Вы находитесь на странице: 1из 8

The Holy Myrrh-Bearers

- TONE 2

Meta Myron proselthouses tes peri


tin Mariam Ginexi ke diaporoumenes pos este aftes tihin tou efetou, orathi O lithos metirmenos ke Thios neanias katastellon ton thorivon afton tis psihis. Igerthi gar, fisin, Iisous O Kyrios. Dio kirixate tis kirixin aftou Mathites is tin Galilean dramin ke opsesthe afton Anastanta ek nekron, os Zoodotin ke Kyrion.

The Women with their Ointments went with Mary to the Tomb, and they wondered how they would attain what they desired. Then they saw that the stone was rolled back, and also a Godly Young Man who tried to quiet the disturbance of their soul. For he said: The Lord Jesus has Risen! Therefore, preach It to His Disciples and Preachers, that they should go quickly to Galilee; and Thou will see Him, Risen from the dead, as the Giver of Life and Lord. Ages of Ages.

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope

Sunday Matins Hymns


3 r d Sunday of Holy Pascha Sunday of the Holy Myrrhbearers, St Joseph of Arimathea & St Nicodemos

29 April 2012
Also the Feast of St Theognes, St Rufos & their Fellow Martyrs of Cyzikos St Jason & St Sosipater of the 70 Holy Apostles of Christ St Memnon of Egypt

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the


eonon.

Amin Anastaseos
imera, ke lamprinthomen ti Panigiri, ke allilous periptixometha. Ipomen, adelfi, ke tis misousin imas, sighorisomen panta ti Anastasi, ke outo voisomen: Hristos Anesti ek nekron, Thanato Thanaton patisas ke tis en tis mnimasi Zoin harisamenos.

Amen
S t i h e r a o f t h e R e s u r r e c t i o n TONE (5) PLAGAL 1

It is the Day of Resurrection:

AFTER

THE

GREAT DOXOLOGY AND RESURRECTION APOLYTIKION, THE DIVINE LITURGY OF ST JOHN CHRYSOSTOM BEGINS IMMEDIATELY

Let us be glorious in splendour for the Festival, and let us embrace one another. Let us speak also, O Brethren, to those who hate us, and in the Resurrection, let us forgive all things, and so let us cry: Christ has Risen from the dead, by Death trampling upon Death, and has bestowed Life to those in the tombs.

Tone 2 Resurrection Gospel 4 Luke 24: 1 - 12


The Holy Myrrhbearers find our Risen Lord Jesus Tomb Empty

Eothinon 4 Katavasias of Holy Pascha


Our Eternal Gratitude to God for the original text & translation by Father Seraphim Dedes -the Holy Monastery of St Gregory Palamas - Archdiocese of America
Http://sgpm.goarch.org/ematins

B y tth e G r a cce o ff G o d By he Gra e o God


COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED BY MARGUERITE PAIZIS ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE - HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD PORT ELIZABETH PO BOX 28348 - SUNRIDGE PARK 6008 - REPUBLIC OF SOUTH AFRICA TELEPHONE/FAX: +27 041 360 3854 PUBLISHED - 06 APRIL 2012

(TO BE USED IN CONJUNCTION WITH THE MATINS SERVICE BOOK)

NOT FOR MATERIAL PROFIT!

16.

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

Psalm 117 /118


PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY

Defte

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

STIHOS 1:

Exomologisthe to Kyrio, oti agathos, oti is ton eona to eleos aftou!

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord! VERSE 1: Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

apo theas ginekes Evangelistrie, ke ti Zion ipate: Dehou par imon haras Evangelia tis Anastasteos Hristou! Terpou, horeve ke Agalou, Ierousalim, ton Vasilea Hriston Theasameni ek tou mnimatos, os Nimfion proerhomenon.

Come now from that Sight, O you


Women, and Heralds of Good News, and say to Zion: Receive from us the Joyful Tidings of the Resurrection of Christ! O Jerusalem, be exultant, dance and leap for Joy, for you have witnessed Christ the King coming forth as a Bridegroom from the Sepulchre!

Outos E

STIHOS 2:

Panta ta ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou iminamin aftous.

VERSE 2:

All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back.

apolounte i amartoli apo prosopou tou Theou. Ke i dikei evfranthitosan.

So

the sinners perish from the Face of God. And let the Righteous be glad. Myrrh-bearing Women at dawn very early, standing outside the Tomb of the Giver of Life, found an Angel who was seated upon the stone. And the Angel addressed them and this is what he said: Why do you seek among the dead the One Who is alive? Why do you girieve as though corruptible the Incorrupt? So go back and proclaim It to His Disciples!

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou! STIHOS 3: Para Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

This is the Lords doing, and it is marvellous in our eyes. The Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
VERSE 3:

Mirofori Ginekes orthrou vatheos, epistase pros to mnima tou Zoodotou, evron Angelon epi ton lithon kathimenon, ke aftos prosfthegxamenos aftes outos elege. Ti zitite ton zonta meta ton nekron? Ti thrinite ton aftharton os en fthora? Apelthouse kirixate tis aftou Mathites.

The

Resurrection Apolytikion

TONE 2

Ote

katilthes pros ton thanaton, i Zoi i Athanatos, tote ton adin enekrosas ti astrapi tis Theotitos. Ote de ke tous tethneotas ek ton katahthonion anestisas, pase e Dinamis ton Epouranion ekravgazon. Zoodota Hriste, O Theos imon, Doxa Si! Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati evshimon Iosif, apo tou xilou kathelon, to ahranton Sou Soma, sindoni kathara, ilisas ke aromasin, en Mnimati keno, kidevsas apetheto; alla trimeros Anestis Kyrie, parehon to kosmo to Mega Eleos!

When

Afti i imera, Pasha

Thou condescended to Death, O Life Immortal, Thou slayed Hades with the lightning flash of Thy Divinity. When also Thou raised up the dead from the subterranean abodes, all the Powers of Heaven cried aloud: O Life-giver, Christ our God, Glory to Thee! Son, and to the Holy Spirit

in epiisen O Kyrios, agalliasometha ke evfranthomen en afti.

This

is the Day the Lord made! Let us greatly rejoice and be glad therein!

Doxa O

Glory to the Father, and to the The


noble Joseph taking down Thy spotless Body from the Tree, wrapped it in a clean shroud with sweet spices and laid it for burial in a new tomb; but on the third day Thou arose, O Lord, granting the world Thy Great Mercy! ages.

to terpnon! Pasha Kyriou, Pasha! Pasha pansevasmion imin anetile! Pascha en hara allilous periptixometha! O Pasha, litron lipis! Ke gar ek tafou simeron, osper ek pastou eklampsas Hristos, ta ginea haras epliise legon. Kirixate Apostolis.

Pascha

Paschal Apolytikion Holy Myrrhbearers

of Delight! Pascha, the Lords Pascha! A Pascha All Venerable has Risen for us! Pascha! With Joy let us embrace one another! Pascha, the Ransom from Sorrow! Today from the Sepulchre Christ emerged resplendently as from a Bridal Chamber, and the Women He filled with Joy, saying: Proclaim This to the Apostles!

Doxa

Glory to the Father, and to the Patri, ke Io, ke Agio Son, and to the Holy Spirit Pnevmati THE CONGREGATION MUST STAND

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon.

2.

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

15

Enite

Afton en timpano ke horo. Enite Afton en hordes ke organo. lai, ke agalliasthe: Angelos ekathisen, is to lithon tou mnimatos; aftos imas Evingelisato ipon: Hristos Anesti ek nekron, O Sotir tou kosmou, ke eplirose ta simpanta evodias. Herete lai, ke agalliasthe.

Praise

Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute. you Nations and be glad: an Angel sat upon the Tomb stone; he gave us Good Tidings saying: Christ has Risen from the dead and filled the Universe with Sweet Fragrance. Rejoice you Nations and be glad!

Amin Tes
Myroforis Ginexi, Para To Mnima Epistas, O Angelos Evoa: To Myra Tis Thanitis Iparhi Armodia, Hristos De Diafthoras Edihthi Allotrios; Alla Kravgasate: Anesti O Kyrios, Parehon To Kosmo To Mega Eleos!

Amen
Theotokion

Herete

Rejoice

The

SMALL LITANY

Angel standing by the Grave cried to the Myrrhbearing Women: Myrrh is fitting for the dead, but Christ has been shown to be a stranger to corruption. But cry aloud: The Lord has Risen, granting the world His Great Mercy!
TONE 2

Enite

Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. men to Here, pro tis Sisi sillipseos Kyrie, ti Keharitomeni ekomisen. Angelos de ton lithon tou endoxou Sou mnimatos, en ti Si Anastasi ekilisen. O men anti tis lipis, evfrosinis simvola mnion. O de anti Thanatou, Despotin Zoodotin kiritton imin. Dio voomen Si. Evergeta ton apanton, Kyrie, Doxa Si.

Praise Him with tuneful cymbals;


praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.

First Paschal Kathisma of the Resurrection

Ton

Angelos

An

Angel before Thy Conception, O Lord, conveyed the Salutation Hail! to the Maiden Full of Grace. And an Angel at Thy Resurrection rolled away the stone of Thy Glorious Sepulchre. The one instead of sorrow disclosed Tokens of Gladness; the other instead of Death proclaimed to us the Master and Giver of Life. Therefore, we cry aloud to Thee the Benefactor of all: O Lord, Glory to Thee! God Arise, and let His enemies be scattered, and let those who hate Him, flee from before His Sight!

lithon tou mnimatos, sfragisthine mi kolisas, tin petran tis pistos, anastas pareshes pasi, Kyrie Doxa Si!

Thou

did not prevent the Tomb stone from being sealed, and Risen, Thou granted to all the Rock of Faith: Lord, Glory to Thee!

Doxa Ton

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati kolpon ton Ahranton, en ipistis mi kenosas, tafin ke Anastasin, iper panton ktedexo. Kyrie, Doxa Si!

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit

Without

leaving the Immaculate Bosom in the Highest, for all Thou accepted Burial and Resurrection: O Lord, Glory to Thee!

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of
eonon. ages.

Amin Panta
iper ennian, panta iperendoxa, ta sa, Theotoke, Mistiria. Ti Agnia esfragismeni ke Parthenia filattomeni, Mitir egnosthis apsevdis, Theon tekousa Alithinon. Afton iketeve, sothine tas psihas imon.

Amen
Theotokion

P a s c h a l S t i c h e r a TONE (5) PLAGAL 1

Anastito

O Theos, ke diaskopisthitosan i ehthri Aftou, ke figetosan apo Prosopou Aftou i misountes Afton!

Let

Beyond

Pasha

Ieron imin simeron anadedikte! Pasha kenon, Agion! Pasha Mystikon! Pasha Pansevasmion! Pasha, Hristos O Litrotis! Pasha amomon! Pasha Mega! Pasha ton Piston! Pasha to Pilas imin tou Paradisou anixan! Pasha, pantas Agiazon Pistous!

Today

a Sacred Pascha has been revealed to us! A Pascha New and Holy! A Pascha Mystical! A Pascha All Venerable! Pascha, the Redeemer Christ Himself! A Pascha that is Blameless! A Pascha that is great! A Pascha of Believers! A Pascha that has opened the Gates of Paradise for us! A Pascha that Sanctifies all Believers! smoke vanishes, so let them vanish, as wax melts before the fire!

the power of thought, exceedingly glorious art all Thy Mysteries, O Birth-giver of God; sealed in Purity and preserved in Virginity, Thou art acknowledged to be, in very Truth, the Mother who brought forth the True God; wherefore entreat Him so that our souls may be Saved.
TONE 2

Second Paschal Resurrection Kathisma -

Os

eklipi kapnos, eklipetosan, os tikete kiros apo prosopou piros.

As

Myrofori orthrie genomene, ke to mnima kenon theassamene, tis Apostolis elego. Tin fthoran kathilen O krateos, ke tous en Adi irpase ton desmonkirixate parrisia. Oti Anesti Hristos O Theos, doroumenos imin to Mega Eleos.

The

Myrrhbearers went with ointments very early in the morning, and they saw that the Tomb was empty. Then they went and told the Apostles: The Mighty One has overpowered corruption, and has rescued those bound in Hades. Proclaim it openly,

14.

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

that Christ God has Risen, granting His Great Mercy.

Paschal Exaposteilarion - the Holy Myrrhbearers

Doxa Ta

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit

Ginekes

Myra tis Tafis Sou, e Ginekes komisase, lathreos pros to Mnima paregenonto orthrie, ton Ioudeon dilose tin aithadian. Ke stratioton proorose tin asfalian. Alla fisis asthenis tin andrian enikisen. Oti gnomi simpathis to Theo evirestise. Prosforos oun ekravgazon: Anasta Kyrie! voithison imin! Ke litrose imas, eneken tou Onomatos Sou.

The Women purchased Myrrh for


Thy Burial, and they went to Thy Tomb very early in the morning. They feared the Judeans overt hostility, and envisioned the soldiers guard of security. And yet their weak nature prevailed over manliness, for their sympathetic sentiments were pleasing to God. So opportunely they shouted: Arise, O Lord! And help us; and deliver us for Thy Names sake! ages.

akoutisthite, fonin agalliaseos. Tirannon Adin patisas, fthoras exigira pantas. Dramete filis ipate, tis emis Evangelia. Voulome gar to plasma mou, Haran ekithen Avgase, ex is exilthen i lipi.

Women, hearken to the Voice that echoes with exultant Joy. Trampling hades, that tyrat, I raised all from corruption. Run now with haste and tell My Friends Good Tidings as Evangelists. For I Will that My Creature s see Joy distinctly arising from Woman, from whom came sorrow.

Lauds: The Praises to God Psalm 148


All Creation Praises The Lord Our God

Pasa

pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis Ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.

Let

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of
eonon.

Enite

Praise Him, all His Angels; praise


Him, all His Powers. To Thee praise is due, O God.

Amin Iperededoxasmeni
iparhis, Theotoke Parthene, imnoumen Se. Dia gar tou Stavrou tou Iiou Sou, katevlithi O Adis, ke O Thanatos tethnike. Nekrothentes anestimen, ke Zois ixiothimen. Ton Paradison elavomen, tin arhean apolavsin. Dio Evharistountes Doxologoumen, os Krateon Hriston ton Theon imon, ke Monon Polieleon.

Amen
Paschal Theotokion TONE 2

T o n e 2 - R e s u r r e c t i o n S t i c h e r a - Psalm 150
Let All Things Praise The Lord!

Thou

RESURRECTION EVLOGITARIA, TRISAGION HYMN, THEOTOKION & SMALL LITANY

art Supremely Glorified, O Virgin Theotokos: we sing Thy Praise, for by means of Thy Sons Crucifixion Hades has been overthrown and Death itself is dead. We who once were dead have risen and have been made worthy of Life. We received the original Joys of Paradise. And therefore, with Thanksgiving, we Glorify Mighty Christ our God Who alone is All Merciful.

Enite

afton epi tes dinasties afton. Enite afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. Kyrie; oti dia tou Stavrou, ton Thanaton katirgisas, ina dixis tis lais, tin ek nekron Sou Anastasin, os Monos Filanthropos!

Praise

Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty that has breath and every creature Glorifies Thee, O Lord, for through Thy Cross Thou destroyed Death to show the Nations Thy Resurrection from the dead, as Thou alone Loves mankind!

Pasa pnoi, ke pasa ktisis, Se Doxazi Everything

Enite

afton en iho salpingos. Enite afton en psaltirio ke kithara.

Praise Him with the sound of the


trumpet; praise Him with lute and harp.

Iperkoi of the Resurrection -

TONE 2

Ipatosan

Meta

to Pathos porefthise en to Mnimati, pros to Mirise to Soma Sou e Ginekes, Hriste O Theos, idon Angelous en to tafo ke exestisan; fonis gar ikonoun ex afton, oti Anesti O Kyrios, doroumenos to kosmo to Mega Eleos!

After the Passion the Women who


went to Thy Tomb to Anoint Thy Body, O Christ God, beheld Angels in the Tomb and were amazed, for they heard a Message from them: The Lord has Risen, granting the world His Great Mercy!

Ioudei, pos i stratiote apolesan, tirountes ton Vasilea? Dia ti gar O lithos, ouk efilaxe tin Petran tis Zoiis: i ton tafenta dotosan, i Anastanta proskinitosan, ligontes sin imin: Doxa to plithi ton iktirmon Sou: Sotir imon, Doxa Si!

Let

the Judeans explain: how did the soldiers lose the King while they were watching? And why did the stone not guard the Rock of Life? Either let them surrender the One Who was buried or worship Him Who has Risen, saying with us: Glory to the abundance of Thy Mercies! O our Saviour, Glory to Thee!

4.

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

13

Megalinon, Simfonos,

psihi mou, tis Trisipostatou ke Adieretou Theotitos to kratos. Parthen, se makarizomen Pisti; Here pili Kyriou! Here Polis empsihe! Here, di is imin elampse, simeron Fos, tou ek sou tehthentos, tis ek nekron Anastaseos.

O my soul, magnify the Power of


the Godhead that is three Hypostases and Undivided!
ANTIFONON

Anabathmi of the Resurrection to Ourano ta ommata ekpempo mou tis kardias, pros se Sotir, soson me si epilampsi
A

TONE 2

En

ANTIPHON 1

With

one voice, O Virgin, we the Believers call Thee Blessed. Hail, O Lords Gate! Hail, O City Animate! Hail, for today the Light of the Resurrection of the Son Whom Thou hast borne, has shone on us!

eyes of my heart are raised towards Heaven, to Thee, O Saviour. Save me by Thine Illumination.

The

Eleison imas tous pteontas si polla, O


kath ekastin oran, o Hriste mou. Ke dos pro telous tropous tou metanoin si.

Here

Parthene, here! Here, Evlogimeni! Here, Dedoxasmeni! Sos gar Iios Anesti triimeros ek tafou! agallou, i Thia Pili tou Fotos. O gar dinas en tafo Iisous anetile, lampsas iliou fedroteron, ke tous Pistous pantas katavgasas, Theoharitote Despina!

Rejoice, O Blessed Virgin, rejoice!


Rejoice, O Glorified One! Rejoice! Thy Son has risen from the grave on the third day!

Christ, have Mercy upon us who transgress against Thee in many ways and in every hour. Before our end, give us the means of a Repentance acceptable to Thee. Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the Amen The Holy Spirit is sovereign;

Evfrenou,

Be

glad and exultant, O Divine Gate of the Light! For Thy Son, Jeus, having rested within the Tomb, rose and shines brighter than the sun, had fully Illumined all the Faithful, O Lady Full of Divine Grace! Angel cried aloud to the Lady Full of Grace: O Pure Virgin, Rejoice! And again I say: Rejoice! Thy Son is Resurrected from the Tomb on the Third Day!

Amin. Agio

Pnevmati to Vasilevin peli, to Agiazin, to kinin tin ktisin. Theos gar estin Omoousios Patri ke Logo.

He Governs and Sanctifies Creation. For He is God, CoSubstantial with the Father and the Word.

Paschal Katavasia of the 9th Ode

ANTIFONON

Angelos evoa ti Keharitomeni: Agni Parthene, Here! Ke palin ero, Here! O Sos Iios Anesti trimeros ek Tafou.

The

Imi oti Kyrios in en B imin, tis ikanos soos filahthine, ek tou ehthrou ama ke anthropoktonou?

ANTIPHON 2

But for the Lord in our midst, who can be kept safe from the enemy that destroys man?

Tis

Fotizou, Fotizou, i Nea Ierousalim; i Shine,


gar Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve nin ke agallou, Zion. Si de, Agni, Terpou, Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.
SMALL LITANY & PRAISES
TO

GOD

shine, the New Jerusalem! For the Glory of the Lord has dawned upon Thee. Rejoice now and be glad, O Zion; and Thou, O All Pure Theotokos: delight in the Resurrection of Him to Whom Thou gave Birth!
TONE 2

odousin afton mi parados Soter, ton son doulon. Leontos tropon kat emou kinounte ke gar i ehthri mou. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Truly, my enemies roar like lions,


O Saviour. Do not deliver Thy servants unto their teeth.

Doxa

Glory to the Father, and to the Amen The Holy

Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

Paschal Exaposteilarion

Amin. Agio

Sarki

ipnosas os thnito, O Vasilefs ke Kyrios, Triimeros Exanestis, Adam egiras ek fthoras, ke katargisas Thanaton. Pasha tis aftharsias, tou kosmou Sotirion.

When Thou had slumbered in the


Flesh as one Mortal, O King and Lord, Thou Rose again on the Third Day, and raised up Adam from decay and rendered Death of no effect. Pascha of Incorruption, Salvation of the world.

Pnevmati Zoarhia ke geras. Panata gar ta ktista, os Theos on dinami, sintiri en patri, di Iou de.

Spirit is the Principle of Life and Honour. As God, He does invigorate all creatures and preserves them in the Father through the Son.

ANTIFONON

I pepithotes epi Kyrion eikasin ori to agio, i oudamos salevonte prosvoles tou Beliar.

ANTIPHON

They who put their 3 trust in the Lord are like the Holy Mountain. They are never shaken by the attacks of Belial.

En

anomies hiras afton, mi ektinatosan i Thios zontes. Ou gar ea Hristos, ti ravdo ton

They

who live in the Divine Life shall not reach out their hands to evil, for Christ will not

12.

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

Kliron Aftou.

deliver His Inheritance to the evil one.

THE BELLS ARE RUNG AT THIS POINT

Paschal Katavasia of the 9th Ode -

TONE 1

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the

Megalinon,

Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

psihi mou, ton ethelousios pathonta ke tafenta ke exanastanta, trimeron ek tafon. gar Doxa Kyriou epi se anetile. Horeve nin ke agallou, Zion. Si de, agni, terpou, Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.

Magnify,

O my soul, Him Who willingly suffered and was buried, and arose from the Tomb on the Third Day. shine, the New Jerusalem! For the Glory of the Lord has dawned upon Thee. Rejoice now and be glad, O Zion; and Thou, O All Pure Theotokos: delight in the Resurrection of Him to Whom Thou gave Birth!

Amin Agio

Wisdom. To the Apostles comes Grace, to the Martyrs, the crowning in their Struggles, and to the Prophets vision of PROKEIMENON, SMALL LITANY, PRAISES TO GOD & GOSPEL the future. P a s c h a l P r o k e i m e n o n TONE 2

Pnevmati, propigazi pasa sofia. Enthen haris Apostolis, ke tis athlis katastefonte martires, ke Profite orosi.

Amen The Holy Spirit is the Font of all

Fotizou, Fotizou, i nea Ierousalim; i Shine,

Megalinon,

Exegerthiti,

Kyrie O Theos mou, en prostagmati O enetilo, ke sinagogi laon kiklosi Se. [2]

Rise

up for me, O Lord, in the Judgement that Thou hast Commanded. And so shall the congregation of the people come about Thee.[2]

psihi mou, ton exanastanta triimeron ek tafou, Hriston ton Zoodotin.

Magnify,

Fotizou, Fotizou, i nea Ierousalim; i Shine,


gar Doxa Kyriou epi se anetile. Horeve nin ke agallou, Zion. Si de, agni, terpou, Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.

O my soul, Christ the Life-giver, Who Arose from the grave on the third day. shine, the New Jerusalem! For the Glory of the Lord has dawned upon Thee. Rejoice now and be glad, O Zion; and Thou, O All Pure Theotokos: delight in the Resurrection of Him to Whom Thou gave Birth!

STIHOS

Kyrie O Theos mou, epi Si ilpisa: Soson me!

VERSE ERSE

O Lord my God, I have put my trust in Thee: Save me!


up for me, O Lord, in the Judgement that Thou hast Commanded. And so shall the congregation of the people come about Thee.

Exegerthiti,

Kyrie O Theos mou, en prostagmati O enetilo, ke sinagogi laon kiklosi Se

Rise

Hristos

SMALL LITANY
TH E CONG REGA TION M U ST STA ND

Praises to Almighty God

to kenon Pasha, to zoothton thima Ios Theou O eron tin amartian kosmou.

Christ

is the New Pascha, a Living Sacrifice, the Lamb of God Who bears the sin of the world.

Pasa pnoi enesato ton Kyrion [3] Enesato pnoi ... Pasa ton Kyrion

Let

everything that has breath praise the Lord. [3] Let the Lord be praised ... by everything that has breath

The Resurrection Gospel


THE PRIEST STANDS BEFORE THE HOLY ALTAR IN THE SANCTUARY. ON SUNDAYS HE READS THE HOLY RESURRECTION GOSPEL AND THE EOTHINON AT THE HOLY ALTAR, BUT ON OTHER DAYS HE READS THE HOLY GOSPEL FOR THE FEAST FROM THE ROYAL GATES [HOLY DOORS] FACING THE CONGREGATION.

Thias! O Filis! O Glikitatis Sou Fonis! Meth imon apsevdos gar, apinilo esesthe, mehri termaton eonos Hriste. In i Pisti, agkiran elpidos, katehontes agallometha.

Divine and Beloved and Most Sweet Voice! Thou, O Christ, has truly Promised that Thou would be with us to the end of all Ages. Wherefore, we, the Faithful, rejoice, holding these Thy Words, as an Anchor of Hope. all Creation is exultant and rejoices, for Christ has Risen, and Hades is despoiled

Simeron Ke
iper tou kataxiothine imas tis akroaseos tou Agiou Evangeliou Kyriou ton Theon imon iketevsomen.
PRIEST

And that He will graciously grant us to hear His Holy Gospel, let us pray to the Lord.

pasa ktisis agallete ke heri, oti Hristos Anesti ke Adis eskilevthi.

Today O

Kyrie Eleison [3] Sofia! Orthi!


WE BO W

Akiousomen tou Agiou Evangeliou Irini pasi!


OUR H EAD TO R EC EIV E

Lord have mercy [3] PRIEST Wisdom! Arise! Let us listen


PEOPLE

to the Holy Gospel.

Peace be with you all.


TH E PEOPLE PR I EST S BLESSIN G

Pasha to Mega, ke ierotaton, Hriste! O Sofia ke Loge, tou Theou ke dinamis, didou imin ektipoteron, Sou metashin, en ti anespero imera tis vasilias Sou..

Pascha, the Great and Most Sacred, O Christ, Thou the Wisdom and Word and Power of God: Grant that we may more distinctly partake of Thee on that day that has no evening in Thy Kingly Rule.

Ke to pnevmati sou
6.

And with thy spirit


Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012 11

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

omvrisantos Hristou, stereoumetha.


ODI 4

en

ODE 4

Immortality, sprung forth from Christs Tomb, from which we are Edified. the God-inspired Prophet Habakkuk keep with us the Divine Watch, and point out the Light-bearing Angels, who with a vibrant voice declared: Today, Salvation comes to the world, for Christ has Risen as Almighty!

Ek

tou kata LOUKAN AGIOU E V A N G E L I O U to anagnosma...

PRIEST

; 1 - 12

The Lesson is from the Holy Gospel according to S T L UKE 24


O Lord:

Epi

tis Thias filakis O Thigoros Avvakoum stito meth imon ke diknito faesforon Angelon diaprisios legonta. Simeron Sotiria to kosmo, oti Anesti Hristos os Pantodinamos.

Let

Proshomen Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!


MAKE TH
E

Let us attend PEOPLE Glory to Thee,


CROSS & BOW TO GOD

SI

GN

OF TH

Glory to Thee!

Gospel 4:

Luke 24:1 12

The Myrrhbearers Find The Tomb Empty

Ke

ODI 5

ODE 5

Orthrisomen

orthrou vatheos ke anti mirou ton imnon prosisomen to Despoti. Ke Hriston opsometha, Dikeosinis Ilion, pasi Zoin anatellonta.

Let us arise in the early dawn, and


instead of Myrrh, offer a Hymn to the Master; and we shall see Christ, the Sun of Righteousness dawning Life to all.
ODE 6

to men Savvaton isihasan kata tin entolinti de mia ton Savvaton orthrou vatheos ilthon epi to mnima ferouse a itimasan aromata, ke tines sin aftes.

Now

on the first day of the week, very early in the morning, they, and certain other women with them, came to the Tomb bringing the spices which they had prepared. they found the stone rolled away from the Tomb. Then they went in and did not find the Body of the Lord Jesus.

Evron de ton lithon apokekilismenon But


apo tou mnimiou, ke iselthouse ouh evron to Soma tou Kyriou Isou.

ODI 6

Katilthes

en tis katotatis tis gis ke sinetripsas mohlous eonious, katohous pepedimenon, Hriste, ke trimeros, os ek kitous Ionas, exanestis tou tafou.

Thou descended into the deepest


parts of the earth and Thou shattered everlasting bars that held fast those fettered; and on the third day, like Jonah from the whale, Thou arose from the Tomb. Only Blessed and Ever Glorious God of our Fathers, Who Redeemed the Children from the furnace, became Man, suffered as a mortal; and through Suffering, He clothes the mortal with the Grace of Incorruption. Praise, we Bless and we Worship the Lord.

Ke

egeneto en to diaporisthe aftas peri toutou ke idou andres dio epestisan avtes en esthisesin astraptouses. de genomenon afton ke klinouson to prosopon is tin gin ipon pros aftas: Ti Zitite ton zonta meta ton nekron?

And

it happened, as they were greatly perplexed about this, that behold, two men stood by them in shining garments. as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said unto them, Why dost ye seek the living among the dead? you when He was still in Galilee, saying, The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.

ODI 7

Emfovon

Then,

ODE 7

Pedas ek kaminou Risamenos, genomenos Anthropos pashi os thnitos ke dia pathous to thniton aftharsias endii evperepian, o monos Evlogitos ton pateron Theos ke iperevdoxos.

The

He is not here, but is Risen! Ouk estin ode, all igerthi. Mnisthite os elalisen imin eti on en ti Remember how He spoke to
Galilea, legon: Oti di ton Ion tou Anthropou paradothine is hiras anthropon amartolon ke stavrothine, ke ti triti imera anastine.

ODI 8

ODE 8

Enoumen,

Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrion.

ke

We

Afti i kliti ke Agia imera, i mia ton This is the Chosen


Savvaton, i Vasilis ke kiria, eorton eorti ke panigiris esti panigireon, en i evlogoumen Hriston is tous eonas.
STANDING
BEFORE THE

and Holy Day, the first of the Sabbaths, the Queen and Sovereign, the Feast of Feasts, and the Festival of Festivals, in which we Bless Christ to all Ages.
THE

Ke

emnisthisan ton rimaton Aftou, ke ipostrepsase apo tou Mnimiou apingilan tafta panta tis Endeka ke pasi tis lipis.

And

they remembered His words. Then they returned from the Tomb and told all these things to the Eleven and to all the rest.

Paschal Magnificat
HOLY ICON
OF THE FOLLOWING, AFTER WHICH HE CENSES

Isan de i Magdalini Maria ke Ioanna It


ke Maria Iakovou ke e lipe sin aftes, e elegon pros tous Apostolou tafta.

EVER BLESSED THEOTOKOS, THE PRIEST DECLARES THE SANCTUARY, HOLY ICONS AND CONGREGATION.

Tin

Theotokon ke Miter to Fotos en imnis timontes meglinomen.

The

Theotokos and Mother of the Light: let us honour and extol in song.

was Mary Magdalene, Joanna, Mary the Mother of James, and the other women with them, who told these things to the Apostles.

10.

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

Ke O

efanisan enopion afton osi lipos ta rimata afton, ke ipistoun aftes. de Petros anasta edramen epi to Mnimion, ke parakipsas vlepi ta othonia kimena mona, ke apilthe pros eafton, thavmazon to gegonos.

And their words seemed to them


like idle tales, and they did not believe them.

kohlazousis vlithentes teliounte.

and when cast into a cauldron of boiling pitch were Perfected in Holy Martyrdom.

But Peter rose up and ran to the


Tomb; and stooping down, he saw the linen cloths lying by themselves; and he departed, marvelling to himself at what had happened.
OF

Ti

afti imera, Mnimi tis Agias Kerkiras, thigatros Kerkillinou tou Vasileos, itis velesi katatrothisa telioute.

On

this day we Commemorate St Cercyra of Corfu, daughter of King Cercylinos, who, having been shot through with arrows was Perfected in Holy Martyrdom. Holy Martyrs, St Zenon, St Vitalios, St Eusebios, and St Neon of Corfu who were Disciples of St Jason and St Sosipater, and who were perfected in Holy Martyrdom by fire.

RESURRECTION PRAYER, PSALM 50/51, HYMNS OF DIVINE MERCY & PRAYERS SALVATION

Ti Ti

Kontakion Holy Myrrh-bearers

TONE 2

afti imera, Mnimi ton Agion Martyron Zinonos ke Vitaliou, piri teliothenton. afti imera, O Agios Martis Evsevios piri telioute.

On this day we Commemorate the

To

Here tis Myroforis fthengxamenos, ton thrinon tis promitoros Evas katepafsas, ti Anastasi Sou Hriste O theos. Tis Apostolis de tis sis kirittin epetaxas. O SOTIR EXANESTI TOU MNIMATOS!

In

saying: Rejoice! to the Myrrhbearers, Thou allayed the lament of the First Mother, Eve, at Thy Resurrection, O Christ our God. And Thou ordered Thy Apostles to proclaim: THE SAVIOUR HAS RISEN FROM THE TOMB! Saviour, as the Myrrhbearers were on their way to Thy Tomb, they wondered to themselves and said: Who will role the stone away from the Tomb for us? and looking up, they saw that the stone had been rolled away. They were amazed by the sight of the Angel and His Robe. Trembling overwhelmed them and they considered fleeing. Then the Young Man said to them: Do ot be afraid: the One you seek has Risen. Come, see the place where the Body of Jesys lay. Now go quickly and tell the Disciples: THE SAVIOUR HAS RISEN FROM THE TOMB! the 29th of this month we Commemorate the Holy Apostles of the 70, St Jason and St Sosipater.

Ti afti imera,

Ikos of the Holy Myrrhbearers

Epi ton Tafon Sou Sotir, e Mirofori O


porevomene. Pros eaftas diiporoun to noi, ke efthengonto. Tis imin ton lithon apokilisi tou Mnimatos? Ke anavlepsase, orosin oti O lithos apokekiliste. Ti morfi de tou angelou sin ti stoli ethamvounto, sinihonto de tromo ke fevgin enomizon. Ke pros aftas O neaniskos evoise. Mi fovisthe imis. On zitite, anesti. Defte, idete ton topon, opou ekito to soma tou Iisou ke tahi porevthise, apangilate tis Mathites. O SOTIR EXANESTOU MNIMATOS!

Kyriaki triti apo tou Pasha, tin ton Agion ginekon Myroforon eortin eortazomen. Eti de mnian pioumetha ke tou ex Arimatheas Iosif, os in Mathitis kekrimenos. Pros de ke tou nikterinou Mathitou Nikodimou.

On

this day, the Third Sunday of Holy Pascha, we celebrate the Feast of the Holy Myrrh-bearing Women. Furthermore, we Commemorate St Joseph of Arimathea, and St Nicodemos, secret Disciples of Christ.

STIHI:

Hristo ferousin e Mathitrie myra.

VERSE:

The Women Disciples brought ointments to Christ.

Ego

de taftes imnon, os myron fero. O Theos, eleison imas.

bring, as Ointment, a Hymn to them. the Intercessions of the Holy Myrrh-Bearers, O God, have Mercy on us.

Tes ton Agion Myroforon presvies, At Amin


ODI 1

Amen
K a t a v a s i a o f H o l y P a s c h a TONE 1
[Translation By Pater George Papadeas Holy Week Service Book]

ODE 1

Anastaseos imera!

Synaxarion 29 April

Ti K tou aftou minos, Mnimi ton On


Agion Apostolon ek Evdomikonta Iasonos Sosipatrou. ton ke

Lamprinthomen lai! Pasha, Kyriou Pasha! En gar thanatou pros Zoin ke ek gis pros Ouranon Hristos O Theos imas dievivasen, epinikion adontas!

It

Ti

afti imera, Mnimi ton Agion epta Martyron Liston, i dia tou Apostolou Iasonos Pistevsantes to Hristo, en leviti pissis

On this day we Commemorate the


Seven Martyred Thieves of Corfu who believed in Christ through St Jason the Apostle

ODI 3

ODE 3

is the Day of Resurrection! O people, let us glory in splendour! Pascha, the Lords Pascha! For Christ our God has transported us who sing the Triumphal Hymn from death to Life and from earth to Heaven. let us drink a New Drink. Not one miraculously brought forth from a barren Rock, but from the Fountain of

Defte poma piomen kenon, ouk ek Come,


Petras agonou teratourgoumenon, all aftharsias Pigin ek tafou

8.

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

Tone 2 3rd Pascha Holy Myrrhbearers 29 April 2012

Вам также может понравиться