Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
prprio lngua mudar, evoluir... Mudana, um processo natural. Para compreender o constante movimento da lngua preciso pensar que o uso leva a variaes e estas produzem as mudanas.
No Brasil, no h uma lngua padro em moldes rgidos, (...) o que existe um padro ideal de linguagem, a que todos almejam alcanar, que tem como parmetro a norma culta.
Os dialetos e registros so avaliados a partir do seguinte critrio: - se mais distantes dessa norma, menor prestgio, se mais prximos, maior prestgio.
... Quando ouvimos um carioca tpico, podemos entender tudo o que ele fala. verdade que pode haver problemas quando estamos conversando com pessoas de regies de cultura muito diferente da nossa, principalmente no que diz respeito ao lxico, ou o vocabulrio que as pessoas de uma dada regio usam. Pode ser que o falante no saiba que jerimum, palavra muito usada na Bahia, corresponde a abbora, termo muito mais comum nos estados do Sul e Sudeste de nosso pas. contudo inegvel que, ainda que haja tais diferenas lexicais nas diversas regies do pas, falamos a mesma lngua. Falamos uma mesma lngua, em So Paulo e na Bahia com diferenas detectveis entre o que se considera mais comum num e noutro lugar. (BELINE, Ronald. A variao lingustica. In: Introduo lingustica. I. Objetos tericos. So Paulo: Contexto, p. 121-122, 2007)
O que acabamos de ver, ou rever, um exemplo de variao no lxico do portugus: jerimum e abbora so palavras do portugus falado no Brasil.
O que acabamos de ver foi um exemplo de variao diatpica no nvel fontico do portugus falado no Brasil (PB). Usando smbolos grficos internacionalmente arbitrados para a representao grfica dos sons das lnguas, podemos dizer, em termos correntes da Sociolingustica Variacionista, que o /r/ (o flap paulistano) e o /h/ (o aspirado carioca) so variantes lingusticas. Ambos constituem uma varivel (a pronncia do r final de slaba no PB). A varivel lingustica , portanto, um conjunto de duas ou mais variantes. Estas, por sua vez, so diferentes formas lingusticas que veiculam um mesmo sentido.
(BELINE, p.122, 2007)
Vejamos um tipo especial de r, o que encontramos no final dos verbos em sua forma infinitiva, pois esse r , na verdade, um morfema flexional um signo lingustico que tem como significado no um referente externo lngua (como jerimum), um elemento no mundo, mas sim uma categoria lingustica. Nesse caso o significado justamente verbo no infinitivo. Sabemos que andar significa uma forma verbal no infinitivo, diferente de anda (presente do indicativo) por causa do prprio r.
Resumindo...
H variao no nvel fontico, morfolgico, sinttico e no lxico. Como dissemos no incio: O uso leva a variaes e estas produzem as mudanas. EX: and, faz, sa etc.