Вы находитесь на странице: 1из 12

Serge Meitinger

Rilke entre deux interprtations : phonocentrisme ou penser potique


In: Littrature, N35, 1979. pp. 35-45.

Citer ce document / Cite this document : Meitinger Serge. Rilke entre deux interprtations : phonocentrisme ou penser potique. In: Littrature, N35, 1979. pp. 3545. http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/litt_0047-4800_1979_num_35_3_2116

Serge Meitinger

RILKE ENTRE DEUX INTERPRTATIONS phonocentrisme ou penser potique

Notre questionnement voudrait essayer de situer un point partir duquel pourrait s'apprhender le rapport entre pense et posie. Il part d'un tonnement devant deux tentatives de rduction de la posie de R. M. Rilke : celle de Martin Heidegger dans Pourquoi des potes? (1946) et celle plus rcente de Paul de Man dans son introduction au tome II ( Posie ) des uvres au Seuil (1972).

Esthtique figurale et phonocentrisme Paul de Man constate avec surprise l'extraordinaire aura qui nimbe le personnage et la posie de Rilke et l'attribue un certain type de rapport au lecteur : Les lecteurs de Rilke ont reu cette uvre comme si elle s'adressait la partie la plus cache d'eux-mmes, rvlant des profondeurs qu'ils portaient en eux sans le savoir ou croyant dcouvrir en leur auteur des faiblesses ou des preuves qu'ils auraient partages ou surmontes. De l Paul de Man passe trs vite l'ide que Rilke promet plus qu'il ne tient et que cette promesse constitue en grande partie, le mythe rilken : L'uvre de Rilke ose affirmer et promettre, plus que tout autre, une sorte de salut existentiel qui s'accomplir ait par la posie. Cette promesse annonce dans les lgies de Duino dans et serait ralise dans les Sonnets Orphe. Paul de Man y voit le passage de l'lgie l'hymne, de la plainte (Klage) la louange (Ruhmen) (on pourrait noter un semblable passage chez Hlderlin). Donc pour Paul de Man, les interprtes qui lisent l'uvre de Rilke comme une mise en demeure visant transformer radicalement notre manire d'tre n'ont pas tort : c'est bien l une dimension thmatique centrale de sa posie . Mais ce n!est qu'un thme tudier comme tel, ne pas prendre comme un message (en ce sens l'interprtation de Heidegger que nous tudierons plus 35

loin est considre ici comme le constat d'chec de la promesse). Ce n'est qu'un thme mais le sens de l'nonc et le mode du dire se recouvrent en tous points, et comme ce sens s'avre d'une pntration philosophique remarquable, pense et posie semblent ici tre indissolublement unies . Or, et c'est ici que se situe le renversement dcisif accompli par Paul de Man : ce que Rilke affirme propos de la vie en gnral ne se trouverait en fait ralis que dans sa posie mme. Il faut faire retour par-del toute paraphrase du sens nonc, la pra tique signifiante elle-mme : chaque texte voqu, Paul de Man montre que la revendication de matrise qui s'y dploie, n'est ralise que dans et par le texte, jamais au-del : c'est ce qu'il appelle le phonocentrisme. La preuve de la matrise revendique ne peut tre cache que dans le texte. Dans la progres sion concerte de ses lments matriels et phoniques, smantiques galement (le thme ne relve que de ce seul niveau), le texte ne fait que dire son travail, que clbrer sa russite finale : sa clture. Cette russite purement textuelle est gnralement mise en valeur dans le pome par un renversement chiasmatique qui constitue ce que Paul de Man appelle figure aprs Rilke lui-mme. Il s'agit d'un objet ou du mouvement d'un objet qui a pour proprit de se renverser au mitan de sa course, conciliant ainsi les contradictoires de faon exemplaire, les appelant la complmentari t, une totalisation sans problme. Cela lui semble tre particulirement le cas dans la plupart des Nouveaux Pomes : les objets dcrits dans les Nou veaux Pomes possdent en commun une structure fondamentale : leur descrip tion permet un retournement, un renversement des proprits catgorielles et ce renversement permet de penser des catgories normalement considres comme exclusives (dehors/dedans, avant/aprs, mort/vie, fiction/ralit, silence/ son, etc.) comme complmentaires . Prenons ici comme exemple de figure, le pome La balle extrait des Nouveaux Pomes (deuxime partie). Der Bail Du Runder, der das Warme aus zwei Hnden im Fliegen oben fortgibt, sorglos wie sein Eignes; was in den Gegenstnden nicht bleiben kann. zu unbeschwert fur sie, zu wenig Ding und doch noch Ding genug, um nicht aus allem draussen Aufgereihten unsichtbar pltzlich in uns einzugleiten : das glitt in dich, du zwischen Fall und Flug noch Unentschlossener, der, wenn er steigt, als htte er ihn mit hinaufgehoben, den Wurf entfiihrt und freilsst , und sich neigt 36

und einhlt und den Spielenden von oben auf einmal eine neue Stelle zeigt, sie ordnend wie zu einer Tanzfigur, um dann, erwartet und erwiinscht von alien, rasch, einfach, kunstlos, ganz Natur, dem Bcher hoher Hnde zuzufallen. La balle Toi, rondeur qui prodigue haut dans le vol la chaleur de deux mains, insoucieuse comme c'est son propre; ce qui dans les objets ne peut demeurer, trop peu grave pour eux, trop peu chose et pourtant encore assez chose, pour ne pas, d'entre tout ce qui au-dehors est rang invisible soudain glisser en nous : cela glissa en toi, toi entre chute et vol encore indcise, qui, quand elle monte, comme si elle l'avait lev avec elle, ravit et libre le jet , et s'incline et suspend et d'en haut aux joueurs d'un coup indique une nouvelle place, les ordonnant comme pour une figure de danse, pour alors, attendue et souhaite de tous, rapide, simple, sans art, toute nature, la coupe de hautes mains rchoir. L'anecdote est futile, il s'agit d'une balle lance par des enfants (au jardin du Luxembourg en juillet 1907, trouve bon de prciser J. F. Angelloz), elle monte et retombe, les enfants changent de place pour la rcuprer. Type mme de pome figurai : l'hyperbole de la balle se trouve phoniquement et syntaxiquement prise en charge dans la lexie du pome, une seule phrase avec monte, acm/suspens et chute; au centre le point o a vire : La balle est une version strictement descriptive de la totalit incluant les mouvements contradictoires de la monte et de la chute (Flug und Fall). Cette totalit est voque par un objet qui [...] est devenu le dpositaire d'une intriorit distincte de celle du sujet. Le moment du retournement, quand le sujet devient son tour chose soumise la volont d'une chose, est marqu dans le renversement de l'intentionnalite du champ spatial lorsque la balle atteint au znith de sa trajec toire. [...] Ce renversement conduit considrer la chute comme un vnement auquel le joueur peut acquiescer, marquant bien qu'elle participe, en quelque sorte, l'ascension joyeuse de la monte qui, elle, par son lan anticipateur, participe dj au dclin de la chute. Une totalit de caractre cintique se constitue ainsi par l'entremise du retournement du couple sujet/objet, reprsent dans un schma purement spatial. 37

Mais cela dit, qui est juste et strict du point de vue de la structure la plus gnrale, il est une foule de dtails qui chappent : que faut-il entendre par exemple par ce qui dans les objets ne peut demeurer ? Paul de Man est conscient d'ailleurs de cette lacune : II va sans dire que ce mouvement qui s'accomplit dans la phrase " ce qui dans les objets..., cela glissa en toi... " est bien plus complexe dans le pome que nous le prsentons ici, obligs de simplif ier pour la clart de l'expos , place-t-il en note. La simplification est peut-tre abusive et risque de nous voiler pour long temps l'accs au mystre de ce ce qui... : pour Paul de Man, ce ne peut tre qu'un ersatz de vouloir subjectif capable d'objectiver l'humain en s'emparant des joueurs devenant ainsi choses d'une chose . Mais nous devrons approfond ir le sens d'une mditation plus radicale c'est--dire tourne vers les dans racines. Pour Paul de Man le pome reste une totalit close, heureuse, structure rhtorique ferme sur elle-mme. C'est ce qu'il appelle phonocentrisme : la russite dite par le pome est celle du pome et celle-l seule. Or partir d'une telle dfinition, l'on ne peut plus interprter l'uvre tardive de Rilke, les lgies de Duino, les Sonnets Orphe que comme un subterfuge, une ruse thmat iquepour empcher le tarissement : la plainte comme l'loge ne seraient que ruse du signifi pour coller au signifiant. II est invitable que les lgies soient lues comme promesses de salut : tous leurs noncs thmatiques l'affirment et se trouvent confirms par la russite de leur lexie. Pourtant la promesse affirme par ces textes n'est qu'un jeu d'criture qui ne peut se produire que parce qu'il a renonc d'emble toute efficacit extra-textuelle. De cette faon la promesse rilkenne est tromperie, ds qu'elle avance hors langage dans des zones mal dfinies de l'tre, tromperie qui toutefois se sait telle, si l'on en croit du moins l'interprtation que donne Paul de Man du fameux sonnet dit Le cavalier (Sonnets Orphe, I, XI) : La promesse rilkenne qu'une critique, attentive jusqu' la dvotion, a pu dcrire dans toute sa complexit et dans toute son exigence, se trouve ainsi place par le pote dans la perspective dissolvante du mensonge. On aura compris la gran deur de Rilke lorsqu'on saisira la fois l'urgente ncessit de la promesse et la ncessit non moins urgente, et proprement potique, du geste qui la retire au moment mme o il semble tre sur le point de nous l'offrir. On voit comment Paul de Man rduisant constamment l'uvre de Rilke au phonocentrisme, est oblig de supposer on ne sait trop quelle ruse ou mauvaise foi du pome. On sent cette interprtation prise entre deux ordres qu'elle s'acharne vouloir incompatibles : l'ordre de l'existence o les pro messes du pome ne pourraient avoir d'efficace, et l'ordre du pome qui existe en soi et pour soi, mettant un brouillard mensonger et protecteur pour mas quer sa gratuit ludique. La question qui se pose alors est celle de la ncessit 38

de l'criture : pourquoi crire si ce n'est que fausser, mentir et promettre audel de ses moyens, plaisir d'esthte bricoleur sans plus? Il manque dans ce type de comprhension de la posie, mme si la structure figurale fonc tionne bien, une apprhension plus fine, plus pense des racines mme de l'acte potique : qu'est-ce qui peut bien lancer le pote dans ce jeu insens , dans cette qute sans espoir d'une conciliation, qui ne se rvle bien sr que phonocentrique? Le problme du phonocentrisme est intrinsque au travail potique, il vient aprs la dcision de faire uvre potique et reste subordonn un primum movere qui lui est incommensurable. Dans ces conditions, il est difficile de parler de mensonge , moins de concevoir la vrit comme l'adquation d'un texte un vcu physique ou psychologique, ce qui est rame ner l'art potique n'tre qu'un coupable dcalque de la lumineuse ralit, un reflet de reflet, rendre l'art au dcoratif, au superflu de la surcharge.

Penser potique et dialogue Martin Heidegger situe d'emble Rilke dans un contexte historial (c'est-dire dans la perspective de l'Histoire de l'tre). Il pense Rilke partir de Hlderlin. Pourquoi des potes en temps de dtresse? ( Wozu Dichter in drftiger Zeit? ), interroge Hlderlin dans l'lgie Le pain et le vin . Ce temps de dtresse ou d'indigence est celui du Soir des Dieux, temps o les dieux avec la mort de Christ se sont enfuis. Il n'en reste que quelques traces de traces, il appartient au pote de les dceler, de les clbrer en s'avanant lui tout seul, jusqu' l'abme (Abgrund, effondrement) ouvert par l'absence divine; sa mission est de prparer le virage partir de cet abme pour faire advenir le vrai, non au sens d'adquation de l'esprit la chose ou du texte la vie, mais comme pense de l'tre. La dtresse n'tant peut-tre qu'oubli de l'tre. La question pose ici par Heidegger est : en quoi Rilke est-il un pote en temps de dtresse? En quoi prpare-t-il dans son uvre potique le revirement partir de l'abme? Mais Heidegger se montre aussi peu prudent que Paul de Man dans son dcoupage de l'uvre : Le pome authentique de Rilke se rduit, en un patient rassemblement, aux deux minces volumes des lgies de Duino et des Sonnets Orphe. Le long che min vers ce pome est lui-mme un chemin de recherche potique. Sur ce chemin, Rilke apprhende de manire plus prcise l'indigence de l'poque... Heidegger, fidle son procd de dialogue avec la posie ou plutt le penser potique (das dichtendes Denken), appliqu autrefois avec fruit Hlderlin, va se limiter l'tude de quelques vers, et dans ces vers au dcryptage de quelques mots, les pivots du pome qui introduisent dans les 39

strates d'une pense, mais curieusement, les vers qu'il choisit sont plus tardifs encore que les lgies et les Sonnets. Ses rticences ce propos sont embarrass es : Nous ne sommes pas prpars pour une interprtation globale des lgies et des Sonnets; car la sphre partir de laquelle ils parlent n'est pas encore suf fisamment pense quant sa constitution et son unit mtaphysiques partir de l'essence mme de la Mtaphysique. Or, penser cette sphre reste difficile pour deux raisons : en premier lieu, parce que l'uvre potique de Rilke, en son orbite historiale, reste, quant son ordre et place, derrire celle de Hlderlin; ensuite parce que nous connaissons peine l'essence de la Mtaphysique et que nous sommes novices dans le dire de l'tre. Pour une interprtation globale des lgies et des Sonnets nous sommes non seulement non prpars, mais encore non qualifis : et cela, parce que la rgion de dploiement d'un dialogue entre la posie et la pense ne peut tre claire, atteinte et pense qu' une allure lente et patiente. Qui voudrait, de nos jours, prtendre sjourner familirement dans la nature vritable de la posie aussi bien que dans celle de la pense? Et en outre tre assez fort pour faire entrer l'essence intime des deux en l'extrme discorde pour fonder ainsi la concorde de leur accord? Le problme que pose Heidegger aux vers tardifs qu'il lit, est : Com ment un dire potique peut-il tre aussi l'uvre d'une pense? A propos de ces vers, Heidegger invite un exercice de mditation potique. (Les rticences nonces ci-dessus montrent l'vidence qu'il n'est pas question de confondre en quoi que ce soit pense et posie, mais seulement d'indiquer, peut-tre, en quel point improbable elles font retour la mme source abyssale.) Nous proposons ici un exercice de ce type sur le pome dj lu : La balle , et ce pour deux raisons, d'abord claircir ce qui dans l'interprtation figurale, fonctionnaliste de Paul de Man reste obnubil , ensuite montrer clairement que contrairement ce que semble soutenir Heidegger le penser potique est chez Rilke toujours-dj l et qu'il est faux d'opposer deux priodes, la dernire seule authentique, le reste n'tant que cheminement obscur l. La balle , donc : le mouvement de la balle parle aussi de l'homme et de sa situation par rapport l'tre dans l'tant. La balle jete projete s'lve et en montant se libre de l'nergie cintique des mains lanceuses : elle prodigue haut dans le vol / la chaleur de deux mains (das Warme aus zwei Hnden / im Fliegen obenfortgibt). L'all emand im Fliegen substantivant l'infinitif fait de la balle le sujet actif de son voler , mais la propulsion dont l'origine lui est extrieure est dpouille de tout caractre humain, car la balle en est dite insoucieuse (sorglos) comme c'est son propre (wie sein Eignes), et l'on peut songer ici aux deux incidences du terme souci (et sans souci). Le souci (die Sorge) est d'un grand poids dans la pense de Heidegger, il est le propre du Da-Sein, il constitue 1. On peut noter ici un fait qui serait tudier srieusement dans la pense de Heidegger : chez les potes il ne retient que l'uvre tardive, chez les philosophes l'uvre de jeunesse, prcoce. 40

l'humain. La balle n'a rien d'humain et ne sera donc pas un ersatz de son voul oir. De plus la formation de l'adjectif sorglos recouvre exactement le mot latin securus (sine cura, sans souci), en sret : la balle est en sret, non risque ( la diffrence du vivant), la nature l'accueille, la recueille, lui offre un abri. Un pome tardif nous . confirme cette interprtation : il s'agit de La tombe (inexistante) de l'enfant la balle dans crit au cimetire de Ragaz : Tu la lanais (tu en avais la force) loin dans la nature. Celle-ci l'accueillait et sans crainte laissait l'un peu plus chaude en ses espaces abrits se perdre. (Trad. Ph. Jaccottet.) Dans le dpart de son mouvement l'objet rpond sa nature d'objet : il se libre de l'emprise humaine, loi d'entropie, et trouve accueil dans la nature qui l'abrite. Mais ce qui dans les objets / ne peut demeurer (was in den Gegenstnden I nicht bleiben kann), oppose dj objet (Gegenstand) chose (Ding). L' objet c'est ce qui se tient l contre, l devant, objet : la balle au sens strict. Toutefois quelque chose advient (was) qui ne peut demeurer 2 dans les objets. Que faut-il entendre travers ce was, ce ce qui ? Comment demeure-t-il ou pas? Et o? Il n'habite pas les objets, car trop peu grave pour eux (zu unbeschwert fur sie). Trop peu lourd, trop peu attach la gravitation, la gravitude des objets, au srieux imperturbable de leur nature, de leur mouvoir3. Ce manque de poids a une bonne raison : Trop peu chose et pour tant encore assez chose (zu wenig Ding und doch noch Ding genug) : il y a jeu ici entre Gegenstand et Ding. La chose recouvre un domaine plus tendu que l'objet. Elle introduit la causa latine, ide de ce qui peut provo querpar son mouvoir propre toute une chane de mouvements nouveaux. L'tre vivant peut donc tre dit parfois chose , pensons l'usage familier en allemand : das arme Ding, le pauvre petit. Au tribunal aussi, la cause est point de dpart du mouvement judiciaire, mise en branle de la procdure. Avec 2. Demeurer : rester (au sens du restant) ou habiter, l'ambigut ici semble la mme que dans le dernier vers de Andenken (Souvenir) de Hlderlin : Was bleibet aber, stiften die Dichter. Mais ce qui demeure, les potes le fondent. 3. Il y est sans doute aussi associ le sentiment d'une difficult extrme comprendre, saisir intelle ctuellement et sensuellement, comme dans le dbut de la premire version de Patmos de Hlderlin encore : Nah ist und schwer zu fassen, der Gott. Proche est et grave saisir le dieu. Ceci commence nous placer ce was du ct du divin . 41

la chose nous sortons largement du domaine purement objectif , du donn objectai. Le was sur lequel nous nous interrogeons est pris entre les deux potent ialits du mot Ding : trop peu objectif pour demeurer dans la balleobjet, trop objectif encore (pas assez subjectif) pour invisible soudain glisser en nous (l'homme) d'entre tout ce qui au-dehors est rang (aus allem draussen Aufgereihten I unsichtbar pltzlich in uns einzugleiten). Ce was est entre l'objectif de l'objet et le subjectif de l'tre risqu qu'est l'homme, mais il n'a source ni dans l'un ni dans l'autre : il ne peut jamais surgir en nous partir de l'ordre extrieur du monde, de la configuration de l'tant ordonn. Le terme de chose (Ding) permet de penser un peu son essence ambigu. De plus, il ne peut nulle part sjourner : sa proprit est de se glisser dans (eingleiten). Il glisse dans certaines configurations de mouvement au moment o l'on est entre objet et chose : ici il glisse dans la balle (was est repris par das) au moment prcis de son acm, l'apoge de son vol, entre chute et vol (zwischen Fall und Flug). Le was se laisse donc apprhender ici comme entre-deux moment de l'ouverture ou du renversement de perspective (donc pas du tout comme vouloir portant sur des objets, mais comme retournement dcisif de la situa tion de chacun dans l'tant). Ce point atteint, renverse le tout de l'tant, et la situation de l'tre humain dans ce tout de l'tant : il retourne son regard et son rapport aux choses , entrebillement crucial sur quelque chose d'autre qui pourrait bien se rvler l'tre. Noch Unentschlossener : encore indcise, ce point est celui d'une dci sion partir d'un suspens au sommet, acquiescement la retombe qui va accomplir le vol et donner ainsi sa place essentielle la culmination renver sante. La monte devient rtrospectivement, partir du retournement, jet sauv , le suspens de l'acm donne sens au jet et l'ouvre, le libre. Hinaufgehoben traduit ici par lev tout simplement ( cause de l'adjonction de hin ), comprend en lui l'un des verbes les plus riches de pense de la langue allemande : aufheben. Ce seul verbe complique en lui des sens touffus qui s'entrecroisent : dans le moment de l'acm la balle ramasse, conserve, sup prime et compense le jet. Entfhrt et Freilsst en sont une extension, un commentaire sur le double sens de conserver et de supprimer en dpas sant : ravit et libre . Puis elle s'incline (sich neigt) et avant la retombe elle ouvre un sus pens (einhlt), minuscule moment d'immobilit au cur du mouvement mme, le petit temps neutre ramassant en soi la possibilit mme du mouvoir : entre deux comme dans le battement du cur, entre diastole et systole, comme l'tal entre deux flux. L'ouverture retourne le rapport de l'homme l'tant dans la perspective de l'tre : la balle dispose des joueurs, leur indique d'un coup une nouvelle place (den Spielenden von oben / auf einmal eine neue Stelle zeigt). Elle les place , pose comme des choses dsormais (stellen), elle 42

les ordonne en figure de danse . A l'ordre extrieur du donn ou du rang par l'homme, la balle oppose un ordre propre, celui de l'ouvert, celui d'une figure. Cette figure est dite de danse pour signifier sa gratuit, sa grce, son absence de gravit, et pourtant elle ouvre, elle retourne essentiellement dans la perspect ive l'tre. de L'tre humain est retourn dans l'Ouvert (das Offerte), il n'est plus celui qui dispose mais dsormais il peut acquiescer au tout de l'tant. La maldict ion vaincue qui s'nonait ainsi au dbut de la Huitime lgie de est Duino : De tous ses regards le vivant peroit " l'ouvert "\ Seuls nos yeux nous sont l'envers, poss comme pige autour des issues... (Trad. Lorand Gaspar.) Il acquiesce donc la balle devenue toute nature (ganz Natur) qui ne retient plus en elle rien de fabriqu, d'artificiel (kunstlos), qui est devenue simple en un mot (einfach). Le sentiment est de louange et d'attente pleine d'espoir, la balle va respecter l'chance (zuzufallen). Elle tait destine ce retour aux mains, mais ce n'est pas l l'accomplissement sans me d'une retombe due aux lois physiques de la gravit terrestre, il y a plus : il y a pacte et chance entre la balle, entre la chose et l'tre humain. Cette dernire dispose l'homme dans Y ouvert et l'introduit ainsi au bonheur d'un rapport nouveau aux choses et au monde alentour. Il peut sembler absurde que la balle retombe aux mains comme si de rien n'tait , mais des mains aux mains, dans l'hyperbole de l'envole et de la chute, il y a eu ouverture et partir d'un suspens virage par rapport l'tant ordinairement donn, virage qui semble le point d'appui cherch pour renverser notre regard : les derniers vers de la Dixime lgie de Duino ne diront pas autre chose : Und wir, die an steigendes Gliick denken. empfnden die Riihrung die uns beinah bestrzt, wenn ein Gliickliches Fllt. Et nous, en pensant la monte du bonheur, nous prouverions ce remous qui nous bouleverse, presque, quand tombe une chose heureuse. (Trad. Lorand Gaspar.)

Virage / pense / posie C'est peut-tre partir de ce virage qu'il est permis d'apprhender le mieux le rapport (discord certes) entre pense et posie. 43

Rduire l'uvre sa seule efficace phonique c'est se condamner ne rien comprendre la vocation potique , cet appel qui tente de retourner le monde tel qu'il nous est donn pour tablir des rapports enfin essentiels. En ce point de dpart, la motivation profonde qui met en route, en marche, en chemin, est la mme pour le penseur que pour le pote : claircir. Ils s'avancent tous deux vers le mme point, celui o virera leur rapport au monde dans la perspective de l'tre, partir de l'abme dont ils auront sond la vacuit terrifiante et assum les risques. Le risque est le mme pour tous deux. Diffrent seuls les moyens, et l se creuse le gouffre qui spare pense et posie : ...und die Liebsten Nah wohnen, ermattend auf Getrenntesten Bergen... et les bien-aims Demeurent proches, s'puisant sur Des monts trs spars... (Patmos) Le pote peut se permettre des anticipations et des russites formelles qui chapperont toujours au penseur qui ne peut tenter qu'une cartographie ingrate de ses Holzwege . Il est possible au pote de louer le bonheur de la balle qui retombe avec tout le bonheur d'une expression russie, le penseur s'acharnera dconstruire le langage pour y lire des traces de traces, l'endurance de la pense. Toutefois le penseur peut tre tent d'annexer parfois les mots du pote, d'emprunter ce compagnon trs loign et trs proche quelques parcelles de son bonheur. Il risque aussi de n'tre sensible qu' ce qui chez ce dernier lui est le plus proche, c'est--dire le penser potique , quand le pome se fait pome du pome , quand le dire potique tente de mener au jour ce qui vire en lui : Le signe distinctif des potes en temps de dtresse consiste en ceci que Pessence de la posie devient, pour eux, digne d'tre mise en question. Car, po tiquement, ils sont sur la trace de ce qui, pour eux, est dire. Sur la trace du salut, Rilke accde la question, potique : quand y a-t-il chant qui, essentiellement, chante? Cette question ne s'est pas pose au dbut de son chemin potique, mais lorsque le dire de Rilke est parvenu vraiment la vocation potique de la posie qui correspond au nouvel ge du monde. Cet ge n'est ni dchance ni dclin. En tant que destin, il repose en l'tre et saisit l'homme en son assignation. Nous pensons avoir montr partir du pome La balle extrait des Nouveaux Pomes (II) que le virage qui ouvre un nouveau rapport au monde et l'tre est chez Rilke toujours-dj l, qu'il est au principe de sa voca44

tion potique mme s'il n'a pas pris tout de suite la forme non d'un penser potique (dichtendes Denken) mais plutt d'une posie pensante (denkende Dichtung). Tout pome de Rilke dans son cheminement phonique et smantique est plus et autre chose qu'une machine textuelle : mise en uvre de la vrit.

45

Вам также может понравиться