Dukha Sutta - Discurso sobre el sufrimiento [165] {165} "Monjes, he aqu que existen estas tres clases de sufrimiento. Cules tres? El sufrimiento a travs del dolor, sufrimiento a travs de las formaciones y sufrimiento a travs del cambio. Estas son, monjes, las tres clases de sufrimiento. Y el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] el conocimiento directo de estas tres clases de sufrimiento... para lograr el entendimiento pleno de estas tres clases de sufrimiento... para lograr la destruccin completa de estas tres clases de sufrimiento... para lograr el abandono de estas tres clases de sufrimiento.

SN 45,166 {14S5.1.13.6,166} Khila Sutta - Discurso sobre la esterilidad [166] {166} "Monjes, he aqu que existen estas tres clases de esterilidad. Cules tres? La esterilidad de la avidez, la esterilidad de la animadversin y la esterilidad de la falsa ilusin. Estas son, monjes, las tres clases de esterilidad. Y el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] el conocimiento directo de estas tres clases de esterilidad... para lograr el entendimiento pleno de estas tres clases de esterilidad... para lograr la destruccin completa de estas tres clases de esterilidad... para lograr el abandono estas tres clases de esterilidad. SN 45,167 {14S5.1.13.7,167} Mala Sutta - Discurso sobre las manchas "Monjes, he aqu que existen estas tres manchas. Cules tres? La mancha de la avidez, la mancha de la animadversin y la mancha de la falsa ilusin. Estas son, monjes, las tres manchas. Y el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] el conocimiento directo de estas tres manchas... para lograr el entendimiento pleno de estas tres manchas... para lograr la destruccin completa de estas tres manchas... para lograr el abandono estas tres manchas. SN 45,168 {14S5.1.13.8,168} Nigha Sutta - Discurso sobre las aflicciones "Monjes, he aqu que existen estas tres aflicciones. Cules tres? La afliccin de la avidez, la afliccin de la animadversin y la afliccin de la falsa ilusin. Estas son, monjes, las tres aflicciones. Y el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] el conocimiento directo de estas tres aflicciones... para lograr el entendimiento pleno de estas tres aflicciones... para lograr la destruccin completa de estas tres aflicciones... para lograr el abandono estas tres aflicciones. SN 45,169 {14S5.1.13.9,169} Vedana Sutta - Discurso sobre las sensaciones "Monjes, he aqu que existen estas tres sensaciones. Cules tres? La sensacin placentera, la sensacin penosa y la sensacin ni-penosa-ni-placentera. Estas son, monjes, las tres sensaciones. Y el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] el conocimiento directo de estas tres sensaciones... para lograr el entendimiento pleno de estas tres sensaciones... para lograr la destruccin completa de estas tres sensaciones... para abandonar estas tres sensaciones. SN 45,170 {14S5.1.13.10,170} Tanha Sutta - Discurso sobre la avidez "Monjes, he aqu que existen estas tres clases de avidez. Cules tres? La avidez por los placeres sensuales, la avidez por la existencia y la avidez por la exterminacin. Estas son, monjes, las tres clases de avidez. Y el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] el conocimiento directo de estas tres clases de avidez... para lograr el entendimiento pleno de estas tres clases de avidez... para lograr la destruccin completa de estas tres clases de avidez... para lograr el abandono estas tres clases de avidez.

SN 45,171 {14S5.1.13.11,171} Tasina Sutta - Discurso sobre la sed "Monjes, he aqu que existen estas tres clases de sed. Cules tres? La sed por los placeres sensuales, la sed por la existencia y la sed por la exterminacin. Estas son, monjes, las tres clases de sed. Y el Noble ctuple Sendero ha de ser desarrollado para [lograr] el conocimiento directo de estas tres clases de sed... para lograr el entendimiento pleno de estas tres clases de sed... para lograr la destruccin completa de estas tres clases de sed... para lograr el abandono estas tres clases de sed. Volver al ndice

45.14. Oghavagga {14S5.1.14} - Captulo sobre las inundaciones


Diez suttas, relativamente breves, con los cuales se cierra este samyutta y en los cuales se explica cmo la prctica del ctuple Noble Sendero es absolutamente esencial en el camino budista, ya que ayuda a eliminar las "cuatro inundaciones", las "cuatro adhesiones", las "cuatro formas de apego", los "cuatro nudos", las "siete tendencias subyacentes", las "cinco cuerdas de los placeres sensuales", los "cinco impedimentos", los "cinco cmulos del apego (khandhas)", los "cinco grilletes menores" y los "cinco grilletes mayores". SN 45,171 {14S5.1.14.1} Ogha Sutta Discurso sobre las inundaciones Monjes, existen estas cuatro inundaciones. Cules son esas cuatro? La inundacin de la sensualidad, la inundacin de la existencia, la inundacin de las opiniones y la inundacin de la ignorancia. stas son las cuatro inundaciones. Ahora bien, el desarrollo del Noble ctuple Sendero puede llevar al conocimiento directo de estas inundaciones, a la plena comprensin de ellas y a su posterior destruccin y abandono. Cul Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. El monje desarrolla la recta intencin... recta forma de hablar... recta accin... recta forma de vida... recto esfuerzo... recta atencin consciente... recta concentracin, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. Este es el Noble ctuple Sendero, cuyo desarrollo lleva al conocimiento directo de estas inundaciones, a la plena comprensin de ellas y a su posterior destruccin y abandono.

SN 45,172 {14S5.1.14.2} Yoga Sutta Discurso sobre las adhesiones Monjes, existen estas cuatro adhesiones. Cules son esas cuatro? La adhesin a la sensualidad, la adhesin a la existencia, la adhesin a las opiniones y la adhesin a la ignorancia. stas son las cuatro adhesiones. Ahora bien, el desarrollo del Noble ctuple Sendero puede llevar al conocimiento directo de estas adhesiones, a la plena comprensin de ellas y a su posterior destruccin y abandono. Cul es el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. El monje desarrolla la recta intencin... recta forma de hablar... recta accin... recta forma de vida... recto esfuerzo... recta atencin consciente... recta concentracin, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. Este es el Noble ctuple Sendero, cuyo desarrollo lleva al conocimiento directo de estas adhesiones, a la plena comprensin de ellas y a su posterior destruccin y abandono. SN 45,173 {14S5.1.14.3} Upadana Sutta Discurso sobre el apego Monjes, existen estas cuatro formas de apego. Cules son esas cuatro? El apego a los placeres sensuales, apego a las opiniones, apego a las reglas y rituales y apego a la doctrina del 'yo'. stas son las cuatro formas de apego. Ahora bien, el desarrollo del Noble ctuple Sendero puede llevar al conocimiento directo de estas formas de apego, a la plena comprensin de ellas y a su posterior destruccin y abandono. Cul es el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. El monje desarrolla la recta intencin... recta forma de hablar... recta accin... recta forma de vida... recto esfuerzo... recta atencin consciente... recta concentracin, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. Este es el Noble ctuple Sendero, cuyo desarrollo lleva al conocimiento directo de estas formas de apego, a la plena comprensin de ellas y a su posterior destruccin y abandono. SN 45,174 {14S5.1.14.4} Gantha Sutta Discurso sobre los nudos Monjes, existen estos cuatro nudos. Cules son esos cuatro? El nudo corporal de la codicia, el nudo corporal de la malicia, el nudo corporal de la distorsionada manera de asimiento a las reglas y rituales y el nudo corporal de adherirse a las dogmticas aseveraciones sobre la verdad. stos son los cuatro nudos. Ahora bien, el desarrollo del Noble ctuple Sendero puede llevar al conocimiento directo de estos nudos, a la plena comprensin de ellos y a su posterior destruccin y abandono. Cul es el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la

liberacin. El monje desarrolla la recta intencin... recta forma de hablar... recta accin... recta forma de vida... recto esfuerzo... recta atencin consciente... recta concentracin, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. Este es el Noble ctuple Sendero, cuyo desarrollo lleva al conocimiento directo de estos nudos, a la plena comprensin de ellos y a su posterior destruccin y abandono. SN 45,175 {14S5.1.14.5} Anusaya Sutta Discurso sobre las tendencias subyacentes Monjes, existen estas siete tendencias subyacentes. Cules son esas siete? La tendencia subyacente del deseo sensual, la tendencia subyacente de la aversin, la tendencia subyacente de los puntos de vista, la tendencia subyacente de la duda, la tendencia subyacente del engreimiento, la tendencia subyacente del deseo por la existencia y la tendencia subyacente de la ignorancia. stas son las siete tendencias subyacentes. Ahora bien, el desarrollo del Noble ctuple Sendero puede llevar al conocimiento directo de estas tendencias subyacentes, a la plena comprensin de ellas y a su posterior destruccin y abandono. Cul es el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. El monje desarrolla la recta intencin... recta forma de hablar... recta accin... recta forma de vida... recto esfuerzo... recta atencin consciente... recta concentracin, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. Este es el ctuple Noble Sendero, cuyo desarrollo lleva al conocimiento directo de estas tendencias subyacentes, a la plena comprensin de ellas y a su posterior destruccin y abandono. SN 45,176 {14S5.1.14.6} Kamaguna Sutta Discurso sobre las cuerdas de los placeres sensuales Monjes, existen estas cinco cuerdas de los placeres sensuales. Cules son esos cinco? Las formas perceptibles por el ojo, que son deseables, bonitas, agradables, placenteras y atrayentes. Los sonidos perceptibles por el odo... Los olores perceptibles por la nariz... Los sabores perceptibles por la lengua... Los objetos tctiles perceptibles por el cuerpo, que son deseables, bonitos, agradables, placenteros y atrayentes. stas son las cinco cuerdas de los placeres sensuales. Ahora bien, el desarrollo del Noble ctuple Sendero puede llevar al conocimiento directo de estas cuerdas de los placeres sensuales, a la plena comprensin de ellas y a su posterior destruccin y abandono. Cul es el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. El monje desarrolla la recta intencin... recta forma de hablar... recta accin... recta forma de vida... recto esfuerzo... recta atencin consciente... recta concentracin, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. Este es el ctuple

Noble Sendero, cuyo desarrollo lleva al conocimiento directo de estas cuerdas de los placeres sensoriales, a la plena comprensin de ellas y a su posterior destruccin y abandono. SN 45,177 {14S5.1.14.7} Nivarana Sutta Discurso sobre los impedimentos Monjes, existen estos cinco impedimentos. Cules son esos cinco? El impedimento de los deseos sensoriales, el impedimento de la malicia, el impedimento de la pereza y el letargo, el impedimento de la inquietud y el remordimiento, y el impedimento de la duda. stos son los cinco impedimentos. Ahora bien, el desarrollo del Noble ctuple Sendero puede llevar al conocimiento directo de estos impedimentos, a la plena comprensin de ellos y a su posterior destruccin y abandono. Cul Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. El monje desarrolla la recta intencin... recta forma de hablar... recta accin... recta forma de vida... recto esfuerzo... recta atencin consciente... recta concentracin, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. Este es el Noble ctuple Sendero, cuyo desarrollo lleva al conocimiento directo de estos impedimentos, a la plena comprensin de ellos y a su posterior destruccin y abandono. SN 45,178 {14S5.1.14.8} Upadanakkhandha Sutta Discurso sobre los cmulos del apego Monjes, existen estos cinco cmulos del apego. Cules cinco? El cmulo de apego de la forma, el cmulo de apego de la sensacin, el cmulo de apego de la percepcin, el cmulo de apego de las formaciones mentales y el cmulo de apego de la conciencia. stos son los cinco cmulos de apego. Ahora bien, el desarrollo del Noble ctuple Sendero puede llevar al conocimiento directo de estos componentes sujetos al apego, a la plena comprensin de ellos y a su posterior destruccin y abandono. Cul es el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. El monje desarrolla la recta intencin... recta forma de hablar... recta accin... recta forma de vida... recto esfuerzo... recta atencin consciente... recta concentracin, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. Este es el Noble ctuple Sendero, cuyo desarrollo lleva al conocimiento directo de estos componentes sujetos al apego, a la plena comprensin de ellos y a su posterior destruccin y abandono. SN 45,179 {14S5.1.14.9} Orambhagiya Sutta Discurso sobre las cadenas bajas Monjes, existen estos cinco grilletes menores. Cules son esos cinco? La opinin sobre la identidad, la duda, el distorsionado asimiento a las reglas y rituales, los deseos sensuales y la malicia. stas son los cinco grilletes menores.

Ahora bien, el desarrollo del Noble ctuple Sendero puede llevar al conocimiento directo de esos cinco grilletes menores, a la plena comprensin de ellos y a su posterior destruccin y abandono. Cul Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. El monje desarrolla la recta intencin... recta forma de hablar... recta accin... recta forma de vida... recto esfuerzo... recta atencin consciente... recta concentracin, producto de la reclusin, del desapasionamiento, del cese y de la maduracin de la liberacin. Este es el Noble ctuple Sendero, cuyo desarrollo lleva al conocimiento directo de estas cadenas bajas, a la plena comprensin de ellas y a su posterior destruccin y abandono. SN 45,180 {14S5.1.14.10} Uddhambhagiya Sutta Discurso sobre las cadenas altas Monjes, existen esos cinco grilletes mayores. Cules son esos cinco? El deseo por las formas, el deseo por lo sin forma, el engreimiento, la inquietud y la ignorancia. stos son los cinco grilletes mayores. Ahora bien, el desarrollo del Noble ctuple Sendero puede llevar al conocimiento directo de esos cinco grilletes mayores, a la plena comprensin de ellos y a su posterior destruccin y abandono. Cul es el Noble ctuple Sendero? He aqu, monjes, el monje desarrolla el recto punto de vista, cuya meta final es abandonar el deseo, abandonar el odio y abandonar la falsa ilusin [se repite para los restantes pasos del ctuple Sendero. He aqu, monjes, el monje desarrolla la recta visin, cuyo fundamento es la Inmortalidad, cuyo destino es la Inmortalidad y cuya meta final es la Inmortalidad [se repite para los restantes pasos del Sendero]. He aqu, monjes, el monje desarrolla la recta visin, que se inclina, ladea y se vuelca hacia el Nibbana [se repite para los restantes pasos del Sendero]. Este es el ctuple Noble Sendero, cuyo desarrollo lleva al conocimiento directo de estas cadenas altas, a la plena comprensin de ellas y a su posterior destruccin y abandono. Volver al ndice

NOTAS
[1] Sin embargo, tanto la World Tipitaka Edition como el Chattha Sangayana birmana cuentan con 181 suttas. Esto se debe a que dos suttas que se encuentran en Esana Vagga (Captulo sobre las bsquedas), y que son Tahna Sutta y Tasina Sutta, respectivamente, (SN 45,170 y 45,171, segn nuestra numeracin que sigue a World Tipitaka Edition), de acuerdo a Bhikkhu Bodhi, inicialmente eran un solo sutta que trata el mismo tema, a travs de dos refranes diferentes y que, de hecho, este ultimo sutta no aparece en los cdigos anteriores al Gran Concilio Budista Internacional. Volver [2] Bhikkhu Bodhi, en su traduccin del Samyutta Nikaya, ofrece el resumen de estas explicaciones en dos notas del Mahavagga ("El Gran Libro"), que son las notas nmero 7 y 15, en las pginas 1891-1892 y 1893, respectivamente.

FUENTES
BHIKKHU BODHI (2000) XVI. Floods en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications. Pgs. 1563-1566. "Maggasamyutta" en World Tipitaka Edition http://studies.worldtipitaka.org/tipitaka/14S5/1 (mayo de 2008)

CRDITOS DE TRADUCCIONES
Anton P. Baron: Introduccin de Bhikkhu Bodhi; SN 45,3-7; SN 45,9-10; SN 45,11-180. Upasika Sabrina Pachn: SN 45,2-3. Rev. Yin Zhi Shakya OHY: SN 45,1. Pablo Cataln Fernndez: SN 45,8.

Volver al ndice

Вам также может понравиться