Вы находитесь на странице: 1из 90

Numro de catalogue DOC026.77.

00742

Echantillonneur portable Sigma SD900


MANUEL DE L'UTILISATEUR Juin 2007, Edition 1

HACH Company, 2007. Tous droits rservs. Imprims aux U.S.A.

Tables des matires


Section 1 Caractristiques .............................................................................................................. 5
1.1 Dimensions ................................................................................................................................. 8 1.2 Configurations de flacons et de centreurs .................................................................................. 9

Section 2 Informations gnrales ................................................................................................ 11


2.1 Consignes de scurit .............................................................................................................. 2.1.1 Utilisation d'information concernant les riques................................................................. 2.1.2 Etiquettes de prcaution .................................................................................................. 2.1.3 Prcautions prendre en cas d'espace confin .............................................................. 2.2 Vue d'ensemble de l'chantillonneur ........................................................................................ 2.2.1 Composants de l'chantillonneur ..................................................................................... 3.1 Dballez l'chantillonneur ......................................................................................................... 3.2 Directives d'installation ............................................................................................................. 3.2.1 Installation en regard ....................................................................................................... 3.3 Prparation de la base de l'chantillonneur.............................................................................. 3.3.1 Nettoyez les flacons......................................................................................................... 3.3.2 Installation du flacon composite....................................................................................... 3.3.2.1 installation de la vanne de pleine bouteille.............................................................. 3.3.3 Installation de multiflacons............................................................................................... 3.3.3.1 Position du flacon N 1............................................................................................ 3.3.3.2 Installation de deux ou quatre flacons..................................................................... 3.3.3.3 installation de huit flacons ....................................................................................... 3.3.3.4 l'installation de 24 flacons ....................................................................................... 3.3.3.5 Installation du distributeur ....................................................................................... 3.4 Installation du tuyaud'aspiration et de la crpine ...................................................................... 3.5 Installation lectrique ................................................................................................................ 3.5.1 Installation de l'alimentation ............................................................................................. 3.5.1.1 Installation de la batterie ......................................................................................... 3.5.1.2 Installation de l'alimentation secteur (CA) ............................................................... 3.5.2 Installation de dbitmtre................................................................................................. 3.5.3 Installation des communications ...................................................................................... 4.1 Mise en marche et l'arrt ....................................................................................................... 4.2 Vue d'ensemble du contrleur .................................................................................................. 4.2.1 Description du clavier....................................................................................................... 4.2.2 Navigation ........................................................................................................................ 4.2.3 Slection de paramtres .................................................................................................. 4.3 Vue d'ensemble du menu principal........................................................................................... 4.4 Programmes de l'chantillonneur ............................................................................................. 4.4.1 Vue d'ensemble du programme d'chantillonneur ........................................................... 4.4.2 Permet de crer un programme d'chantillonneur........................................................... 4.4.2.1 Astuces et techniques ............................................................................................. 4.4.3 Modifier un programme.................................................................................................... 4.4.4 Examiner un programme ................................................................................................. 4.4.5 Restaurer les paramtres par dfaut ............................................................................... 4.4.6 Stocker les programmes .................................................................................................. 4.4.6.1 Charger un programme enregistr.......................................................................... 11 11 11 12 13 13 15 17 19 19 19 20 20 21 21 22 23 25 26 28 29 30 30 31 32 33 35 36 36 37 38 38 39 39 41 41 42 42 43 43 43

Section 3 Installation....................................................................................................................... 15

Section 4 Fonctionnement de l'chantillonneur....................................................................... 35

Tables des matires


4.5 Lancer ou arrter un programme .............................................................................................. 4.6 Fonctionnement manuel............................................................................................................ 4.6.1 Collecter les chantillons instantans .............................................................................. 4.6.2 Dplacez le bras de distributeur ....................................................................................... 4.6.3 Mettre la pompe en marche ou l'arrt............................................................................ 4.7 Afficher les donnes.................................................................................................................. 4.7.1 cran d'tat ...................................................................................................................... 4.7.2 Etat du programme principal ............................................................................................ 4.7.2.1 Prt commencer ................................................................................................... 4.7.2.2 En cours/stopp....................................................................................................... 4.7.2.3 Complet ................................................................................................................... 4.7.3 Etat du programme d'impact pluvial ................................................................................. 4.7.4 historique d'chantillon ..................................................................................................... 4.7.5 journal d'vnements ....................................................................................................... 4.7.5.1 Afficher le journal d'vnements.............................................................................. 4.7.5.2 Effacer le journal d'vnements .............................................................................. 4.8 Calibrage de volume ................................................................................................................. 4.8.1 Calibrage de volume l'aide du capteur de liquide.......................................................... 4.8.1.1 Remettez zro le calibrage................................................................................... 4.8.2 Calibrage de volume bas sur le temps ........................................................................... 4.8.3 vrifiez le volume de l'chantillon ..................................................................................... 4.9 Paramtres du contrleur.......................................................................................................... 4.9.1 Calibrage capteur de liquide............................................................................................. 4.9.2 Mot de passe .................................................................................................................... 4.9.3 Indicateur de dure de vie du tube de pompe .................................................................. 4.9.3.1 Activez l'indicateur de dure de vie du tube de pompe ........................................... 4.9.3.2 Etat du tube ............................................................................................................. 4.9.3.3 Limite de cycles du tube de pompe ......................................................................... 4.9.3.4 Remettre zro les cycles de tube pompe ............................................................. 5.1 Vue d'ensemble de l'chantillonnage avanc ........................................................................... 5.2 Menu Echantillonnage avanc .................................................................................................. 5.3 Instructions chantillonnage avanc ......................................................................................... 5.3.1 Envoyer un signal de sortie, une fois le programme termin ........................................... 5.3.2 Envoyer le signal de sortie avec le cycle d'chantillonnage (sortie spciale) .................. 5.3.3 Fonctionner partir du signal externe (chantillon sur alarme) ....................................... 5.3.4 Dfinir les heures dmarrage/arrt multiples.................................................................... 5.3.5 Collectez les chantillons de premire chasse................................................................. 5.3.6 Dfinissez les intervalles variables................................................................................... 6.1 Mises niveau, rparations, maintenance gnrale................................................................. 6.2 Nettoyage de l'chantillonneur .................................................................................................. 6.3 Maintenance de la pompe ......................................................................................................... 6.3.1 Dure de vie du tuyau de la pompe.................................................................................. 6.3.2 remplacement de tube de pompe..................................................................................... 6.3.3 Dplacement et nettoyage de rotor .................................................................................. 6.4 Remplacement de tuyauterie de bras de distributeur................................................................ 6.5 remplacement dessiccant.......................................................................................................... 44 44 45 45 46 46 46 47 47 47 47 48 48 49 49 50 50 50 51 52 53 53 54 54 55 55 55 56 56 57 57 58 58 58 59 60 60 62 63 63 63 63 64 67 69 70

Section 5 Echantillonnage avanc ............................................................................................... 57

Section 6 Entretien ........................................................................................................................... 63

Tables des matires Section 7 Dpannage ...................................................................................................................... 73


7.1 Dpannage gnral .................................................................................................................. 7.2 Messages d'erreur et avis ......................................................................................................... 7.3 Tests de diagnostic ................................................................................................................... 7.3.1 Diagnostic du distributeur ................................................................................................ 7.3.2 Diagnostic du clavier........................................................................................................ 7.3.3 Diagnostic (LCD).............................................................................................................. 7.3.4 Diagnostic du capteur de liquide...................................................................................... 8.1 8.2 8.3 8.4 Kits flaconnages........................................................................................................................ Kits de flacons seuls ................................................................................................................. Pices de rechange .................................................................................................................. Accessoires............................................................................................................................... 73 74 75 75 76 76 76 77 77 77 78

Section 8 Pices de rechange et accessoires .......................................................................... 77

Section 9 Informations de contact ............................................................................................... 81 Annexe A Cblage pour dbitmtres non-Sigma ..................................................................... 83 Index..................................................................................................................................................... 87

Tables des matires

Section 1

Caractristiques
Les caractristiques sont soumises des changements sans pravis.

Dimensions du corps de l'chantillonneur (voir Figure 1 la page 8) Base standard Diamtre : 50.5 cm (19.9 ") Hauteur : 69.4 cm (27.3 ") Poids : avec 24x1-L flacons PE -15 kg ; poids avec 1 flacon PE 10L: 14.8 kg Diamtre : 44.1 cm (17.4 ") Hauteur : 61 cm (24 ".) Poids : avec 24 flacons PE de 575-mL -12,2 kg ; poids avec 1 flacon PE 10L: 12.9 kg Diamtre : 50.28 cm (19.8 ") Hauteur : 79.75 cm (31.4 ") Poids : avec 12 flacons verre de 950-ml - 15 kg

Base compacte

Base composite

Capacit des flacons (voir Figure 2 la page 9) (24) 1 L en polythylne et/ou flacons en verre 350-ml (8) 2.3 l (0.6 gal) en polythylne et/ou 1.9 l (0.5 gal) flacons verre (4) 3.8 l (1 gal) en polythylne et/ou (4) 3.8 l (1 gal) flacons verre (2) 3.8 L (1 gal) en polythylne et/ou (2) 3.8 L (1 gal) flacons verre (1) 21 L (5.5 gal) rcipient composite en polythylne ou (1) 15 L (4 gal) rcipient composite en polythylne ou (1) 20 L (5.25 gal) en polythylne ou (1)10L (2.5 gal) en polythylne (1) 10 L (2.5 gal) en verre (24) flacons polythylne de 575 ml (8) flacons verre de 950 ml (1) 10 L (2.5 gal) flacon polythylne (1) 10 L (2.5 gal) flacon verre (1) 21 l (5.5 gal) flacon polythylne

Base standard

Base compacte

Base composite chantillonneur Botier d'chantillonneur Temprature ambiante d'chantillon Crpines lests Tuyau d'entre de l'chantillon Contrleur SD900 Enveloppe Alimentation lectrique requise Protection de surcharge pompe Galets de pompe Enveloppe de pompe Tube de pompe

ABS rsistant aux chocs, construction de 3 sections. La base double paroi avec 2.54 cm (1) d'isolation contact direct entre glace et flacons. 0-60C (32-140 F) en acier inoxydable 316 standard, haute vitesse ou pour des eaux peu profondes et en acier inoxydable/ Teflon dans la taille standard 9.5 mm (3/8") I.D. en vinyle ou en polythylne revtu en Teflon

Mlange PC/ABS ultra-rsistant et moul par injection ; submersible, impermable l'eau, tanche la poussire, anticorrosion, et rsistant la glace ; NEMA 4X, 6, IP 67 12 VCC continu fournis par le convertisseur d'alimentation secteur ou la batterie Fusible 6 amp. de ligne CC pour pompe Grande vitesse pristaltique, avec galets monts ressort Nylatron, rsistant impact/ la corrosion Corps en sulfure de polyphnylne moul par injection. Couvercle en polycarbonate, trs rsistant. Enveloppe de pompe IP37. 9.5 mm D.I. X 15.9 D.E. mm (3/8" x 5/8") en silicone

Caractristiques
20.000 cycles d'chantillon dans les conditions suivantes : 1 L de volume d'chantillon 1 rinage Dure de vie du tuyau de pompe intervalle de prlvement de 6 minutes Tuyau d'aspiration de 16 pieds de 3/8" 5 mtres de hauteur d'aspiration Temprature d'chantillon de 20 C Temps de remplacement du tube de pompe <1 minute avec un tube de pompe pr-dcoup Hauteur d'aspiration maximale Dbit de pompe Rptabilit typique de volume d'chantillon Exactitude typique de volume d'chantillon Vitesse typique de transfert capteur liquide Corps du capteur de liquide Batterie interne Horloge interne Temprature de stockage Temprature de fonctionnement Humidit de stockage/de fonctionnement Affichage graphique Affichage de l'tat Minimum de 8,6 m, avec un tuyau de 9 m. de 3/8" au niveau de la mer 20-25C (68-77F) 1.25 gal/mn (4.8 l/min) avec une hauteur d'aspiration de 3 pieds (1 m) avec un tuyau d'aspiration de 3/8" 5% de 200 ml de volume d'chantillon avec dtecteur de liquide non calibr et hauteur d'aspiration de 4,6 m, 5 m de 3/8". tuyau d'aspiration en vinyle configur pour un monoflacon temprature ambiante et une hauteur de 1500 m. 10% de 200 ml de volume d'chantillon avec dtecteur de liquide non calibr et hauteur d'aspiration de 15 pieds, 16 pieds de 3/8-in. tube d'admission en vinyle configur pour un monoflacon temprature ambiante et une hauteur de 1500 m. 2.9 pieds/s (0.9 m/s) avec hauteur daspiration de 15 pieds (4.6 m), 16 pieds de 3/8", 70F (21C) et hauteur de 1500 m. Ultrasonique Homologu Ultem NSF, norme ANSI 51, conforme USP Classe VI Lithium Indique le temps rel et la date -30 60 C (-22 140 F) 0 50 C (32 122 F) 100% de condensation Matrice de point graphique, 128 x 64 pixels avec rtro-clairage LED. Programme gr par menus affichage automatique. Indique le nombre d'chantillons collects, le nombre d'chantillons manqus, le mode d'inhibition, la position du flacon, le temps ou le nombre d'impulsions avant l'chantillon suivant et la tension de batterie Mode multi-flacon : aprs un tour complet du bras du distributeur ( moins que le mode continu ne soit slectionn). Mode composite : Une fois que le nombre d'chantillons prdfini a t atteint dans le rcipient composite, de 1 999 chantillons, ou lorsque le rcipient est plein. Clavier en relief avec une touche principale, quatre touches de fonction et huit touches de navigation ; indicateur LED Enregistre jusqu' 255 entres pour l'horodatage de l'chantillon, le nombre de flacons et l'tat de l'chantillon (russite, flacon plein, erreur de rinage, interruption de la part de l'utilisateur, erreur de distributeur, dfaut de pompe, chec de purge, temporisation d'chantillon, coupure de courant, et batterie principale faible) Enregistre la mise en marche, la coupure de courant, la mise jour du progiciel, le dfaut de la pompe, l'erreur du bras de distribution, la batterie a faible mmoire, la batterie principale faible, l'utilisateur activ ou dsactiv, le programme commenc, le programme repris, le programme stopp, le programme achev, l'chantillon prlev, le changement de tube exig Alimentation, auxiliaire, communication srie et distributeur

Arrt automatique

Interface utilisateur

Historique d'chantillon

Journal d'vnements

Connexions

Caractristiques
Raccords Matriaux mouills Poids Dimensions Fonctions de programmation Protection par mot de passe Programmes multiples Programmes en cascade Echantillonnage synchronis Volume d'chantillon Purge d'air Option de rinage Distribution d'chantillon Echantillonnage sur point de consigne Heures marche/arrt de l'utilisateur Programme "impact pluvial" Etat actuel Units de mesure Tentatives d'chantillonnage Echantillon prlev manuellement Modes d'excution Asservissement au temps Asservissement au dbit Connecteur auxiliaire Retard de programme Communication Mises jour de progiciels Interface srie Capacit d'excuter des mises jour sur place en utilisant le logiciel "sample view" Compatible RS232 ; permet la collecte sur place des donnes stockes telles que le journal d'vnements et le journal d'chantillons. Capacit de configurer distance. Supporte Modbus pour la connectivit SCADA. 6 caractres ; protection des changements de programme et des paramtres de systme Enregistre jusqu' trois programmes d'chantillonnage Deux chantillonneurs utiliss en association. Le deuxime chantillonneur est lanc ds que le premier achve son programme. Capacit de prlvement simultanment deux chantillons partir d'un seul dbitmtre Programm en incrments 10-ml de 100 10.000 ml Air purg automatiquement avant et aprs chaque chantillon ; la dure compense automatiquement la variation des longueurs du tuyau d'aspiration. Option pour rincer le tuyau avec le liquide avant chaque chantillon, 1 3 rinages. Composite, chantillons par flacon ou flacons par chantillon. Capacit de lancer et/ou arrter un programme d'chantillon bas sur un dclenchement externe. Jusqu' 12 heures ou dates dfinies par l'utilisateur, avec l'option de recommencer partir de la position 1. Capacit d'excuter des programmes de premier rinage bass sur temps paralllement au programme d'chantillon principal. Affichage des paramtres concernant les programmes, principal et d'impact pluvial. Volume : gallons ou ml ; longueur : pieds (ft) ou cm Option de rptition du cycle de collecte d'chantillon de 1 3 fois si l'chantillon n'est pas obtenu lors de la tentative initiale. Capacit de livrer manuellement un chantillon dans un flacon choisi Continu ou non continu avec nombre d'chantillons entrs par l'utilisateur. Intervalles de temps uniformes ou variables. Intervalles de dbit uniformes ou variables. Alimentation du Sigma 9XX, SD900, entre d'impulsion de dbit, inhibition externe, sortie spciale, sorties de numro de flacon et de programme fini. Deux formats : 1) Impulsions de dbit 1-9.999 (par incrment d'une unit) ; 2) Heure/date de dmarrage programmable Raccords pour la tuyauterie flexible D.I. 3/8 ". Matriaux typiques en contact avec l'chantillon : acier inoxydable, PE, tflon, Ultem, silicone ou matriaux homologus dont les proprits de lixiviation peuvent tre testes 4.2 kg (9 livres, 5 onces) 10-3/8" (26.4 cm) L x 11-1/2 ". (29.2 cm) W x 6-3/4 ". (17.1 cm) H

Caractristiques

1.1 Dimensions

Figure 1 Dimensions de l'chantillonneur portable


1 2 chantillonneur portable avec base compacte Echantillonneur portable avec base standard 3 Echantillonneur portable avec base composite

Caractristiques

1.2 Configurations de flacons et de centreurs

Figure 2 Configurations de flacons et centreurs 9

Caractristiques

10

Section 2

Informations gnrales

2.1 Consignes de scurit


Veuillez lire ce document en entier avant de dballer, installer ou actionner l'quipement qui en fait l'objet. Faites trs attention tous les indications de danger et de mise en garde. La non observation de ces indications peut causer des lesions corporelles graves pour l'oprateur ou ou des dommages importants l'quipement. Pour s'assurer que la protection fournie par cet quipement n'est pas altre, n'utilisez pas ou n'installez pas selon des indications autres que celles spcifies dans le prsent document.

2.1.1 Utilisation d'information concernant les riques


MISE EN GARDE Indique une situation potentiellement ou imminemment dangereuse viter pour ne pas risquer des lsions graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement ou imminemment dangereuse viter pour ne pas risquer des lsions graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir comme consquence des dommages mineurs ou moins importants. Note importante : Information qui exige une considration particulire.

2.1.2 Etiquettes de prcaution


Lisez toutes les tiquettes apposes sur l'instrument. Des blessures ou des dommages de l'instrument pourraient se produire si les indications qu'elles contiennent ne sont pas observes. Un symbole, s'il est marqu sur l'instrument, sera inclus avec une dclaration de danger ou de mise en garde dans le manuel.
Ce symbole, s'il est marqu sur l'instrument, met en rfrence le manuel d'instruction pour les informations sur le fonctionnement et/ou la scurit. L'quipement lectrique identifi par ce symbole ne peut tre jet dans les systmes publics europens de collecte des dchets aprs le 12 aot de 2005. Conformment aux rglements locaux et nationaux uropens (Directive EU 2002/96/CE), les utilisateurs europens de cet quipement lectrique doivent retourner maintenant l'ancien quipement ou l'quipement en fin de vie au producteur pour le rebut sans aucune charge pour l'utilisateur. Note : Pour le retour des fins de recyclage, veuillez contactez le producteur ou le fournisseur d'quipement pour des instructions sur la faon dont renvoyer l'quipement us, les accessoires lectriques fournis par le producteur, et tous les articles auxiliaires pour la mise au rebut approprie. Ce symbole, s'il est indiqu sur un botier de produite ou une barrire, indique qu'il y a un risque de dcharge lectrique ou d'lectrocution. Ce symbole, s'il est appos sur le produit, indique la ncessit de porter des lunettes de protection.

Ce symbole, s'il figure sur le produit, identifie l'endroit de la connexion de la mise la terre (protection). Ce symbole, s'il figure sur le produit, identifie l'endroit d'un fusible ou d'un dispositif de limitation de courant.

11

Informations gnrales
Ce symbole, s'il figure sur le produit, indiqu la prsence des dispositifs sensibles la dcharge lectrostatique (ESD) et la ncessit d'agir avec prcaution pour viter d'endommager l'quipement. Ce symbole, s'il figure sur le produit, indique un risque de pincement. Tenir les mains et les doigts l'abri.

2.1.3 Prcautions prendre en cas d'espace confin


Note importante : Les informations suivantes sont fournies dans le but d'informer les utilisateurs des chantillonneurs portables de sigma SD900 sur les dangers et les risques lis l'entre dans les espaces confins. Le 15 avril 1993, le rglement final de l'OSHA concernant le CFR 1910.146, Permit Required Confined Spaces (Espaces confins ncessitant l'autorisation), est devenue une loi. Cette nouvelle norme affecte directement plus de 250.000 emplacements industriels aux Etats-Unis et a t cre pour protger la sant et la sret des ouvriers dans les espaces confins. Dfinition d'un espace confin On entend par espace confin, tout endroit ou clture qui prsente ou est susceptible de prsenter une ou plusieurs des conditions suivantes: Une atmosphre avec moins de 19.5% ou plus de 23.5% d'oxygne et/ou plus de 10 ppm de sulfate d'hydrogne (H2S). Une atmosphre qui peut tre inflammable ou explosive du fait des gaz, des vapeurs, des brumes, des poussires ou des fibres. Matriaux toxiques que lors du contact ou de l'inhalation, pourraient entraner des blessures, des problmes de sant, voire mme la mort.

Les espaces confins ne sont pas conus pour l'occupation humaine. Ils ont une entre limite et contiennent des risques connus ou potentiels. Des exemples des espaces confins incluent des trous de visite, des piles, des tubes, des cuves, des chambres souterraines de commutation, et d'autres endroits semblables. Des procdures de sret standard doivent toujours tre suivies avant l'entre dans des espaces et/ou des endroits confins o les gaz dangereux, les vapeurs, les brumes, les poussires ou les fibres peuvent tre prsentes. Avant d'accder tout espace confin, vrifiez avec votre employeur les procdures lies l'entre dans un espace confin.

12

Informations gnrales

2.2 Vue d'ensemble de l'chantillonneur


MISE EN GARDE Cet chantillonneur est conu exclusivement pour la collecte d'chantillons aqueux. Les chantillons non aqueux peuvent endommager l'quipement et peuvent causer des risques d'incendie ou chimiques. L'chantillonneur SD900 collecte automatiquement et prserve les chantillons liquides. L'chantillonneur convient la collecte de polluants conventionnels et toxiques et de solides en suspension.

2.2.1 Composants de l'chantillonneur


L'chantillonneur se compose de trois parties principales (Figure 3). La partie centrale contient le contrleur. Utilisez le contrleur pour programmer l'chantillonneur et pour le fonctionnement manuel. Le contrleur contient les composants suivants : La pompe fonctionne en avant ou en arrire pour collecter un chantillon et pour purger le tube d'admission. Le capteur de liquide permet l'chantillonneur de distribuer les volumes d'chantillon appropris dans la ou les bouteilles. Peut tre calibr aux conditions spcifiques de l'chantillon dans le champ. Connecteurs de cble pour l'alimentation, le dbitmtre ou la communication. Dessiccant : absorbe l'humidit interne dans le contrleur et empche la corrosion.

13

Informations gnrales

Figure 3 Composants de l'chantillonneur


1 2 Partie de base/flacon(s) Pice centrale 3 4 Source d'alimentation Couvercle suprieure 5 Contrleur

14

Section 3

Installation
AVERTISSEMENT Seul le personnel qualifi doit effectuer les tches dcrites dans ce chapitre du manuel. AVERTISSEMENT Risque d'explosion. Ce produit n'est pas conu pour des endroits risqus o pouvant se situer proximit d'endroits inflammables.

3.1 Dballez l'chantillonneur


L'chantillonneur peut tre configur pour la collecte d'un flacon simple ou de flacons multiples. Les composants de chaque configuration varient (voir Figure 4 pour la collecte d'un flacon simple ou la Figure 5 la page 17 pour les multiflacons). Vrifiez les modules d'chantillonneur pour assurer le bon tat des composants suivants : L'chantillonneur comprend couvercle, base et la section mdiane avec un contrleur et un distributeur ou un sytme d'arrt flacon plein Bouteille (s) -1, 2, 4, 8 ou 24 Batterie ou secteur Remplacement de tube de pompe Tuyau d'aspiration en vinyle ou tflon Paquet de graisse de silicone pour l'entretien du dshydratant Crpine en acier inoxydable ou tflon /acier inoxydable Documentation de l'utilisateur

15

Installation

Figure 4 Echantillonneur avec bouteille unique


1 2 3 4 5 6
1 Le

Base d'chantillonneur Support de conteneur (Cat. N 1502)1 Bouteille Arrt flacon plein (Cat N 8996) Pice centrale d'chantillonneur (Cat N 8922) Batterie (Cat. N 8754400, optionnel)

7 8 9

Couvercle dessus (Cat N 8890) Crpine Tuyau d'aspiration, en vinyle ou double en tflon

10 Alimentation secteur (optionnel) 11 Chargeur de batterie (optionnel)

support du conteneur d'un flacon de 2.5 gallons avec la base normale s'affiche. D'autres tailles de flacons peuvent ne pas utiliser un support de conteneur.

16

Installation

Figure 5 Echantillonneur avec bouteilles multiples


1 2 3 4 5 6 Base d'chantillonneur Flacons d'chantillon insert centreur Pice centrale d'chantillonneur Batterie (Cat. N 8754400, optionnel) Couvercle dessus (Cat. N 8890) 7 8 9 Tuyau d'aspiration, en vinyle ou en tflon Crpine Ensemble de distributeur

10 Alimentation secteur (optionnel) 11 Chargeur de batterie (optionnel)

3.2 Directives d'installation


AVERTISSEMENT Risque d'explosion. Ce produit n'est pas conu pour des endroits risqus o pouvant se situer proximit d'endroits inflammables. Rfrez vous aux directives suivantes et la Figure 6 pour valuer l'emplacement du site. Si le site est situ dans un espace confin tel qu'un trou de visite, rfrez vous au section 2.1.3 la page 12 pour plus d'informations sur la scurit. Assurez-vous que le site a une surface de niveau ou un endroit pour suspendre le harnais de suspension, la bride de support ou la barre (Figure 6). 17

Installation
Assurez-vous que la temprature du site est comprise dans la plage de temprature de fonctionnement indique pour l'chantillonneur. Assurez-vous que le tuyau d'aspiration est aussi court que possible. Maximisez la pente verticale du tuyau d'aspiration de l'chantillonneur la source d'chantillon de sorte que le tuyau se vide compltement. Ceci prvient la contamination croise des chantillons et la conglation du tuyau.
Note : Voir les Caractristiques la page 5 pour les limitations sur la vitesse et la hauteur d'aspiration maximale. Note : Si les tats du site ne permettent pas au tuyau d'avoir une pente vers le bas, ou si la ligne est pressurise, dsactivez le capteur de liquide et calibrez le volume d'chantillon (section 4.8.2 la page 52).

Mettez la crpine au milieu du courant d'eau (pas trop prs de la surface ou du fond) pour s'assurer qu'un chantillon reprsentatif est collect.

Figure 6 Configuration du support


1 2 3 Crpine Tuyau d'aspiration Harnais de suspension 4 5 Hauteur d'aspiration Surface de montage

18

Installation 3.2.1 Installation en regard


AVERTISSEMENT Risque d'explosion. Ce produit n'est pas conu pour des endroits risqus o pouvant se situer proximit d'endroits inflammables. L'installation dans un regard exige la suspension de l'chantillonneur au-dessus de l'eau. Rfrez vous chapitre la section 2.1.3 la page 12 pour plus informations sur la scurit dans les espaces confins. Conditions requises : Utilisez le matriel suivant pour monter l'chantillonneur dans un regard. Barre ou querre de support. Une barre est mise l'intrieur du regard et est supporte par une pression contre les murs. Une querre de support a la mme largeur que le couvercle de regard et est mise directement sous le couvercle pour le support. Harnais de suspension

Note : Voir les Accessoires la page 78 pour les informations relatives la commande.

Procdure d'installation Compltez les oprations suivantes pour monter l'chantillonneur dans un regard. 1. Branchez le harnais de suspension aux loquets sur le couvercle de l'chantillonneur. 2. Suspendez le harnais de suspension sur la barre ou le support. 3. Montez la barre ou l'querre du support dans le regard.

3.3 Prparation de la base de l'chantillonneur


AVERTISSEMENT Risque d'chantillon biologique. Suivez le les protocoles de manutention scurise pendant le contact avec les bouteilles et les composants de l'chantillonneur. Dbranchez l'chantillonneur de l'alimentation pour dsactiver la pompe avant la manutention. L'chantillonneur est configur l'usine avec flacon unique ou une configuration de multiflacons. Pour changer la configuration de flacon: Utilisez la Figure 2 la page 9 pour dterminer les composants requis pour la configuration slectionne. Montez le systme arrt flacon plein (section 3.3.2.1 la page 20) ou l'ensemble du distributeur (section 3.3.3.5 la page 26).

3.3.1 Nettoyez les flacons


Nettoyez les flacons et les bouchons de l'chantillonneur avec une brosse et de l'eau et arrosez avec un dtergent doux avant d'installer l'chantillonneur. Rincez les conteneurs avec de l'eau douce suivie d'un rinage avec de l'eau distille. Des flacons en verre peuvent galement tre strilises l'autoclave.

19

Installation 3.3.2 Installation du flacon composite


Utilisez un flacon unique si un chantillon composite est requis. Un systme "d'arrt flacon plein" avertit le contrleur quand il faut arrter la collecte de l'chantillonneur. Rfrez vous la Figure 4 la page 16 pour un tableau des composants requis. Conditions requises : Un flacon plastique ou en verre insert centreur (Cat. N 2190)

Note : Rfrez vous la Figure 2 la page 9 pour s'assurer que la bouteille d'chantillonneur adquate est utilise avec la base et l'insert d'chantillonneur adquats.

Procdure d'installation : 1. Nettoyez le flacon de l'chantillon comme dcrit au section 3.3.1. 2. Si vous utilisez un flacon de 2.5 gallons avec base standard, mettez un support de conteneur (Cat N 1502) dans la base de l'chantillonneur. 3. Mettez le flacon de l'chantillon au centre de la base. 4. Remplissez la base de l'chantillonneur avec de la glace aprs avoir mis en place le flacon en vue de conservation des chantillons.
Note : Le temps que prend la glace pour fondre varie suivant la quantit de la glace utilise, la temprature externe et la temprature de l'chantillon.

5. Mettez la section centrale au-dessus de la base, en vous assurant que le systme "flacon plein" est l'intrieur du goulot de la bouteille. 6. Programmez l'chantillonneur et installez-le sur le site.

3.3.2.1 installation de la vanne de pleine bouteille


Le systme d'arrt flacon plein est typiquement configure l'usine et avertit le contrleur quand la bouteille est pleine. Compltez les tapes suivantes pour remplacer ou installer un nouveau dispositif "flacon plein". Conditions requises : systme flacon plein

Procdure d'installation : 1. Glissez la fente dans la plaque de base du systme flacon plein sous la cheville de l'arrtoir la plaque de fixation de la pice centrale (Figure 7). Assurez-vous que le tuyau et le cble sortent par les ouvertures du dispositif. 2. Positionnez la vis ailette sur le trou filet et le serrez la main pour retenir le dispositif en place. 3. Reliez le cble sur le systme flacon plein la base du contrleur (Figure 7). Tournez pour serrer.

20

Installation
4. Raccordez l'extrmit libre du tuyau du dispositif flacon plein au raccord du tube intrieur (Figure 7).

Figure 7 Installation du systme flacon plein.


1 2 3 Raccord du tube intrieur Trou filet bute de plaque de fixation 4 5 Fente dans l'embase du systme flacon plein Vis ailettes sur le dispositif

3.3.3 Installation de multiflacons


Utilisez plusieurs flacons pour collecter des chantillons dans des flacons spars. Un distributeur positionne le tube d'chantillon au-dessus de chaque flacon. Positionnez les flacons dans la base d'chantillonneur suivant les indications du section 3.3.3.1. Rfrez vous la Figure 5 la page 17 pour un tableau des composants requis.

3.3.3.1 Position du flacon N 1


Positionnez le premier flacon de l'chantillon (numro 1) sous l'tiquette dans la base de l'chantillonneur (voir Figure 8). Mettez les flacons restants en nombre croissant dans le sens indiqu par l'tiquette.

21

Installation

Figure 8 Emplacement du flacon numro 1


1 2 3 4 5 Emplacement du flacon numro 1 pour 24 bouteilles Emplacement du flacon numro 1 pour 8 bouteilles Emplacement du flacon numro 1 pour 2 ou 4 bouteilles Emplacement du flacon numro 1 dans la base compacte Base compacte 6 7 8 9 Base standard Flacon numro 1 Sangles lastiques Insert centreur

10 Flacon d'chantillon

3.3.3.2 Installation de deux ou quatre flacons


Utilisez 2 ou 4 flacons pour collecter des chantillons dans des flacons d'un gallon. Conditions requises : Deux ou quatre flacons en plastique ou en verre de 1 gallon centreur (Cat. N 2190)

Note : Rfrez vous la Figure 2 la page 9 pour s'assurer que les flacons d'chantillonneur appropries sont utilises avec la base et l'insert centreur d'chantillonneur adquats.

Procdure d'installation : 1. Nettoyez les flacons de l'chantillon comme dcrit au section 3.3.1. 2. Mettez les flacons dans la base suivant les indications de la Figure 9. Arrangez les de sorte que le premier soit situe sous l'tiquette au point ou est marqu 2 ou 4 BOT (Figure 8 la page 22).

22

Installation
3. Mettez l'insert centreur au-dessus des flacons avec les poignes vers le haut. Fixez avec les sangles Figure 9). 4. Pour maintenir les chantillons frais, remplissez la base de l'chantillonneur avec de la glace aprs avoir mis les flacons en place.
Note : Le temps que prend la glace pour fondre varie suivant la quantit de la glace utilise, la temprature externe et la temprature de l'chantillon.

5. Mettez la section mdiane au-dessus de la base, programmez l'chantillonneur et installez-le sur place.

Figure 9 Installation de deux et quatre bouteilles


1 2 Base standard d'chantillonneur (Cat. N 8976) Flacons en plastique ou en verre de 1 gallon (2x) 3 4 Insert centreur (Cat. N 2190) Flacons en plastique ou en verre de 1 gallon (4x)

3.3.3.3 installation de huit flacons


Utilisez 8 flacons pour collecter des chantillons dans des flacons d'un-litre ou de deux-litres. Conditions requises : 8 flacons en plastique ou en verre Arrtoir (voir Figure 2 la page 9 pour le numro du catalogue)

Note : Rfrez vous la Figure 2 la page 9 pour s'assurer que les flacons d'chantillonneur appropries sont utilises avec la base et l'insert d'chantillonneur adquats.

Procdure d'installation : 1. 2. Nettoyez les flacons de l'chantillon comme dcrit au section 3.3.1. Mettez les flacons dans la base (voir la Figure 8 la page 22) : Position du premier flacon dans la base compacte : sous l'tiquette de la flche. Position du premier flacon dans la base standard : sous l'tiquette BOT 8.

23

Installation
3. Mettez l'insert centreur au-dessus des flacons avec les poignes vers le haut. Fixez avec les sangles.
Note : l'insert centreur pour la base compacte a deux pices. Mettez la pice la plus grande au fond de la base.

4. Pour maintenir les chantillons frais, remplissez la base de l'chantillonneur avec de la glace aprs avoir mis les flacons en place.
Note : Le temps que prend la glace pour fondre varie suivant la quantit de la glace utilise, la temprature externe et la temprature de l'chantillon.

5. Mettez la section mdiane au-dessus de la base, programmez l'chantillonneur et installez-le sur place.

Figure 10 Installation de huit flacons


1 2 3 4 Base standard d'chantillonneur (Cat. N 8976) Flacons en verre de1.9 l ou Flacons en plastique de 2.3 l (8x) Arrtoir (Cat. N 1422) Dessus de l'insert centreur (Cat. N 2347) 5 6 7 Flacons en verre de 950-ml (8x) Dessous du centreur (Cat. N 2347) Base compacte d'chantillonneur (Cat. N 8975)

24

Installation
3.3.3.4 l'installation de 24 flacons
Utilisez 24 flacons pour collecter des chantillons dans des flacons de 350-ml, 575-ml ou 1 litre. Conditions requises : 24 flacons en plastique ou en verre Arrtoir

Note : Rfrez vous la Figure 2 la page 9 pour s'assurer que les flacons appropris sont utiliss avec la base et l'insert centreur adquats.

Procdure d'installation : 1. Nettoyez les flacons de l'chantillon comme dcrit au section 3.3.1. Base compacte : disposez les flacons de sorte que le premier soit situ sous l'tiquette de la flche (Figure 8 la page 22). Base standard disposez les flacons de sorte que le premier soit situe sous l'tiquette ou est marqu 24 BOT (Figure 8 la page 22). 2. Mettez les flacons dans la base :

3. Mettez l'insert centreur au-dessus des flacons avec les poignes vers le haut. Fixez avec les sangles (Figure 11).
Note : Si vous utilisez des flacons de 350-ml en verre avec la base standard, mettez les flacons autour de l'extrieur de l'arrtoir.

4. Pour maintenir les chantillons frais, remplissez la base de l'chantillonneur avec de la glace aprs avoir mis les flacons en place.
Note : Le temps que prend la glace pour fondre varie suivant la quantit de la glace utilise, la temprature externe et la temprature de l'chantillon.

5. Mettez la section mdiane au-dessus de la base, programmez l'chantillonneur et installez-le sur site.

25

Installation

Figure 11 Installation de 24 bouteilles


1 2 3 4 Base standard d'chantillonneur (Cat. N 8976) Flacons en verre de 350-ml (24x) Insert centreur (Cat. N 2189) Flacons en plastique de 1 l (24x) 5 6 7 Insert centreur (Cat. N 1422) Base compacte d'chantillonneur (Cat. N 8975) Flacons en plastique de 575 ml (24x)

3.3.3.5 Installation du distributeur


ATTENTION Risque d'tranglement. Assurez-vous que l'chantillonneur est dsactiv avant de retirer ou monter l'ensemble du distributeur. Le distributeur dplace automatiquement le tube de l'chantillon au dessus de chaque flacon pendant l'chantillonnage de flacons multiples. L'ensemble du distributeur est typiquement mont l'usine. Suivez les tapes ci-aprs pour installer un nouvel ensemble ou un ensemble diffrent. Conditions requises : Ensemble de distributeur - Trois ensembles sont disponibles. Rfrez-vous la Figure 2 la page 9 pour s'assurer que le distributeur correct est utilis.

Procdure d'installation : 1. Glissez les deux fentes dans le botier de l'ensemble du distributeur sous les butes de la plaque de fixation places sur la surface interne suprieure de la pice centrale (Figure 12). 2. Une fois entirement enfonce, serrez la vis ailettes sur l'ensemble du distributeur pour le retenir en place.

26

Installation
3. Poussez le tuyau du distributeur sur le raccord de l'chantillonneur sur la surface interne suprieure de la pice centrale (Figure 12). 4. Pour vous assurer que le bras peut se dplacer assez librement, tournez-le (dans le sens de l'aiguille d'une montre ainsi que dans le sens inverse) jusqu' ce qu'il se heurte la bute du bras. Si le bras ne tourne pas librement, repositionnez la tuyauterie l'autre ct du bras de sorte que le bras puisse tourner.
Note : Ne forcez pas le bras qui dpasse la bute. La bute du bras empche le bras de tourner de plus de 360 degrs pour qu'il n'trangle pas la tuyauterie.

5. Montez la section mdiane sur la base. 6. Pour vous assurer que le distributeur est align correctement, excutez le diagnostic manuel du distributeur (voir le section 7.3 la page 75 ).

Figure 12 Installation de l'ensemble du distributeur


1 2 Vis ailettes Bute de bras 3 4 Butes de la plaque de fixation Fentes

27

Installation

3.4 Installation du tuyaud'aspiration et de la crpine


Placez le tuyau d'aspiration et la crpine directement dans la source de l'chantillon pour collecter des chantillons. Rfrez-vous section 3.2 la page 17 pour s'assurer que les chantillons ne sont pas contagieux et qu'ils sont reprsentatifs de la source de l'chantillon. Conditions requises : Conditions : Tuyauterie en vinyle ou double en tflon Kit de connexion (Cat. N 2186) (uniquement pour la tuyauterie double en tflon) Crpine

Note : Voir les Accessoires la page 78 pour les informations relatives la commande.

Procdure d'installation : 1. Raccordez une extrmit du tuyau au raccord du capteur de liquide.


Note : Utilisez Cat. N 2186 (kit de connexion) s'il s'agit d'une tuyauterie double en tflon.

2. Pressez le tuyau dans le guide maintien (Figure 13). 3. Acheminez la tuyauterie travers le botier de l'chantillonneur de sorte que le tuyau ne soit pas pince quand le couvercle est plac. 4. Raccordez l'autre extrmit de la tuyauterie la crpine.
Note : Utilisez Cat. N 2186 (kit de connexion) s'il s'agit d'une tuyauterie double en tflon.

5. Mettez le tuyau et la crpine dans le flux principal de la source de l'chantillon o l'eau est turbulente et bien mlange. Assurez-vous que le tuyau n'a pas des plis ou des boucles.

28

Installation

Figure 13 Installation du tuyau d'aspiration


1 2 Crpine Tuyau d'aspiration 3 4 Guide maintien Capteur liquide

3.5 Installation lectrique


Reliez les cbles au contrleur suivant les indications de la Figure 14 pour les composants suivants : Alimentation (section 3.5.1) Dbitmtre ou tout autre dispositif (section 3.5.2 la page 32) Communications (section 3.5.3 la page 33)

29

Installation

Figure 14 Vue de ct des connecteurs du contrleur


1 2 Connecteur d'alimentation Connecteur auxiliaire 3 4 Connecteur srie Distributeur/connecteur du systme d'arrt flacon plein

3.5.1 Installation de l'alimentation


L'chantillonneur peut tre activ par une batterie (section 3.5.1.1) ou par une alimentation CA (section 3.5.1.2).

3.5.1.1 Installation de la batterie


Conditions requises : Batterie lectrolyte en gel 12 VCC (acide de plomb) plus chargeur.

Note : Un cble d'adaptateur 2 3 broches (Cat. N 8739400) peut tre utilis avec des batteries plus anciennes contenant un connecteur 2 broches pour alimenter l'chantillonneur.

Procdure d'installation : 1. Placez la batterie directement derrire le contrleur (Figure 3 la page 14). 2. Tirez les sangles en caoutchouc vers le haut et au-dessus des clips chaque extrmit de la batterie pour la fixer au corps de l'chantillonneur. 3. Branchez le cble de la batterie au connecteur d'alimentation sur le contrleur.

30

Installation
Cble de batterie optionnel Si le cble externe de la batterie avec des fils nus (Cat. N 2198) est utilis, les conditions suivantes doit tre remplies : Le cble ne doit pas tre modifi plus de 3 mtres de long. Le cble ne peut tre branch qu' une batterie de 12 VCC. La tension maximum ne peut pas dpasser 18 volts VCC. Si vous ne respectez pas la polarit approprie au moment du raccordement des pinces la batterie, un fusible va sauter dans le cble.

3.5.1.2 Installation de l'alimentation secteur (CA)


AVERTISSEMENT Risque de dcharge lectrique. La temprature de l'alimentation en nergie augmente quand la pompe de l'chantillonneur est en marche. Si l'intervalle de temps entre les cycles de l'chantillonneur est trop court, l'alimentation peut devenir surchauffe et entraner un risque de dcharge lectrique ou un dfaut d'alimentation. Rfrez vous la feuille d'instruction d'alimentation (DOC306.77.00801) pour dterminer le temps pendant lequel la pompe doit rester dsactive entre les cycles d'chantillon pour viter la surchauffe. Conditions requises : Note importante : Utilisez seulement l'alimentation secteur indique pour cet chantillonneur. Le connecteur d'alimentation doit avoir trois broches. Un adaptateur ne peut pas tre utilis pour convertir une alimentation en nergie deux-broches plus ancienne pour l'utiliser avec cet chantillonneur. Alimentation secteur (Cat. N 8753500EU)

Procdure d'installation : 1. Placez l'alimentation en nergie directement derrire le contrleur (Figure 3 la page 14). 2. Tirez les sangles en caoutchouc vers le haut et au-dessus des clips chaque extrmit de la batterie pour la fixer au corps de l'chantillonneur. 3. Branchez le cble de l'alimentation au connecteur appropri sur le contrleur. Coupures lectriques Une fois branch une source d'alimentation, le contrleur SD900 peut tre temporairement perturb par les coupures lectriques intenses provoques par des sources telles que la foudre ou de puissants moteurs lectriques. Ces perturbations peuvent avoir comme consquence un chantillon manqu, mais le contrleur SD900 rcuprera et poursuivra le programme de l'chantillon. Un chantillon manqu sera enregistr et peut tre visualis dans le statut, le journal d'vnement ou les crans de l'historique de l'chantillon. Les actions rparatrices peuvent tre l'utilisation d'un filtre de ligne de tension ou la connexion du contrleur un circuit d'une branche diffrente.

31

Installation 3.5.2 Installation de dbitmtre


L'chantillonneur peut tre branch un dbitmtre pour commencer ou arrter un chantillonnage bas sur le volume du dbit. Conditions requises : Cble universel complet pour les dbitmtres sigma (ou demi-cble 980 pour le dbitmtre de modle 980). Pour connecter une autre marque de dbitmtre, utilisez un demi cble universel et suivez les instructions de cblage dans Annexe A la page 83. Rpartiteur optionnel (Figure 15) pour fournir les connexions supplmentaires. Deux ou plusieurs rpartiteurs peuvent tre connects en srie.

Note : Voir les Accessoires la page 78 pour les informations relatives la commande.

Procdure d'installation : 1. Branchez une extrmit du cble au dbitmtre. Pour la connexion au dbitmtre du modle 980, suivez les instructions dans le manuel de l'utilisateur du modle 980. 2. Branchez l'autre extrmit du cble au contrleur.
Note : Pour la connexion un dbitmtre avec un cble existant 6 broches, utilisez le cble d'adaptateur auxiliare (adaptateur 6-7 broches)

Figure 15 Rpartiteur

32

Installation 3.5.3 Installation des communications


L'chantillonneur peut tre reli un PC ou un dispositif de Modbus pour le transfert ou la programmation des donnes. Conditions requises : Cble srie (Figure 16)

Note : Voir Accessoires la page 78 pour des informations relatives la commande.

Procdure d'installation : 1. Branchez une extrmit du cble au PC ou au dispositif de Modbus. 2. Branchez l'autre extrmit du cble au contrleur. Les affectations des broches du cble srie sont dtailles dans le Tableau 1.

Figure 16 Cble de connecteur srie

Tableau 1 Rfrence de cble srie


Lettre d'affectation de connecteur 7 broches B D F G Description du signal Retour commun de signal RCD TXD Mise la terre Numro d'affectation DB-9 neuf broches 5 3 2 -

33

Installation

34

Section 4

Fonctionnement de l'chantillonneur

4.1 Mise en marche et l'arrt


Note importante : L'alimentation secteur deviendra surchauffe si la pompe de l'chantillonneur est actionne sans interruption. Rfrez-vous la feuille d'instruction concernant l'alimentation (DOC306.77.00801) pour dterminer l'intervalle de temps qui doit tre permis entre les cycles d'chantillon pour viter d'endommager l'alimentation secteur et ou tout risque de brlure. Mise en marche : Appuyez sur PUISSANCE (Figure 17). La LED clignotera. Mise l'arrt : Appuyez sur PUISSANCE et slectionnez OUI. La LED restera teinte. Mode de mise en sommeil : Automatique aprs deux minutes d'inactivit. La LED clignotera mais l'cran restera vide. Appuyez sur n'importe quelle touche pour restaurer l'affichage.

35

Fonctionnement de l'chantillonneur

4.2 Vue d'ensemble du contrleur


4.2.1 Description du clavier
Le clavier et la description sont illustrs dans la Figure 17.

Figure 17 Clavier SD900


1 2 3 4 5 6 PUISSANCE : appuyez sur cette touche pour allumer ou 7 teindre le contrleur CALIBRAGE DE VOLUME : permet d'accder au menu de calibrage de volume 8 RETOUR : permet d'annuler ou de revenir l'cran prcdent TOUCHES FLCHES : permet de dplacer le curseur ou de faire dfiler les valeurs ETAT : affiche l'tat actuel du programme d'chantillon

ARRT : Permet d'arrter la pompe ou le distributeur s'il 9 est en service LED : clignote quand le contrleur est allum MENU : affiche le menu principal

10 PROGRAMME D'EXCUTION/SUSPENSION : lance ou suspend un programme d'chantillon

11 FONCTIONNEMENT MANUEL : fonctionnement manuel de la pompe ou du distributeur ENTRE : slectionne la valeur en surbrillance ou entre

36

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.2.2 Navigation


Utilisez le contrleur pour accder toutes les oprations de l'chantillonneur. Utilisez les touches FLCHES, la touche ENTRE, et la TOUCHE RETOUR pour passer d'un cran un autre. Une flche sur l'cran indique que plusieurs crans sont disponibles (Figure 18). Exemple : 1. Appuyez sur la touche MENU PRINCIPAL. 2. Appuyez la touche flche pour mettre en surbrillance le diagnostic. Appuyez sur ENTRE. Le menu Diagnostic s'affichera. 3. Notez la flche bas au fond de l'cran (Figure 18). Appuyez sur la flche jusqu' ce que les options additionnelles s'affichent. 4. Appuyez sur RETOUR ou sur MENU PRINCIPAL pour retourner au menu principal.

Figure 18 Navigation sur l'cran


1 2 Flche gauche Flche droite 3 4 Flche haut Flche bas

37

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.2.3 Slection de paramtres


La slection de paramtres se fait de l'une des deux manires suivantes (Figure 19) : Slection partir d'une liste Entrez une valeur l'aide des touches flches

Figure 19 Slection de paramtres


1 Slectionnez l'lment dans la liste 2 Entrez la valeur avec les flches 3 Plage acceptable

4.3 Vue d'ensemble du menu principal


Le menu principal de l'chantillonneur SD900 contient quatre options pour le fonctionnement de l'chantillonneur, la surveillance ou la gestion de donnes. Chaque option est dtaille dans le Tableau 2. Tableau 2 Vue d'ensemble du menu de l'chantillonneur SD900
Option de menu Configuration du programme Modifier tout Modifier slection Vrifier prog. Prrglages Rglages par dfaut Etat Diagnostic Journal d'vnements Historique d'chantillon Diag distrib Diag clavier Diag LCD Diag capteur de liquide Configuration de systme Description Vous permet de crer, examiner, ou de configurer un programme d'chantillonnage Vous permet de crer ou d'diter un programme d'chantillonnage Vous permet d'diter une partie d'un programme d'chantillonnage Vous permet d'examiner un programme d'chantillonnage Vous permet d'entrer ou de slectionner jusqu' trois modles de programme Vous permet de restaurer le paramtrage par dfaut du programme Affiche l'tat du programme en cours Vous permet d'examiner et de grer des donnes ou d'examiner le fonctionnement des composants Vous permet d'afficher ou de supprimer le journal d'vnements Permet d'examiner l'historique d'chantillonnage Vous permet de tester la capacit du distributeur afin de dtecter chacune des 24 positions de bouteille Note : Elle n'est active que si le programme d'chantillon est configur pour plus de 1 bouteille. Vous permet de tester le fonctionnement de chaque touche Vous permet de tester le fonctionnement de l'cran d'affichage LCD Vous permet d'afficher les donnes de calibrage pour le capteur de liquide Vous permet de changer les paramtres du contrleur ou de calibrer le capteur de liquide

38

Fonctionnement de l'chantillonneur
Tableau 2 Vue d'ensemble du menu de l'chantillonneur SD900
Rglage heure/date Communication Vous permet de rgler l'heure (sur 24 heures) et la date Vous permet de dfinir la vitesse baud (19200, 38400, 57600 ou 115200) et le protocole (Modbus RTU ou ASCII) pour le port srie Slectionnez l'une des langues disponibles Vous permet de calibrer le capteur de liquide Vous permet de rgler le contraste de l'cran d'affichage LCD

Configuration de la base Vous permet de spcifier si la base standard ou compacte est utilise Langue Cal capteur liquide Rglage du contraste contraste

Configuration du mot de Vous permet de crer ou de dsactiver un mot de passe passe Dure de vie du tuyau Vous permet d'activer l'alarme optionnelle pour indiquer quand le tuyau de pompe doit tre remplace

4.4 Programmes de l'chantillonneur


Vous permet de crer les programmes d'chantillonneur pour actionner l'chantillonneur automatiquement. Une fois programm, installez l'chantillonneur sur le site d'chantillonnage. Retournez la collecte d'chantillons intervalles rguliers ou lorsque le programme d'chantillonnage s'achve. Des programmes d'chantillonneur peuvent tre stocks pour les rappeler ultrieurement (4.4.6 la page 43).

4.4.1 Vue d'ensemble du programme d'chantillonneur


Le Tableau 3 dcrit le menu permettant de crer un programme d'chantillonnage de base. Tableau 3 Configuration du programme de base
Option de menu Flacons Nombre de flacons Volume de flacon Tuyau d'aspiration Longueur de tuyau Type de tuyau Programme diffr Activ/dsactiv Date et heure Dcompte Mode de prlvement Description Vous permet d'entrer les informations concernant les flacons. Slectionnez le nombre de flacons dans l'chantillonneur (1, 2, 4, 8, 12 ou 24). Vous permet d'entrer la capacit de volume de chaque flacon en millilitres ou gallons (0.5-99.8 gal ou 50-65000 ml). Vous permet d'entrer des informations sur le tuyau d'aspiration. Vous permet d'entrez la longueur du tuyau de la crpine au capteur de liquide (3-99 pieds ou 100-3000 cm). Une longueur prcise est ncessaire pour obtenir des volumes d'chantillon prcis. Slectionnez la taille et le type de tuyauterie (1/4", en vinyle 3/8" en vinyle ou 3/8" en tflon) Retard de lancement du programme d'chantillonnage jusqu' l'heure et au jour indiqus ou jusqu' ce que le nombre indiqu d'impulsions soit atteint. Slectionnez "Activ" pour utiliser un retard de programme ou Dsactiv pour l'omettre. Si activ, entrez la date et l'heure laquelle le programme commencera (format de 24 heures). Si activ, entrez les impulsions (counts) du dbimtre quand le programme commencera (1-9999 impulsions). Si Dcompte est slectionn et que la prise d'chantillon est dfini sur le temps par la suite, le retard de programme sera dsactiv. Vous permet de choisir de collecter des chantillons intervalles rguliers de temps ou des volumes de dbit rguliers.

39

Fonctionnement de l'chantillonneur
Tableau 3 Configuration du programme de base (continued)
Bas sur le temps Intervalle Prendre le premier chantillon Bas sur le dbit Prendre l'chantillon chaque Temps d'chantillon obligatoire Temps Prendre le premier chantillon Distribution d'chantillon Livrer les chantillons tous les flacons Oui Aprs dernier chantillon Continu Non chantillons/flacons Flacons/chantillon Dtecteur liquide Volume Rinages d'admission Tentatives d'chantillonnage ID site Echantillonnage avanc Termin Permet de collecter les chantillons intervalles de temps rguliers. Vous permet d'entrer l'intervalle de temps, en heures et minutes (0 : 01-999 : 00). Vous permet de slectionner si le programme commencera immdiatement ou la fin du premier intervalle. Vous permet de collecter les chantillons un volume de dbit spcifi (exige le compteur de dbit externe). Entrez l'intervalle de dbit devant s'couler entre les cycles d'chantillon, en nombre d'impulsions (1-9999 counts). Slectionnez Activ pour forcer la collecte d'un chantillon si le volume de dbit est exceptionnellement bas. Si activ, entrez le temps maximum entre les chantillons (0 : 01-999 : 00). Le temporisateur est remis zro chaque fois qu'un chantillon est collect selon les impulsions de dbit. Slectionnez si le programme commencera immdiatement ou aprs l'intervalle du premier dbit. Pour l'chantillonnage de bouteilles multiples, indiquez comment les chantillons sont livrs dans les bouteilles. Slectionnez si chaque chantillon sera livre sur toutes les flacons ou non. Chaque chantillon sera livr dans toutes les bouteilles. Le programme s'arrtera aprs que le dernier chantillon ait t pris. Entrez le nombre d'chantillons (1-999). L'chantillonneur continuera collecter des chantillons jusqu' l'arrt manuel. Les chantillons seront livrs un sous-ensemble de flacons (voir Figure 20 la page 42). Entrez le nombre d'chantillons collecter dans chaque flacon (1-999). Entrez le nombre de flacons qui contiendront le mme chantillon. Activer/dsactiver. Si dsactiv, le volume d'chantillon doit tre calibr selon le temps. Entrez le volume collecter par chantillon. Si le mode flacons/chantillon est slectionn, chaque flacon reoit un volume d'chantillon complet (100-10.000 ml). Entrez le nombre de fois o le tuyau d'aspiration sera rinc avant que chaque chantillon ne soit collect (0-3). Entrez le nombre de nouvelles tentatives d'chantillon pour excuter quand un chec se produit (0-3). Entrez un nom pour l'endroit d'chantillonnage (entrez jusqu' 12 caractres). L'ID de site est utilis comme nom prdfini si le programme est enregistr. Accdez au menu d'chantillonnage avanc. La cration d'un programme d'chantillonnage de base s'est termine. Invite l'utilisateur lancer ou annuler le programme.

40

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.4.2 Permet de crer un programme d'chantillonneur


Permet de crer un programme d'chantillonneur permettant de configurer l'chantillon pour des routines automatiques d'chantillonnage. Procdure : 1. Slectionnez la CONFIGURATION DU PROGRAMME dans le menu principal. 2. Slectionnez MODIFIER TOUT. Le premier paramtre, Nombre de flacons, s'affichera. 3. Slectionnez le nombre de flacons dans l'chantillonneur. Le paramtre suivant, Volume de flacon, s'affichera. 4. Entrez le volume du ou des flacon(s). Utilisez les touches FLCHES GAUCHE ET DROITE pour dplacer le curseur gauche ou droite. Utilisez les touches haut et bas pour changer la valeur. Changez les units au besoin (gal ou ml) avec les touches flches. 5. Continuez pour slectionner ou entrer des valeur pour chaque paramtre jusqu' ce qu'il soit complet. Rfrez-vous au Tableau 3 la page 39 pour une liste complte de toutes les options disponibles pour un programme d'chantillon de base.

4.4.2.1 Astuces et techniques


Rfrez-vous au Tableau 4 et la Figure 20 pour avoir de l'aide sur la programmation d'chantillon. Tableau 4 Astuces et techniques pour le programme d'chantillonnage de base
Paramtre Nombre de flacons Astuces et techniques Quand 1 flacon est slectionne, le systme d'arrt flacon plein est activ et le distributeur est dsactiv. Si plus d'un flacon est slectionn, le diagnostic de distributeur est activ. L'chantillonneur utilise les donnes du tuyau pour dterminer le volume d'chantillon. Si les informations sur le tuyau ne sont pas exactes, le volume d'chantillon ne sera pas prcis. Si le retard de programme est dfini sur dcompte et que la prise d'chantillon est dfinie sur Temps, le retard de programme sera dsactiv. Chaque fois que un chantillon est collect sur la base d'impulsions de dbit, le dlai d'chantillonnage obligatoire est rinitialis. Si le nombre de flacon est 1, l'option de distribution d'chantillon ne sera pas disponible. Voir Figure 20 pour une description des chantillons par flacon ou des flacons par chantillon. flacons par chantillon utilise plusieurs flacons par chantillon si le volume d'chantillon ne tient pas en une seule bouteille. Echantillons par flacons le bras du distributeur n'avancera pas la bouteille suivante jusqu' ce que le nombre d'chantillons indiqu ait t fourni dans le flacon en cours. Dtecteur liquide Volume d'chantillon Si le capteur de liquide est dsactiv, le volume d'chantillon doit tre calibr manuellement. Le volume d'chantillon doit tre crit comme ml (1 gal.= 3785.4 ml). Assurez-vous que le volume d'chantillon ne dpasse pas le volume du flacon. Des volumes d'chantillon sont arrondis aux 10 ml les plus proches.

Tuyau d'aspiration Programme diffr Mode de prlvement

Distribution d'chantillon

41

Fonctionnement de l'chantillonneur

Figure 20 Deux chantillons par flacon (gauche) ou deux bouteilles par flacon (droite)

4.4.3 Modifier un programme


Utilisez l'option Modifi slection pour changer un paramtre individuel relatif au programme actuellement charg. Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DU PROGRAMME>MODIFIER SLECTIONN. 2. Les paramtres slectionns sont groups dans les sous-positions suivantes. Slectionnez l'une des sous-positions disponibles en utilisant les flches haut et bas. Flaconsquantit et volume Tuyau d'aspirationlongueur et type Programme diffr Prise d'chantillon/temps ou bas sur le dbit Distribution d'chantillonpour l'chantillonnage de bouteilles multiples Capteur de liquieactiver/dsactiver Volume d'chantillonentrez le volume Rinages d'admissionentrez le nombre Tentatives d'chantillonentrez le nombre ID siteentrez l'ID Echantillonnage avanc

3. Changez le paramtre suivant les indications de la section 4.2.3 la page 38.

4.4.4 Examiner un programme


Utilisez l'option "vrifier programme" pour regarder les paramtres slectionns sans modifier le programme. Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DU PROGRAMME>VRIFIER PROGRAMME dans le menu principal. 2. Appuyez sur ENTRE pour afficher chaque entre.

42

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.4.5 Restaurer les paramtres par dfaut


Utilisez l'option de restauration pour dfinir tous les paramtres de programme aux valeurs par dfaut. Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DU PROGRAMME>RGLAGES dans le menu principal. 2. Slectionnez Oui pour restaurer les paramtres par dfaut d'usine.

4.4.6 Stocker les programmes


Utilisez l'option Programme prdfini pour stocker jusqu' trois programmes d'chantillonneur pour tout utilisation ultrieure. Si des changements sont faits un programme de prrglage aprs qu'il soit charg, le programme doit tre enregistr de nouveau pour enregistrer les changements. Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DU PROGRAMME>PROGRAMME PRDFINI dans le menu principal. 2. Les trois prrglages disponibles s'affichent comme P1, P2 et P3. Slectionnez l'un un des prrglages.
Note : Si un programme est dj stock, l'ID de site pour ce programme apparatra droite du numro prrgl. Si aucun programme prrgl n'a t stock, le champ prrgl sera vide.

3. Slectionnez "STOCKER ACTUEL" pour enregistrer le programme en cours sous forme de prrglage.

4.4.6.1 Charger un programme enregistr


Vous permet d'utiliser l'option Charger programme pour utiliser un programme de prrglage comme programme en cours. Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DU PROGRAMME>PROGRAMME PRDFINI dans le menu principal. 2. Slectionnez l'un des prrglages (P1, P2 ou P3). 3. Slectionnez CHARGER PROGRAMME pour charger le prrglage slectionn comme programme en cours. Le programme de prrglage slectionn sera charg et l'cran reviendra au menu principal. Le programme peut tre modifi ou utilis comme tel. Si un programme de prrglage est charg puis modifi, le programme doit tre enregistr de nouveau (Stocker actuel) pour enregistrer les changements.

43

Fonctionnement de l'chantillonneur

4.5 Lancer ou arrter un programme


Utilisez la touche de PROGRAMME EXCUTER/HALTE pour lancer ou arrter un programme. Procdure : 1. Appuyez sur EXCUTER/STOPPER LE PROGRAMME pour excuter, stopper, reprendre ou terminer un programme d'chantillonneur. 2. Slectionnez une des options disponibles : Marche: lance le programme actuellement charg. L'tat change en "En service". Stop: stoppe le programme temporairement. L'tat change en "Stopp". Reprise: si stopp, le programme reprend du point auquel il a t stopp. L'tat change en "En service". Redmarrer: si stopp, le programme recommence du dbut. L'tat change en "En service". Terminer le programme : termine le programme en cours. L'tat de programme change en complet.

Note : Un programme doit tre arrt avant que les menus de configuration du programmation ou de configuration de systme peut tre modifi.

4.6 Fonctionnement manuel


Permet d'utiliser le fonctionnement manuel pour collecter un chantillon instantan, dplacer le bras de distributeur ou actionner la pompe.

44

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.6.1 Collecter les chantillons instantans


Des chantillons instantans peuvent tre collects pour vrifier le volume d'chantillon ou pour collecter des chantillons sans excuter de programme d'chantillonnage. Procdure : 1. Appuyez sur la touche de FONCTIONNEMENT MANUEL. 2. Slectionnez PRISE ECHANTILLON 3. Placez le tuyau d'aspiration dans l'eau d'chantillon. Enlevez le tube de pompe de sortie du raccord sur l'chantillonneur et placez le tube dans un rcipient d'chantillon. 4. Entrez le volume collecter et appuyez sur ENTRE.
Note : Le volume d'chantillon instantan ne peut tre modifi que si le capteur de liquide est activ. Si le capteur de liquide est dsactiv, le volume d'chantillon instantan refltera le volume dfini en utilisant le calibrage synchronis.

5. La pompe purgera le tuyau d'aspiration et puis collectera le volume indiqu de l'chantillon. La pompe purgera encore le tuyau. Pour arrter la pompe tout moment pendant le cycle d'chantillon, appuyez sur la touche D'ARRT.

4.6.2 Dplacez le bras de distributeur


En cas de configuration pour des flacons multiples, le bras de distributeur peut tre dplac manuellement pour distribuer un chantillon instantan dans un flacon spcifique. Procdure : 1. Appuyez sur la touche de FONCTIONNEMENT MANUEL. 2. Slectionnez DPLACER DISTRIB. 3. Le numro actuel de flacon s'affichera. Entrez le numro de flacon auquel positionner le bras de distributeur. Appuyez sur ENTRE. 4. Le bras de distributeur se dplacera vers la bouteille choisie. Pour arrter le bras de distributeur tout moment, appuyez sur la touche STOP.

45

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.6.3 Mettre la pompe en marche ou l'arrt


La pompe peut tre actionne en dehors d'un programme d'chantillonnage pour collecter un chantillon ou pour purger le tuyau. Procdure : 1. Appuyez sur la touche de FONCTIONNEMENT MANUEL. 2. Slectionnez ACTIONNER LA POMPE. 3. Slectionnez la direction pour actionner la pompe : Pomper : la pompe fonctionne en avant pour collecter un chantillon et le dposer dans un rcipient d'chantillon. Purger : la pompe fonctionne en arrire pour purger la ligne d'admission.

4. L'cran affichera le pompage si la direction en avant a t choisie ou la purge si la direction en arrire a t slectionne. 5. La pompe fonctionnera jusqu' ce que la touche STOP soit appuye.

4.7 Afficher les donnes


Des donnes peuvent tre affiches d'un des crans d'tat ou du menu de diagnostic.

4.7.1 cran d'tat


L'cran de statut peut tre accd en appuyant sur la touche ETAT ou en slectionnant ETAT dans le menu principal.

Le menu d'tat s'affichera si le programme principal et le programme d'impact pluvial sont simultans. L'tat du programme principal ou du programme d'impact pluvial peut tre affich en slectionnant PRINCIPAL ou PROG. IMPACT PUVIAL partir du menu d'tat.

46

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.7.2 Etat du programme principal


L'cran Etat pour le programme principal fournit des informations sur le programme selon l'tat du programme principal. L'information concernant l'tat dpend si le programme est en mode Prt commencer, en cours/stopp ou fini.

4.7.2.1 Prt commencer


L'tat lit PRET lorsqu'un programme est prt commencer et affiche galement la tension d'alimentation et l'heure actuelle.

4.7.2.2 En cours/stopp
L'tat lit EN COURS ou ARRET si un programme est actuellement en cours ou a t stopp par l'utilisateur. Utilisez la touche FLCHE DROITE pour accder des informations sur le programme en cours.

L'information affiche inclut : Tension d'alimentation Mode d'inhibition (sans, dclenchement sur point de consigne, retard de programme, dmarrage par l'utilisateur, dclenchement impact pluie, flacon plein, retard point de consigne) Rsum d'chantillon (le nombre d'chantillons demands, manqus et restants) Information d'chantillon suivant (numro d'chantillon, numro de flacon de l'chantillon suivant) Temps avant prochain chantillon Heure dbut du programme

4.7.2.3 Complet
L'tat affiche TERMINE si un programme se termine aprs que tous les cycles d'chantillon aient t accomplis ou lorsqu'il est termin par l'utilisateur. Utilisez la touche FLCHE DROITE pour accder des informations sur le programme qui vient de s'achver. L'affichage inclut : Tension d'alimentation Heure finale du programme Rsum d'chantillon (le nombre d'chantillons demands et manqus)

47

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.7.3 Etat du programme d'impact pluvial


L'cran Etat affiche des informations sur le programme d'impact pluvial semblable celui qui s'affiche pour le programme principal (Prt, En cours, Stopp ou Termin). Utilisez la touche FLCHE DROITE pour accder des informations supplmentaires sur le programme en cours.

4.7.4 historique d'chantillon


L'historique d'chantillon montre le nombre d'chantillons, le numro de flacon, le rsultat et l'heure/date de chaque chantillon. Les rsultats suivants peuvent s'afficher : Succsl'chantillon a t pris avec succs Flacon pleinle systme flacon plein a t active L'erreur de rinageune erreur est survenir pendant le cycle de rinage Interruption par l'utilisateurun utilisateur a appuy sur la touche STOP pour terminer le programme Bras dfectueuxle bras du distributeur ne s'est pas dplac correctement Dfaut pompeune erreur s'est produite pendant que la pompe tait en fonction Erreur de purgeune erreur s'est produite pendant le cycle de purge Temporisation chantillonliquide non dtect dans la priode de temporisation dfinie Erreur d'alimentationune erreur d'alimentation s'est produite pendant l'chantillonnage

Si un programme est en cours ou a t stopp, l'historique d'chantillon s'affiche pour le programme d'chantillon courant Si le programme a t termin, l'historique d'chantillon s'affiche pour le programme d'chantillonnage s'tant achev le plus rcemment. L'historique d'chantillon est automatiquement efface lorsqu'un nouveau programme est commenc. Procdure : 1. Slectionnez DIAGNOSTICS>HISTORIQUE CH dans le menu principal pour afficher l'historique d'chantillon. 2. L'histoire d'chantillon numrera les nombres d'chantillons, les nombres de bouteilles et un bref rsultat pour chaque chantillon. Slectionnez un chantillon dans la liste et appuyez sur ENTREE pour visualiser les dtails complets. 3. Les dtails complets pour l'chantillon slectionn s'afficheront.

48

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.7.5 journal d'vnements


Les informations sur les enregistrements du journal d'vnements concernant les vnements suivants : Mise en marchealimentation relie au contrleur Erreur d'alimentationl'alimentation a t intentionnellement ou involontairement dconnecte du contrleur sans l'teindre Mise jour du progicielune nouvelle version du progiciel a t installe Dfaut pompeune erreur s'est produite pendant que la pompe tait en fonction Bras dfectueuxle bras du distributeur ne s'est pas dplac correctement Batterie faible mmoirela batterie interne doit tre remplace Mise en marche par l'utilisateurun utilisateur a effectu la mise en marche en appuyant sur la touche de marche/arrt Mise l'arrt par l'utilisateurun utilisateur a effectu une mise l'arrt en appuyant sur la touche de marche/arrt Lancement du programmele le programme d'chantillon a t lanc Reprendre le programmeun programme a t repris de l'tat de suspension Arrt du programmele programme a t stopp Programme terminun programme s'est achev Echantillon manuelun chantillon instantan a t pris Changer tubele nombre de cycles de pompe maximum a t atteint

4.7.5.1 Afficher le journal d'vnements


Afficher le journal d'vnements pour voir des dtails au sujet des vnements pralablement enregistrs. Procdure : 1. Slectionnez JOURNAL D'VNEMENT DE DIAGNOSTIC dans le menu principal pour afficher le journal. 2. Slectionnez L'CRAN. 3. Le journal d'vnement numrera la date et l'vnement. Slectionnez un vnement dans la liste et appuyez sur ENTREE pour visualiser les dtails complets. La barre suprieure affichera le numro d'vnement et le nombre total d'vnements dans le journal correspondant. Par exemple, 01/80 seront affichs pour l'vnement numro 1 et un nombre total de 80 vnements. 4. L'heure/date, la description d'vnement et toutes donnes supplmentaires pour l'vnement choisi s'afficheront.

49

Fonctionnement de l'chantillonneur
4.7.5.2 Effacer le journal d'vnements
Effacez le journal d'vnement aprs en avoir examin les vnements pour rduire le nombre d'entres affiches. Procdure : 1. Slectionnez JOURNAL D'VNEMENT DE DIAGNOSTIC dans le menu principal pour effacer le journal des vnements. 2. Slectionnez EFFACER. 3. Slectionnez OUI pour confirmer la suppression.

4.8 Calibrage de volume


Des chantillons peuvent tre collects avec le dtecteur de liquide activ (recommand) ou dsactiv. Lorsque le dtecteur de liquide est activ, le calibrage de volume est optionnel. Si le capteur de liquide est dsactiv, le volume pour les chantillons, les rinages et l'impact pluvial doit tre calibr manuellement. Si le dtecteur de liquide est utilis pour le calibrage de volume, le capteur est ajust pour mesurer prcisment tous les volumes programms. Si le dtecteur est dsactiv et que le volume est calibr temporellement, tous les volumes programms d'chantillon doivent tre calibrs individuellement. Vrifiez les calibrages en mesurant le volume d'un chantillon instantan (section 4.8.3 la page 53). Si le calibrage l'aide du dtecteur de liquide ne donne pas les volumes prcis, ce dernier peut tre calibr (section 4.9.1 la page 54). Pour des applications typiques, l'eau du robinet peut tre utilise pour le calibrage de volume. Si la composition d'un chantillon est sensiblement diffrente des chantillons d'eau typiques, calibrez l'chantillonneur en utilisant le liquide collecter. Le calibrage ne peut pas se faire tant qu'un programme d'chantillon est en cours. Tous les programmes doivent tre termins avant le calibrage.

4.8.1 Calibrage de volume l'aide du capteur de liquide


Utilisez le calibrage de volume avec le capteur de liquide activ pour ajuster des volumes d'chantillon facilement. Procdure : 1. Assurez-vous que le dtecteur de liquide est activ en slectionnant CONFIGURATION DU PROGRAMME MODIFIER SELECTION> DETECTEUR EAU> ACTIV. 2. Appuyez sur le CALIBRATION DE VOLUME et slectionnez CALIBRAGE. 3. Enlevez le tube de pompe de sortie du raccord sur l'chantillonneur et placez le tube dans une prouvette gradue. Placez le tuyau d'aspiration dans la source d'chantillon ou de l'eau de robinet.
Note : Utilisez la source d'chantillon pour une meilleure exactitude.

4. Slectionnez MARCHE.

50

Fonctionnement de l'chantillonneur
5. La pompe purgera le tube d'admission et puis collectera le volume d'chantillon indiqu dans le programme d'chantillonnage. La pompe purgera alors le tube d'admission. Pour stopper le calibrage tout moment, appuyez sur la touche ARRET. 6. Quand l'chantillon a t collect, slectionnez TERMIN. Comparez le volume collect dans le cylindre gradu avec le volume d'chantillon qui est entr dans le menu de configuration du programme. Slectionnez la RPTITION pour rpter la collecte de volume au besoin. 7. Si le volume qui a t collect est diffrent du volume d'chantillon dans le programme en cours, entrez le volume qui a t rellement collect. Appuyez sur ENTRE. Le capteur est alors ajust pour mesurer avec prcision tous les volumes programms. Pour vrifier le volume d'chantillon, collectez un chantillon instantan EN MANUEL SANS REMETTRE LE TUBE DE POMPE SUR LE RACCORD DU PRELEVEUR (section 4.8.3 la page 53). 8. Slectionnez MARCHE pour commencer le programme ou Annuler pour QUITTER le menu de calibrage de volume.

4.8.1.1 Remettez zro le calibrage


Utilisez l'option Remettre zro cal pour restaurer le calibrage de volume aux paramtres d'usine par dfaut. Procdure : 1. Assurez-vous que le capteur de liquide est activ en slectionnant CONFIGURATION DU PROGRAMME MODIFIER SELECTION>DETECTEUR EAU> ACTIVE. 2. Pour annuler le calibrage, appuyez sur CALIBRAGE DEVOLUME et slectionnez REINITIALISER CAL. 3. Le calibrage sera restaur aux valeurs par dfaut et le message valeur remise 0 s'affichera.

51

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.8.2 Calibrage de volume bas sur le temps


Lorsque le capteur de liquide est dsactiv , le volume de premire chasse de prcipitation (si l'impact pluvial est active), et le rinage (si les rinages sont > 1) doivent tre calibrs manuellement. Le volume d'chantillon est calibr pour le volume indiqu dans le programme en cours. Si le volume d'chantillon est chang dans le programme, le volume d'chantillon doit tre recalibr pour le nouveau volume. Procdure : 1. Assurez-vous que le capteur de liquide est activ en slectionnant CONFIGURATION DU PROGRAMME MODIFIER SELECTION> DETECTEUR EAU> ACTIV. 2. Appuyez sur CALIBRATION DE VOLUME. Slectionnez l'un des volumes affichs pour calibrer si plus d'un est numr. 3. En cas de calibrage d'un volume d'chantillon, enlevez le tube de pompe de sortie du raccord sur l'chantillonneur et placez le tube dans une prouvette gradue. Placez le tuyau dans la source d'chantillon ou dans de l'eau du robinet d'chantillon.

4. Slectionnez MARCHE. La pompe purgera le tuyau et puis commencera collecter un chantillon. 5. Arrtez la pompe au volume choisi: Volume d'chantillon : observez le volume dans le rcipient gradu et appuyez sur la touche ARRT quand le volume souhait dans le programme principal est collect. Rinage : observez le liquide pendant qu'il s'coule travers le tuyau d'aspiration et appuyez sur la touche ARRT quand le liquide atteint le dtecteur de liquide. Volume d'orage : observez le volume dans le cylindre gradu et appuyez sur la touche ARRT quand le volume indiqu dans le programme de l'eau de prcipitation est collect.

6. Si la pompe s'est arrte au volume correct, slectionnez TERMIN. Pour rpter le calibrage, slectionnez RPTER. 7. Slectionnez un autre volume pour calibrer ou slectionnez TERMIN.
Note : Tous les volumes doivent tre calibrs avant de quitter le menu de calibrage de volume.

8. Une fois fini, reliez le tube de pompe de sortie au raccord de tube sur l'chantillonneur. 9. Slectionnez MARCHE pour commencer le programme d'chantillonnage ou ANNULER pour quitter.

52

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.8.3 vrifiez le volume de l'chantillon


Pour vrifier la taille de l'chantillon aprs le calibrage, utilisez la touche Fonctionnement manuel pour prlever un chantillon instantan. N'allez pas de nouveau dans le calibrage pour vrifier le volume puisque la compensation de volume est remise zro au dbut d'un calibrage. Procdure : 1. Appuyez sur la touche de FONCTIONNEMENT MANUEL. Slectionnez PRISE ECHANTILLON. 2. Enlevez le tube de pompe de sortie du raccord sur l'chantillonneur et placez le tube dans le rcipient gradu. Placez le tube d'admission dans la source d'chantillon ou dans de l'eau du robinet d'chantillon. 3. Si le capteur de sonde est activ, entrez le volume qui doit tre vrifi. Si le capteur de liquide est dsactiv, entrez le volume indiqu dans le programme. 4. Appuyez sur ENTRE. Le cycle de pompe commencera (purger-chantillon-purger). 5. Comparez le volume qui a t collect dans le cylindre gradu au volume indiqu dans l'tape 3. Si le volume est acceptable, l'chantillonneur est calibr correctement. Si le volume n'est pas correct, rptez le calibrage de volume.

4.9 Paramtres du contrleur


Utilisez le menu Configuration du systme pour changer les paramtres suivants : Date et heure Communication Base d'chantillonneur Calibrage dtecteur eau Contraste d'affichage Mot de passe Rappel de remplacement du tube de pompe

Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DU SYSTME dans le menu principal. 2. Slectionnez l'un des paramtres disponibles, par exemple Rglage heure/date. Rfrez-vous au Tableau 2 la page 38 pour une vue d'ensemble du menu Configuration du systme. 3. Effectuez les slections ou changez les valeurs avec les touches flches. Utilisez les touches FLCHES GAUCHE ET DROITE pour dplacer le curseur gauche ou droite. Utilisez les touches HAUT ET BAS pour changer la valeur. 4. Slectionnez un autre paramtre dans le menu Configuration du systme, ou appuyez sur RETOUR pour revenir au menu principal.

53

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.9.1 Calibrage capteur de liquide


L'exactitude du capteur de liquide peut changer avec le type de liquide qui en cours d'chantillonnage. Par exemple, le volume d'un chantillon fortement trouble peut ne pas tre aussi prcis que celui de l'eau de robinet. Dans certaines applications, le capteur de liquide peut tre calibr en utilisant le liquide de source pour amliorer les performances du dtecteur. Procdure : 1. Assurez-vous que le capteur de liquide est activ en slectionnant CONFIGURATION DU PROGRAMME MODIFIER SELECTION> DETECTEUR EAU> ACTIVE.

2. Slectionnez CONFIGURATION DU SYSTME CAL DU CAPTEUR LIQ dans la menu principal. 3. Slectionnez EXCUTER CAL. 4. Placez le tuyau dans la source d'chantillon ou l'eau du robinet (si l'eau du robinet reprsente le type d'chantillons collecter).
Note : Utilisez la source d'chantillon pour une meilleure exactitude.

5. Slectionnez MARCHE. La pompe fonctionnera l'envers pour purger. 6. La pompe fonctionnera alors en avant. Observez le dbit d'chantillon dans le tuyau d'aspiration pour vrifier qu'il passe le capteur de liquide Si l'chantillon passe travers le capteur de liquide et qu'aucune bulle n'est prsente, appuyez sur la touche ARRT. 7. Le calibrage du capteur de liquide est fini aprs que le tuyau ait t automatiquement purg. Slectionnez TERMIN pour quitter le menu Capteur de liquide ou RPTEZ le calibrage.
Note : Pour restaurer le calibrage par dfaut pour le capteur de liquide, slectionnez CONFIGURATION DU SYSTME, CAL CAPTEUR RESTAURER VAL. DFAUT dans le menu principal.

4.9.2 Mot de passe


Un mot de passe peut tre activ pour limiter l'accs aux menus Configuration de programme et Configuration de systme. Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DU SYSTME REGLAGE DU MOT DE PASSE dans le menu principal. 2. Slectionnez ACTIVER pour activer un mot de passe. 3. Slectionnez OUI pour dfinir un nouveau mot de passe ou NON pour activer le mot de passe existant. 4. Si Oui a t choisi, entrez l'ancien mot de passe (MDP) et appuyez sur ENTRE. Si vous changez de mot de passe pour la premire fois, entrez 900900 comme ancien mot de passe. 5. Entrez un nouveau mot de passe et appuyez sur ENTRE. Le nouveau mot de passe sera exig pour accder aux menus pour Configuration du programme et Configuration du systme.

54

Fonctionnement de l'chantillonneur 4.9.3 Indicateur de dure de vie du tube de pompe


L'option Dure de vie de la tuyauterie peut tre utilise pour dfinir un rappel en vue de remplacer la tuyauterie de pompe. L'utilisateur dfinit un nombre maximum de cycles de pompe aprs quoi un message s'affichera pour indiquer la ncessit de remplacer la tuyauterie de pompe. Aprs avoir remplac la tuyauterie, le nombre courant de cycles doit tre redfini pour le nouveau tube.

4.9.3.1 Activez l'indicateur de dure de vie du tube de pompe


Permettez l'indicateur de la dure de vie de tuyauterie de dfinir un rappel pour quand la tuyauterie de pompe doit tre remplace. Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DU SYSTEME VIE DU TUBE dans le menu principal pour accder l'option Dure de vie du tube. 2. Slectionnez ACTIVE pour d'activer l'indicateur de la dure de vie de tuyauterie.

4.9.3.2 Etat du tube


Utilisez l'option Etat pour voir que combien de cycles de pompe ont t accomplis. Procdure : 1. Si l'option Dure de vie de tuyauterie n'est pas active, slectionnez CONFIGURATION DU SYSTEME > VIE DU TUBE> ACTIVE> ETAT. Si l'option Dure de vie de tuyauterie est active, slectionnez CONFIGURATION DU SYSTEME> VIE DU TUBE> ETAT. 2. Le nombre courant de cycles de la pompe depuis que l'indicateur de la dure de du tube a t remis zro et la limite de cycle dfinie par l'utilisateur sont tous les deux affichs. Appuyez sur ENTRE ou sur RETOUR pour retourner au menu Configuration du systme.

55

Fonctionnement de l'chantillonneur
4.9.3.3 Limite de cycles du tube de pompe
Utilisez l'option Limite de cycle pour dfinir le nombre de cycles de pompe quand le rappel de changement de tube s'affichera. Procdure : 1. Si l'option Dure de vie du tube pompe n'est pas active, slectionnez CONFIGURATION DU SYSTEME > VIE DU TUBE POMPE> ACTIVE>CYCLES POMPE MAX. Si l'option Dure de vie de la tuyauterie est active, slectionnez CONFIGURATION DU SYSTME VIE DU TUBE> CYCLES POMPE MAX. 2. Changez la valeur de cycles en nombre de cycles de pompe aprs quoi le tube de pompe doit tre remplac. Aprs avoir dfini la limite, appuyez sur ENTRE pour afficher l'tat courant et vrifier la limite de cycle. 3. Quand le nombre de cycle rels correspond la limite de cycle dfinie par l'utilisateur, le message changer de tube s'affichera si une touche est appuye et une entre sera incluse dans le journal d'vnements.

4.9.3.4 Remettre zro les cycles de tube pompe


Quand le message changer tube s'affiche, remplacez la tuyauterie de pompe et remettez zro les cycles de pompe. Procdure : 1. Si l'option Dure de vie de tuyauterie n'est pas active, slectionnez CONFIGURATION DU SYSTEME VIE DU TUBE> ACTIVE> RAZ CYCLES. Si l'option de dure de vie de tuyauterie est active, slectionnez CONFIGURATION DU SYSTEME> VIE TUBE> Remettre zro les cycles. 2. Slectionnez OUI pour remettre le compte de cycle de pompe 0. Appuyez sur ENTRE pour afficher l'cran d'tat en vue de vrifier que le compte de cycle est dfini 0.
Note : Il est important de remettre zro les cycles de pompe de sorte que le message Changer tube apparaisse au bon moment.

56

Section 5

Echantillonnage avanc

5.1 Vue d'ensemble de l'chantillonnage avanc


Utilisez le menu Echantillonnage avanc pour les oprations suivantes : Envoyer un signal de sortie de 12 VCC pour dmarrer un deuxime chantillonneur, activer un relais ou pour des communications Dfinir l'chantillonneur pour la mise en marche et l'arrt partir d'un signal externe Dfinir les heures dmarrage/arrt multiples Dfinir les intervalles de temps variables Collecter les chantillons de premire chasse du programme d'impact pluvial

5.2 Menu Echantillonnage avanc


Le Tableau 5 dcrit le menu des oprations d'chantillonnage avanc. Tableau 5 Menu d'chantillonnage avanc SD900
Option de menu Signal fin programme Echantillon sur alarme Dmarrer au point de consigne Marche/arrt Sortie spciale Chaque chantillon Pompage de l'chantillon Rincer pour purger Priodes de marche/arrt Lancement du programme Impact pluvial Immdiat Externe Intervalles variables Termin Description Envoyer un signal l'achvement d'un programme d'chantillonnage. Le signal peut tre utilis pour dmarrer un deuxime chantillonneur ou pour activer un relais. Mettre en marche et l'arrt l'chantillonneur partir d'une source extrieure Lancer un programme d'chantillonnage quand le signal externe n'est pas compris dans des limites du point de consigne. Continuez le fonctionnement mme lorsque le signal est compris dans les limites du point de consigne. Dmarrer l'chantillonnage quand le signal externe n'est pas compris dans les limites du point de consigne. Arrtez l'chantillonnage lorsque le signal est compris dans les limites du point de consigne. Envoyer un signal un dispositif connect. Envoyer le signal l'achvement de chaque cycle d'chantillonnage. Envoyez le signal pendant le prlvement de l'chantillon. Envoyer le signal pendant le cycle d'chantillonnage en entier, y compris tous les cycles de purge et de rinage. Pour lancer ou arrter un programmes aux dates et aux heures indiques par l'utilisateur. Configurer jusqu' 12 heures initiales et finales pour tout programme. Rassemblez les premiers chantillons de rinage intervalles synchroniss. Peut tre lanc par un dispositif externe. Lancer le programme immdiatement. Lancer le programme partir d'un dispositif externe. chantillon intervalles de temps ou de dbits variables. Quitter le menu chantillonnage avanc.

57

Echantillonnage avanc

5.3 Instructions chantillonnage avanc


Pour accder au menu d'chantillonnage avanc, slectionnez CONFIGURATION PROGRAMME>MODIFIER SELECTION> PROGRAMME AVANCE> , dans le menu principal.

5.3.1 Envoyer un signal de sortie, une fois le programme termin


Un signal 12 VCC peut tre envoy par la broche F du connecteur auxiliaire la fin d'un programme d'chantillonnage si l'arrt flacon plein est active. Le signal reste allum pendant 61 secondes. Pour pouvoir transfrer l'historique d'chantillon vers un dbitmtre Sigma 950, le programme termin doit tre dsactiv pour permettre la sortie du numro de flacon. En outre, la sortie spciale doit tre active et configure pour confirmer une fois que le cycle d'chantillonnage est termin. Le signal de sortie peut tre utilis aux fins suivantes : Dmarrer un autre chantillonneur. Les chantillonneurs en cascade exigent un cble en cascade (Cat. N 8757300). L'chantillonneur esclave doit permettre l'chantillonnage au point de consigne et le dmarrage sur un dclencheur externe. Activer un relais ou tout autre dispositif lorsque le programme est termin.

Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DE PROGRAMMEMODIFIER SELECTION>PROGRAMME AVANCE> dans le menu principal. 2. Slectionnez SORTIE FIN PROG.>ACTIVE. 3. Le message Sortie de numro de flacon dsactive sur la broche F sera affich. La sortie du numro de flacon pour envoyer l'historique de l'chantillon un dbitmtre Sigma 950 sera dsactive. 4. Slectionnez PRCDENT ou ENTRE pour activer le signal de sortie.

5.3.2 Envoyer le signal de sortie avec le cycle d'chantillonnage (sortie spciale)


L'option sortie spciale envoie un signal 12CCV par la broche E du connecteur auxiliaire pendant ou aprs un cycle d'chantillonnage. Lorsque la sortie de programme termin est dsactive, et que le programme termin est dsactiv (en activant ainsi la sortie de programme termin). L'historique de l'chantillon sera transfr vers le Sigma 950 externe. Il y a trois configurations possibles : Aprs chaque chantillon : une impulsion de quatre secondes la fin de chaque cycle d'chantillonnage. Cette option est utilise pour signaler un dispositif externe qu'un cycle d'chantillonnage est termin.

58

Echantillonnage avanc
Pendant le prlvement de l'chantillon uniquement pendant la partie du prlvement de l'chantillon du cycle, en ignorant tous les cycles de purge et de rinage. Pendant tout le cycle-pendant tout le cycle d'chantillonnage y compris tous les cycles de purge et de rinage.

Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DE PROGRAMME MODIFIER SELECTION> CHANTILLONNAGE AV . dans le menu principal. 2. Slectionnez ACTIVER SORTIE SPCIALE. 3. Slectionnez une des options de sortie : APRS LE CYCLE l'achvement de chaque cycle d'chantillonnage. POMPAGE DE L'CHANTILLON uniquement pendant la prise de l'chantillon. CYCLE ENTIER pendant tout le cycle d'chantillonnage.

5.3.3 Fonctionner partir du signal externe (chantillon sur alarme)


L'option chantillon au point de consigne met en marche et l'arrt l'chantillonneur aprs la rception d'un signal partir d'un dispositif externe tel qu'un dbitmtre. L'tat actuel indique quand le programme d'chantillonnage est inhib par un dispositif externe.
Note: L'chantillonnage au point de consigne et l'chantillonnage d'impact pluvial ne peuvent pas tre activs en mme temps.

Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DE PROGRAMME MODIFIER SELECTION> CHANTILLONNAGE AV . dans le menu principal. 2. Slectionnez ACTIVE CHANT. PT CONS. 3. Slectionnez une des options de point de consigne : COMMENCER AU PTCON lance un programme d'chantillonnage quand le signal est reu, en ignorant toutes les futures transitions, et continue jusqu' ce que le programme soit termin. MARCHE/ARRT lance un programme d'chantillonnage quand le signal est reu et arrte le programme quand le signal n'est plus reu.

4.

Entrez un dlai en heures et/ou minutes qui doit s'expirer avant que le programme d'chantillonnage ne commence. Le temps de retard commencera une fois le signal externe reu. Le programme commencera une fois le dlai pass.

59

Echantillonnage avanc 5.3.4 Dfinir les heures dmarrage/arrt multiples


L'option heure dmarrage/arrt cre un programme d'chantillonnage intermittent. Le programme commence le prlvement la premire heure et continue jusqu' la premire heure d'arrt. Jusqu' 12 heures de dmarrage et 12 heures d'arrt ne peuvent tre indiqus. Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DE PROGRAMME MODIFIER SELECTION>PROGRAMME AVANCE dans le menu principal. 2. Slectionnez ACTIVE> HEURE DEM/ARRET. 3. Si le programme d'chantillonnage est configur pour les flacons multiples, slectionnez ACTIVER pour le dmarrage de l'chantillonnage sur la bouteille 1 chaque fois que l'heure initiale est atteinte. Slectionnez DSACTIVER pour continuer la squence de distribution depuis la dernire heure d'arrt. 4. Entrez l'heure (sur 24 heures) et la date comme premire heure de dpart. 5. Entrez l'heure (sur 24 heures) et la date comme premire heure d'arrt. 6. Rptez les tapes 4 et 5 jusqu' ce que toutes les heures dmarrage/arrt aient t entres.

5.3.5 Collectez les chantillons de premire chasse


L'option impact pluvial collecte les premiers chantillons (FF) de rinage ou l'coulement initial pendant les tats d'orage quand la teneur en polluant est normalement trs leve. Les chantillons premire chasse sont collects intervalles synchroniss et peuvent tre dclenchs par un dispositif externe. Un programme concernant l'impact pluvial peut tre excut en mme temps que le fonctionnement principal. L'option del'impact pluvial a les possibilits suivantes : Collecte d'chantillons instantans 24 intervalles de temps diffrents. Les chantillons de premier rinage et les chantillons composites au dbit pondr du programme principal sont automatiquement isols. Le premier volume d'chantillon de rinage peut tre dfini indpendamment du volume de l'chantillon pour le composite au dbit pondr. Dclenchement par un dispositif externe. Une fermeture de contact sec travers les broches B et D sur le connecteur auxiliaire, maintenu ferm pendant au moins 61 secondes, est exige. Lors d'un chantillonnage avec des flacons multiples, l'chantillonneur peut tre programm pour collecter un grand chantillon de "premire chasse" (ou de petits chantillons multiples) (aux) l'intervalle (s) synchronis (s). Le nombre de flacons isols pour l'chantillon de premier rinage est slectionnable. En mme temps, des chantillons au dbit pondr sont collects du dbut de l'orage jusqu' ce que toute(s) le (les) flacon (s) restante (s) soient remplies, ou aprs qu'un temps dfini par l'utilisateur se soit coul.

60

Echantillonnage avanc
Procdure : 1. Slectionnez Configuration de programme modifier slection>programme avanc> dans le menu principal. 2. Slectionnez IMPACT PLUVIAL>ACTIVE 3. Choisissez si le programme sera lanc immdiatement ou partir d'un dispositif externe : IMMDIATle programme commence quand l'excution est exprime et que le dbut est choisi. EXTERNEle programme commence une fois signal par un dispositif externe.

4. Si configur pour une bouteille simple, entrez le nombre d'chantillons (FF) de premier rinage collecter. 5. Si configur pour des flacons multiples, entrez le nombre de flacons utiliser pour la collecte de premier rinage. 6. Entrez le mode de distribution multi-flacon (Figure 20 la page 42) : Echantillons par flacon : plusieurs chantillons sont collects dans chaque flacon Flacons par chantillon : plus d'un flacon est utilis pour collecter chaque chantillon.

7. Entrez le nombre d'chantillons par flacon ou de flacons par chantillon. 8. Entrez l'intervalle de temps entre chaque cycle d'chantillon de premier rinage. Des intervalles variables peuvent tre entrs, ou la mme heure peut tre entre pour chaque intervalle. La somme des intervalles est gale la longueur totale de la priode de collecte de l'eau de prcipitation. Les chantillons de premires chasses sont habituellement collects dans un dlai de 30 minutes aprs un orage.
Note : Le nombre d'intervalles est dtermin par le nombre de bouteilles et le mode de distribution.

9. Entrez le volume de chaque chantillon de premire chasse. 10. Slectionnez ACTIVE pour dfinir un dlai limite pour la collecte des eaux d'orage. Entrez le dlai de programme. Le programme s'arrtera une fois ce dlai atteint. Slectionnez DSACTIVER pour permettre au programme d'tre excut jusqu' ce qu'il s'achve sans dlai. Les exigences NPDES exigent typiquement la surveillance pendant les trois premires heures d'un orage. Si le volume de dbit est infrieur la valeur prvue, l'chantillonnage dbit pondr peut continuer pendant un certain temps pendant que les dbits chutent et que des intervalles d'chantillon deviennent plus longs.

61

Echantillonnage avanc 5.3.6 Dfinissez les intervalles variables


Des intervalles variables de temps ou de dbit peuvent tre dfinis pour des cycles d'chantillon. Les intervalles seront en heures et minutes si le mode de prlvement de l'chantillon se base sur le temps. Les intervalles seront en nombre d'impulsions si le mode de stimulation de l'chantillon se base sur le dbit. Procdure : 1. Slectionnez CONFIGURATION DE PROGRAMME MODIFIER SELECTION>PROGRAMME AVANCE> dans le menu principal. 2. Slectionnez INTVL VARIABLE>ACTIVE. 3. Entrez l'intervalle de temps (ou impulsions) entre chaque cycle d'chantillon. Jusqu' 99 intervalles peuvent tre entrs.

62

Section 6

Entretien
AVERTISSEMENT Seul le personnel qualifi doit effectuer les tches dcrites dans ce chapitre du manuel. AVERTISSEMENT Risque de dcharge lectrique. Dbranchez toujours l'alimentation de l'chantillonneur avant d'effectuer n'importe quelle maintenance ou service. AVERTISSEMENT Risque d'chantillon biologique. Suivez le les protocoles de manutention scurise pendant le contact avec les bouteilles et les composants de l'chantillonneur. Dbranchez l'chantillonneur de l'alimentation pour dsactiver la pompe avant la manutention.

6.1 Mises niveau, rparations, maintenance gnrale


Seul un technicien qualifi doit effectuer une maintenance de l'chantillonneur. Par exemple, des tapes qui exigent la connaissance des prcautions de dcharge lectrostatique de CMOS et de la formation avance en l'lectronique ne doivent tre effectues par un technicien qualifi.

6.2 Nettoyage de l'chantillonneur


Botier d'chantillonneur Nettoyez l'intrieur et l'extrieur du botier de l'chantillonneur avec une ponge humide et un dtergent doux. N'utilisez pas les dcapants abrasifs. Flacons d'chantillon Nettoyez les flacons en utilisant une brosse et arrosez avec un dtergent doux, suivi d'un rinage l'eau douce et d'un rinage avec de l'eau distille. Des bouteilles en verre peuvent galement tre strilises l'autoclave.

6.3 Maintenance de la pompe


AVERTISSEMENT Risque de pincement. Dbranchez toujours l'alimentation de l'chantillonneur avant d'ouvrir le couvercle de la pompe. La tuyauterie dans la pompe pristaltique se dtriorera avec le temps du fait de l'action des rouleaux contre le tube de pompe. Soyez sr de remplacer la tuyauterie de la pompe avant qu'elle ne se fende pour prolonger la dure de vie de l'chantillonneur et pour viter de contaminer la zone de travail.

6.3.1 Dure de vie du tuyau de la pompe


La dure de vie du tube de la pompe dpend de plusieurs facteurs : Distance de la source de l'chantillon. Placez l'chantillonneur le plus proche possible de la source de l'chantillon. Hauteur d'aspiration Rduisez la hauteur d'aspiration autant que possible.

63

Entretien
Rinages Rduisez au minimum le nombre de rinages d'admission avant la collecte de l'chantillon. Tentatives d'chantillonnage Rduisez au minimum le nombre de tentatives d'chantillonnage pour collecter un chantillon avec succs. Volumes de l'chantillon/dure. Rduisez au minimum le volume de l'chantillon et prolongez au maximum le temps entre les chantillons. Constituants dans le liquide de l'chantillon. La poussire et autres solides abrasifs sont l'origine de l'usure du tube s'il sont pigs dans les rouleaux de la pompe.

6.3.2 remplacement de tube de pompe


Note importante : L'utilisation de la tuyauterie autre que celle fournie par le fabricant peut causer des dommages sur les pices mcaniques et/ou sur la performance de la pompe. Contrlez la tuyauterie et les rouleaux de pompe de faon rgulire. Remplacez la tuyauterie une fois dtriore, intervalles rguliers ou quand le message remplacer le tube s'affiche (4.9.3 la page 55). Conditions requises : Tuyau de la pompe prdcoupe ou en vrac (15 pieds ou 50 pieds)

Note : Voir les pices de Pices de rechange la page 77 pour les informations relatives la commande.

Procdure de dpose : 1. Mettez le contrleur l'arrt. 2. Si vous utilisez un tube de pompe en vrac, coupez un morceau de 23.25 pouces et marquez le tube avec des points d'alignement aux endroits illustrs sur la Figure 21. 3. Dmontez l'ancienne tuyauterie de pompe du capteur de liquide et de l'ajustage de prcision de tube sur le botier de l'chantillonneur. 4. Dtachez la vis ailettes sur le couvercle de la pompe et ouvrez ce dernier. 5. Tirez le tube de la voie du tube de la pompe tout en faisant tourner le rotor pour enlever l'ancienne tuyauterie de la pompe. 6. Nettoyez le rsidu de silicone de l'intrieur du botier du logement de la pompe et des galets (voir section 6.3.3 la page 67).

64

Entretien

Figure 21 Mesure de la tuyauterie de la pompe


1 2 Au capteur de liquide Point d'alignement 3 4 Dans le corps de la pompe Au raccord du tube sur la pice centrale

65

Entretien
Procdure d'installation : 1. Raccordez une extrmit du tube au raccord du capteur de liquide. Pressez la tuyauterie dans le guide du tube de la pompe (Figure 22). 2. Pressez la tuyauterie dans la voie suprieure du tube de pompe. Assurez-vous que le point d'alignement est en conformit avec la voie suprieure de tube de pompe suivant les indications de la Figure 22. 3. Tenez le tube avec une main tout en tournant le rotor de pompe pour guider la tuyauterie autour du rotor (Figure 22). Les ergots de guidage pousseront la tuyauterie dans l'endroit. 4. Pressez la tuyauterie dans la voie infrieure du tube de pompe. Assurez-vous que le point d'alignement est en conformit avec la voie infrieure de tube de pompe suivant les indications de la Figure 22. 5. Fermez et fixez le couvercle de la pompe avec la vis ailettes. 6. Reliez l'extrmit ouverte de tube au raccord de tube sur l'chantillonneur (Figure 23).

Figure 22 Installation du tube de pompe


1 2 3 4 Guide de tube Voie de tube de pompe (suprieure) Ergots de guidage Point d'alignement 5 6 7 Rotor Voie de tube de pompe (infrieure) Raccordement au capteur de liquide

66

Entretien

Figure 23 Tube de pompe install


1 Tube de pompe au raccord de tube de l'chantillonneur 2 Tube de pompe au capteur de liquide

6.3.3 Dplacement et nettoyage de rotor


Enlevez le rotor de pompe pour essuyer compltement le rsidu de silicone du tube de pompe. Procdure : 1. Enlevez le tube de pompe (voir la section 6.3.2 la page 64). 2. Ouvrez l'ailette en caoutchouc sur l'extrmit du rotor et enlevez la vis avec un tournevis lame plage (Figure 24). 3. Enlevez le rotor. Une bague relie le rotor l'axe de pompe et peut se dgager quand le rotor est enlev (Figure 24). 4. Nettoyez le rotor, les voies de tube de pompe et le botier de pompe avec un dtergent doux. 5. Si la bague tait enleve l'tape 3, alignez la cavit dans la bague avec la queue sur l'axe et poussez la bague sur l'axe (Figure 24). 6. Poussez le rotor sur l'axe et le fixez avec la vis. Ne serrez pas trop la vis. Fermez l'ailette en caoutchouc sur le rotor. 7. Installez le tube de pompe (section 6.3.2 la page 64).

67

Entretien

Figure 24 Retrait du rotor de la pompe


1 2 3 4 Axe Cavit de bague Ailette en caoutchouc Vis 5 6 7 Rotor Bague Queue

68

Entretien

6.4 Remplacement de tuyauterie de bras de distributeur


Le bras du distributeur se dplace au-dessus de chaque flacon pendant l'chantillonnage des flacons multiples. Contrlez la tuyauterie dans le distributeur du bras de faon rgulire. Remplacez la tuyauterie une fois dtriore ou des intervalles rgulires. Conditions requises : Tuyauterie, bras de distributeur, pr-coup. Assurez-vous que le tube correct est utilis pour le distributeur ainsi que le bras de distributeur adquats. Rfrez-vous la Figure 2 la page 9 et aux Pices de rechange la page 77.

Procdure : 1. Enlevez l'ancienne tuyauterie du bras du distributeur. 2. Insrez la nouvelle tuyauterie dans le bras du distributeur de sorte que l'extrmit de la tuyauterie ne sorte de la buse plus que 1/8 pouces (Figure 25).
Note : Ne laissez pas la tuyauterie se prolonger plus de 1/8 pouces aprs l'extrmit de la buse du bras. Si la tuyauterie se prolonge trop, elle sera pige sur les bouteilles et interfrera avec l'chantillonnage.

3. Pour vous assurer que le distributeur est align correctement, excutez le diagnostic manuel du distributeur (voir le section 7.3 la page 75).

Figure 25 Ensemble de distributeur


1 2 3 Buse Bras de distributeur Moteur de distributeur 4 5 Axe Tube

69

Entretien

6.5 remplacement dessiccant


Une cartouche du dessiccant est situe l'intrieur du contrleur pour absorber l'humidit et empcher la corrosion. Avec le temps le dessiccant s'imprgne d'humidit et doit tre remplac. Surveillez la couleur du dessiccant travers la fentre en plastique transparent (Figure 26). La couleur changera du jaune au vert quand le dessiccant est satur. Conditions requises : Dessiccant Graisse de silicone

Note : Voir les pices de section 8.3 la page 77 pour les informations relatives la commande.

Procdure : 1. Dvissez et enlevez le support du dessiccant du contrleur (Figure 26). 2. Enlevez le bouchon du tube dessiccant (Figure 27) et jetez le dessiccant puis. 3. Remplissez le tube du dessiccant avec un dessiccant frais.
Note : Le dessiccant frais doit tre jaune.

4. Remettez le bouchon. 5. Appliquez la graisse sur le joint torique (Figure 27). 6. Remettez le tube du dessiccant dans le contrleur.

Figure 26 Vue latrale du contrleur-pompe et du dessiccant


1 Fentre du dessiccant 2 Pompe pristaltique

70

Entretien

Figure 27 Support du dessiccant


1 2 Prise Tube dessiccant 3 Joint torique

71

Entretien

72

Section 7

Dpannage

7.1 Dpannage gnral


Rfrez vous aux informations dans le Tableau 6 en cas de problme avec l'chantillonneur. Tableau 6 Informations gnrales sur le dpannage du SD 900
Problme Cause
Problme au niveau du contrleur, de l'alimentation ou de la source d'alimentation principale. L'instrument ne fonctionne pas sur l'alimentation CA. Problme avec le disjoncteur. Problme avec la prise lectrique. Alimentation dfectueuse. Contrleur dfectueux. La batterie n'est pas charge. L'instrument ne fonctionne pas avec l'alimentation CC. La batterie ne maintient pas la charge. Contrleur dfectueux. Tension insuffisante.

Solution
Isolez les composants pour dterminer lequel d'entre eux pose problme. Vrifiez le disjoncteur pour vous assurer qu'il est aliment. Vrifiez pour voir si la prise est sous tension. Changez l'alimentation ou utilisez une batterie. Contactez le SAV. Remplacez par une batterie entirement charge. Remplacez la batterie ou utilisez une alimentation secteur (CA). Contactez le SAV. La batterie en acide de plomb devrait maintenir de 12.6 V 13.4 V en pleine charge. Chargez entirement la batterie et laissez-la une heure. Si la tension chute en-dessous de 12.5 V, remplacez la batterie. Rglez la base de l'chantillonneur sur l'option "portable" (Tableau 2 la page 38). Assurez-vous que la crpine est compltement submerge. Remplacez le tube d'admission. Changez le tube de la pompe. Contactez le SAV. Rptez l'talonnage de volume et prenez un chantillon instantan pour vrifier l'exactitude. Mesurez la longueur du tuyau d'aspiration et entrez dans le menu de configuration du programme. Assurez-vous que le tuyau est pente constante, sans points bas o le liquide peut s'accumuler. Montez la crpine pour petits fonds (Cat. N 2071 ou 4652). Remplacez la tuyauterie de la pompe ; contactez le SAV pour l'ensemble galets. Activez le capteur de liquide et faites un calibrage de volume. talonnez le capteur de liquide en utilisant le mme liquide qui est chantillonn.

La dure de vie de la batterie est courte.

La puissance de batterie s'coule rapidement. Configuration de base errone de l'chantillonneur. La crpine n'est pas compltement submerg.

L'chantillonneur n'arrive pas prlever.

Le tuyau d'aspiration a une fuite. Le tube de la pompe est us. L'ensemble de rouleau de la pompe est us. Calibrage de volume incorrect.

Une longueur incorrecte du tube d'admission est programme dans l'chantillonneur. Le tuyau d'aspiration ne purge pas compltement. Volumes d'chantillon imprcis. La crpine est submerge par intermittence Tuyauterie de la pompe et/ou l'ensemble galets uss. Quand le capteur de liquide est dsactiv, les ttes variables d'aspiration entraneront des volumes d'chantillon variables. Le capteur de liquide ne fonctionne pas correctement.

73

Dpannage

7.2 Messages d'erreur et avis


Des messages apparatrons sur l'cran du contrleur quand les erreurs se produisent ou pour confirmer que l'opration est termine. Rfrez vous au Tableau 7 pour une description des messages possibles. Tableau 7 Messages d'erreur et d'information du SD 900
Message
ERREUR PLAGE INCORRECTE

Raison
La valeur qui a t entre est en dehors de la plage acceptable. Le message s'affiche quand la sortie de programme fini est active. La sortie du numro de flacon sur le port auxiliaire (broche F) est automatiquement dsactive. Une tentative a t faite pour activer l'chantillonnage au point de consigne et l'chantillonnage sur impact pluvial en mme temps. Une tentative a t faite pour accder un menu tel que Configuration du programme, Configuration du systme, Configuration du volume ou Fonctionnement manuel pendant qu'un programme est en cours. Le capteur de liquide tait dsactiv et un calibrage manuel de volume est requis.

Action
Appuyez sur RETOUR ou sur ENTRE. Entrez un numro admissible qui est dans la plage indique en bas de l'cran. Appuyez sur RETOUR ou sur ENTRE pour maintenir la sortie de programme complet active. Si la sortie de numro de bouteille est souhaite, dsactivez la sortie de programme complet. Dsactivez l'chantillonnage au point de consigne ou de l'impact pluvial et activez l'option prfre.

SORTIE DU NUMRO DE FLACON DSACTIVE SUR LA BROCHE F

NON AUTORIS, ON NE PEUT PAS ACTIVER L'CHANTILLONNAGE SUR ALARME ET L'CHANTILLONNAGE DE L'IMPACT PLUVIAL NON AUTORIS. TERMINEZ LE PROGRAMME D'ABORD POUR ACCDER CETTE FONCTION CAL. REQUIS LE CAPTEUR DE LIQUIDE EST DSACTIV. CAL REQUIS ! CAL. REQUIS LE CAPTEUR DE LIQUIDE EST ACTIV. CAPTEUR EXIGE CAL. DISTRIBUTEUR DPLACEMENT TERMIN NON AUTORIS. 1 DISTRIBUTEUR FLACON CONFIGUR NON APPROPRI. RESET CAL. LA VALEUR A T REMISE 0. NON AUTORIS. ACTIVEZ LE CAPTEUR DE LIQUIDE POUR EFFECTUER LE CAL SORTIE DU NUMRO DE BOUTEILLE ACTIV SUR LA BROCHE F IMPOSSIBLE D'ACTIVER. HEURE DEM/ARRET. ET IMPACT PLUVIAL EN MME TEMPS ERREUR. ERREUR DE POMPE ALARME. CHANGEZ LE TUBE

Appuyez sur RETOUR ou sur ENTRE et slectionnez FIN PROGRAMME ou ANNULER pour continuer le programme.

Calibrez tous les volumes comme indiqu au section 4.8 la page 50.

Le capteur de liquide doit tre cal. Confirmation que le bras du distributeur s'est dplac vers une position de bouteille spcifique et que le mouvement est complet. Une tentative a t faite pour dplacer le distributeur alors que la configuration de programme prvoyait un seul flacon. Confirmation que le calibrage de volume avec le capteur de liquide activ a t remis 0 dans le menu Calibrage du volume. Une tentative a t faite pour calibrer le capteur du liquide quand ce dernier tait dsactiv. Confirmation que la sortie de numro de flacon sur la broche F du port auxiliaire est active quand la sortie de programme fini est dsactive. Une tentative a t faite pour activer les heures marche/arrrt et l'impact pluvial en mme temps. La pompe n'a pas fonctionn correctement. Le nombre des cycles de pompe maximum indiqu a expir. Le tube de pompe doit tre remplac.

Calibrez le capteur de liquide comme indiqu au section 4.9.1 la page 54. Appuyez sur RETOUR ou sur ENTRE pour reconnatre l'information. Changez la configuration du nombre de flacon(s) dans le menu Configuration du programme avant de dplacer le distributeur. Appuyez sur RETOUR ou sur ENTRE pour reconnatre l'information. Le capteur du liquide n'est plus calibr. Activez le capteur de liquide dans le menu Configuration du programme.

Appuyez sur RETOUR ou sur ENTRE pour reconnatre l'information. Dsactivez les heures dm./arrt ou l'impact pluvial dans le menu programme avanc, puis activez l'option prfre. Examinez la pompe la recherche d'ventuelles obstructions. Remplacez le tube de la pompe et remettez l'tat initial le nombre maximum des cycles de pompe (section 4.9.3 la page 55).

74

Dpannage
Tableau 7 Messages d'erreur et d'information du SD 900 (continued)
Message
ERREUR. BRAS DFECTUEUX EFFACEMENT DU JOURNAL. VEUILLEZ PATIENTER. ERREUR MOT PASSE ERRON

Raison
Le bras du distributeur n'a pas fonctionn correctement. Confirmation que le journal de l'vnement a t effac. Un mot de passe erron a t entr. Un retard de programme a t dfini sur la base de dcompte d'impulsions mais la frquence ou la collecte d'chantillon tait base sur le temps. Le retard de programme est automatiquement dsactiv. Confirmation qu'un programme commence. La puissance de la batterie principale est faible. La batterie de mmoire interne est faible La slection n'est pas compatible avec la configuration du programme . Par exemple, la base slectionne dans le menu Configuration du systme doit tre compatible avec le nombre de flacons dans le menu Configuration du programme.

Action
Assurez-vous que le bras du distributeur est branch correctement et peut se dplacer librement dans les deux sens. Attendez que le journal soit effac. Appuyez sur Retour ou sur Entre et entrez le mot de passe correct. Pour utiliser un retard de programme en dcompte d'impulsions, dfinissez la frquence ou la collecte d'chantillon base sur le dbit. Attendez que le programme commence. Remplacez par une batterie entirement charge. Contactez le SAV.

RETARD PROG DSACTIV

DMARRAGE VEUILLEZ PATIENTER. ALARME BATTERIE FAIBLE ALARME BATTERIE MMOIRE FAIBLE

ERREUR SLECTION INCORRECTE

Slectionnez une valeur qui est compatible avec les valeurs indiques dans le menu Configuration du programme.

7.3 Tests de diagnostic


Utilisez l'option de diagnostic pour dterminer le fonctionnement correct des composants suivants : Distributeur (section 7.3.1) Clavier (section 7.3.2) Ecran (section 7.3.3) Capteur de liquide (section 7.3.4)

Un aperu des tests du diagnostic disponibles est affich sur le Tableau 2 la page 38.

7.3.1 Diagnostic du distributeur


Utilisez le diagnostic du distributeur pour vrifier le fonctionnement appropri du distributeur. Le test dplace le bras du distributeur vers chacune des 24 positions de flacon indpendamment du nombre de flacons indiqu dans le programme.
Note : Le diagnostic du distributeur n'est actif que si le programme d'chantillon est configur pour plusieurs flacons.

Procdure : 1. Slectionnez DIAGNOSTICS > DIAG DISTRIB partir du menu principal. Le bras du distributeur commencera se dplacer vers toutes les positions. 2. L'affichage affichera DEPLACEMENT DU BRAS avant de retourner au menu de diagnostic quand le test est termin. 75

Dpannage
Si le bras n'est pas connect ou n'est pas en mesure de se dplacer vers toutes les positions, le message bras dfectueux s'affichera. Relisez la section 3.3.3.5 la page 26 et le section 6.4 la page 69 pour s'assurer que le distributeur et le bras sont installs correctement.

7.3.2 Diagnostic du clavier


Utilisez le diagnostic du clavier pour vous assurez que chaque touche fonctionne correctement. Procdure : 1. Slectionnez le clavier DIAGNOSTICS > DIAG CLAVIER partir du menu principal. 2. Appuyez sur chaque touche du clavier (sauf la touche RETOUR). Le nom de la touche appuye doit apparatre sur l'cran. 3. Pour quitter le test, appuyez sur la touche RETOUR.

7.3.3 Diagnostic (LCD)


Utilisez le diagnostic LCD pour s'assurer que l'cran du contrleur fonctionne correctement. Procdure : 1. Slectionnez DIAGNOSTICS > DIAG LCD partir du menu principal pour commencer le test. 2. Regardez l'afficheur. Chaque range affiche SD900 et aprs, chaque Pixel noircira. Quand c'est termin, sur l'cran apparatra brivement le message "test termin".

7.3.4 Diagnostic du capteur de liquide


Utilisez le diagnostic du capteur de liquide pour afficher les informations de calibrage actuel relatives au capteur de liquide. Procdure : 1. Slectionnez DIAGNOSTICS > DIAG SENS LIQ partir du menu principal. 2. L'cran montrera la frquence d'entre (MHz), la tension de sortie (VCC) et le signal du taux de bruit relatif au calibrage actuel.

76

Section 8

Pices de rechange et accessoires

8.1 Kits flaconnages


Description Kits monoflacon (systme d'arrt flacon plein inclus) : Flacon de 10-L (2.5-gal) en verre et systme flacon plein (pour base standard) Flacon de 10-L (2.5-gal) en polyth. et systme flacon plein (pour base standard) Flacon de 10-L (2.5-gal) en verre et systme flacon plein (pour base compacte) Flacon de 10-L (2.5-gal) en polyth. et systme flacon plein (pour base compacte) Flacon de 15-L (4,0-gal) en polyth. et systme flacon plein (pour base standard) Bouteilles de 21-L (5,5-gal) en polyth. et systme flacon plein (pour base standard) kits multi-flacons (insert centreur et bras de distributeur inclus) : (24) flacons de en verre de 350-ml, insert et bras de distributeur (pour base standard) (24) flacons en polyth. de 575-ml, insert et bras de distributeur (pour base compacte) (24) flacons en polyth. de 1-L, insert et bras de distributeur (pour base standard) PS240350 PC240575 PS241000 PS010025 PS010030 PC010025 PC010030 PS010040 PS010055 Numro de rfrence

8.2 Kits de flacons seuls


Description Rcipient, de 10-L (2.5-gal) en verre avec bouchon Rcipient, 10-L (5.25 - gal) en polyth. avec bouchon Rcipient, 15-L (4-gal) en polyth. avec bouchon Rcipient, 21-L (5.5 - gal) en polyth. avec bouchon Rcipient, 20-L (5.25 - gal) en polyth. avec bouchon Kit de flacons, (24) 1-L en polyth. avec bouchons Kit de flacons, (24) 350-ml en verre avec bouchons Kit de flacons, (24) 575-ml en polyth. avec bouchons Kit de flacons, (8) 2.3-L (0.6-gal) en polyth. avec bouchons Kit de flacons, (8) 1.9-L (0.5-gal) en verre avec bouchons Kit de flacons, (8) 950-ml en verre avec bouchons Kit de flacons, (4) 3,8-L (1-gal) en polyth. avec bouchons Kit de flacons, (4) 3,8-L (1-gal) en verre avec bouchons Kit de flacons, (2) 3,8-L (1-gal) en polyth. avec bouchons Kit de flacons, (2) 3,8-L (1-gal) en verre avec bouchons Numro de rfrence 6559 1918 1367 6498 6494 737 732 1369 657 1118 2348 2217 2216 2215 2214

8.3 Pices de rechange


Description Dessiccant, recharge, 1,5 livres Ensemble bouchon dessiccant Tube dessiccant Ensemble tube dessiccant Ensemble tube de dessiccant avec paquet de graisse Graisse, silicone, 7 grammes (0.25 oz) Numro de rfrence 8755500 8754900 8742100 8741500 8755600 000298HY

77

Pices de rechange et accessoires

8.3 Pices de rechange (suite)


Description Couvercle pompe/ensemble porte Tuyauterie pour bras de distributeur, 16 pouces, pour l'ensemble 8584 (bras 8585) Tuyauterie pour bras de distributeur, 17 pouces, pour l'ensemble 8580 (bras 8581) Tuyauterie pour bras de distributeur, 18 pouces, pour l'ensemble 8582 (bras 8583) Tuyauterie de pompe pristaltique, pr-coupe pour un chantillonneur portable Tuyauterie de pompe pristaltique, 4,5 m(15 pieds) Tuyauterie de pompe pristaltique, 15 m (50 pieds) Tuyau d'aspiration tflonn 3/8 ", 3 m Tuyau d'aspiration tflonn 3/8 ", 7,5 m Tuyau d'aspiration tflonn 3/8 ", 30 m. Tuyau d'aspiration en vinyle 3/8 ", 7,5 m Tuyau d'aspiration en vinyle 3/8 ", 30 m Tuyau d'aspiration en vinyle 3/8 ", 150 m (500 pieds) Kit de connexion de tuyauterie, pour tuyauterie PE revtue en tflon Numro de rfrence 8755400 8579 8577 8578 8753800 4600-15 4600-50 921 922 925 920 923 924 2186

8.4 Accessoires
Description Ensemble rpartiteur trois voies Batterie, lectrolyte en gel (acide de plomb), avec connecteur 3 broches, 12 CCV Chargeur de batterie, gel lectrolyte, avec connecteur trois broches, 90-250 CAV Base, ensemble standard Base, ensemble compact Base, rcipient en polyth. 21 L (5.5-gal.) Cble, multifonction, avec 2 connecteurs 7 broches, 3m (10 pieds) Cble, multifonction, avec 2 connecteurs 7 broches, 7,5 m Cble, multifonction, 1 seul connecteur, 7 broches, 3 m Cble, multifonction, 1 seul connecteur, 7 broches, 7,5 m Cble pour chantillonnage en cascade, 7 broches, 7,5 m Cble pour instrument 980, 1 connecteur , 7 broches, 3 m Cble pour instrument 980, 1 connecteur , 7 broches, 7,5 m Cble, adaptateur de batterie (2 3 broches) Cble, adaptateur cble multifonction (6 7 broches) Cble, srie (DB9 7 broches), 3 mtres Ensemble de distributeur avec bras, 24 flacons, base compacte Ensemble de distributeur avec bras, 24 flacons, base standard Ensemble de distributeur avec bras , base 2, 4, et 8 flacons et base compacte pour 8 flacons Bras de distributeur pour ensemble 8580 Bras de distributeur pour ensemble 8582 Bras de distributeur pour ensemble 8584 Module traversant Systme d'arrt flacon plein Numro de rfrence 939 8754400 8753500US 8976 8975 8561 8757100 8757000 8756900 8756800 8757300 8758100 8757200 8739400 8758000 8758200 8580 8582 8584 8581 8583 8585 2471 8996

78

Pices de rechange et accessoires

8.4 Accessoires (suite)


Description Croix pour trou d'homme, 18-28 " Croix pour trou d'homme, 28-28 " Bride de support du trou de visite, 18-27 " Alimentation, connecteur 3 broches, 100-120 CCV Insert centreur pour, (8), (24) bouteilles en polyth./verre Insert centreur pour, (24) bouteilles en verre de 350 ml Insert centreur pour, (8) bouteilles en verre de 950 ml Insert centreur pour, bouteilles en verre/polyth. 1-gal. Kit d'adaptation, contrleur SD900 pour anciens chantillonneurs portables 900P (avec contrleur, tube de pompe, manuel) Ensemble de verrouillage d'chantillonneur Logiciel CD SampleView avec cble RS-232 Crpine, en acier inoxydable 316, 6.0 " de long x 0.406 " DE Crpine, en acier inoxydable 316, 7.94" de long x 1.0 " DE Crpine, en acier inoxydable 3.9 " de long x 0.406" DE Crpine, en tflon/acier inoxydable 5.5" de long x 0.875" DE Crpine, en tflon/acier inoxydable 11.0" de long x 0.875" DE Support, rcipient, pour base standard, 2.5 gal. en verre et 3 gal. en polyth. Harnais de suspension Numro de rfrence 9542 9557 5713000 8754500US 1422 2189 2347 2190 8759400 1354 8757500 2071 2070 4652 926 903 1502 1355

79

Pices de rechange et accessoires

80

Section 9
United States: Hach Company P.O. Box 389 Loveland, Colorado 80539-0389 U.S.A. Tel 800-635-4567 Fax (970) 461-3919 orders@hach.com www.hach.com

Informations de contact
Repair Service in the United States: Authorization must be obtained before sending any items for repair. HACH Company Tel 1 (800) 635-1230 or (970) 669-3050 Fax (970) 461-3924 techhelp@hach.com Canada, Latin America, sub-Saharan Africa, Asia, Australia and New Zealand: Hach Company World Headquarters, P.O. Box 389 Loveland, Colorado, 80539-0389 U.S.A. Tel 1 (970) 669-3050 Fax 1 (970) 461-3939 intl@hach.com Europe, Middle East and Mediterranean Africa: Hach Lange GMBH Willsttterstrae 11 D-40549 Dsseldorf Tel. +49 (0)2 11 52 88-320 Fax +49 (0)2 11 52 88-210 info@hach-lange.de www.hach-lange.de

Hach Lange EU subsidiaries: HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0)161 872 14 87 Fax +44 (0)161 848 73 24 info@hach-lange.co.uk www.hach-lange.co.uk DR. BRUNO LANGE AG Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41(0)44 9 45 66 10 Fax +41(0)44 9 45 66 76 info@hach-lange.ch www.hach-lange.ch HACH LANGE APS kandevej 21 DK-2700 Brnshj Tel. +45 36 77 29 11 Fax +45 36 77 49 11 info@hach-lange.dk www.hach-lange.dk HACH LANGE LDA Av. do Forte n8 Fraco M P-2790-072 Carnaxide Tel. +351 214 253 420 Fax +351 214 253 429 info@hach-lange.pt www.hach-lange.pt HACH LANGE KFT. Hegyalja u. 7-13. H-1016 Budapest Tel. +36 (06)1 225 7783 Fax +36 (06)1 225 7784 info@hach-lange.hu www.hach-lange.hu HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0)1 46 02 5 22 Fax +353(0)1 4 50 93 37 info@hach-lange.ie www.hach-lange.ie HACH LANGE FRANCE S.A.S. 33, Rue du Ballon F-93165 Noisy Le Grand Tl. +33 (0)1 48 15 68 70 Fax +33 (0)1 48 15 80 00 info@hach-lange.fr www.hach-lange.fr HACH LANGE AB Vinthundsvgen 159A SE-128 62 Skndal Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Fax +46 (0)8 7 98 05 30 info@hach-lange.se www.hach-lange.se HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL-52-013 Wrocaw Tel. +48 (0)71 342 10-83 Fax +48 (0)71 342 10-79 info@hach-lange.pl www.hach-lange.pl HACH LANGE S.R.L. Str. Leonida, nr. 13 Sector 2 RO-020555 Bucuresti Tel. +40 (0) 21 201 92 43 Fax +40 (0) 21 201 92 43 info@hach-lange.ro www.hach-lange.ro DR. BRUNO LANGE GES. MBH Industriestrae 12 A-3200 Obergrafendorf Tel. +43 (0)27 47 74 12 Fax +43 (0)27 47 42 18 info@hach-lange.at www.hach-lange.at HACH LANGE SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tl. +32 (0)15 42 35 00 Fax +32 (0)15 41 61 20 info@hach-lange.be www.hach-lange.be HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I-20156 Milano Tel. +39 02 39 23 14-1 Fax +39 02 39 23 14-39 info@hach-lange.it www.hach-lange.it HACH LANGE S.R.O. Leansk 2a/1176 CZ-141 00 Praha 4 Tel. +420 272 12 45 45 Fax +420 272 12 45 46 info@hach-lange.cz www.hach-lange.cz HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel. +359 (0)2 963 44 54 Fax +359 (0)2 866 04 47 info@hach-lange.bg www.hach-lange.bg DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0)344 63 11 30 Fax +31(0)344 63 11 50 info@hach-lange.nl www.hach-lange.nl HACH LANGE E.P.E. 27, Avlidos str GR-115 27 Athens Tel. +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr www.hach-lange.gr HACH LANGE S.L.U. Edif. Arteaga Centrum C/Larrauri, 1C- 2 Pl. E-48160 Derio/Vizcaya Tel. +34 94 657 33 88 Fax +34 94 657 33 97 info@hach-lange.es www.hach-lange.es HACH LANGE S.R.O. Roncka 21 SK-831 07 Bratislava Vajnory Tel. +421 (0)2 4820 9091 Fax +421 (0)2 4820 9093 info@hach-lange.sk www.hach-lange.sk HACH LANGE SU ANALZ SSTEMLER LTD.T. Hilal Mah. 75. Sokak Arman Plaza No: 9/A TR-06550 ankaya/ANKARA Tel. +90 (0)312 440 98 98 Fax +90 (0)312 442 11 01 bilgi@hach-lange.com.tr www.hach-lange.com.tr

HACH LANGE D.O.O. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domale Tel. +386 (0)59 051 000 Fax +386 (0)59 051 010 info@hach-lange.si www.hach-lange.si

CH LANGE E... 27 GR-115 27 . +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr www.hach-lange.gr

81

82

Annexe A

Cblage pour dbitmtres non-Sigma


AVERTISSEMENT Seul le personnel qualifi doit effectuer les tches dcrites dans ce chapitre du manuel. Conditions requises : Demi-cble (1 seul connecteur) universel Cble d'adaptateur auxiliaire (adaptateur de 6-broches 7-broches) Rpartiteur optionnel (Figure 15 la page 32) pour fournir les connexions supplmentaires. Deux ou plusieurs rpartiteurs peuvent tre connects en srie.

Voir les Accessoires la page 78 pour les informations relatives la commande.

Procdure : Utilisez le schma du connecteur auxiliaire dans la Figure 28 et les informations de cblage dans le Tableau 8 pour brancher le dbitmtre au contrleur.

Figure 28 Connecteur auxiliaire (7 broches)

Tableau 8 lnformations relatives au demi-cble pour dbitmtres non-Sigma


Broche Description Couleur du signal du fil1 sortie d'alimentati on 13 VCC But Sortie positive d'alimentation. Alimente un dispositif ou un dbitmtre externe. Doit tre utilise conjointement avec la broche B (commun). Valeur nominale

Rouge

Commun

Noir

Cette sortie est protge par un limiteur de courant thermique. Sortie nominale 12 VCC 1 A maximum en utilisant la batterie 8754400 pour alimenter l'chantillonneur. Renvoi ngatif d'alimentation. En Sortie 15 VCC rgule 0.5A maximum en utilisant l'alimentation secteur (CA), utilisant une alimentation secteur pour alimenter cette broche est connecte la terre . l'chantillonneur.

83

Tableau 8 lnformations relatives au demi-cble pour dbitmtres non-Sigma (continued)


Broche Description Couleur du signal du fil1 But Cette entre dclenche la collecte de l'chantillon. Le signal peut tre dclench par : Un dbitmtre externe ou tout autre dispositif avec un une sortie de commande approprie. Fermeture de contact (sec) simple flottante. Cette entre rpond une impulsion positive par rapport au commun (broche B). Elle est termine (tire vers le bas) au commun (broche B) par une rsistance de la srie 1k et une diode Zener de 7.5 V. Entre maximum absolue : 0 15VCC par rapport au commun (broche B). Signal requis pour activer l'entre : 5-15 impulsions positives en cours par rapport au commun (broche B) d'une dure minimale de 50 millisecondes. L'impdance de source du signal d'entranement doit tre de moins de 5k. La fermeture du contact sec (commutateur) d'une dure minimale de 50 millisecondes entre la broche A (12 VCC) et la broche C (entre d'impulsion). La rsistance de contact devrait tre infrieure 5k. Le courant de contact sera infrieur 8 mA DC. Valeur nominale

Entre d'impulsion

Marron

L'chantillonneur est capable d'accumuler de 1 9.999 impulsions d'entre. Ce compte est avanc au dbut (flanc montant) du signal d'entre. Chaque sortie de fermeture de contact d'un dbitmtre reprsente un volume de dbit particulier. Le signal de fermeture de contact est envoy plus frquemment pour des dbits unitaires levs, et moins frquemment pour le dbit de faible calibre. La frquence d'chantillon augmente au fur et mesure que le dbit augmente et diminue quand le dbit diminue, tout en prlevant des chantillons proportionnellement au dbit.

84

Tableau 8 lnformations relatives au demi-cble pour dbitmtres non-Sigma (continued)


Broche Description Couleur du signal du fil1 But Valeur nominale Cette entre est termine (tire vers le haut) une alimentation interne de +5V par une rsistance de 11k et protge par une rsistance de la srie de 1k et une diode Zener 7.5V termine au commun (broche B). L'entre rpond une transition de haute basse tension avec une largeur d'impulsion infrieure logique d'au moins 50 millisecondes. Entre maximum absolue : 0 15 VCC par rapport au commun (broche B). Signal requis pour activer l'entre : Signal logique externe ayant une source d'nergie 5-15 VCC. Le signal de commande doit tre normalement lev. La commande externe doit pouvoir attnuer un maximum de 0,5 mA @ 1 VDC au niveau logique faible. Un signal logique lev provenant d'une commande avec source d'alimentation suprieure 7.5V gnrera du courant au niveau de cette entre une valeur nominale de : I = (V-7.5) /1000 o : I est le courant de source V est la tension d'alimentation de la logique de commande. Fermeture de contact sec (commutateur) d'une dure d'au moins 50 millisecondes entre la broche D et la broche B (commun). La rsistance de contact doit tre infrieure 2k. Le courant de contact sera infrieur 0.5 mA DC. Cette sortie est thermiquement protge contre des courants de court-circuit au niveau du commun (broche B). Courant externe de charge limite 0,2 A. La sortie est normalement logique faible (0VCC) par rapport au commun (broche B). Les niveaux de sortie levs actifs sont : 15 VCC nominale si l'alimentation CA est utilise pour alimenter l'chantillonneur 12 VCC nominale si la batterie 8754400 est utilise pour alimenter l'chantillonneur

Actionneur de niveau de liquide/entr Orange e de commande auxiliaire

Cette entre envoie un signal au microprocesseur l'intrieur de l'chantillonneur causant le rveil pour qu'il commence ou reprenne son programme d'chantillonnage. Les applications de cette entre comprennent : Un contact simple de niveau de flotteur (contacts secs) peut tre utilis pour actionner l'chantillonneur quand le liquide est prsent. Dmarrez cet chantillonneur ds qu'un autre chantillonneur ait termin son programme. Dmarrez l'chantillonneur en rponse certaines conditions dfinies par l'utilisateur partir d'un dispositif externe qui fournit un signal de commande appropri. Par exemple un pH-mtre peut tre utilis pour commencer l'chantillonnage en rponse une condition de pH faible ou lev.

Sortie spciale

Jaune

Normalement 0 VCC, cette ligne va +12 volts si l'un des vnements slectionns dcrits dans le section 5.3.2 la page 58 se produit.

85

Tableau 8 lnformations relatives au demi-cble pour dbitmtres non-Sigma (continued)


Broche Description Couleur du signal du fil1 But Normalement un circuit ouvert, cette ligne commute la prise de terre pendant 90 secondes la fin d'un programme d'chantillonnage. Utilis pour rveiller un autre chantillonneur en vue d'assurer l'chantillonnage ou pour signaler un oprateur ou un enregistreur ou un journal de donnes la fin d'un programme d'chantillonnage. Cette broche est galement utilise pour signaler le plein tat d'une bouteille en mode bouteille simple/continu, et transmettra le numro de bouteille un dbitmtre si le signal complet de programme est dsactiv. Valeur nominale

Sortie de programme complet

Vert

C'est une sortie de collecteur ouvert avec la diode zener 18V pour la protection de surtension. La sortie est basse active par rapport au commun (broche B). Valeurs nominales absolues pour le transistor de sortie : Courant d'attnuation = 25 mA CC maximum. Tension de rappel vers le haut = 18 VCC maximum.

Blindage

N/A

Fournit la connexion la terre quand l'chantillonneur est activ par alimentation secteur. Cette connexion est destine au contrle les missions et la susceptibilit des radiofrquences.

Non destin l'utilisation comme masse de scurit. Ne l'utilisez pas comme conducteur de courant. Les cbles plus grands de 3 m branchs au port auxiliaire de l'chantillonneur doivent tre blinds. Indpendamment de la longueur, si un cble blind est branch au port auxiliaire, le cble blind (drainage) ne doit tre mis la terre que par l'une des extrmits du cble pour viter des courants de boucle de masse.

1 La

couleur du fil se rapporte aux couleurs des cbles universels. cat. N 8756800 et 8756900.

86

Index
A
accessoires .............................................................. 77 Alimentation secteur installation .......................................................... 31

D
dbitmtre dclencher le fonctionnement de l'chantillonneur avec ...................................................... 59 installation .......................................................... 32 dpannage table ................................................................... 73 dessiccant remplacement .................................................... 70 distributeur Fonctionnement manuel de ............................... 45 installation .......................................................... 26 remplacement de tube de bras .......................... 69 donnes affichage ............................................................ 46 historique d'chantillon ...................................... 48 journal d'vnements ......................................... 49

B
bouteilles dfinir le nombre de ........................................... 42 installation de deux bouteilles ............................ 22 installation de huit bouteilles .............................. 23 installation de quatre bouteilles ......................... 22 liste de ............................................................... 77 nettoyage ........................................................... 19 position de bouteille n 1 ................................... 21 bouteilles par chantillon ......................................... 42

C
calibrage calibrage manuel ............................................... 52 capteur liquide ................................................... 54 volume d'chantillon .......................................... 50 capteur liquide calibrage de ....................................................... 54 dtermination de volume avec ........................... 50 test de diagnostic ............................................... 76 clavier ....................................................................... 36 communication connecteur srie ................................................ 33 configuration d'chantillonneur deux ou quatre bouteilles .................................. 22 huit bouteilles ..................................................... 23 configuration dchantillonneur vingt-quatre bouteilles ....................................... 25 connecteur auxiliaire signal de sortie .................................................. 58 connecteur srie affectation de broches ....................................... 33 Contrleur SD900 allumer ou teindre ............................................ 35 clavier ................................................................ 36 mots de passe ................................................... 54 vue d'ensemble de logiciel ................................. 38 vue d'ensemble du logiciel avanc .................... 57

E
chantillonnage au point de consigne ...................... 59 Echantillonnage avanc eau de prcipitation ........................................... 60 fonctionner partir du signal externe ................ 59 intervalles variables ........................................... 62 signal de sortie .................................................. 58 vue d'ensemble de menu ................................... 57 chantillonnage d'eau de prcipitation chantillons de premier rinage ......................... 60 vue d'ensemble de menu ................................... 57 chantillonnage en cascade ..................................... 58 chantillonneur composants ....................................................... 13 pices de rechange ........................................... 77 support ............................................................... 17 chantillons instantans ..................................... 45, 53 chantillons par bouteille .......................................... 42 entretien nettoyage de rotor de pompe ............................ 67 remplacement de tube de pompe ...................... 64 remplacement dessiccant .................................. 70 remplacement du tube de distributeur ............... 69

F
fonctionnement manuel distributeur ......................................................... 45 chantillons instantans .................................... 45 pompe ................................................................ 46

87

G
glace pour la conservation de l'chantillon .............. 20

R
rappel de remplacement de tuyauterie ..................... 55 rcipients. Voir les bouteilles rotor .......................................................................... 67

H
historique d'chantillon ............................................. 48

S
signal de sortie chaque cycle d'chantillon .............................. 58 l'achvement du programme .......................... 58 sret informations gnrales ...................................... 11 prcautions prendre en cas d'espace confin 12

I
Indicateur LED ......................................................... 35 installation de la vanne de pleine bouteille .............. 20 intervalles variables ................................................. 62

J
journal d'vnements ............................................... 49

L
linstallation de vingt-quatre-bouteille ....................... 25

T
tuyauterie d'admission indication du type et de la longueur ................... 42 installation .......................................................... 28 tuyauterie, distributeur .............................................. 69 tuyauterie, entre installation .......................................................... 28 tuyauterie, pompe Dure de vie de la tuyauterie ............................. 63 installation .......................................................... 66 remplacement .................................................... 64

M
messages d'erreur ................................................... 74 modles. Voir les prrglages mot de passe ........................................................... 54

N
nettoyage bouteilles ........................................................... 19 rotor de pompe .................................................. 67

V
volume bouteille ............................................................. 41 calibrage ............................................................ 50 calibrage manuel ............................................... 52 vrifiez le volume de l'chantillon ...................... 53

P
Paramtres par dfaut ............................................. 43 pompe Fonctionnement manuel de ............................... 46 installation de tube ............................................. 66 nettoyage du rotor ............................................. 67 remplacement de tube ....................................... 64 prrglages .............................................................. 43 prservation des chantillons .................................. 20 programme d'chantillon chantillonnage en cascade .............................. 58 examiner ............................................................ 42 historique ........................................................... 48 mettre en marche ou l'arrt ............................. 44 numro de bouteille ........................................... 42 Paramtres par dfaut ....................................... 43 priodes de dbut et de fin multiples ........... 59, 60 statut .................................................................. 46 tuyauterie d'admission ....................................... 42 vue d'ensemble de base de menu ..................... 38

88

Вам также может понравиться