Вы находитесь на странице: 1из 8

Quixotes brasileiros: cordel e quadrinhos

Silvia Cobelo Doutoranda FFLCH/USP

O objetivo desta comunicao apresentar alguns resultados iniciais dos estudos historiogrficos das adaptaes do Quixote publicadas no Brasil1. Ao iniciar a manufatura do catlogo das publicaes, verificou-se um fato interessante. A obra somente foi adaptada para o cordel e histrias em quadrinhos (HQ) por autores e ilustradores brasileiros durante as celebraes do quarto centenrio da obra, em 2005. Apresenta-se aqui um panorama resumido dos agentes envolvidos nessas adaptaes, os autores, ilustradores e editoras. QUIXOTE EM CORDEL No caso do cordel, a estreia foi mais assombrosa. Pelos estudos feitos, a obra nunca teria sido adaptada em versos de cordel, e com exceo de esparsas referncia a alguns cordis e pliegos sueltos, no foram encontrados registros de uma adaptao anterior s brasileiras. Foi possvel identificar seis adaptaes da obra em versos de cordel, sendo duas delas publicadas na internet.2 A primeira, intitulada Dom Quixote Adaptado da obra de Miguel de Cervantes, foi publicada em Braslia pela editora LGE e Entrelivros Livraria em 2005 e 2006, esta edio uma adaptao de J. Borges ilustrada por J Oliveira e fez parte da lista dos livros recomendados pelo MEC em 2005. Nesse mesmo, a editora lanou a obra em espanhol, cuja traduo, feita por Jos Antonio Prez, foi resenhada por Ruiz-Belloso3.

Para os estudos historiogrficos, foi utilizada a metodologia adaptada em Cobelo (2009 e 2010), fundamentada basicamente nos estudos de Pym (1998) e Williams & Chesterman (2002), e estudos sobre traduo de HQ, organizados por Zanettin (2008). 2 Uma delas uma apropriao intitulada Visita de Dom Quixote a Braslia, escrita e ilustrada com xilogravuras por Abrao Batista, publicada em Braslia (Entrelivros/LGE, 2005), encontrada somente aps o final dessa pesquisa. 3 Ruiz-Belloso (2006, p.185) informa que Jos Antonio Prez-Montoro, na poca, era asesor lingstico en la Embajada de Espaa en Brasilia, traductor al espaol de poesa brasilea y poeta l mismo, que por una parte ha querido ser fiel a la obra de cordel manteniendo la mtrica y la rima y empleando giros, refranes y hasta sufijos populares, y por otra ha optado por la fidelidad al original cervantino aproximndose en muchas ocasiones al lenguaje del Siglo de Oro.

Fig. 1: LGE e Entrelivros Livraria, 2005, 44p.

Nascido em Bezerros, Pernambuco, 1935, J. Borges confessa apenas quando recebeu uma adaptao que conheceu a obra, de que antes s ouvira falar. Porm, sua primeira impresso no foi das melhores: era grande demais (FUKS, 2005:s.p.). O artista pediu uma verso menor, que se adequasse mais adaptao para cordel (Ibid.). E ao descobrir que o heri era brasileiro e nordestino, logo finalizou a histria. Afirma que em uma semana, Dom Quixote j enfrentara o agreste, deparara-se com cangaceiros e monges franciscanos, indagara a todo canto por onde andava Dulcinia, ao que tudo indica habitante de uma favela, l da cidade de Campina Grande (Ibid.). O pernambucano Josimar Fernandes de Oliveira, nascido em 1944, conhecido por suas ilustraes em livros didticos e infanto-juvenis4. Em 2008 ilustrou A Espanhola inglesa, adaptada por Manoel Monteiro para cordel, editada pela Scipione. A segunda adaptao, As aventuras de Dom Quixote: em versos de cordel, publicada no mesmo ano, 2005, foi escrita e ilustrada por Klvisson Viana e publicada por sua prpria editora, Tupynanquim em coedio com Livrarias Livro Tcnico, tambm de Fortaleza e a editora Coqueiro de Recife.

Fig. 2: Tupynanquim et al, 2005, 48p.

Alice no Pas das Maravilhas, adaptado por Ana Maria Machado e Kuarup - A Festa dos Mortos, adaptado e ilustrado por J Oliveira.

Klvisson Viana nasceu no Serto Central do Cear em 1972. O cordelista e cartunista assina a autoria de mais de 100 folhetos5, muitos deles foram adaptados para histria em quadrinhos, televiso e teatro. Seu Quixote em versos serviu como base para o texto da pea Dom Quixote do cordel6, e Viana acredita que sua obra resgata parte da influncia da cultura ibrica no Brasil. A ltima adaptao estudada, Dom Quixote em Cordel, lanada em 2010, assinada por Olegrio Alfredo, com capa, projeto grfico e ilustraes em branco e preto de Milton Fernandes.

Fig. 3: Crislida, 2010, 20p.

Sobre a edio em estudo, a sinopse disponibilizada pela editora7, autoexplicativa, ressaltam o novo formato de livro para chegar a novos e antigos leitores, assim como para comemorar os 400 anos da obra. O nico paratexto da edio est na penltima pgina e consta de apenas de duas pequenas biografias de Olegrio Alfredo8 e Milton Fernandes, ambos de Minas Gerais. Segundo informaes em pgina pessoal 9, graduado em Letras e assina obras de literatura infantil, poesias, haicai alm de obras de literatura e cordel. QUIXOTE EM QUADRINHOS

Incluindo a adaptao de Os miserveis de Vitor Hugo, Os trs mosqueteiros de Alexandre Dumas e Iracema de Jos de Alencar. 6 Durante as pesquisas para este trabalho, encontrou-se uma pea de teatro, As Aventuras de Dom Quixote, apresentada em Fortaleza em outubro de 2010 baseada no texto de Klvisson Viana. A pea foi apresentada pelo Grupo Formosura de Teatro, no Teatro do Drago do Mar. Ver mais detalhes na nota do portal O POVO online Jornal de Hoje. Disponvel em: http://publica.hom.opovo.com.br/page,528,109.html?i=2049438.Acesso 24 dez. 2010. 7 Editora Crislida. Disponvel em http://www.crisalida.com.br/site/. Acesso em 28 dez. 2010. 8 O poeta OLEGRIO ALFREDO que tambm assina Mestre Gaio, mineiro de Tefilo Otoni. Alm de pesquisador das tradies populares brasileiras e membro da Academia Brasileira de Literatura de Cordel, mestre de capoeira. Possui mais de 100 ttulos de folhetos de cordis publicados sobre vrios temas. De sua autoria a Crislida publicou as antologias Folclore em Cordel e Capoeira em Cordel. (2010, p.19, maisculas, negritos e itlicos da edio). 9 Disponvel em: http://www.olegarioalfredo.com.br/. Acesso em: 29 jan. 2011.

Foram encontradas oito10 publicaes no setor de quadrinhos. A primeira adaptao, de 1954, foi publicada na Revista Epopia, da editora Brasil Amrica (Ebal). Somente aps 45 anos que aparece a segunda obra em quadrinhos, adaptao de Will Eisner, O ltimo Cavaleiro andante, traduzida por Carlos Sussekind. Foi publicada em 1999 (reeditada em 2004 e 2006) pela Cia das Letras e recomendado pela Fundao Nacional do Livro Infantil e Juvenil - FNLIJ. Em 2004 a editora tica publica outra traduo, para um pblico mais infantil, a adaptao de Marcia Dorothy Williams, traduzida por Luciano Vieira Machado. Em 2005 aparece, o que pode ser chamada de primeira quadrinizao totalmente brasileira da obra, Dom Quixote em quadrinhos por Caco Galhardo, publicada pela Peirpolis. A obra foi includa no acervo do Programa Nacional Biblioteca na Escola PNBE, selecionada para o Programa Nacional do Livro Didtico de So Paulo (PNLD-SP) e recomendada pelo FNLIJ em 2005 2006.

Fig. 4: Peirpolis, 2005, 48p.

Antnio Carlos Galhardo

paulista, nascido em 1968, formado em

comunicao na FAAP. Publicou fanzines da dcada de 80, foi redator na MTV por cinco anos nos anos 90 e desde 1997 publica diariamente a tira Os Pescoudos, no jornal Folha de So Paulo e O Dia (RJ). No posfcio, o autor conta ter utilizado apenas o primeiro volume da traduo de Srgio Molina (2002), que por considerar to certeira, fez o possvel para reproduzir, segundo ele, bastante fielmente at o final do encontro dos cabreiros (Galhardo, 2005:41), trechos retirados diretamente da

10

Em 2010, A editora Abril lana um nmero especial da coleo Clssicos da Literatura Disney, e rene trs histrias. Duas so italianas, Dom Quixote (1956), e Os Mistrios da Selva Negra (1991), e a primeira apropriao brasileira em HQ, com roteiro de Ivan Saidenberg, ilustrado por Irineu Soares Rodrigues, Dom Gansote e Sancho Pena (1983). Infelizmente essa publicao foi encontrada aps a confeco deste artigo. O mesmo vale para a apropriao feita pelo Maurcio de Souza, Chico Bento em Dom Chicote (2000), que tambm ser includa em trabalho prximo.

traduo do original (Ibid.:47). A obra faz parte de uma srie, Clssicos em HQ11, para a qual Galhardo tambm adaptou Riconete e Cordadillo (2005). Nesse mesmo ano de 2005, a editora Rocco publica a apropriao feita por Paula Mastroberti, Herosmo de Quixote, uma recriao que moderniza as aventuras do cavaleiro e escudeiro manchegos, e obteve 2 lugar no prmio Jabuti 2006.

Fig. 5: Rocco, 2005, 136p.

Paula Mastroberti nasceu em Porto Alegre, em 1962. artista plstica formada pela UFRGS, mestre em Letras pela PUCRS e atualmente doutoranda pela mesma instituio. Foi responsvel pela srie Reconto, uma recriao de contos de fadas, e pela srie Reverses12, da Editora Rocco, segundo a autora, uma tetralogia de heris do cnone universal (2010:7). A primeira adaptao brasileira da obra, feita por Monteiro Lobato em 1925, Dom Quixote das Crianas, readaptada pela editora Globo em 2007, e primeiro volume da coleo Monteiro Lobato em quadrinhos. Esta a adaptao em HQ mais editada, alm da primeira edio em 2007, teve uma segunda em 2009, com trs reimpresses.

Fig. 6: Globo, 2009, 64p.

As nicas informaes conseguidas sobre o responsvel pelo roteiro foram retiradas do paratexto da obra. Andr Simas nasceu em So Paulo, e comeou a carreira em 1988, nos estdios Maurcio de Sousa, desenvolve

11 12

A srie inclui ttulos como A Divina comdia, O Corvo, Os Lusadas. A srie inclui tambm Angstia de Fausto (2004); Retorno de Ulisses (2007) e Loucura de Hamlet (2010), todas apropriaes de Mastroberti.

roteiros para diversas revistas infanto-juvenis como Stio do Pica-Pau Amarelo, Menino Maluquinho, Cocoric, Senninha, e trabalha tambm com sites de humor (2009:2). As ilustraes so atribudas a uma equipe, Cor e Imagem. Segundo Costa Pina (2010:88), esse fato, seria para enfatizar a autoria de Lobato, garantindo as vendas. Encerrando a lista, Bira Dantas adapta a obra em 2008, Dom Quixote, publicada pela Escala Educacional. Faz parte de uma coleo, Literatura em quadrinhos, e o autor recebeu o prmio HQ Mix por essa adaptao.

Fig. 7: Escala Educacional, 2008, 88p.

Bira Dantas, roteirista e ilustrador, nasceu em So Paulo, em 1983 e vive atualmente em Campinas, SP. Tardou oito meses para terminar o trabalho, inspirando as aquarelas nos traos de Gustavo Dor e Goya. Em depoimento a Renato Lebeu (2008), ele afirma ter lido a obra em verso integral em maro de 2007, comecei a preparar o roteiro em maio ao mesmo tempo em que fazia o estudo de personagens, de roupas, arquitetura e cenrios (Dantas apud Lebeu, 2008:sp.). A inteno era publicar dois volumes, imitando a obra de Cervantes. Tambm diz que tinha feito uma verso da capa de Antonio Euzbio para Edio Maravilhosa da Ebal (Ibid.), a qual no foi utilizada. CONCLUSO Segundo Linda Hutcheon ( 2006:143), an adaptation, like the work it adapts, is always framed in a context []. Hutheon chama de contexto, os elementos da apresentao e recepo da adaptao: a divulgao, interesse da mdia e resenhas. Para ela, o status de celebridade tambm um elemento importante dentro do contexto da recepo e isso ocorre no caso do Quixote. Como se aprecia na biografia dos adaptadores e/ou ilustradores, assim como tradutores e autores de paratextos envolvidos nas sete publicaes estudadas, todos os agentes envolvidos possuem um respeitvel currculo como tradicionais cordelistas, quadrinistas, e ilustradores. O mesmo ocorre com as editoras responsveis pelas publicaes. Vrias obras receberam selos

de recomendao do FNLIJ e/ou foram incorporados no PNBE, alm de uma premiada com Jabuti e HQ Mix. Entre as sete adaptaes vistas, cinco so abertamente destinadas a um pblico escolar, e celebram o quarto centenrio da obra, aproximando o pblico leitor infanto-juvenil, e oferecendo uma mui palatvel opo ilustrada de leitura paradidtica do grande romance cervantino.
Referncias Bibliogrficas: COBELO, Silvia. Historiografia das tradues do Quixote no Brasil Provrbios do Sancho Pana. Dissertao (Mestrado em Letras). So Paulo: FFLCH/USP, 2009. __________. Os Tradutores do Quixote publicados no Brasil. Traduo em Revista, agosto 2010. Disponvel em: http://www.maxwell.lambda.ele.puc-

rio.br/trad_em_revista.php?strSecao=input0. Acesso em 2 fev. 2011. COSTA PINA, Patrcia Ktia da. Literatura em HQ: Interaes Entre Textos e Leitores na Contemporaneidade. Revista Semioses, vol. 01, n. 06, pp.84-97, 2010. Disponvel em: http://www.unisuam.edu.br/semioses/pdf/n6/rev_semioses_ed%2006_08.pdf. Acesso em: 22 mar. 2011. FUKS, Julin Fuks. Dom Quixote enfrenta Lampio em cordel. Folha de S. Paulo. So Paulo, 27 ago. 2005. Disponvel em: http://fotolog.terra.com.br/editora_coqueiro:199. Acesso em 8 nov. 2010. HUTCHEON, Linda. A theory of adaptation. London & New York: Routledge, 2006. LEBEU, Renato. Entrevista com Bira Dantas. Blog Impulso HQ. Disponvel em:

http://impulsohq.com/renatolebeau/. Acesso em: 20 out. 2011. MASTROBERTI, Paula. Herosmo de Quixote: reverses de um cavaleiro de triste figura. V Semana de Letras. pp. 1-22. Porto Alegre: PUCRS, 2005. Disponvel em:

http://www.pucrs.br/edipucrs/online/vsemanaletras/Artigos%20e%20Notas_PDF/Paula%20Mast roberti.pdf. Acesso em: 22 mar. 2011. _________. Herosmo de Quixote contra moinhos literrios: quando a fico enfrenta a realidade. 1 CIELLI Colquio Internacional de Estudos Lingusticos e Literrios. Universidade Estadual de Maring UEM Maring-PR, 9, 10 e 11 de junho de 2010. Disponvel em: http://www.cielli.com.br/downloads/278.pdf. Acesso em: 22 mar. 2011. PYM, Anthony. Method in Translation History. Manchester: St. Jerome, 1998. RUIZ-BELLOSO, Diego Chozas. Borges, J., 2005, Dom Quixote em cordel, ilustraes de J Oliveira, traduo ao espanhol de J. A. Prez-Montoro, Braslia, Entrelivros. Anuario brasileo de estudios hispnicos, vol. 16, pp. 183-185, 2006. Disponvel em:

http://www.mec.es/sgci/br/es/publicaciones/anuario/abeh06.pdf. Acesso em 30 dez. 2010.

WILLIAMS, Jenny e CHESTERMAN, Andrew. The Map A beginners guide to doing Research in Translation Studies. Manchester, UK & Northampton, MA: St. Jerome Publishing, 2002. ZANETTIN, Federico. Comics in translation. Manchester, UK & Northampton, MA: St. Jerome Pub., 2008. Obras Estudadas: ALFREDO, Olegrio. Dom Quixote em Cordel. Ilustraes Milton Fernandes. Belo Horizonte, Crislida, 2010. BORGES, J. Dom Quixote Adaptado da obra de Miguel de Cervantes. Ilustraes J Oliveira. Braslia, FTD/Entrelivros, 2005. CERVANTES, Miguel de. Don Quijote de la Mancha. Edicin del IV Centenario. Real Academia Espaola. Asociacin de Academias de La Lengua Espaola. Rico, Francisco (ed.). So Paulo, Prol Grfica, 2004. DANTAS, Bira. Dom Quixote em quadrinhos. So Paulo: Escala Educacional. 2008. 88p. GALHARDO, Caco. Dom Quixote em quadrinhos por Caco Galhardo. So Paulo: Peirpolis, 2005. 48p. KLVISSON VIANA, Antonio. As aventuras de Dom Quixote: em versos de cordel; baseado na obra de Miguel de Cervantes. Ilustraes pelo autor do texto. Fortaleza, Tupynanquim Editora, Edies Livro Tcnico e Recife, Editora Coqueiro, 2005. MASTROBERTI, Paula. Herosmo de Quixote. Ed. Rocco, Rio de Janeiro, RJ. 2005. SIMAS, Andr. Dom Quixote das crianas/ adaptado da obra Monteiro Lobato. 2 edio, 3 impresso. So Paulo: Globo, 2009 [2007]. 64 p.

Вам также может понравиться