Вы находитесь на странице: 1из 100

© Siemens AG 2010

Sistema de cableado
para SIMATIC S7

Catálogo KT 10.2 • 2011

SIMATIC TOP CONNECT


Answers for industry.
© Siemens AG 2010

Catálogos relacionados
SIMATIC ST 70 SINUMERIK & SINAMICS NC 61
Productos para Equipamientos para máquinas-herramienta
Totally Integrated
Automation y Micro Automation

E86060-K4670-A101-B2-7800 E86060-K4461-A101-A3-7800

SIMATIC ST 70 N Catálogo interactivo CA 01


Productos para Productos para la técnica de la
Totally Integrated automatización y los accionamientos
Automation y Micro Automation (News)

E86060-K4670-A151-A5-7800 E86060-D4001-A510-C8-7800

SITOP KT 10.1 Industry Mall


Fuentes de alimentación Plataforma de información y de pedido en
SITOP power Internet:
www.siemens.com/industrymall

E86060-K2410-A111-A7-7800
1) Disponible en alemán e inglés
SIMATIC HMI/ ST 80 / ST PC 2) Disponible sólo en alemán
PC-based Automation
Sistemas para manejo y visualización /
PC-based Automation

E86060-K4680-A101-B7-7800

SIRIUS IC 10
Control industrial

E86060-K1010-A101-A11)

Control Industrial IC 01
Catálogos en formato pdf

E86060-D1001-A101-A12)
© Siemens AG 2010

SIMATIC TOP connect


Introducción
1
Sistema de cableado Answers for Industry
Totally Integrated Automation
El Industry Mall
SIMATIC TOP connect

Catálogo KT 10.2 · 2011

Conexión enteramente modular


Introducción
2
Los productos y sistemas
Tablas de selección
relacionados en el pre- Módulos de conexión frontal
sente catálogo se fabri- Cables de conexión
can/comercializan apli- Módulos de conexión
cando un sistema de Configuración y cableado
gestión de calidad certi-
ficado según
DIN EN ISO 9001 (N° de
registro del certificado:
1108). El certificado está
reconocido en todos los
Conexión flexible
Introducción
3
países IQNet. Módulos de conexión frontal

Anulado:
Catálogo KT10.2 · 2006

Las actualizaciones corrientes de este catálogo


están disponible en el Industry Mall:
Configuración
Instrucciones breves sobre la ayuda
4
www.siemens.com/automation/mall para la configuración
Ayudas para la configuración
Los productos contenidos en este catálogo
también están incluidos en el
catálogo electrónico CA 01.
Referencia:
E86060-D4001-A510-C8-7800

Diríjase a la oficina de Siemens de su zona

© Siemens AG 2010
Anexo
Persona de contacto en Industry Automation
5
and Drive Technologies
Servicios Online
Service & Support
Índice alfabetico
Índice de referencias
Condiciones de venta y suministro
Reglamentos de exportación
© Siemens AG 2010

1/2 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Answers for industry.

Siemens Industry tiene la respuesta a los desafíos en la automa-

tización manufacturera, de procesos y de edificios. En efecto,

nuestras soluciones de accionamiento y automatización, basa-

das en Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated

Power (TIP), se utilizan en todos los sectores. Tanto en la indus-

tria manufacturera como en la industria de procesos. Al igual

que en edificios industriales y terciarios.

En nuestra gama encontrará todo Gracias a la alta calidad de nuestros Cerciórese por sí mismo de las
lo que busca para automatización, productos establecemos las referencias posibilidades que le ofrecen nuestras
accionamientos y aparatos de baja en el sector. Altos objetivos de soluciones de automatización y
tensión, así como software industrial, protección medioambiental forman accionamiento. Y descubra cómo
y desde productos estándar hasta parte de nuestro estricto sistema de podemos a ayudarle a aumentar de
soluciones sectoriales complejas. gestión ambiental, y los llevamos forma sostenida su competitividad.
Nuestro software industrial permite a consecuentemente a la práctica. Ya en
nuestros clientes del sector productivo la fase de desarrollo de los productos se
optimizar su completa cadena de valor analizan sus posibles consecuencias
añadido, desde el diseño y el desarrollo en el medio ambiente: por esta razón
del producto, pasando por la fabricación nuestros productos y sistemas cumplen
y venta, hasta el servicio técnico. con la directiva CE RoHS (Restriction of
Nuestros componentes eléctricos y Hazardous Substances). Huelga decir
mecánicos le permiten disfrutar de que nuestros centros están certificados
tecnologías integradas para la completa según DIN EN ISO 14001. Para nosotros
cadena cinemática, desde el protección medioambiental significa
acoplamiento hasta el reductor, desde también utilizar los recursos escasos de
el motor hasta soluciones de control y la forma más eficaz posible. Un buen
accionamientos para todos los sectores ejemplo de ello son nuestros
de la construcción de maquinaria. Con accionamientos de alta eficiencia
la plataforma tecnológica TIP le energética, que gastan hasta un 60 %
ofrecemos soluciones homogéneas e menos de energía.
integradas para la distribución eléctrica.

Siemens KT 10.2 · 2011 1/3


© Siemens AG 2010

ERP – Enterprise Resource Planning

Nivel de gestión MES – Manufacturing Execution Systems

SIMATIC PCS 7
Nivel de operaciones y Control de procesos (DCS)
procesos

Software industrial para


• Diseño e ingeniería • Mantenimiento
• Instalación y puesta en servicio • Modernización y actualización
• Manejo • Gestión de energía
Nivel de control
SIMOTION SINUMERIK
Sistema de control de movimiento Computer Numeric Control

Nivel de campo
PROFIBUS PA
Instrumentación de proceso SIMATIC Sensors

Totally HART
02.03.2009

Integrated IO-Link

Automation

Establezca referencias
en productividad y competitividad.
Totally Integrated Automation.

Siemens es el único fabricante que ofrece una base homogénea e

integrada para la implementación de soluciones de automatización

personalizadas en todos los sectores, desde la entrada de materias primas

hasta la salida de productos acabados: Totally Integrated Automation (TIA).

1/4 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Ethernet

SIMATIC IT
Ethernet

SIMATIC WinCC
Sistema SCADA

Industrial Ethernet

Industrial Ethernet

SIMATIC NET Controladores SIMATIC SIMATIC HMI Safety Integrated


Comunica- Modular/Embedded/ Interfaz hombre-maquina
ción Basado en PC
industrial Aparatos de baja tensión

PROFINET
PROFIsafe Industrial Ethernet
PROFIsafe PROFIBUS
SIMATIC Periferia Sistemas de accionamientos/ ASIsafe AS-Interface
descentralizadas SINAMICS

Totally
Integrated
Power

KNX GAMMA instabus

TIA se caracteriza por una homoge- Esta homogeneidad, única en su gé-


neidad e integración únicas en nero, se especifica ya a la hora del de-
su género. sarrollo de nuestros productos y siste-
mas.
Gracias a que minimiza las interfaces
logra la máxima fluidez entre todos los Resultado: la mejor interacción de todos
niveles, desde el de campo hasta el de los componentes, desde el controlador,
gestión de la empresa, pasando por el pasando por la HMI y los accionamien-
de producción. Naturalmente, también tos, hasta y el sistema de control de
le reportará beneficios durante todo el procesos. De esta forma, se reduce la
ciclo de vida de su máquina, instalación complejidad de la solución de automati-
o planta: desde la fase de ingeniería zación para su instalación. Esto ya lo
conceptual, pasando por la de opera- puede experimentar,–por ejemplo,
ción, hasta la posible modernización. durante la fase de ingeniería– en forma
En efecto, el poder contar con sucesivas de ahorro de tiempo y costes así como,
generaciones de productos y sistemas durante la operación, en forma mayor
plenamente compatibles, evitando así disponibilidad de su instalación debida
interfaces innecesarias, permite preser- a las posibilidades de diagnóstico ho-
var sus inversiones. mogéneas que ofrece Totally Integrated
Automation.
Siemens KT 10.2 · 2011 1/5
© Siemens AG 2010

Mucho más Seleccionar


Encuentre los productos de su interés con ayuda del árbol, la nueva
barra de navegación ("migas de pan" o hilo de Ariadna) o el motor de
que un catálogo: búsqueda integrado con funciones de experto. El Mall incluye también
programas de configuración para productos compuestos. Así basta
el Industry Mall. con entrar diferentes características para obtener el producto adecua-
do y todas la referencias de pedido al efecto. También puede guardar
configuraciones, volverlas a cargar o resetearlas.
En sus manos tiene un catálogo que le presta
buenos servicios a la hora de elegir y pedir los Pedir
productos que desea. Pero, ¿conoce también Después basta un clic para transferir los productos así seleccionados a
nuestro catálogo electrónico online (denominado la cesta de la compra. También podrá crear sus propias plantillas o re-
Industry Mall) y todas sus ventajas? Nada más cabar información sobre la disponibilidad de los productos contenidos
fácil, entre aquí: en su cesta de la compra. Las listas de piezas puedes importarse direc-
tamente en Excel o Word.
www.siemens.com/industrymall
Estado de entrega
Tan pronto como haya enviado su pedido recibirá una breve confirma-
ción por correo electrónico, que podrá imprimir o guardar. Un simple
clic en "Transportista" le permitirá entrar en la web del transportista
encargado, en donde podrá seguir cómodamente el estado de entrega.

Valor añadido por información complementaria


Una vez encontrado el producto buscado, Ud. desea obtener más in-
formación sobre el mismo. Nada más fácil: un par de clics más y llega-
rá a la base de datos de imágenes, los manuales y las instrucciones de
servicio. Otra opción es My Documentation Manager, una herramien-
ta que le permite crear documentación personalizada a su gusto.
También encontrará preguntas frecuentes, software para descargar,
certificados, fichas de datos técnicos, así como nuestra oferta de
cursos de formación. En la base de datos de imágenes encontrará,
dependiendo del producto, p. ej. fotos, gráficas en 2D/3D, dibujos
dimensionales y de despiece, curvas características, esquemas de
circuitos y conexiones, etc. que podrá descargar si así lo desea.

¿Le hemos convencido? Su visita nos alegra de antemano.


© Siemens AG 2010

SIMATIC TOP connect

el sistema de precableado realmente TOP ...

... garantiza una conexión libre de errores entre los diferentes componentes

de una instalación electrónica, una condición fundamental para que cumpla

su función.

Siemens KT 10.2 · 2011 1/7


© Siemens AG 2010

Muchas veces, el cableado de tipo convencional, como el ca- Beneficios:


bleado individual de los hilos con bornes en fila, resulta muy
complicado y es propenso a fallar. Cuanto mayor es la instala- ¡Gane tiempo!
ción, más complejo es el cableado. Esto implica mayores difi-
cultades tanto durante la puesta en marcha como posterior- El enchufe de elementos estandarizados es mucho más rápido
mente, a la hora de realizar tareas de mantenimiento y que el conexionado de muchos conductores individuales.
servicio técnico.
¡Ahorre dinero!
Por eso, lo que se demanda son normas y técnicas que simpli-
fiquen el manejo, ofrezcan una disposición más clara y reduz- Ventaja competitiva gracias a la mayor rapidez en la disponibi-
can los costes. Todo ello sin olvidar, claro está, la disponibili- lidad del sistema en el mundo entero.
dad a nivel mundial.
¡Evite equivocaciones!
La solución:
El riesgo de confundir los conductores queda casi excluido.
es el sistema de cableado SIMATIC TOP connect para SIMATIC S7
¡Gane en claridad!
Con SIMATIC TOP connect facilitamos un sistema de conexión
completo para componentes SIMATIC en todo el mundo. Seguir el curso de los mazos de cables resulta de lo más
sencillo gracias a la gran calidad de los detalles ópticos.
El sistema permite elegir entre dos variantes de conexión: una
totalmente modular y otra flexible con conductores individuales Conexión sencilla
agrupados en mazos.
No deje que sus especialistas pierdan el tiempo con labores
tediosas.
Cableado con cables individuales SIMATIC TOP connect
Aproveche la flexibilidad
SIMATIC S7 SIMATIC S7
i no i sino
así! así! Decida usted mismo lo que más le conviene, tanto si opta por
conductores individuales en mazo o por cables lanos en vaina
redonda ya conectorizados, como si prefiere conectorizarlos
Fuente de errores por cuenta propia.

Siemens le facilita todo lo que necesita,


G_KT01_ES_00109
con la calidad acostumbrada.
Borne sensores/actuadores Borne sensores/actuadores

Y todo ello en un sólo pedido, lo que, sin duda alguna,


simplifica la logística.
El cableado de módulos de E/S de la serie SIMATIC S7 con los
sensores/actuadores es un factor decisivo para el tiempo y di-
nero que hay que invertir, para la configuración, el montaje del
armario eléctrico, el abastecimiento y el mantenimiento.

El sistema de cableado SIMATIC TOP connect establece esta


conexión para sus SIMATIC S7-300/400 con rapidez, seguridad
y sencillez.

1/8 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Diseño: Aplicación:

Lleve a la práctica su ideal de armario eléctrico; nosotros le ayu- La conexión totalmente modular es el sistema de cableado
damos con nuestras dos variantes de cableado: más rápido y seguro. Éste permite conectar sensores y actua-
dores de la periferia a los módulos de conexión de
Conexión totalmente modular SIMATIC TOP connect que, a su vez, se unen cómodamente y
compuesta por los componentes individuales siguientes: sin fallos a la SIMATIC S7-300 o S7-400 a través del cable de
• Módulo de conexión frontal para SIMATIC S7-300 y S7-400 conexión y el módulo frontal. Para ello se ofrecen cables de
conexión ya conectorizados y cables de conexión por metros
• Cable de conexión, ya conectorizado o por metros que el usuario puede adaptar al largo necesario y conectorizar
él mismo.
• Módulo de conexión, en las variantes: módulo base,
módulo de señales y módulo de función Los módulos de conexión son mucho más que un mero enlace
eléctrico entre armario y máquina. En los módulos de señales,
El cableado resulta de lo más sencillo, quedando descartados los LEDs revelan el estado de las señales digitales y si hay de
los fallos de conexión gracias a la seguridad contra inversión de tensión de 24 V DC. Los módulos de función permiten realizar
la polaridad. El principio modular permite reducir el stock, una adaptación a otros potenciales necesarios en la periferia.
aunque se utilicen varios sistemas SIMATIC.
En el caso del sistema de conexión flexible, compuesto por
Conexión flexible conector frontal y conductores individuales, se conectan 16 ó
Compuesto por: 32 canales digitales de entrada y de salida directamente con
los sensores y actuadores en el armario eléctrico. Los hilos es-
• Conector frontal con conductores individuales solidarios en
tán conexionados con bornes de tornillo o tipo pinza, monta-
mazo.
dos en el conector frontal y cortados con el borde limpio en el
otro extremo. Los hilos pueden asignarse fácilmente a cual-
También existe una variante con conductores certificados
quier elemento del armario eléctrico.
según UL/CSA.
En comparación con el cableado individual de tipo convencio-
Los conductores azules están numerados y se pueden condu-
nal, este método permite ahorrar hasta un 50% de los gastos
cir directamente por cualquier elemento del armario eléctrico.
destinados a la conectorización.
La numeración de los conductores individuales se corres-
ponde con el identificativo que hay en los contactos del
conector frontal.

La costosa conectorización de hasta dos por 46 conectores


individuales por módulo no es necesaria.

La sección de los conductores también es apta para altas


intensidades.

Los conductores se pueden acortar o tender "dando rodeos"


sin que por ello se complique el cableado. Así, ya no perderá
nunca más la conexión. Y aunque haya que tender conducto-
res individuales, la conexión siempre dará una buena impre-
sión.

Siemens KT 10.2 · 2011 1/9


© Siemens AG 2010

1/10 Siemens KT 10.2 · 2011


2
© Siemens AG 2010

Conexión enteramente
modular

2/2 Introducción

2/6 Tabla de selección


2/6 SIMATIC S7-300 CPU compacta
2/8 SIMATIC S7-300 digital
2/10 SIMATIC S7-300 analógica
2/12 SIMATIC S7-400

2/14 Módulos de conexión frontal


2/15 Módulos de conexión frontal S7-300
2/23 Módulos de conexión frontal S7-400

2/27 Cables de conexión


2/27 Cables de conexión

2/29 Módulos de conexión


2/29 Sinopsis
2/30 Módulo base
2/36 Módulo de señales
2/41 Módulo de función

2/47 Configuración y cableado


2/47 Montaje del cable plano en vaina
redonda y conector S7-300
2/48 Montaje del cable plano en vaina
redonda y conector S7-400
2/49 Cableado de módulos analógicos S7-300
2/52 Cableado de módulos analógicos S7-400

Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular

Introducción

■ Sinopsis ■ Diseño
Módulo de conexión frontal
Para establecer la conexión con el módulo se ofrecen conecto-
res frontales modificados, llamados módulos de conexión fron-
tal. Éstos se enchufan en el módulo que se va a cablear en lugar
del conector frontal. Los módulos de conexión frontal están
disponibles en muchas variantes. Para SIMATIC S7-300 y
SIMATIC S7-400, en versión digital o analógica. Los cables de
conexión se enchufan en estos módulos de conexión frontal.
Cable de conexión
2 El cable de conexión está disponible en dos variantes:
Una a modo de cable redondo de 16 polos ya conectorizado
(con pantalla o sin ella) de hasta 5 m de largo, y otra a modo de
cable plano en vaina redonda de 16 polos, de fácil conectoriza-
ción por parte del usuario (con o sin pantalla) o bien 2 cables
planos en vaina redonda de 16 polos (sin pantalla).
En la variante preconectorizada, el cable tiene uno o dos conec-
tores en los extremos con contactos de desplazamiento del ais-
lamiento (conectores hembra planos).
El cable plano en vaina redonda es conectorizado por el usuario
con ayuda de una tenaza de engastar (a pedir por separado). El
cable tiene 8 ó 2 x 8 canales con una distancia máxima de 30 m.
El cable de conexión une el módulo frontal con el módulo de
La conexión totalmente modular es la conexión estándar para conexión.
SIMATIC S7-300/400. Ésta permite conectar las E/S a
SIMATIC S7-300/400 de manera rápida y cómoda y sin fallos. Módulo de conexión
Para conectar las señales de E/S, el sistema dispone de módu-
■ Beneficios los de conexión digitales y analógicos, que se abrochan en el
• Acoplamiento sencillo de módulo de conexión frontal, cable perfil soporte.
de conexión y módulo de conexión Los módulos de conexión están disponibles en dos variantes
• Cableado rápido y económico que se distinguen por el tipo de conexión: con bornes de resorte
• La tensión de alimentación con señales digitales y analógicas o de tornillo
se puede aplicar en el módulo de conexión frontal o en el Módulo base:
módulo de conexión
Módulos de conexión con funcionalidad básica para transmitir
• Reducción de los fallos de cableado y claridad en el la señal de forma rápida y sencilla del campo al módulo o del
cableado del armario eléctrico módulo al campo. Para señales digitales o analógicas.
• Distribución por byte o byte doble de las señales cuando se
trata de señales digitales Módulo de señales:
• Cada componente se puede recambiar por separado Amplía el módulo base digital con LEDs que indican la actividad
de la señal "high". Esto facilita la puesta en marcha y permite sa-
• Posibilidad de configurar cables de cualquier longitud sin ber en todo momento el estado de las señales de las unidades
pérdidas de material o de utilizar cables preconectorizados periféricas. Un LED señaliza la disponibilidad de la tensión de
alimentación.
Módulo de función:
Módulos de conexión digitales que están dotados de relés u
optoacopladores.
El módulo de conexión para señales de salida TPRo o TPOo se
utiliza cuando se requieren otros niveles de tensión o de poten-
cia en el campo. La implementación del módulo de conexión
TPRo se realiza por medio de relés y la del módulo de conexión
TPOo por medio de optoacopladores. Con toda facilidad y fiabi-
lidad se puede convertir la señal de salida de 24 V DC en otro
nivel de tensión o de potencia. Para conducir en el campo seña-
les de entrada de 230 V AC hasta el autómata, se utiliza el mó-
dulo de conexión con relé TPRi, el cual convierte la señal de
230 V AC en una señal de 24 V DC. Así, por el lado del módulo
siempre se tiene el mismo nivel de tensión.
Aplicación con optoacopladores para módulos de relé TPRo
Cuando el módulo de conexión con relé necesite frecuencias de
maniobra mayores para señales de salida, existe la posibilidad
de cambiar el relé por un optoacoplador (observar los datos
técnicos) para incrementar la frecuencia de maniobra.

2/2 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular

Introducción

■ Diseño (continuación) ■ Funciones


Chapa de pantalla El empleo del sistema totalmente modular permite salvar
distancias de hasta 30 m entre los módulos de señales y los
La chapa de pantalla se encaja en el módulo de conexión para sensores / actuadores, dependiendo en cada casi de los requi-
detectores a 3 hilos o bien se encaja en el módulo de conexión sitos de la aplicación. Estos cables se enchufan en los módulos
para señales analógicas y después se abrocha en el perfil con de conexión, y la periferia se conecta al módulo de conexión di-
el módulo de conexión. Con las abrazaderas de conexión de rectamente en el lugar de aplicación. El módulo de conexión se
pantalla se consigue una conexión ideal de la pantalla entre el puede adquirir con las más variadas prestaciones.
cable plano en vaina redonda o cables de campo apantallados
y el perfil normalizado puesto a tierra. La alimentación de potencial puede implementarse en el
módulo de conexión o en el módulo frontal.

Módulo de
2
conexión frontal

Posibilidad
de conectar
la alimentación

Posibilidad
de conectar
la alimentación

Cable de
conexión
máx. 30 m

Cable de
conexión
máx. 30 m

Módulos de conexión
TP 3
G_KT01_ES_00110

Posibilidad Actuador
de conectar
la alimentación

Diseño de la conexión totalmente modular


(en el ejemplo, con 16 canales)

Siemens KT 10.2 · 2011 2/3


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular

Introducción

■ Integración
Con la conexión totalmente modular SIMATIC TOP connect
pueden cablearse los siguientes componentes:
Nota:
La versión de los módulos puede cambiar, por lo que también
puede hacerlo su referencia.

Para SIMATIC S7-300


CPU compacta Módulos de E/S digitales Módulos de E/S analógicos
• CPU 312C SM 321 SM 331
6ES7 312-5BE03-0AB0
• DI 32 x DC 24 V • AI 8 x 13 Bit
• CPU 313C 6ES7321-1BL00-0AA0 6ES7331-1KF02-0AB0
6ES7 313-5BF03-0AB0
• DI 16 x DC 24 V • AI 2 x 9/12/14 Bit
• CPU 313C-2PtP 6ES7321-1BH02-0AA0 6ES7331-7KB02-0AB0
6ES7313-6BF03-0AB0
• DI 16 x DC 24 V High Speed • AI 8 x 9/12/14 Bit
• CPU 313C-2 DP 6ES7321-1BH10-0AA0 6ES7331-7KF02-0AB0
6ES7313-6CF03-0AB0
• DI 16 x DC 24 V; tipo M • AI 8 x 16 Bit
• CPU 314C-2PtP 6ES7321-1BH50-0AA0 6ES7331-7NF00-0AB0
6ES7314-6BG03-0AB0
SM 322 • AI 8 x 16 Bit
• CPU 314C-2 DP 6ES7331-7NF10-0AB0
6ES7314-6CG03-0AB0 • DO 32 x DC 24 V/0,5 A
6ES7322-1BL00-0AA0 • AI 8 x 16 (int. 24) Bit
6ES7331-7PF01-0AB0
• DO 16 x DC 24 V/0,5 A convertible en
redundante • AI 8 x 16 Bit
6ES7322-8BH01-0AB0 6ES7331-7PF11-0AB0
• DO 16 x DC 24 V/0,5 A SM 332
6ES7322-1BH01-0AA0 • AO 2 x 11/12 Bit
• DO 16 x DC 24 V/0,5 A High Speed 6ES7332-5HB01-0AB0
6ES7322-1BH10-0AA0 • AO 4 x 11/12 Bit
• DO 8 x DC 24 V/0,5 A 6ES7332-5HD01-0AB0
6ES7322-8BF00-0AB0 • AO 8 x 11/12 Bit
• DO 8 x DV 24 V/2 A 6ES7332-5HF00-0AB0
6ES7322-1BF01-0AA0 • AO 4 x 15 Bit
SM 323 6ES7332-7ND02-0AB0
• DI 16/DO 16 x DC 24 V/0,5 A SM 334
6ES7323-1BL00-0AA0 • AI 4/AO 2 x 8/8 Bit
• DI 8/DO 8 x DC 24 V/0,5 A 6ES7334-0CE01-0AA0
6ES7323-1BH01-0AA0 • AI 4/AO 2 x 12/12 Bit
6ES7334-0KE00-0AB0
SM 335
• AI 4 x 14 Bit
6ES7335-7HG02-0AB0

2/4 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular

Introducción

■ Integración (continuación)
Nota:
La versión de los módulos puede cambiar, por lo que también
puede hacerlo su referencia.

Para SIMATIC S7-400


Módulos de E/S digitales Módulos de E/S analógicos
SM 421 SM 431
• DI 32 x DC 24 V • AI 8 x 13 Bit
6ES7421-1BL01-0AA0 6ES7431-1KF00-0AB0
SM 422 • AI 8 x 14 Bit
6ES7431-1KF20-0AB0
• DO 16 x DC 24 V/2 A
6ES7422-1BH11-0AA0 • AI 16 x 13 Bit
6ES7431-0HH00-0AB0
• DO 32 x DC 24 V/0,5 A
6ES7422-1BL00-0AA0 • AI 8 x 16 Bit
6ES7431-1KF10-0AB0
• DO 32 x DC 24 V/0,5 A con 0,15 ms
Retardo de salida SM 432
6ES7422-7BL00-0AB0 • AO 8 x 13 Bit
6ES7432-1HF00-0AB0

Siemens KT 10.2 · 2011 2/5


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Tablas de selección
SIMATIC S7-300 CPU compacta

■ Tabla de selección para SIMATIC S7-300, CPU compacta


Módulos de conexión frontal Cables de conexión

para módulos para módulos CPU compacta Cable plano en vaina Cable redondo
digitales redonda conectorizado con
por metros conectores IDC

2 Módulos
SIMATIC S7-300 CPU
compacta
4 x E/S CPU 312C CPU 313C/314C-2 16
polos
2x16
polos
16
polos
16
polos
16
polos
Referencia Conec- Polos Bornes Bornes Bornes de tornillo Bornes de tornillo no apan- no apan- apan|ta|ll no apan- apan|ta|ll
6ES731.-... tor de de tallado tallado ado tallado ado
resorte tornillo
CPU 2-5BD01-0AB0 X1 40
compacta
312C ● ● ● ●③ ● ●③
CPU 3-5BE01-0AB0 X1 40
compacta
313C ● ●④ ●③ ●④ ●③
X2 40
● ● ● ● ●③ ● ●③
CPU 3-6BE01-0AB0 X1
compacta
313C-2PtP
X2 40
● ● ● ● ●③ ● ●③
CPU 3-6CE01-0AB0 X1
compacta
313C-2DP
X2 40
● ● ● ● ●③ ● ●③
CPU 4-6BF02-0AB0 X1 40
compacta
314C-2PtP ● ●④ ●③ ●④ ●③
X2 40
● ● ● ● ●③ ● ●③
CPU 4-6CF02-0AB0 X1 40
compacta
314C-2DP ● ●④ ●③ ●④ ●③
X2 40
● ● ● ● ●③ ● ●③
6ES7923-0 7 7 7 0-0CB0

6ES7923-0 7 7 7 0-0DB0
6ES7923-0 7 7 00-0AA0

6ES7923-2 7 7 00-0AA0

6ES7923-0 7 7 00-0BA0
6ES7921-3AM20-0AA0
6ES7921-3AA20-0AA0

6ES7921-3AB20-0AA0

6ES7921-3AK20-0AA0

Referencia:

Longitudes Longitudes
7 7 CD = 30 m 7 7 7 BA5 = 0,5 m1)
7 7 CG = 60 m 7 7 7 BB0 = 1,0 m
7 7 7 BB5 = 1,5 m1)
7 7 7 BC0 = 2,0 m
7 7 7 BC5 = 2,5 m
7 7 7 BD0 = 3,0 m
7 7 7 BE0 = 4,0 m
7 7 7 BF0 = 5,0 m
1) solo
no apantallado

● Módulo aplicable
① Sólo para las salidas digitales (máx. 2 unid.)
✍ Sólo para las salidas digitales (máx. 1 unid.)
③ Con las señales analógicas es obligatorio utilizar el cable apantallado.
En caso necesario, también se puede utilizar con las señales digitales; el usuario debe prever una placa de conexión de pantallas.
④ Sólo para las entradas digitales (máx. 2 unid.)

2/6 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Tablas de selección
SIMATIC S7-300 CPU compacta

Módulos de conexión Accesorios

Cant. máx. para entradas/salidas digitales Relé, ana- Tenaza 8 conec- Tira de Tira de Chapa de Abraza-
de módulos optoacopla- lóg. manual tores y rotulación rotulación pantalla dera de
de conexión dores, salida 8 disp. conexión
necesarios 8 NA antitiro-
por módulo nes
1x8 E/S 2x8 E/S 1x8 E/S En- En- para con para para para para
trada trada desplaz. desplaz. módulo de módulo de módulo de chapa de
24 V 230 V de aisla- del aisla- conexión, conexión, conexión pantalla
DC AC miento miento insertable auto- analógico

2
adhesiva
8 E/S CPU TP11) TPK1) TP32) TPRo TPRi TPA
TPOo
digit. ana- sin con sin con sin con con con sin
lóg. LED LED LED LED LED LED LED LED LED

3
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

1 2
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ●① ●④ ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ●① ●④ ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ●① ●④ ● ● ● ● ● ●

1 2
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
4
● ● ● ● ● ● ●① ●④ ● ● ● ● ● ●
1 2
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ●① ●④ ● ● ● ● ● ●
6ES7924-0AA10-0A 7 0

6ES7924-0AA10-0B 7 0

6ES7924-1AA10-0A 7 0

6ES7924-1AA10-0B 7 0

6ES7924-0CA10-0A 7 0

6ES7924-0CA10-0B 7 0

6ES7924-0BD10-0B 7 0

6ES7924-0CC10-0A 7 0
6ES7924-0BE10-0B 7 0

6ES7928-0AA00-0AA0

6ES7928-2AB00-0AA0

6ES7928-2BB00-0AA0

6ES7390-5AB00-0AA0

6ES7390-5CA00-0AA0
6ES7928-1BA00-0AA0

6ES7390-5BA00-0AA0
6ES7921-3BE10-0AA0

Tipo
7 A = Bornes de tornillo
7 B = Bornes de resorte

Atención:
Al calcular la cantidad de módulos de 1)
conexión, la variante TPK cuenta como TP1,
TPK = conexión a 1 hilo
2)
2 módulos de conexión. TP3 = conexión a 3 hilos

Siemens KT 10.2 · 2011 2/7


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Tablas de selección
SIMATIC S7-300 digital

■ Tabla de selección para SIMATIC S7-300 digital


Módulos de conexión frontal Cables de conexión

para módulos digitales para salida digital Cable plano en vaina Cable redondo
de 2 amperios redonda conectorizado con
por metros conectores IDC

2
Módulos SIMATIC S7-300 digitales 2x8 E/S 4x8 E/S 16 2x16 16 16 16
polos polos polos polos polos
Referencia Polos Bornes Bornes Bornes Bornes Bornes Bornes no no apan|ta no apan|ta|l
6ES732.-... de de de de de de apan- apan- |llado apanta- lado
resorte tornillo resorte tornillo resorte tornillo tallado tallado llado

SM 321 DI 32 x 1-1BL00-0AA0 40
DC 24 V
● ● ● ● ●③ ● ●③
DI 16 x 1-1BH02-0AA0 20
DC 24 V
● ● ● ● ●③ ● ●③
DI 16 x 1-1BH10-0AA0 20
DC 24 V
High Speed ● ● ● ● ●③ ● ●③
DI 16 x 1-1BH50-0AA0 20
DC 24 V
tipo M ● ● ● ● ●③ ● ●③
SM 322 DO 32 x 2-1BL00-0AA0 40
DC 24 V/0,5 A
● ● ● ● ●③ ● ●③
DO 16 x 2-8BH01-0AB0 40
DC 24 V/0,5 A
redondeable ● ● ● ● ●③ ● ●③
DO 16 x 2-1BH01-0AA0 20
DC 24 V/0,5 A
● ● ● ● ●③ ● ●③
DO 16 x 2-1BH10-0AA0 20
DC 24 V/0,5 A
High Speed ● ● ● ● ●③ ● ●③
DO 8 x 2-8BF00-0AB0 20
DC 24 V/0,5 A
● ● ● ● ●③ ● ●③
DO 8 x 2-1BF01-0AA0 20
DC 24 V/2 A
● ● ● ● ●③ ● ●③
SM 323 DI 16/DO 16 x 3-1BL00-0AA0 40
DC 24 V/0,5 A
● ● ● ● ●③ ● ●③
DI 8/DO 8 x 3-1BH01-0AA0 20
DC 24 V/0,5 A
● ● ● ● ●③ ● ●③
6ES7923-0 7 7 7 0-0CB0

6ES7923-0 7 7 7 0-0DB0
6ES7923-0 7 7 00-0AA0

6ES7923-2 7 7 00-0AA0

6ES7923-0 7 7 00-0BA0
6ES7921-3AA00-0AA0

6ES7921-3AB00-0AA0

6ES7921-3AA20-0AA0

6ES7921-3AB20-0AA0

6ES7921-3AD00-0AA0
6ES7921-3AC00-0AA0

Referencia:
Longitudes Longitudes
7 7 CD = 30 m 7 7 7 BA5 = 0,5 m1)
7 7 CG = 60 m 7 7 7 BB0 = 1,0 m
7 7 7 BB5 = 1,5 m1)
7 7 7 BC0 = 2,0 m
7 7 7 BC5 = 2,5 m
7 7 7 BD0 = 3,0 m
7 7 7 BE0 = 4,0 m
7 7 7 BF0 = 5,0 m
1)solo
no apantallado

● Módulo aplicable
① Sólo para las salidas
✍ Sólo para las entradas
③ En caso necesario se puede utilizar el cable apantallado; el usuario debe prever una placa de conexión de pantallas.

2/8 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Tablas de selección
SIMATIC S7-300 digital

Módulos de conexión Accesorios

para entradas/salidas digitales Relé, 2 amperios, Tenaza 8 conecto- Tira de Tira de


optoacoplado- 8 salidas manual res y 8 rotulación rotulación
res, salida digitales disp. anti-
8 NA tirones
para con para para
1x8 E/S 2x8 E/S 1x8 E/S En- En- desplaz. desplaz. módulo de módulo de
trada trada del aisla- del aisla- conexión, conexión,
24 V 230 V miento miento insertable auto-
Cant. máx. DC AC adhesiva
de módu-
TP11) TPK1) TP32)
2
los de TPRo TPRi TP2
conexión de TPOo
8 E/S nece- sin con sin con sin con con con sin con
sarios por LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED
módulo
4
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

2
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

2
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

2
● ● ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

2
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
2
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

2
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

1
● ● ● ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ●① ●✍ ● ● ● ●
2
● ● ● ● ● ● ●① ●✍ ● ● ● ●
6ES7924-0AA10-0A 7 0

6ES7924-0AA10-0B 7 0

6ES7924-1AA10-0A 7 0

6ES7924-1AA10-0B 7 0

6ES7924-0CA10-0A 7 0

6ES7924-0CA10-0B 7 0

6ES7924-0BD10-0B 7 0

6ES7924-0BB10-0A 7 0

6ES7924-0BB10-0B 7 0
6ES7924-0BE10-0B 7 0

6ES7928-0AA00-0AA0

6ES7928-2AB00-0AA0

6ES7928-2BB00-0AA0
6ES7921-3BE10-0AA0

Tipo
7 A = Bornes de tornillo
7 B = Bornes de resorte

Atención:
Al calcular la cantidad de módulos de conexión, 1)
la variante TPK cuenta como 2 módulos de TP1,
TPK = conexión a 1 hilo
2)
conexión. TP3 = conexión a 3 hilos

Siemens KT 10.2 · 2011 2/9


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Tablas de selección
SIMATIC S7-300 analógica

■ Tabla de selección para SIMATIC S7-300 analógica


Módulos de conexión frontal Cables de conexión

para módulos analógicos Cable plano en Cable redondo


vaina redonda conectorizado con
por metros conectores IDC

2 Módulos SIMATIC S7-300 analógicos.


Referencia Polos Bornes de
20 polos
Bornes de Bornes de
40 polos
Bornes de
16 polos
apantallado
16 polos
apantallado
6ES733.-... resorte tornillo resorte tornillo

SM 331 AI 8 x 13 bits 1-1KF01-0AB0 40


● ● ● ●
AI 2 x 9/12/14 bits 1-7KB02-0AB0 20
● ● ● ●
AI 8 x 9/12/14 bits 1-7KF02-0AB0 20
● ● ● ●
AI 8 x 16 bits 1-7NF00-0AB0 40
● ● ● ●
AI 8 x 16 bits 1-7NF10-0AB0 40
● ● ● ●
AI 8 x RTD x 16 bits 1-7PF01-0AB0 40
(intern. 24 bits) ● ● ● ●
8 x TC x 16 bits 1-7PF11-0AB0 40
● ● ● ●
SM 332 AO 2 x 11/12 bits 2-5HB01-0AB0 20
● ● ● ●
AO 4 x 11/12 bits 2-5HD01-0AB0 20
● ● ● ●
AO 8 x 11/12 bits 2-5HF00-0AB0 40
● ● ● ●
AO 4 x 15 bits 2-7ND02-0AB0 20
● ● ● ●
SM 334 AI 4/AO 2 x 8/8 bits 4-0CE01-0AA0 20
● ● ● ●
AI 4/AO 2 x 12/12 bits 4-0KE00-0AB0 20
● ● ● ●
SM 335 AI 4 x 14 bits 5-7HG01-0AB0 20
● ● ● ●
6ES7923-0 7 7 7 0-0DB0
6ES7923-0 7 7 00-0BA0
6ES7921-3AG00-0AA0

6ES7921-3AG20-0AA0
6ES7921-3AF00-0AA0

6ES7921-3AF20-0AA0

Referencia:

Longitudes Longitudes
7 7 CD = 30 m 7 7 7 BB0 = 1,0 m
7 7 CG = 60 m 7 7 7 BC0 = 2,0 m
7 7 7 BC5 = 2,5 m
7 7 7 BD0 = 3,0 m
7 7 7 BE0 = 4,0 m
7 7 7 BF0 = 5,0 m

● Módulo aplicable

2/10 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Tablas de selección
SIMATIC S7-300 analógica

Módulo de conexión Accesorios

para Tenaza manual 8 conectores Tira de Tira de Chapa de Abrazadera de


entradas/salidas y 8 disp. rotulación rotulación pantalla conexión
antitirones
analóg. para desplaz. para desplaz. para módulo para módulo para módulo para chapa
del aislamiento del aislamiento de conexión, de conexión, de conexión de pantalla
insertable autoadhesiva analógico

Cant. máx.
de módulos
TPA
de conexión sin LED
2
necesarios
por módulo
4
● ● ● ● ● ● ●
1
● ● ● ● ● ● ●
2
● ● ● ● ● ● ●
4
● ● ● ● ● ● ●
4
● ● ● ● ● ● ●
4
● ● ● ● ● ● ●
4
● ● ● ● ● ● ●
1
● ● ● ● ● ● ●
2
● ● ● ● ● ● ●
4
● ● ● ● ● ● ●
2
● ● ● ● ● ● ●
2
● ● ● ● ● ● ●
2
● ● ● ● ● ● ●
2
● ● ● ● ● ● ●
6ES7924-0CC10-0A 7 0

6ES7928-0AA00-0AA0

6ES7928-2AB00-0AA0

6ES7928-2BB00-0AA0

6ES7390-5AB00-0AA0

6ES7390-5CA00-0AA0
6ES7928-1BA00-0AA0

6ES7390-5BA00-0AA0
6ES7921-3BE10-0AA0

Tipo
7 A = Bornes de tornillo
7 B = Bornes de resorte

Siemens KT 10.2 · 2011 2/11


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Tablas de selección
SIMATIC S7-400

■ Tabla de selección para SIMATIC S7-400


Módulos de conexión frontal Cables de conexión

para módulos para Cable plano en vaina redonda Cable redondo


digitales módulos por metros conectorizado con
analógicos conectores IDC

2 amperios

2 Módulos SIMATIC S7-400 4 x E/S 2x8A 16 polos 2x16 polos 16 polos


no apanta- no apanta- apanta-
16 polos 16 polos
no apanta- apanta-
llado llado llado llado llado
Referencia Polos Bornes de Bornes de Bornes de
6ES74..-... tornillo tornillo tornillo

SM 421 DI 32 x 21-1BL01-0AA0 48
DC 24 V ● ● ● ●③ ● ●③
SM 422 DO 16 x 22-1BH11-0AA0 48
DC 24 V/2 A ● ● ● ●③ ● ●③
DO 32 x 22-1BL00-0AA0 48
DC 24 V/0,5 A ● ● ● ●③ ● ●③
DO 32 x 22-7BL00-0AB0 48
DC 24 V/0,5 A ● ● ● ●③ ● ●③
SM 431 AI 8 x 13 bits 31-1KF00-0AB0 48
● ● ●
AI 8 x 16 bits 31-7KF10-0AB0 48
● ● ●
AI 8 x 14 bits 31-1KF20-0AB0 48
● ● ●
AI 16 x 13 bits 31-0HH00-0AB0 48
● ● ●
SM 432 AO 8 x 13 bits 32-1HF00-0AB0 48
● ● ●

6ES7923-0 7 7 7 0-0CB0

6ES7923-0 7 7 7 0-0DB0
6ES7923-0 7 7 00-0AA0

6ES7923-2 7 7 00-0AA0

6ES7923-0 7 7 00-0BA0
6ES7921-4AG00-0AA0
6ES7921-4AB00-0AA0

6ES7921-4AD00-0AA0

Referencia:

Longitudes Longitudes
7 7 CD = 30 m 7 7 7 BA5 = 0,5 m1)
7 7 CG = 60 m 7 7 7 BB0 = 1,0 m
7 7 7 BB5 = 1,5 m1)
7 7 7 BC0 = 2,0 m
7 7 7 BC5 = 2,5 m
7 7 7 BD0 = 3,0 m
7 7 7 BE0 = 4,0 m
7 7 7 BF0 = 5,0 m
1)solo no apantallado

● Módulo aplicable
① Sólo para las salidas
③ En caso necesario se puede utilizar el cable apantallado; el usuario debe prever una placa de conexión de pantallas

2/12 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Tablas de selección
SIMATIC S7-400

Módulo de conexión Accesorios

para entradas/salidas digitales Relé, 2 amperios, analóg. Tenaza 8 conec- Tira de Tira de Chapa Abra-
optoacopla- 8 salidas manual tores y rotula- rotula- de zadera
dores, salida digitales 8 disp. ción ción pantalla de cone-
8 NA anti- xión
tirones
1x8 E/S 2x8 E/S 1x8 E/S En- En- para
trada trada con para para para para
Cant. desplaz. desplaz. módulo módulo módulo chapa
24 V 230 V del aisla- del aisla-
máx. de DC AC de co- de co- de co- de
módu- miento miento nexión, nexión, nexión pantalla

2
los de inser- autoad- analó-
cone- TP11) TPK1) TP32) TPRo TPRi TP2 TPA table hesiva gico
xión de TPOo
8 E/S
necesa- sin con sin con sin con con con sin con sin LED
rios por LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED
módulo
4
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

2
● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ●

4
● ● ● ● ● ● ●
6ES7924-0AA10-0A 7 0

6ES7924-0AA10-0B 7 0

6ES7924-1AA10-0A 7 0

6ES7924-1AA10-0B 7 0

6ES7924-0CA10-0A 7 0

6ES7924-0CA10-0B 7 0

6ES7924-0BD10-0B 7 0

6ES7924-0BB10-0A 7 0

6ES7924-0BB10-0B 7 0

6ES7924-0CC10-0A 7 0
6ES7924-0BE10-0B 7 0

6ES7928-0AA00-0AA0

6ES7928-2AB00-0AA0

6ES7928-2BB00-0AA0

6ES7390-5AB00-0AA0

6ES7390-5CA00-0AA0
6ES7928-1BA00-0AA0

6ES7390-5BA00-0AA0
6ES7921-3BE10-0AA0

Tipo
7 A = Bornes de tornillo
7 B = Bornes de resorte

Atención:
Al calcular la cantidad de módulos de 1)
conexión, la variante TPK cuenta como TP1,
TPK = conexión a 1 hilo
2)
2 módulos de conexión. TP3 = conexión a 3 hilos

Siemens KT 10.2 · 2011 2/13


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-300 y S7-400

■ Sinopsis ■ Más información


Al conectar los elementos de conexión frontal, se han de tener
en cuenta las siguientes premisas:
Intensidad de corriente total menor de 4 A por byte
El punto de acometida del potencial positivo de una alimenta-
ción externa se puede aplicar al bloque de bornes. De esta ma-
nera, la tensión de alimentación se lleva a través del cable de
enlace. Debido a la limitada intensidad de corriente máxima que
admite el cable de enlace, la corriente total no debe pasar
nunca de 4 A/byte.
2 Intensidad de corriente total mayor de 4 A por byte
A través de otros cables de enlace adicionales el módulo recibe
corrientes totales mayores de 4 A de una fuente de alimentación
externa. Dichos cables adicionales se acoplan a unos conecto-
res hembra especiales que hay en el conector frontal.

Para establecer la conexión con los módulos se ofrecen conec-


tores frontales modificados, llamados módulos de conexión
frontal. Éstos se enchufan en el módulo que se va a cablear en
lugar del conector frontal. Los módulos de conexión frontal
están disponibles en muchas variantes. Para SIMATIC S7-300 y
SIMATIC S7-400, en versión digital o analógica. Los cables de
conexión se enchufan en estos módulos de conexión frontal.

2/14 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-300

■ Diseño ■ Integración
Para la conexión con el módulo de señales (E/S integrada en
CPU compactas, digitales y analógicas), se enchufa el módulo
de conexión frontal a los módulos de señales en lugar del
conector frontal convencional SIMATIC S7-300. Dispone de
2 a 4 conectores pin para la conexión de los cables de conexión
y de 2 a 4 conexiones para la alimentación potencial.
Hay variantes para la conexión en CPU compactas (X1),
señales E/S 24 V/0,5 A digitales de 16 y 32 canales, para módu-
los de salida 24 V/2-A digitales y para módulos E/S analógicos.
• Uso en componentes de SIMATIC S7-300
• Los módulos de conexión frontal sustituyen los conectores
estándar SIMATIC
2
- 6ES7392-1AJ00-0AA0
- 6ES7392-1BJ00-0AA0
- 6ES7392-1CJ00-0AA0
- 6ES7392-1CM00-0AA0
- 6ES7921-3AH00-0AA0
- 6ES7392-1AM00-0AA0
- 6ES7392-1BM01-0AA0
- 6ES7921-3AH20-0AA0
• Los diagramas de circuito de los módulos de conexión frontal
(arriba módulo, abajo conectores IDC) se encuentran en
"Diagramas de circuito".

Los módulos de conexión frontal del slot X1 de las CPUs ■ Datos técnicos
compactas se pueden unir hasta con 3 cables de conexión. Los Datos técnicos módulo de conexión frontal
módulos de conexión se conectan por medio de los cables de
conexión. El slot X2 se puede dotar de módulos de conexión Tensión de empleo asignada 24 V DC
frontal para 32 canales digitales. Máx. tensión de empleo admisible 60 V DC
Los módulos de conexión frontal para módulos digitales con Máx. intensidad permanente
16 ó 32 canales se pueden unir hasta con 2 ó 4 cables de co- admisible 1A
nexión. Con los cables de conexión se pueden conectar los mó- • por cada pin del conector
dulos de conexión. Máx. intensidad total admisible 4 A/byte
Los módulos de conexión frontal para módulos analógicos con Temperatura ambiente admisible 0 a +60 °C
conexión de 20 ó 40 polos se pueden unir por medio de hasta
2 ó 4 cables de conexión apantallados a un módulo de conexión Tensión de ensayo 0,5 kV, 50 Hz, 60 s
analógico cada uno. Distancias de aislamiento y de fuga IEC 664 (1980), IEC 664 A
(1981),
La alimentación de potencial puede implementarse en el según DIN VDE 0110 (01.89),
módulo de conexión o en el módulo de conexión frontal. clase de sobretensión II, grado
de contaminación 2

Siemens KT 10.2 · 2011 2/15


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-300

■ Datos técnicos (continuación)


Módulo de conexión frontal SIMATIC TOP connect, conexión para alimentación de potencial
Módulos hasta 4 conexiones
Con bornes de resorte Con bornes de tornillo
Secciones de cable que se pueden conectar
• cables macizos No
• cables flexibles sin/con puntera 0,25 a 1,5 mm2
Número de cables por conexión 1 o una combinación de 2 hilos hasta 1,5 mm2 (suma) en una puntera común

2 Diámetro del aislamiento de los cables, máx.


Longitud de pelado de los cables
3,1 mm

• sin collar de aislamiento 6 mm


• con collar de aislamiento -
Punteras de cable según DIN 46228
• sin collar de aislamiento Formato A; de 5 a 7 mm de largo
• con collar de aislamiento de 0,25 a 1,0 mm2 -
• con collar de aislamiento de 1,5 mm2 -
Ancho de la hoja del destornillador 3,5 mm (forma cilíndrica)
Par de apriete para conectar los cables - 0,4 a 0,7 Nm

Módulos hasta 8 conexiones


Con bornes de resorte Con bornes de tornillo
Secciones de cable que se pueden conectar
• cables macizos No
• cables flexibles sin/con puntera 0,25 a 0,75 mm2
Número de cables por conexión 1 o una combinación de 2 hilos hasta 0,75 mm2 (suma) en una puntera común
Diámetro del aislamiento de los cables, máx. 2,0 mm
Longitud de pelado de los cables
• sin collar de aislamiento 6 mm
• con collar de aislamiento -
Punteras de cable según DIN 46228
• sin collar de aislamiento Formato A; de 5 a 7 mm de largo
• con collar de aislamiento de 0,25 a 1,0 mm2 -
• con collar de aislamiento de 1,5 mm2 -
Ancho de la hoja del destornillador 3,5 mm (forma cilíndrica)
Par de apriete para conectar los cables - 0,4 a 0,7 Nm

2/16 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-300

■ Datos para selección y pedidos ■ Croquis acotados


Designación Referencia La asignación de bornes para el cableado del módulo de
Módulo de conexión frontal conexión frontal de 32 canales para los módulos digitales y
(CPU compacta 312C) CPU compacta para la conexión X2
Alimentación eléctrica vía Afecta a las referencias siguientes:
• Bornes de tornillo 6ES7921-3AK20-0AA0 • 6ES7921-3AA20-0AA0
Módulo de conexión frontal • 6ES7921-3AB20-0AA0
(CPU compacta 313C/
314C-2PtP/314C-2DP),
slot X1
Alimentación eléctrica vía Abertura para el
conductor a
5
+
5
Abertura para el 2
• Bornes de tornillo 6ES7921-3AM20-0AA0 destornillador
conectar -
Módulo de conexión frontal +
(2 x 8 E/S digitales) -
Bornes de Bornes de
Alimentación eléctrica vía alimentácion
alimentácion
• Bornes de resorte 6ES7921-3AA00-0AA0 1) para 1 para 3

• Bornes de tornillo 6ES7921-3AB00-0AA0 1)


Módulo de conexión frontal 1 3
(4 x 8 E/S digitales)
Alimentación eléctrica vía
5 5
• Bornes de resorte 6ES7921-3AA20-0AA0
• Bornes de tornillo 6ES7921-3AB20-0AA0
Módulo de conexión frontal 5 5
(1 x 8 salidas) para salidas
digitales de 2 amperios
2 4
Alimentación eléctrica vía
• Bornes de resorte 6ES7921-3AC00-0AA0 1)
• Bornes de tornillo 6ES7921-3AD00-0AA0 1)
Módulo de conexión frontal de Bornes de
20 polos (analógico) alimentácion + Bornes de
para 2 alimentácion
- para 4
Alimentación eléctrica vía
+
• Bornes de resorte 6ES7921-3AF00-0AA0 2) -
• Bornes de tornillo 6ES7921-3AG00-0AA0 2)
5 5
Módulo de conexión frontal de G-KT01_ES_00100a
40 polos (analógico) Leyenda:
Alimentación eléctrica vía 5 aberturas para alivio de tracción
1 a 4: conexiones para cable plano en vaina redonda
• Bornes de resorte 6ES7921-3AF20-0AA0 2) asignación de direcciones, ver tabla siguiente
• Bornes de tornillo 6ES7921-3AG20-0AA0 2)

Vista frontal del módulo de conexión frontal para módulos digitales de


32 canales y CPU compactas para la conexión X2
1) La asignación de los bornes de estos módulos de conexión
frontal es inequívoca y por eso no hacen falta dibujos acotados. Las conexiones para la tensión de alimentación se representan
como bornes de resorte. También existen en la versión rosca.
2) Los dibujos acotados de estos módulos de conexión frontal
se encuentran en "Cableado de módulos analógicos S7-300". En la siguiente tabla, a través de la asignación de direcciones
se encuentra la asignación de las conexiones de cables de
conexión correspondientes a los canales de los módulos de se-
ñales.
Asignación de las conexiones de cables de conexión a los bytes
de dirección de los módulos digitales de 32 canales y CPU
compactas para la conexión X2
Conexión de Asignación de direcciones para
cable de
conexión
Módulo de Módulo de Módulo de
entradas salidas digitales entradas y sali-
digitales das digitales y
CPU compacta
conexión X2
1 EB x AB x EB x
2 EB (x+1) AB (x+1) EB (x+1)
3 EB (x+2) AB (x+2) AB x
4 EB (x+3) AB (x+3) AB (x+1)

Siemens KT 10.2 · 2011 2/17


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-300

■ Croquis acotados (continuación)


Asignación de bornes para el cableado del módulo de Asignación de bornes para el cableado del módulo de co-
conexión frontal (X1) para la CPU compacta 312C nexión frontal (X1) para la CPU compacta 313C, 314C-2PtP,
314C-2DP
Afecta a la referencia siguiente: Afecta a la referencia siguiente:
• 6ES7921-3AK20-0AA0 • 6ES7921-3AM20-0AA0

5 5 5 5
Abertura para el
Abertura para el Abertura para el Abertura para el
conductor a
2
+ conductor a + destornillador
conectar destornillador
- conectar -
+ +
- Bornes de - Bornes de
Bornes de
Bornes de alimentácion alimentácion alimentácion
alimentácion para 1 y 2 para 1 y 2 para 3
para 1 y 2

1 2 1 3

5 5 5 5

5 5 5 5

3 2

Bornes de
alimentácion Bornes de
para 3 + alimentácion
- para 3
+
-

5 5 5 5
G_KT01_ES_00101a G_KT01_ES_00102a
Leyenda: Leyenda:
5 aberturas para alivio de tacción 5 aberturas para alivio de tracción
1 a 3: conexiones para cable plano en vaina redonda 1 a 3: conexiones para cable plano en vaina redonda
asignación de direcciones, ver tabla siguiente asignación de direcciones, ver tabla siguiente
Bornes de alimentácion 1 y 2 están conectados internamente.
Bornes de alimentácion 3 están conectados internamente.

Vista frontal del módulo de conexión frontal (X1) para la CPU compacta Vista frontal del módulo de conexión frontal (X1) para la CPU compacta
312C 313C, 314C-2PtP, 314C-2DP
Las conexiones para la tensión de alimentación se representan Las conexiones para la tensión de alimentación se representan
como bornes de resorte. Sólo existen en la versión rosca. como bornes de resorte. Sólo existen en la versión rosca.
En la siguiente tabla, a través de la asignación de direcciones En la siguiente tabla, a través de la asignación de direcciones
(X1) se encuentra la asignación de las conexiones de cable de (X1) se encuentra la asignación de las conexiones de cable de
conexión correspondientes a los canales de la CPU compacta conexión correspondientes a los canales de la CPU compacta.
312C.
Asignación de las conexiones de cable de conexión a los bytes de Asignación de las conexiones de cable de conexión a los bytes de
dirección (X1) de la CPU compacta 312C dirección (X1) de la CPU compacta 313C, 314C-2PtP, 314C-2DP
Conexión de cable de cable de Asignación de direcciones (X1) Conexión de cable de cable de Asignación de direcciones (X1)
conexión para CPU compacta 312C conexión para CPU compacta
1 EB x 1 PEW x+0; PEW x+2; PEW x+4
2 EB (x+1) 2 PEW x+6; PEW x+8; PAW x+0;
PAW x+2
3 AB x
3 EB x

2/18 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-300

■ Diseño
S7-300, CPU312C
Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial
Con bornes de tornillo 6ES7921-3AK20-0AA0

4 0 3 8 3 6 3 4 3 2 3 0 2 8 2 6 2 4 2 2 2 0 1 8 1 6 1 4 1 2 1 0 8 6 4 2
3 9 3 7 3 5 3 3 3 1 2 9 2 7 2 5 2 3 2 1 1 9 1 7 1 5 1 3 1 1 9 7 5 3 1
+
-

+
-

1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6

S7-300, CPU313C/314C-2PtP/314C-2DP
Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial
Con bornes de tornillo 6ES7921-3AM20-0AA0

Parte digital Parte analógica

4 0 3 8 3 6 3 4 3 2 3 0 2 8 2 6 2 4 2 2 2 0 1 8 1 6 1 4 1 2 1 0 8 6 4 2
3 9 3 7 3 5 3 3 3 1 2 9 2 7 2 5 2 3 2 1 1 9 1 7 1 5 1 3 1 1 9 7 5 3 1

+ +
- -

1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6

Siemens KT 10.2 · 2011 2/19


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-300

■ Diseño
S7-300, 2 x 8 E/S digitales
Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial
Con bornes de resorte 6ES7921-3AA00-0AA0
Con bornes de tornillo 6ES7921-3AB00-0AA0

2 0 1 8 1 6 1 4 1 2 1 0 8 6 4 2
1 9 1 7 1 5 1 3 1 1 9 7 5 3 1

+ +

- -

1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6

S7-300, 4 x 8 E/S digitales


Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial
Con bornes de resorte 6ES7921-3AA20-0AA0
Con bornes de tornillo 6ES7921-3AB20-0AA0

4 0 3 8 3 6 3 4 3 2 3 0 2 8 2 6 2 4 2 2 2 0 1 8 1 6 1 4 1 2 1 0 8 6 4 2
3 9 3 7 3 5 3 3 3 1 2 9 2 7 2 5 2 3 2 1 1 9 1 7 1 5 1 3 1 1 9 7 5 3 1
+ +
- -

+
+
-
-

1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6

2/20 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-300

■ Diseño
S7-300, 1 x 8 módulos de salida digitales de 2 A
Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial
Con bornes de resorte 6ES7921-3AC00-0AA0
Con bornes de tornillo 6ES7921-3AD00-0AA0

2 0 1 8 1 6 1 4 1 2 1 0 8 6 4 2
1 9 1 7 1 5 1 3 1 1 9 7 5 3 1

+ +
- -

1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6

S7-300, módulos de E/S analógicos de 20 polos


Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial
Con bornes de resorte 6ES7921-3AF00-0AA0
Con bornes de tornillo 6ES7921-3AG00-0AA0

2 0 1 8 1 6 1 4 1 2 1 0 8 6 4 2
1 9 1 7 1 5 1 3 1 1 9 7 5 3 1

+
-

1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6

Siemens KT 10.2 · 2011 2/21


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-300

■ Diseño
S7-300, módulos de E/S analógicos de 40 polos
Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial
Con bornes de resorte 6ES7921-3AF20-0AA0
Con bornes de tornillo 6ES7921-3AG20-0AA0

4 0 3 8 3 6 3 4 3 2 3 0 2 8 2 6 2 4 2 2 2 0 1 8 1 6 1 4 1 2 1 0 8 6 4 2
3 9 3 7 3 5 3 3 3 1 2 9 2 7 2 5 2 3 2 1 1 9 1 7 1 5 1 3 1 1 9 7 5 3 1

2 1 1

4 0 2 0

1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6

2/22 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-400

■ Diseño ■ Integración
Para establecer la conexión con el módulo de señales, se en-
chufa en él el módulo de conexión frontal en lugar del conector
frontal SIMATIC S7-400. Éste tiene conectores de 2 a 4 pins para
los cables de conexión y 3 conexiones para la alimentación de
potencial. También existen variantes que permiten conectar se-
ñales de E/S digitales de 24 V/0,5 A, módulos de salida digitales
de 24 V/2 A y módulos de E/S analógicos.
• Aplicación en componentes del SIMATIC S7-400
Los elementos de conexión frontal reemplazan a los
conectores estándar SIMATIC
6ES7 492-1AL00-0AA0
6ES7 492-1BL00-0AA0
2
6ES7 492-1CL00-0AA0
• Los diagramas de circuito de los módulos de frontales (arriba,
el módulo – abajo, el conector IDC) se encuentran también en
“Diagramas de circuito”.

■ Datos técnicos
Datos técnicos módulo de conexión frontal
Tensión de empleo asignada 24 V DC
Máx. tensión de empleo admisible 60 V DC
Máx. intensidad permanente
admisible 1A
Los módulos de conexión frontal para módulos digitales (salida • por cada pin del conector
de 2 A) de 16 canales se pueden unir por medio de hasta dos
Máx. intensidad total admisible 4 A/byte (alimentación)
cables de conexión o un cable plano en vaina redonda, y los
módulos de conexión frontal para módulos digitales de 32 cana- Temperatura ambiente admisible 0 a +60 °C
les se pueden unir por medio de hasta cuatro cables de co- Tensión de ensayo 0,5 kV, 50 Hz, 60 s
nexión o dos cables planos en vaina redonda de 16 polos. Los
módulos de conexión se pueden conectar por medio de los ca- Distancias de aislamiento y de fuga IEC 664 (1980), IEC 664 A
bles de conexión. (1981),
según DIN VDE 0110 (01.89),
Los módulos frontales para módulos analógicos se pueden unir clase de sobretensión II, grado
por medio de hasta cuatro cables de conexión apantallados con de contaminación 2
un módulo de conexión analógico cada uno.
La alimentación de potencial puede implementarse en el mó-
dulo de conexión o en el módulo de conexión frontal.

Siemens KT 10.2 · 2011 2/23


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-400

■ Datos técnicos (continuación)


Módulo de conexión frontal SIMATIC TOP connect, conexión para alimentación de potencial
Módulos hasta 4 conexiones
Con bornes de tornillo
Secciones de cable que se pueden conectar
• cables macizos No
• cables flexibles sin/con puntera 0,25 a 1,5 mm2
Número de cables por conexión 1 o una combinación de 2 hilos hasta 1,5 mm2 (suma) en una puntera común

2 Diámetro del aislamiento de los cables, máx.


Longitud de pelado de los cables
3,1 mm

• sin collar de aislamiento 6 mm


• con collar de aislamiento -
Punteras de cable según DIN 46228
• sin collar de aislamiento Formato A; de 5 a 7 mm de largo
• con collar de aislamiento de 0,25 a 1,0 mm2 -
• con collar de aislamiento de 1,5 mm2 -
Ancho de la hoja del destornillador 3,5 mm (forma cilíndrica)
Par de apriete para conectar los cables 0,4 a 0,7 Nm

Módulos hasta 64 conexiones


Con bornes de tornillo
Secciones de cable que se pueden conectar
• cables macizos No
• cables flexibles sin/con puntera 0,25 a 0,75 mm2
Número de cables por conexión 1 o una combinación de 2 hilos hasta 0,75 mm2 (suma) en una puntera común
Diámetro del aislamiento de los cables, máx. 2,0 mm
Longitud de pelado de los cables
• sin collar de aislamiento 6 mm
• con collar de aislamiento -
Punteras de cable según DIN 46228
• sin collar de aislamiento Formato A; de 5 a 7 mm de largo
• con collar de aislamiento de 0,25 a 1,0 mm2 -
• con collar de aislamiento de 1,5 mm2 -
Ancho de la hoja del destornillador 3,5 mm (forma cilíndrica)
Par de apriete para conectar los cables 0,4 a 0,7 Nm

■ Datos para selección y pedidos


Designación Referencia
Módulo de conexión frontal
(4 x 8 E/S digitales)
Alimentación eléctrica vía
• Bornes de tornillo 6ES7921-4AB00-0AA0
Módulo de conexión frontal
(2 x 8 salidas) para salidas
digitales de 2 amperios
Alimentación eléctrica vía
• Bornes de tornillo 6ES7921-4AD00-0AA0
Módulo de conexión frontal
(analógico)
Alimentación eléctrica vía
• Bornes de tornillo 6ES7921-4AG00-0AA0

2/24 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-400

■ Diseño
S7-400, 4 x 8 E/S digitales
Módulo de conexión frontal con alimentación de potencial
Con bornes de tornillo 6ES7921-4AB00-0AA0

4 8 4 6 4 4 4 2 4 0 3 8 3 6 3 4 3 2 3 0 2 8 2 6 2 4 2 2 2 0 1 8 1 6 1 4 1 2 1 0 8 6 4 2
4 7 4 5 4 3 4 1 3 9 3 7 3 5 3 3 3 1 2 9 2 7 2 5 2 3 2 1 1 9 1 7 1 5 1 3 1 1 9 7 5 3 1

+
-
+
-
+
-

1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6

S7-400, 2 x 8 módulos de salida digitales de 2 A


Módulo de conexión frontal con alimentación de potencial
Con bornes de tornillo 6ES7921-4AD00-0AA0

4 8 4 6 4 4 4 2 4 0 3 8 3 6 3 4 3 2 3 0 2 8 2 6 2 4 2 2 2 0 1 8 1 6 1 4 1 2 1 0 8 6 4 2
4 7 4 5 4 3 4 1 3 9 3 7 3 5 3 3 3 1 2 9 2 7 2 5 2 3 2 1 1 9 1 7 1 5 1 3 1 1 9 7 5 3 1

+
-
+
-
+
-

1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6

Siemens KT 10.2 · 2011 2/25


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-400

■ Diseño
S7-400, módulos de E/S analógicos de 48 polos
Módulo de conexión frontal con alimentación de potencial
Con bornes de tornillo 6ES7921-4AG00-0AA0

2
4 8 4 6 4 4 4 2 4 0 3 8 3 6 3 4 3 2 3 0 2 8 2 6 2 4 2 2 2 0 1 8 1 6 1 4 1 2 1 0 8 6 4 2
4 7 4 5 4 3 4 1 3 9 3 7 3 5 3 3 3 1 2 9 2 7 2 5 2 3 2 1 1 9 1 7 1 5 1 3 1 1 9 7 5 3 1

+
-

2 5
2 6

1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6

2/26 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Cables de conexión
Cables de conexión

■ Sinopsis ■ Diseño
• El cable redondo ya conectorizado consta de
16 conductores individuales, con una sección de 0,14 mm2.
Ambos extremos tienen aplicado ya un conector por
desplazamiento del aislamiento. El cable redondo está
disponible en varios largos, tanto en ejecución con pantalla
como sin ella.
• El cable plano en vaina redonda se vende por metros y es
conectorizado por el usuario con ayuda de una tenaza de
engastar (a pedir por separado). La cubierta de dicho cable
se puede aislar en cualquier punto y el conector se aplica
fácilmente por desplazamiento del aislamiento. Este modelo
consta de un cable plano de 16 polos con una sección de 2
0,14 mm2 y está disponible en una variante de 16 polos
con/sin pantalla y en otra de dos cables planos de 16 polos
sin pantalla, en largos de 30 m y de 60 m.

■ Datos técnicos
Datos técnicos cable de conexión de SIMATIC S7
en módulo de conexión
Tensión de empleo 60 V DC
Intensidad permanente por 1A
conductor de señales
Máx. intensidad total 4 A/Byte

El cable de conexión es el nexo de unión entre el módulo de Temperatura de empleo 0 a +60 °C


conexión frontal y el módulo de conexión. A través de él se Diámetro exterior cable redondo aprox. 6,5/7,0
transmiten 8 señales y la tensión de alimentación. La distancia conectorizado en mm no
máxima que puede haber entre los módulos es de 30 m. El apantallado / apantallado
cable de conexión está disponible en dos variantes: Diámetro exterior cable plano en aprox. 9,5/11,5
• Cable redondo ya conectorizado vaina redonda en mm
16 polos/2 x 16 polos
• Cable plano en vaina redonda para conectorizar

■ Beneficios
Los cables redondos ya conectorizados ofrecen las siguien-
tes ventajas:
• El cable redondo ya está conectorizado y listo para conectar,
es decir, basta con enchufarlo. (Plug and Play)
• Los componentes cuentan con la homologación UL/CSA para
el mercado norteamericano.
• Como suele ser el caso, este cable también está disponible
en ejecución con pantalla.
Los cables planos en vaina redonda para conectorizar ofrecen
las siguientes ventajas:
• Este modelo se ofrece en dos variantes, una con un cable
plano de 16 polos y otra con dos cables planos de 16 polos.
El tendido de las señales puede ser por bytes o por palabras.
• La cubierta del cable plano en vaina redonda se puede aislar
en cualquier punto (no unido), de modo que, una vez pelada
la cubierta, el cable plano que se halla en el interior queda
listo para conectorizarlo.
• Con el cable plano en vaina redonda se pueden tender
siempre los largos adecuados.
• La cubierta exterior del cable le ofrece una protección
mecánica de la que no disfrutan los cables planos sin vaina,
al tiempo que mantiene toda su flexibilidad, lo que facilita el
tendido.
• El cable plano en vaina redonda se puede conectorizar a
máquina, es decir, es posible ejecutar a máquina las tareas
de aislamiento de la cubierta y aplicación del conector por
desplazamiento del aislamiento.
• La variante con un cable plano de 16 polos también está
disponible en ejecución con pantalla.

Siemens KT 10.2 · 2011 2/27


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Cables de conexión
Cables de conexión

■ Datos para selección y pedidos


Datos de pedido Referencia
Cable redondo conectorizado
de 16 polos, 0,14 mm2
no apantallado
0,5 m 6ES7923-0BA50-0CB0
1,0 m 6ES7923-0BB00-0CB0
1,5 m 6ES7923-0BB50-0CB0

2 2,0 m
2,5 m
6ES7923-0BC00-0CB0
6ES7923-0BC50-0CB0
3,0 m 6ES7923-0BD00-0CB0
4,0 m 6ES7923-0BE00-0CB0
5,0 m 6ES7923-0BF00-0CB0
apantallado
1,0 m 6ES7923-0BB00-0DB0
2,0 m 6ES7923-0BC00-0DB0
2,5 m 6ES7923-0BC50-0DB0
3,0 m 6ES7923-0BD00-0DB0
4,0 m 6ES7923-0BE00-0DB0
5,0 m 6ES7923-0BF00-0DB0
Cable plano en vaina redonda
de 16 polos, 0,14 mm2
no apantallado
30 m 6ES7923-0CD00-0AA0
60 m 6ES7923-0CG00-0AA0
apantallado
30 m 6ES7923-0CD00-0BA0
60 m 6ES7923-0CG00-0BA0
Cable plano en vaina redonda
de 2 x 16 polos, 0,14 mm2
no apantallado
30 m 6ES7923-2CD00-0AA0
60 m 6ES7923-2CG00-0AA0
Accesorios
Tenaza manual 6ES7928-0AA00-0AA0
para aplicar los conectores
(conectores hembra planos)
Conector (conectores hembra 6ES7921-3BE10-0AA0
planos), 16 polos
con desplazamiento del aisla-
miento con elementos antitirones
unidad de empacado: 8 conecto-
res y 8 elementos antitirones

2/28 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Sinopsis

■ Sinopsis

Los módulos de conexión frontal son el punto de unión entre los


cables de la periferia procedentes del campo y SIMATIC
S7-300/400. Con ellos se pueden conectar casi todos los autó-
matas de la serie SIMATIC S7-300/400 de forma fácil y segura.
Conexión a módulos de conexión frontal
Para establecer la conexión con los módulos de conexión fron-
tal, se utiliza un cable de conexión por byte o por módulo de
conexión analógico. En la variante de 2 x cable plano en vaina
redonda de 16 polos se pueden unir dos bytes. Con algunos
módulos de conexión frontal se pueden conectar hasta 4 módu-
los de conexión por medio de los cables al efecto. A través del
cable de conexión de 16 polos se conducen 8 canales de seña-
les como máximo.
Módulos de conexión
Se puede elegir entre varios métodos de conexión diferentes
con sus respectivos módulos de conexión. Éstos se encajan en
el perfil soporte en lugar de utilizar bornes en fila o módulos de
acoplamiento. Existen tanto módulos de conexión pasivos como
activos (módulos de función). Los módulos de función están do-
tados de elementos de acoplamiento. Normalmente, los bornes
periféricos que se acoplan al módulo de conexión se pueden
adquirir con bornes de resorte o bornes de tornillo. Los módulos
de conexión digitales están disponibles de manera opcional
también con LED. Los LED amarillos que hay en el módulo de
conexión están asignados a cada circuito de señales, a través
de ellos se indica el estado de actividad "high". La presencia de
alimentación se señaliza por medio de un LED verde.
Distancia
Entre SIMATIC S7 y los módulos de conexión puede haber hasta
30 m de distancia. Esto depende de los requisitos de la aplica-
ción. La decisión la ha de tomar el ingeniero responsable de la
configuración.
Accesorios
Para identificar los módulos de conexión de forma clara e indi-
vidual se pueden adquirir etiquetas de rotulación en variante
enchufable o autoadhesiva. Dichas etiquetas se pueden impri-
mir con impresora y son aptas tanto para los módulos base
como para los módulos de señales y de función.

Siemens KT 10.2 · 2011 2/29


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo base
Asignación de bornes del módulo de conexión (TP3) para
■ Sinopsis detectores a 3 hilos
Vista frontal del módulo de Asignación de bornes
conexión
Fila superior
bornes 0 a 7: Entradas/salidas
x.0 a x.7
Fila media
todos los bornes: Potencial M
Fila inferior
todos los bornes: Potencial L+

Asignación de bornes del módulo de conexión (TP2) para


módulos de 2 A
Vista frontal del módulo de Asignación de bornes
En el caso del módulo base se utilizan los módulos de conexión conexión
izquierda derecha
con funcionalidad básica. La señal de E/S se conecta rápida y
fácilmente entre el campo y el módulo o viceversa. Fila superior Fila superior
bornes 0 a 3: bornes 0 a 3:
Los bornes de conexión para las señales de la periferia están Salidas x.0 a Salidas x.4 a
ejecutados en forma de borne de tornillo o borne de resorte. Los x.3 x.7
módulos de conexión se puede adquirir para señales digitales y Fila media Fila media
señales analógicas. bornes 0 a 3: bornes 0 a 3:
Potencial M1 Potential M2
■ Diseño para x.0 a x.3
Fila inferior
para x.4 a x.7
Fila inferior
A continuación encontrará una vista general de la disposición 2 bornes 2 bornes
de los bornes de los módulos de conexión para el cableado. conexión para conexión para
M1 M2
Asignación de bornes del módulo de conexión (TP1) para
detectores a 1 hilo
Vista frontal del módulo de Asignación de bornes
conexión
Fila superior Asignación de bornes del módulo de conexión (TPA) para
bornes 0 a 7: Entradas/salidas módulos analógicos
x.0 a x.7
Vista frontal del módulo de Asignación de bornes
Fila inferior
conexión
2 bornes L+ y 2 bornes
potencial M Fila superior
bornes A a K: Señales analógi-
cas o borne de compensación
Fila media
Borne Y: Potencial L+
Borne Z: Potencial M
Borne A y K: Borne de compen-
sación
Asignación de bornes del módulo de conexión (TPK) para Fila inferior
detectores a 1 hilo Puede utilizar los 2 x 5 bornes Z
e Y para la multiplicación de
Vista frontal del módulo de conexión Asignación de potenciales y señales cuales-
bornes quiera.
Fila superior
2 x bornes 0 a 7:
Entradas/salidas x.0
a x.7
Fila inferior
2 x 2 bornes L+ y
2 bornes
potencial M

2/30 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo base

■ Integración ■ Datos técnicos


Módulo de conexión para detectores a 1 hilo (TP1) Módulo de conexión TP1, TP3 y TPK

Si el potencial de masa de los distintos sensores/actuadores no Tensión de empleo max. 60 V DC


es conducido por separado hasta el módulo de conexión, se uti- Intensidad permanente por señal 1A
liza el módulo para conexión a 1 hilo con ocho conexiones para Intensidad total máx. 4 A/Byte
señales. Para la alimentación con potencial del módulo de E/S (alimentación de tensión)
se dispone de dos conexiones de masa y dos de potencial Temperatura de empleo 0 a + 60 °C
positivo.
Posición de instalación cualquiera
Módulo de conexión para detectores a 3 hilos (TP3)
Distancias de aislamiento y de IEC Report 664, IEC 664 A,
Con el módulo de conexión para detectores a 3 hilos el usuario
dispone de ocho conexiones para señales, diez para masa y
fuga IEC 1131 T2, CSA C22.2 No 142
UL 508, VDE 0160 (12.90),
categoría de sobretensión II,
2
diez para potencial positivo. Con ello hay suficientes reservas
grado de contaminación 3
para puentes y alimentaciones de potencial.
Dimensiones (An x Al x P) en mm
Módulo de conexión para 2 x 8 señales (TPK) • Conexión a 1 hilo aprox. 55 x 43,2 x 63
Para aplicaciones que requieran un módulo de conexión para 6ES7924-0AA10-0A_0
conexión a 1 hilo con dos bytes, se utiliza el módulo de conexión • para detectores a 3 hilos aprox. 68 x 43,2 x 80
compacto TPK, que se conecta al módulo de conexión frontal 6ES7924-0CA10-0A_0
por medio de dos cables de conexión. Este módulo de conexión • para 2 x 8 señales aprox. 100 x 43,2 x 80
compacto consta de 2 x 8 bornes para las señales y el usuario 6ES7924-1AA10-0A_0
dispone de 2 x 2 conexiones para masa y 2 x 2 conexiones para
potencial positivo. Módulo de conexión TP2
Tensión de empleo máx. 60 V DC
Módulo de conexión para módulos de 2 A (TP2)
Intensidad permanente por 2A
Los módulos de 2 A de la serie SIMATIC S7 se pueden conectar conductor de señales
a este módulo de conexión, que ha sido desarrollado especial-
mente para ellos. Temperatura de empleo 0 a + 60 °C
Posición de instalación cualquiera
Módulo de conexión para señales analógicas (TPA)
Distancias de aislamiento y de IEC Report 664, IEC 664 A,
Para las señales analógicas de la serie SIMATIC S7 se ofrece un fuga IEC 1131 T2, CSA C22.2 No 142
módulo de conexión especial para señales analógicas, con el UL 508, VDE 0160 (12.90),
que éstas se conectan con toda facilidad y comodidad. La pan- categoría de sobretensión II,
talla de los cables de señales se puede implementar con una grado de contaminación 3
chapa de pantalla opcional y sus correspondientes abrazade- Dimensiones (An x Al x P) en mm
ras de conexión de pantalla. • para módulos de 2 amperios aprox. 68 x 43,2 x 80
6ES7924-0BB10-0A_0
Observar los siguientes puntos:
Para transmitir las señales de los módulos de 2 A, se necesitan Módulo de conexión TPA
todos los conductores del cable de conexión. Por eso hay que
cablear por separado la alimentación del módulo. Tensión de empleo máx. 60 V DC
Intensidad permanente por con- 1A
Los diagramas de circuito de los módulos de conexión se ductor de señales
encuentran también en “Diagramas de circuito”.
Temperatura de empleo 0 a + 60 °C
Nota: Para montar un cable plano en vaina redonda en los
conectores de 16 polos, ver “Configuración y cableado”. Posición de instalación cualquiera
Distancias de aislamiento y de IEC Report 664, IEC 664 A, IEC
fuga 1131 T2, CSA C22.2 No 142
UL 508, VDE 0160 (12.90),
categoría de sobretensión II,
grado de contaminación 3
Dimensiones (An x Al x P) en mm
• para módulos de 2 amperios aprox. 68 x 43,2 x 80
6ES7924-0CC10-0A_0

Reglas de cableado para los módulos de conexión TPA, TP1, TP2, TP3, TPK
Con bornes de resorte Con bornes de tornillo
Secciones de cable que se pueden conectar
• cables macizos No
• cables flexibles sin puntera 0,5 a 2,5 mm2
• cables flexibles con puntera según DIN 46228/1 0,5 a 1,5 mm2 0,5 a 2,5 mm2
(2,5 mm2 con una pinza según EN 60947-1)
• cables flexibles con puntera y collar de plástico 0,5 a 1,5 mm2
según DIN 46228/4
Número de cables por conexión 1 o una combinación de 2 hilos hasta las secciones mencionadas(suma) en una puntera
común
Ancho de la hoja del destornillador 3,5 mm (forma cilíndrica)
Par de apriete para conectar los cables - 0,4 a 0,7 Nm

Siemens KT 10.2 · 2011 2/31


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo base

■ Datos para selección y pedidos


Designación Referencia
Módulo de conexión TP1
para detectores a 1 hilo
Cada paquete contiene 1 unidad
• Bornes de resorte 6ES7924-0AA10-0AB0
• Bornes de tornillo 6ES7924-0AA10-0AA0
Módulo de conexión TP3

2 para detectores a 3 hilos


Cada paquete contiene 1 unidad
• Bornes de resorte 6ES7924-0CA10-0AB0
• Bornes de tornillo 6ES7924-0CA10-0AA0
Módulo de conexión TPK
para 2 x 8 señales
Cada paquete contiene 1 unidad
• Bornes de resorte 6ES7924-1AA10-0AB0
• Bornes de tornillo 6ES7924-1AA10-0AA0
Módulo de conexión TP2
para módulos de 2 A
para detectores a 2 hilos
Cada paquete contiene 1 unidad
• Bornes de resorte 6ES7924-0BB10-0AB0
• Bornes de tornillo 6ES7924-0BB10-0AA0
Módulo de conexión TPA
para señales analógicas
Cada paquete contiene 1 unidad
• Bornes de resorte 6ES7924-0CC10-0AB0
• Bornes de tornillo 6ES7924-0CC10-0AA0
Accesorios
Etiquetas de rotulación
para módulos de conexión
Etiqueta de rotulación enchufable 6ES7928-2AB00-0AA0
paquete = 200 unidades
Etiqueta de rotulación 6ES7928-2BB00-0AA0
autoadhesiva
paquete = 200 unidades
Chapa de pantalla 6ES7928-1BA00-0AA0
para módulo de conexión
analógico (4 unidades)
Abrazadera de conexión de
pantalla
para chapa de pantalla, 2 unida-
des, con diámetro del cable
• 2 a 6 mm (2 cables) 6ES7390-5AB00-0AA0
• 3 a 8 mm 6ES7390-5BA00-0AA0
• 4 a 13 mm 6ES7390-5CA00-0AA0

2/32 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo base

■ Diseño
Módulo de conexión TP1 Módulo de conexión TP3
• 8 E/S con bornes de resorte • 8 E/S con bornes de resorte
6ES7924-0AA10-0AB0 o 6ES7924-0CA10-0AB0 oder
• 8 E/S con bornes de tornillo • 8 8 E/S con bornes de tornillo
6ES7924-0AA10-0AA0 6ES7924-0CA10-0AA0

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
2

7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0

M L + L +
B 0 .7
B 0 .6
B 0 .5
B 0 .4
B 0 .3
B 0 .2
B 0 .1
B 0 .0

M
B 0 .7
B 0 .6
B 0 .5
B 0 .4
B 0 .3
B 0 .2
B 0 .1
B 0 .0

Siemens KT 10.2 · 2011 2/33


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo base

■ Diseño
Módulo de conexión TPK
• 2 x 8 E/A Con bornes de resorte
6ES7924-1AA10-0AB0 o
• 2 x 8 E/A Con bornes de tornillo
6ES7924-1AA10-0AA0

2 1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6

7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0

M L + M L +
B 1 .7
B 1 .6
B 1 .5
B 1 .4
B 1 .3
B 1 .2
B 1 .1
B 1 .0

B 0 .7
B 0 .6
B 0 .5
B 0 .4
B 0 .3
B 0 .2
B 0 .1
B 0 .0

2/34 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo base

■ Diseño
Módulo de conexión TP2 Módulo de conexión TPA
• 8 salidas con bornes de resorte • analógico E/S con bornes de resorte
6ES7924-0BB10-0AB0 o 6ES7924-0CC10-0AB0 o
• 8 salidas con bornes de tornillo • analógico E/S con bornes de tornillo
6ES7924-0BB10-0AA0 6ES7924-0CC10-0AA0

2
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6
1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5

K I H G F E D C B A

Z Z A A A A K K Y Y

3 2 1 0 3 2 1 0

Z Z Z Z Z Y Y Y Y Y

K I H G F E D C B A
M 2 M 1
B 0 .7
B 0 .6
B 0 .5
B 0 .4
B 0 .3
B 0 .2
B 0 .1
B 0 .0

Z Z A A A A K K Y Y

Z Z Z Z Z Y Y Y Y Y

Siemens KT 10.2 · 2011 2/35


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo de señales
Asignación de bornes del módulo de conexión (TPK) con
■ Sinopsis LED para detectores a 1 hilo
Vista frontal del módulo de conexión Asignación de
bornes
LED indicadores
Fila superior
2 x bornes 0 a 7:
Entradas/salidas x.0
a x.7
Fila inferior
2 x 2 bornes L+ y
2 x 2 bornes
2 potencial M

Asignación de bornes del módulo de conexión (TP3) con


LED para detectores a 3 hilos
Vista frontal del módulo de Asignación de bornes
conexión
LED indicadores
Fila superior
En el caso del módulo de señales se utilizan los módulos de co- bornes 0 a 7: Entradas/salidas
nexión digitales con LED. Los LEDs amarillos señalizan la pre- x.0 a x.7
sencia de la señal con nive alto ("high"), el activo, de los distintos Fila media
canales. Esto facilita la puesta en marcha y permite saber en todos los bornes: Potencial M
todo momento el estado lógico de las señales de E/S. Al mismo Fila inferior
tiempo, por medio de un LED verde se señaliza si hay tensión todos los bornes potencial L+
de 24 V DC.
Los bornes de conexión para las señales de la periferia están
ejecutados en forma de borne de tornillo o borne de resorte. Los
módulos de conexión se puede adquirir para señales digitales.

■ Diseño
A continuación encontrará una vista general de la disposición
de los bornes de los módulos de conexión para el cableado.
Asignación de bornes del módulo de conexión (TP2) con
Asignación de bornes del módulo de conexión (TP1) con LED para módulos de 2 A
LED para detectores a 1 hilo
Vista frontal del módulo de Asignación de bornes
Vista frontal del módulo de Asignación de bornes conexión
izquierda derecha
conexión
LED indicado- LED indicado-
LED indicadores
res res
Fila superior
Fila superior Fila superior
bornes 0 a 7: Entradas/salidas
bornes 0 a 3: bornes 0 a 3:
x.0 a x.7
Salidas x.0 a Salidas x.4 a
Fila inferior x.3 x.7
2 bornes L+ y 2 bornes
Fila media Fila media
potencial M
bornes 0 a 3: bornes 0 a 3:
Potencial M1 Potential M2
para x.0 a x.3 para x.4 a x.7
Fila inferior Fila inferior
2 bornes 2 bornes
conexión para conexión para
M1 M2

2/36 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo de señales

■ Integración ■ Datos técnicos


Módulo de conexión para detectores a 1 hilo (TP1) con LED Módulo de conexión TP1, TP3 y TPK con LED

Si el potencial de masa de los distintos sensores/actuadores no Tensión de empleo máx. 24 V DC


es conducido por separado hasta el módulo de conexión, se uti- Intensidad permanente por señal 1A
liza el módulo compacto para conexión a 1 hilo con ocho co-
Intensidad total máx. 4 A/Byte
nexiones para señales. Para la alimentación con potencial del (alimentación de tensión)
módulo de E/S se dispone de dos conexiones de masa y dos de
potencial positivo. Temperatura de empleo 0 a + 60 °C
Posición de instalación cualquiera
Módulo de conexión para detectores a 3 hilos (TP3) con LED
Distancias de aislamiento y de fuga IEC Report 664, IEC 664 A,
Con el módulo de conexión para detectores a 3 hilos el usuario
dispone de ocho conexiones para señales, diez para masa y
IEC 1131 T2,
CSA C22.2 No 142 UL 508, 2
diez para potencial positivo. Con ello hay suficientes reservas VDE 0160 (12.90),
para puentes y alimentaciones de potencial. categoría de sobretensión II,
grado de contaminación 3
Módulo de conexión para 2 x 8 señales (TPK) con LED
Dimensiones (An x Al x P) en mm
Para aplicaciones que requieran un módulo de conexión para • conexión a 1 hilo con LED aprox. 55 x 43,2 x 63
conexión a 1 hilo con dos bytes, se utiliza el módulo de conexión 6ES7924-0AA10-0B_0
compacto TPK, que se conecta al módulo de conexión frontal
por medio de dos cables de conexión. Este módulo de conexión • para detectores a 3 hilos con LED aprox. 68 x 43,2 x 80
6ES7924-0CA10-0B_0
compacto consta de 2 x 8 bornes para las señales y el usuario
dispone de 2 x 2 conexiones para masa y 2 x 2 conexiones para • para 2 x 8 señales con LED aprox. 100 x 43,2 x 80
potencial positivo. 6ES7924-1AA10-0B_0

Módulo de conexión para módulos de 2 A (TP2) con LED


Los módulos de 2 A de la serie SIMATIC S7 se pueden conectar Módulo de conexión TP2 con LED
a este módulo de conexión, que ha sido desarrollado especial- Tensión de empleo máx. 24 V DC
mente para ellos.
Intensidad permanente por con- 2A
Observar los siguientes puntos: ductor de señales

Para transmitir las señales de los módulos de 2 A, se necesitan Temperatura de empleo 0 a + 60 °C


todos los conductores del cable de conexión. Por eso hay que Posición de instalación cualquiera
cablear por separado la alimentación del módulo.
Distancias de aislamiento y de fuga IEC Report 664, IEC 664 A,
Para que la señalización por LED funcione, el "módulo de IEC 1131 T2,
conexión para módulos de 2 A (TP2) con LED" tiene que estar CSA C22.2 No 142 UL 508,
alimentado con potencial de masa. VDE 0160 (12.90),
categoría de sobretensión II,
Los planos de circuito de los módulos de conexión se encuen- grado de contaminación 3
tran también en “Diagramas de circuito”. Dimensiones (An x Al x P) en mm
Nota: Para montar un cable plano en vaina redonda en los • para módulos de 2 amperios con aprox. 68 x 43,2 x 80
conectores de 16 polos, ver “Configuración y cableado”. LED
6ES7924-0BB10-0B_0

Reglas de cableado para los módulos de conexión TP1 LED, TPK LED, TP2 LED, TP3 LED
Con bornes de resorte Con bornes de tornillo
Secciones de cable que se pueden conectar
• cables macizos No
• cables flexibles sin puntera 0,5 a 2,5 mm2
• cables flexibles con puntera según DIN 46228/1 0,5 a 1,5 mm2 0,5 a 2,5 mm2
(2,5 mm2 con una pinza según EN 60947-1)
• cables flexibles con puntera y collar de plástico 0,5 a 1,5 mm2
según DIN 46228/4
Número de cables por conexión 1 o una combinación de 2 hilos hasta las secciones mencionadas (suma) en una puntera
común
Ancho de la hoja del destornillador 3,5 mm (forma cilíndrica)
Par de apriete para conectar los cables - 0,4 a 0,7 Nm

Siemens KT 10.2 · 2011 2/37


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo de señales

■ Datos para selección y pedidos


Designación Referencia
Módulo de conexión TP1 con
LED
para detectores a 1 hilo
Cada paquete contiene 1 unidad
• Bornes de resorte 6ES7924-0AA10-0BB0
• Bornes de tornillo 6ES7924-0AA10-0BA0
Módulo de conexión TP3 con
2 LED
para detectores a 3 hilos
Cada paquete contiene 1 unidad
• Bornes de resorte 6ES7924-0CA10-0BB0
• Bornes de tornillo 6ES7924-0CA10-0BA0
Módulo de conexión TPK con
LED
para 2 x 8 señales
Cada paquete contiene 1 unidad
• Bornes de resorte 6ES7924-1AA10-0BB0
• Bornes de tornillo 6ES7924-1AA10-0BA0
Módulo de conexión TP2 con
LED
para módulos de 2 A
para detectores a 2 hilos
Cada paquete contiene 1 unidad
• Bornes de resorte 6ES7924-0BB10-0BB0
• Bornes de tornillo 6ES7924-0BB10-0BA0
Accesorios
Etiquetas de rotulación para
módulos de conexión
Etiqueta de rotulación 6ES7928-2AB00-0AA0
enchufable
paquete = 200 unidades
Etiqueta de rotulación 6ES7928-2BB00-0AA0
autoadhesiva
paquete = 200 unidades

2/38 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo de señales

■ Diseño
Módulo de conexión TP1 Módulo de conexión TP3
• 8 E/S con bornes de resorte con LEDs • 8 E/S con bornes de resorte con LEDs
6ES7924-0AA10-0BB0 o 6ES7924-0CA10-0BB0 o
• 8 E/S con bornes de tornillo con LEDs • 8 E/S con bornes de tornillo con LEDs
6ES7924-0AA10-0BA0 6ES7924-0CA10-0BA0

2
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6
1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5

7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0

M L + L +
B 0 .7
B 0 .6
B 0 .5
B 0 .4
B 0 .3
B 0 .2
B 0 .1
B 0 .0

M
B 0 .7
B 0 .6
B 0 .5
B 0 .4
B 0 .3
B 0 .2
B 0 .1
B 0 .0

Siemens KT 10.2 · 2011 2/39


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo de señales

■ Diseño
Módulo de conexión TPK Módulo de conexión TP2
• 2 x 8 E/S con bornes de resorte con LEDs • 8 salidas con bornes de resorte con LEDs
6ES7924-1AA10-0BB0 o 6ES7924-0BB10-0BB0 o
• 2 x 8 E/S con bornes de tornillo con LEDs • 8 salidas con bornes de tornillo con LEDs
6ES7924-1AA10-0BA0 6ES7924-0BB10-0BA0

2
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6
1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5

7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
3 2 1 0 3 2 1 0

M L + M L +

M 2 M 1
B 1 .7
B 1 .6
B 1 .5
B 1 .4
B 1 .3
B 1 .2
B 1 .1
B 1 .0

B 0 .7
B 0 .6
B 0 .5
B 0 .4
B 0 .3
B 0 .2
B 0 .1
B 0 .0

B 0 .7
B 0 .6
B 0 .5
B 0 .4
B 0 .3
B 0 .2
B 0 .1
B 0 .0

2/40 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo de función

■ Sinopsis ■ Diseño
A continuación, una vista general de la disposición de los bor-
nes de los módulos de conexión para el cableado.
Asignación de bornes de las entradas de los módulos de
conexión
Vista frontal del módulo de conexión TPRo Asignación de
bornes
2 x 2 bornes para
conexión de
potencial 24 V DC
LED indicadores
Relés con zócalo
2
Fila inferior
bornes 0 a 7:
Conexiones a
2 hilos para las
señales de campo
(salidas)

Vista frontal del módulo optoacoplador Asignación de


TPOo bornes
2 x 2 bornes para
conexión de
potencial 24 V DC
LED indicadores
Optoacoplador
integrado
Los módulos de función se implementan con módulos de Fila inferior
L2/L3 y M2/M3 para
conexión digitales, dotados de relés u optoacopladores. potencial de salida
El módulo de conexión para señales de salida TPRo o TPOo se (común en grupos
utiliza cuando se requieren otros niveles de tensión o de poten- de 4)
bornes 0 a 7,
cia en el campo. La implementación del módulo de conexión conexiones para las
TPRo se realiza por medio de relés y la del módulo de conexión señales de campo
TPOo por medio de optoacopladores. Con toda facilidad y fiabi- (salidas)
lidad se puede convertir la señal de salida de 24 V DC en otro bornes SF1/SF2
nivel de tensión o de potencia. Para conducir en el campo seña- para avisos
les de entrada de 230 V AC hasta el autómata, se utiliza el colectivos de error
módulo de conexión con relé TPRi, el cual convierte la señal de
230 V AC en una señal de 24 V DC. Así, por el lado del módulo
siempre se tiene el mismo nivel de tensión. Vista frontal del módulo de conexión TPRi

Asignación de bornes
2 x 2 bornes para conexión de potencial 24 V DC
LED indicadores
Relés con zócalo
Fila inferior
bornes 0 a 7: Conexiones a 2 hilos para las señales de campo (entra-
das)

Siemens KT 10.2 · 2011 2/41


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo de función

■ Funciones ■ Integración
Los módulos de conexión se ampliaron con un módulo optoaco- Módulo de conexión con optoacoplador (TPOo) para salidas
plador (TPOo) capaz de controlar con rapidez cargas elevadas
de hasta 4 A con 24 V. Los distintos canales del módulo com- Para maniobras rápidas de cargas elevadas (de hasta 4 A) con
pacto son a prueba de sobrecargas y cortocircuitos. Los esta- tensiones de 24 V DC entre las señales de salida y las señales
dos operativos de los 8 canales se pueden señalizar mediante de campo se utiliza el módulo de conexión con optoacoplador
LEDs verdes y rojos. En caso de fallo en una salida se activa un integrado. Éste dispone de 8 conexiones para las señales de
contacto de señalización agrupada. campo.

Los bornes de conexión para las señales de la periferia están Los distintos canales del módulo compacto son a prueba de
ejecutados en forma de borne de tornillo o borne de resorte. sobrecargas y cortocircuitos. En caso de fallo en una salida se
activa un contacto de señalización agrupada. El módulo es
2 Los módulos de función con relé están dotados de LED para
efectos de señalización.
alimentado con potencial desde el módulo de conexión o desde
el módulo frontal.
Los LED amarillos señalizan que la tensión de la bobina de relé Los estados operativos de los 8 canales se pueden señalizar
del TPRo es de 24 V DC. mediante LEDs verdes y rojos.
El LED amarillo del módulo de conexión con relé (TPRi) señaliza Módulo de conexión con relé (TPRo) para salidas
que el contacto de relé ha transferido los 24 V DC al módulo.
Para el aislamiento galvánico o la adaptación de potencial
Esto facilita la puesta en marcha y permite saber en todo mo- (p. ej.: de 24 V DC a 230 V AC) entre las señales de salida y las
mento el estado lógico de las señales de E/S. Al mismo tiempo, señales de campo se utiliza el módulo de conexión con relé.
por medio de un LED verde se señaliza si el módulo tiene una Éste dispone de 8 conexiones a 2 hilos para las señales de
tensión de 24 V DC. campo. El módulo es alimentado con potencial desde el módulo
Los bornes de conexión para las señales de la periferia están de conexión o desde el módulo frontal. Los relés se pueden sus-
ejecutados en forma de borne de tornillo o borne de resorte. tituir por optoacopladores. En dicho caso se han de observar los
datos eléctricos. Para efectos de señalización óptica, estos
Los relés del módulo son de tipo enchufable con zócalo y, en módulos de conexión con relé disponen de LEDs.
caso de fallo, se pueden cambiar.
Módulo de conexión con relé (TPRi) para entradas
Aplicación con optoacopladores para módulos de relé TPRo
Para la adaptación de potencial (p. ej.: de 230 V AC a 24 V DC)
Cuando el módulo de conexión con relé necesite frecuencias de entre las señales de campo y las señales de entrada se utiliza el
maniobra mayores para señales de salida, existe la posibilidad módulo de conexión con relé. Éste dispone de 8 conexiones a
de cambiar el relé por un optoacoplador (observar los datos téc- 2 hilos para las señales de campo. El módulo es alimentado con
nicos) para incrementar la frecuencia de maniobra. potencial desde el módulo de conexión o desde el módulo fron-
Las indicaciones de instalación relativas a los módulos de tal. Para efectos de señalización óptica, estos módulos de
conexión (TPRo) sólo se aplican a las conexión con relé disponen de LEDs.
Ref. 6ES7924-0BD10-0BB0 y 6ES7924-0BD10-0BA0. Los esquemas eléctricos de los módulos de conexión se
Las cargas inductivas se tienen que amortiguar externamente encuentran en "Esquemas de conexiones".
con un circuito supresor efectivo que proteja los contactos de Nota: Para montar un cable plano en vaina redonda en los
relé; el TPR no tiene prevista ninguna medida al respecto. conectores de 16 polos, ver “Configuración y cableado”.
En aplicaciones con relé (p. ej.: Nais APE 30024):
para superar tensiones de choque de ±2 kV es necesario prever
una protección contra sobretensión
(p. ej.: Weidmüller 940149 0000 DK4U 60 V AC/85 V DC o
similar).
Las indicaciones de instalación relativas a los módulos de
conexión (TPRo y TPOo) sólo se aplican a las
Ref. 6ES7924-0BD10-0BB0 / 6ES7924-0BD10-0BA0 y
6ES7924-0BF10-0BA0 / 6ES7924-0BF10-0BB0.
En aplicaciones con optoacopladores como en el caso de TPOo
o TPRo (p. ej.: Nais AQE 34224 o Nais AQE 12124 en TPRo):
para superar tensiones de choque de ±1 kV es necesario prever
una protección contra sobretensión (p. ej.: Weidmüller
940149 0000 DK4U 60 V AC/85 V DC o similar).

2/42 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo de función

■ Datos técnicos
Módulo de conexión con relé para salidas (TPRo) Frecuencia de conmutación máx. 500 Hz con 4 A con carga
óhmica (onda rectangular,
Lado de excitación impulso/pausa 1:1)
Tensión de empleo bobina 24 V DC
Conexión de entradas Diodos de protección contra Indicador de fallo "sobrecarga" LED rojo por canal, en caso de
inversión de la polaridad y rotura de hilo o de cortocircuito
diodos de libre circulación • Indicador de rotura de hilo activo Iout< 0,1 A/inactivo Iout ≥
0,9 A
Lado de contacto
Nº de salidas de relé 8 (NA) Avisos de fallo agrupado SF1,
SF2
Ejecución del contacto Contacto simple, 1 NA
Canales vigilados SF1: Canales 0 ... 3, SF2: para
Poder de cierre (carga óhmica) máx. 4 A/250 V AC
máx. 3 A/30 V DC
máx. 0,6 A/48 V DC Tensión USF1, USF2
canales 4 ... 7
2
máx. 0,4 A/60 V DC • Salida digital sin fallo típ. UB – 2 V
carga mínima recomendada
≥ 10 mA • Rotura de hilo en salida digital Aprox. 0 V
Frecuencia de conmutación 20 ciclos/minuto • Cortocircuito en salida digital 0 V hasta UB, conmut.
Vida útil Intensidad ISF1, ISF2 mín. 4 mA/máx. 200 mA
• Mecán. 5 x 106 ciclos de maniobra Datos generales
• Eléctr. 3 x 104 ciclos de maniobra con Grado de protección IP20
230 V AC/2 A/cos φ = 1
Temperatura de empleo 0 ... 60 °C
Temperatura de empleo 0 ... +60 °C Posición de montaje Cualquiera, excepto por la parte
Posición de instalación cualquiera superior hacia abajo
Bornes de conexión Bornes de tornillo o de resorte
Distancias de aislamiento y de fuga Norma básica IEC 60664-1; Longitud de pelado 9 mm
UL 508; Cul (referencia CSA
C22.2 No. 142) Sección del conductor
categoría de sobretensión III • Alma flexible sin puntera 0,5 ... 2,5 mm2
grado de contaminación 2
• Con puntera para bornes de 0,5 ... 2,5 mm2 según DIN
Dimensiones (An x Al x P) en mm tornillo 46228-1
6ES7924-0BD10-0B_0 aprox. 100 x 45 x 80 • Con puntera para bornes de 0,5 ... 1,5 mm2 según DIN
resorte 46228-1 y DIN 46228-4
Módulo de conexión con optoacoplador para salidas (TPOo) Destornillador según DIN 5264 B 0,6 x 3,5 mm
Datos de entrada Par de apriete de los bornes de 0,4 Nm
tornillo
Alimentación
Peso aprox. 400 g
Conexión de potencial (L1/M1) 24 V DC (20,4 ... 28,8 V DC)
Dimensiones (An x Al x P) en mm 134 x 84 x 77
Indicador de estado "L1" LED verde
Entradas digitales 1) Protección contra inversión de polaridad siempre que el potencial de
masa de cargas de salida esté directamente conectado con la
Nº 8 canales (canal 0 ... 7) con
alimentación de 0 V de la fuente de alimentación
protección contra inversión de
polaridad 2) No resistente a cortocircuito sostenido, duración máx. aproximada
Tensión de entrada "off" 0 V DC (0 ... 5 V DC) 60 min.
Tensión de entrada "on" 24 V DC (15 ... 28,8 V DC)
Módulo de conexión con relé para entradas (TPRi)
Intensidad de entrada mín. 5 mA con 20 V DC, por
canal Lado de excitación
Indicador de estado "on" un LED verde por canal Tensión de empleo bobina 230 V AC / de 207 – 280 V AC
Datos de salida Conexión de entradas Varistores
Alimentación Lado de contacto
Tensión de empleo UB (L2/M2, 24 V DC (20 ... 30 V DC) por Nº de salidas de relé 8 (NA)
L3/M3) grupos de 4 UB Ejecución del contacto Contacto simple, 1 NA
U B protección limitada contra hasta 30 V DC Poder de cierre (carga óhmica) máx. 50 mA/24 V DC
inversión de polaridad 1) máx. 50 mA/48 V DC
Consumo aprox. 10 mA con 24 V DC + máx. 50 mA/60 V DC
intensidades de salida por carga mínima recomendada
grupos de 4 ≥ 5 mA
Intensidad total máx. 8 A por grupos de 4 Frecuencia de conmutación 200 ciclos/minuto
Salidas digitales Vida útil
Nº 8 canales (canal 0 ... 7) • Mecán. 10 x 106 ciclos de maniobra
Protección contra cortocircuito 2) con UB < 24 V DC o 24 ... 30 V • Eléctr. 3 x 106 ciclos de maniobra con
DC/ máx. 20 A 230 V AC/50 mA/cos φ = 1
Tensión de salida Típ. UB – 1 V (con entradas "on") Temperatura de empleo 0 ... +60 °C
Intensidad de salida máx. 4 A por canal Posición de instalación cualquiera
• Carga de lámparas máx. 20 W con 24 V por canal Distancias de aislamiento y de fuga Norma básica IEC 60664-1;
Factor de simultaneidad por 50% máx. 2 salidas activas a UL 508; Cul
(referencia CSA C22.2 No. 142)
grupos de 4 plena carga (4 A)
categoría de sobretensión III
Comportamiento en caso de Señal de salida conmutada grado de contaminación 2
cortocircuito (apox. 2 ... 20 ms)
Dimensiones (An x Al x P) en mm
Retardo a la conexión/desconexión típ. 100 μs/250 μs con carga 6ES7924-0BE10-0B_0 aprox. 130 x 45 x 80
óhmica

Siemens KT 10.2 · 2011 2/43


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo de función

■ Datos técnicos (continuación)


Reglas de cableado para los módulos de conexión TPRo yTPRi
Con bornes de resorte Con bornes de tornillo
Secciones de cable que se pueden conectar
• Cables macizos No
• Cables flexibles sin puntera 0,5 ... 2,5 mm2
• Cables flexibles con puntera según 0,5 ... 1,5 mm2 0,5 a 2,5 mm2
DIN 46228/1 (2,5 mm2 con una pinza según EN 60947-1)
0,5 ... 1,5 mm2
2
• Cables flexibles con puntera y collar de
plástico según DIN 46228/4
Número de cables por conexión 1 o una combinación de 2 hilos hasta las secciones mencionadas (suma) en una puntera común
Ancho de la hoja del destornillador 3,5 mm (forma cilíndrica)
Par de apriete para conectar los cables - 0,4 ... 0,7 Nm

■ Datos para selección y pedidos


Designación Referencia
Módulo de conexión TPRo
para señales de salida
para conexión a 2 hilos
Cada paquete contiene 1 unidad
• Bornes de resorte 6ES7924-0BD10-0BB0
• Bornes de tornillo 6ES7924-0BD10-0BA0
Módulo de conexión con
optoacoplador
Cada paquete contiene 1 unidad
• Bornes de resorte 6ES7924-0BF10-0BB0
• Bornes de tornillo 6ES7924-0BF10-0BA0
Módulo de conexión TPRi para
señales de entrada
para conexión a 2 hilos
Cada paquete contiene 1 unidad
• Bornes de resorte 6ES7924-0BE10-0BB0
• Bornes de tornillo 6ES7924-0BE10-0BA0
Accesorios
Etiquetas de rotulación para
módulos de conexión
• Etiqueta de rotulación 6ES7928-2AB00-0AA0
enchufable
paquete = 200 unidades
• Tira de rotulación 6ES7928-2BB00-0AA0
autoadhesiva
paquete = 200 unidades
Relé de repuesto para módulo
de conexión con relé
paquete = 4 unidades
• Relé de repuesto para TPRi 6ES7928-3BA00-4AA0
• Relé de repuesto para TPRo 6ES7928-3AA00-4AA0
Optoacoplador DC alternativo 6ES7928-3DA00-4AA0
para el relé en el TPRo
paquete = 4 unidades
Optoacoplador AC alternativo 6ES7928-3CA00-4AA0
para el relé en el TPRo
paquete = 4 unidades

2/44 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo de función

■ Diseño
Módulo de conexión TPRi Módulo de conexión TPRo
• 8 NA con LEDs con bornes de resorte • 8 NA con LEDs con bornes de resorte
6ES7924-0BE10-0BB0 o 6ES7924-0BD10-0BB0 o
• 8 NA con LEDs con bornes de tornillo • 8 NA con LEDs con bornes de tornillo
6ES7924-0BE10-0BA0 6ES7924-0BD10-0BA0

2
2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6
1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5 1 3 5 7 9 1 1 1 3 1 5

M M L + L + M M L + L +

1 4 1 1 1 4 1 1 1 4 1 1 1 4 1 1
K 3 K 2 K 1 K 0 1 2 1 2 1 2 1 2
A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2
K 3 K 2 K 1 K 0
5 4 5 4 5 4 5 4

3 ' 3 2 ' 2 1 ' 1 0 ' 0


7 ' 7 6 ' 6 5 ' 5 4 ' 4

1 4 1 1 1 4 1 1 1 4 1 1 1 4 1 1
K 7 K 6 K 5 K 4
A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 1 2 1 2 1 2 1 2
K 7 K 6 K 5 K 4
5 4 5 4 5 4 5 4

7 ' 7 6 ' 6 5 ' 5 4 ' 4 7 ' 7 6 ' 6 5 ' 5 4 ' 4


'

'

'

'

'

'

'

'
B 0 .3
B 0 .3
B 0 .2
B 0 .2
B 0 .1
B 0 .1
B 0 .0
B 0 .0

B 0 .3
B 0 .3
B 0 .2
B 0 .2
B 0 .1
B 0 .1
B 0 .0
B 0 .0
'

'

'

'

'

'

'

'
B 0 .7
B 0 .7
B 0 .6
B 0 .6
B 0 .5
B 0 .5
B 0 .4
B 0 .4

B 0 .7
B 0 .7
B 0 .6
B 0 .6
B 0 .5
B 0 .5
B 0 .4
B 0 .4

Siemens KT 10.2 · 2011 2/45


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Módulos de conexión
Módulo de función

■ Diseño (continuación)
Esquema de circuitos del optoacoplador:

Módulo de conexión TPOo


• 8 NA con LEDs con bornes de resorte

6ES7924-0BF10-0BB0 o
• 8 NA con LEDs con bornes de tornillo

2
6ES7924-0BF10-0BA

2 4 6 8 10 12 14 16
1 3 5 7 9 11 13 15

M1M1 L1L1

Verde
ON
overload
Rojo

S F1 M 2 M 2 3 2 1 0 L2 L2

Verde
ON
overload
Rojo

S F2 M 3 M 3 7 6 5 4 L3 L3
B3.7
B3.6
B3.5
B3.4
B3.3
B3.2
B3.1
B3.0

G_KT01_ES_00362

2/46 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Configuración y cableado
Montaje del cable plano en vaina redonda
y conector S7-300

■ Integración
Preparación de los cables planos en vaina redonda para el Montaje del cable plano en vaina redonda en el conector de
montaje 16 polos
Antes del montaje, el usuario corta el cable plano en vaina El cable plano en vaina redonda se pasa por la ranura del
redonda hasta obtener el largo necesario. conector de 16 polos. El conector posee una pestaña guía. En
el lateral de la pestaña está marcado el pin 1 con un triángulo.
Cable plano en vaina redonda 1 x 16 polos
El cable plano se introduce de manera que el conductor mar-
Para el elemento de conexión frontal de 2 x 8 E/S (20 polos) es cado termine sobre el triángulo del conector. El conector usa
necesario retirar la cubierta en aprox. 110 mm para establecer sistema de contactado por desplazamiento del aislamiento, por
la conexión con el conector hembra superior del elemento de lo que basta con comprimir sus 2 partes sobre el cable.
conexión frontal y en aprox. 70 mm para el conector hembra
inferior. Para el elemento de conexión frontal de 4 x 8 E/S Finalmente, el aliviador de tiro se fija al conector por el lado del 2
(40 polos) y el elemento de conexión frontal para la CPU com- bloque de bornes del cable plano. Después de colocar el
pacta (conector X1) es necesario retirar la cubierta en aprox. conector, el cable se lleva hacia atrás por encima del conector.
115 mm para establecer la conexión con el conector hembra Acto seguido ya se puede insertar el aliviador de tiro adjunto
superior del elemento de conexión frontal y en aprox. 75 mm sobre el cable plano hasta que quede encajado en el conector.
para el conector hembra inferior. Para establecer la conexión
con el bloque de bornes, es necesario retirar la cubierta del Al conectar el cable plano en vaina redonda 2 x 16 polos al ele-
cable en aprox. 40 mm. mento de conexión frontal 2 x 8 E/S (20 polos) la cubierta se
encuentra dentro del elemento de conexión frontal. El cable
Cable plano en vaina redonda 2 x 16 polos plano envaina redonda se fija al elemento de conexión frontal
con una brida.
Para el elemento de conexión frontal de 2 x 8 E/S (20 polos) es
necesario retirar la cubierta en aprox. 95 mm. Para establecer la
conexión con el conector hembra superior del elemento de
conexión frontal, es necesario acortar el cable exterior hasta
95 mm, y hasta 40 mm el cable interior para el conector hembra
inferior. Para el elemento de conexión frontal de 4 x 8 E/S
(40 polos) y el elemento de conexión frontal para la CPU com-
pacta (conector X1) es necesario retirar la cubierta en aprox.
115 mm. Para establecer la conexión con el conector hembra
superior del elemento de conexión frontal, es necesario acortar
el cable exterior hasta 115 mm y hasta 75 mm el cable interior Indice Conductor con marcado
para el conector hembra inferior. Para establecer la conexión
con el bloque de bornes, es necesario retirar la cubierta del
cable en aprox. 100 mm.

Nervios
G_KT01_ES_00111

Montaje del cable plano en vaina redonda en el conector de 16 polos


apropiado por un módulo de conexión y un módulo de conexión frontal

Módulo de conexión frontal Módulo de conexión


Vista de los conectores Conector hembra Conector hembra inferior Conector hembra
hembra en pos. de mon- superior
taje
Pelar la cubierta del cable Pelar la cubierta del cable Pelar la cubierta del cable
Cable plano en vaina redonda
1 x 16 polos
• Módulo de conexión frontal de 8 E/S respectivamente aprox. 110 mm aprox. 70 mm
20 polos
• Módulo de conexión frontal de 8 E/S respectivamente aprox. 115 mm aprox. 75 mm
40 polos y CPU compacta
(conector X1)
• Módulo de conexión aprox. 40 mm
Cable plano en vaina redonda 2
x 16 polos
• Módulo de conexión frontal 2 x 8 E/A aprox. 95 mm
de 20 polos
Después, acortar el cable Después, acortar el cable
plano exterior hasta 95 plano exterior hasta 40
mm aprox. mm aprox.
• Módulo de conexión fronta de 2 x 8 E/A 115 mm
40 polos y CPU compacta
(conector X1)

Después, acortar el cable Después, acortar el cable


plano exterior hasta 115 plano exterior hasta 75
mm aprox. mm aprox.
• Módulo de conexión aprox. 100 mm

Siemens KT 10.2 · 2011 2/47


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Configuración y cableado
Montaje del cable plano en vaina redonda y
conector S7-400

■ Integración
Preparación de los cables planos en vaina redonda para el
montaje
Antes del montaje, el usuario corta el cable plano en vaina Parte inferior Sentido de enhebrado
Nervios
redonda hasta obtener el largo necesario.
Cable plano en vaina redonda 1 x 16 polos
Para la conexión al conector situado más arriba del elemento de
conexión frontal es necesario eliminar la cubierta del cable en
aprox. 315 mm; para la conexión al conector situado en la Tapa

2 segunda posición desde arriba, en aprox. 270 mm; en caso de


conexión al conector situado dos por debajo, en aprox. 160 mm
Indice Conductor con marcado

y en caso de conexión al conector más inferior, en


Alivio de tracción
aprox. 140 mm.
Para establecer la conexión con el bloque de bornes, es nece-
sario retirar la cubierta del cable aprox. 40 mm.
Cable plano en vaina redonda 2 x 16 polos G_KT01_ES_00211

Para la conexión a los dos conectores superiores del elemento


Conductor con marcado
de conexión frontal es necesario eliminar la cubierta del cable
en aprox. 270 mm y, posteriormente acortar el cable plano exte-
rior en aprox. 265 mm y el cable plano interior en 230 mm. Para Montaje del cable plano en vaina redonda en el conector de 16 polos
los dos conectores inferiores del elemento de conexión frontal para su conexión a un elemento de conexión frontal para SIMATIC
es necesario eliminar la cubierta del cable en aprox. 120 mm y, S7-400
posteriormente acortar el cable plano exterior en aprox. 115 mm
y el cable plano interior en 85 mm.
Para establecer la conexión con el bloque de bornes, es nece-
sario retirar la cubierta del cable en aprox. 100 mm.
Montaje del cable plano en vaina redonda en el conector de
16 polos
El cable plano en vaina redonda se pasa por la ranura del
conector de 16 polos. El conector posee una pestaña guía. En
el lateral de la pestaña está marcado el pin 1 con un triángulo. Indice Conductor con marcado

El cable plano se introduce de manera que el conductor mar-


cado termine sobre el triángulo del conector.
Es imprescindible respetar la posición del conductor identifica-
dor marcado, una vez para el elemento de conexión frontal (ver
gráfico derecho superior) y una vez para el bloque de bornes Nervios
G_KT01_ES_00111
(ver gráfico derecho inferior). El conector se contacta por des-
plazamiento del aislamiento, por lo que basta con comprimir sus
2 partes sobre el cable.
Montaje del cable plano en vaina redonda en el conector de 16 polos
A continuación se fija elemento de descarga de tracción. Para apropiado por un módulo de conexión y un módulo de conexión frontal
ello se hace un lazo del cable plano en vaina redonda sobre el
conector.
Seguidamente puede llevarse el elemento de alivio de tiro por
encima del cable plano, y encajarlo en el conector.
Módulo de conexión frontal Módulo de
conexión
Vista de los Conector Segundo Segundo Conector Conector
conectores hembra conector conector hembra inferior hembra
hembra en pos. superior hembra hembra inferior
de montaje superior
Pelar la cubierta Pelar la cubierta Pelar la cubierta Pelar la cubierta Pelar la cubierta
del cable del cable del cable del cable del cable
Cable plano en vaina redonda
1 x 16 polos
• Módulo de conexión frontal de 8 E/S respectiva- aprox. 315 mm aprox. 270 mm aprox. 160 mm aprox. 140 mm
48 polos mente
• Módulo de conexión aprox. 40 mm
Cable plano en vaina redonda
2 x 16 polos
• Módulo de conexión frontal de 2 x 8 E/A aprox. 270 mm aprox. 120 mm
48 polos
Después, acor- Después, acor- Después, acor- Después, acor-
tar el cable plano tar el cable plano tar el cable plano tar el cable plano
exterior hasta exterior hasta exterior hasta exterior hasta 85
265 mm aprox. 230 mm aprox. 115 mm aprox. mm aprox.
• Módulo de conexión aprox. 100 mm

2/48 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Configuración y cableado
Cableado de módulos analógicos S7-300

■ Sinopsis
Cableado de módulos analógicos para SIMATIC S7-300 con
Asignación de conexiones para el módulo
SIMATIC TOP connect de conexión TPA
Para cablear módulos analógicos de SIMATIC S7-300 con Rotulación del Módulo de Módulo de
SIMATIC TOP connect se ofrece un módulo de conexión analó- módulo conexión 1 conexión 2
gico. A la hora de realizar el cableado, deben respetarse las
1 Y Y
siguientes normas de conexión:
2 B
Alimentación de carga
3 C
El módulo de conexión frontal tiene conexiones independientes

2
para la tensión de carga L+ y M, que permiten conectar la ali- 4 D
mentación de la carga del módulo analógico bien al módulo de 5 E
conexión frontal o bien al módulo de conexión. La distancia 6 F
entre módulo de conexión frontal y módulo de conexión puede
ser de 30 m como máximo. 7 G

Asignación de bornes 8 H
9 I
En el módulo de conexión TPA, los bornes tienen una identifica-
ción alfabética. Esto facilita la asignación inequívoca de los 10 K K
distintos bornes del módulo analógico a los bornes del módulo
de conexión.
11 A A
En las tablas se expone la correspondencia que existe entre los
bornes del módulo analógico y los bornes del módulo de 12 B
conexión. 13 C
Asignación del módulo de conexión frontal analógico de 14 D
20 polos al módulo de conexión 15 E
El conector hembra superior del módulo frontal está reservado 16 F
para el módulo de conexión 1, y el conector hembra inferior para
17 G
el módulo de conexión 2.
18 H
19 I
20 Z Z

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
12
13
14
15
16
17
18
G-KT01_DE_00104

19
20

Asignación de bornes de los módulos analógicos de 20 polos a los


módulos de conexión

Siemens KT 10.2 · 2011 2/49


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Configuración y cableado
Cableado de módulos analógicos S7-300

■ Sinopsis (continuación)
Asignación del módulo de conexión frontal analógico de
Asignación de conexio- Asignación de conexio-
40 polos al módulo de conexión nes para el módulo de nes para el módulo de
En la tabla para el módulo de conexión frontal analógico de conexión TPA conexión TPA
40 polos se puede ver la correspondencia entre los conectores Módulo de Módulo de Rotula- Módulo de Módulo de
hembra y el módulo de conexión. conexión 1 conexión 2 ción del conexión 3 conexión 4
módulo

Y Y 1 21 Y Y

2
B 2 22 B
1 21
C 3 23 C
2 22
3 23 D 4 24 D
4 24 E 5 25 E
5 25
F 6 26 F
6 26
7 27 G 7 27 G
8 28 H 8 28 H
9 29
I 9 29 I
10 30
K K 10 30 K K

A A 11 31 A A
11 31
12 32
B 12 32 B
13 33 C 13 33 C
14 34 D 14 34 D
15 35
E 15 35 E
16 36
G-KT01_DE_00105

17 37 F 16 36 F
18 38 G 17 37 G
19 39
H 18 38 H
20 40
I 19 39 I
Z Z 20 40 Z Z

Asignación de bornes de los módulos analógicos de 40 polos a los


módulos de conexión

2/50 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Configuración y cableado
Cableado de módulos analógicos S7-300

■ Sinopsis (continuación)
Conexión de pantallas
5 5
Abertura para el Abertura para el
La pantalla del cable de señales apantallado se puede conectar
conductor a + destornillador a tierra en el módulo analógico por medio de un estribo de con-
conectar - tacto de pantalla y en el módulo de conexión por medio del la
+ chapa de pantalla. La pantalla de los cables de señales o del
- Bornes de cable plano en vaina redonda se puede contactar directamente
Bornes de alimentácion al módulo de conexión. Para ello es necesario fijar una chapa de
alimentácion para 3 y 4
para 1 y 2 pantalla al módulo de conexión antes de realizar el montaje. En
el gráfico se puede observar que la chapa de pantalla hace

2
contacto con la parte posterior del módulo de conexión estable-
ciéndose así la unión con el perfil normalizado que está conec-
1 3
tado a tierra. La pantalla de los cables de señales o del cable
plano en vaina redonda se conecta con la chapa de pantalla por
medio de los bornes de conexión de pantallas.
5 5

5 5 Encajar chapa de Contacto para abrazadera


pantalla de contacto de pantalla
y cable plano en vaina
2 4 redonda hasta el módulo
analógico

Para soltar la
chapa de pantalla
es necesario apretar Bloque de bornes
el saliente de
desenclavamiento
Chapa de pantalla

5 5 Soltar chapa de Contacto para abrazadera


pantalla G_KT01_ES_00118 de contacto de pantalla
G-KT01_ES_00103a
y cables de señal desde
Leyenda: la periferia
5 aberturas para alivio de tracción
1 a 3: conexiones para cable plano en vaina redonda
asignación de direcciones, ver tabla siguiente
Módulo de conexión analógico con chapa de pantalla
Asignación del bloque de bornes al módulo de conexión frontal
analógico de 40 polos

Conexión para el cable (ver la Asignación del módulo de


asignación en el gráfico del conexión al módulo de
módulo de conexión frontal conexión frontal analógico
analógico de 40 polos) de 40 polos
1 Módulo de conexión 1
2 Módulo de conexión 2
3 Módulo de conexión 3
4 Módulo de conexión 4

Siemens KT 10.2 · 2011 2/51


© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular


Configuración y cableado
Cableado de módulos analógicos S7-400

■ Sinopsis
Cableado de módulos analógicos para SIMATIC S7-400 con
Numeración Conexión
SIMATIC TOP connect Módulo de
Para cablear módulos analógicos de SIMATIC S7-400 con conexión frontal
SIMATIC TOP connect se ofrece un módulo de conexión analó- X1 X2 X3 X4
gico. A la hora de realizar el cableado, deben respetarse las Módulo de conexión
siguientes normas de conexión:
1 2 3 4
Alimentación de carga 1
El módulo de conexión frontal tiene conexiones independientes 2

2 para la tensión de carga L+ y M, que permiten conectar la ali-


mentación de la carga del módulo analógico bien al módulo de
3
4 Y Y Y Y
conexión frontal o bien al módulo de conexión. La distancia
entre módulo frontal y módulo de conexión puede ser de 30 m 5
como máximo.
6 B
Asignación de bornes
7 C
En el módulo de conexión TPA, los bornes tienen una identifica- 8 D
ción alfabética. Esto facilita la asignación inequívoca de los dis-
tintos bornes del módulo analógico a los bornes del módulo de 9 E
conexión. 10 Z Z Z Z
En la tabla se expone la correspondencia que existe entre los 11 F
bornes del módulo analógico y los bornes del módulo de 12 G
conexión.
13 H
14 I
15 Y Y Y Y
16 B
17 C
18 D
19 E
20 Z Z Z Z
21 F
22 G
23 H
24 I
25 K K K K
26 A A A A
27 Y Y Y Y
28 B
29 C
30 D
31 E
32 Z Z Z Z
33 F
34 G
35 H
36 I
37 Y Y Y Y
38 B
39 C
40 D
41 E
42 Z Z Z Z
43 F
44 G
45 H
46 I
Conexión de pantallas
47
Ver "El cableado de módulos analógicos S7-300".
48 Z Z Z Z

2/52 Siemens KT 10.2 · 2011


3
© Siemens AG 2010

Conexión flexible

3/2 Introducción

3/3 Módulo de conexión frontal


3/3 Conector frontal con conductores
individuales S7-300
3/4 Conector frontal con conductores
individuales S7-400
3/5 Conector frontal
3/6 Conector frontal para S7-300 versión
tipo pinza

Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión flexible
Introducción
Conexión flexible

■ Sinopsis ■ Gama de aplicación


El conector frontal con conductores individuales solidarios sirve
para conectar 16 ó 32 canales de entrada y salida digitales
directamente con la periferia. Los hilos están conexionados con
bornes de tornillo o terminales tipo pinza, y montados en el
conector frontal, en uno de los extremos y cortados con el borde
limpio en el otro. Los conductores se pueden asignar fácilmente
ya que están impresos conforme a la designación de pines que
hay en el conector frontal.
Los conductores individuales se pueden adquirir en versión
H05V-K o con certificación UL/CSA.
Los conductores UL/CSA tienen la certificación UL 1007/1569 o
TR64.

■ Diseño
• Conector frontal con conductores individuales solidarios.
• Los conectores frontales están disponibles con bornes de
tornillo y con contactos tipo pinza.
• Los conductores individuales se pueden adquirir en versión
H05V-K o con certificación UL/CSA.
• Los conductores tienen una sección de 0,5 mm2 y se pueden
3 identificar por el número que hay impreso en ellos.
• Los conductores están atados con bridas formando un mazo.
El sistema flexible garantiza una conexión rápida y directa de • Las longitudes estándar son 2,5 m, 3,2 m y 5,0 m. También
los módulos de entrada y salida de SIMATIC S7-300/400 con los existe la posibilidad de pedir largos especiales (consultar).
distintos elementos del armario eléctrico.
Los conductores individuales solidarios reducen las tareas de
cableado.
La sección de los conductores de 0,5 mm2 también es apta
para altas intensidades.

■ Beneficios
• Los conductores pueden conducirse directamente por
cualquier elemento del armario eléctrico.
• Posibilidad de aplicar mayores intensidades con mayores
secciones; menor caída de tensión
• Reducción de los trabajos de cableado ya que el cable
conectorizado se enchufa fácilmente en el módulo de E/S
• Cableado sencillo. El número impreso en los conductores se
corresponde con el punto de conexión en el conector de E/S
• Cableado inequívoco del armario con conductores
individuales en mazo.

3/2 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión flexible
Módulo de conexión frontal
Conector frontal con conductores
individuales S7-300

■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos


Designación Referencia
Conector frontal con conductores
individuales para módulos
digitales de 16 canales
SIMATIC S7 300, 20 x 0,5 mm2
Tipo de conductor H05V-K
Versión de tornillo
Cada paquete contiene 1 unidad
Longitud:
• 2,5 m 6ES7922-3BC50-0AB0
• 3,2 m 6ES7922-3BD20-0AB0
•5m 6ES7922-3BF00-0AB0
• Longitudes especiales Consultar
Cada paquete contiene 5 unidades
Longitud:
• 2,5 m 6ES7922-3BC50-5AB0
• 3,2 m 6ES7922-3BD20-5AB0
• 5,0 m 6ES7922-3BF00-5AB0
• Utilizable en módulos de SIMATIC S7-300 Versión tipo pinza
• Los conectores frontales con conductores individuales Cada paquete contiene 1 unidad
sustituyen a los conectores estándar SIMATIC Longitud:
- 6ES7 392-1AJ00-0AA0
- 6ES7 392-1AM00-0AA0
• 2,5 m
• 3,2 m
6ES7922-3BC50-0AF0
6ES7922-3BD20-0AF0 3
- 6ES7 392-1BJ00-0AA0 • 5,0 m 6ES7922-3BF00-0AF0
- 6ES7 392-1BM01-0AA0 • Longitudes especiales Consultar
- 6ES7 392-1CJ00-0AA0
- 6ES7 392-1CM00-0AA0 Tipo de conductor certificado
- 6ES7 921-3AH00-0AA0 según UL/CSA
- 6ES7 921-3AH20-0AA0 Versión de tornillo
Cada paquete contiene 1 unidad
■ Datos técnicos Longitud:
• 3,2 m 6ES7922-3BD20-0UB0
Conector frontal con conductores individuales para 16 canales • 5,0 m 6ES7922-3BF00-0UB0
Tensión de empleo asignada DC 24 V Conector frontal con conductores
Intensidad permanente adm. con 1,5 A individuales para
la misma carga en todos los módulos digitales de 32 canales
conductores, máx. SIMATIC S7 -300, 40 x 0,5 mm2
Tipo de conductor H05V-K
Temperatura ambiente admisible 0 a 60 °C
Versión de tornillo
Tipo de conductor H05V-K o con UL 1007/1569;
CSA TR64 Cada paquete contiene 1 unidad
Cantidad de conductores indiv. 20 Longitud:
• 2,5 m 6ES7922-3BC50-0AC0
Sección del conductor 0,5 mm2; Cu
• 3,2 m 6ES7922-3BD20-0AC0
Diámetro del mazo en mm aprox. 15 • 5,0 m 6ES7922-3BF00-0AC0
Color del hilo Azul, RAL 5010 • Longitudes especiales Consultar
Identificación de los conductores Numerados del 1 al 20 Cada paquete contiene 5 unidades
(borne/terminal del conector Longitud:
frontal = número del conductor) • 2,5 m 6ES7922-3BC50-5AC0
• 3,2 m 6ES7922-3BD20-5AC0
Confección Bornes de tornillo o terminal
pinza • 5,0 m 6ES7922-3BF00-5AC0
Versión tipo pinza
Conector frontal con conductores individuales para 32 canales Cada paquete contiene 1 unidad
Longitud:
Tensión de empleo asignada DC 24 V
• 2,5 m 6ES7922-3BC50-0AG0
Intensidad permanente adm. con 1,5A • 3,2 m 6ES7922-3BD20-0AG0
la misma carga en todos los
conductores, máx. • 5,0 m 6ES7922-3BF00-0AG0
• Longitudes especiales Consultar
Temperatura ambiente admisible 0 a 60 °C
Tipo de conductor certificado
Tipo de conductor H05V-K o con UL 1007/1569; según UL/CSA
CSA TR64 Versión de tornillo
Cantidad de conductores indiv. 40 Cada paquete contiene 1 unidad
Sección del conductor 0,5 mm2; Cu Longitud:
Diámetro del mazo en mm aprox. 17 • 3,2 m 6ES7922-3BD20-0UC0
Color del hilo Azul, RAL 5010 • 5,0 m 6ES7922-3BF00-0UC0
Identificación de los conductores Numerados del 1 al 40
(borne/terminal del conector
frontal = número del conductor)
Confección Bornes de tornillo o terminal pinza

Siemens KT 10.2 · 2011 3/3


© Siemens AG 2010

Conexión flexible
Módulo de conexión frontal
Conector frontal con conductores
individuales S7-400

■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos


Designación Referencia
Conector frontal con conductores
individuales para
módulo de 32 canales
SIMATIC S7-400, 46 x 0,5 mm2
Tipo de conductor H05V-K
Unión roscada
Cada paquete contiene 1 unidad
Longitud:
• 2,5 m 6ES7922-4BC50-0AD0
• 3,2 m 6ES7922-4BD20-0AD0
•5m 6ES7922-4BF00-0AD0
• Longitudes especiales Consultar
Cada paquete contiene 5 unidades
Longitud:
• 2,5 m 6ES7922-4BC50-5AD0
• 3,2 m 6ES7922-4BD20-5AD0
•5m 6ES7922-4BF00-5AD0

3 Unión tipo pinza


Cada paquete contiene 1 unidad
Longitud:
• Utilizable en módulos de SIMATIC S7-400.
• 2,5 m 6ES7922-4BC50-0AE0
• Los conectores frontales con conductores individuales
sustituyen a los conectores estándar SIMATIC • 3,2 m 6ES7922-4BD20-0AE0
- 6ES7 492-1AL00-0AA0 •5m 6ES7922-4BF00-0AE0
- 6ES7 492-1BL00-0AA0
- 6ES7 492-1CL00-0AA0 • Longitudes especiales Consultar
Cada paquete contiene 5 unidades
■ Datos técnicos Longitud:
• 2,5 m 6ES7922-4BC50-5AE0
Conector frontal con conductores individuales
• 3,2 m 6ES7922-4BD20-5AE0
Tensión de empleo asignada DC 24 V
•5m 6ES7922-4BF00-5AE0
Máx. intensidad permanente 1,0 A
admisible con la misma carga en Tipo de conductor certificado
todos los conductores según UL/CSA
Temperatura ambiente admisible 0 a 60 °C Versión de tornillo
Tipo de conductor H05V-K o con Cada paquete contiene 1 unidad
UL-Style 1007/1569 CSA TR64
• 3,2 m 6ES7922-4BD20-0UD0
Cantidad de conductores 46
•5m 6ES7922-4BF00-0UD0
Sección del conductor 0,5 mm2, Cu
• Longitudes especiales Consultar
Diámetro del mazo en mm aprox. 17
Color del hilo Azul, RAL 5010
Identificación de los conductores Numerados del 3 al 48
(borne/terminal del adaptador =
número del conductor)
Confección Bornes de tornillo o terminal tipo
pinza

3/4 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Conexión flexible
Módulo de conexión frontal
Conector frontal

■ Sinopsis

3
• Para conectar sensores y actuadores con facilidad y
comodidad para el usuario.
El conector frontal permite conectar los sensores y
actuadores a los módulos de señales con toda facilidad y
comodidad para el usuario. El conector se enchufa en los
módulos y queda oculto tras la puerta frontal.
• Para conservar el cableado al sustituir el módulo.
Cuando se sustituye un módulo, basta con soltar el conector
frontal, es decir, ya no se pierde tiempo cambiando todos los
cables.
• Con elemento de codificación para evitar confusiones al
sustituir el módulo.
Para evitar confusiones cuando se sustituye el módulo, el
conector frontal queda codificado al enchufarlo por primera
vez. A continuación sólo casará con módulos del mismo tipo.

Siemens KT 10.2 · 2011 3/5


© Siemens AG 2010

Conexión flexible
Módulo de conexión frontal
Conector frontal para S7-300 versión tipo pinza

■ Diseño ■ Datos para selección y pedidos (Papier)


El conector frontal está disponible en dos variantes Designación Referencia

El conector de 20 polos tiene: Conector frontal 20 polos,


versión para terminales tipo
• 20 conexiones para contactos por engaste pinza sin terminales tipo pinza
(terminales tipo pinza) para conectar el cableado
Cada paquete contiene 6ES7921-3AH00-1AA0
• Aliviador de tiro para los cables 100 unidades
• Tecla de liberación; para soltar el conector frontal al cambiar Conector frontal 40 polos,
de módulo versión para terminales tipo
• Alojamiento para el adaptador del elemento codificador; pinza sin terminales tipo pinza
los módulos tienen dos elementos codificadores con Cada paquete contiene 6ES7921-3AH20-1AA0
adaptador. Los adaptadores se encajan en el conector frontal 100 unidades
cuando éste se enchufa por primera vez. Accesorios
El conector de 40 polos tiene: Terminales tipo pinza para 6XX3070
• 40 conexiones para contactos por engaste para conectar el conector frontal
cableado Cada paquete contiene
• Aliviador de tiro para los cables 250 unidades

• Tornillo de sujeción; para fijar y soltar el conector frontal al Tenaza manual 6XX3071
cambiar de módulo Para engastar terminales tipo
• Alojamiento para el adaptador del elemento codificador; pinza
los módulos tienen un elemento codificador con adaptador. Herramienta para soltar 6ES5497-4UC11
3 El adaptador se encaja en el conector frontal cuando éste se
enchufa por primera vez.
terminales tipo pinza

■ Integración
Uso del conector frontal de 20 polos en
• módulos de señal de 16 canales
• módulos de función
• CPU 312 IFM
Uso del conector frontal de 40 polos en
• módulos de señal de 32 canales
• CPUs compactas

3/6 Siemens KT 10.2 · 2011


4
© Siemens AG 2010

Configuración

4/2 Instrucciones breves


sobre la ayuda para la configuración

4/3 Ayudas para la configuración

Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Configuración
Instrucciones breves
sobre la ayuda para la configuración
Para el primer uso Para el uso diario Realizar todos los demás
pasos sobre la copia
Corte las páginas de los dibu- 1. Busque en la parte superior La correspondencia entre
jos a lo largo de la línea de se- de la hoja el módulo frontal y módulo de 4. Anote la asignación de las
paración. La línea de separa- SIMATIC S7-300 o S7-400 conexión la encontrará en señales en el campo de
ción está marcada con el con el correspondiente las notas sobre la conexión rotulación del módulo.
símbolo de las tijeras. módulo de conexión frontal. dadas en las páginas 2/6 a
2/13. 5. Anote las señales de entra-
2. Elija el módulo de conexión da o salida en el campo de
proyectado en la mitad 3. Copie la página resultante. rotulación del módulo de
inferior de las hojas. conexión.
6. Cumplimente los campos
específicos del cliente.

Tipo de autómata

Datos para el pedido


y documentación

Campo de rotulación para


las señales del módulo

Asignación del conector


frontal para el módulo y el
conector

Asignación de los cables de


señales en la placa del
conector

Línea de separación para


cortar y archivar la ayuda
para la configuración

4 Asignación de
los conectores IDC

Asignación de los cables


de señales en la placa del
módulo

Datos para el pedido


y documentación

Asignación del lado


de conexión por tornillo

Campo de rotulación para


señales de entrada y salida

Margen del dibujo

Campo para datos y detalles


del proyecto específicos del
cliente

4/2 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

Siemens KT 10.2 · 2011 4/3


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

4/4 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

Siemens KT 10.2 · 2011 4/5


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

4/6 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

Siemens KT 10.2 · 2011 4/7


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

4/8 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

Siemens KT 10.2 · 2011 4/9


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

4/10 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

Siemens KT 10.2 · 2011 4/11


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

4/12 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

Siemens KT 10.2 · 2011 4/13


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

4/14 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

Siemens KT 10.2 · 2011 4/15


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

4/16 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

Siemens KT 10.2 · 2011 4/17


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

4/18 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

Siemens KT 10.2 · 2011 4/19


© Siemens AG 2010

Configuración

Ayudas para la configuración

S7-400 Suitable round sheath ribbon cables Suitable pre-assembled round cables
1 x 16-pole
Front connector module with potential infeed 6ES7923 - 0CD00 - 0AA0 30 m unshielded 1 x 16-pole unshielded 1 x 16-pole shielded
with screw connection 6ES7923 - 0CG00 - 0AA0 60 m unshielded 6ES7923 - 0BA50 - 0CB0L=0.5 m 6ES7923 - 0BB00 - 0DB0L=1.0 m
6ES7921 - 4AB00 - 0AA0 6ES7923 - 0CD00 - 0BA0 30 m unshielded 6ES7923 - 0BB00 - 0CB0L=1.0 m 6ES7923 - 0BC00 - 0DB0L=2.0 m
6ES7923 - 0CG00 - 0BA0 60 m unshielded 6ES7923 - 0BB50 - 0CB0L=1.5 m 6ES7923 - 0BC50 - 0DB0L=2.5 m
Accessories for the round sheath ribbon cable: 2 x 16-pole
8 16-pole socket terminal 6ES7923 - 0BC00 - 0CB0L=2.0 m 6ES7923 - 0BD00 - 0DB0L=3.0 m
6ES7923 - 2CD00 - 0AA0 30 m unshielded 6ES7923 - 0BC50 - 0CB0L=2.5 m 6ES7923 - 0BE00 - 0DB0L=4.0 m
and 8 strain relief assemblies 6ES7923 - 2CG00 - 0AA0 60 m unshielded
6ES7921 - 3BE10 - 0AA0 6ES7923 - 0BD00 - 0CB0L=3.0 m 6ES7923 - 0BF00 - 0DB0L=5.0 m
6ES7923 - 0BE00 - 0CB0L=4.0 m
6ES7923 - 0BF00 - 0CB0L=5.0 m

48 46 44 42 40 38 36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
47 45 43 41 39 37 35 33 31 29 27 25 23 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1

+
-
+
-
+
-

1 3 5 7 9 11 13 15 1 3 5 7 9 11 13 15 1 3 5 7 9 11 13 15 1 3 5 7 9 11 13 15
2 4 6 8 10 12 14 16 2 4 6 8 10 12 14 16 2 4 6 8 10 12 14 16 2 4 6 8 10 12 14 16 

or 4xconnection module with optocoupler TPOo 8 A screw connection 6ES7924 - 0BF10 - 0BA0
2 4 6 8 10 12 14 16 2 4 6 8 10 12 14 16 2 4 6 8 10 12 14 16 2 4 6 8 10 12 14 16

4xconnection module with optocoupler TPOo 8 A spring connection 6ES7924 - 0BF10 - 0BB0
1 3 5 7 9 11 13 15 1 3 5 7 9 11 13 15 1 3 5 7 9 11 13 15 1 3 5 7 9 11 13 15

M1M1 L1L1 M1M1 L1L1 M1M1 L1L1 M1M1 L1L1

Green Green Green Green


on on on on

4
overload

overload

overload

overload
Red

Red

Red

Red

Name : Drechsel I IA SE IP M PM 1 14.01.09


SF1M2 M2 3 2 1 0 L2 L2 SF1M2 M2 3 2 1 0 L2 L2 SF1M2 M2 3 2 1 0 L2 L2 SF1M2 M2 3 2 1 0 L2 L2

Green Green Green Green


on on on on
overload

overload

overload

overload
Red

Red

Red

Red

SF2 M3 M3 7 6 5 4 L3 L3 SF2 M3 M3 7 6 5 4 L3 L3 SF2 M3 M3 7 6 5 4 L3 L3 SF2 M3 M3 7 6 5 4 L3 L3


B3.7
B3.6
B3.5
B3.4
B3.3
B3.2
B3.1
B3.0

B2.7
B2.6
B2.5
B2.4
B2.3
B2.2
B2.1
B2.0

B1.7
B1.6
B1.5
B1.4
B1.3
B1.2
B1.1
B1.0

B0.7
B0.6
B0.5
B0.4
B0.3
B0.2
B0.1
B0.0

CAD

Date Name
Creat.
Datei : s7_400_32k_tpoo_neu.dsf

Tested
Standard

Sheet of :
Date

Status Rev. Name Repl. for : Repl. by : Pages

4/20 Siemens KT 10.2 · 2011


5
© Siemens AG 2010

Anexo

5/2 Persona de contacto en Industry


Automation and Drive Technologies

5/3 Servicios Online


5/3 Informationes y posibildades de pedido
en Internet y vía DVD

5/4 Service & Support


5/4 Services durante todo el ciclo de vida
5/5 Base de conocimientos en DVD
5/5 Automation Value Card

5/6 Índice alfabetico

5/7 Índice de referencias

5/8 Condiciones de venta y suministro

5/8 Reglamentos de exportación

Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Anexo
Persona de contacto en Industry Automation and Drive Technologies

En Siemens Industry Automation and Drive Technologies más


de 85 000 personas persiguen consecuentemente un objetivo:
mejorar constantemente su competitividad. Nos sentimos obli-
gados a ello. Gracias a nuestro compromiso sentamos constan-
temente nuevas pautas en la técnica de la automatización y los
accionamientos. En todas las industrias, en todo el mundo.
Para usted, en cualquier parte del mundo: somos su socio para
el asesoramiento, compra, formación, servicio, soporte, piezas
de repuesto... Su socio para toda la oferta de Industry Automa-
tion and Drive Technologies.
Encontrará a nuestra persona de contacto personal a su dispo-
sición en nuestra base de datos de personas de contacto en:
http://www.siemens.com/automation/partner
La selección se discrimina eligiendo
• un grupo producto,
• un país,
• una ciudad,
• un servicio.

5/2 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Anexo
Servicios Online
Informationes y posibildades de pedido
en Internet y vía DVD

■ Siemens Industry Automation y Drive Technologies en la WWW


Durante las fases de estudio e ingeniería de sistemas de auto-
matización es imprescindible disponer de conocimientos deta-
llados sobre la gama de productos aplicables y las prestaciones
de servicio técnico disponibles. Ni que decir tiene que estas in-
formaciones deben ser siempre lo más actuales posible.
Siemens Industry Automation and Drive Technologies ha
establecido una extensa oferta informativa en la World Wide
Web que permite acceder fácilmente y sin el menor problema a
todas las informaciones requeridas.
Si nos visita en
http://www.siemens.com/industry
encontrará todo lo que precisa saber sobre productos, sistemas
y oferta de servicios técnicos.

■ Selección de productos con el Mall offline de Industry


Extensas informaciones asociadas a funciones interactivas de
fácil uso:
El Mall offline CA 01 incluye más de 80 000 productos y ofrece
una amplia panorámica sobre la oferta de Siemens Industry
Automation y Drive Technologies.
Aquí encontrará todo lo necesario para resolver sus problemas
en el sector de la automatización, los aparatos de control y dis-
tribución, el material para instalaciones eléctricas y los acciona-
mientos. Todas las informaciones están integradas en un inter-
face de usuario que permite realizar todos los trabajos con gran
facilidad y de forma intuitiva.
Una vez realizada su selección, los productos pueden pedirse
por fax, simplemente pulsando un botón, o por conexión online.
Para obtener informaciones sobre el Mall offline CA 01, visítenos
en
http://www.siemens.com/automation/ca01
o adquiéralas en DVD.

■ Compra fácil en el Industry Mall


5
Industry Mall es el almacén virtual de Siemens AG accesible por
Internet. En él encontrará una gigantesca oferta de productos
que se presenta de forma informativa y clara en catálogos elec-
trónicos.
El intercambio de datos vía EDIFACT permite realizar toda la tra-
mitación, desde la selección al pedido, e incluso el seguimiento
de la orden de forma online a través de Internet.
Se incluyen extensas funciones para su asistencia.
Así, potentes funciones de búsqueda simplifican la localización
de los productos deseados, pudiéndose comprobar simultá-
neamente su disponibilidad momentánea. También es posible
ver online los descuentos personalizados así como la creación
de la oferta, al igual que consultar el estado momentáneo en
que se encuentra su pedido (Tracking & Tracing).
No deje de visitar el Industry Mall en Internet:
http://www.siemens.com/industrymall
.

Siemens KT 10.2 · 2011 5/3


© Siemens AG 2010

Anexo
Service & Support
Services durante todo el ciclo de vida

Planni
ng & Design ■ Technical Consulting
Asistencia en la planificación y
ti on la concepción de su proyecto:

Co
iza
Technical Desde el análisis detallado de la

nf i
ti m

Consulting
situación presente y la defini-

gu
Op

rat
ción de objetivos hasta el desa-
ion &

Modernization

io
Technical

n&
and
Support rrollo de la solución de
Modernizat

Optimization

Development
automatización, pasando por el
Online
Support asesoramiento sobre todas las
cuestiones de productos y
Spare Parts
and Repairs
Engineering
Support
sistemas.
Op

Field

g
nin
er a

Service

io
tio

& ss
i
■ Soporte de ingeniería
n

M m
ain m
ten Co
anc
e atio
n& Asistencia en la fase de proyec-
Install to y desarrollo, con servicios
adecuados a sus requisitos,
I
que abarcan desde la configu-
Nuestro Service & Support le acompaña a nivel mundial en to- ración hasta la implementación
dos los asuntos acerca de la técnica de automatización y la tec- de su proyecto de automatiza-
nología de accionamientos de Siemens. En más de 100 países ción.
durante todas las fases del ciclo de vida de sus máquinas y
plantas. A todas horas.
Un equipo de especialistas le ayuda con sus conocimientos téc-
nicos. Los cursillos regulares y la buena comunicación entre
nuestros colegas - también sobre continentes - aseguran un ser-
vicio confiable en multiples ámbitos.
■ Servicios exteriores
Nuestros servicios exteriores in-
cluyen todo lo relacionado con
■ Soporte Online la puesta en servicio y el mante-
Un completo sistema de infor- nimiento, y son una condición
mación vía Internet, accesible previa importante para garanti-
en todo momento, que abarca zar la disponibilidad.
desde el soporte de producto
hasta las Herramientas de
Soporte de la Tienda, pasando
por las prestaciones de
Service & Support.
http://www.siemens.com/ ■ Repuestos y reparaciones
automation/service&support IEn la fase de funcionamiento
de una máquina o sistema de
automatización, ofrecemos ser-
■ Soporte Técnico vicios completos de reparación
y piezas de repuesto, que maxi-
Un servicio de asesoramiento
mizarán la disponibilidad de su
competente sobre cuestiones
planta.
técnicas, con una amplia gama
de servicios adecuados a sus
requisitos, que abarca todos
5 nuestros productos y sistemas.
http://www.siemens.com/
automation/support-request
■ Optimización y modernización
Existen potenciales adicionales
para aumentar la productividad
o ahorrar costes tras la puesta
en marcha o durante la opera-
ción. Al efecto le ofrecemos
unos servicios de alta calidad
para la optimización y moderni-
zación.

Para datos de contacto acceder en la página de Internet:


http://www.siemens.com/automation/partner

5/4 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Anexo
Service & Support
Services durante todo el ciclo de vida

■ Base de conocimientos en DVD


Para las zonas de aplicación sin En este DVD también encontrará una función de búsqueda en
conexión online a Internet, está todo el texto y nuestro gestor de conocimientos, para buscar so-
disponible una copia gratuita en luciones según sus propios requisitos. El DVD se actualiza cada
DVD de este ámbito de informa- 4 meses.
ción (Service & Support
Knowledge Base). Este DVD Al igual que nuestra oferta online en Internet, el DVD Service &
contiene todas las informacio- Support Knowledge Base completo está disponible en 5 idio-
nes sobre productos actualiza- mas (alemán, inglés, francés, italiano, español).
das en el momento de su elabo- Puede pedir el DVD Service & Support Knowledge Base
ración (FAQs, Downloads, a su contacto Siemens.
Sugerencias y Trucos, informa-
ciones recientes) así como Nº de pedido 6ZB5310-0EP30-0BA2
informaciones generales sobre
Service & Support.

■ Automation Value Card


Indicando el número de tarjeta y el PIN, tendrá acceso pleno a
los correspondientes servicios ofrecidos en cada caso por
Service & Support. El importe del servicio prestado se deduce
del saldo de su tarjeta Automation Value Card en forma de
créditos.
Todos los servicios ofertados están registrados en créditos
ndependientes de la moneda, por lo que puede utilizar la
Automation Value Card en todo el mundo.
Pida su Automation Value Card tan fácil y cómodo como un pro-
ducto de su interlocutor encargado de ventas.
Números de pedido de la Automation Value Card
Créditos Nº de pedido
200 6ES7 997-0BA00-0XA0
500 6ES7 997-0BB00-0XA0
1 000 6ES7 997-0BC00-0XA0
10 000 6ES7 997-0BG00-0XA0
Una tarjeta pequeña - mucho soporte
La Automation Value Card es una parte integrante de la concep- Encontrará informaciones detalladas sobre los servicios
ción completa de Servicios con la que Siemens Automation and ofertados en nuestra página de Internet:
Drives le permite acompañar cada fase de su proyecto de auto- http://www.siemens.com/automation/service&support
matización.
Service & Support "à la Card": algunos ejemplos
Es igual que necesite determinados servicios de nuestro
Soporte Técnico o que desee adquirir algo en nuestro portal on- Soporte Técnico
line: siempre puede pagar con su tarjeta Automation Value "Priority" Tratamiento preferente en casos urgentes
Card. Exenta de gastos de compensación, transparente y se-
"24 h" Accesibilidad durante las 24 horas
gura. Con el número de tarjeta y el PIN correspondiente, que
sólo Ud. conoce, puede examinar en todo momento su saldo "Extended" Asesoramiento técnico para cuestiones complejas

5
actual, al igual que sus operaciones contables. "Productos Asesoramiento en productos actualmente no
Nuestros Servicios en una tarjeta. Así funciona. maduros" disponibles
Herramientas de Soporte en la Tienda Support
El número de tarjeta y el PIN están alojados en la cara posterior
de su Automation Value Card. En el momento del suministro de Herramientas directamente aplicables para el diseño,
la tarjeta, el PIN está recubierto por una zona que se elimina ras- el análisis y la comprobación
cando, lo que garantiza que el crédito de la tarjeta está com-
pleto.

Siemens KT 10.2 · 2011 5/5


© Siemens AG 2010

Anexo

Índice alfabetico

Pagina Pagina Pagina


A I P
Automation Value Card ....................... 5/5 Índice alfabetico ................................. 5/6 Persona de contacto en Industry
Ayudas para la configuración ............. 4/3 Índice de referencias .......................... 5/7 Automation and Drive Technologies..5/2
Informationes y posibildades de pedid R
B
en Internet y vía CD-ROM................. 5/3
Base de conocimientos en DVD ......... 5/5 Reglamentos de exportación...............5/8
Instrucciones breves sobre la ayuda
C para la configuración........................ 4/2 S
Cableado de módulos analógicos Introducción .......................... 2/2, 2/5, 3/2 Service & Support................................5/4
S7-300............................................. 2/49 Services durante todo el ciclo de vida 5/3
M
Cableado de módulos analógicos Servicios online....................................5/3
Módulo base ..................................... 2/30
S7-400............................................. 2/52 SIMATIC S7-300 analógica ................2/10
Módulo de señales............................ 2/36
Cables de conexión .......................... 2/27 SIMATIC S7-300 CPU compacta .........2/6
Módulos de conexión........................ 2/29
Condiciones de venta y suministro, SIMATIC S7-300 digital ........................2/8
reglamentos de exportación............. 5/8 Módulos de conexión frontal...... 2/14, 3/3
SIMATIC S7-400.................................2/12
Conector frontal................................... 3/5 Módulos de conexión frontal S7-300 2/15
Sinopsis ......................................2/2, 2/29
Conector frontal con conductores Módulos de conexión frontal
individuales S7-300 .......................... 3/3 S7-300 y S7-400 ............................. 2/14 T
Conector frontal con conductores Módulos de conexión frontal S7-400 2/23 Tablas de selección .............................2/6
individuales S7-400 .......................... 3/4 Módulos de función .......................... 2/41 SIMATIC S7-300 analógica .............2/10
Conector frontal para S7-300 versión tipo Montaje del cable plano en SIMATIC S7-300 CPU compacta.......2/6
pinza ................................................. 3/6 vaina redonda y conector S7-300 .. 2/47 SIMATIC S7-300 digital .....................2/8
Conexión flexible................................. 3/2 Montaje del cable plano en SIMATIC S7-400 ..............................2/12
vaina redonda y conector S7-400 .. 2/48
Configuración y cableado................. 2/47

5/6 Siemens KT 10.2 · 2011


© Siemens AG 2010

Anexo

Índice de referencias

Tipo Pagina Tipo Pagina Tipo Pagina


6ES5 6ES7 922 (continuación) 6ES7 924
6ES5497-4UC11 ................................. 3/6 6ES7922-4BF00-0AD0 ....................... 3/4 6ES7924-0AA10-0AA0 ..................... 2/32
6ES7 390 6ES7922-4BF00-0AE0 ........................ 3/4 6ES7924-0AA10-0AB0 ..................... 2/32
6ES7390-5AB00-0AA0 ...................... 2/32 6ES7922-4BF00-0UD0 ....................... 3/4 6ES7924-0AA10-0BA0 ..................... 2/38
6ES7390-5BA00-0AA0 ...................... 2/32 6ES7922-4BF00-5AD0 ....................... 3/4 6ES7924-0AA10-0BB0 ..................... 2/38
6ES7390-5CA00-0AA ........................ 2/32 6ES7922-4BF00-5AE0 ........................ 3/4 6ES7924-0BB10-0AA0 ..................... 2/32
6ES7 9213 6ES7 923 6ES7924-0BB10-0AB0 ..................... 2/32
6ES7921-3AA00-0AA0 ..................... 2/17 6ES7923-0BA50-0CB0 ..................... 2/28 6ES7924-0BB10-0BA0 ..................... 2/38
6ES7921-3AA20-0AA0 ...................... 2/17 6ES7923-0BB00-0CB0 ..................... 2/28 6ES7924-0BB10-0BB0 ..................... 2/38
6ES7921-3AB00-0AA0 ...................... 2/17 6ES7923-0BB00-0DB0 ..................... 2/28 6ES7924-0BD10-0BA0 ..................... 2/44
6ES7921-3AB20-0AA0 ...................... 2/17 6ES7923-0BB50-0CB0 ..................... 2/28 6ES7924-0BD10-0BB0 ..................... 2/44
6ES7921-3AC00-0AA0 ...................... 2/17 6ES7923-0BC00-0CB0 ..................... 2/28 6ES7924-0BE10-0BA0 ..................... 2/44
6ES7921-3AD00-0AA0 ..................... 2/17 6ES7923-0BC00-0DB0 ..................... 2/28 6ES7924-0BE10-0BB0 ..................... 2/44
6ES7921-3AF00-0AA0 ...................... 2/17 6ES7923-0BC50-0CB0 ..................... 2/28 6ES7924-0BF10-0BA0 ..................... 2/44
6ES7921-3AF20-0AA0 ...................... 2/17 6ES7923-0BC50-0DB0 ..................... 2/28 6ES7924-0BF10-0BB0 ..................... 2/44
6ES7921-3AG00-0AA0 ..................... 2/17 6ES7923-0BD00-0CB0 ..................... 2/28 6ES7924-0CA10-0AA0 ..................... 2/32
6ES7921-3AG20-0AA0 ..................... 2/17
6ES7923-0BD00-0DB0 ..................... 2/28 6ES7924-0CA10-0AB0 ..................... 2/32
6ES7921-3AH00-1AA0 ........................ 3/6
6ES7923-0BE00-0CB0 ..................... 2/28 6ES7924-0CA10-0BA0 ..................... 2/38
6ES7921-3AH20-1AA0 ........................ 3/6
6ES7923-0BE00-0DB0 ..................... 2/28 6ES7924-0CA10-0BB0 ..................... 2/38
6ES7921-3AK20-0AA0 ...................... 2/17
6ES7923-0BF00-0CB0 ..................... 2/28 6ES7924-0CC10-0AA0 .................... 2/32
6ES7921-3AM20-0AA0 ..................... 2/17
6ES7923-0BF00-0DB0 ..................... 2/28 6ES7924-0CC10-0AB0 .................... 2/32
6ES7921-3BE10-0AA0 ..................... 2/28
6ES7921-4AB00-0AA0 ..................... 2/24 6ES7923-0CD00-0AA0 ..................... 2/28 6ES7924-1AA10-0AA0...................... 2/32
6ES7921-4AD00-0AA0 ..................... 2/24 6ES7923-0CD00-0BA0 ..................... 2/28 6ES7924-1AA10-0AB0 ..................... 2/32
6ES7921-4AG00-0AA0 ..................... 2/24 6ES7923-0CG00-0AA0 .................... 2/28 6ES7924-1AA10-0BA0 ..................... 2/38
6ES7 922 6ES7923-0CG00-0BA0 .................... 2/28 6ES7924-1AA10-0BB0 ..................... 2/38
6ES7922-3BC50-0AB0 ....................... 3/3 6ES7923-2CD00-0AA0 ..................... 2/28 6ES7 928
6ES7922-3BC50-0AC0 ....................... 3/3 6ES7923-2CG00-0AA0 .................... 2/28 6ES7928-0AA00-0AA0 ..................... 2/28
6ES7922-3BC50-0AF0 ....................... 3/3 6ES7928-1BA00-0AA0 ..................... 2/32
6ES7922-3BC50-0AG0 ....................... 3/3 6ES7928-2AB00-0AA0 ..................... 2/32
6ES7922-3BC50-5AB0 ....................... 3/3 6ES7928-2AB00-0AA0 ..................... 2/38
6ES7922-3BC50-5AC0 ....................... 3/3 6ES7928-2AB00-0AA0 ..................... 2/44
6ES7922-3BD20-0AB0 ....................... 3/3 6ES7928-2BB00-0AA0 ..................... 2/32
6ES7922-3BD20-0AC0 ....................... 3/3 6ES7928-2BB00-0AA0 ..................... 2/38
6ES7922-3BD20-0AF0 ....................... 3/3 6ES7928-2BB00-0AA0 ..................... 2/44
6ES7922-3BD20-0AG0 ....................... 3/3 6ES7928-3AA00-4AA0 ..................... 2/44
6ES7922-3BD20-0UB0 ....................... 3/3 6ES7928-3BA00-4AA0 ..................... 2/44
6ES7922-3BD20-0UC0 ....................... 3/3 6ES7928-3CA00-4AA0 ..................... 2/44
6ES7922-3BD20-5AB0 ....................... 3/3 6ES7928-3DA00-4AA0 ..................... 2/44
6ES7922-3BD20-5AC0 ....................... 3/3 6XX30
6ES7922-3BF00-0AB0 ........................ 3/3
6ES7922-3BF00-0AC0 ....................... 3/3
6XX3070 ............................................. 3/6
6XX3071 ............................................. 3/6
5
6ES7922-3BF00-0AF0 ........................ 3/3
6ES7922-3BF00-0AG0 ....................... 3/3
6ES7922-3BF00-0UB0 ....................... 3/3
6ES7922-3BF00-0UC0 ....................... 3/3
6ES7922-3BF00-5AB0 ........................ 3/3
6ES7922-3BF00-5AC0 ....................... 3/3
6ES7922-4BC50-0AD0 ....................... 3/4
6ES7922-4BC50-0AE0 ....................... 3/4
6ES7922-4BC50-5AD0 ....................... 3/4
6ES7922-4BC50-5AE0 ....................... 3/4
6ES7922-4BD20-0AD0 ....................... 3/4
6ES7922-4BD20-0AE0 ....................... 3/4
6ES7922-4BD20-0UD0 ....................... 3/4
6ES7922-4BD20-5AD0 ....................... 3/4
6ES7922-4BD20-5AE0 ....................... 3/4

Siemens KT 10.2 · 2011 5/7


© Siemens AG 2010

Anexo
Condiciones de venta y suministro,
reglamentos de exportación

■ Condiciones de venta y suministro ■ Reglamentos de exportación


A través este catálogo podrá usted adquirir los productos allí El cumplimiento del contrato por parte nuestra está sujeto a la
descritos (hardware y software) a Siemens Aktiengesellschaft condición de que no se vea obstaculizado por ninguna norma
ateniéndose a las siguientes condiciones. Tenga en cuenta que nacional o internacional prevista en las legislaciones por las que
el volumen, la calidad y las condiciones de los suministros y se rigen las transacciones internacionales ni por ningún em-
servicios -software inclusive- que ejecutan las unidades y so- bargo y/o cualquier otro tipo de sanción.
ciedades regionales de Siemens con sede fuera de Alemania se La entrega a terceros, tanto en el propio país como en el extran-
rigen exclusivamente por las Condiciones Generales de la res- jero, de las mercancías suministradas por nosotros (hardware
pectiva unidad o sociedad regional de Siemens con sede fuera y/o software y/o tecnología, así como la documentación perti-
de Alemania. Las condiciones que se especifican a nente, sea cual sea el modo de puesta a disposición) o de los
continuación rigen solamente para las órdenes formuladas a productos y servicios prestados (incluyendo el soporte técnico
Siemens Aktiengesellschaft. de todo tipo) exige de su parte el cumplimiento del reglamento
Para clientes con sede comercial en Alemania vigente en cada caso según las leyes nacionales e internacio-
nales de control de exportación y reexportación.
Rigen las Condiciones Generales de Pago así como los Condi-
ciones Generales de Suministro para Productos y Servicios de Siempre que resulte necesaria para controles de exportación, y
la Industria Eléctrica y Electrónica. una vez solicitada, nos facilitará en el acto toda la información
relacionada con el consignatario final, el paradero definitivo y el
Para productos de software rigen las Condiciones Generales uso previsto para las mercancías suministradas por nosotros y
para la Cesión de Software para Automatización y Accionamien- los productos y servicios prestados, así como las restricciones
tos a titulares de una licencia domiciliados en Alemania. al control de exportaciones vigentes en dicho caso.
Para clientes con sede fuera de Alemania Los productos expuestos en este catálogo/lista de precios pue-
Rigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condi- den estar sujetos a los reglamentos de exportación euro-
ciones Generales de Suministro de Siemens, Automation and peos/alemanes y/o estadounidenses.
Drives para clientes con sede fuera de Alemania. De ahí que toda exportación sujeta a permiso requiera del con-
Para productos de software rigen las Condiciones Generales sentimiento de las autoridades competentes.
para la Cesión de Software para Automatización y Accionamien- Por lo que a los productos de este catálogo/esta lista de precios
tos destinados a titulares de licencia con sede fuera de respecta, es necesario atenerse a los siguientes reglamentos de
Alemania. exportación a tenor de las disposiciones legales vigentes en la
Generalidades actualidad:
Las dimensiones se especifican en mm. En Alemania, las
dimensiones en pulgadas (inch) sólo son aplicables para la AL Número de la lista de exportaciones alemana
exportación conforme a la "Ley sobre unidades en metrología". Los productos que ostentan el código "Diferente
Las ilustraciones no son vinculantes. de "N" están sujetos a permiso de exportación.
Siempre que no se especifique algo diferente en las páginas de En el caso de los productos de software hay que
este catálogo / esta lista de precios, nos reservamos el derecho fijarse además por regla general en el código de
a modificar en especial los valores, medidas y pesos indicados. exportación del soporte de datos correspon-
Los precios rigen en € (euros) desde el punto de despacho, ex- diente.
cluido el embalaje. Los bienes identificados con "AL diferente de N"
Los precios no incluyen el impuesto sobre el volumen de ventas están sujetos a permiso obligatorio de expor-
(impuesto sobre el valor añadido - IVA). Dicho impuesto se cal- tación europea o alemana para ser sacados de
cula por separado según las disposiciones legales aplicando el la Unión Europea.
porcentaje pertinente en cada caso.
Nos reservamos el derecho de modificar los precios; en el ECCN Número de la lista de exportación de EE.UU.
momento del suministro se facturará el precio en vigor corres- (Export Control Classification Number).
pondiente. Los productos que ostentan un código diferente
A los precios de los productos que contienen plata, cobre, alu- a "N" están sujetos a permiso de reexportación
minio, plomo y/u oro se les aplicarán suplementos cuando se en determinados países.
5 sobrepasen las cotizaciones básicas de cada uno de estos me-
tales. Los suplementos se determinarán de acuerdo con la coti-
En el caso de los productos de software hay que
fijarse además por regla general en el código de
zación y el factor metálico de cada producto. exportación del soporte de datos correspon-
Para calcular el suplemento se aplicará la cotización correspon- diente.
diente al día anterior de la llegada del pedido o la demanda. Los artículos identificados con "ECCN diferente
Del factor metálico debe deducirse a partir de qué cotización y de N" está sujetos al permiso de reexportación
con qué método de cálculo deben contabilizarse los suplemen- estadounidense.
tos de metales. El factor metálico puede consultarse, cuando
sea pertinente, en las indicaciones del precio de cada producto. El permiso de exportación puede ser obligatorio incluso sin me-
Una explicación detallada del factor metálico y el texto de los diar un código o con el código "AL: N" o "ECCN: N" entre otras
documentos que incluyen en toda su extensión las Condiciones cosas por el destino final y los fines previstos de los productos
Generales de Negocio de Siemens AG pueden pedirse gratui- en cuestión.
tamente en la sucursal o agencia de Siemens que le atienda, in- Lo fundamental son los códigos de exportación AL y ECCN
dicando las referencias: estampados en las confirmaciones de pedido, los talones de
• 6ZB5310-0KR30-0BA1 entrega y las facturas.
"Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede Sujeto a cambios sin previo aviso; no nos responsabilizamos de
en Alemania" posibles errores.
• 6ZB5310-0KS53-0BA1 IA/DT/BT VuL_ohne MZ Es 07.07.10
"Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede
fuera de Alemania",
o descargarse del Industry Mall en el sitio
www.siemens.com/industrymall
(Alemania: Sistema de ayuda en pantalla del Industry Mall) 7
5/8 Siemens KT 10.2 · 2011
© Siemens AG 2010

Catálogos
Industry Automation, Drive Technologies y Low Voltage Distribution
Para pedirlos, contacte con la agencia o sucursal Siemens correspondiente.
Las direcciones figuran en el anexo o en www.siemens.com/automation/partner
Catálogo interactivo en DVD Catálogo SIMATIC HMI Catálogo
para Industry Automation, Drive Technologies y CA 01 Sistemas para manejo y visualización ST 80
Low Voltage Distribution
SIMATIC NET
Alimentación y sistema de cableado Comunicación industrial IK PI
Fuente de alimentación SITOP KT 10.1
Sistema de cableado para SIMATIC Top connect KT 10.2 SIMATIC Sensors
Sensores para la automatización del sector FS 10
Low-Voltage Controls and Distribution manufacturero
SIRIUS • SENTRON • SIVACON LV 90 Sistemas industriales de identificación ID 10
Comunicación industrial • Aparatos de maniobra –
Contactores y combinaciones de contactores, Sistemas de accionamientos
arrancadores suaves y aparellaje estático • Aparatos PDF: SINAMICS G110, SINAMICS G120 D 11.1
de protección • Derivaciones a motor y arrancadores Convertidores estándar
de motor • Aparatos de vigilancia y de mando • SINAMICS G110D, SINAMICS G120D
Detectores • Aparatos de mando y señalización • Convertidores descentralizados
Transformadores • Fuentes de alimentación • Parame-
trización, configuración y visualización para SIRIUS • SINAMICS G130 Convertidores en chasis D 11
Sistema de gestión de energía – "Power Management SINAMICS G150 Convertidores en armario
System" • Tableros/cuadros, canalizaciones eléctricas SINAMICS S120 Equipos en chasis y Cabinet Modules D 21.3
prefabricadas y sistemas de armarios • Aparatos de SINAMICS S150 Convertidores en armario
maniobra y protección SENTRON – Interruptores auto- Convertidores MICROMASTER 420/430/440 DA 51.2
máticos abiertos, interruptores automáticos compac-
tos, interruptores-seccionadores, sistemas de barras SIMOVERT MASTERDRIVES VC DA 65.10
colectoras • Software para distribución de energía • 2,2 kW a 2300 kW
Aparatos de protección de baja tensión BETA SIMOVERT MASTERDRIVES MC DA 65.11
0,55 kW a 250 kW
Instrumentación de procesos y analítica PDF: Servomotores síncronos y asíncronos para DA 65.3
Instrumentación de campo para la automatización de FI 01 SIMOVERT MASTERDRIVES
procesos Sistemas de accionamientos para máquinas- NC 61
Productos para la tecnología de pesaje WT 10 herramienta SINAMICS
• Motores
PDF: Instrumentos para analítica de procesos PA 01 • Sistema de accionamiento SINAMICS S120

Motion Control
Sistemas de automatización SIMATIC
SINUMERIK & SINAMICS NC 61
Productos para Totally Integrated Automation y ST 70
Equipamientos para máquinas-herramienta
Micro Automation
PDF: Sistema de control de proceso SIMATIC PCS 7 ST PCS 7
Motores de baja tensión
PDF: Add-Ons para el sistema de control de ST PCS 7.1
Motores trifásicos de baja tensión procesos SIMATIC PCS 7
PDF: Motores con rotor de jaula IEC D 81.1
PDF: Soluciones de migración con el sistema de ST PCS 7.2
PDF: Motorreductores MOTOX D 87.1 control de procesos

Download-Center
Los catálogos están disponibles en Internet en formato PDF:
PDF: Estos catálogos sólo están disponibles en formato pdf. www.siemens.com/automation/infocenter

IA/DT/BT LV/3U/Es 08.10.10


© Siemens AG 2010

Este folleto contiene descripciones o prestaciones que en el caso de


Siemens AG Sujeto a cambios sin previo aviso aplicación concreta pueden no coincidir exactamente con lo descrito,
o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior
Industry Sector PDF (E86060-K2410-A201-A5-7800)
desarrollo del producto. Por ello, la presencia de las prestaciones
Industrial Automation 3P.8201.71.04
deseadas sólo será vinculante si se ha estipulado expresamente al
Postfach 48 48 KG 1010 96 Es concluir el contrato.
90026 NÜRNBERG Produced in Germany Reservada la posibilidad de suministro y modificaciones técnicas.
ALEMANIA © Siemens AG 2010
Todos los nombres de productos pueden ser marcas registradas o
nombres protegidos de Siemens AG u otras empresas proveedoras
www.siemens.com/automation suyas cuyo uso por terceros para sus fines puede violar los derechos
de sus titulares.

Вам также может понравиться