Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
com
Dryers
Profile
Safety Instructions . . . . . . . . . . . 24
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10 Smart Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11 Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Settings Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Using the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Operating Instructions
Installation Instructions
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15 Connecting the Inlet Hoses . . . . . . . . .17 Connecting a Gas Dryer . . . . . . . .1821 Connecting an Electric Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2224 Exhausting the Dryer . . . . . . . . . . .2531 Final Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Installing the Pedestal . . . . . . . . . .4345 Location of your Dryer . . . . . . . . . .15, 16 Reversing the Door Swing . . . . . .3339 Stacking the Washer and Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4042
Scheuses
Manuel dutilisation et dinstallation
Profile
Secadoras
Manual del propietario e instalacin
Profile
234D1050P003 49-90396-108/06/10GE
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. n Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. n Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
from a neighbors phone. Follow the gas suppliers instructions carefully. call the fire department.
2 Do not touch any electrical switch; 3 Clear the room, building or area
PROPERINSTALLATION
ThisdryermustbeproperlyinstalledandlocatedinaccordancewiththeInstallationInstructions beforeitisused.InstallationInstructionsareincludedinthebackofthismanual.
n Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. n Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to water or weather. n Connect to a properly rated, protected and sized power supply circuit to avoid electrical overload. n Remove all sharp packing items and dispose of all shipping materials properly.
Exhaust/Ducting
1 2
Dryers MUST be exhausted to the outside to prevent large amounts of moisture and lint from being blown into the room. Use only rigid metal 4 diameter ductwork inside the dryer cabinet. Use only UL approved rigid metal or flexible metal 4-in diameter ductwork for exhausting to the outdoors. Never use plastic or other combustible, easy-to-puncture ductwork.
GEAppliances.com
WARNING!
YOURLAUNDRYAREA
n Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials, (lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals and other flammable vapors and liquids. n Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slipping. n Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on, with or inside this or any other appliance. n Keep the area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt. n Keep all laundry aids (such as detergents, bleaches, etc.) out of the reach of children, preferably in a locked cabinet. Observe all warnings on container labels to avoid injury. n Never climb on or stand on the dryer top.
WHENUSINGYOURDRYER
n Never reach into the dryer while the drum is moving. Before loading, unloading or adding clothes, wait until the drum has completely stopped. n Clean the lint filter before each load to prevent lint accumulation inside the dryer or in the room. DO NOT OPERATE THE DRyER WITHOUT THE LINT FILTER IN PLACE. n Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in or spotted with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene, etc.). These substances give off vapors that may ignite or explode. Do not add these substances to the wash water. Do not use or place these substances around your washer or dryer during operation. n Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a clothes load to catch fire. n Any article on which you have used a cleaning solvent or that contains flammable materials (such as cleaning cloths, mops, towels used in beauty salons, restaurants or barber shops, etc.) must not be placed in or near the dryer until solvents or flammable materials have been removed. There are many highly flammable items used in homes such as acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some household cleaners, some spot removers, turpentines, waxes, wax removers and products containing petroleum distillates. n The laundry process can reduce the flame retardancy of fabrics. To avoid such a result, carefully follow the garment manufacturers care instructions. n Do not dry articles containing rubber, plastic or similar materials such as padded bras, tennis shoes, galoshes, bath mats, rugs, bibs, baby pants, plastic bags, pillows, etc. that may melt or burn. Some rubber materials, when heated, can under certain circumstances produce fire by spontaneous combustion. n Do not store plastic, paper or clothing that may burn or melt on top of the dryer during operation. n Garments labeled DryAwayfromHeator DoNot TumbleDry(such as life jackets containing Kapok) must not be put in your dryer. n Do not dry fiberglass articles in your dryer. Skin irritation could result from the remaining particles that may be picked up by clothing during subsequent dryer uses. n To minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance from the power supply or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker before attempting any maintenance or cleaning (except the removal and cleaning of the lint filter). NOTE: Pressing START/PAUSE or POWER does NOT disconnecttheappliancefromthepower supply. n If you see water on the floor around the dryer, call for service.
WARNING!
WHENUSINGYOURDRYER(cont.)
n Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. n The interior of the machine and the exhaust duct connection inside the dryer should be cleaned at least once a year by a qualified technician. See the SortingandLoadingHints section on page 12. n If yours is a gas dryer, it is equipped with an automatic electric ignition and does not have a pilot light. DO NOT ATTEMPT TO LIGHT WITH A MATCH. Burns may result from having your hand in the vicinity of the burner when the automatic ignition turns on. n Do not open the dryer door during steam cycles. The steam is very hot and it will continue to exhaust from the port for several seconds after opening. Do not touch the steam port after a steam cycle. n Do not use a steam cycle with items such as wool, leather, silk, lingerie, foam products or electric blankets. n Do not use steam cycles on new clothes without first washing. n You may wish to soften your laundered fabrics or reduce the static electricity in them by using a dryer-applied fabric softener or an anti-static conditioner. We recommend you use either a fabric softener in the wash cycle, according to the manufacturers instructions for those products, or try a dryer-added product for which the manufacturer gives written assurance on the package that their product can be safely used in your dryer. Service or performance problems caused by use of these products are the responsibility of the manufacturers of those products and are not covered under the warranty of this appliance. n Never attempt to use the Steam Dewrinkle or Steam Refresh cycles without clothes in the drum. Additionally, it is highly recommended to select the appropriate load size for best results. Selecting large load cycles for small loads may result in wetting of clothes, and selecting small load cycles for large loads may result in poor dewrinkling performance.
WHENNOTUSINGYOURDRYER
n Grasp the plug firmly when disconnecting this appliance to avoid damage to the cord while pulling. Place the cord away from traffic areas so it will not be stepped on, tripped over or subjected to damage. n Do not attempt to repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in this Owners Manual or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. n Before discarding a dryer, or removing it from service, remove the dryer door to prevent children from hiding inside. n Do not tamper with controls.
GEAppliances.com
WARNING! Toreducetheriskoffire,electricshock,orinjurytopersons,readtheIMPORTANTSAFETY
Throughoutthismanual,featuresandappearancemayvaryfromyourmodel.
Quick Start
If the screen is dark, press the POWER button to wake up the display. Press the POWER button.
1 2
SENSOR DRY
If you selected a TIME DRy CyCLE select your heat setting and the amount of time you want your items to dry by using the cursor buttons. Then press the START/PAUSE button.
SENSOR DRY
DRY TEMP
EXTRA LOW
e DRY
4
DELAY START DRYER RACK
EXTRA DRY MORE DRY DRY
WRINKLE FREE
SENSOR DRY
DAMP
BACK
LESS DRY
SPEED DRY TIME DRY STEAM WARM UP POWER DEWRINKLE TIMED DRY
MEDIUM
EXTENDED TUMBLE
DAMP ALERT
DRY TEMP
LOCK
1
Models: PFDN440 / PFDN445 / PFMN440 / PFMN445
SENSOR DRY
WRINKLE FREE
5 7 9 8 4
DELAY START DRYER RACK
EXTRA DRY MORE DRY DRY
e DRY
COTTONS
ACTIVE WEAR
SENSOR DRY
DAMP ANTI -
2
TIME DRY
DELICATES
SPECIALTY CYCLES
ENTER
BACK
LESS DRY
POWER
DRY TEMP
LOCK
5 7
Power
Press to wake up the display. If the display is active, press to turn the dryer off. NOTE: PressingPOWER doesnotdisconnecttheappliancefromthepowersupply.
Sensor Cycles
COTTONS NORMAL/ MIXED LOAD WRINKLE FREE ACTIVE WEAR DELICATES SPEED DRY For cottons and most linens. For loads consisting of cottons and poly-blends. For wrinkle-free/easy care and permanent press items. Clothing worn for active sports exercise and some casual wear. Fabrics include new technology finishes and stretch fibers such as Spandex. For lingerie and special-care fabrics. For small loads that are needed in a hurry, such as sports or school uniforms. Can also be used if the previous cycle left some items damp, such as collars or waistbands.
My Cycle (onsomemodels)
MY CYCLE Press to use, create or modify custom dry cycles.
Use to set your own dry time. TIMED DRy is also recommended for small loads. To use TIMED DRy: 1. Turn dry cycle dial to TIMED DRy. 2. Select the drying time by pressing the and buttons. You can increase the time in 10-minute increments up to 2 hours, 5 minutes. 3. Select the DRy TEMP. 4. Close the door. 5. Press START/PAUSE. The sensor continuously monitors the amount of moisture in the load. When the moisture in your clothes reaches your selected dry level, the dryer will stop.
EXTRA DRY MORE DRY DRY LESS DRY DAMP Use for heavy-duty fabrics or items that should be very dry, such as towels. Use for heavy or mixed type of fabrics. Use for normal dryness level suitable for most loads. This is the preferred cycle for energy saving. Use for lighter fabric (ideal for ironing). For leaving items partially damp.
Timed Dry
Sensor Dry
GEAppliances.com
Dry Temp
For regular to heavy cottons. For synthetics, blends and items labeled permanent press. For delicates, synthetics and items labeled TumbleDryLow. For lingerie and special-care fabrics.
6 7
START/PAUSE
Press to start a dry cycle. If the dryer is running, press it once and it will pause the dryer. Press it again to resume the dry cycle.
MY CYCLE
STORE MY CYCLE
My Cycle (onsomemodels)
Set up your favorite combination of settings and save them here for one touch recall. These custom settings can be set while a cycle is in progress.
To store a My CyCLE combination of settings: 1. Select your drying cycle. 2. Change DRy TEMP and SENSOR DRy settings to fit your needs. 3. Select any drying OPTIONS you want. 4. Press and hold the My CyCLE button for 3 seconds to store your selection. A beep will sound the button will light up, and the unit will display My cycle is now programed with the current cycle settings. To recall your stored My CyCLE combination: Press the My CyCLE button before drying a load. The light in the center of the button will light up when My CyCLE is selected. To change your stored My CyCLE combination: Follow Steps 14 in To store a My CyCLE combination of settings.
Display
Special Cycle Status OR Dryer Rack OR Timed Dry Est. Cycle Time OR Time to Dry
ENTER
DELAY TIME
Specialty Cycles
EXTENDED TUMBLE
Extended Tumble
Minimizes wrinkles by adding approximately 60 minutes of no-heat tumbling after clothes are dry. The light in center of the button will light up when EXTENDED TUMBLE is on. Extended Tumble is automatically selected for the SteamRefresh cycle and cannot be deselected. Dryer will beep and display Garments Ready when SteamRefresh is complete. The dryer will continue in Extended Tumble until the door is opened.
DAMP ALERT
Damp Alert
This option causes the dryer to beep when clothes have dried to a damp level. Remove items that you wish to hang dry. The DAMP ALERT will only beep when this option is selected.
Removing clothes and hanging them when they are damp can reduce the need to iron some items. The light in center of the button will light up when DAMP ALERT is on.
DRUM LIGHT
SETTINGS
Drum Light
Press this button to turn on the light in the dryer. Press the button again to turn the light off. This only controls the light when the door is shut. NOTE: The light will turn off by itself after one minute when the door is shut. When the door is opened, the light comes on automatically. The light in center of the button will light up when DRUM LIGHT is on. NOTE: Hold down the DRUM LIGHT button for 3 seconds to access the SETTINGS menu. (See page 10 for more details)
e DRY
e-Dry
Reduces the total energy consumption of specific dryer cycles by adjusting certain heat settings. NOTE: Cycle times will change when e-DRy is selected This cycle can be used with DELICATES, ACTIVE WEAR, EASy CARE, NORMAL/MIXED LOADS and COTTONS.
Delay Start
Use to delay the start of your dryer. 1. Choose your dry cycle and any options. 2. Press DELAy START. You can change the delay time in 1/2-hour increments, using the or arrow pads. 3. Press the START/PAUSE button to start the countdown. The countdown time will be shown in the ESTIMATED TIME REMAINING display. NOTES: n Ifthedoorisopenedwhilethedryeris inDELAy,thecountdowntimewillnotrestart unlessthedoorisclosedandSTART/PAUSE button hasbeenpressedagain. n Youcandelaythestartofadrycycleupto24 hours. The light in center of the button will light up when DELAy START is on.
LOCK
Lock
You can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you can lock the controls after you have started a cycle. childrencannotaccidentallystartthedryer bytouchingpadswiththisoptionselected. To lock the dryer, press the LOCK button. To unlock the dryer, press and hold the LOCK button for 3 seconds. The light in center of the LOCK button will light up when the controls are locked. Even though the controls are locked, the POWER button is still active in case you have to turn the unit off.
DRUM LIGHT
SETTINGS
Settings
Under the SETTINGS option, you can adjust the volume or the brightness of the display. VOLUME n End of Cycle (signal) volume can be set from HIGH, MED, LOW or OFF. DISPLAy BRIGHTNESS can be set from HIGH, MED or LOW. After you have made your selection, press ENTER. NOTE: To access the SETTINGS menu, hold down the DRUM LIGHT button for 3 seconds.
n Control Sounds volume can be set from HIGH, MED, LOW or OFF.
10
GEAppliances.com
A handy drying rack may be used for drying items such as tennis shoes. Place items flat on the drying rack and block such items as wool sweaters and delicate fabrics. Dry with low heat. To install the Built-In Rack Dry System 1. Make sure the drum of the dryer is oriented so the rack drying system is on the left side of the dryer. 2. Pull the drying rack screen out from the left side and engage the handle posts in the opposite baffle slots. 3. Place the garment on the rack and close the door. 4. Press the DRyER RACK button. 5. Select desired time. 6. Press the START/PAUSE button. NOTE: n Do not use this drying rack when there are other clothes in the dryer. Engage the handle posts n Make sure to detach the drying rack at the end of the cycle and fully retract the screen back into the baffle.
Reverse Tumble
All Profile front-load matching dryers are equipped with the Reverse Tumble feature, as part of the Duo Dry Plus system. By reversing the direction of drum rotation during the drying cycle, your dryer will tangle the clothes load less, dry more evenly and improve drying times. Typical loads such as bed and bath mixed loads, where sheets, towels and pillow cases are laundered together, benefit from this capability. When the dryer reverses direction, there will be a slight pause and sound change. This is normal. All dryer cycles utilize this feature, except when the rack dry option is selected, in which case the drum does not tumble.
11
been approved for use in this dryer when used in accordance with the manufacturers instructions. See below for lint filter cleaning instructions. Do not overload. This wastes energy and causes wrinkling. Do not dry the following items: fiberglass items, woolens, rubber-coated items, plastics, items with plastic trim and foam-filled items.
Dry Labels
Tumble dry
Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate
Heat setting
High Medium Low No heat/air
Special instructions
Drip dry
Dry at
In the shade
replace. Do not operate the dryer without the lint filter in place. Vacuum the lint from the dryer lint filter if you notice a change in dryer performance. Stainless Steel: To clean stainless steel surfaces, use a damp cloth with a mild, nonabrasive cleaner suitable for stainless steel surfaces. Remove the cleaner residue, and then dry with a clean cloth. The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum. The Exhaust Hood: Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating. Make sure that there is no wildlife (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood.
12
GEAppliances.com
Settings Menu
Press SETTINGS; then select Energy Management.
Installation
Delay EP Override If you are starting a cycle in a Critical or High utility rate, this option allows the unit to automatically run on an EP Cycle. This setting will operate with less energy than normal cycles. Default setting is YES.
Wait 5 minutes; then press the Settings button. Scroll and look for the energy management screen as seen below.
Auto-Extend Delays If a timed delay is selected, this option allows for the scheduled start to extend if the utility rate is Critical or High at the scheduled start. The default setting will automatically extend these cycles.
This screen means the module is attached correctly and you can begin to use your Smart Appliance following the instructions below. If the Energy Management Screen is not available, refer to the SAM module troubleshooting guide. There are 4 power levels available: Critical, High, Medium and Low. On the Medium and Low levels, the unit runs as normal. The following steps show how the unit reacts during startup at Critical and High power levels. Option 1 (Delay EP) During startups at Critical and High levels, the unit will delay starting until the level becomes Medium or Low. Press the START/PAUSE button.
Quick Guide
Critical Rate Option This option allows your smart appliance to respond to Critical Rate information by automatically engaging the Critical Response Mode. The Critical Response Mode is designed to maximize energy savings when a cycle is run during a Critical Rate period. The default setting is YES. Setting this option to NO will disable the Critical Response Mode.
Option 2 (Override Delay EP) To start the unit when Delay EP is shown, press the DELAy START button to turn the delay off. Then press START/PAUSE to begin the cycle. During a Critical Rate period, the Critical Response Mode** will also be activated to maximize energy savings. EP will be displayed.
e DRY
DELAY START DRYER RACK
Timed Dry EP Option If the unit is running in Timed Dry Mode and the utility rate switches to Critical or High, the unit will conserve energy by decreasing heat if YES (default) is selected. If NO is selected, the unit will operate normally. NOTE: When YES (default) is selected, your load may be damp at the end of the cycle.
BACK
ENTER
Option 3 (Override "e" DRy) After overriding the delay function, pressing the eDRy button will disable the eDRy setting. Pressing the START/PAUSE key will begin the selected cycle. During a Critical Rate period, the Critical Response Mode** will be activated to maximize energy savings. EP will be displayed. **Note: The Critical Response Mode can be disabled at any time by pressing and holding the eDRy Button for 3 seconds. EP will be removed from the display
In order for the Smart Appliance features on the appliance to work, additional equipment is required to be installed to interface with the local utility. Such equipment may be sold separately and/or is available through your utility as part of the pilot test program. Check with your utility company to see if a pilot test program is available in your area and for full details. PLEASE NOTE: If you move to an area where the program is not available, the demand response features cannot be activated and utilized on the appliance. The appliance will function as normal after the demand response equipment has been deactivated or disconnected.
13
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully. electrical inspectors use.
Dryer
PFDS450 / PFDS455 /PFDN440 / PFDN445 / PFMS450 / PFMS455 / PFMN440 / PFMN445
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
IMPORTANT Save these instructions for local IMPORTANT Observe all governing codes and
ordinances. Install the clothes dryer according to the manufacturers instructions and local codes. Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer. Note to Consumer Keep these instructions for future reference. Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. This dryer must be exhausted to the outdoors. Before the old dryer is removed from service or discarded, remove the dryer door. Service information and the wiring diagram are located in the control console. Do not allow children on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty. Install the dryer where the temperature is above 50F for satisfactory operation of the dryer control system. Remove and discard existing plastic or metal foil duct and replace with UL-listed duct.
14
Installation Instructions
UNPACKING YOUR DRYER
Tilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the dryer legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs. Remove the bag containing the literature and serial cable.
DRYER DIMENSIONS
15
Installation Instructions
REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
Your dryer is approved for installation in an alcove or closet, as stated on a label on the dryer back. The dryer MUST be vented to the outdoors. See the EXHAUSTING THE DRYER section. Minimum clearance between dryer cabinet and adjacent walls or other surfaces is: 0 either side 3 front and rear Minimum vertical space from floor to overhead shelves, cabinets, ceilings, etc., is 52. Closet doors must be louvered or otherwise ventilated and have at least 60 square inches of open area equally distributed. If the closet contains both a washer and a dryer, doors must contain a minimum of 120 square inches of open area equally distributed. The closet should be vented to the outdoors to prevent gas pocketing in case of gas in the supply line. No other fuel-burning appliance shall be installed in the same closet with the dryer (gas models only). NOTE: WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE REAR OF THE DRYER, MINIMUM CLEARANCE FROM THE WALL IS 5.5 INCHES.
16
8. Turn the water faucet on. 9. Check for leaks around the Y connector, faucet and hose couplings.
17
WARNING
Before beginning the installation, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryers circuit fuse(s) at the electrical box. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall.
rSlip-joint pliers
rPipe compound
Shut-off Valve
rGloves
Disconnect and discard old flexible gas connector and ducting material.
rDuct clamps (2) or Spring clamps (2) rExhaust hood rSafety glasses
rDuct tape
18
Installation Instructions
GAS REQUIREMENTS
GAS SUPPLY
A 1/8 National Pipe Taper thread plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer. Contact your local gas utility should you have questions on the installation of the plugged tapping. Supply line is to be 1/2 rigid pipe and equipped with an accessible shutoff within 6 feet of, and in the same room with, the dryer. Use pipe thread compound appropriate for natural or LP gas or use Teflon tape. Connect flexible metal connector to dryer and gas supply.
WARNING
Installation must conform to local codes and ordinances, or in their absence, the NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223. This gas dryer is equipped with a Valve and Burner Assembly for use only with natural gas. Using conversion kit 14-A048, your local service organization can convert this dryer for use with propane (LP) gas. ALL CONVERSIONS MUST BE MADE BY PROPERLY TRAINED AND QUALIFIED PERSONNEL AND IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES AND ORDINANCE REQUIREMENTS. The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at a test pressure in excess of 0.5 PSI (3.4 KPa). The dryer must be isolated from the gas supply piping system by closing the equipment shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping of test pressure equal to or less than 0.5 PSI (3.4KPa).
NOTE: Add to vertical dimension the distance between cabinet bottom to floor.
19
New Metal Flexible Gas Line Connector Adapter Elbow Items not supplied 3/8 NPT
Adapter 1/8 NPT Pipe Plug for Checking Gas Inlet Pressure Shut-Off Valve Pipe size at least 1/2
Plugged Tapping
Shut-Off Valve
20
Installation Instructions
WARNING
WARNING
WARNING
If local codes permit, an external ground wire (not provided), which meets local codes, may be added by attaching to the green ground screw on the rear of the dryer, and to an alternate established ground. Ensure proper ground exists before use.
Ground Screw
21
WARNING
rSlip-joint pliers Before making the electrical connection, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryers circuit fuse(s) at the electrical box. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall. NEVER LEAVE THE ACCESS COVER OFF THE TERMINAL BLOCK.
rFlat-blade screwdriver
rLevel
rGloves
rExhaust hood
WARNING
rSafety glasses rDryer power cord kit (not provided with dryer) UL rated 120/240V, 30A with 3 or 4 prongs. Identify the plug type as per the house receptacle before purchasing line cord.
Do not use an extension cord or an adapter plug with this appliance. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or, in the absence of local codes, in accordance with the NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70.
22
Installation Instructions
CONNECTING DRYER USING 4-WIRE CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION) (cont.)
1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove the dryers circuit fuse at the electrical box. 2. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle. 3. Remove the power cord cover located at the lower back. 4. Remove and discard ground strap. Keep the green ground screw for Step 7. 5. Install 3/4 in. UL-recognized strain relief to power cord entry hole. Bring power cord through strain relief. 6. Connect power cord as follows: A. Connect the 2 hot lines to the outer screws of the terminal block (marked L1 and L2). B. Connect the neutral (white) line to the center of the terminal block (marked N). 7. Attach ground wire of power cord with the green ground screw (hole above strain relief bracket). Tighten all terminal block screws (3) completely. 8. Properly secure power cord to strain relief. 9. Reinstall the cover. NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal on the appliance.
CONNECTING DRYER USING 4-WIRE CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION)
NOTE: Since January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new constructions utilize a 4-wire connection to an electric dryer. A 4-wire cord must also be used where local codes do not permit grounding through the neutral. 3-wire connection is NOT for use on new construction.
Remove ground strap and discard. Keep green ground screw Screws (3) Neutral (white) Hot Wire 3/4 UL Recognized Strain Relief 4 #10 AWG minimum copper conductors or 120/240V 30A power supply cord kit marked for use with dryers and provided with closed loop or spade terminals with upturned ends (not supplied) Relocate green ground screw here Green Wire Strain Relief Bracket
WARNING
Hot Wire
Cover
23
Screws (3) Neutral (white) Hot Wire 3/4 UL Recognized Strain Relief Cover 3 #10 AWG minimum copper conductors or 120/240V 30A power supply cord kit marked for use with dryers and provided with closed loop or spade terminals with upturned ends (not supplied)
1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove the dryers circuit fuse at the electrical box. 2. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle. 3. Remove the power cord cover located at the lower back. 4. Install 3/4-in. UL-recognized strain relief to power cord entry hole. Bring power cord through strain relief. 5. Connect power cord as follows: A. Connect the 2 hot lines to the outer screws of the terminal block (marked L1 and L2). B. Connect the neutral (white) line to the center of the terminal block (marked N). 6. Be sure ground strap is connected to neutral (center) terminal of block and to green ground screw on cabinet rear. Tighten all terminal block screws (3) completely. 7. Properly secure power cord to strain relief. 8. Reinstall the cover. NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK.
WARNING
24
WARNING
rPhillips-head screwdriver
rHacksaw
rVent hood
25
Elbows
DO NOT:
DO NOT bend or collapse ducting. Use elbows if turns are necessary.
DO NOT use excessive exhaust length. Cut duct as short as possible. DO NOT crush duct against the wall.
26
Installation Instructions
4 DUCT. DO NOT USE DUCT LONGER THAN SPECIFIED IN THE EXHAUST LENGTH TABLE.
Using exhaust longer than specified length will: Increase the drying times and the energy cost. Reduce the dryer life. Accumulate lint, creating a potential fire hazard. The correct exhaust installation is YOUR RESPONSIBILITY. Problems due to incorrect installation are not covered by the warranty. The MAXIMUM ALLOWABLE length of the exhaust system depends upon the type of duct, number of turns, the type of exhaust hood (wall cap) and all conditions noted below.
EXHAUST LENGTH
RECOMMENDED MAXIMUM LENGTH Exhaust Hood Types
Recommended Use only for shortrun installations 4 DIA
4 DIA
4 DIA
4 No. of 90 Elbows 0 1 2 3 4 5 Rigid Metal 150 Feet 135 Feet 125 Feet 115 Feet 105 Feet 95 Feet
212 Rigid Metal 125 Feet 115 Feet 105 Feet 95 Feet 85 Feet 75 Feet
27
Duct
NOTE: We strongly recommend using rigid metal exhaust duct. For straight-line installation, connect the dryer exhaust to the wall, using duct tape.
Wall Side
Dryer Side
28
Installation Instructions
SIDE VENTING:
Dryer Exhaust to right of cabinet for Electric models only. Dryer Exhaust to left of cabinet for Gas and Electric models.
BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY. PROTECT YOUR HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE THE CABINET. BE SURE TO WEAR GLOVES.
Remove screw and save Right
WARNING
Reconnect the cut portion (A) of the duct to the blower housing. Make sure that the shortened duct is aligned with the tab in the base. Use the screw saved previously to secure the duct in place through the tab on the appliance base.
ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST TO LEFT OR RIGHT SIDE OF CABINET
Internal duct Left Bottom Remove desired knockout (one only)
Detach and remove the bottom, right or left side knockout as desired. Remove the screw inside the dryer exhaust duct and save. Pull the duct out of the dryer.
Fixing hole A 13 12
Rear opening
Insert the 4 elbow through the rear opening and connect the elbow to the dryer internal duct.
Side opening
Insert the 4 duct through the side opening and connect it to the elbow. Do not pull or damage the electrical wires and do not remove the vinyl cover from the electrical components inside the dryer when inserting the duct. A slight interference may occur between the exhaust and the wire components.
TAB LOCATION
Not for gas Bend tab up 45
CAUTION:
Through the rear opening, locate the tab in the middle of the appliance base. Lift the tab to about 45, using a flat-blade screwdriver.
29
BOTTOM VENTING:
Dryer Exhaust to the bottom of cabinet for Gas and Electric models.
BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY. PROTECT YOUR HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE THE CABINET. BE SURE TO WEAR GLOVES.
Remove screw and save
WARNING
4" rigid metal ducting only inside the dryer. Internal duct joints must be secured with tape, otherwise they may separate and cause a safety hazard.
CAUTION: Use
Remove the screw inside the dryer exhaust duct and save. Pull the duct out of the dryer. Detach and remove the bottom knockout.
Fixing hole Plate (Kit WE1M454) A 13 14
Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system. Cover back opening with a plate (Kit WE1M454) available from your local service provider. Place dryer in final location. NEVER LEAVE THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE.
(Kit WE1M454)
WARNING
30
Installation Instructions
While still holding down the pipe and elbow from the rear opening, screw the pipes in place with the previously saved screw. Apply duct tape as shown on the joint between the dryer internal duct and the elbow. NOTE: Make sure the tape covers the screw hole in portion A where it connects to the elbow. Internal duct joints must be secured with tape; otherwise, they may separate and cause a safety hazard.
Duct tape
CAUTION:
Dryer Exhaust to the bottom of cabinet for Gas and Electric models.
While holding down the pipe and elbow, using your hand through the rear opening, drill a 1/8 hole through the bottom tab hole and the pipe as shown in the illustration.
NOTE: Make sure the hole is drilled all the way through the elbow and pipe.
damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct.
Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system. Cover back opening with a plate (Kit WE1M454) available from your local service provider. Place dryer in final location. NEVER LEAVE THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE.
(Kit WE1M454)
WARNING
31
4 GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
5 DRYER STARTUP
Raise Lower
SERVICING
Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation after servicing/installation. For replacement parts and other information, refer to the back cover for servicing phone numbers.
WARNING
3 PLUG DRYER IN
32
r 2 Plug buttons
rPliers
33
rHinge cap
rHinge assembly r Inner cover (Mask) rB Large tapping screws 2 #10 x 0.750
r2 Handle caps
34
2xB Screws
Lay the door down on a soft, protected, flat surface so that the inner part faces upward (door resting on the handle side). Remove the 7 screws (#10 x 1.125 tapping screws) located around the perimeter of the door.
7 x A Screws
Hinge cap
Turn the door assembly over and separate the chrome cover from the inner door. Put the inner door aside on a soft, protected flat surface.
35
AND CAPS
A Lay the chrome cover down on a soft, protected, flat surface so that the inner part faces upward (resting on the handle side). Disassemble the door cap from the chrome cover on the handle side by removing 2 screws (#8 x 0.625 tapping screws).
C Pop the 2 handle caps out toward you and reassemble on the opposite side of the chrome cover, where you removed the outer handle.
2xD Screws
Handle caps
Door cap
D Assemble the inner handle onto the opposite side of the chrome cover, using 4 screws (#8 x 0.625 tapping screws). B Disassemble the outer handle from the inner handle by removing 3 screws (#8 x 0.625 tapping screws). Disassemble the inner handle from the chrome cover by removing 4 screws (#8 x 0.625 tapping screws).
3xD Screws (Outer handle) Inner handle Remove 4 x D screws (Inner handle) Replace 4xD screws (Inner handle)
Inner handle
36
Installation Instructions
E Reassemble the outer handle to the inner handle, using 3 screws (#8 x 0.625 tapping screws).
Outer window Snap
Outer handle
Snap
F Assemble the new right-side door cap (from reversibility kit), using 2 screws (#8 x 0.625 tapping screws).
2 x D Screws
Door cap
Turn the inner door on a soft , protected flat surface so that the inner part faces up. Remove the screws, nuts and washers on the opposite side of the hinge, using a quadrex screwdriver. Disassemble the inner door cap from the inner door by removing 2 screws (#8 x 0.75 tapping screws). Disassemble the hinge from the inner door by removing 4 screws (#8-32 x 0.50 machine screws).
Remove 4 x E screws
37
Hinge Replace 2xD screws Inner door cap Replace 2 screws, 2 nuts and 2 washers Replace 4xE screws 7 x A Screws
Flip the inner door so that the inner part faces down. Assemble the inner cover (mask), be sure the snaps have clamped the inner cover. Assemble the outer window, be sure the 2 snaps have clamped the outer window.
Outer window
Snap
Remove the 2 plug buttons on the dryer front panel, using a putty knife or other flat tool as shown, and reinstall on the opposite side. Switch the strike bracket and its cover by removing 2 screws (#8 x 0.625 tapping screws) for each and reinstalling on opposite sides.
2 Plug buttons
Snap
Strike bracket
NOTE: Apply a protective piece of tape to the side of the plug button where the putty knife blade will be inserted to prevent scratching.
38
Install 2 x B screws
Install the new left-hand hinge cap (from the reversibility kit) onto the hinge, by opening the dryer door and screwing the hinge cap into place. NOTE: Save the remaining caps and covers in case you want to reverse the hinge again.
Hinge cap
39
Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer. Note to Consumer Keep these instructions for future reference. Service must be performed by a qualified installer. Proper installation is the responsibility of the installer.
WARNING
Electric Shock Hazard. Disconnect power before installing. Failure to do so could result in serious injury or death. Potential Personal Injury. More than two people are recommended to lift the dryer into position because of its weight and size. Failure to do so could result in personal injury or death. Avoid Tipping and Rupture of Utility Services. Dryer must be securely attached to the washer. DO NOT place the washer on top of the dryer. Failure to do so could result in personal injury/death or property damage. Mobile Home or Manufactured Home Installation Stacking of a gas dryer is not permitted in a mobile home or manufactured home.
40
Installation Instructions
STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired) (cont.)
KIT CONTENTS
r4 #12 x 1 screws
r4 #8 x 1/2 screws
r4 rubber pads
rOpen-ended wrench
TO DRYER BASE
rPliers
Locate the 4 rubber pads in the parts package. Remove the adhesive backing and firmly place over on the bracket where you removed the leveling legs.
INSTALLATION PREPARATION
Remove the packaging. Flatten the product carton to use as a pad to lay the dryer down on its side. Continue using the carton to protect the finished floor in front of the installation location.
41
Installation Instructions
WARNING
ON WASHER
A. Lift the dryer on top of the washer. Be careful not to scratch the top of the washer with the brackets. Protect the washer control panel with cardboard or other protection. Be sure to lift the dryer high enough to clear the washer control panel. Potential Personal Injury. More than two people are recommended to lift the dryer into position because of its weight and size. Failure to do so could result in personal injury or death. B. Align the holes in the bracket with the holes in the back of the washer. Using a Phillips screwdriver, attach the 2 #8 x 1/2 tapping screws. Repeat on both sides of the washer.
WARNING
42
CAUTION
INSTALLATION PREPARATION
Remove the packaging. The drawer divider is taped at the top of the shipping carton. Remove the divider and set aside for final installation. Flatten the product carton to use as a pad to lay the washer or dryer down on its side. Continue using the carton to protect the finished floor in front of the installation location.
KIT CONTENTS
r4 Mounting screws
r7 mm Socket wrench
43
Installation Instructions
FOR DRYERS ONLY: C Locate the 4 support pads from the parts package. Each pad has 2 protrusions that fit into the holes on top of the pedestal. Press the rubber pads into each set of corner holes on the top of the pedestal as shown. C Slide the pedestal toward the unit, until it is aligned front to back. Use a 7 mm socket wrench to securely tighten the bolts.
NOTE: The support pads should be installed on the dryer only. DO NOT INSTALL THESE PADS ON THE WASHER PEDESTAL.
44
C D
45
Possible Causes
Some shaking/noise is normal. Dryer may be sitting unevenly Improper or obstructed ducting
What To Do
Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as necessary until even. Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is correct. Make sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed. Check to see if outside wall damper operates easily. Separate heavy items from lightweight items (generally, a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load). Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time. Match control settings to the load you are drying. Clean lint filter before every load. Replace fuses or reset circuit breakers. Since most dryers use 2 fuses/breakers, make sure both are operating. Do not put more than one washer load in the dryer at a time. If you are drying only one or two items, add a few items to ensure proper tumbling. When combining heavy and light fabrics in a load, choose MORE DRy. Inspect and clean exhaust system. Press START/PAUSE. Hold the LOCK button for 3 seconds to unlock the dryer. Reset the in-house breaker. This is normal. Press POWER to activate the control panel. Make sure the dryer plug is pushed completely into the outlet. Check the buildings fuse/circuit breaker box and replace fuse or reset breaker. NOTE: Electric dryers use two fuses or breakers. If the light on the START/PAUSE button is flashing, the dryer is paused. Press START/PAUSE to restart the countdown. This is normal. When the dryer senses a low level of moisture in the load, the dryer will display the dry time remaining.
Improper sorting Large loads of heavy fabrics (like beach towels) Controls improperly set Lint filter is full Blown fuses or tripped circuit breaker Overloading/combining loads Underloading The DRy dryness level was chosen but load is still damp Load consists of a mixture of heavy and light fabrics Exhaust system is blocked Control pads not responding Controls accidentally put in service mode Controls accidentally put in lock mode Controls performed an incorrect operation Dryer doesnt start Control panel is asleep Dryer is unplugged Fuse is blown/circuit breaker is tripped Dryer was accidentally paused when starting Delay Start No numbers displayed during cycle, only lights Dryer is continuously monitoring the amount of moisture in the clothes
46
GEAppliances.com
Possible Causes
The estimated time may change when a smaller load than usual is drying The DRyNESS LEVEL, TEMP or OPTION that you are trying to select is incompatible with the chosen dry cycle The EXTEND TUMBLE option was chosen
What To Do
This is normal.
This is normal.
This is normal. During extended tumbling, the time remaining is not displayed. The extended tumbling option lasts approximately 20 minutes. Press START/PAUSE to begin a dry cycle and the message will disappear. Check the buildings fuse/circuit breaker box and replace both fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble if only one fuse is blown or one breaker tripped. Make sure gas shutoff at dryer and main shutoff are fully open. Refill or replace tank. Dryer should heat when utility service is restored.
Clean Lint Filter (message) POWER button was activated Dryer doesnt heat Fuse is blown/circuit breaker is tripped; the dryer may tumble but not heat Gas service is off LP gas supply tank is empty or there has been a utility interruption of natural gas (gas models) Inconsistent drying times Type of heat
Drying time will vary according to the type of heat used. If you recently changed from an electric to a gas (natural or LP) dryer, or vice versa, the drying time could be different. The load size, types of fabric, wetness of clothes and the length and condition of the exhaust system will affect drying times. This is normal. Under certain drying conditions and room ambient lighting, the glow of the heaters may be visible at the rear of the drum.
Type of load and drying conditions Glow at the rear of the drum Clothes are still wet and dryer shut off after a short time Heaters behind the drum
The door was opened mid-cycle. A dry cycle must be reselected each time a new load The load was then removed from is put in. the dryer and a new load put in without selecting a new cycle Small load Load was already dry except for collars and waistbands Dryer is not level When drying 3 items or less, choose SPEED DRy or TIMED DRy. Choose SPEED DRy or TIMED DRy to dry damp collars and waistbands. In the future, when drying a load with collars and waistbands, choose MORE DRy. Move dryer to an even floor space or adjust leveling legs as necessary until even. Select a shorter drying time. Remove items while they still hold a slight amount of moisture. Select a LESS DRy or DAMP setting. Remove items when cycle ends and fold or hang immediately, or use the EXTEND TUMBLE option. Separate large loads into smaller ones.
Overdrying
47
Possible Causes
What To Do
Some fabrics will naturally shrink To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. when washed. Others can be Some items may be pressed back into shape after drying. safely washed, but will shrink If you are concerned about shrinkage in a particular in the dryer item, do not machine wash or tumble dry it. Improper use of fabric softener Drying dirty items with clean ones Clothes were not completely clean Follow directions on fabric softener package. Use your dryer to dry only clean items. Dirty items can stain clean items and the dryer. Sometimes stains which cannot be seen when the clothes are wet appearafter drying. Use proper washing procedures before drying. Clean lint screen before each load. Sort lint producers (like chenille) from lint collectors (like corduroy). See suggestions in this section under STATIC. Separate large loads into smaller ones. Empty all pockets before laundering clothes. Try a fabric softener. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturers instructions. Overdrying Synthetics, permanent press and blends can cause static Try a fabric softener. Adjust setting to LESS DRy or DAMP. Try a fabric softener. Choose SPEED DRy or TIMED DRy to dry damp collars and waistbands. In the future, when drying a load with collars and waistbands, choose MORE DRy. Due to the metallic properties of paint used for this unique product, slight variations of color may occur due to viewing angles and lighting conditions. This is normal.
Lint on clothes
Lint filter is full Improper sorting Static electricity can attract lint Overloading Paper, tissue, etc., left in pockets
Static occurs
Collars and waistbands still wet at end of cycle Slight variation in metallic color Door is too foggy to see clothes during a steam cycle Water seen on inside of door and top of lint filter when opening door after steam cycle
The dryness monitor senses that the body of the clothes is dry This is normal
This is normal.
Small areas on clothes are Steam condenses on inner drum damp after steam cycle Cycle or cycle time selected too long for size of load
Select a shorter cycle. Manually reduce cycle time for given cycle.
48
GEAppliances.com
Possible Causes
Inadequate load size for steam cycle selected, excess steam condenses inside cabinet and leaks out Loose water hose connection to valve Hose missing rubber washer at connection with valve
What To Do
Select a shorter cycle. Manually reduce cycle time for given cycle.
Water valve is open filling steam This is normal. generator Steam generator is dispensing steam into drum This is normal. This is normal.
Water drips from door when opened after a Steam Cycle Cannot see steam at beginning of cycle Cannot see steam at any time during cycle Garments still wrinkled after steam cycle Dryer continues to tumble after display says Complete
Steam released at different The steam nozzle might be clogged with debris from your water supply Too many garments Extend Tumble was selected
This is normal. CAll 800.GE.CARES to order nozzle replacement kit WE25M71 or to request a technician to replace this for you. Load fewer garments; manually increase time. Ensure Extend Tumble option is not selected.
49
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESyour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Thiswarrantyisextendedtotheoriginalpurchaserandanysucceedingownerforproductspurchased forhomeusewithintheUSA.IftheproductislocatedinanareawhereservicebyaGEAuthorizedServicer isnotavailable,youmayberesponsibleforatripchargeoryoumayberequiredtobringtheproducttoan AuthorizedGEServicelocationforservice.InAlaska,thewarrantyexcludesthecostofshippingorservicecalls toyourhome. Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages.Thiswarranty givesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.Toknow whatyourlegalrightsare,consultyourlocalorstateconsumeraffairsofficeoryourstatesAttorneyGeneral.
50
n Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God. n Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance. n Damage caused after delivery. n Product not accessible to provide required service.
51
Installation
Avant de commencer . . . . . . . . . . .65, 66 Branchement des boyaux darrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Emplacement de votre scheuse . . . . . . . . . . . . . .66, 67 vacuation de la scheuse . . . . .7682 Installation du socle . . . . . . . . . . . .9496 Installation finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Inversion de louverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8490 Raccordement dune scheuse gaz . . . . . . . . . . .6972 Raccordement dune scheuse lectrique . . . . . .7375 Superposer la scheuse la laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9193
Soutien au consommateur
Inscrivez ici les numros de modle et de srie : Modle N ________________ Srie N __________________
Ces informations figurent sur ltiquette situe lavant de la scheuse, derrire la porte.
52
fournisseur de gaz en utilisant le tlphone dun voisin. Suivez les directives quil vous donnera. fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Conduit dvacuation :
1 2
Lair des scheuses DOIT tre vacu lextrieur pour empcher que de grandes quantits dhumidit et de charpie soient envoyes dans la pice. Utilisez uniquement une canalisation rigide en mtal de 10 cm de diamtre l'intrieur du placard de la scheuse. Utilisez uniquement une canalisation mtallioque de 10 cm de diamtre flexible ou rigide agre UL pour l'chappement vers l'extrieur. N'utilisez jamais de canalisation facile perforer, en plastique ou autre matriau combustible.
53
www.electromenagersge.ca
54
MESURES DE SCURIT IMPORTANTES. LISEZ DABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SCHEUSE (SUITE)
n Ne faites pas fonctionner lappareil sil est endommag, dfectueux, partiellement dmont ou si des pices sont manquantes ou dfectueuses, ou si le cordon dalimentation ou la fiche sont endommags. n Lintrieur de lappareil et le raccord du conduit dvacuation lintrieur de la scheuse doivent tre nettoys une fois par an par une personne qualifie. Voyez les Conseils pour le tri et le chargement en page 62. n Si votre scheuse fonctionne au gaz, elle est pourvue dun systme dallumage lectrique automatique et ne possde pas de veilleuse. NESSAYEZ PAS DE LALLUMER AVEC UNE ALLUMETTE. Vous risquez de vous brler si vous approchez votre main du brleur et que le dispositif dallumage automatique sallume. n Ne pas ouvrir la porte de la scheuse durant les cycles de vapeur. La vapeur est trs chaude, et continuera de schapper du port plusieurs secondes aprs louverture de la porte. Ne pas toucher le port de vapeur aprs un cycle de vapeur. n Ne pas utiliser le cycle vapeur avec des items tel que : laine, cuir, soie, lingerie, produits mousse ou couvertures lectriques. n Ne pas utiliser les cycles vapeur avec les nouveaux vtements sans un premier lavage. n Il est possible que vous dsiriez assouplir votre lessive ou rduire le collement lectrostatique en utilisant un assouplissant textile dans votre scheuse ou un produit antistatique. Nous vous recommandons dutiliser un assouplissant liquide au cours du programme de lavage, conformment aux directives du fabricant de ce type de produit, ou de faire lessai dun assouplissant textile pour la scheuse, pour lequel le fabricant certifie sur lemballage que son produit peut tre utilis en toute scurit dans la scheuse. La responsabilit des problmes de rendement ou de fonctionnement qui ne sont pas couverts par la garantie de cet appareil et sont attribuables lutilisation de ces produits relve du fabricant de ces produits. n Ne jamais tenter dutiliser les cycles Steam Dewrinkle (Vapeur Anti Froissage) ou Steam Refresh (Vapeur Rafrachissante) sans vtements dans le tambour. De plus, il est hautement recommand de slectionner la bonne taille de brasse pour de meilleurs rsultats. Slectionner des cycles pour de grosses brasses pour des petites brasses pourrait mouiller les vtements et slectionner des cycles de petites brasses pour des grosses brasses pourrait rsulter en une mauvaise performance danti froissage.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SCURIT. CONSERVEZ CES DIRECTIVES
55
www.electromenagersge.ca
Afin de rduire le risque dincendie, de dcharge lectrique, ou de blessure, lisez les MESURES DE SCURIT IMPORTANTES avant de mettre cet appareil en marche.
Dans ce manuel, les caractristiques et lapparence peuvent varier selon votre modle. Si vous avez slectionn TIMED DRY CYCLE (CYCLE DE SCHAGE MINUT) slectionnez le rglage de chaleur et la dure que vous dsirez pour le schage de vos articles en utilisant les touches du curseur. Appuyez ensuite sur la touche START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).
SPECIALTY CYCLES
Si lcran est noir, appuyez sur la touche POWER (ALIMENTATION) afin de ractiver laffichage.
SENSOR DRY
DRY TEMP
SENSOR DRY
Si vous avez slectionn SENSOR CYCLE (CYCLE PAR CAPTEUR) appuyez simplement sur la touche START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).
SENSOR DRY
NORMAL / COTTONS STEAMREFRESH MIXED LOADS
e DRY
DELAY START
DRYER RACK
4
EXTRA DRY MORE DRY DRY
SENSOR DRY
DAMP
BACK
LESS DRY
SPEED DRY TIME DRY STEAM WARM UP POWER DEWRINKLE TIMED DRY
MEDIUM
EXTENDED TUMBLE
DAMP ALERT
DRY TEMP
LOCK
9
SPECIALTY CYCLES
e DRY
DELAY START
DRYER RACK
4
EXTRA DRY MORE DRY DRY
2
TIME DRY
SENSOR DRY
DAMP
BACK
LESS DRY
NO HEAT
POWER
MY CYCLE
STORE MY CYCLE
MEDIUM
EXTENDED TUMBLE
DAMP ALERT
DRY TEMP
LOCK
Appuyez sur cette touche pour allumer lcran. Si lcran est actif, appuyez pour teindre la scheuse. REMARQUE : Le fait dappuyer sur POWER (ALIMENTATION) ne coupe pas lalimentation lectrique lappareil.
Power (alimentation)
56
Pour les articles infroissables/entretien facile et sans repassage. Pour les vtements de sports, dexercice et certains vtements dcontracts. Les tissus bnficient de finitions en nouvelle technologie et sont composs de fibres lastiques comme le Spandex. Pour la lingerie et les tissus dlicats. Pour les petites brasses qui doivent tre sches rapidement, comme les tenues de sport ou les uniformes dcole. Ce cycle peut aussi tre utilis si le cycle prcdent a laiss quelques articles encore humides, comme des cols ou des ceintures. Pour des vtements secs lgrement froisss. Rduit de faon significative les plis sur 1 5 vtements. Slectionnez un plus grand nombre de vtements pour le cycle (par exemple, slectionner une brasse de 5 morceaux de vtements pour une brasse de 1 morceaux de vtement) pourrait mouiller les vtements. Aprs le Cycle SteamRefresh, lunit mettra un bip et affichera Garments Ready (Vtements Prts) et 0 :00 . Si lunit nest pas ferme ou si la porte nest pas ouverte, la scheuse continuera le culbutage pendant 30 minutes. la fin des 30 minutes, il sera affich 0 :00 et Cycle Complete ( 0 :00 et Cycle termin ). REMARQUE : Lorsque STEAM REFRESH (Rafrachissement la vapeur) est slectionn, EXTENDED TUMBLE (culbutage prolong) s'active automatiquement et ne peut pas tre dsactiv. Un seul article de tissu extrmement lger peut ncessiter dajouter un article supplmentaire au cycle de vapeur rafrachissante pour atteindre des rsultats optimaux. Pour dfroisser des articles secs ou lgrement humides. Ce cycle n'est pas recommand pour les tissus dlicats. Pour utiliser avec des brasses plus grosses que le STEAM REFRESH. Idal pour des brasses de vtements qui ont t laisses dans la scheuse pendant une longue priode de temps. Slectionnez un cycle plus important que ncessaire (par exemple, slectionner Grosse Brasse pour une scheuse moiti pleine) pourrait mouiller les vtements. Fournit 10 minutes de prchauffage des vtements.
Timed Dry Cycles (cycles de schage minut) sTEAM REFREsH (vapeur rafrachissante) (sur certains modles)
DEWRINKLE (Dfroissage) (sur certains modles) sTEAM DEWRINKLE (dfroisser) (sur certains modles) WARM UP (prchauffage)
MY CYCLE Appuyez sur cette touche pour crer, modifier ou utiliser des cycles de schage (mon cycle) personnaliss. Timed Dry (schage minut) Cette commande permet de dfinir son propre temps de schage. La fonction TIMED DRY (SCHAGE MINUT) est aussi recommande pour les petites brasses. Pour utiliser TIMED DRY (SCHAGE MINUT) : 1. Tournez le cadran du cycle de schage sur TIMED DRY. 2. Slectionnez le temps de schage en appuyant sur les touches et . Vous pouvez augmenter la dure par intervalle de 10 minutes, et ce jusqu 2 heures et demie. 3. Slectionnez la temprature de schage (DRY TEMP). 4. Fermez la porte. 5. Appuyez sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE). Sensor Dry Level (dtection du niveau dhumidit) Le dtecteur surveille en permanence le niveau dhumidit dans le linge. Quand lhumidit dans vos vtements atteint le niveau de schage que vous avez choisi, la scheuse sarrte. EXTRA DRY (extra sec) MORE DRY (plus sec) DRY (sec) Utilis pour les tissus rsistants ou les articles qui ont besoin dtre trs secs, comme par exemple les serviettes. Utilis pour les types de tissus lourds ou mlangs. Utilis pour un niveau de schage normal adapt la plupart des brasses. Cest le cycle recommand pour un fonctionnement en conomie dnergie. LEss DRY (moins sec) Utilis pour les tissus plus lgers (idal pour le repassage). DAMP (humide) Pour laisser les articles partiellement humides.
57
www.electromenagersge.ca
Vous pouvez modifier la temprature de votre cycle de schage. Cette option peut uniquement tre utilise avec les cycles COTTONS (COTONS) ou MIXED LOAD (CHARGE MIXTE). Cette option permet de diminuer de 99,9 % la possibilit que certains types de bactries soient prsentes, parmi lesquelles : Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa et Klebsiella pneumoniae*. Le processus antibactrien se produit quand des tempratures leves sont mises en oeuvre pendant une partie de ce cycle de schage. REMARQUE : Nutilisez pas ce cycle pour des tissus dlicats. * Le cycle antibactrien (Anti-Bacterial) est certifi par NSF International (autrefois appel National Sanitation Foundation) conformment au Protocol P154 de NSF sur les performances sanitaires des scheuses domestiques.
Protocole P154 de NsF sur les performances sanitaires des scheuses domestiques
HIGH (haute) MEDIUM (moyenne) LOW (basse) EXTRA LOW (extra basse)
Pour les cotons normaux lourds. Pour les synthtiques, les mlanges et les articles tiquets sans repassage. Pour les tissus dlicats, synthtiques et les articles tiquets Tumble Dry Low (schage par culbutage basse temprature). Pour la lingerie et les tissus dlicats.
6 7
Appuyez sur cette touche pour lancer un cycle de schage. Si la scheuse est dj en fonctionnement, le fait dappuyer sur cette touche interrompt le cycle en cours. Appuyez encore sur la touche pour reprendre le cycle de schage.
MY CYCLE
STORE MY CYCLE
Configurez votre propre combinaison de rglages et enregistrez-la ici pour ensuite la lancer dune touche. Cette configuration personnalise peut tre dfinie pendant quun cycle est en cours.
1. 2. 3. 4.
Pour enregistrer une combinaison de rglages MY CYCLE (MON CYCLE) : Slectionnez un cycle de schage. Changez les rglages DRY TEMP et SENSOR DRY LEVEL afin de rpondre vos besoins. Slectionnez toutes les OPTIONS de schage souhaites. Appuyez sur la touche MY CYCLE (MON CYCLE) et maintenez-la enfonce pendant trois secondes pour sauvegarder votre slection. Un bip sonore retentit, le bouton s'allume et le module affiche My cycle is now programed with the current cycle settings (mon cycle est maintenant programm avec les rglages de cycle actuels).
Pour lancer votre combinaison MY CYCLE (MON CYCLE) enregistre : Appuyez sur la touche MY CYCLE (MON CYCLE) avant de scher une brasse. La lumire autour de la touche silluminera quand MY CYCLE (MON CYCLE) est slectionn. Pour modifier votre combinaison MY CYCLE (MON CYCLE) enregistre : Suivez les tapes 1 4 dans la section Pour enregistrer une combinaison de rglages MY CYCLE (MON CYCLE) .
Display (affichage)
ENTER
DLAI DATTENTE
CLEAN LINT FILTER (Nettoyer le filtre charpie) (message) Ce message s'affiche rgulirement. Ce n'est qu'un rappel.
58
59
Options de cycle.
REMARQUE : Certaines caractristiques peuvent ne pas tre offertes sur tous les modles de scheuses.
www.electromenagersge.ca
EXTENDED TUMBLE
DAMP ALERT
DRUM LIGHT
SETTINGS
e DRY
e-Dry
Rduit la consommation totale d'nergie des cycles spcifiques de la scheuse en ajustant certains rglages de temprature. REMARQUE : Les dures de cycle changent lorsque e-DRy est slectionn. Ce cycle peut tre utilis avec les tissus DLICATS, SPORT, EASY CARE, les CHARGES NORMALES/MLANGES et les COTONS.
60
Options de cycle.
REMARQUE : Certaines caractristiques peuvent ne pas tre offertes sur tous les modles de scheuses.
LOCK
Lock (Verrouillage)
Vous pouvez verrouiller les commandes pour en viter la slection. Ou vous pouvez verrouiller les commandes aprs le dmarrage dun cycle. Avec cette option slectionne, les enfants ne peuvent plus dmarrer la scheuse accidentellement en appuyant sur les touches. Pour verrouiller la scheuse, appuyez sur la touche LOCK (VERROUILLAGE). Pour dverrouiller la scheuse, appuyez sur la touche LOCK et maintenez-la enfonce pendant 3 secondes.
Bouton de verrouillage
Appuyez 3 secondes pour dverrouiller
La lumire au centre du bouton de verrouillage LOCK s'allume lorsque les commandes sont verrouilles..
Le voyant autour de la touche LOCK silluminera quand les commandes sont verrouilles. Mme si les commandes sont verrouilles, la touche POWER (ALIMENTATION) est encore active au cas o vous auriez besoin dteindre lunit.
DRUM LIGHT
SETTINGS
Settings (Rglage)
Dans loption SETTINGS (RGLAGE), vous pouvez ajuster le volume ou la luminosit de laffichage. VOLUME n Le volume du signal de fin de cycle peut tre rgl sur HIGH (HAUT), MED (MOYEN), LOW (BAS) ou OFF (ARRT). La luminosit de laffichage (DISPLAY BRIGHTNESS) peut tre rgle sur HIGH, MED ou LOW. Une fois que vous avez effectu votre slection, appuyez sur ENTER (ENTRE). REMARQUE : Maintenez le bouton DRUM LIGHT appuy pendant 3 secondes pour accder au menu SETTINGS (rglages).
n Le volume de la tonalit des commandes peut tre rgl sur HIGH, MED, LOW ou OFF.
61
www.electromenagersge.ca
Un support de schage pratique peut tre utilis pour scher des articles comme les chaussures de tennis. Placez les articles plat sur le support de schage et bloquez les pulls en laine ou les tissus dlicats. Schez faible chaleur. Pour installer le Built-In Rack Dry System 1. Assurez-vous que le tambour de la scheuse est orient de sorte que le systme de support de schage se trouve sur le ct gauche de la scheuse. 2. Tirez sur le support de schage du ct gauche et engagez les tiges de la poigne dans les fentes se trouvant loppos. 3. Placez le vtement sur le support et fermez la porte. 4. Appuyez sur la touche DRYER RACK (GRILLE DE SCHAGE). 5. Slectionnez le temps dsir. 6. Appuyez sur la touche START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE). REMARQUE : n Nutilisez pas ce support de schage quand dautres vtements sont dans la scheuse.
Enfoncez les potences
n Assurez-vous de dtacher le support de schage la fin du cycle et rabattez entirement le support de schage lintrieur du dflecteur.
3. Accrochez le vtement sur un cintre, accrochez ce dernier sur le crochet et fermez la porte. 4. Appuyez sur la touche DRYER RACK (GRILLE DE SCHAGE). 5. Slectionnez le temps dsir. 6. Appuyez sur la touche START/PAUSE (MISE EN MARCHE/ PAUSE).
Reverse TumbleMC
Toutes les scheuses chargement frontal Profile sont dotes de la fonction Reverse TumbleMC, une option incorpore au systme Duo Dry PlusMC. En inversant le sens de rotation du tambour pendant le cycle de schage, votre scheuse mlangera moins votre linge, le schera de faon plus homogne et courtera le schage. Les charges habituelles telles que celles composes de draps, de serviettes de bain et de housses sont les premires profiter de cette fonctionnalit. Lorsque la scheuse inverse le culbutage, une courte pause samorce et le bruit mis par la machine change. Ne vous inquitez pas, cest normal. Tous les cycles de la scheuse utilisent cette fonctionnalit, sauf lorsque loption de schage laide du support ou de la grille de schage est slectionne, auquel cas le tambour ne tourne pas.
62
Utilisation de la scheuse.
Suivez toujours ltiquette du fabricant de tissus pour laver.
approuves pour cette scheuse si elles sont utilises conformment aux instructions du fabricant. Voir ci-dessous pour les consignes de nettoyage du filtre charpie. Ne surchargez pas. Ceci consomme inutilement de lnergie et cause des faux plis. Ne schez pas les articles suivants : Articles en fibre de verre, lainages, articles recouverts de caoutchouc, plastiques, articles dots dune garniture en plastique, articles remplis de mousse de caoutchouc.
tiquettes de schage
Dry Schage
Normal Normal
Do not dry Ne pas scher Permanent Press/ Gentle/ Ne not tumble (used with Sans repassage/ Doux/dlicat Do pas scher dry avec (utilis wrinkle resistant delicate par culbutage do not wash) infroissables ne pas laver)
Haut High
Moyen Medium
Bas Low
Line dry/ Drip dry Scher en suspendant Scher par hang to dry gouttage aprs essorage
63
Schez-le soigneusement et replacez-le. Nutilisez pas la scheuse sans le filtre charpie en place. Aspirez la charpie de la zone du filtre charpie si vous remarquez une modification des performances de la scheuse. Acier inoxydable : Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez un chiffon humidifi avec un nettoyant doux et non abrasif, adapt aux surfaces en acier inoxydable. liminez les rsidus de nettoyant, puis schez avec un chiffon propre. Lacier inoxydable utilis pour fabriquer le tambour de schage fournit la plus haute fiabilit disponible dans une scheuse GE. Si le tambour de schage est ray ou brch pendant une utilisation normale, le tambour ne rouillera pas ou ne se corrodera pas. Ces dfauts de surface naffecteront pas le fonctionnement ou la durabilit du tambour. vent devacuation : Vrifiez avec un miroir que les volets lintrieur de lvent se dplacent librement lors du fonctionnement. Assurez-vous quaucun animal (oiseaux, insectes, etc.) ne sest introduit dans le conduit ou lvent.
www.electromenagersge.ca
Appuyez sur SETTINGS (rglages) puis slectionnez Energy Management (Gestion de la Consommation lectrique).
Menu de Rglage
Installation
Lendroit prfr pour linstallation de module est sur la scheuse de vtements. Les instructions fournies avec le module incluent les dtails sur la faon de brancher les cbles au module.
Delay EP Override (Annulation Dpart Diffr EP) Si vous lancez un cycle lors des tarifs Critique (critique) ou High (lev), grce cette option, l'appareil fonctionne automatiquement en Cycle Eco. Ce rglage vous permet d'utiliser moins d'nergie qu'avec un cycle normal. Le rglage par dfaut est YES (Oui).
Attendez 5 minutes, puis appuyez sur le bouton Settings (Rglages). Faites dfiler le menu jusqu laffichage de Energy management (gestion de la consommation lectrique), comme indiqu ci-dessous.
Auto-Extend Delays (Prolongation automatique du dlai) Si un dpart diffr est slectionn, cette option permet de prolonger le dlai si le tarif au moment de la mise en marche est Critical (critique) ou High (lev). Le rglage par dfaut prolonge automatiquement ces cycles.
Cet cran signifie que le module est correctement fix et que vous pouvez commencer utiliser lappareil intelligent en suivant les instructions ci-dessous. Si lcran de gestion dnergie nest pas disponible, reportez-vous au guide de dpannage du module SAM.
Guide Rapide
4 niveaux nergtiques sont disponibles : Critical (critique), High (lev), Medium (moyen) et Low (faible). Aux niveaux Medium (moyen) et Low (faible), lappareil fonctionne normalement. Les tapes suivantes indiquent la faon dont lunit ragit lors de la mise en marche aux niveaux nergtiques Critical (critique) et High (lev). Option 1 (Delay EP Dpart Diffr EP) Au moment de la mise en marche lors des niveaux Critical (critique) et High (lev), lappareil retardera la mise en marche en attendant le retour un niveau Medium (moyen) ou Low (faible). Appuyez sur le bouton START/PAUSE (Marche/pause).
Option Critical Rate (tarif critique) Cette option permet l'appareil intelligent de rpondre l'information de tarif critique en engageant automatiquement le mode de rponse critique. Le mode Critical Response (rponse critique) est conu pour maximiser les conomies dnergie lorsquun cycle est excut pendant une priode de tarif critique. Le rglage par dfaut est YES (oui). Rgler cette option sur NO (non) dsactive le mode Critical Response (Rponse critique) d'appareil intelligent.
Option 2 (Override Delay EP Annuler Dpart Diffr EP) Pour mettre en marche unit lorsquelle affiche Delay Eco (Dpart Diffr P), appuyez sur le bouton DELAY START (Mise en marche diffre) pour annuler le dpart diffr. Puis, appuyez sur START/PAUSE (Marche/pause) pour lancer un cycle de lavage. Pendant une priode de tarif critique, le mode de rponse critique** sera aussi activ pour maximiser les conomies dnergie. EP sera e affich.
DRY
Schage Minut Option EP Si lappareil fonctionne dans le mode Timed Dry (Schage Minut) et le tarif devient Critical (critique) ou High (lev), lappareil prservera de lnergie en diminuant la chaleur si YES (Oui) (dfaut) est slectionn. Si NO est slectionn, lappareil fonctionnera normalement. NOTE : Quand YES (Oui) ( dfaut) est slectionn, votre charge peut tre humide la fin du cycle.
DELAY START
DRYER RACK
BACK
ENTER
Option 3 (Annuler e DRy) Aprs annulation de la fonction de dlai, appuyer sur le bouton e DRy dsactive le rglage e DRy. Appuyer sur la touche START/PAUSE commence le cycle slectionn. Pendant une priode de tarif critique, le mode de rponse critique** sera activ pour maximiser les conomies dnergie. EP sera affich. **Remarque : Le mode de rponse critique peut tre dsactiv tout moment en appuyant sur le bouton e Dry et en le maintenant appuy pendant 3 secondes. EP ne sera plus affich.
Pour que les fonctionnalits d'appareil intelligent soient oprationnelles, un quipement supplmentaire doit tre install linterface avec vos services publics. Cet quipement peut tre vendu sparment et/ou est disponible auprs de vos services publics dans le cadre de ce programme dessai pilote. Vrifiez auprs de vos services publics si le programme dessai pilote est disponible dans votre zone ainsi que pour obtenir de plus amples informations. VEUILLEZ NOTER : la fin du programme dessai pilote ou si vous dmnagez dans une zone o le programme n'est pas disponible, les fonctions de rponse la demande ne pourront tre actives ni utilises sur votre appareil. Lappareil fonctionnera normalement aprs que lquipement de rponse la demande ait t dsactiv ou dconnect. 64
Instructions dinstallation
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement ces instructions dans leur intgralit.
scheuse
PFDS450 / PFDS455 /PFDN440 / PFDN445 / PFMS450 / PFMS455 / PFMN440 / PFMN445
si vous avez des questions, appelez 800.GE.CAREs ou visitez notre site web: www.GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez www.electromenagersge.ca
AVERTIssEMENT
rglementations et ordonnances en vigueur. Installez la scheuse conformment aux instructions du fabricant et aux rglementations locales.. Remarque pour linstallateur Assurez-vous de laisser ces instructions au client. Remarque pour le consommateur - Gardez ces instructions titre de rfrence ultrieure. L'installation de la scheuse doit tre effectue par un installateur qualifi. Cette scheuse doit tre mise l'vent l'extrieur. Retirez la porte de la vieille scheuse avant de la mettre au rebut ou hors service. Les renseignements d'entretien et le schma de cblage se trouvent dans la console de commande. Ne laissez pas les enfants monter sur l'appareil ou entrer dans celui-ci. Une surveillance troite des enfants doit tre exerce lorsque l'appareil est utilis leur proximit. La responsabilit d'installer correctement l'appareil relve de l'installateur. Toute dfaillance de l'appareil suite une installation incorrecte n'est pas couverte par la garantie. Installez la scheuse l o la temprature est suprieure 10,00 (50 F) pour assurer le bon fonctionnement du systme de commande de la scheuse. Retirez et jetez les conduits en feuille mtallique ou en plastique existants et remplacez-les par un conduit homologu UL.
65
Instructions dinstallation
DBALLAGE DE VOTRE sCHEUsE
Inclinez la scheuse latralement et enlevez les coussinets dexpdition en mousse en les poussant sur les cts et en les dtachant des pattes de la scheuse. Assurez-vous denlevez toutes les pices en mousse autour des pattes. Enlevez le sac contenant la grille de schage, la documentation et le cble srie.
DIMENsIONs DE LA sCHEUsE
Vue avant
66
Instructions dinstallation
EXIGENCEs RELATIVEs UNE INsTALLATION ENCAsTRE
Votre scheuse est homologue pour une installation dans une alcve ou dans un placard, comme lindique ltiquette figurant au dos de la scheuse. Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers lextrieur. Consultez la section VACUATION DE LA SCHEUSE. Lespace minimum entre la scheuse et les murs adjacents ou dautres surfaces est le suivant : 0 mm (0 po) des deux cts 75 mm (3 po) avant et arrire La distance verticale minimum du sol aux tagres suspendues, armoires, plafonds, etc. de 132 cm (52 po). Les portes du placard doivent tre perfores ou ventiles et doivent disposer dun espace ouvert rparti de faon homogne dau moins 1,5 m2 (60 po carrs) de superficie. Si une laveuse et une scheuse ont t installes dans le placard, les portes doivent disposer dun despace ouvert rparti de faon homogne dau moins 3 m2 (120 po carrs). Lair du placard doit tre vacu vers lextrieur afin dviter la formation de poches de gaz si le tuyau dalimentation de gaz transporte du gaz. Aucun autre appareil combustible ne doit tre install dans le placard dans lequel se trouve la scheuse (modles gaz uniquement). REMARQUE : SI LE TUYAU DVACUATION EST SITU LARRIRE DE LA SCHEUSE, LESPACE MINIMUM PAR RAPPORT AU MUR EST DE 14 CM (5,5 PO).
67
7. En utilisant des pinces, resserrez toutes les connexions avec un tour au deux-tiers. REMARQUE : Ne pas trop serrer. Vous pourriez endommager les connexions.
8. Ouvrez le robinet deau. 9. Vrifiez labsence de fuites autour du connecteur en Y , du robinet et des raccords de boyau.
4. Insrez la grille de filtre dans le raccord du boyau darrive de la laveuse. Si une rondelle plate en caoutchouc est dj en place, retirez-la avant d'installer la grille de filtre. Raccordez ce raccord une extrmit mle du connecteur en Y . Resserrez la main jusqu ce quil soit bien serr. 5. Assurez-vous que la rondelle plate en caoutchouc est en place et raccordez le boyau darrive long de la scheuse lautre extrmit mle du connecteur en Y . Resserrez la main jusqu ce quil soit bien serr. 6. Assurez-vous que la rondelle plate en caoutchouc est en place et raccordez lautre extrmit du boyau darrive long de la scheuse au connecteur du robinet de remplissage dans le bas du panneau arrire de la scheuse. Resserrez la main jusqu ce quil soit bien serr.
68
Instructions dinstallation RACCORDEMENT DUNE sCHEUsE GAZ (non applicable aux scheuses lectriques)
OUTILs NCEssAIREs rTournevis tte plate
rCls molette (2) 10 po
AVERTIssEMENT
rNiveau Avant de dmarrer linstallation, dclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la scheuse au panneau de distribution lectrique. Assurezvous que le cordon dalimentation de la scheuse est dbranch de la prise murale.
rCl tuyau 8 po
MATRIEL NCEssAIRE
Fermez la vanne darrt du gaz de la scheuse de la conduite dalimentation.
rGants
Vanne darrt
rColliers de conduit (2) ou brides ressort (2) rvent dvacuation rLunettes de protection
69
Instructions dinstallation
ALIMENTATION EN GAZ
Un robinet de raccordement filetage National Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le raccordement dun manomtre, doit tre install immdiatement en amont du raccord dalimentation en gaz de la scheuse. Contactez votre service de gaz local si vous avez des questions sur linstallation dun robinet de raccordement. La conduite dalimentation doit tre compose dun tube rigide de 12,7 mm (1/2 po) et quipe dune vanne darrt moins de 1,8 m (6 pieds) de la scheuse et dans la mme pice. Utilisez un mastic dtanchit appropri au gaz naturel ou au gaz de petrole liqufi ou utilisez du ruban TeflonMD. Raccordez le tuyau de raccordement mtallique souple la scheuse et lalimentation en gaz.
AVERTIssEMENT
Linstallation doit tre conforme aux normes et aux rglementations locales, ou sinon au CODE NATIONAL DU GAZ, ANSI Z223. Cette scheuse gaz est quipe dun ensemble brleur et vanne utiliser uniquement avec du gaz naturel. Grce lensemble de conversion 14-A048, votre agence de service locale peut transformer cette scheuse pour une utilisation avec du gaz propane (LP). TOUTES LES TRANSFORMATIONS DOIVENT TRE RALISES PAR DU PERSONNEL FORM ET QUALIFI, EN CONFORMIT AVEC LES EXIGENCES DES NORMES ET DES RGLEMENTATIONS LOCALES. La scheuse doit tre dbranche du systme dalimentation en gaz pendant tout essai de pression de cet systme, avec une pression dessai suprieure 0,5 lb/po2 (3,4 KPa). La scheuse doit tre isole du systme dalimentation en gaz en fermant la vanne darrt, pendant tout essai de pression des conduites de gaz avec une pression dessai gale ou suprieure 0,5 lb/po2 (3,4 KPa).
70
Appliquez un mastic dtanchit ou du ruban TeflonMD sur tous les filetages mles.
Obturateur
Vanne darrt
71
Instructions dinstallation
AVERTIssEMENT
AVERTIssEMENT
Ouvrez la vanne de gaz Assurez-vous au pralable quune mise la terre existe bien et quelle fonctionne correctement.
Si les normes locales le permettent, un fil de terre externe (non fourni) conforme aux normes locales peut tre ajout en le fixant la vis verte de mise la terre, situe larrire de la scheuse, pour tablir une mise la terre alternative. Vrifiez si la mise la terre est adquate avant utilisation.
AVERTIssEMENT
72
Instructions dinstallation RACCORDEMENT DUNE sCHEUsE LECTRIQUE (non applicable aux scheuses gaz)
OUTILs NCEssAIREs
rPince joint coulissant rTournevis cruciforme
AVERTIssEMENT
Avant deffectuer le branchement lectrique, dclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la scheuse au panneau de distribution lectrique. Assurez-vous que le cordon dalimentation de la scheuse est dbranch de la prise murale. NE LAISSEZ JAMAIS LE CAPOT DE LA PLAQUE BORNES ENLEV.
rNiveau
MATRIEL NCEssAIRE
rGants
rLevent dvacuation
rRuban adhsif
AVERTIssEMENT
rLunettes de protection
rCordon dalimentation de la scheuse (non livr avec lappareil) Conforme la norme UL 120/240 V, 30 A avec 3 ou 4 broches. Identifiez le type de fiche selon la prise murale de votre domicile avant dacheter le cordon.
73
Instructions dinstallation
BRANCHEMENT DE LA sCHEUsE LAIDE DUN CBLE 4 FILs ( UTILIsER POUR LINsTALLATION DANs UNE MAIsON MOBILE) (suite)
1. Dclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s) fusible(s) du circuit du tableau lectrique. 2. Assurez-vous que le cordon de la scheuse est dbranch de la prise murale. 3. Retirez le couvercle du cordon dalimentation situ larrire. 4. Retirez et jetez la languette de mis la terre. Conserver la vis verte de mise la terre pour ltape 7. 5. Insrez un rducteur de tension conforme UL 3/4 po dans le trou dentre du cordon. Faites passer le cordon dalimentation dans le rducteur de tension. 6. Connectez le cordon dalimentation comme suit : A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis extrieures de la plaque bornes (L1 et L2). B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la plaque bornes (N). 7. Branchez le fil de terre du cordon la vis verte de mise la terre (trou plac au-dessus du support du rducteur de tension). Serrez toutes les vis de la plaque bornes (3) compltement. 8. Fixez le cordon dalimentation dans le rducteur de tension. 9. Rinstallez le couvercle.
BRANCHEMENT DE LA sCHEUsE LAIDE DUN CBLE 4 FILs ( UTILIsER POUR LINsTALLATION DANs UNE MAIsON MOBILE)
REMARQUE : Depuis le 1er janvier 1996, le Code national de llectricit impose aux nouvelles constructions dutiliser un raccordement 4 fils pour une scheuse lectrique. Un cordon 4 fils doit aussi tre utilis lorsque les normes locales nautorisent pas une mise la terre via le neutre. Un raccordement 3 fils NE doit PAS tre utilis dans une nouvelle construction.
Retirez et jetez la languette de mise la terre. Conservez la vis de mise la terre verte
Rinstallez la vis de mise la terre verte cet endroit Fil vert Support du rducteur de tension
AVERTIssEMENT
Couvercle
4 conducteurs en cuivre N 10 minimum ou cordon dalimentation de 120/240 V 30 A pour scheuse muni de cosses ouvertes ou anneau (non fourni)
74
1. Dclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s) fusible(s) du circuit du tableau lectrique. 2. Assurez-vous que le cordon de la scheuse est dbranch de la prise murale. 3. Retirez le couvercle du cordon dalimentation situ larrire. 4. Insrez un rducteur de tension conforme UL 3/4 po dans le trou dentre du cordon. Faites passer le cordon dalimentation dans le rducteur de tension. 5. Connectez le cordon dalimentation comme suit : A. Connectez les 2 fils sous tension aux vis extrieures de la plaque bornes (L1 et L2). B. Connectez le fil neutre (blanc) au centre de la plaque bornes (N). 6. Veillez ce que la languette de mise la terre soit connecte la borne neutre (centre) de la plaque bornes et la vis verte de mise la terre sur le botier. Serrez toutes les vis de la plaque bornes (3) compltement. 7. Fixez le cordon dalimentation dans le rducteur de tension. 8. Rinstallez le couvercle.
AVERTIssEMENT
75
Lair de cette scheuse doit tre vacu lextrieur. Utilisez un conduit mtallique. Ne faites pas aboutir lvacuation dans une chemine, une ventilation de gaz, sous un sol confin, dans un vide sanitaire, un mur, un plafond, dans un grenier ou tout autre espace confin dun btiment. Laccumulation de charpie peut crer un risque dincendie. Prvoyez libre un accs pour linspection et le nettoyage du systme dvacuation, notamment pour les coudes. Inspectez et nettoyez le systme au moins une fois par an. Ne terminez jamais lvacuation dans un conduit commun avec une vacuation de cuisine. Une combinaison de charpie et de graisse peut crer un risque dincendie. Nobstruez pas lentre ou lvacuation de lair. La scheuse est prpare pour une vacuation de lair par larrire. Si lespace est insuffisant, utilisez les instructions figurant sur les pages 7981 pour vacuer lair par les cts ou le dessous de la carrosserie.
rScie mtaux
76
NE FAITEs PAs :
NCRAsEZ PAs ou ne pliez pas le conduit. Utilisez des coudes lorsque des changements de direction sont ncessaires.
NUTILIsEZ PAs une longueur excessive de conduit. Coupez le conduit aussi court que possible.
UTILIsEZ des coudes lorsque des changements de direction sont ncessaires. Coudes
77
Instructions dinstallation
NUTILIsEZ QUE DEs CONDUITs DE MTAL DE 4 PO. NE PAs UTILIsEZ DEs CONDUITs PLUs LONG QUE CE QUI EsT sPCIFI DANs LE TABLEAU DE LONGUEUR DCHAPPEMENT.
Utilisez des tuyaux dchappement plus long que ce qui est spcifi aura comme consquence : Augmentera les temps de schage et les cots dnergie. Rduira la dure de vie de la scheuse. Accumulation de la charpie, crant un danger potentiel de feu. Linstallation correcte du tuyau est VOTRE REsPONsABILIT. Les problmes causs par une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie. La longueur du systme dchappement MAXIMUM PERMISE dpend du type de conduits, du nombre de tours, du type de couvert de tuyau dchappement (couvert mural) et de toutes les conditions mentionnes ci-dessus.
AVERTIssEMENT
4 po de diamtre
4 po de diamtre
0 1 2 3 4 5
150 pieds 135 pieds 125 pieds 115 pieds 105 pieds 95 pieds
78
Conduit transitoire
Conduit
REMARQUE : Nous vous recommandons fortement dutiliser un conduit dvacuation rigide et en mtal. Si vous utilisez un conduit mtallique semi-rigide, coupez-le la bonne longueur et vitez dcraser le conduit derrire la scheuse. Pour une installation droite, raccordez le conduit dvacuation de la scheuse au mur laide de ruban en toile.
Ct mur
Ct scheuse
79
Instructions dinstallation
VACUATION LATRALE :
Orifice dvacuation de la scheuse sur la droite de la carrosserie sur les modles fonctionnant llectricit uniquement. Orifice dvacuation de la scheuse sur la gauche de la carrosserie sur les modles fonctionnant au gaz et llectricit.
AVANT DE PROCDER LINsTALLATION DE LVACUATION, VEILLEZ COUPER LALIMENTATION LECTRIQUE DE LA sCHEUsE. PROTGEZ VOs MAINs ET VOs BRAs DEs PARTIEs COUPANTEs LORQUE VOUs TRAVAILLEZ sUR LA CARROssERIE. MUNIssEZ-VOUs DE GANTs.
Retirez la vis et mettez-la de ct Droite
AVERTIssEMENT
vacuation ct gauche
Rebranchez la portion dcoupe (A) du conduit au botier du ventilateur. Veillez ce que le conduit raccourci soit align sur la languette dans la base. Utilisez la vis mise de ct prcdemment pour fixer le conduit la languette sur la base de lappareil.
Enlevez la dbouchure gauche, droite ou du dessous. Retirez la vis situe lintrieur du tuyau dvacuation de la scheuse et conservez-la. Retirez le tuyau de la scheuse.
Trou de fixation A 34,3 cm (1312 po)
Introduisez le coude de 4 po dans lorifice arrire et connectez le coude au tuyau interne de la scheuse.
Orifice latral
Introduisez le conduit de 4 po dans lorifice latral et connectez-le au coude. Ne pas tirer ou endommager les fils lectriques et ne pas retirer le couvert de vinyle des pices lectriques lintrieur de la scheuse lors de linsertion du conduit. Une lgre interfrence peut se produire entre lvacuation et les composants de fil.
MIsE EN GARDE :
EMPLACEMENT DE LA LANGUETTE
Pliez la languette un angle de 45 Non applicable au gaz
travers lorifice arrire, reprez la languette au milieu de la base de lappareil. Soulevez la languette 45 laide dun tournevis tte plate.
80
ATTENTION:
AVANT DE PROCDER A LINsTALLATION DU sYsTEME DVACUATION, VEILLEZ COUPER LALIMENTATION LECTRIQUE DE LA sCHEUsE. PROTGEZ VOs MAINs ET VOs BRAs DEs PARTIEs COUPANTEs LORQUE VOUs TRAVAILLEZ sUR LA CARROssERIE. MUNIssEZ-VOUs DE GANTs.
Retirez la vis et mettez-la de ct
AVERTIssEMENT
Retirez la vis situe lintrieur du tuyau dvacuation de la scheuse et conservez-la. Retirez le tuyau de la scheuse. Enlevez la dbouchure du dessous.
Plaque (Ensemble WE1M454) Trou de fixation A 33,7 cm (13 14 po)
Connectez les coudes et les conduits mtalliques pour terminer linstallation du systme dvacuation. Recouvrez lorifice arrire dune plaque (Ensemble WE1M454) disponible auprs de votre fournisseur local. Placez la scheuse son emplacement final.
IL FAUT TOUJOURs LAIssER LA PLAQUE DOBTURATION sUR LORIFICE LARRIRE DE LA sCHEUsE. (Ensemble WE1M454)
AVERTIssEMENT
81
Instructions dinstallation
Appliquez du ruban adhsif Ruban adhsif sur le joint entre le tuyau interne de la scheuse et le coude. REMARQUE : Assurez-vous que le ruban recouvre le trou de vis de la portion A lendroit o il se raccorde au coude. Les joints du conduit interne doivent tre fixs avec du ruban adhsif afin dviter quils ne se dtachent et que ceci nentrane un risque pour la scurit.
MIsE EN GARDE :
Orifice arrire
Orifice du dessous
Tout en tenant le tuyau et le coude laide de vos mains via lorifice arrire, percez un trou de 1/8 po travers le trou de la languette infrieure et le tuyau conformment lillustration.
Connectez les coudes et les conduits mtalliques pour terminer linstallation du systme dvacuation. Recouvrez lorifice arrire dune plaque (Ensemble WE1M454) disponible auprs de votre fournisseur local. Placez la scheuse son emplacement final.
Vue de dessous
REMARQUE : Assurez-vous que la perceuse a travers le tuyau et le coude. Prenez soin de ne pas tirer ou endommager les fils lectriques placs lintrieur de la scheuse lors de linsertion du conduit. Tout en tenant le tuyau et le coude par lorifice arrire, vissez les tuyaux en place laide de la vis prcdemment mise de ct.
IL FAUT TOUJOURs LAIssER LA PLAQUE DOBTURATION sUR LORIFICE LARRIRE DE LA sCHEUsE. (Ensemble WE1M454)
AVERTIssEMENT
MIsE EN GARDE :
82
Monter
Baisser
5 DMARRAGE DE LA sCHEUsE
Appuyez sur la touche POWER (ALIMENTATION).
REMARQUE : Si la scheuse a t expose des tempratures infrieures au point de conglation pendant une priode prolonge, laissez-la se rchauffer avant dappuyer sur POWER (ALIMENTATION). Sinon, lcran ne sallumera pas. La scheuse est maintenant prte lemploi.
MAINTENANCE
tiquetez tous les cbles avant de les dbrancher pour les rparations. Les erreurs de cblage peuvent provoquer un fonctionnement inappropri et dangereux aprs une installation/rparation. Pour les pices de rechange et les autres informations, consultez la page 100 du manuel dutilisation pour connatre les numros de tlphone du service aprs-vente.
AVERTIssEMENT
3 BRANCHEZ LA sCHEUsE
Assurez-vous au pralable quune mise la terre existe bien et quelle fonctionne correctement.
83
OUTILs NCEssAIREs
rTournevis cruciforme ou tournevis tte quadrex rCouteau mastic ou tournevis fine lame
rPince
84
rCouvre-charnire
rCouvercle de porte chrom rPoigne interne rE Vis mtaux 4 #8 x 0,50 po r2 capuchons de poigne rCouvercle de contre-porte
85
Instructions dinstallation
AVANT DE COMMENCER
Dbranchez la scheuse de sa prise lectrique.
2 x B Vis
Dposez la porte sur une surface plane, lisse et protge de sorte que la partie intrieure soit place vers le haut (la porte est couche sur le ct de la poigne). Retirez les 7 vis (vis taraudeuses #10 x 1,125 po) situes autour du primtre de la porte.
7 x A Vis
Couvrecharnire
Retournez la porte et sparez le couvercle chrom de la contre-porte. Dposez la contre-porte sur une surface plane, lisse et protge.
86
A Dposez le couvercle chrom sur une surface plane, lisse et protge de sorte que la partie intrieure soit place vers le haut (sappuyant sur le ct de la poigne). Dmontez le couvercle de la porte du couvercle en chrome du ct de la poigne en retirant 2 vis (vis taraudeuses #8 x 0,625 po).
2 x D Vis
Capuchons de poigne
Couvercle de porte
B Dmontez la poigne extrieure de la poigne intrieure en dposant 3 vis (vis autotaraudeuses No 8 x 0,625 po). Dmontez la poigne intrieure du couvercle en chrome en dposant 4 vis (vis autotaraudeuses No 8 x 0,625 po).
3 x D Vis (Poigne extrieure)
D Assemblez la poigne intrieur sur le ct oppos du couvercle en chrome, en utilisant 4 vis (vis autotaraudeuses No 8 x 0,625 po).
87
Instructions dinstallation
3 COMMENT INVERsER LA POIGNE ET
E Rinstallez la poigne interne sur la poigne externe laide des 3 vis (vis taraudeuses #8 x 0,625 po).
ET LEs COUVERCLEs
Hublot
Fermoir
F Installez le nouveau couvercle de porte du ct droit (de lensemble dinversion) laide des 2 vis (vis taraudeuses #8 x 0,625 po).
2 x D Vis
Fermoir
Couvercle de porte
Tournez la porte intrieure sur une surface plate protge, douce pour que la partie intrieure soit tourne vers le haut. Dposez les vis, crous et rondelles du ct oppos de la charnire, avec un tournevis quadrex. Dmontez le couvercle de la porte intrieure de la contre-porte en retirant 2 vis (vis taraudeuses #8 x 0,75 po). Dmontez la charnire de la porte interne en retirant 4 vis (vis taraud #8-32 x 0,50 po).
Couvercle de porte intrieure 2 vis, 2 crous et 2 rondelles 2 x D Vis
Charnire
Retirez 4 x E vis
88
Charnire Replacez 2 x D vis Couvercle de porte intrieure Remettez en place 2 vis, 2 crous et 2 rondelles Replacez 4 x E vis
7 x A vis
Retournez la porte intrieure pour que la pice intrieure soit tourne vers le bas. Assemblez le couvercle intrieur (cache), assurez-vous que les fermoirs ont pinc le couvercle intrieur. Assemblez le hublot, assurez-vous que les 2 fermoirs ont pinc le hublot.
6 COMMENT INVERsER
Hublot
Fermoir
Retirez les 2 capuchons du panneau avant de la scheuse, laide dun couteau mastic ou de tout autre outil plat comme illustr, et rinstallez-les sur le ct oppos. Pivotez la gche et son couvercle en retirant 2 vis (vis taraudeuses #8 x 0,625 po) et en les rinstallant sur le ct oppos.
2 Capuchons Morceau de ruban gomm
Fermoir
Support de la gche
REMARQUE : Posez un morceau de ruban gomm sur le ct du capuchon sous lequel la lame du couteau mastic sera introduite afin dviter les rayures.
89
Installez le nouveau couvre-charnire de gauche (de lensemble dinversion) sur la charnire, en ouvrant la porte de la scheuse et en vissant le couvre-charnire. REMARQUE : Conservez les capuchons restants si vous souhaitez inverser la charnire nouveau.
Couvrecharnire
90
IMPORTANT Conservez
AVERTIssEMENT
Risque de dcharge lectrique. Coupez lalimentation lectrique avant de procder linstallation. Vous risquez de vous blesser gravement si vous ne le faites pas. Blessure corporelle potentielle. La scheuse doit tre souleve par deux personnes en raison de son poids et de sa taille. Vous risquez de vous blesser gravement, voire mortellement si vous ne tenez pas compte de cette recommandation. vitez le basculement et le dbranchement des services publics. La scheuse doit tre correctement fixe la laveuse. NE placez PAS la laveuse au dessus de la scheuse. Vous risquez de vous blesser gravement, voire mortellement ou des dommages matriels si vous ne tenez pas compte de cette recommandation. Maison mobile ou prfabrique Installation La superposition dune scheuse au gaz dans une maison mobile ou prfabrique nest pas autorise.
91
Instructions dinstallation
COMMENT sUPERPOsER LA sCHEUsE LA LAVEUsE (optionnel) (suite)
CONTENU DE LENsEMBLE
DE NIVELLEMENT DE LA sCHEUsE
rSupport droit
r4 vis #12 x 1 po
A. Posez avec prcaution la scheuse sur le ct. Utilisez le matriau demballage de manire ne pas gratigner le fini de la scheuse.
rSupport gauche
r4 vis #8 x 1/2 po
r4 cales en caoutchouc
B. Utilisez une cl fourche ou une pince pour retirer les pieds de la scheuse.
OUTILs NCEssAIREs
rTournevis cruciforme rGants rNiveau
Faites sortir et retirez les 4 pieds
rCl fourche
rPince
Saisissez-vous des 4 cales en caoutchouc situes dans le paquet contenant toutes les pices. Retirez la pellicule protectrice et collez les cales dans les coins o vous avez retir les pieds de nivellement.
92
Instructions dinstallation
sUR LA sCHEUsE
A. Alignez les trous du support gauche sur ceux situs dans le coin infrieur gauche de lappareil. Utilisez un tournevis cruciforme pour installer les 2 vis taraudeuses #12 x 1 po. B. Rptez ltape ci-dessus avec le support droit sur le coin infrieur droit de la scheuse. C. Remettez la scheuse debout. REMARQUE : Veillez placer la scheuse sur une partie de lemballage de sorte que les supports fixs au bas de la scheuse nendommagent pas le sol.
AVERTIssEMENT
A. Placez la scheuse au-dessus de la laveuse. Prenez soin de ne pas gratigner le dessus de la laveuse avec les supports. Protgez le panneau de contrle avec du carton ou tout autre protection. Prenez soin de soulever la scheuse une hauteur suffisante de manire ne pas masquer le panneau de contrle de la laveuse. Blessure corporelle potentielle. Deux personnes sont ncessaires pour soulever la scheuse en raison de son poids et de sa taille. Vous risquez de vous blesser gravement, voire mortellement si vous ne tenez pas compte de cette recommandation. B. Alignez les trous du support sur ceux situs larrire de la laveuse. laide dun tournevis cruciforme, vissez les 2 vis taraudeuses #8 x 1/2 po. Rptez lopration pour les deux cts de la laveuse.
AVERTIssEMENT
93
MIsE EN GARDE
CONTENU DENsEMBLE
r4 vis dassemblage
OUTILs NCEssAIREs
rTournevis cruciforme
rCl douille 7 mm
94
Instructions dinstallation
POUR LEs sCHEUsEs UNIQUEMENT : C Saisissez-vous des 4 cales de support dans le paquet contenant toutes les pices. Chaque cale possde 2 protubrances qui sinsrent dans les trous situs sur le socle. Enfoncez les cales en caoutchouc dans les trous dans chaque coin sur le dessus du socle comme indiqu.
Faites glisser le socle vers lappareil, jusqu ce quil soit align de lavant sur larrire. Utilisez une cl douille 7 mm pour serrer les boulons.
REMARQUE : Les cales de support ne doivent tre installes que sur la scheuse. NINsTALLEZ PAs CEs CALEs sUR LE sOCLE DE LA LAVEUsE.
95
C D
96
Problme
La scheuse met des secousses et des bruits Le schage est trop long
Causes possibles
Le bruit/ou les secousses sont normaux. La scheuse est peut-tre place sur une surface ingale Des conduits inadquats ou bouchs
Correctifs
Placez lappareil sur une surface plane, ou ajustez les pieds au besoin jusqu ce quil soit bien de niveau. Consultez les consignes dinstallation afin de vous assurer que lvacuation de lair de la scheuse est correcte. Veillez ce que le conduit soit propre, non dform et non bouch. Assurez-vous que lvent mural extrieur fonctionne sans problme.
Sparez les articles lourds des lgers (en gnral un linge correctement tri dans la laveuse lest aussi dans la scheuse). Les tissus lourds et de grande taille contiennent de lhumidit et tardent davantage scher. Rpartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges pour acclrer le schage. Rglez les commandes conformment la charge que vous schez. Nettoyez le filtre charpie avant chaque utilisation. Remplacez les fusibles ou renclenchez les disjoncteurs. La plupart des scheuse tant quipes de 2 fusibles/disjoncteurs, assurez-vous que les deux fonctionnent. Ne mettez pas plusieurs charges dans la scheuse la fois. Si vous ne schez quun ou deux articles, ajoutez dautres vtements afin dobtenir un bon culbutage. Lorsque vous mlangez les tissus lourds et lgers, slectionnez MORE DRY (PLUS SEC). Inspectez et nettoyez-le.
Les commandes sont mal rgles Le filtre charpie est plein Fusibles grills ou disjoncteur dclench surcharge/charges mixtes Charge insuffisante Le niveau de schage DRY a t slectionn mais le linge est toujours humide La brasse est compose de vtements lourds et lgers Le systme dvacuation est bloqu Les touches de commande ne rpondent pas
Les commandes ont t accidentellement Appuyez sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE). rgles au mode rparation Les commandes ont t accidentellement Maintenez la touche LOCK (VERROUILLAGE) enfonce pendant rgles au mode verrouillage 3 secondes pour dverrouiller la scheuse. Les commandes fonctionnement mal Renclenchez le disjoncteur de votre domicile.
Le panneau de contrle est en veille La scheuse est dbranche Fusible grill/disjoncteur dclench
Cest normal. Appuyez sur POWER (ALIMENTATION) pour activer le panneau de contrle. Veillez ce que la fiche de la scheuse soit entirement branche dans la prise. Vrifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. REMARQUE : Les scheuses lectriques utilisent deux fusibles ou disjoncteurs. Si la lumire de la touche START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) clignote, la scheuse est arrte. Appuyez sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) pour lancer le compte rebours. Cest normal. Lorsque la scheuse dtectera un faible niveau dhumidit dans le linge, elle affichera le temps de schage restant.
La scheuse a t arrte par inadvertance au moment de rgler la fonction Delay start (Mise en marche diffre) Aucun chiffre napparat pendant le cycle, il ne fait que sallumer La scheuse value la quantit dhumidit du linge
97
www.electromenagersge.ca
Cest normal. Pendant un culbutage prolong, le temps restant nest pas affich. Loption de culbutage prolong dure environ 20 minutes.
Le bouton POWER (ALIMENTATION) Appuyez sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) pour a t activ lancer un cycle de schage et le message disparatra. Fusible grill/disjoncteur dclench, la scheuse peut tourner mais ne chauffe pas Lalimentation de gaz est coupe Le rservoir de gaz propane est vide ou il y a eu une coupure de gaz naturel (modles gaz) Vrifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. Votre scheuse peut tourner si un fusible est grill ou un disjoncteur est dclench. Assurez-vous que le robinet darrt du gaz sur la scheuse et que le robinet principal sont ouverts. Faites le plein ou remplacez le rservoir. La scheuse chauffe lorsque lalimentation en gaz est restaure. Le temps de schage variera en fonction du type de chauffage utilis. Si vous avez rcemment remplac votre scheuse lectrique par un modle gaz propane, ou vice-versa, le temps de schage peut ne pas tre le mme. La taille du linge, les types de tissus, lhumidit du linge et la longueur et ltat du systme dvacuation auront une influence sur le temps de schage. Cest normal. Dans certaines conditions de schage et dclairage de la pice, la lueur des lments peut tre visible larrire du tambour.
Type de chaleur
Type de charge et conditions de schage Lueur larrire du tambour Le linge est toujours humide et la scheuse sest arrte aprs quelques instants lments chauffants derrire le tambour
La porte a t ouverte au milieu Un cycle de schage doit tre slectionn chaque fois du cycle. Le linge a t ensuite quune nouvelle brasse est place dans lappareil. retir de la scheuse et une nouvelle charge introduite sans slectionner un nouveau cycle Charge petite Si vous schez 3 articles au plus, slectionnez SPEED DRY (SCHAGE RAPIDE) ou TIMED DRY (SCHAGE MINUT).
Le linge est dj sec lexception Slectionner SPEED DRY (SCHAGE RAPIDE) ou TIMED DRY des cols et les ceintures (SCHAGE MINUT) pour scher des cols et des ceintures. lavenir, lorsque vous schez des articles possdant des cols et des ceintures, slectionnez plutt MORE DRY (PLUS SEC). La scheuse nest pas place sur une surface plane schage excessif Placez lappareil sur une surface plane, ou ajustez les pieds au besoin jusqu ce quil soit bien de niveau. Slectionnez un temps de schage plus court. Retirez du linge pendant quil est encore lgrement humide. Slectionnez les options LESS DRY (MOINS SEC) ou DAMP (HUMIDE). Retirez le linge une fois le cycle termin, pliez et suspendezle immdiatement, ou utilisez loption EXTEND TUMBLE (CULBUTAGE PROLONG). Rpartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges.
Linge laiss dans la scheuse alors que le cycle est fini surcharge
98
Causes possibles Certains tissus rtrciront naturellement au lavage. Dautres peuvent tre lavs sans problme, mais rtrciront dans la scheuse
Correctifs Afin dviter tout rtrcissement, suivez les indications figurant sur les tiquettes des vtements. Certains vtements doivent tre tirs aprs le schage afin quils retrouvent leur forme dorigine. Si vous avez peur quun vtement rtrcisse, ne le lavez pas la machine ou ne le schez pas dans la scheuse.
Une utilisation inadquate de lassouplissant schage de linge propre avec du linge sale Le linge ntait pas compltement propre
Suivez le mode demploi figurant sur lemballage de lassouplissant. Utilisez votre scheuse pour ne scher que du linge propre. Le linge sale risque de tacher le linge propre et la scheuse. Il arrive parfois que des taches ne soient pas visibles lorsque le linge est humide et apparaissent aprs le schage. Utilisez des procdures de lavage adquates avant le schage. Nettoyez le filtre charpie avant chaque utilisation. Triez les tissus producteurs de charpie (chenille par exemple) des tissus collecteurs de charpie (le velours ctel par exemple). Se reporter aux suggestions de la section LECTRICIT STATIQUE. Rpartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges. Videz toutes les poches avant de laver le linge.
Le filtre charpie est plein Tri erron Llectricit statique peut attirer la charpie surcharge Papier, mouchoir, etc., oublis dans les poches
lectricit statique
Aucun assouplissant na t utilis Essayez un assouplissant. Les feuilles dassouplissant textile de marque Bounce MD ont t approuves pour toutes les scheuses GE lorsquelles sont utilises conformment aux instructions du fabricant. schage excessif Essayez un assouplissant. Rglez loption LESS DRY (MOINS SEC) ou DAMP (HUMIDE). Les synthtiques, les mlanges Essayez un assouplissant. et les infroissables peuvent provoquer de llectricit statique
Slectionnez SPEED DRY (SCHAGE RAPIDE) ou TIMED DRY (SCHAGE MINUT) pour scher les cols et les ceintures humides. lavenir, lorsque vous schez des articles possdant des cols et des ceintures, slectionnez plutt MORE DRY (PLUS SEC). En raison des proprits mtalliques de la peinture utilise pour ce produit, de lgres variations de couleur peuvent se produire en raison des conditions dclairage et des angles dobservation.
Cest normal
99
www.electromenagersge.ca
Cest normal.
De petites zones sont La vapeur se condense humides sur les vtements sur le tambour intrieur aprs un cycle vapeur Le cycle ou la dure du cycle slectionn est trop long pour la grosseur de la brasse De petites quantits deau sont retrouves sur le plancher, devant la scheuse De leau sur le plancher, derrire la scheuse Une mauvaise grosseur de brasse pour le cycle vapeur a t slectionne, un excs de vapeur se condense lintrieur du cabinet et fuit Une connexion du tuyau deau la valve nest pas assez serre Une rondelle de caoutchouc du boyau est manquante sur la connexion avec la valve La scheuse met des bruits deau La valve deau est ouverte, remplissant le gnrateur de vapeur Le gnrateur de vapeur met de la vapeur dans le tambour De leau dgouline de la porte lorsque cette dernire est ouverte aprs un Cycle Vapeur Ne peut voir la vapeur au dbut du cycle Impossible de voir de la vapeur n'importe quand pendant le cycle Les vtements sont encore froisss aprs un cycle vapeur La scheuse continue le culbutage aprs laffichage qui dit Complete (Terminer) La vapeur se condense sur la porte intrieure
Slectionnez un cycle plus court. Rduire manuellement la dure du cycle pour ledit cycle.
Slectionnez un cycle plus court. Rduisez manuellement la dure du cycle pour ledit cycle.
Cest normal.
La vapeur est relche diffrents Cest normal. moments durant le cycle Le bec vapeur peut tre bouch de dbris de l'arrive d'eau. Trop de vtements Appelez 800.GE.CARES pour commander le ncessaire de rechange de bec WE25M71 ou pour demander un technicien de le remplacer pour vous Insrez moins de vtements ; augmentez manuellement la dure du cycle. Assurez-vous que loption Extend Tumble nest pas slectionne.
100
Nous remplacerons :
Toute pice de la scheuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux ou de fabrication. Pendant cette garantie limite dun an, GE prendra en charge galement, gratuitement, tous les frais de main-doeuvre et les frais connexes de service pour remplacer la pice dfectueuse. Toute pice de la scheuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux ou de fabrication. Pendant cette garantie limite supplmentaire dun an, les frais de service ou de main-doeuvre correspondants seront votre charge. Le tambour extra ou super de la scheuse et le circuit lectronique principal si lune de ces pices tombe en panne cause dun vice de matriaux ou de main-doeuvre. Pendant cette garantie limite supplmentaire de trois ans, les frais de service ou de main-doeuvre correspondants seront votre charge.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITESVotre seul et unique recours est la rparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limite. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de qualit marchande et de convenance, sont limites une anne ou la priode la plus courte autorise par la lgislation. Cette garantie est offerte lacheteur initial et tout propritaire subsquent dun produit achet aux tats-Unis des fins dusage domestique. Si le produit est situ dans une localit o un rparateur autoris GE nest pas disponible, vous pourriez encourir des frais de dplacement ou devoir acheminer le produit un rparateur autoris GE pour faire rparer lappareil. En Alaska, cette garantie exclut les frais dexpdition et les visites de service votre domicile. Certains tats ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dvolus en vertu de la prsente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de rsidence. Pour connatre la nature exacte de vos droits, consultez lorganisme de protection du consommateur de votre rgion, ou encore le bureau du procureur gnral de ltat.
apprendre utiliser votre produit. n Une mauvaise installation, livraison ou entretien. n Une panne du produit si celui-ci est maltrait, mal utilis ou utilis des fins autres que celles auxquelles il est destin, ou utilis commercialement. n Remplacement de lampoule lumineuse aprs sa dure de vie utile prvue. n Le remplacement de fusibles de la maison ou le renclenchement des disjoncteurs.
incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. n Tout dommage indirect ou conscutif caus par des pannes possibles de cet appareil lectromnager. n Des dommages aprs la livraison. n Le service sil est impossible davoir accs au produit pour leffectuer.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES Votre seul et unique recours est la rparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limite. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de qualit marchande et de convenance, sont limites une anne ou la priode la plus courte autorise par la lgislation.
Cette garantie est offerte lacheteur original et tout autre propritaire suivant pour les produits achets au Canada pour une utilisation domestique au Canada. Le service domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les rgions o il est disponible et o Mabe estime raisonnable de le fournir.
102
Service de rparation
Un service de rparation expert GE se trouve quelques pas de chez vous. Visitez notre site et programmez, votre convenance, une visite de service nimporte quel jour de lanne! Ou composez le 800.GE.CARES (800.432.2737) durant les heures normales de bureau. Au Canada, composez le 1.800.561.3344
GE appuie le concept de design universeldes produits, des services et des environnements qui peuvent tre utiliss par des personnes de tous ges, tailles et capacits. Nous reconnaissons le besoin de concevoir des produits pour un vaste ventail daptitudes et dficiences mentales et physiques. Visitez notre site Web aujourdhui pour obtenir plus de renseignements sur lapplication du design universel par GE, y compris des conceptions de cuisine pour les personnes handicapes. Dans le cas de personnes malentendantes, veuillez composer le 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Au Canada, contactez : Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongation de garantie
Achetez un contrat dentretien GE et informez-vous des rabais spciaux en vigueur pendant toute la dure de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en ligne ou en composant le 800.GE.CARES (800.432.2737) durant les heures normales de bureau. Les services domicile GE seront toujours disponibles aprs lexpiration de la garantie. Au Canada, composez le 1.888.261.2133
Pices et accessoires
Les personnes ayant les comptences requises pour rparer elles-mmes leurs appareils peuvent recevoir directement la maison des pices ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptes). Commandez en ligne ds aujourdhui, 24 heures sur 24 tous les jours, ou en tlphonant au 800.626.2002 durant les heures normales de bureau. Les instructions contenues dans le prsent manuel comportent des procdures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de rparation doivent gnralement tre confis un technicien qualifi. Usez de prudence : une rparation ou un entretien mal effectus peuvent rendre lutilisation de lappareil dangereuse. Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connatre le centre de service Mabe le plus proche, ou composer le 1.800.661.1616.
Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente de GE, communiquez avec nous sur notre site Web en fournissant tous les dtails et votre numro de tlphone, ou crivez : General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Au Canada: www.GEAppliances.ca, ou crivez : Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! Lenregistrement de votre produit dans les dlais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalits de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez galement envoyer par courrier la carte denregistrement pr-imprime qui se trouve dans lemballage de votre appareil. Au Canada: www.GEAppliances.ca
103
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de instalacin
Antes de comenzar . . . . . . . . . .117, 118 Cmo apilar la lavadora y la secadora . . . . . . . . . . . . . . . .143144 Cmo conectar mangueras de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Cmo conectar una secadora elctrica . . . . . .124127 Cmo conectar una secadora a gas . . . . . . . . .121123 Cmo instalar el pedestal . . .146148 Cmo invertir la apertura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . .136142 Configuracin final . . . . . . . . . . . . . . .135 Salida al exterior de la secadora . . . . . . . . . . . . . . .128134 Ubicacin de la secadora . . . .118, 119
Escriba los nmeros de modelo y de serie aqu: Modelo # ______________ Serie # ________________
Se encuentran en una etiqueta en el frente de la secadora detrs de la puerta.
104
ADVERTENCIA!
Para su seguridad, debe cumplirse con la informacin de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosin, descarga elctrica o para prevenir daos a la propiedad, lesiones personales o la muerte. n No almacene o use gasolina u otros vapores o lquidos inflamables cerca de este o cualquier otro artefacto. n La instalacin y servicio tcnico deben realizarlos un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas.
de gas desde el telfono de un vecino. Siga cuidadosamente las instrucciones del proveedor de gas. el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
INSTALACIN ADECUADA
Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y ubicarse de acuerdo con las Instrucciones de Instalacin antes de comenzar el uso. Las Instrucciones de instalacin estn incluidas en la parte trasera de esta manual.
n Conecte a tierra la secadora para cumplir con los cdigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles de las Instrucciones de instalacin. n Almacene e instale el artefacto donde no sufra temperaturas bajo cero o condiciones climticas externas. n Conecte a un circuito de suministro de energa con clasificacin, proteccin y tamao adecuados para evitar una sobrecarga elctrica. n Quite todos los elementos de empaque filosos y elimine todos los materiales de empaque correctamente.
Salida al exterior/Conductos
1 2
Las secadoras DEBEN tener una salida al exterior para evitar que grandes cantidades de humedad y pelusas queden dentro de la habitacin. Use slo conductos de metal rgido de 4 de dimetro dentro del gabinete de la secadora. Utilice slo conductos de metal rgido o flexible de 4 pulgadas de dimetro aprobados por UL para la salida al exterior. Nunca use conductos de plstico u otros conductos combustibles fciles de perforar.
105
GEAppliances.com
ADVERTENCIA!
SU REA DE LAVADERO
n Mantenga el rea debajo y alrededor de sus artefactos libre de materiales combustibles (pelusas, papel, trapos, etc.), gasolina, qumicos y otros vapores y lquidos inflamables. n Mantenga el piso cercano a sus artefactos limpio y seco para reducir la posibilidad de resbalarse. n Se requiere una supervisin estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por nios o en su cercana. No permita que los nios jueguen sobre, con o dentro de este o cualquier otro artefacto. n Mantenga el rea alrededor de la salida y las reas cercanas libres de acumulacin de pelusas, polvillo y suciedad. n Mantenga los elementos de lavado (tales como detergentes, lejas, etc.) fuera del alcance de los nios, preferentemente en un gabinete cerrado con llave. Cumpla con todas las advertencias de las etiquetas para evitar lesiones. n Nunca se suba o pare sobre la secadora.
106
ADVERTENCIA!
CUANDO USE SU SECADORA (cont.)
n Nunca trate de utilizar este artefacto si est daado, parcialmente desarmado, funciona mal, o tiene piezas rotas o faltantes, incluyendo un cable o enchufe daados. n Un tcnico calificado debe limpiar la parte interna de la mquina y la conexin del conducto de salida dentro de la secadora por lo menos una vez al ao. Ver la seccin Consejos de clasificacin y carga de la pgina 112. n Si su secadora es a gas, sta se encuentra equipada con un encendido automtico elctrico y no tiene una luz piloto. NO TRATE DE ENCENDERLA CON UN FSFORO. Puede sufrir quemaduras por tener su mano muy cerca del quemador cuando se acciona el encendido automtico. n No abra la puerta de la secadora durante ciclos de vapor. El vapor est muy caliente y seguir saliendo de la boca durante varios segundos despus de la apertura. No toque la boca de vapor despus del ciclo de vapor. n No utilice el ciclo de vapor con elementos tales como lana, cuero, seda, lencera, productos de espuma o colchas elctricas. n No utilice ciclos de vapor en prendas nuevas sin lavarlas primero. n Quizs desee suavizar las telas o reducir la electricidad esttica de ellas utilizando un suavizante de telas aplicado en la secadora o un acondicionador anti-esttica. Recomendamos que use un suavizante de telas en el ciclo de lavado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante de dichos productos, o que pruebe un producto para uso en secadoras del cual el fabricante ofrezca una garanta escrita en el paquete de que su producto puede usarse en forma segura en la secadora. Los arreglos o problemas de funcionamiento provocados por el uso de tales productos son responsabilidad de los fabricantes de dichos productos y no se encuentran cubiertos por la garanta de este artefacto. n Nunca trate de utilizar los ciclos de estirar por vapor o renovacin por vapor sin prendas en el tambor. Adems, se recomienda enfticamente seleccionar el tamao de carga apropiado para mejores resultados. Seleccionar ciclos de cargas grandes para cargas pequeas puede mojar las ropas y seleccionar ciclos de cargas pequeas para cargas grandes puede generar un desempeo pobre de estiramiento.
GEAppliances.com
ADVERTENCIA!
Inicio rpido
Para reducir el riesgo de incendio, descarga elctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato.
A lo largo de este manual, las caractersticas y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. Si seleccion un TIMED DRY CYCLE (ciclo de secado temporizado), elija su configuracin de calor y el tiempo de secado que prefiere mediante los botones del cursor. Luego presione el botn START/PAUSE.
EXTRA DRY MORE DRY DRY LESS DRY DAMP ANTI BACTERIAL HIGH MEDIUM LOW
Si la pantalla est oscura, presione el botn POWER (encendido) para despertar la pantalla.
SENSOR DRY
DRY TEMP
SENSOR DRY
EXTRA LOW
Si seleccion SENSOR CYCLE (ciclo con sensor) slo presione el botn START/PAUSE (inicio/pausa).
e DRY
DELAY START
DRYER RACK
4
EXTRA DRY MORE DRY DRY
SENSOR DRY
DAMP
BACK
LESS DRY
SPEED DRY TIME DRY STEAM WARM UP POWER DEWRINKLE TIMED DRY
MEDIUM
EXTENDED TUMBLE
DAMP ALERT
DRY TEMP
LOCK
9
SPECIALTY CYCLES
e DRY
DELAY START
DRYER RACK
4
EXTRA DRY MORE DRY DRY
2
TIME DRY
SENSOR DRY
DAMP
BACK
LESS DRY
NO HEAT
POWER
DRY TEMP
LOCK
Power (encendido)
Presione para despertar la pantalla. Si la pantalla est activa, presione para apagar la secadora. NOTA: Presionar POWER no desconecta el artefacto del suministro de energa.
108
Timed Dry Cycles (ciclos de secado temporizado) STEAM REFRESH (renovacin por vapor) (en algunos modelos) Para prendas secas ligeramente arrugadas. Reduce significativamente las arrugas en 15 prendas. Seleccionar una cantidad ms elevada de prendas para el ciclo (Ej., seleccionar una carga de 5 prendas para una carga de 1 prenda) puede dejar las ropas muy hmedas. Despus del ciclo SteamRefresh (renovacin por vapor), la unidad emitir un pitido y mostrar Garments Ready (prendas listas) y 0:00. Si la unidad no se apaga o si la puerta no se abre, la secadora seguir girando por 30 minutos. Al finalizar los 30 minutos, aparecer en la pantalla 0:00 y Cycle Complete (0:00 y ciclo completo). NOTA: Cuando se selecciona STEAM REFRESH (renovacin por vapor), se accionar EXTENDED TUMBLE (secado prolongado) en forma automtica y no podr apagarse.
En el ciclo de renovacin por vapor puede hacer falta que se agregue una prenda adicional a una prenda nica de tela extremadamente liviana para lograr resultados ptimos.
DEWRINKLE (quita arrugasr) (en algunos modelos) STEAM DEWRINKLE (estirar por vapor) Para quitar arrugas de prendas que se encuentran secas o apenas hmedas. No se recomienda este ciclo para telas delicadas. Para usar con cargas ms importantes que las de RENOVACIN POR VAPOR. Ideal para cargas que se dejan en la secadora durante perodos prolongados. Seleccionar un ciclo mayor al necesario (Ej., seleccionar una carga grande para una secadora llena por la mitad) puede dejar las ropas excesivamente hmedas. Brinda 10 minutos de calentamiento de las ropas.
WARM UP (calentamiento)
My Cycle (mi ciclo) (en algunos modelos) MY CYCLE (mi ciclo) Presione para usar, crear o modificar ciclos de secado personales.
Utilcelo para configurar su propio tiempo de secado. TIMED DRY tambin se recomienda para pequeas cargas. Para usar TIMED DRY: 1. Gire la perilla de ciclo de secado a TIMED DRY. 2. Seleccione el tiempo de secado presionando los botones s y t. Usted puede incrementar el tiempo en unidades de 10 minutos hasta 2 1/2 horas. 3. Seleccione DRY TEMP (temperatura de secado). 4. Cierre la puerta. 5. Presione START/PAUSE (inicio/pausa). El sensor continuamente monitorea la cantidad de humedad de la carga. Cuando la humedad de sus ropas alcanza su nivel de secado seleccionado, la secadora se detendr.
EXTRA DRY (secado extra) DRY (seco) Para telas muy resistentes o prendas que deben estar muy secas, como las toallas.
MORE DRY (ms seco) selo para telas pesadas o de tipo mixto. selo para un nivel de secado normal adecuado para la mayora de las cargas. Este es el ciclo preferido para ahorrar energa. Para dejar las prendas parcialmente hmedas.
LESS DRY (menos seco) selo para telas ms livianas (ideal para planchado).
109
DAMP (hmedo)
GEAppliances.com
Para algodones normales a pesados. Para sintticos, mezclas y prendas marcadas como planchado permanente. Para delicados, sintticos y prendas marcadas como Tumble Dry Low (secado bajo en secadora). Para lencera y telas delicadas.
6 7
START/PAUSE (inicio/pausa)
MY CYCLE
STORE MY CYCLE
Presione para comenzar un ciclo de secado. Si la secadora est funcionando, presinelo una vez y la secadora se detendr. Presinelo de nuevo para volver al ciclo de secado.
My Cycle (mi ciclo) (en algunos modelos) Ingrese su combinacin favorita de configuraciones y gurdelas aqu para poder acceder a ellas con un toque. Estas configuraciones personales pueden ingresarse mientras un ciclo est en funcionamiento.
Para guardar una combinacin de configuraciones MY CYCLE: 1. Seleccione su ciclo de secado. 2. Cambie las configuraciones de DRY TEMP y SENSOR DRY LEVEL para ajustarse a sus necesidades. 3. Seleccione cualquier opcin de secado que desee en OPTIONS. 4. Presione y sostenga el botn MY CYCLE durante tres segundos para conservar su seleccin. Sonar un pitido y el botn se encender. Sonar un pitido, el botn se encender y la unidad mostrar Mi ciclo ahora est programado con las configuraciones de ciclo actuales. Para recordar su combinacin conservada MY CYCLE: Presione el botn MY CYCLE antes de secar una carga. La luz de alrededor del botn se encender cuando se selecciona MY CYCLE. Para cambiar su combinacin conservada MY CYCLE: Siga los pasos de 14 de Para guardar una combinacin de configuraciones MY CYCLE.
Pantalla
Condicin de ciclo especial O secado por tendedero O secado temporizado Tiempo de ciclo establecido O tiempo para secar
ENTER
TIEMPO DE RETARDO
Este mensaje se mantiene durante 15 minutos despus de la finalizacin del ciclo. Este mensaje aparece en forma peridica. Es slo un recordatorio.
111
EXTENDED TUMBLE
La rotacin extendida se selecciona automticamente para el ciclo SteamRefresh (renovacin por vapor) y no puede cancelarse su seleccin. La secadora emitir un pitido y mostrar Garments Ready (prendas listas) cuando la renovacin por vapor haya finalizado. La secadora continuar con la rotacin extendida hasta que se abra la puerta.
DAMP ALERT
DRUM LIGHT
SETTINGS
e DRY
112
LOCK
Lock (bloqueo)
Se pueden bloquear los controles para evitar que se hagan otras selecciones. O se pueden bloquear los controles despus de iniciado un ciclo. Cuando se selecciona esta opcin, los nios no pueden encender la secadora accidentalmente presionando los botones. Para bloquear la secadora, presione el botn LOCK. Para desbloquear la secadora, presione y sostenga el botn LOCK durante 3 segundos. La luz del centro del botn LOCK se encender cuando los controles estn bloqueados. Aunque los controles estn bloqueados, el botn POWER (encendido) se encuentra activo en caso de que necesite apagar la unidad.
DRUM LIGHT
SETTINGS
Settings (configuraciones)
Bajo la opcin SETTINGS, usted puede ajustar el volumen o el brillo de la pantalla. VOLUMEN n El volumen del final de ciclo (seal) puede configurarse en HIGH (alto), MED (mediano), LOW (bajo) o OFF (apagado). n El volumen de sonidos del control puede configurarse en HIGH, MED, LOW o OFF. DISPLAY BRIGHTNESS (brillo de la pantalla) puede configurarse como HIGH, MED o LOW. NOTA: Para acceder al men SETTINGS (configuraciones), mantenga presionado el botn DRUM LIGHT (luz del tambor) durante 3 segundos.
113
GEAppliances.com
114
para su uso en esta secadora cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Ver abajo para las instrucciones de limpieza del filtro de pelusas. No la sobrecargue. Eso malgasta energa y provoca arrugas. No seque los siguientes elementos: Productos de fibra de vidrio, prendas de lana, productos revestidos en caucho, plsticos, productos con ribetes plsticos y rellenos con espuma. A continuacin incluimos los smbolos de las etiquetas sobre cuidado de las telas que podran afectar a las ropas que est lavando.
Normal Normal
Do not No secar dry Planchado (used with Permanent Press/ Gentle/ Do not tumble dry No secar en (utilizado con Suave/ do not wash) wrinkle resistant delicate permanente/ secadora delicado
no lavar)
setting Alto
High
Medio Medium
Bajo
Low
Sin calor/aire
No heat/air
115
de pelusas en agua tibia jabonosa. Seque bien y vuelva a colocar. No opere la secadora sin el filtro de pelusas en su lugar. Pase la aspiradora al filtro de pelusas si nota un cambio en el desempeo de la secadora. Acero inoxidable: Para limpiar superficies de acero inoxidable, utilice un pao hmedo con un limpiador suave y no abrasivo para superficies de acero inoxidable. Quite los restos de limpiador y luego seque con un pao limpio. El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor de la secadora ofrece la mayor confiabilidad de una secadora GE. Si el tambor de la secadora se raya o abolla durante un uso normal, ste no se oxidar o corroer. Estas imperfecciones de la superficie no afectan la funcin o durabilidad del tambor. La campana de salida: Verifique con un espejo que las solapas internas de la campana se muevan libremente durante el funcionamiento. Verifique que no haya vida silvestre (pjaros, insectos, etc.) dentro del conducto o la campana.
GEAppliances.com
Men de Configuraciones
Presione SETTINGS (configuraciones); luego seleccione Energy Management (administracin de energa).
Instalacin
La ubicacin preferida para la instalacin del mdulo es sobre la secadora de ropa. Adjuntos con las instrucciones que vienen con el mdulo encontrar detalles de cmo conectar los cables.
Delay EP Override (Cancelar retardo ecolgico) Si usted est comenzando un ciclo con un nivel de energa de la empresa de servicio pblico Critical (crtico) o High (alto), esta opcin permite que la unidad funcione automticamente en EP Cycle (ciclo ecolgico). Esta configuracin acte con menos energa que los ciclos normales. La configuracin predeterminada es YES (s).
Espere 5 minutos; luego presione el botn Settings (configuraciones). Desplcese por la pantalla y busque la pantalla de administracin de energa cono puede verse abajo.
Auto-Extend Delays (Retardos de prolongacin automtica) Si se selecciona un retardo temporizado, esta opcin permite la prolongacin del inicio programado si el nivel de energa de la empresa de servicio pblico se encuentra en Critical (crtico) o High (alto) en el inicio programado. La configuracin predeterminada prolongar estos ciclos en forma automtica.
Esta pantalla significa que el mdulo se encuentra bien conectado y que usted puede comenzar a utilizar su aparato inteligente siguiendo las instrucciones de abajo. Si la pantalla de administracin de energa no se encuentra disponible, consulte la gua de identificacin y solucin de problemas del mdulo de SAM.
Gua Rpida
Existen 4 niveles de energa disponibles: Critical (crtico), High (alto), Medium (medio) y Low (bajo). En los niveles Medium (medio) y Low (bajo), la unidad funciona de manera normal. Los siguientes pasos muestran cmo reacciona la unidad durante el inicio en los niveles de energa Critical (crtico) y High (alto). Opcin 1 (Delay Eco) (Retardo ecolgico) Durante los inicios en los niveles Critical (crtico) y High (alto), a unidad retardar el inicio hasta que los niveles alcancen Medium (medio) o Low (bajo). Presione el botn START/PAUSE (iniciar/pausa).
Critical Rate Option (Opcin de Nivel Crtico) Esta opcin le permite a su aparato inteligente responder a una informacin de nivel crtico activando automticamente el Modo Crtico de Respuesta. El Modo de Respuesta ante nivel Crtico se encuentra diseado para potenciar al mximo el ahorro de energa cuando un ciclo est funcionando durante un perodo de nivel crtico. La configuracin predeterminada es YES (s). Configurar esta opcin en NO desactivar el Modo de Respuesta ante nivel Crtico.
Opcin 2 (Override Delay EP) (Cancelar retardo ecolgico) Para accionar la unidad cuando puede verse Delay EP (retardo ecolgico), presione el botn DELAY START (inicio retardado) para apagar el retardo. Luego presione START/PAUSE (iniciar/pausa) para comenzar el lavado. Durante un perodo de nivel crtico, tambin se activar el Modo Crtico de Respuesta** para potenciar al mximo el ahorro de energa. Podr verse EP.
e DRY
DELAY START DRYER RACK
Timed Dry EP Option (Opcin de secado temporizado ecolgico) Si la unidad est funcionando en el Modo Timed Dry (secado temporizado) y nivel de energa de la empresa de servicio pblico pasa a Critical (crtico) o High (alto), la unidad conservar la energa reduciendo el calor si se selecciona YES (s) (predeterminado). Si se selecciona NO, la unidad funcionar normalmente. NOTA: Cuando se selecciona YES (s) (predeterminado), la carga puede quedar hmeda al final del ciclo.
BACK
ENTER
Opcin 3 (Cancelar e DRY) (SECADO e) Despus de cancelar la funcin de retardo, presione el botn e DRY para desactivar la configuracin e DRY. Presionar la tecla START/PAUSE (inicio/pausa) iniciar el ciclo seleccionado. Durante un perodo de nivel crtico, se activar el Modo Crtico de Respuesta** para potenciar al mximo el ahorro de energa. Podr verse EP. **Nota: El Modo Crtico de Respuesta puede desactivarse en cualquier momento presionando y sosteniendo el botn e DRY durante 3 segundos. EP desaparecer de la pantalla.
Para que las caractersticas de aparato inteligente de su electrodomstico funcionen, debe instalarse equipamiento adicional para poder conectarse con la empresa local de servicio pblico. Ese equipamiento puede venderse por separado y/o se encuentra disponible a travs de su empresa de servicio pblico como parte de un programa de prueba piloto. Consulte a su empresa de servicio pblico sobre la existencia de un programa de prueba piloto en su rea y solicite todos los detalles. NOTA IMPORTANTE: Al finalizar el programa de prueba piloto o si usted se muda a un rea donde el programa no se encuentra disponible, las caractersticas de respuesta ante demanda no pueden activarse o utilizarse en el aparato. El aparato funcionar de modo normal despus de que el equipamiento de respuesta ante demanda se haya desactivado o desconectado.
116
Instrucciones de instalacin
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
Secadora
PFDS450 / PFDS455 /PFDN440 / PFDN445 / PFMS450 / PFMS455 / PFMN440 / PFMN445
Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com En Canad, llame a 1.800.561.3344 o visite www.GEAppliances.ca
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA:
Riesgo de incendio Para reducir el riesgo de una lesin grave o de muerte, cumpla con todas las instrucciones de instalacin. La instalacin de la secadora debe efectuarla un instalador calificado. Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas instrucciones y en cumplimiento con los cdigos locales Esta secadora debe tener una salida al exterior. Utilice slo un conducto rgido de metal de un dimetro de 4 dentro del gabinete de la secadora y use slo un conducto de transicin aprobado por UL entre la secadora y el conducto domstico. NO instale una secadora de ropa con conductos de plstico flexible. Si se instala un conducto flexible de metal (semi rgido o de tipo papel de aluminio), debe estar aprobado por UL e instalarse de acuerdo con las instrucciones de Cmo conectar la secadora a la ventilacin domstica de la pgina 26 de este manual. Los materiales de los conductos flexibles a menudo se desploman, se aplastan y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruyen la corriente de aire de la secadora e incrementan el riesgo de incendio. No instale o almacene este aparato en un lugar donde se vea expuesto al agua y/o a las inclemencias del tiempo. Guarde estas instrucciones. (Instaladores: Asegrense de dejar estas instrucciones al consumidor).
Instale la secadora de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los cdigos locales. Nota al instalador Asegrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. Nota al usuario Conserve estas instrucciones para referencia futura. La instalacin de la secadora debe efectuarla un instalador calificado. Esta secadora debe tener una salida al exterior. Antes de que la secadora antigua sea retirada del servicio o eliminada, qutele la puerta. La informacin sobre reparaciones y el diagrama del cableado se encuentran en la consola de control. No permita que nios se suban o se metan dentro del artefacto. Se requiere una supervisin estricta cuando el aparato es utilizado cerca de nios.s. El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalacin adecuada. La garanta no cubre las fallas del producto debido a una instalacin incorrecta. . Instale la secadora en lugares donde la temperatura sea mayor a 50F para un funcionamiento satisfactorio del sistema de control de la secadora. Quite y descarte el conducto existente de plstico o de papel de aluminio y coloque un conducto aprobado por UL.
117
Instrucciones de instalacin
CMO DESEMPACAR LA SECADORA
Incline la secadora de costado y saque los paos de espuma de embalaje tirando de los costados y quitndolos de las patas de la secadora. Asegrese de quitar todas las piezas de espuma de las patas. Saque la bolsa que contiene la informacin y cable serial.
UBICACIN DE SU SECADORA
ESPACIO LIBRE MNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS
Los espacios libres mnimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son: Un espacio libre de 0 pulgadas sobre ambos lados 1 pulgada hacia el frente 3 pulgadas hacia atrs Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para un funcionamiento y reparacin correctos.
27 27 (68.6 cm) (68,6 cm)
DIMENSIONES DE LA SECADORA
Visin frontal
118
Instrucciones de instalacin
REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIN EN NICHOS O ARMARIOS
Su secadora puede instalarse en un nicho o armario, como se indica en la etiqueta de la parte trasera del aparato. Esta secadora DEBE tener una ventilacin al exterior. Ver la seccin SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA. El espacio libre mnimo entre el armario de la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies es: 0 sobre ambos lados 3 sobre el frente y la parte trasera El espacio vertical mnimo desde el piso a los estantes superiores, gabinetes, cielorrasos, etc., es de 52. Las puertas del armario deben contar con rejillas u otro tipo de ventilacin y tener por lo menos 60 pulgadas cuadradas de espacio abierto igualmente distribuido. Si el armario incluye una lavadora y una secadora, las puertas deben contener un mnimo de 120 pulgadas cuadradas de espacio abierto distribuido uniformemente. El armario debe tener ventilacin hacia el exterior para evitar la acumulacin de gas en caso de que haya gas en la lnea de suministro. No debern instalarse otros artefactos a combustible en el mismo armario con la secadora (slo modelos a gas). NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA EST UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA, EL ESPACIO LIBRE MNIMO DESDE LA PARED DEBE SER 5.5 PULGADAS.
119
8. Abra el grifo de agua. 9. Controle la presencia de prdidas alrededor del conector en Y, el grifo y las uniones de las mangueras.
4. Introduzca el filtro en la unin de la manguera de entrada de la lavadora. Si la arandela plana de goma ya se encuentra en su lugar, qutela antes de instalar el filtro. Sujete esta unin a un extremo macho del conector en Y. Ajuste a mano hasta que est firmemente asentada. 5. Asegrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete la manguera larga de entrada de la secadora al otro extremo macho del conector en Y. Ajuste a mano hasta que est firmemente asentada. 6. Asegrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete el otro extremo de la manguera larga de entrada al conector de la vlvula de llenado en la parte inferior del panel trasero de la secadora. Ajuste a mano hasta que est firmemente asentada.
120
Instrucciones de instalacin CMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora elctrica, saltear este paso)
HERRAMIENTAS NECESARIAS
rLlaves ajustables de 10 (2) rDestornillador de lados planos
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA:
Antes de comenzar la instalacin, apague el disyuntor o quite los fusibles de la secadora de la caja elctrica. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente.
rNivel
rPinzas
MATERIALES NECESARIOS
Gire a la posicin OFF (apagado) la vlvula de gas de la secadora de la lnea de suministro. rCodo de metal de 4 dimetro rConducto de metal flexible de 4 dimetro (si fuese necesario)
Vlvula de cierre
121
Instrucciones de instalacin
REQUERIMIENTOS DE GAS
SUMINISTRO DE GAS
Debe instalarse una toma a rosca de 1/8 NPT, accesible para una conexin del manmetro de prueba, inmediatamente en sentido ascendente de la conexin de suministro de gas hacia la secadora. Si tiene dudas sobre la instalacin de la toma, comunquese con su empresa proveedora de gas local. La lnea de suministro debe ser de tubera rgida de 1/2 y debe contar con un cierre accesible dentro de los 6 pies de la secadora, dentro de la misma habitacin donde se encuentra la misma. Utilice compuesto para rosca de tubera apropiado para gas natural o LP o utilice cinta de Teflon. Una el conector de metal flexible a la secadora y al suministro de gas.
ADVERTENCIA:
La instalacin debe cumplir con cdigos o ordenanzas locales, o si no las hubiera, con el CDIGO NACIONAL DE GAS, ANSI Z223. Esta secadora a gas est equipada con un montaje de vlvula y quemador para utilizar slo con gas natural. Mediante el kit de conversin 14-A048, la organizacin de atencin local puede convertir esta secadora para su uso con gas propano (LP). TODAS LAS CONVERSIONES DEBEN LLEVARLAS A CABO PERSONAL CAPACITADO Y CALIFICADO EN CUMPLIMIENTO CON CDIGOS LOCALES Y REQUERIMIENTOS DE ORDENANZAS. La secadora debe desconectarse del sistema de tubera de suministro de gas durante cualquier prueba de presin del sistema con una presin de prueba mayor a 0.5 PSI (3.4 KPa). La secadora debe aislarse del sistema de tubera de suministro de gas cerrando la vlvula de cierre del equipo durante cualquier puesta a prueba del sistema en presiones de prueba iguales o menores a 0.5 PSI (3.4KPa).
EN LA MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS
Este producto debe instalarlo un plomero matriculado o un instalador de gas. Cuando use vlvulas esfricas de apagado de gas, debern ser del tipo de manija en T. Si se usa una conexin flexible para gas, sta no debe superar los 3 pies.
NOTA: Agregue a la dimensin vertical la distancia entre la parte inferior del gabinete y el piso.
122
Nuevo conector de lnea de gas de metal Adaptador Codo Elementos no incluidos 3/8 NPT
Adaptador Tapn de tubera de 1/8 NPT para controlar la presin de gas en la entrada Vlvula de apagado Tamao de tubera de por lo menos 1/2
Aplique compuesto para tubera o cinta Teflon en todas las roscas macho.
Toma a rosca
Vlvula de apagado
123
Instrucciones de instalacin CMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (si se cuenta con una secadora a gas, saltear este paso)
PRUEBA DE PRDIDAS
Nunca utilice una llama abierta para detectar prdidas de gas. Controle todas las conexiones con una solucin jabonosa o un elemento equivalente. Aplique una solucin jabonosa. La solucin para controlar prdidas no debe contener amonaco, ya que este producto puede daar los accesorios de bronce. Si se detectan prdidas, cierre la vlvula, vuelva a ajustar la junta y repita la prueba de la solucin jabonosa. and repeat the soap test.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Verifique que haya una conexin a tierra adecuada antes del uso.
ADVERTENCIA:
Si los cdigos locales lo permiten, puede agregarse un cable a tierra externo (no provisto), que cumpla con los cdigos locales, conectndolo al tornillo verde a tierra de la parte trasera de la secadora y a una conexin a tierra alternativa. Verifique que haya una conexin a tierra adecuada antes del uso.
124
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA:
Antes de efectuar la conexin elctrica, desactive los disyuntores o quite los fusibles del circuito de la secadora de la caja elctrica. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente. NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DE ACCESO DEL BLOQUE TERMINAL.
rNivel
MATERIALES NECESARIOS
rGuantes
rCampana de salida
ADVERTENCIA:
rCinta aislante
rGafas de seguridad
rKit de cable de energa de la secadora (no incluido con la secadora) Clasificado UL, de 120/240V, 30A con 3 o 4 patas. Identifique el tipo de enchufe segn el tomacorriente de la vivienda antes de comprar el cable.
No utilice un cable de extensin o un enchufe adaptador con este artefacto. La secadora debe contar con una conexin elctrica a tierra en cumplimiento con los cdigos y ordenanzas locales, o si stos no existieran, de acuerdo con el CDIGO ELCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA N. 70.
125
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIN DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES DE CASAS RODANTES) (cont.)
1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del circuito de la secadora de la caja elctrica. 2. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente. 3. Quite la tapa del cable de energa ubicada en la parte trasera inferior. 4. Quite y descarte la cinta de conexin a tierra. Conserve el tornillo verde de conexin a tierra para el paso 7. 5. Instale un alivio de tensin de 3/4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energa. Pase el cable de energa a travs del alivio de tensin. 6. Conecte el cable de energa de la siguiente manera: A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del bloque terminal (marcado N). 7. Conecte el cable a tierra del cable de energa con el tornillo verde de conexin a tierra (orificio sobre el soporte de alivio de tensin). Ajuste por completo todos los tornillos (3) del bloque terminal. 8. Ajuste bien el cable de energa al alivio de tensin. 9. Vuelva a instalar la tapa.
CMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIN DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES DE CASAS RODANTES)
NOTA: Desde el 1 de enero de 1996, el Cdigo Elctrico Nacional exige que las nuevas construcciones utilicen una conexin de 4 cables a una secadora elctrica. Tambin debe usarse un cable de 4 alambres cuando los cdigos locales no permiten una conexin a tierra a travs de cable neutral. NO debe usarse una conexin de tres cables en una construccin nueva.
Quite la cinta de conexin a tierra y descrtela. Conserve el tornillo verde de conexin a tierra. Tornillos (3) Neutral (blanco) Coloque aqu el tornillo verde Cable vivo de conexin a tierra Cable verde Soporte de alivio de tensin Cable vivo Alivio de tensin de 3/4 reconocido por UL 4 conductores de cobre #10 AWG mnimo o kit de cable de suministro de energa de 120/240V 30A marcado para su uso con secadoras y provisto con terminales de bucle cerrado o hembra con extremos hacia arriba (no provistos).
ADVERTENCIA:
NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL.
Tapa
126
Tornillos (3) Cable vivo Alivio de tensin de 3/4 reconocido por UL 3 conductores de cobre #10 AWG mnimo o kit de cable de suministro de energa de 120/240V 30A marcado para su uso con secadoras y provisto con terminales de bucle cerrado o hembra con extremos hacia arriba (no provistos).
Neutral (blanco)
ADVERTENCIA:
NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL.
Tapa
1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del circuito de la secadora de la caja elctrica. 2. Verifique que el cable de la secadora est desenchufado del tomacorriente. 3. Quite la tapa del cable de energa ubicada en la parte trasera inferior. 4. Instale un alivio de tensin de 3/4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energa. Pase el cable de energa a travs del alivio de tensin. 5. Conecte el cable de energa de la siguiente manera: A. Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos del bloque terminal (marcado L1 y L2). B. Conecte el cable neutral (blanco) al centro del bloque terminal (marcado N).
127
ADVERTENCIA:
rCampana de ventilacin
128
NO HAGA LO SIGUIENTE:
NO doble o pliegue los conductos. Utilice codos si algunos codos resultan necesarios.
NO utilice una longitud de salida excesiva. Corte los conductos con la longitud ms corta posible.
Codos
129
Instrucciones de instalacin
UN CONDUCTO DE METAL DE 4. NO UTILICE UN CONDUCTO DE UNA LONGITUD MAYOR A LA ESPECIFICADA EN LA TABLA DE LONGITUD DE SALIDA.
Al utilizar una salida de mayor longitud a la especificada se: Incrementarn los tiempos de secado y el costo de energa. Reducir la vida til de la secadora. Acumular pelusa, lo que podra generar un riesgo potencial de incendio. La correcta instalacin de salida es SU RESPONSABILIDAD. Los problemas generados por una instalacin incorrecta no se encuentran cubiertos por la garanta. La longitud MXIMA PERMITIDA del sistema de salida depende del tipo de conducto, la cantidad de curvas, la clase de campana de salida (cubierta de pared) y todas las condiciones indicadas a continuacin.
SEPARACIN DE CURVAS
Para un mejor desempeo, separe todas las curvas con 4 pies de conducto recto como mnimo, incluyendo la distancia entre la ltima curva y la campana de salida.
LONGITUD DE SALIDA
LONGITUD MXIMA RECOMENDADA
4 DIA
GIROS QUE NO SON DE 90 Un giro de 45 o menos puede ignorarse. Dos giros de 45 deben tratarse como un giro de 90. Todos los giros de ms de 45 deben tratarse como un giro de 90. SELLADO DE JUNTAS
Todas las juntas deben estar bien selladas para evitar prdidas. El extremo macho de cada seccin de conducto debe apuntar en direccin opuesta de la secadora. No arme la red de conductos con sujeciones que se extiendan dentro del conducto. Funcionarn como un punto de acumulacin de pelusas. Las juntas de los conductos deben ser hermticas al aire y a la humedad mediante la superposicin de juntas con cinta aislante. Los tramos horizontales deben tener una inclinacin hacia el exterior de 1/2 por pie.
4 DIA
4
Cant. de codos de 90 Metal rgido
0 1 2 3 4 5
150 pies 135 pies 125 pies 115 pies 105 pies 95 pies
AISLACIN
Los conductos instalados a travs de una rea sin calefaccin o ubicados cerca de un acondicionador de aire deben aislarse para reducir la condensacin y la acumulacin de pelusas.
130
Conducto
NOTA: Recomendamos el uso de un conducto de salida rgido de metal. Si utiliza un conducto semi-rgido de metal, crtelo con la longitud adecuada y trate de que no se aplaste detrs de la secadora. Para una instalacin en lnea recta, conecte la salida de la secadora a la pared con cinta aislante.
Lado de la pared
Lado de la secadora
131
Instrucciones de instalacin
VENTILACIN LATERAL
La secadora cuenta con una salida hacia la derecha del gabinete slo en modelos elctricos. La secadora cuenta con una salida hacia la izquierda del gabinete en modelos a gas y elctricos.
UBICACIN DE LA LENGETA
No para gas Gire la lengeta hasta 45
ADVERTENCIA:
ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIN DE SALIDA, ASEGRESE DE DESCONECTAR LA SECADORA DEL SUMINISTRO ELCTRICO. PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE LOS LADOS AFILADOS CUANDO TRABAJE DENTRO DEL GABINETE. ASEGRESE DE USAR GUANTES.
Quite el tornillo y consrvelo Derecha
A travs de la abertura trasera, ubique la lengeta en el medio de la base del artefacto. Levante la lengeta hasta alrededor de 45, utilizando un destornillador de lados planos.
Izquierda Parte inferior Quite la tapa deseada (slo una) Salida del lado izquierdo
Despegue y quite la tapa inferior, derecha o izquierda, segn corresponda. Quite el tornillo ubicado dentro del conducto de salida de la secadora y consrvelo. Saque el conducto de la secadora.
Orificio de montaje A 13 12 34.3 cm
Vuelva a conectar la porcin cortada A del conducto a la caja del ventilador. Asegrese de que el conducto ms corto se encuentre alineado con la lengeta de la base. Utilice el tornillo conservado con anterioridad para sujetar el conducto en su lugar a travs de la lengeta de la base del artefacto.
CMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS DE SALIDA HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL GABINETE
Conducto interno
132
ADVERTENCIA:
ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIN DE SALIDA, ASEGRESE DE DESCONECTAR LA SECADORA DEL SUMINISTRO ELCTRICO. PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE LOS LADOS AFILADOS CUANDO TRABAJE DENTRO DEL GABINETE. ASEGRESE DE USAR GUANTES.
Quite el tornillo y consrvelo
Introduzca el conducto de 4 a travs de la abertura lateral y conctelo al codo. UTILICE UN CONDUCTO DE METAL RGIDO DE 4" SLO DENTRO DE LA SECADORA. LAS JUNTAS DEL CONDUCTO INTERNO DEBEN SUJETARSE CON CINTA; CASO CONTRARIO, PUEDEN SEPARARSE Y PROVOCAR UN RIESGO DE SEGURIDAD. Aplique cinta aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo, y tambin en la junta entre el codo y el conducto lateral.
Cinta aislante
PRECAUCIN:
Parte inferior
Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.
PRECAUCIN:
Quite el tornillo ubicado dentro del conducto de salida de la secadora y consrvelo. Saque el conducto de la secadora. Desconecte y quite la tapa inferior.
Orificio de montaje
CMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE (SALIDA LATERAL)
A 13 14 33.7 cm
Conecte los codos y conductos de metal estndar para completar el sistema de salida. Cubra la abertura trasera con la placa (Kit WE1M454), disponible en su proveedor de servicios local. Coloque la secadora en su ubicacin final.
ADVERTENCIA:
NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA EN SU LUGAR. (Kit WE1M454)
133
Instrucciones de instalacin
NOTA: Asegrese de que la cinta cubra el orificio del tornillo de la porcin A donde se conecta con el codo. Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.
PRECAUCIN:
La secadora cuenta con una salida por la parte inferior del gabinete en modelos a gas y elctricos. CMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE (SALIDA POR LA PARTE INFERIOR)
Mientras sostiene la tubera y codo, utilizando su mano a travs de la abertura trasera, perfore un orificio de 1/8 a travs del orificio de la lengeta inferior Visin inferior y la tubera como puede verse en la ilustracin. NOTA: Asegrese de que el orificio atraviese bien el codo y la tubera. Asegrese de no tirar o daar los cables elctricos ubicados dentro de la secadora cuando introduzca el conducto. Mientras todava sostiene la tubera y codo de la abertura trasera, atornille las tuberas en su lugar con el tornillo conservado con anterioridad.
PRECAUCIN:
Conecte los codos y conductos de metal estndar para completar el sistema de salida. Cubra la abertura trasera con la placa (Kit WE1M454), disponible en su proveedor de servicios local. Coloque la secadora en su ubicacin final.
ADVERTENCIA:
NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA EN SU LUGAR. (Kit WE1M454)
134
4 INICIO DE LA SECADORA
Elevar Bajar
NOTA: Si la secadora ha sido expuesta a temperaturas bajo cero por un perodo prolongado, deje que suba la temperatura antes de presionar POWER. De otra manera, la pantalla no se encender. Su secadora ya est lista para usar.
REPARACIN
ADVERTENCIA:
Etiquete todos los cables antes de la desconexin cuando haga reparaciones de los controles. Los errores de cableado pueden provocar un funcionamiento inadecuado y peligroso despus de la reparacin/instalacin.
Para piezas de repuesto y otra informacin, dirjase a la pgina 151 para obtener nmeros telefnicos de servicio.
3 ENCHUFE LA SECADORA
Verifique que haya una conexin a tierra adecuada antes del uso.
135
r2 botones obturadores
HERRAMIENTAS NECESARIAS
rDestornillador Phillips o destornillador quadrex rEsptula o destornillador de lados finos
rPinzas
136
rTapa de la bisagra
r2 tapas de la manija
137
Instrucciones de instalacin
ANTES DE COMENZAR
Desenchufe la secadora del tomacorriente.
2xB Tornillos
2 DESARME EL MONTAJE
1 x C Tornillos
DE LA PUERTA
Coloque la puerta sobre una superficie plana, suave y protegida de modo que la parte interior mire hacia arriba (la puerta descansa sobre el lado de la manija). Quite los 7 tornillos (tornillos auto-roscantes #10 x 1.125) ubicados alrededor del permetro de la puerta.
7 x A Tornillos
Tapa de la bisagra
D vuelta el montaje de la puerta y separe la tapa de cromo de la puerta interior. Coloque la puerta interior en una superficie plana, suave y protegida.
138
A Coloque la cubierta de cromo sobre una superficie plana, suave y protegida de modo que la parte interior mire hacia arriba (apoyada sobre el lado de la manija). Desarme la tapa de la puerta de la cubierta de cromo del lado de la manija quitando 2 tornillos (tornillos auto-roscantes #8 x 0.625).
C Quite las 2 tapas de la manija y vuelva a armar en el lado opuesto de la cubierta de cromo, donde se quit la manija exterior.
2 x D Tornillos
Tapas de la manija
Tapa de la puerta
D Coloque la manija interior en el lado opuesto de la cubierta de cromo utilizando 4 tornillos (tornillos auto-roscantes #8 x 0.625). B Desarme la manija exterior de la manija interior quitando 3 tornillos (tornillos auto-roscantes #8 x 0.625) Desarme la manija interior de la cubierta de cromo quitando 4 tornillos (tornillos autoroscantes #8 x 0.625)..
3xD Tornillos (manija exterior)
Manija interior
Manija interior
139
Instrucciones de instalacin
E Vuelva a armar la manija externa de la cubierta de cromo, utilizando 3 tornillos (tornillos auto-roscantes #8 x 0.625).
Ventana exterior
Traba
Manija exterior
Traba
F Arme la nueva tapa de la puerta del lado derecho (del kit de reversibilidad), utilizando 2 tornillos (tornillos auto-roscantes #8 x 0.625).
2 x D Tornillos
Tapa de la puerta
Gire la puerta interior sobre una superficie plana, suave y protegida de modo que la parte interior mire hacia arriba. Quite los tornillos, tuercas y arandelas del lado opuesto de la bisagra utilizando un destornillador quadrex. Arme la nueva tapa de la puerta interna (del kit de reversibilidad) sobre el lado opuesto de la bisagra, utilizando 2 tornillos (tornillos auto-roscantes #8 x 0.75). Coloque la bisagra en el lado opuesto de la puerta interna utilizando 4 tornillos (tornillos mecnicos #8-32 x 0.50).
Tapa de puerta interna 2 tornillos, 2 tuercas y 2 arandelas 2xD Tornillos
Bisagra
140
Instrucciones de instalacin
4 CMO INVERTIR LA MANIJA
EL MONTAJE DE LA PUERTA
Coloque la bisagra en el lado opuesto de la puerta interna utilizando 4 tornillos (tornillos mecnicos #8-32 x 0.50). Arme la nueva tapa de la puerta interna (del kit de reversibilidad) sobre el lado opuesto de la bisagra, utilizando 2 tornillos (tornillos auto-roscantes #8 x 0.75). Instale los tornillos, tuercas y arandelas sobre el lado opuesto de la bisagra en los 2 orificios restantes.
Bisagra Vuelva a colocar los 2 tornillos, 2 tuercas y 2 arandelas Vuelva a colocar 4xE tornillos 7 x A Tornillos
D vuelta la puerta interior para que la parte interior se dirija hacia abajo. Arma la cubierta interior (mscara) y asegrese de que las trabas se hayan fijado a la cubierta interior. Arma la ventana exterior y asegrese de que las 2 trabas se hayan fijado a la ventana exterior.
Ventana exterior
Traba
Quite los 2 botones obturadores del panel frontal de la secadora utilizando una esptula u otra herramienta plana como se muestra y vuelva a instalarlos en el lado opuesto. Cambie el soporte de cerrado y su cubierta quitando 2 tornillos (tornillos auto-roscantes #8 x 0.625) en cada uno y reinstalndolos en lados opuestos.
2 botones obturadores
Traba
NOTA: Aplique un trozo de cinta protectora al costado del botn obturador donde se introducir la hoja de la esptula para evitar rayones.
DE LA PUERTA
Coloque la puerta en el panel frontal de la secadora, verificando que la traba est activada y que la bisagra se encuentre ubicada en las dos aberturas del frente de la secadora. Sujete la puerta al gabinete frontal utilizando 2 tornillos (tornillos auto-roscantes #10 x 0.75).
Instale la nueva tapa de la bisagra de la izquierda (del kit de reversibilidad) en la bisagra abriendo la puerta de la secadora y atornillando la tapa de la bisagra en su lugar. NOTA: Conserve las tapas y cubiertas sobrantes por si alguna vez quiere volver a invertir la bisagra.
Tapa de la bisagra
142
los cdigos y ordenanzas regulatorias. Nota al instalador Asegrese de dejar estas instrucciones al usuario. Nota al usuario Guarde estas instrucciones para consultas futuras. La instalacin debe efectuarla un instalador calificado. La instalacin adecuada es responsabilidad del instalador.
ESPACIO LIBRE MNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS
Los espacios libres mnimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son: 0 a ambos lados, 1 en el frente y 3 en la parte trasera. Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para un funcionamiento y reparacin correctos.
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA:
Peligro de descarga elctrica. Desconecte la energa antes de instalar. No hacerlo puede provocar una lesin personal grave o la muerte. Lesiones personales potenciales. Se recomienda que ms de dos personas levanten la secadora hasta su posicin debido a su peso y tamao. No hacerlo puede provocar una lesin personal o la muerte. Evite la inclinacin y ruptura de los servicios pblicos. La secadora debe estar bien sujeta a la lavadora. NO coloque la lavadora sobre la secadora. Hacerlo puede provocar una lesin personal/la muerte o daos a la propiedad. Instalacin en casas rodantes o casas prefabricadas No se permite apilar una secadora a gas en casas rodantes o casas prefabricadas.
143
Instrucciones de instalacin
CMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si as lo desea) (cont.)
CONTENIDOS DEL KIT
NIVELADORAS DE LA SECADORA
r4 tornillos #12 x 1
A. Con cuidado coloque la secadora sobre su lado. Utilice el material de empaque para no rayar el acabado de la secadora.
r4 tornillos #8 x 1/2
r4 almohadillas de goma
B. Utilice una llave de extremo abierto o pinzas para quitar las patas niveladoras de la secadora.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Quite las 4 patas niveladoras
EN LA BASE DE LA SECADORA
rPinzas
Ubique las 4 almohadillas de goma en el paquete de piezas. Quite el papel que recubre el adhesivo y colquelas firmemente sobre el soporte donde quit las patas niveladoras.
144
Instrucciones de instalacin
EN LA SECADORA
5 FINALICE LA INSTALACIN
A. Consulte las Instrucciones de instalacin de la lavadora para completar la instalacin de la lavadora. B. Consulte las Instrucciones de instalacin de la secadora para completar la instalacin de la secadora. C. Con cuidado deslice o desplace la lavadora y secadora apiladas a su lugar. Utilice almohadillas u otro dispositivo para ayudar a deslizar los artefactos y para proteger el piso.
A. Alinee los orificios del soporte izquierdo con los orificios del extremo inferior izquierdo de la secadora. Utilice un destornillador Phillips para instalar los 2 tornillos auto-roscantes #12 x 1. B. Repita el paso anterior con el soporte derecho en el extremo inferior derecho de la secadora. C. Coloque la secadora en posicin vertical. NOTA: Asegrese de que la secadora se encuentre sobre un pedazo de material de empaque para que los soportes sujetos a la parte inferior de la secadora no daen el piso.
Lesiones personales potenciales. No empuje la secadora una vez que se haya instalado sobre la lavadora. Si empuja la secadora puede pellizcarse los dedos.
ADVERTENCIA:
Y EL SOPORTE EN LA LAVADORA
A. Levante la secadora sobre la lavadora. Tenga cuidado de no rayar la parte superior de la lavadora con los soportes. Proteja el panel de control de la lavadora con cartn u otra proteccin. Asegrese de levantar la secadora lo suficiente para liberar el panel de control de la lavadora.
Lesiones personales potenciales. Se recomienda que ms de dos personas levanten la secadora hasta su posicin debido a su peso y tamao. No hacerlo puede provocar una lesin personal o la muerte. B. Alinee los orificios del soporte con los orificios de la parte trasera de la lavadora. Con un destornillador Phillips, sujete los 2 tornillos auto-roscantes #8 x 1/2. Repita en ambos lados de la lavadora.
ADVERTENCIA:
145
Instrucciones de instalacin CMO INSTALAR EL PEDESTAL (si as lo desea) ADVERTENCIA: Debido al peso PREPARACIN PARA LA INSTALACIN
Quite el envoltorio. La divisin de cajn se encuentra adherida en la parte superior de la caja de embalaje. Quite la divisin y consrvela para la instalacin final. Aplaste el cartn del producto para poder utilizarlo para colocar la lavadora o secadora de costado. Siga usando el cartn para proteger el piso frente al lugar de instalacin.
y tamao de estos productos, y para reducir el riesgo de lesiones personales o daos al producto, SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA REALIZAR UNA INSTALACIN CORRECTA.
r4 tornillos de montaje
HERRAMIENTAS NECESARIAS
rDestornillador Phillips rLlave de casquillo de 7 mm rLlave de extremo abierto de 9/16 o llave ajustable
146
Instrucciones de instalacin
2 PREPARE EL PEDESTAL
A Abra el cajn hasta el mximo. Quite los tornillos de los deslizadores del cajn. Quite el cajn de la base y deje a un costado.
SLO PARA SECADORAS: C Ubique las 4 almohadillas de apoyo en el paquete de piezas. Cada almohadilla cuenta con 2 protuberancias que encastran en los orificios de la parte superior del pedestal. Presione las almohadillas de goma dentro de cada grupo de orificios de la parte superior del pedestal como puede verse.
Deslice el pedestal hacia la unidad, hasta que se encuentre alineada de frente a parte trasera. Utilice una llave de casquillo de 7 mm para ajustar bien los pernos.
NOTA: Las almohadillas de apoyo deben instalarse slo en la secadora. NO INSTALE ESTAS ALMOHADILLAS EN EL PEDESTAL DE LA LAVADORA.
147
7 FINALICE LA INSTALACIN
Consulte las Instrucciones de instalacin de la lavadora o secadora para finalizar la instalacin.
148
Causas posibles
Solucin
El movimiento/ruido es normal. Desplace la secadora a un lugar nivelado, o ajuste La secadora puede estar colocada las patas niveladoras segn sea necesario. en un lugar desnivelado Conducto inadecuado u obstruido Controle las Instrucciones de instalacin para verificar que la ventilacin de la secadora sea la correcta. Verifique que el conducto se encuentre limpio, libre de abolladuras y sin obstrucciones. Controle que el regulador de tiro externo de pared funcione bien. Clasificacin inadecuada Separe prendas pesadas de livianas (generalmente, una carga bien clasificada para la lavadora es una carga bien clasificada para la secadora).
Cargas grandes de telas pesadas Las telas grandes y pesadas contienen ms humedad y (como toallas de playa) tardan ms en secarse. Separe las telas grandes y pesadas en cargas ms pequeas para acelerar el tiempo de secado. Los controles estn mal configurados El filtro de pelusas est lleno Fusible quemado o disyuntor accionado Carga excesiva/cargas combinadas Poca carga Las teclas de control no responden Los controles se accionaron accidentalmente en el modo de servicio Los controles se accionaron accidentalmente en el modo de de bloqueo Los controles efectuaron una operacin incorrecta La secadora no se enciende Ajuste las configuraciones de control a la carga que est secando. Limpie el filtro de pelusas antes de cada carga. Cambie los fusibles o reconfigure los disyuntores. Ya que la mayora de las secadoras utilizan 2 fusibles/disyuntores, asegrese de que ambos estn funcionando. No coloque ms de una carga en la secadora por vez. Si va secar slo una o dos prendas, agregue algunas ms para asegurar un secado correcto. Presione START/PAUSE (inicio/pausa).
Sostenga el botn LOCK (bloqueo) durante 3 segundos para desbloquear la secadora. Reconfigure el disyuntor.
El panel de control est dormido Esto es normal. Presione POWER (encendido) para activar el panel de control. La secadora est desenchufada Fusible quemado/disyuntor accionado Verifique que el enchufe de la secadora est bien colocado en el tomacorriente. Verifique la caja de fusibles/disyuntor del edificio y cambie el fusible o reconfigure el disyuntor. NOTA: Las secadoras elctricas utilizan dos fusibles o disyuntores.
La secadora se puso en pausa Si la luz del botn START/PAUSE destella, la secadora se accidentalmente cuando se iniciaba encuentra en pausa. Presione START/PAUSE para volver Delay Start (inicio retardado) a iniciar la cuenta regresiva.
149
GEAppliances.com
Problema
Las prendas estn arrugadas
Causas posibles
Secado excesivo
Solucin
Seleccione un tiempo de secado ms corto. Quite las prendas cuando todava tienen una pequea cantidad de humedad. Seleccione una configuracin LESS DRY (menor seco) o DAMP (hmedo).
Se han dejado las prendas en la secadora despus de finalizado el ciclo Carga excesiva Las prendas encogen
Retire la ropa cuando finalice el ciclo y dblela o culguela inmediatamente, o utilice la opcin EXTEND TUMBLE (secado prolongado). Divida las cargas ms grandes en cargas ms pequeas.
Algunas telas encogen Para que no encojan, siga las instrucciones de cuidado naturalmente cuando se las lava. de la prenda al pie de la letra. Otras pueden lavarse sin Algunas prendas pueden plancharse y volver a su forma problemas, pero encogern original despus del secado. en la secadora Si tiene miedo de que una prenda determinada encoja, no la lave a mquina ni la seque con secadora. Uso indebido del suavizante Siga las instrucciones del paquete de suavizante. Secar prendas sucias con limpias Use su secadora slo para secar ropa limpia. La ropa sucia puede manchar prendas y la secadora. La ropa no estaba completamente limpia A veces las manchas no se ven cuando la ropa est mojada pero aparecen despus del secado. Utilice procedimiento de lavado adecuados antes del secado. Limpie el filtro de pelusas antes de cada carga. Separe las telas que producen pelusas (como el chenille) de las que atraen pelusas (como el corderoy). Ver sugerencias en esta seccin bajo ESTTICA. Divida las cargas ms grandes en cargas ms pequeas. Vace todos los bolsillos antes de lavar la ropa. Use suavizante de ropa. El acondicionador de telas Bounce en hojas ha sido aprobado para su uso en todas las secadoras GE cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Secado excesivo Use suavizante de ropa. Ajuste la configuracin a LESS DRY o DAMP. Las telas sintticas, el Use suavizante de ropa. planchado permanente y las mezclas pueden provocar esttica
Pelusas en la ropa
El filtro de pelusas est lleno Clasificacin inadecuada La electricidad esttica puede atraer pelusas Carga excesiva Se ha dejado en los bolsillos papel, pauelos de papel, etc.
Se produce esttica
No se utiliz suavizante
Los cuellos y las cinturas todava estn hmedos al finalizar el ciclo Pequea variacin del color metlico
El monitor de secado detecta que la mayora de las prendas se encuentran secas Esto es normal
Seleccione SPEED DRY (secado rpido) o TIMED DRY (secado temporizado) para secar cuellos y cinturas. En el futuro, cuando seque una carga con cuellos y cinturas, seleccione MORE DRY (ms seco). Debido a las propiedades metlicas de la pintura utilizada con este producto nico, pueden ocurrir pequeas variaciones de color debido ngulos de visualizacin y condiciones de iluminacin.
150
Causas posibles
La carga incluye una mezcla de telas pesadas y livianas
Solucin
Cuando combine telas pesadas y livianas, seleccione MORE DRY (ms seco).
El sistema de salida se encuentra Inspeccione y limpie el sistema de salida. bloqueado Esto es normal. Cuando la secadora detecta un nivel bajo de humedad en la carga, sta mostrar el tiempo restante de secado.
No se ven nmeros La secadora monitorea durante el ciclo, slo luces continuamente la cantidad de humedad de las ropas El tiempo restante salt a un nmero ms bajo No se puede hacer una seleccin y la secadora emite dos pitidos La secadora funciona pero se ve 00 en el tiempo restante Clean Lint Filter (mensaje) La secadora no calienta
El tiempo estimado puede cambiar Esto es normal. cuando se est secando una carga ms pequea de lo normal El nivel de secado, la temperatura Esto es normal. o la opcin que trata de seleccionar es incompatible con el ciclo de secado seleccionado Se seleccion la opcin EXTEND TUMBLE (secado prolongado) Se activ el botn POWER (encendido) Fusible quemado/disyuntor accionado; la secadora gira pero no calienta Esto es normal. Durante el secado prolongado, no puede verse el tiempo restante. La opcin de secado prolongado dura aproximadamente 20 minutos. Presione START/PAUSE (inicio/pausa) para comenzar un ciclo de secado y el mensaje desaparecer. Verifique la caja de fusibles/disyuntor del edificio y cambie ambos fusibles o reconfigure ambos disyuntores. La secadora puede girar si slo se ha quemado un fusible o se ha accionado un disyuntor.
El suministro de gas no funciona Verifique que la boca de gas de la secadora y la boca principal se encuentren abiertas. El tanque de suministro de gas PL est vaco o ha habido una interrupcin del servicio de gas natural (en modelos a gas) Tiempos de secado desiguales Tipo de calor Rellene o cambie el tanque. La secadora debe calentarse cuando se reestablezca el servicio.
El tiempo de secado cambia se acuerdo con el tipo de calor utilizado. Si recientemente ha cambiado de una secadora elctrica a una a gas (natural o PL), o viceversa, los tiempos de secado pueden cambiar. El tamao de carga, tipos de telas, humedad de las prendas y la longitud y condicin del sistema de salida afecta los tiempos de secado. Esto es normal. En ciertas condiciones de secado e iluminacin ambiente, el brillo de los calentadores puede verse en la parte trasera del tambor.
Tipo de carga y condiciones de secado Brillo en la parte trasera del tambor Las prendas siguen hmedas y la secadora se apag despus de un perodo corto Calentadores detrs del tambor
La puerta se abri en la mitad Debe seleccionarse un ciclo de secado cada vez que del ciclo. Luego se quit la carga se ingresa una carga. de la secadora y se coloc una nueva carga sin seleccionar un nuevo ciclo Carga pequea La carga ya estaba seca con excepcin de los cuellos y las cinturas La secadora est desnivelada Cuando se sequen 3 prendas o menos, seleccione SPEED DRY (secado rpido) o TIMED DRY (secado temporizado). Seleccione SPEED DRY o TIMED DRY para secar cuellos y cinturas. En el futuro, cuando seque una carga con cuellos y cinturas, seleccione MORE DRY. Desplace la secadora a un lugar nivelado o ajuste las patas niveladoras segn sea necesario.
151
GEAppliances.com
Esto es normal.
Pequeas reas de El vapor se condensa las prendas se encuentran en el tambor interno hmedas despus del El ciclo o tiempo del ciclo ciclo de vapor seleccionado es muy largo para el tamao de la carga
Hay una pequea cantidad Tamao de carga inadecuado Seleccione un ciclo ms corto. Reduzca manualmente de agua sobre el piso para el ciclo de vapor el tiempo del ciclo. frente a la secadora seleccionado, el vapor excedente se condensa dentro del gabinete y se escapa Hay agua en el piso en la parte trasera de la secadora La conexin de manguera de agua Ajuste la conexin. a la vlvula se encuentra floja La manguera no cuenta con la arandela de goma en la conexin con la vlvula La vlvula de agua est abierta llenando el generador de vapor El generador de vapor est suministrando vapor al tambor Cae agua de la puerta cuando se la abre despus de un ciclo de vapor No puede verse vapor al comienzo del ciclo No se ve vapor en ningn momento durante el ciclo Las prendas siguen arrugadas despus del ciclo de vapor La secadora contina la rotacin despus de que la pantalla dice Complete (finalizado) El vapor se condensa en la puerta interna Instale la arandela de goma provista con la manguera.
Esto es normal.
Esto es normal.
La boquilla de vapor puede Llame al 800.GE.CARES para solicitar el kit de reemplazo estar bloqueada con suciedad de boquilla WE25M71 o para solicitar un tcnico que lo proveniente del suministro de agua reemplace por usted. Demasiadas prendas Cargue menos prendas; incremente el tiempo manualmente. Asegrese de que la opcin de rotacin extendida no est seleccionada.
152
Reemplazaremos:
Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra. Durante esta garanta limitada de un ao, GE tambin ofrece, en forma gratuita, toda la mano de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa. Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra. Durante esta garanta limitada adicional de un ao, usted ser responsable de cualquier clase de costos de mano de obra o de servicios relacionados. El tambor de secado extra-grande o de sper capacidad y placa electrnica principal de control si alguna de estas piezas fallara debido a un defecto de materiales o mano de obra. Durante esta garanta limitada adicional de tres aos usted ser responsable de cualquier clase de costos de mano de obra o de servicios relacionados.
EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITASSu nico y exclusivo recurso es la reparacin del producto como se establece en la presente Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.
Esta garanta se extiende al comprador original y cualquier dueo posterior para productos adquiridos en Canad para uso domstico dentro de Canad. El servicio de garanta en el hogar ser provisto en reas donde se encuentre disponible y Mabe lo considere razonable.
EL GARANTE NO ES RESPONSABLE DE LOS DAOS CONSECUENTES.
153
Perodo:
Un ao Desde la fecha de compra original Segundo ao Desde la fecha de compra original Del segundo al quinto ao Desde la fecha de compra original
Se sustituir:
Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra. Durante esta garanta limitada de un ao, GE tambin ofrece, en forma gratuita, toda la mano de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa. Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra. Durante esta garanta limitada adicional de un ao, usted ser responsable de cualquier clase de costos de mano de obra o de servicios relacionados. El tambor de secado extra grande o de sper capacidad y la placa electrnica principal de control si alguna de estas piezas fallara debido a un defecto de materiales o mano de obra. Durante esta garanta limitada adicional de tres aos, usted ser responsable de cualquier clase de costos de mano de obra o de servicios relacionados.
Exclusiones de la garanta:
n Visitas de servicio a domicilio para mostrarle cmo utilizar el producto. n Instalacin, envo o mantenimiento incorrectos. n Fallas del producto por manipulacin, uso incorrecto o distinto al destinado o previsto comercialmente. n Recambio de la bombilla de luz despus de su vida til esperada. n Sustitucin de los fusibles de la vivienda o restablecimiento de los interruptores. n Daos causados por accidentes, incendios, inundaciones o fenmenos naturales. n Daos emergentes o fortuitos causados por posibles defectos del electrodomstico. n Daos tras la entrega. n Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITASSu nico y exclusivo derecho es la reparacin del producto, tal y como se indica en esta Garanta limitada. Cualquier garanta implcita, incluyendo las garantas implcitas de comerciabilidad o adecuacin para un fin determinado, estn limitadas a un ao o el perodo de tiempo ms breve permitido por la ley. Esta garanta se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto est situado en un rea que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podra tener que hacerse cargo de los costes de envo o bien podra solicitrsele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparacin. En Alaska, la garanta excluye el costo de envo o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusin o las limitaciones de daos incidentales o consecuenciales. Esta garanta da derechos legales especficos, y usted podra tener otros derechos que variarn de estado a estado. Para saber cules son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador (Attorney General) en su localidad.
154
El servicio experto de reparacin de GE est slo a un paso de su hogar. Programe on-line el servicio tcnico a su conveniencia cualquier da del ao! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horario normal de trabajo. En Canad, llame al 1.800.561.3344
GE apoya el concepto de Diseo Universal: Productos, servicios y ambientes que pueden ser utilizados por personas de todas las edades, tamaos y capacidades. Reconocemos la necesidad de la creacin de diseos para una amplia gama de capacidades y limitaciones fsicas y mentales. Para ms detalles sobre las aplicaciones de Diseo Universal de GE, incluyendo ideas de diseo de cocina para personas con discapacidades, visite el Sitio Web hoy mismo. Para las personas con problemas auditivos, llame al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). En Canad, comunquese con: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Garantas extendidas
Adquiera una garanta extendida de GE y averige sobre descuentos especiales disponibles durante la vigencia de su garanta. Usted puede adquirirla on-line en cualquier momento, o llamar al 800.626.2224 en horario normal de trabajo. El Servicio Domstico al Consumidor de GE tambin lo ayudar despus de que su garanta haya expirado. En Canad, llame al 1.888.261.2133
Piezas y accesorios
Las personas calificadas para arreglar sus propios aparatos pueden recibir las piezas o accesorios directamente en sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Solictelos on-line hoy mismo, las 24 horas del da o por telfono al 800.626.2002 en horario normal de trabajo. Las instrucciones incluidas en este manual cubren los procedimientos a realizar por cualquier usuario. Personal de servicio tcnico calificado debe efectuar otra clase de arreglos. Debe tenerse mucho cuidado, porque los arreglos inadecuados pueden provocar un funcionamiento poco seguro. Los clientes de Canad deben consultar las pginas amarillas para encontrar el centro de servicio Mabe ms cercano, o deben llamar al 1.800.661.1616.
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibe de GE, comunquese con nosotros a travs del Sitio Web con todos los detalles, incluyendo nmero de telfono, o escrbanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 En Canad: www.GEAppliances.ca, o escriba a: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Registre su aparato
Registre su nuevo aparato on-line, como le resulte ms conveniente! Una inscripcin de producto oportuna mejorar y acelerar las comunicaciones y el servicio segn los trminos de la presente garanta, si surgiera la necesidad. Usted tambin puede enviar por correo la tarjeta de inscripcin pre-impresa incluida con el material de empaque. En Canad: www.GEAppliances.ca
155
Schedule Service
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours. In Canada, call 1.800.561.3344
GE supports the Universal Design conceptproducts, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GEs Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Extended Warranties
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Register your new appliance on-lineat your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca
Printed in Canada