Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
com
__
Sign In
Search
Go
__Verse (69:1) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (69) srat l-qah (The Inevitable)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (69:1)
6 Go
(69:2:1) m What
(69:2:2) l-qatu (is) the Inevitable Reality? N nominative feminine active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON 2nd person masculine singular object pronoun
INTG interrogative noun
(69:3:3) m what
(69:3:4) l-qatu (is) the Inevitable Reality? N nominative feminine active participle
PN nominativepropernounThamud
CONJ prefixed conjunction wa (and)
PN nominativepropernounAad
P prefixed preposition bi N genitive feminine noun
__
REM prefixed resumption particle
PN nominativepropernounThamud
REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi N genitive feminine active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and) (69:6:1) wa-amm And as for EXL explanation particle
PN nominativeindefinitepropernounAad
REM prefixed resumption particle V 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi N genitive feminine indefinite noun
ADJ genitive feminine singular indefinite adjective
ADJ genitive feminine indefinite active participle
Verse 1-6 | 7-10 | 11-14 | 15-18 | 19-23 | 24-27 | 28-32 | 33-37 | 38-42 | 43-47 | 48-52
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (69:7) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (69) srat l-qah (The Inevitable)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (69:7)
6 Go
P preposition PRON 3rd person masculine plural object pronoun
T accusative masculine time adverb
N genitive plural indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N genitive masculine plural indefinite noun
REM prefixed resumption particle (69:7:8) fatar so you would see V 2nd person masculine singular imperfect verb
N accusative masculine noun
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
(69:7:10) fh therein
N accusative plural noun
(69:7:11) ar fallen
ACC accusative particle
N nominative masculine plural noun
N genitivemasculinepluralindefinitenounDate Palm
ADJ genitive feminine indefinite active participle
REM prefixed resumption particle
__
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
P preposition
N genitive feminine indefinite active participle
REM prefixed resumption particle
PN nominativemasculinepropernounPharaoh
CONJ prefixed conjunction wa (and)
T accusative time adverb
CONJ prefixed conjunction wa (and) N nominative feminine plural (form VIII) active participle
CONJ prefixed conjunction fa (and)
N accusative masculine noun
N genitive masculine noun
CONJ prefixed conjunction fa (and)
V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 3rd person masculine plural object pronoun
N accusative feminine indefinite verbal noun
Verse 1-6 | 7-10 | 11-14 | 15-18 | 19-23 | 24-27 | 28-32 | 33-37 | 38-42 | 43-47 | 48-52
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (69:11) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (69) srat l-qah (The Inevitable)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (69:11)
6 Go
T time adverb
V 1st person plural perfect verb
PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun
P preposition
(69:11:6) f in
N genitivefeminineactiveparticipleShip
PRP prefixed particle of purpose lm
V 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood PRON 3rd person feminine singular object pronoun
P prefixed preposition lm PRON 2nd person masculine plural personal pronoun
N accusative feminine indefinite (form II) verbal noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person feminine singular imperfect verb,
N nominativefeminineindefinitenounEar
(69:12:5)
__
udhunun an ear
REM prefixed resumption particle
T time adverb
P preposition
(69:13:3) f in
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominativefemininenounEarth
CONJ prefixed conjunction wa (and)
CONJ prefixed conjunction fa (and) V 3rd person feminine dual passive perfect verb
Verse 1-6 | 7-10 | 11-14 | 15-18 | 19-23 | 24-27 | 28-32 | 33-37 | 38-42 | 43-47 | 48-52
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (69:15) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (69) srat l-qah (The Inevitable)
Verse (69:15)
6 Go
T time adverb
V 3rd person feminine singular perfect verb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominative feminine noun
REM prefixed resumption particle
(69:16:3) fahiya so it
T time adverb
CIRC prefixed circumstantial particle
P preposition
N genitive masculine plural noun PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun
(69:17:3)
__
CONJ prefixed conjunction wa (and) (69:17:4) wayamilu and will bear V 3rd person masculine singular imperfect verb
N accusativemasculinenounAllah's Throne
N genitive masculine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
LOC accusative masculine location adverb PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
T time adverb
T time adverb
V 2nd person masculine plural passive imperfect verb PRON subject pronoun
NEG negative particle
(69:18:3) l not
N nominative feminine indefinite active participle
Verse 1-6 | 7-10 | 11-14 | 15-18 | 19-23 | 24-27 | 28-32 | 33-37 | 38-42 | 43-47 | 48-52
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (69:19) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (69) srat l-qah (The Inevitable)
Verse (69:19)
6 Go
COND conditional noun
N accusative masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
P prefixed preposition bi
N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
RSLT prefixed result particle
IMPN imperative verbal noun
V 2nd person masculine plural imperative verb PRON subject pronoun
N accusative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
ACC accusative particle PRON 1st person singular object pronoun
V 1st person singular perfect verb PRON subject pronoun
(69:20:2)
__
ACC accusative particle (69:20:3) ann that I PRON 1st person singular object pronoun
N nominative masculine indefinite (form III) active participle
N accusative masculine (form III) verbal noun PRON 1st person singular possessive pronoun
REM prefixed resumption particle
(69:21:1) fahuwa So he
P preposition
N genitive feminine indefinite noun
P preposition
(69:22:1) f In
N genitivefeminineindefinitenounParadise
N nominative masculine plural noun PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun
N nominative feminine indefinite active participle
Verse 1-6 | 7-10 | 11-14 | 15-18 | 19-23 | 24-27 | 28-32 | 33-37 | 38-42 | 43-47 | 48-52
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (69:24) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (69) srat l-qah (The Inevitable)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources
Verse (69:24)
6 Go
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine indefinite noun
P prefixed preposition bi REL relative pronoun
V 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P preposition
CONJ prefixed conjunction wa (and)
COND conditional noun
V 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
N accusative masculine noun (69:25:4) kitbahu his record PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
P prefixed preposition bi
__
N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
RSLT prefixed result particle (69:25:6) fayaqlu will say, V 3rd person masculine singular imperfect verb
VOC prefixed vocative particle ya ACC accusative particle
NEG negative particle
V 3rd person feminine singular (form IV) passive imperfect verb, jussive mood
N nominative masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
(69:26:3) m what
N nominative masculine (form III) verbal noun PRON 1st person singular possessive pronoun
VOC prefixed vocative particle ya ACC accusative particle
V 3rd person feminine singular perfect verb
Verse 1-6 | 7-10 | 11-14 | 15-18 | 19-23 | 24-27 | 28-32 | 33-37 | 38-42 | 43-47 | 48-52
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse
Word by Word Quran Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (69) srat l-qah (The Inevitable) Verse (69:28) 6 Go 6
V 3rd person masculine singular perfect verb
P preposition PRON 1st person singular object pronoun
(69:28:3) ann me
N nominative masculine noun
V 3rd person masculine singular perfect verb
P preposition PRON 1st person singular object pronoun
N nominative masculine noun
V 2nd person masculine plural imperative verb (69:30:1) khudhhu "Seize him PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction fa (and) V 2nd person masculine plural imperative verb (69:30:2) faghullhu and shackle him, PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
__
CONJ coordinating conjunction
V 2nd person masculine plural (form II) imperative verb PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
(69:32:1) thumma Then CONJ coordinating conjunction
(69:32:2) f into
P preposition
N nominative masculine noun
N nominative masculine plural noun
N accusative masculine indefinite noun
REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine plural imperative verb PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
Verse 1-6 | 7-10 | 11-14 | 15-18 | 19-23 | 24-27 | 28-32 | 33-37 | 38-42 | 43-47 | 48-52
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse
Word by Word Quran Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (69) srat l-qah (The Inevitable) Verse (69:33) 6 Go 6
V 3rd person masculine singular perfect verb
(69:33:3) l not
V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
P prefixed preposition bi PN genitivepropernounAllah
ADJ genitive masculine singular adjective
CONJ prefixed conjunction wa (and)
(69:34:3) al on
P preposition
REM prefixed resumption particle
__
(69:35:2) lahu for him
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
T accusative masculine time adverb
VOC prefixed vocative particle ha
N nominative masculine singular indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) (69:36:1) wal And not NEG negative particle
N nominative masculine indefinite noun
P preposition
N genitive masculine indefinite noun
(69:37:1) l Not
V 3rd person masculine singular imperfect verb PRON 3rd person masculine singular object pronoun
RES restriction particle
Verse 1-6 | 7-10 | 11-14 | 15-18 | 19-23 | 24-27 | 28-32 | 33-37 | 38-42 | 43-47 | 48-52
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (69:38) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (69) srat l-qah (The Inevitable)
Verse (69:38)
6 Go
V 1st person singular (form IV) imperfect verb
P prefixed preposition bi REL relative pronoun
V 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) (69:39:1) wam And what REL relative pronoun
NEG negative particle
(69:39:2) l not
V 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON subject pronoun
ACC accusative particle PRON 3rd person masculine singular object pronoun
EMPH emphatic prefix lm
N genitive masculine indefinite noun
REM prefixed resumption particle
__
(69:41:1) wam And not
PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
(69:41:2) huwa it
P prefixed preposition bi N genitive masculine verbal noun
V 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P prefixed preposition bi N genitive masculine verbal noun
N genitive masculine indefinite noun
V 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb PRON subject pronoun
Verse 1-6 | 7-10 | 11-14 | 15-18 | 19-23 | 24-27 | 28-32 | 33-37 | 38-42 | 43-47 | 48-52
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (69:43) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (69) srat l-qah (The Inevitable)
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (69:43)
6 Go
P preposition
N genitive masculine noun
REM prefixed resumption particle (69:44:1) walaw And if COND conditional particle
V 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
P preposition PRON 1st person plural object pronoun
N accusative masculine noun
EMPH emphatic prefix lm
P preposition
(69:45:2)
__
min'hu him
P prefixed preposition bi N genitive masculine noun
CONJ coordinating conjunction
EMPH emphatic prefix lm (69:46:2) laqaan certainly We (would) have cut off V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
P preposition
N accusative masculine noun
REM prefixed resumption particle
P preposition
P preposition
P preposition
ADJ genitive masculine plural active participle
Verse 1-6 | 7-10 | 11-14 | 15-18 | 19-23 | 24-27 | 28-32 | 33-37 | 38-42 | 43-47 | 48-52
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (69:48) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (69) srat l-qah (The Inevitable)
Verse (69:48)
6 Go
ACC accusative particle (69:48:1) wa-innahu And indeed, it PRON 3rd person masculine singular object pronoun
EMPH emphatic prefix lm N nominative feminine indefinite (form II) verbal noun
P prefixed preposition lm N genitive masculine plural (form VIII) active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
ACC accusative particle (69:49:1) wa-inn And indeed, We PRON 1st person plural object pronoun
EMPH emphatic prefix lm
ACC accusative particle
P preposition PRON 2nd person masculine plural object pronoun
N accusative masculine plural (form II) active participle
CONJ prefixed conjunction wa (and) ACC accusative particle
__
EMPH emphatic prefix lm
P preposition
(69:50:3) al upon
CONJ prefixed conjunction wa (and) ACC accusative particle
EMPH emphatic prefix lm
N genitive masculine singular noun
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition bi N genitive masculine noun
N genitive masculine noun
ADJ genitive masculine singular adjective
Verse 1-6 | 7-10 | 11-14 | 15-18 | 19-23 | 24-27 | 28-32 | 33-37 | 38-42 | 43-47 | 48-52
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.