Вы находитесь на странице: 1из 20

TRAIT filomuro NEXT filomuro NEXT EI

30

TRAIT filomuro NEXT


design Massimo Luca

Next divide lo spazio, iN assoluta armoNia coN lambieNte, coN raffiNato miNimalismo. si iNtegra perfettameNte coN la parete, coN la quale perfettameNte alliNeata. meccaNica ed estetica si foNdoNo e daNNo vita ad uNa porta dalle mille iNterpretazioNi, capace di rispoNdere alle esigeNze progettuali seNza dimeNticare quelle tecNiche legate al caNtiere. aperture a tirare e a spiNgere, paNNelli laccati o iN esseNza o grezzi da trattare come la parete, stipite completameNte iNvisibile, serrature magNetiche ed elettriche, chiusure automatizzate, coN o seNza maNiglia. a tutto questo si aggiuNge lesclusiva versioNe ei30, resisteNte al fuoco coN abbattimeNto acustico, reNdeNdo Next ideale aNche per i luoghi pubblici e strutture alberghiere
Next divides the space, iN harmoNy with the room, with refiNed miNimalism. it perfectly iNtegrates with the wall aNd it is flush with it. mechaNics aNd aesthetics mix up aNd create a versatile door, that caN aNswer either the project Needs or the techNical oNes related to the buildiNg site. pull aNd push opeNiNgs, laquered paNels, iN wood or raw to be lacquered as the wall, jambs completely iNvisible, magNetic aNd electrical locks, automated closiNgs with or without haNdle. theN we also have the exclusive versioN ei30, fire- proof with Noise reductioN, lettiNg Next suitable also for public areas aNd hotels. Next partage lespace, eN harmoNie avec les pieces qui leNtoureNt, avec uN miNimalisme raffiN. elle se coNfoNd parfaitemeNt avec le mur daNs lequel elle siNscrit. mcaNique et esthtique se foNdeNt et creNt uNe porte uNiverselle, capable de rpoNdre aux Nombreuses exigeNces des projets saNs eN oublier les dtails techNiques lis au chaNtier. ouvertures tirer et pousser, paNNeaux laqus, eN bois ou bruts traiter comme la paroi, cadre compltemeNt iNvisible, serrures magNtiques et lectriques, fermetures automatiques, avec ou saNs poigNe. a toutes ces possibilites sajoute la versioN ei30, rsistaNte au feu avec des proprietes acoustiques, reNdaNt aiNsi la Next idale aussi pour les lieux publiques et les hotels. Next teilt deN raum mit harmoNie mit der umgebuNg uNd raffiNiertem miNimalismus. Next iNtegriert sich iN der waNd, da sie komplett waNdbNdig ist. mechaNik uNd sthetik treffeN sich uNd schaffeN eiNe vielseitige tr, die sowohl die steteN, als auch die techNischeN aNforderuNgeN am bau befriedigeN kaNN. ffNuNgeN zum zieheN, oder zum drckeN, lackierte paNeele, paNeele aus holz, oder roh um diese wie die waNd zu lackiereN, rahmeN komplett uNsichtbar, magNetische uNd elektrische schlsser, automatischer verschluss, mit oder ohNe griff. zustzlich gibt es die exklusive versioN ei30, feuerfest mit schallschutz, damit ist Next auch fr ffeNtliche gebude uNd hotels geeigNet. Next divide el espacio eN absoluta armoNa coN el ambieNte, coN refiNado miNimalismo. se iNtegra perfectameNte coN la pared, coN la cual queda perfectameNte aliNeada. mecNica y esttica se fuNdeN y daN vida a uNa puerta de mil iNterpretacioNes, capaz de satisfacer las exigeNzias proyectuales siN olvidar las tcNicas ligadas a la obra. aberturas a estirar y a empujar, paNeles lacados o eN chapa de madera o lisos para tratar como la pared, marco completameNte iNvisible, cerraduras magNticas y elctricas, cierres automatizados, coN o siN tirador. a todo esto se aade la exclusiva versiN ei30, resisteNte al fuego coN abatimieNto acstico, reNdeNdo Next ideal tambiN para lugar pblicos y hoteles.

il piacere di personalizzare la porta secondo le singole esigenze progettuali. Next sparisce, si integra nellambiente. gli specifici trattamenti al pannello porta e allo stipite permettono di rivestire o colorare i materiali come si desidera. the pleasure to customize the door accordino the the single project needs. Next disappears,becames integrated with the space. the specific treatments to the door panels and to the jamb allow to cover or colour the materials as you wish. le plaisir de personnaliser la porte selon les exigences du projet. Next disparait, se complte dans le milieu. les traitements au panneau porte et au cadre permettent de revtir ou colourer les materiaux selon dsir.

es ist mglich, diese tre nach den eigenen wnschen persnlich zu gestalten. Next integriert sich und fgt sich der umgebung ein. besondere vorbereitungen am paneel und am rahmen erlauben, diese nach wunsch zu tapezieren, oder zu lackieren. el placer de personalizar la puerta segn las singulares exigencias proyectuales. Next desaparece, se integra en el ambiente. los especficos tratamientos al panel puerta y al marco permiten recubrir o pintar los materiales segn deseo.

01

02

03 01 trait Next con apertura a tirare trait next wih opening to pull trait Next avec ouverture tirer trait Next mit ffnung zum ziehen trait Next con apertura a estirar

04 02 trait Next con apertura a spingere trait next wih opening to push trait Next avec ouverture pousser trait Next mit ffnung zum drucken trait Next con apertura a empujar

03

dettaglio della serratura magnetica detail of the magnetic lock dtail de la serrure magnetique detail des magnetisches schlosses detalle de la cerradura magntica

04

dettaglio della cerniera a scomparsa, regolabile nei 3 assi detail of the built-in hinge, adjustable in 3 axes dtail de la carniere encastre, reglable dans le 3 axes detail der nicht sichtbaren scharniere, in den 3 achsen verstellbar. detalle de la bisagra a desaparicin, regulable en los 3 ejes

le cerniere regolabili di trait Next, anche nella versione certificata ei30, permettono una posa in opera sempre perfetta. the adjustable hinges of trait Next, also in the certified version ei30, allow an assembling always perfect. les charnieres reglables de trait Next, aussi dans la version certifie ei30 permettent un montage toujours parfait. die verstellbaren scharniere von trait Next, auch in der version ei30, erlauben eine immer einwandfreie montage. las bisagras regulables de trait Next, tambin en la versin certificada ei30, permiten una colocacin en obra siempre perfecta.

trait Next ei30, filomuro e certificata resistente al fuoco. predisposta anche per aperture elettrificate collegate a controlli remoti (lettori badge, chiusure centralizzate, rilevatori di presenza ecc.). grazie anche allottimo assorbimento acustico (omologazione uNi eN 1634-1 ei30, con abbattimento acustico iso 140-3 pari a 31 db) assolutamente adatta ad essere utilizzata come porta di ingresso nelle camere di alberghi. trait Next ei30, flush with the wall and fire- proof certified. it can be equipped also with electrified openings connected to remote control (badge readers, central locking, attendance detector, ...) thanks to the excellent noise reduction (ratification uNi eN 1634-1 ei30, with noise reduction iso 140-3 of 31 db) is absolutely suitable to be used as entrance door in hotel rooms. trait Next ei30, ras de mur et certifie rsistant au feu. on peut aussi lequipper avec ouvertures electrifies relies avec commande distance (lecteurs badge, fermeture centralise,......) grce lexcellent rduction du bruit (homologation uNi eN 1634-1 ei30, avec rduction du bruit iso 140-3 de 31 db) est absolument approprie pour tre utilise comme porte dentre dans les chambres dhotels. trait Next ei30, wandbndig und garantiert feuerfest. auch mglich fr eine elektrifizierte ffnungen mit kontrollgert (kartenleser, zentralisierte schlieung, anwesenheitskontrolle,). dank des sehr guten schallschutz (besttigung uNi eN 1634-1 ei30, mit schallschutz iso 140-3 von 31 db) kann diese als eingangstre fr hotelzimmer eingesetzt werden. trait Next ei30, enrasada a la pared y certificada resistente al fuego. predispuesta tambin para aberturas electrificadas concectadas a controles remotos (lectores badge, cierres centralizados, detectores de presencia etc.). gracias a la ptima absorcin acstica (homologacin uNi eN 1634-1 ei30, con abatimiento acstico iso 140-3 igual a 31 db) es absolutamente adecuada como puerta de ingreso en los cuartos de los hoteles.

TRAIT filomuro NEXT


porta filomuro Next a tirare
door flush with the wall Next to pull

applicazioNe stipite su muratura


jambs buildiNg iNto the wall

distiNta compoNeNti
90 45 laterizio
brick

compoNeNts list

lo stipite in allumino viene sottoposto a uno speciale trattamento di passivazione per conferire resistenza alla corrosione e un perfetto ancoraggio della verniciatura con idro pittura o smalti.
the aluminium jamb is submitted to a special passivation treatment to confer resistance to corrosion and a perfect lacquering setting with water paint or lacquer.

cerniere
hinges

90 43 intonaco
plaster

10
jamb Finiture Specchiature Legno - Screen Wood Finishing

ass Finishing
applicazioNe stipite su cartoNgesso
jambs buildiNg iNto plasterboard

stipite

FROSTED SCREEN

FINITURE LEGNO - WOOD FINISHING

47 2 45

LEGNO E - WOOD E
serratura magnetica
magnetic lock

12,5
15 FUM SMOKED GLASS 75 17 BRONZO BRONZE

14

ROVERE SBIANCATO BLEACHED OAK

VENG WENGE

45 43 12,5
10

LEGNO F - WOOD F
finiture
finishing

wood door

porta legno

22 AVORIO IVORY

profilo orditura per cartongessi 30 roof framework profile for plasterboard ARGILLA

31 SABBIA

10

NOCE CANALETTO CANALETTO WALNUT

ZEBRANO

PALISSANDRO ROSEWOOD

EBANO EBONY

regolazioNe porta
doors regulatioN

rs
rovere sbiancato bleached oak Cat. E

we
venge wenge Cat. E

Nc
Noce canaletto canaletto walnut Cat. F

ze
zebrano zebrano Cat. F

pa
palissandro rosewood Cat. F

la cerniera regolabile sui 3 assi. il numero delle cerniere (minimo 3) in funzione dell altezza dell anta.
the hinge is adjustable on 3 axes. the hinges number (min. 3) depends on the doors height

LACCATO OPACO - MAT LAQUERED PANEL

eb
ebano ebony Cat. F codice ral CODICE RAL ral CODE RAL code con fondo with primer coat grezza raw

64 GIALLO TRASPARENTE

65 ROSSO TRASPARENTE

Finiture Telaio - Finishing Of The Frame


UNIKA

ALLUMINIO NATURALE NATURAL ANODIZED ALUMINIUM 45 BLU NOTTE BLUE NIGHT 46 CAFF COFFEE 47 ROSSO RED

FINITURA ACCIAIO STEEL FINISHING

VERNICIATO BIANCO WHITE LACQUERED

LACCATO CODICE RAL LACQUERED RAL COLOUR

ROVERE SBIANCATO BLEACHED OAK

VENG WENGE

NOCE CANALETTO CANALETTO WALNUT

left opening to pull

apertura sx a tirare

MITIKA - LIGHT

apertura dx a tirare
right opening to pull

ALLUMINIO NATURALE NATURAL ANODIZED ALUMINIUM

FINITURA ACCIAIO STEEL FINISHING

NERO BLACK

74 GIALLO SATINATO

75 ROSSO SATINATO

180

LOGIKA

180

LINO BRONZO

GHIACCIO BIANCO

GHIACCIO BRONZO

ALLUMINIO NATURALE NATURAL ANODIZED ALUMINIUM

CROMO CHROME

NICHEL NICKEL

TRAIT filomuro NEXT


porta filomuro Next a tirare: applicazioNi
door flush with the wall Next to pull: applicatioN

into the wall 35 2 8 45

su muratura

A foro su muratura C ingombro stipiti B luce passaggio

opening in the wall


jambs dimensions

45

passage clearance

45

B luce di passaggio

C ingombro stipiti

A foro su muratura

jambs dimennsions

passage clearance

opening in the wall

8 71

D porta

door

D porta
door

7 stipite
jamb

A foro su muratura
opening in the wall

B luce passaggio
larghezza
width height

passage clearance

C ingombro stipiti
jambs dimensions

D dimensioni porta
doors dimensions

larghezza
width

altezza
height

altezza 2100 2100 2100 2700

larghezza
width

altezza
height

larghezza
width

altezza
height

780
profili in rete metallica per muratura stipiti
metallic grid profiles to wall up the jambs

2190 2190 2190

600 700 800 900

690 790 890 990

2145 2145 2145 2745

616 716 816 916

2101 2101 2101 2701


11

porte standard
standard doors

880 980

porte su misura

customized doors

max 1080 max 2790

su cartongesso
into plasterboard 2 2 8
opening in the plasterboard

A foro su cartongesso C ingombro stipiti


45

opening in the plasterboard

45

jambs dimennsions

2 45

B luce passaggio
passage clearance

A foro su cartongesso

B luce di passaggio

C ingombro stipiti

jambs dimennsions

D porta

passage clearance

door

D porta
door

A foro su cartongesso
opening in the plasterboard

B luce passaggio
larghezza
width height

passage clearance

C ingombro stipiti
jambs dimensions

D dimensioni porta
doors dimensions

larghezza
stipite
jamb

altezza
height

altezza 2100 2100 2100 2700

larghezza
width

altezza
height

larghezza
width

altezza
height

width

694 porte standard


staffa di fissaggio stipiti alla struttura del cartongesso fixing bracket of the jambs
on the plasterboard

2147 2147 2147 max 2747

600 700 800 900

690 790 890 990

2145 2145 2145 2745

616 716 816 916

2101 2101 2101 2701

standard doors

794 894

porte su misura

customized doors

max 994

TRAIT filomuro NEXT


porta filomuro Next a spiNgere
door flush with the wall Next to push

applicazioNe stipite su muratura


jambs buildiNg iNto the wall

distiNta compoNeNti
45 10

compoNeNts list
laterizio
brick

lo stipite in allumino viene sottoposto a uno speciale trattamento di passivazione per conferire resistenza alla corrosione e un perfetto ancoraggio della verniciatura con idro pittura o smalti.
the aluminium jamb is submitted to a special passivation treatment to confer resistance to corrosion and a perfect lacquering setting with water paint or lacquer.

cerniere
hinges

90 43 intonaco
plaster

55 90 stipite
jamb

ss Finishing
jambs buildiNg iNto plasterboard

Finiture Specchiature Legno - Screen Wood Finishing


FINITURE LEGNO - WOOD FINISHING

FROSTED SCREEN applicazioNe stipite su cartoNgesso

10

12,5

LEGNO E - WOOD E

serratura magnetica
magnetic lock

porta legno
wood door

15 75 FUM SMOKED GLASS

17 BRONZO BRONZE

ROVERE SBIANCATO BLEACHED OAK

VENG WENGE

45 43

12,5
12

LEGNO F - WOOD F
2 55
31 57 SABBIA

22 AVORIO IVORY

roof framework profile for plasterboard 30 ARGILLA

profilo orditura per cartongessi

finiture
finishing

NOCE CANALETTO CANALETTO WALNUT

ZEBRANO

PALISSANDRO ROSEWOOD

EBANO EBONY

regolazioNe porta
doors regulatioN

rs
rovere sbiancato bleached oak Cat. E

we
venge wenge Cat. E

Nc
Noce canaletto canaletto walnut Cat. F

ze
zebrano zebrano Cat. F

pa
palissandro rosewood Cat. F

la cerniera regolabile sui 3 assi. il numero delle cerniere (minimo 3) in funzione dell altezza dell anta.
the hinge is adjustable on 3 axes. the hinges number (min. 3) depends on the doors height

LACCATO OPACO - MAT LAQUERED PANEL

eb
ebano ebony Cat. F codice ral CODICE RAL ral CODE RAL code con fondo with primer coat grezza raw

64 GIALLO TRASPARENTE

65 ROSSO TRASPARENTE

Finiture Telaio - Finishing Of The Frame


UNIKA

ALLUMINIO NATURALE NATURAL ANODIZED ALUMINIUM 45 BLU NOTTE BLUE NIGHT 46 CAFF COFFEE 47 ROSSO RED

FINITURA ACCIAIO STEEL FINISHING

VERNICIATO BIANCO WHITE LACQUERED

LACCATO CODICE RAL LACQUERED RAL COLOUR

ROVERE SBIANCATO BLEACHED OAK

VENG WENGE

NOCE CANALETTO CANALETTO WALNUT

MITIKA - LIGHT

left opening to push

apertura sx a spingere
ALLUMINIO NATURALE NATURAL ANODIZED ALUMINIUM FINITURA ACCIAIO STEEL FINISHING NERO BLACK

apertura dx a spingere
right opening to push

74 GIALLO SATINATO

75 ROSSO SATINATO

LOGIKA

LINO BRONZO

GHIACCIO BIANCO

GHIACCIO BRONZO

ALLUMINIO NATURALE NATURAL ANODIZED ALUMINIUM

CROMO CHROME

NICHEL NICKEL

TRAIT filomuro NEXT


porta filomuro Next a spiNgere: applicazioNi
door flush with the wall Next to push: applicatioN

su muratura
into the wall 45 55 45 8 2 2

A foro su muratura D porta


door

opening in the wall 2 45

B luce di passaggio

jambs dimennsions

A foro su muratura

C ingombro stipiti

passage clearance

opening in the wall

8 8

D porta

door

55

B luce passaggio

55

passage clearance

C ingombro stipiti
7

jambs dimensions

A foro su muratura
opening in the wall

B luce passaggio
larghezza
width height

passage clearance

C ingombro stipiti
jambs dimensions

D dimensioni porta
doors dimensions

larghezza
stipite
jamb

altezza
height

altezza 2100 2100 2100 2700

larghezza
width

altezza
height

larghezza
width

altezza 2101 2101 2101 2701

width

height

780
profili in rete metallica per muratura stipiti
metallic grid profiles to wall up the jambs

2190 2190 2190

600 700 800 900

710 810 910 1010

2155 2155 2155 2755

616 716 816 916

porte standard
standard doors

880 980

13

porte su misura

customized doors

max 1080 max 2790

su cartongesso
into plasterboard

A foro su cartongesso D porta


door

opening in the plasterboard

2 55
opening in the plasterboard

2
jambs dimennsions

B luce di passaggio

A foro su cartongesso

C ingombro stipiti

passage clearance

D porta

door

55

B luce passaggio

55

passage clearance

C ingombro stipiti A foro su cartongesso


opening in the plasterboard

jambs dimennsions

B luce passaggio
larghezza
width height

passage clearance

C ingombro stipiti
jambs dimensions

D dimensioni porta
doors dimensions

larghezza
stipite
jamb

altezza
height

altezza 2100 2100 2100 2700

larghezza
width

altezza
height

larghezza
width

altezza
height

width

714 porte standard


staffa di fissaggio stipiti alla struttura del cartongesso fixing bracket of the jambs
on the plasterboard

2157 2157 2157

600 700 800 900

710 810 910 1010

2155 2155 2155 2755

616 716 816 916

2101 2101 2101 2701

standard doors

814 914

porte su misura

customized doors

max 1014 max 2757

TRAIT filomuro NEXT


porta filomuro Next: accessori
door flush with the wall Next : accessories

chiudi porta iNcassato


built-iN door closer

chiudi porta iNcassato


built-iN door closer
il chiudi porta, con il suo funzionamento lineare, silenzioso e durevole, offre una chiusura dellanta sempre eccellente. la velocit di chiusura e il fermo porta sono di facile regolazione e sempre accessibili.
the door closer, with its straightforward moving, silent and long lasting, allows a perfect closing of the door. the closing speed and the door stop are easy to adjust and to handle.

a tirare
to pull

a spiNgere
to push

paraspifferi

retractable strip

paraspifferi

retractable strip
paraspifferi per la chiusura della fessura tra la porta ed il pavimento
retractable strip to close the crack between door and floor.

aperta
open

chiusa

closed

14

apertura elettrica (solo per filomuro a spingere)


electric opeNiNg (only door to push)

apertura elettrica (solo per filomuro a spingere)


electric opeNiNg (only door to push)
1) incontro elettrico (12 volts) incassato nello stipite 2) serratura sicurezza da incasso con scrocco e catenaccio da abbinare a un cilindro tipo yale (non fornito)

2)

1) electric stryke (12 volts) built-in the jamb 2) built-in lock sicurezza with spring latch and bolt combined with cylinder model type yale (not supplied)

1)

serratura a rulliNo coN maNiglia iNcasso


roller lock with bult-iN haNdle

serratura a rulliNo coN maNiglia iNcasso


roller lock with built-iN haNdle
la serratura a rullino abbinata ad una maniglia ad incasso su entrambe le facce, di colore bianco, per lapertura/chiusura della porta
the roller lock is combined with built-in lock handle on both sides, white color for opening and closing of the door

30

100

premi apri (solo per filomuro a tirare)


push aNd pull (only for alligned swing door to pull)
lato con maniglia ad incasso
built-in handle side

premi apri (solo per filomuro a tirare)


push aNd pull (only for door to pull)

TRAIT filomuro NEXT EI30


porta filomuro Next a spiNgere
door flush with the wall Next to push

applicazioNe stipite su muratura


jambs buildiNg iNto the wall

porta filomuro omologata uNi eN 1634-1 ei30. abbattimeNto acustico iso 140-3 pari a 31 db
10
brick

laterizio

door aligNed with the wall certified uNi eN 1634-1 ei 30. souNd proofiNg iso 140-3 equal to 31 decibel.

distiNta compoNeNti
compoNeNts list
chiudi porta incassato 90

58,5

lo stipite in allumino viene sottoposto a uno speciale trattamento di passivazione per conferire resistenza alla corrosione e un perfetto ancoraggio della verniciatura con idro pittura o smalti.
the aluminium jamb is submitted to a special passivation treatment to confer resistance to corrosion and a perfect lacquering setting with water paint or lacquer.

built-in door closer

intonaco
plaster

48 90

cerniere a scomparsa
disappearing hinges

applicazioNe stipite su cartoNgesso


jambs buildiNg iNto plasterboard

stipite
jamb

12,5 s Finishing

12,5

Finiture Specchiature Legno - Screen Wood Finishing porta legno


FINITURE LEGNO - WOOD FINISHING
wood door

ROSTED SCREEN

75 45 12,5 12,5
17 BRONZO BRONZE

58,5

LEGNO E - WOOD E
serratura con incontro elettrico da ordinare a parte
ROVERE SBIANCATO BLEACHED OAK VENG WENGE
electro-magnetic lock to be ordered separately 15

M MOKED GLASS

48

regolazioNe porta
doors regulatioN

LEGNO F - WOOD F
retractable strip

la cerniera registrabile sui 3 assi, permette la correzione di eventuali difetti di posa.


the hinge is adjustable on 3 axes, allows to correct the possible 30 31 ARGILLA SABBIA mistakes during the -laying.

paraspifferi

finiture
finishing

ORIO ORY

NOCE CANALETTO CANALETTO WALNUT

ZEBRANO

PALISSANDRO ROSEWOOD

EBANO EBONY

rs
rovere sbiancato bleached oak Cat. E

we
venge wenge Cat. E

Nc
Noce canaletto canaletto walnut Cat. F

ze
zebrano zebrano Cat. F

pa
palissandro rosewood Cat. F

LACCATO OPACO - MAT LAQUERED PANEL

eb
ebano ebony Cat. F codice ral CODICE RAL ral CODE RAL code con fondo with primer coat grezza raw

ALLO TRASPARENTE

65 ROSSO TRASPARENTE

sez.a-a 58,5

a Finiture Telaio - Finishing Of The Frame16

UNIKA

48 10 4

ALLUMINIO NATURALE NATURAL ANODIZED ALUMINIUM 46 CAFF COFFEE 47 ROSSO RED

FINITURA ACCIAIO STEEL FINISHING

VERNICIATO BIANCO WHITE LACQUERED

LACCATO CODICE RAL LACQUERED RAL COLOUR

U NOTTE UE NIGHT

58,5

3 BLEACHED OAK

ROVERE SBIANCATO

VENG WENGE

NOCE CANALETTO CANALETTO WALNUT

MITIKA - LIGHT

3 NATURAL ANODIZED
ALUMINIUM

ALLUMINIO NATURALE

FINITURA ACCIAIO STEEL FINISHING

NERO BLACK

TRAIT filomuro NEXT EI30


porta filomuro Next a spiNgere: chiusure seNza apertura elettrica
door flush with the wall Next to push: closiNgs without electric opeNiNg

serratura sicurezza
sicurezza lock

A) solo maNiglia
oNly haNdle

serratura sicurezza da incasso con scrocco (catenaccio non utilizzato)


bult-in sicurezza lock with spring latch (bolt not used)

esterno corridoio
outside passage

interno stanza
inside room

sicurezza lock

serratura sicurezza

B) maNiglia coN serratura lato esterNo/iNterNo


handle with lock outside/inside

16

serratura sicurezza da incasso con scrocco e catenaccio da abbinare ad un cilindro tipo yale (cilindro non fornito)
bult-in sicurezza lock with spring latch and bolt combined with cylinder type yale (not supplied)

esterno corridoio
outside passage

interno stanza
inside room

serratura opera
opera lock

serratura opera da incasso con funzione antipanico, con scrocco e catenaccio abbinata al cilindro scudo opera. abbassando la maniglia interna il catenaccio e lo scrocco rientrano nella serratura.
opera built-in lock with anti panic function, with latch and bolt combined with cylinder scudo opera. lowering the inside handle the latch and the bolt stick in the lock.

esterno corridoio
outside passage

interno stanza
inside room

TRAIT filomuro NEXT EI30


porta filomuro Next a spiNgere: chiusure coN apertura elettrica
door flush with the wall Next to push: closiNgs with electric opeNiNg

serratura sicurezza
sicurezza lock

C) solo maNiglia lato iNterNo e apertura coN comaNdo remoto


oNly haNdle iNside aNd opeNiNg with remote coNtrol

serratura sicurezza da incasso con scrocco (catenaccio non utilizzato) + incontro elettrico 12volts
bult-in sicurezza lock with spring latch electric strike 12 volts (bolt not used)

comando remoto
remote control

esterno corridoio
outside passage

interno stanza
inside room

serratura sicurezza
sicurezza lock

D) solo maNiglia lato iNterNo e serratura lato esterNo/iNterNo e comaNdo remoto


oNly haNdle aNd lock iNside opeNiNg aNd outside/iNside with remote coNtrol

17

serratura sicurezza da incasso con scrocco e catenaccio da abbinare ad un cilindro tipo yale (cilindro non fornito) + incontro elettrico 12 volts
bult-in sicurezza lock with spring latch and bolt combined with cylinder type yale electric strike 12 volts (not supplied)

comando remoto
remote control

esterno corridoio
outside passage

interno stanza
inside room

serratura opera
opera lock

comando remoto serratura opera da incasso con funzione antipanico, con scrocco e catenaccio abbinata al cilindro scudo opera. incontro elettrico 12 volts. abbassando la maniglia interna il catenaccio e lo scrocco rientrano nella serratura.
opera built-in lock with anti panic function, with latch and bolt combined with cylinder scudo opera. electrical strikes 12 volts. lowering the inside handle the latch and the bolt stick in the lock. remote control

esterno corridoio
outside passage

interno stanza
inside room

TRAIT filomuro NEXT EI30


porta filomuro Next a spiNgere: applicazioNi
door flush with the wall Next to push: applicatioNs

su muratura
into the wall

A foro su muratura
opening in the wall

48 4

38

D porta
door

38

B luce di passaggio

C ingombro stipiti

jambs dimennsions

passage clearance

A foro su muratura

opening in the wall

D porta

door

48

B luce passaggio

48

passage clearance

C ingombro stipiti

jambs dimennsions

A foro su muratura
hole into wall

B luce passaggio
larghezza
width height

stipite
jamb

passage clearance

C ingombro stipiti
larghezza
width

jambs dimensions

D dimensioni porta
door dimensions height

larghezza
width profili in rete metallica per muratura stipiti
metallic grid profiles to wall up the jambs

altezza
height

altezza 2100 2100

altezza 2148 2148 2348

height

larghezza
width

altezza 2101 2101 2301

porte standard
standard doors

1030 1130

2190 2190 2390

850 950

946 1046 1146

864 964 1064

18

porte su misura
customized doors

1230

max 1050 max 2300

su cartongesso
in plasterboard 2 4

48

A foro su cartongesso
opening in the plasterboard

D porta
door

B luce di passaggio

A foro su cartongesso

C ingombro stipiti

passage clearance

opening into plasterboard

jambs dimennsions

D porta

door

48

B luce passaggio

48

passage clearance

C ingombro stipiti
jambs dimennsions

A foro su cartongesso
hole into plasterboard

B luce passaggio
larghezza
width height

passage clearance

C ingombro stipiti
larghezza
width

jambs dimensions

D dimensioni porta
door dimensions height

stipite
jamb

larghezza
width staffa di fissaggio stipiti alla struttura del cartongesso fixing bracket of the jambs

altezza
height

altezza 2100 2100

altezza 2150 2150 2350

height

larghezza
width

altezza 2101 2101 2301

porte standard
standard doors

950 1050

2150 2150 2350

850 950

950 1050 1150

864 964 1064

into on the plasterboard

porte su misura
customized doors

1150

max 1050 max 2300

DELMONTE s.r.l. via s. martino 20054 Nova milanese mi italy T +30 0362 367112 F +39 0362 450586 E info@albed.it WEB www.albed.it

Вам также может понравиться