Вы находитесь на странице: 1из 69

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.

com) - 09 mars 2012 05:28

Afifa Marzouki

Agar d'Albert Memmi

L 'HARMATTAN

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

<) 'Harmattan L

2007

S-7 rue de l'cole Polytechnique; Paris Se www.librairieharmattan.com harmattan 1@wanadoo.fi diffusion.harmattan@wanadoo.fi ISBN: 978-2-296-03082-4 EAN : 9782296030824

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

QUELQUES REPRES mSTORIQUES

Notes sur la prsence de la communaut juive en Tunisie l'poque de la publication du roman de Memmi

Aprs avoir t, depuis 1574, une province de l'Empire ottoman, la Tunisie devient, ds 1881, un Protectorat franais sous occupation militaire, ce qui signifie que, mme si le Bey reste le souverain en titre, c'est le rsident gnral franais qui contrle toute la politique du pays. Les Juifs, comme leurs concitoyens musulmans, sont des sujets du Bey. La prsence des Juifs en Tunisie est mentionne depuis la destruction du premier Temple mais aussi avec les expditions commerantes des Phniciens et depuis l'poque romaine. A Tunis, la Hara , quartier juif du nord-ouest de la mdina, date du onzime sicle. Mais, ds le 17mesicle, la communaut juive autochtone, une autre communaut juive venue du Portugal en passant par Livourne, est venue s'installer Tunis. Plus volus, ces Juifs europens se sont mal intgrs la communaut autochtone juive, ce qui explique qu'en 1741, ils avaient leurs propres tribunaux rabbiniques, leurs synagogues particulires et mme, en 1850, leurs cimetires spcifiques. Ce n'est qu'en 1944, qu'un dcret beylical a fini par unifier les deux structures communautaires.

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Entre 1948 et 1953, la tendance sioniste qui a beaucoup d'adeptes parmi les Juifs les plus dmunis, se renforce et se manifeste par 15 000 dparts en Isral mais, par ailleurs, des intellectuels et des Juifs de gauche s'engagent sur place, au mme titre que leurs concitoyens musulmans, dans la lutte sociale et anticoloniale. Plusieurs Juifs de Tunis ont jou un rle actif dans la lutte nationaliste tunisienne, certains sollicits par le parti nationaliste tunisien, le Destour, d'autres intgrant la premire Section communiste de Tunisie. Lors de la deuxime guerre mondiale, les troupes allemandes dbarquent Tunis en novembre 1942 et occupent le pays. Malgr l'opposition de Moncef Bey, les Allemands imposrent la communaut juive de fortes amendes, la synagogue fut transforme en dpt allemand, tous les jeunes juifs de 18 28 ans furent envoys dans les camps de travail. Aprs avoir t le dernier bastion des Nazis en Afrique du nord, la Tunisie sera libre en mai 1943 par les troupes allies. Le rgime colonial, trs favorable aux colons europens, va durer jusqu'en 1955, date de l'autonomie interne du pays. Ce n'est qu'en mars 1956 que la Tunisie accde l'indpendance. La Rpublique est instaure en 1957 aprs deux sicles et demi de beylicat et de pouvoir dynastique husseinite. Le code du statut personnel stipulant l'galit juridique de I'homme et de la femme est promulgu ds 1956. Les Juifs sont appels prendre part aux lections de l'assemble constituante en tant que candidats et lecteurs. En 1956, le premier gouvernement de l'indpendance compte un dput et un ministre juifs tunisiens. C'est la guerre franco-tunisienne de Bizerte, en 1961, et, en 1967, la guerre isralo-arabe qui acclrrent le dpart des Juifs de Tunisie vers Isral et surtout vers la France.

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

De nos jours, on ne compte plus que deux mille juifs tunisiens rsidant Djerba, Tunis, Sousse, Nabeul, Sfax et Gabs.

Les langues en Tunisie l'poque coloniale

Depuis la fondation de Kairouan (670), premire ville musulmane du Maghreb, une rvolution linguistique s'amorce: le pays habit par des idoltres, des Juifs et des chrtiens et domin par la langue berbre, s'islamise et l'arabe se rpand. Progressivement, c'est l'arabe dialectal qui devient la langue de tous les citoyens tunisiens, juifs et musulmans confondus. N'ont accs l'arabe classique, langue officielle, celle de l'crit et de la grande littrature, que ceux qui l'ont apprise l'cole. C'est ce qui explique que, dans Agar, le narrateur et ses parents analphabtes changent dans la langue tunisienne, l'arabe dialectal. Quant au franais, langue dans laquelle Memmi crit et qu'il a apprise sur les bancs de l'cole, il tait enseign ds le primaire avant et aprs l'indpendance. Il devient ds 1881 la langue de prestige donnant accs l'enseignement moderne et la marque de l'lite sociale mais il est prsent l'cole militaire du Bardo ds le dbut de la seconde moiti du XIX sicle. A ct de l'institution religieuse musulmane, la Zitouna, dispensant un enseignement exclusivement en langue arabe, est cr, en 1875, le collge Sadiki par le premier ministre rformiste du Bey Mohamed Sadok, Khreddine. Cette cole axe son enseignement sur les langues et les sciences exactes. En 1878, s'ouvre Tunis la premire cole de l'Alliance isralite universelle o Memmi effectuera ses premiers 7

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

apprentissages et dont les programmes accordent une place importante la langue et la culture franaises. Cette cole assurait ainsi la jeune gnration la possibilit de continuer ses tudes dans les coles et universits franaises, comme ce sera le cas pour Albert Mernrni.

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

PLACE D'ALBERT MEMMI DANS LA LITTRATURE TUNISffiNNEFRANCOPHONE

La littrature tunisienne de langue franaise voit le jour aprs l'implantation du Protectorat franais en 1881 et ne concerne donc que le XXmesicle. Dans la premire moiti du sicle, des crivains tunisiens arabes musulmans ou appartenant aux minorits juives, italiennes ou maltaises publient des rcits et des textes potiques mais l'ensemble de cette littrature coloniale reste marqu par le sceau de l'exotisme et des strotypes. uvres ethnographiques cultivant le pittoresque, ces textes autochtones sont, dans l'ensemble, crits pour un regard tranger et optent pour une vision folklorique o la couleur locale et les charmes de l'Orient relvent plus du clich que d'une rflexion rigoureuse et rellement originale. Nous pouvons en citer quelques exemples, peu connus mais aux titres souvent rvlateurs: Thodore Valensi, Yasmina, roman arabe (1922); Marius Scalsi, Pomes d'un maudit (1924) ; Mahmoud Aslane, Scnes de la vie du bled (1932); Ryvel, Lumires de la hara (1935); Tahar Essafi, Le Collier d'meraude (1937). Il faut donc attendre 1953 et La Statue de sel d'Albert Memmi, pour enregistrer le premier texte relevant d'une littrature autonome, celle des premiers veils et des premires revendications qui a fait merger de nouvelles proccupations et de nouveaux accents. C'est donc Albert Memmi qui donne le vrai coup d'envoi cette jeune

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

littrature tunisienne d'expression franaise qui n'a pas cess depuis de se dvelopper et de se diversifier. Autour des annes 70, en effet, de nouveaux crivains tunisiens marquent le paysage littraire francophone, potes, romanciers et essayistes rsidant et publiant l'tranger ( France, Canada, Italie), comme Mustapha Tlili, Hdi Bouraoui, Tahar Bekri, Abdelwahab Meddeb, Faouzi Mallah, Majid El Houssi, Amina Sad, Hl Bji, Faouzia Zouari, etc., et de grands noms vivant et publiant en Tunisie, comme Salah Garmadi, Moncef Ghachem, Abdelaziz Kacem, Samir Marzouki, Ali Bcheur, Anouar Attia, Amna Belhaj Yahia et bien d'autres.

Albert Memmi : l'homme

Chronologie

1920 : Naissance Tunis de parents juifs tunisiens. Son pre Fradji, artisan bourrelier et sa mre, Mara Sarfati, femme au foyer, taient arabophones. 1939 : Obtention du baccalaurat aprs des tudes au lyce franais de Tunis. 1942-43 : Fait, peu prs volontairement (Le Nomade immobile; Arla, 2000, p.62) l'exprience des camps de travail dans l'Est tunisien. 1944 : A la fin de la guerre, anne universitaire Alger, dans des conditions matrielles difficiles. 1945 : Premier sjour Paris pour y poursuivre ses tudes universitaires. 1946 : tudes de philosophie la Sorbonne. Mariage avec Germaine Dubach, agrge d'allemand et plus tard professeur Paris VIII. 10

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

1948-1952: Occupe plusieurs postes d'enseignement Tunis. 1953 : Premire rencontre avec J-P. Sartre Paris. Prix de Carthage, Tunis, pour La Statue de Sel. 1954 : Prix Fnon, Paris pour La Statue de Sel. 1955 : Rencontre avec Albert Camus. Collaboration la fondation de l'hebdomadaire tunisien Afrique-Action qui deviendra plus tard Jeune Afrique. 1956: Dpart dfinitif en France o il est attach de recherche au CNRS. 1970 : Il est nomm Professeur (chaire de sociologie de la culture) l'Universit de Paris X- Nanterre. 1978 : Prix Simba, Rome, pour l'apport africain de son uvre. 1995 : Grand Prix littraire du Maghreb l'UNESCO. 2004 : Prix de la Francophonie de l'Acadmie franaise, pour l'ensemble de son uvre. Traduite dans une vingtaine de pays, son uvre fait de lui une figure-phare de la littrature maghrbine francophone.

Biographie Albert Memmi est n en 1920 Tunis, dans une impasse du quartier populaire juif. Son pre, Fradji, artisan bourrelier et sa mre Mara Sarfati, femme au foyer, parlaient l'arabe, leur langue maternelle. Aprs des tudes l'cole primaire de la rue Malta-Srira de Tunis, il obtient une bourse d'tudes au lyce Carnot o il fut l'lve admiratif de Jean Amrouche et d'autres professeurs qui l'ont marqu: Le lyce m'a sorti du ghetto et dcrass l'esprit de ses tnbres. , critil dans Le Nomade immobile (idem, p.42). Il connat des Il

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

annes difficiles durant la guerre et fait notamment l'exprience des camps de travail auxquels les forces d'occupation allemandes astreignaient les jeunes Juifs. Aprs l'obtention du baccalaurat et un passage l'universit d'Alger, il poursuit, aprs la guerre, des tudes de philosophie la Sorbonne. Mais s'il tire beaucoup de fiert de son parcours scolaire exemplaire, l'crivain ne manque pas d'en signaler les frustrations: J'ai dtest l'cole primaire, o j'tais sujet de brusques angoisses parce que je ne comprenais pas le franais; j'ai dtest le lyce, parce que je m'y sentais, parce que j'y tais un tranger parmi les enfants de la bourgeoisie; j'ai dtest l'universit, parce que j'y tais dsesprment du par des matres que j'admirais de loin, par la philosophie, litaire et abstraite, de la Sorbonne, qui ne me concernait pas. (Le Nomade immobile, p.25) En 1946, Albert Memmi se marie Paris avec Germaine Dubach, une germaniste issue d'une famille catholique lorraine et dont il aura trois enfants dont deux ns Tunis. En effet, partir de 1949, il revient au pays natal o, aprs un sjour dans l'appartement familial, il s'installe avec sa femme dans une villa de la proche banlieue chic de Tunis: Mutuelleville. Il occupe plusieurs postes d'enseignant jusqu'en 1956, date laquelle il revient dfinitivement Paris. A Tunis, Memmi soutient la lutte de ses compatriotes contre la colonisation, affiche son hostilit la confusion du religieux et du sculier dans le monde moderne et affirme la ncessit de la lacit pour la libration de la femme et de la socit. En 1953, son premier roman, La Statue de sel, eut un succs qui ne s'est jamais dmenti. La publication d'Agar suit, deux ans plus tard, mais c'est surtout Portrait du colonis, son premier essai, paru en 1957 et prfac plus tard par Jean-Paul Sartre, qui assura Memmi la renomme qu'on lui connat.

12

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

De retour en France, l'crivain est d'abord attach de recherche au CNRS, puis titulaire d'une chaire de sociologie de la culture l'Universit de Paris X- Nanterre. Paris lui a donn l'opportunit de rencontrer Albert Camus, Aragon, Mauriac et Lopold Sdar-Senghor et aussi de se lier d'amiti avec Vercors, Claude Roy, Edgar Morin et bien d'autres crivains et intellectuels. Cependant, le temprament de l'crivain, peu enclin adhrer aux coles et aux partis et se rallier aux grandes ides et courants en vogue (marxisme, lacanisme, existentialisme, structuralisme etc.), son hostilit au parisianisme culturel mais aussi son franc-parler et le fait qu'il ait compt, malgr la nationalit franaise qu'il avait demand et obtenu, comme un crivain francophone et donc appartenant la priphrie, ont certainement jou un grand rle dans sa relative marginalisation dans le monde des lettres et des arts franais. Professeur la retraite, Memmi vit toujours dans le quartier parisien du Marais o il continue publier et mettre en ordre ses nombreux manuscrits dont il vient de lguer une partie la Bibliothque Nationale de Paris.

L' uvre
A l'exception du recueil de nouvelles, Trsa et autres femmes, dernire publication de l'crivain, l'ensemble de l' uvre de fiction, aussi bien les rcits que la posie, a pour cadre gnral la Tunisie et a de larges chos autobiographiques. Si on peut considrer La Statue de Sel comme le texte le plus rvolt, Le Mirliton du Ciel reprsente l' uvre la plus nostalgique et la plus apaise.

13

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Ce qu'on peut remarquer, c'est que les crits de Memmi, dans leur diversit, tournent autour de grands axes thmatiques et nous renvoient sans cesse les sujets qui ont toujours proccup l'crivain. Si l'univers fictionnel de Memmi est camp sur un fond d'interrogations sur le pays natal, la colonisation, les minorits ethniques, la communaut juive, la pauvret, l'autonomie du religieux et du sculaire ou la relation de couple, ses essais ne font que creuser la rflexion, mais cette fois sur le mode thorique, analytique et argumentatif, sur ces mmes sujets brlants. Qu'il s'agisse en effet de Portrait du colonis, de Le Racisme, de Portrait d'un Juif, de La Dpendance, de Bonheurs ou du Dictionnaire critique l'usage des incrdules, le lecteur retrouve les problmatiques memmiennes les plus spcifiques qui font de l'crivain un philosophe et un penseur de I'humain dont la rigueur de l'acuit intellectuelle est toujours module par une gnreuse sensibilit. Dans toute son uvre s'expriment le dsir et l'urgence d'une vision claire des choses et du monde car l'criture y fonctionne comme une opration de nettoyage et de mise en ordre de tout ce qui dans la mmoire et dans la conscience, demeure brouill et trouble. Un peu la manire de Marcel, personnage du Scorpion, l'crivain essaye de se dcrasser l'me . Le retour, parfois dans les mmes termes, des mmes interrogations, la reprise des mmes scnes ou d'un mme personnage, l'auto-citation ou le commentaire dcal, dans l'ensemble de l' uvre, relvent de cette volont de mieux s'expliquer, de mieux dire et approfondir des questions essentielles et de faire de l'uvre une uvre ouverte, toujours complter, ractualiser. Comme de nombreux romans maghrbins, les rcits de Memmi, d'inspiration autobiographique, expriment souvent une crise identitaire laquelle l'uvre ne peut 14

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

rpondre que d'une manire parcellaire et prcautionneuse. tranger, inadapt ou vivant dans l'parpillement, le doute et le dtresse historique (Le Scorpion, p.150, Folio, Gallimard, 1969), le hros memmien, de La Statue de Sel au Pharaon, soucieux de recoller les morceaux (Le Scorpion, idem, p.207) de son identit, n'a pas rsolu ce problme fondamental: comment tre d'un peuple et de tous? (Le Pharaon, p. 372, Julliard, 1988). Il balance sans cesse entre l'attachement sentimental et sensuel sa tribu et la fascination pour la froide rigueur du rationalisme universel, mouvement dsign, dans Le Mirliton du ciel, par l'image de la danse. Cette qute de l'identit est souvent double de la peur de l'incomprhension d'autrui, de dchoir ses yeux pour avoir pris un parti plutt qu'un autre, crainte d'tre mal vu des siens, pour avoir choisi l'exil et souci d'tre marginalis par les autres pour avoir affirm ses distances vis--vis d'eux. Dans ce contexte prcis, crire quivaut dissiper le malentendu, rfuter les soupons, s'expliquer directement ou indirectement, rejeter la vieille accusation de tratrise (Le Dsert, p. 236, Folio, Gallimard, 1977) et l'assimilation du dpart la fugue du voleur (Le Scorpion, idem, p.250). Revendiquant une triple culture, Memmi est un crivain humaniste dont l' uvre tente de concilier l'ancrage culturel particulier et les valeurs universelles, comme l'illustre bien la ddicace du Mirliton du Ciel (<< Jean A Amrouche qui m'a fait dcouvrir El Ghazali, Rimbaud, Milosz et Sadi ). Si la lacit et le refus de privilgier la spcificit religieuse reprsentent une ide-force de ses crits, c'est bien parce qu'elle est une des voies royales de l'humanisme universel. Cette mfiance devant le poids de la religion explique aussi, en partie, sa dcision de vivre en France.

15

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Bibliographie de I 'uvre

Rcits La Statue de Sel, Corra, 1953. Rd.1966, Gallimard, avec une prface d'Albert Camus. Agar, Corra /Buchet Chastel, 1955. Rd. 1984, Gallimard. Le Scorpion, Gallimard, 1969. Le Dsert, Gallimard, 1977. Le Pharaon, Julliard, 1988. Le Nomade Immobile, Arla, 2000. Trsa et Autres Femmes, Le Flin, 2004. Posie Le Mirliton du Ciel, pomes illustrs de neuf lithographies originales d'Albert Bitran, Ed.Lahab, 1985. Rd. Julliard, 1989. Essais Portrait du colonis, prcd de Portrait du Colonisateur, Corra, 1957. Red.1966, Pauvert, avec une prface de JP.Sartre. Portrait d'un Juif, Gallimard, 1962. L 'Homme domin, Gallimard, 1968. Juifs et Arabes, Gallimard, 1974.

16

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

La Dpendance, Gallimard, 1979, avec une prface de F. Braudel et une postface de Vercors. Le Racisme, Gallimard, 1982. Ce que je crois, Grasset, 1985. L'criture colore, Je vous aime en rouge, Priple, 1986. Bonheurs, Arla, 1992. A contre-courant, Le Nouvel Objet, 1993. L'Exercice du Bonheur, Arla, 1994. Ah, quel bonheur! Arla, 1995. Le Buveur et l'amoureux, Arla, 1998. Dictionnaire critique L'usage des Incrdules, Le Flin, 2002. Portrait du Dcolonis, Gallimard, 2004. Divers Les Franais et le racisme, en collaboration, Payot, 1965. Entretien avec Robert Davies, L'tincelle, Montral, 1975. La Terre Intrieure, Entretien avec V. MaIka, Gallimard, 1976. Le Juif et l'Autre, Entretien avec M. Chavards et F. Kasbi, Bartillat, 1995. Anthologie des littratures maghrbines, Prsence Africaine, tomes 1et 2, 1964-1969. crivains francophones du Maghreb, Laffont, 1985. Le Roman maghrbin de langue franaise, Nathan, 1987.

17

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

AGAR, PRSENTATION

DU ROMAN

ditions Deux ans aprs La Statue de sel, Albert Memmi publie son deuxime roman, Agar, aux ditions Corra/Buchet Chastel, en 1955, Paris. Il sera publi chez Gallimard en 1984 et dans la collection de poche, Folio, en 1991. Cette dernire sera notre dition de rfrence pour l'ensemble des citations dans le prsent ouvrage.

Titre et ddicace du roman


Le roman est prcd d'une ddicace: A ma femme . Il s'agit de l'pouse franaise de Memmi, Marie-Germaine Dubach, agrge d'allemand et mre des enfants de 1' crivain. L'exergue qui ouvre la narration est une citation de la Bible: Or Sarai, femme d'Avram, ne lui avait point donn d'enfants. Elle avait une servante gyptienne, nomme Agar. .. (Gense, 16, 1) Voici, pour mieux clairer cet pisode biblique, la suite de la citation: Sarai dit Abram: Voici que Iahv m'a empche d'enfanter. Viens donc vers ma servante: peuttre que par elle j'aurai un fils. Abram couta la voix de Sarai et Sarai, femme d'Abram, prit Hagar l'gyptienne, 18

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

sa servante, au bout de dix ans d'installation d'Abram au pays de Canaan, et elle la donna Abram, son mari, pour qu'elle soit sa femme. Il vint vers Hagar et elle conut (. ..) Hagar enfanta un fils Abram et Abram appela son fils, celui qu'avait enfant Hagar, Ismal. Abram tait g de quatre-vingt-six ans, lorsque Hagar enfanta Ismal Abram. (Gense, 16 ; 2, 3, 4, 15, 16 ; pp.49, 50. La Bible, Ancien Testament, I, Gallimard, Bibliothque de La Pliade, 1997). Voici comment finit l'histoire d'Agar dans le chapitre 21 de la Gense: Iahv visita Sarah comme ill' avait dit et Iahv agit envers Sarah comme il l'avait dit. Sarah conut et enfanta un fils Abraham en sa vieillesse, la date qu'avait dite Elohim. Abraham appela du nom d'Isaac son fils, celui qui lui tait n, celui que lui avait enfant Sarah. (1, 2, 3 ; p.63) L'enfant grandit et fut sevr. Abraham fit un grand festin au jour o fut sevr Isaac. Sarah vit le fils que Hagar, l'gyptienne, avait enfant Abraham en train de plaisanter avec son fils Isaac. Elle dit Abraham: Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante ne doit pas hriter avec mon fils, avec Isaac. La chose dplut beaucoup aux yeux d'Abraham, cause de son fils. (8,9,10, Il ;p.63) Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Hagar, puis il lui mit l'enfant sur l'paule et la congdia. Elle s'en alla et erra dans le dsert de Bersabe. (14, p.64) Incroyant, l'crivain ne cherche pas, dans sa rfrence au texte sacr, une authentification pour son rcit, mais il choisit d'inscrire son histoire personnelle dans la perspective dcale, distancie et gnrale du mythe. C'est ainsi que ds le dpart, Agar apparat comme l'trangre et l'pouse du Juif, fondatrice du couple et mre de ses 19

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

enfants comme le personnage biblique dont les dboires, les malheurs et le dpart lis sa situation de femme trangre annoncent ceux de l'hrone de Memmi.

Rsum Le roman porte le nom d'Agar, l'pouse trangre d'Abraham, que celui-ci prit, alors qu'il dsesprait d'avoir une progniture de sa cousine et premire pouse Sarah. Dans le roman, Agar, c'est Marie, jeune tudiante alsacienne qui a pous en France le narrateur du roman, un mdecin juif tunisien. Celui-ci rentre au pays pour s'y installer avec sa femme, partag entre l'espoir et la crainte. Le roman raconte la dgradation progressive des rapports entre ces deux tres, confronts quotidiennement ce qui les spare et que la vie parisienne occultait. Peu peu l'embarras se transmue en haine et en mpris. L'amour qui survit par bribes ne fait qu'accentuer le dchirement. Agar est donc le roman de l'chec du couple, et au-del, celui du dialogue problmatique entre l'Orient et l'Occident. Telle est du moins l'impression que laisse la lecture du livre, en dpit des dclarations de l'auteur pour qui Agar dfinit les obstacles externes et internes qui se dressent devant la communication entre les individus aussi bien qu'entre les peuples. Thmes Le couple: Le mariage mixte L'amour Les conflits et les heurts

20

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

La famille: Amour et solidarit. Ingrences et accaparement Individu et communaut Le bonheur et le malheur: Au sein du groupe En dehors du groupe Conformisme et rvolte L'intgration et ses difficults: Tolrance et intolrance Relativit et vrit absolue Rationalit et affectivit criture et autofiction : - Un roman inspir de la vie de l'crivain, [...] un roman qui n'est pas le fruit de [la] seule exprience , de l'crivain (Le Nomade immobile, p.62). - Reprsentation, stylisation et modlisation de l'exprience personnelle.

De La Statue de Sel Agar


Le lecteur constate avec vidence que le premier roman de Memmi et le second, par bien des cts, se situent dans le prolongement l'un de l'autre: rcits autobiographiques, ils constituent tous les deux la mise en roman d'une priode de la vie de leur auteur, enfance et adolescence dans l'un, vie d'un jeune adulte entr dans la vie active de l'autre et relatent semblablement une crise dans une narration la premire personne, centre sur le regard que jette un 21

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

individu sur autrui et le monde. Cette similitude du fond aussi bien que de la forme, n'empche pas les deux romans de diverger par d'autres aspects et de rpercuter des options et des accents opposs. Un long chemin semble avoir t en effet parcouru depuis les premires rvoltes d'Alexandre Benillouche, ses refus catgoriques, ses positions tranches et ses rigueurs idologiques sans concessions. La honte de l'ignorance et des superstitions de sa tribu, la rsistance aux compromis religieux et la colre devant la mdiocrit du quotidien cdent la place dans Agar aux multiples indulgences, la comprhension bienveillante et la joie de vivre dans un bonheur immdiat et simple. Trs peu de temps sparant les deux romans, on ne peut expliquer ce changement par un revirement idologique progressif ou une lente maturation, cependant, il semble tout fait possible d'clairer cette volution en la mettant en rapport avec le sjour en France de l'crivain et sa rencontre avec la Franaise qui sera la femme de sa vie qui, en ayant jou le rle de rempart contre les abdications, aurait paradoxalement permis au Tunisien rvolt contre les siens de lcher du lest, pour mieux assurer son propre quilibre. Nous citerons, pour illustrer et confirmer notre propos ce prcieux et trs rvlateur extrait d'Agar: Avais-je donc tant vieilli? Au souvenir de mes rvoltes, de mes rsolutions passes, je sentais, quelquefois, m'envahir le doute, le soupon d'une dfaite. Alors, je regardais ma femme [...] Eh quoi? n'tait-elle pas l, preuve vivante de mon audace? Sans elle, peut-tre, ce retour aurait-il t un abandon; pousant Marie je revenais les mains pleines de l'trange fruit de ces lointaines contres. N'avais-je pas le droit, maintenant, sans dchoir, de retourner dans mon pays quitt avec fureur, de me prter avec indulgence quelques gestes et rites nagure refuss? (p.44) 22

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Ces rflexions sonnent comme une autojustification: pouser Marie est un acte de rvolte tel contre son milieu qu'il permettrait l'abandon des concessions quotidiennes juges sans importance, par rapport cet acte. La difficult, pour le narrateur, est que sa femme lui renvoie par son intransigeance l'gard de son milieu lui, l'image de sa propre attitude durant l'adolescence, celle du hros de La Statue de Sel.

23

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

ANALYSE CRITIQUE

La structure

du roman

Construit d'une manire classique, le roman offre au lecteur le rcit linaire de l'histoire d'un couple relaye chronologiquement dans seize chapitres successifs et sans titres, de telle sorte que l'volution du roman et celle du couple se font d'une manire parallle, sans artifice particulier, sans brouillage de l'espace ni du temps. Memmi a recours une seule fois auflash-back, ou analepse, au deuxime chapitre de son roman, effectuant un retour en arrire de l'action, qui donne ce chapitre l'allure d'une enclave bienheureuse, presque hors du temps, relevant d'un avant idyllique dans l'histoire du couple install Paris, encore loin des pressions sociales et culturelles qui surviendront au fil du temps et de la progression du roman.

Une composition au rythme des vnements: Chapitre premier L'arrive de Marie et du narrateur Tunis aprs leur rencontre Paris. Chapitre deux Retour sur le sjour parisien du narrateur tudiant et sa liaison avec Marie.

24

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Chapitre trois phmres euphories et premires dceptions de la vie du couple cohabitant avec la famille du narrateur Tunis: au regard de Marie, ce monde nouveau devenait lentement insupportable . Chapitre quatre Aprs les premires rpulsions de Marie, la lente et implacable usure . Chapitre cinq Les dgots et les hostilits de Marie: Et bientt elle n'eut mme plus le courage de dissimuler. Chapitre six Une tentative de solution, le dmnagement du couple dans une villa loin de la famille du narrateur et l'emmurement dans la solitude deux. Personne ne s'aventura plus jusqu' la villa. Chapitre sept La grossesse de Marie: les nouveaux obstacles la communication au sein du couple et au sein de la famille. Chapitre huit Les tensions de l'accouchement. Chapitre neuf Nouvelles ingrences de la mre du narrateur dans la vie du couple. Chapitre dix Paternit, hritage et loi rabbinique: la rvolte devant la confusion du religieux et du laque. Chapitre onze Consultation de matre Taeb, avocat libral et prsident de la Communaut juive, en vue de rgulariser la situation administrative du couple: nouvelle impasse. Chapitre douze Consultation du grand rabbin: nouvel chec, nouveaux sujets de discorde au sein du couple.

25

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Chapitre treize La circoncision venir de l'enfant, la source des hostilits. Chapitre quatorze La circoncision d'Emmanuel. Chapitre quinze Nol, rvlateur des divergences. Chapitre seize Nouvelle grossesse et nouveaux brouillards: dchanement verbal et violence, la sparation, dernier remde la continuit de l'usure .

Les personnages du roman


Le pre du narrateur Il apparat dans Agar comme le chef de famille respectable et respect dans une socit patriarcale o il est charg de dfendre les valeurs ancestrales et d'assurer la continuit de la grande chane de la cellule familiale par la transmission de son hritage: Pour mon pre je n'tais pas seulement son fils mais un anneau de la grande chane (p.98), prcise le narrateur. Quand, par exemple, le pre donne son prnom au petit fils, il ne fait que son devoir de maintenir allumes les survivances du pass, de rpercuter l'cho de ce verbe [...] jusqu' la fin des temps (p.98). C'est aussi parce que son rle est celui de protger la tradition religieuse qu'on le voit, dans le roman, veiller, par exemple, la circoncision du nouveau-n de son fils et prsider les offices, lors de la crmonie du soir de Pques (voir pp. 49 et suiv.).

26

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Pas aussi directement prsent que la mre, le pre n'apparat pas souvent dans le rcit. Personnage la prsence discrte, il prend trs peu de fois la parole et n'occupe que sporadiquement l'avant-scne de l'action. Parce qu'il reprsente l'autorit familiale, dans une famille pauvre et conservatrice, et malgr l'exubrance des transports qui caractrise ce milieu judo-tunisien, le pre est un personnage sobre et rserv et se doit de retenir ses motions, comme le souligne ce passage du roman o le pre semble droger ses habitudes et la rgle gnrale: Il m'entoura les paules de son bras et laissa aller sa tte contre ma poitrine, comme puis [...], nous n'avions pas l'habitude de ces abandons (p.32). Les personnages fminins secondaires Les femmes reprsentent d'abord la collectivit familiale qui entoure le couple d'Agar et suit ses faits et gestes, ce sont les surs et les tantes qui sont souvent les tmoins gnants de son intimit et dont la prsence envahissante agace Marie: Les femmes, chacune son tour, se mirent avec prcaution embrasser Marie [...] aprs le baiser, elles l'examinaient de la tte aux pieds. (pp.25. 26) La sur ane du narrateur semble, par sa spontanit un peu dlure, bnficier seule de la sympathie de l'pouse franaise frachement dbarque: Elle s'arrta devant Marie, la regarda avec un tonnement merveill: - Oh ! qu'elle est blonde! qu'elle est distingue! (p.28). Mis part 1'hrone du roman, le personnage fminin le plus important est, sans conteste, celui de la mre qui, par ses remarques, ses interventions et ses pratiques, dclenche souvent les hostilits, noue l'action et fait rebondir le rcit.

27

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Prototype de la mre maghrbine traditionnelle de l'poque, elle a tendance se substituer son fils et tablir avec lui des rapports fusionnels qui entravent l'intimit de son couple. Ds son arrive Tunis, dans le pays de son poux, Marie apparat comme un objet de grande curiosit devant les membres de sa famille et elle est, comme de coutume, jauge par le regard scrutateur de sa belle-mre: A son tour, ma mre valua mthodiquement la femme de son fils, la figure, les cheveux, les dents, la taille.. .je cherchai le regard de Marie pour m'excuser de cette inspection (p.26). A l'interrogation juste courtoise de son fils sur la sant de son pre, son arrive au port de Tunis, bavarde et maladroite, la mre rpond, ne sachant pargner l'assistance un rcit pnible et sans surprise : - Ah ! le pauvre! cet hiver...personne n'a voulu te l'crire...il a t si malade... (p.25). Chef harcelant du protocole familial (p.65) comme l'taient souvent les matresses de maison maghrbines, la mre du narrateur apparat aussi comme celle qui organise la gestion des rapports familiaux et veille leur renforcement, celle qui est l pour rappeler aux uns et aux autres leurs menues obligations, comme par exemple leur devoir de visite aux parents, mme les plus loigns. Ce droit de regard de la mre sur le comportement de son fils donne ses propos un caractre premptoire et lui confre, dans le roman, une place envahissante par rapport au couple. Pour illustrer le comble de cette ingrence dans les affaires du couple, nous pouvons citer cette intervention de la mre, parlant au nom de la famille de l'alimentation du futur nouveau-n du couple: Nous avons dcid de l'allaiter (p.99). En fait, plus que le comportement de la mre, ce qui semble interpeller Memmi dans Agar, c'est celui de la 28

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

belle-mre, c'est--dire sa faon de s'interposer entre l'poux et l'pouse, de considrer le couple comme une triade o l'avis de la mre est aussi dcisif que celui des poux dans la gestion du quotidien. Citons encore ce passage intressant du roman o la mre du narrateur en visite chez lui, s'tonne, accusatrice, de le voir laisser son bb tout seul, au premier tage de la maison: -Tu n'tais pas comme a,. soupirait-elle. Tu avais beaucoup de tendresse pour tes petits frres. Cela signifiait: Tu as subi de mauvaises influences. Heureusement, ma femme ne comprenait pas le patois... (p.114). La conversation qui suit claire encore plus ce personnage de la mre et les rapports de rivalit chicaneuse qu'elle tablit avec Marie: - As-tu des olives? me demandait-elle. Je n'en avais pas. - Non? As-tu un poivron sal? Je n'avais rien de tout cela. - Mon pauvre enfant! a ne m'tonne pas que tu maigrisses! Tu ne manges plus ce que tu aimes! Marie changeait de position sur son sige (p.115). Outre l'intrt psycho-sociologique que reprsente ce personnage et son implication stratgique dans l'conomie du rcit, signalons l'originalit linguistique qui le caractrise puisqu' chaque fois qu'il prend la parole, c'est une tonnante immersion dans le cadre langagier local que Memmi nous invite. En effet, les discours de la mre n'tant dans Agar que la traduction mimtique du patois de la Hara tunisienne o a vcu la famille de l'auteur, ils restituent pour le lecteur, en mme temps qu'un parler, la mentalit d'un milieu et la culture d'une communaut. Quand, par exemple, la mre a spontanment recours dans

29

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

son dialogue avec son fils sur ses choix conjugaux, aux proverbes comme une sagesse incontournable: - Heureusement que la vie est longue et qu'il y a plusieurs tours dans une partie de cartes... (p.73) ; quand elle lui rappelle, plus tard dans le mme style, mais cette fois-ci pour opposer la fertilit excessive de sa communaut, une grossesse qui tarde arriver pour l'Occidentale qu'est sa belle-fille: - Il y en a qui ne peuvent pas s'arrter et il y en a qui ne savent pas commencer (p.89), ce sont la banalit du prt--penser populaire et les strotypes des ides conservatrices et archaques que l'auteur montre du doigt en conviant au cur de son texte le parler naturel et la phrasologie simpliste de son personnage. Plus loin, mais toujours dans une conversation avec son fils o elle lui fait des recommandations alimentaires, la mre s'panche dans le pur style spharade : - Ecoute, mon fils: achte plutt des olives noires, alors l : rien! Tu sales et tu manges! Tu sales et tu manges! Un don de Dieu, mon fils, un don de Dieu! (p.116) : apostrophes, redondances, raccourcis syntaxiques, rfrences Dieu, rythme saccad restituent toute la frnsie verbale et toute la saveur propres au patois des Juifs du Maghreb et crent, par l, une diversion plaisante contrastant avec l'atmosphre d'hostilit qui rgne souvent entre Marie et le milieu du narrateur. Marie Prsente par le narrateur lui-mme comme une Franaise, d'Alsace, d'une famille catholique et attentive ses pratiques (p.40), Marie Mller apparat d'abord comme cette belle blonde discrte, aimable et dlicate qui 30

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

assure son ami de Paris un bonheur tranquille. Elle subit cependant, au contact avec la famille de celui qui sera son futur poux et tout au long du roman, une lente et radicale transformation. En effet, la femme docile et souriante (p.25) et qui riait avec tendresse (p.46) au dbut du roman apparat progressivement comme une solitaire en proie l'ennui et au calme sournois (p.158). Le narrateur constate avec dsolation que, vivant Tunis, Marie peine s'y intgrer et, loin de s'adapter ce monde nouveau, il lui devenait lentement insupportable (p.48). Mme les qualits et les attraits que les Occidentaux reconnaissent habituellement la Mditerrane sont systmatiquement rejets et nis par elle, au grand dam de son poux qui dcouvre seulement avec regret que Marie tait peu ouverte, plus mfiante que la plupart des gens de passage (p.67) et qu'elle n'aimait ni le couscous, ni la cuisine l'huile d'olive, ni l'odeur du jasmin qui lui donn[ait] mal la tte (p.47), ni mme la qualit de la lumire du pays. Pire encore, son malaise est provoqu par l'inadquation avec l'ensemble d'une socit dont elle ne cesse d'observer les fautes de got, de langage, de maintien, de costume (p.85), dont elle fustige la voracit (p.180) des consommateurs aux terrasses des cafs ainsi que le dbraill et la vulgarit de la foule (p.18l) Si, l'issue de la fte pascale, elle s'crie: Je ne peux plus.. .je ne peux plus supporter ces soires... (p.53), c'est parce qu'elle considre les membres de la famille de son mari comme des gens incultes, voire grossiers et vulgaires. Dans une des dernires scnes du roman, on la voit crier avec violence sa haine, certes accentue par la colre, du milieu de son conjoint: Ce sont des sauvages! Je dteste leurs coutumes moyengeuses et leur religion de primitifs! (p.183)

31

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Nous voyons comment l'intellectuelle du Nord, rationaliste, rserve et non habitue la vie communautaire, appele partager sa relation de couple avec une belle-famille pauvre, conservatrice et dont les pratiques superstitieuses et religieuses ponctuent le quotidien, ragit par l'exaspration, la colre et parfois mme la surenchre verbale, crant entre son mari et elle un foss qui rend la communication de plus en plus difficile: [ . . .] essayant de m'ouvrir tous, note le narrateur, je cessais de faire avec elle cette cellule unique que nous formions Paris. (p.55). Parce qu'elle refuse de partager son poux avec la famille de celui-ci et se sent prive d'exister par elle-mme (p.97), mais aussi parce qu'elle a quitt parents et amis sans russir se faire rellement adopter Tunis par le milieu conservateur religieux juif, elle se voit injustement et indignement rejete par des personnes qui ne lui inspirent pourtant qu'indiffrence et mpris. Echouant s'intgrer dans un macrocosme dont tout l'loigne: le temprament, la culture, les proccupations et l'idologie, Marie tentera jusqu'au bout d'imposer l'autonomie de son couple et de le dgager de la chape, souvent archaque et liberticide de la famille et de la socit, sans parvenir toutefois le sauver de la tourmente. Le narrateur a) L'poux de Marie Africain et mcrant (p.40), le jeune homme tourdi et impulsif (p.40) partage Paris o il poursuit ses tudes, un calme bonheur avec une tudiante trs blonde (p.37), franaise d'Alsace aux allures graves et rflchies et issue d'une famille catholique. Il forme un 32

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

couple heureux avec Marie dont il aimait qu'elle ft si diffrente des femmes de chez [lui], femmes-enfants au charme sans mystre (p.36). Le pressentiment de leurs diffrences, qu'il prouve dj en France, est balay bien vite: Ce dpaysement, ces inquitudes fugitives ne rsistaient pas la tendre admiration que je lui portais, l'ardeur gnreuse aussi et la vanit de mon ge (p.3?), prcise le narrateur qui, dans ce moment de sa vie, est tellement pris de la beaut de la jeune femme - et sans

doute un peu complex par elle - qu'il ajoute: je lui


tais reconnaissant de mon succs auprs d'elle (p.38), allant jusqu' avouer aux premiers jours de son arrive avec elle, Tunis, sa ville natale: J'tais plein d'une joie si lgre qu'elle me donnait envie de danser (p.45). Mme dans les moments les plus difficiles que le couple aura traverser, le narrateur ne dsavouera jamais que son mariage n'a pas t un moment de [sa] vie, il lui a donn son sens. (p.l?l). En ralit, passe l'euphorie de la vie estudiantine Paris, priode qui fut, confie le narrateur, la plus belle de notre union (p.44), c'est de nouveaux problmes et affrontements qu'allait tre confront le couple dont les diffrences mutuelles n'ont jusque l jamais constitu d'obstacle leur entente et la paix de leur mnage. b) L'enfant de la communaut Contrairement Marie qui a un nom dans le roman, le narrateur n'en a pas, il est tout simplement l' enfant , le fils , le frre de quelqu'un, dsign par rapport son appartenance une famille. A l'oppos de sa femme solitaire et froide, c'est un mditerranen qui a besoin des autres et de la chaleur humaine et il ne lui dplat nullement d'tre entour des siens et de partager leur convivialit chaque retour dans sa ville natale. Au dbut 33

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

du roman, il voque cet enthousiasme collectif (p.24) o il plonge et ce plaisir qu'il prouve observer l'euphorie et l'motion de sa famille l'accueillant son arrive Tunis. On le voit, dans plusieurs scnes du roman, communier spontanment avec sa ville et ses quartiers, ses parents et sa grande famille, ses voisins et ses anciennes connaissances pour le plaisir simple de retrouver ses repres et les petits bonheurs de l'enfance. Qu'importe alors, pour le jeune homme moderne, libre et incroyant, revenu de Paris, que les autres, que sa tribu , soient si diffrents de lui, qu'ils n'aient pas les mmes credo et les mmes ides! Qu'importe, pour lui, qu'ils soient pauvres, analphabtes, superstitieux ou envahissants, du moment qu'ils l'entourent de leur amour et lui prodiguent leur chaleur et leur solidarit? Le narrateur n'avoue-t-il pas, rconcili avec son pass, lors de la soire familiale de Pques, qu'il se sent envahi d'une motion heureuse, celle du naufrag, frachement sauv, qui dcouvre un got inconnu la vie de tous les jours (p.5!) ? Mais ce bonheur de se retrouver en retrouvant les siens est aussitt modul, interrog par de multiples remises en cause qui permettent au personnage de se jauger et de mieux se situer par rapport sa communaut, car s'abandonner leurs festivits religieuses, n'implique t-il pas l'abandon de ses exigences de rationalisme laque et suppos sans concession? La conscience d'une certaine trahison des principes fondateurs de sa personnalit et de sa philosophie affleure ici et l dans le texte, rvlant sans cesse un moi tortur, en proie au doute: [ ...] jamais cependant, prcise t-il, je ne me suis senti aussi indulgent envers les autres, jamais aussi dangereusement envers moi-mme (p.5!). Refusant, cependant, de considrer son retour vers ses origines comme un abandon et sa complaisance envers les 34

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

siens comme une lchet, le narrateur s'explique en justifiant le fait qu'il [se] prte [H.] avec indulgence quelques gestes et rites nagure refuss (p.44) comme un droit chrement acquis grce la rupture radicale avec les usages et les croyances de son milieu que constitue son mariage avec une trangre non juive, une faiblesse intellectuellement tolrable, comparativement cet acte de courage. Mais, mme si, d'avoir pous Marie lui a sembl la meilleure preuve de son autonomie et le plus grand rempart contre l'abdication devant les idaux, le narrateur dcouvre, dsempar, que la rsistance l'irrationnel et aux archasmes est en fait un combat de tous les jours si on veut vraiment tre fidle ses principes. Cessant d'tre, l'image d'Alexandre Benillouche, un assoiff de la rvolte, le Juif tunisien d'Agar mri par l'ge et l'exprience du sjour parisien, se heurte ses propres rIgueurs. Aprs avoir, par amour et nostalgie des siens, tent de se convaincre que les simples compromis et concessions, qui lui assurent le modus vivendi ncessaire la paix des rapports familiaux, ne constituent en aucune faon une capitulation, voil que le narrateur vient se persuader que, par ailleurs, se diffrencier des opprims ne signifie pas s'affranchir des siens mais aller contre les prjugs (p.I03), que prier avec le rabbin aprs la naissance de son fils, n'est peut-tre qu'une lchet et qu'il n'y a pas de limites aux abandons (p.l 07). Faire plaisir aux parents apparat, dans ce contexte, comme le pavillon de tous les reculs, de tous les abandons (p.124) qui poussent la soumission et la dfaite. Comme dans La Statue de Sel, la rvolte se profile alors comme la condition dont dpend l'volution des peuples dpendants (p.125); aussi, aprs avoir rsist aux intransigeances de sa femme, le narrateur dcide-t-il de faire front aux archasmes, au carcan millnaire 35

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

(p.98) de sa communaut. Accul dire non aux deux parties, [se] mettant ainsi dans la ncessit d'une capitulation vis--vis de l'une ou de l'autre (p.99), il constate, dans le dchirement: [ ...] j'tais comme un quilibriste avec son balancier que le moindre souffle d'air faisait pencher dangereusement d'un ct ou de l'autre (p.I02). Condamn hsiter au bord de l'abme (p.56), le narrateur prsentera jusqu' la fin du roman ce double profil qui le fera pencher tantt, par indulgence et amabilit, pour les siens, tantt par raison et par amour, pour les positions de Marie. Cette obsession de l'quit et cette continuelle rsistance tout ce qui peut trahir la rigueur des principes, le lecteur l'observera chez l'crivain lui-mme encore en 2002, dans son Dictionnaire l'usage des incrdules o il avoue que la publication de son texte lui permet aussi de [s]' pargner[ ses] propres errements, complaisances et complicits, de se contraindre raisonner, au lieu de cder ses motions, ses prjugs, et la partialit de ses appartenances ethniques ou nationales (p.l 0).

Reprsentation des lieux de l'action: de Paris Tunis Paris


Seul le chapitre 2 qui fonctionne comme un prlude dcal au roman, a pour scne de l'action Paris. La capitale franaise est en effet uniquement associe la vie estudiantine et apparat dans un cadre bien circonscrit: chambres d'htels, cit et restaurant universitaires. Dans la mmoire du narrateur, elle est synonyme d'esseulement et d'ennui (p.34*), de froid, de faim et de maladie. 36

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Logement prcaire, nourriture insuffisante, ciel oppressant de brumes constantes (p.34), chambre o des glaons germaient sur les vitres (p.35) et l'incessante ronde des voitures (p.37) sont autant d'images qui rsument les difficults de la vie parisienne. La ville ne trouve grce, aux yeux de l'tudiant exil qu'aprs la rencontre de Marie qui vient organiser sa vie et lui offrir la simplicit d'un bonheur qui ne laissait nullement prsager des tourments dont l'avenir Tunis tait gros. Tunis Dans sa prface la dernire et rcente dition tunisienne de son roman Le Pharaon, Albert Memmi crit: J'ai rdig une trentaine de livres: la Tunisie est prsente dans plus de la moiti, et dans presque toutes mes uvres de fiction et de posie. Pourquoi? Je me suis souvent pos la question; c'est probablement que l'art, la littrature sont surtout l'expression, allgre ou douloureuse, ou les deux, nostalgique en tout cas d'un paradis perdu, celui de l'enfance, o le lien avec la mre semblait indestructible. Ainsi l'enfance, largement rve au cours des ans, devient le terrain de la cration artistique. (Crs ditions, Tunis, 2006). Quand Memmi rdige son roman, il vit Tunis avec sa femme aprs avoir quitt cette ville pour ses tudes Paris; aussi son rcit et sa rflexion sur le couple mixte et la relation au pays natal et au pays tranger ont-t-ils, d'une manire assez vidente, une assise autobiographique. Rappelons qu'en 2004, les nouvelles de Trsa et autres femmes auront presque toutes pour cadre de l'action Paris et non plus, comme ici, Tunis.

37

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

L'originalit de la reprsentation du pays natal dans Agar rside dans cette image que l'crivain en donne et qui est constamment enregistre et dcode par un regard double qui la jauge, dans une attitude tantt d'admiration, tantt de rejet, selon deux perspectives sans cesse opposes et jamais concilies: celle de Marie et celle du narrateur. En effet, en effectuant son retour en Tunisie, aprs avoir fini ses tudes, le narrateur tente de retrouver les lieux de l'enfance dont il a t sevr, aussi son regard apparat-il souvent comme attendri et combl car empreint de nostalgie, tandis que celui de Marie, l'universitaire du Nord qui se voit parachute dans un pays inconnu et astreinte cohabiter avec sa belle-famille, dans un milieu pauvre et analphabte, est plutt hostile car manant d'une personne solitaire et farouche, trop vite incommode par les quartiers pauvres et la promiscuit des environnements dshrits et qui se voit soumise brutalement un mode de vie qui n'a rien d'intellectuellement valorisant ou gratifiant. C'est bien le sens de ces rflexions du narrateur s'accusant d'avoir manqu de stratgie pour faire adopter et aimer son pays sa femme: Pourquoi ne me suis-je pas content, au moins pour un temps, du plus polic, de ce qui nous tait relativement commun? [...] Je fis subir Marie le verre commun d'araki, la cuillre de confiture qui circule de bouche en bouche, les baisers qui sentaient la sueur et dont elle avait peine cacher son dgot, les longs bavardages en patois, incomprhensibles pour elle, sans qu'elle ost se plaindre. Sous prtexte d'achats effectuer ou de curiosits lui dcouvrir, je l'entranais dans d'interminables expditions dans les ruelles sordides, le long des caniveaux o coulait l'eau bourbeuse. Je ne lui pargnais ni l'odeur des tals de viande ni celle des tas d'ordures; je la fis manger dans des tavernes o je n'aurais pas eu l'ide d'aller tout seul. (pp.62-63).

38

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Mme si les retrouvailles du narrateur avec son pays ne sont pas toujours objectivement sans malaise, il semble toujours mettre son point d'honneur prouver son pouse son charme difficilement rcusable (p.64). Du port de la Goulette et de la vieille cit maritime, lieux o, enfant, il passait ses ts, il prcise que Marie aima les barques de pche, le fort de Charles Quint, et le retour de la mare mais il ajoute, refroidi et du: Si la nature trouva encore grce, le btiment la fit s'exclamer: - Oh, dommage! Pourquoi cette promenade en ciment? Que c'est laid! Ne pouvait-on laisser le sable nu ? Devant le casino, elle s'indigna: - Quelle vilaine verrue! (p.65). S'obstinant faire avec sa femme les itinraires et les promenades qu'adolescent, il faisait dans son quartier et voulant lui faire dcouvrir les lieux qu' [il] croyait faire partie de [sa] vie (p.46), il lui demande: - Elle est bien jolie cette place, n'est-ce pas? - Jolie? pittoresque plutt, un peu. . .provinciale. (p.48), rectifie-t-elle. Parce que l'image de la Tunisie est, chez le narrateur lie son enfance et au cocon familial, parce qu'elle est toujours convoque par l'motion, elle ne lui inspire jamais de dgot ou de rpulsion mme quand il s'agit de ses aspects les moins attrayants qui ne sont d'ailleurs jamais spontanment remarqus par lui. Cette image dont il tente chaque fois de faire dcouvrir les aspects positifs Marie est difficilement dissociable de la sienne propre et c'est souvent ce qui explique son dsarroi, sa dception et parfois sa colre devant les interventions dprciatives et hostiles de sa femme concernant l'univers de ses racines: Eh bien cette ville que tu dteste, c'est la mienne, j'aurais voulu y vivre, ces gens que tu n'aimes pas, ce sont les miens, j'en suis, lorsque tu les mprises tu me mprises aussi. (p.I82), lance t-il, un jour Marie.

39

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Outre ses paysages, la Tunisie apparat aussi dans les multiples vocations sensuelles impliquant les parfums, les couleurs, les sons et le got. Moins que dans Le Mirliton du ciel mais assez souvent, les plaisirs de la table, mme dans les milieux dfavoriss, revtent une importance majeure dans ces contres mditerranennes, ils sont le signe d'une vitalit et d'une convivialit chaleureuse et festive suspecte et rcuse aussi par Marie dans le roman. Le jour de son arrive Tunis, par exemple, le narrateur est tout heureux de faire partager sa femme la jouissance des gteaux tunisiens, les ptes d'amande, rouges, vertes et blanches, les croquettes de pois chiches, les rubans de pte au miel (p.30) que l'auteur semble prendre plaisir numrer, tout en signalant le regard mfiant de l'trangre attendant plutt le caf au lait, traditionnel chez elle. Si le narrateur tient constamment rallier sa femme ses gots, lui vantant saveurs, parfums et tout ce qui est communment admis comme assurant une qualit de vie enviable dans son pays, comme la fracheur des fruits, la cuisine l'huile d'olive, le parfum des fleurs ou la beaut de la lumire, c'est, de son propre aveu, que son inquitude avait besoin d'un don immdiat et sans rserve, d'une impossible identit (p.67). Concernant l'une des attractions du pays, les fleurs de jasmin, le narrateur, toujours comme dans un effort d'auto-valorisation, s'attarde voquer l'originalit du rituel dlicat et artistique auquel s'adonne l'usager averti, pour mieux les conserver: Enfouies, comme dans une main, au creux d'une feuille de figuier, humectes d'eau, les petites fleurs blanches offraient avec constance leur exquise fracheur. La suite du texte oppose l'euphorie du souvenir et de l'image, la fermeture et l'hostilit d'un regard autre:

40

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Dcidment, me dit-elle, je ne peux supporter cette odeur, elle me donne mal la tte. Je m'tonnai; j'avais si souvent dormi, les soirs de fte, du jasmin sur l'oreiller. (p.47). Dans Agar, l'image adule de la Tunisie est ainsi constamment mise la rude preuve du regard implacable et prsent comme injuste, de l'autre, de la partenaire toujours engage dans une dynamique du conflit rige en stratgie de prservation de soi et d'autodfense dans un univers tranger. La Tunisie de Memmi, loin d'tre celle des cartes postales et de l'exotisme de pacotille, est aussi la Tunisie profonde, celle du quotidien des autochtones. Le texte qui suit est la parfaite illustration d'une scne typique de la vie de tous les jours, saisie ici dans la divergence de deux regards et de deux tats d'esprit apposs dont l'exquise sobrit de l'expression rend admirablement compte: Les chaises et les tables des gargotes occupaient les trottoirs sur plus d'un kilomtre. Sans rpondre aux invites bruyantes des restaurateurs je choisis avec soin une petite table pas trop prs des grils et des poles, l'odeur de I'huile frite et de la viande pouvant indisposer ma femme. Un garon se prcipita aussitt et donna un rapide coup de torchon envoyant par terre des miettes de pain et des artes de poisson. J'aimais beaucoup cet endroit et cette heure o la nuit est si claire qu'elle clipse les milliers d'ampoules des gargotes, et le bagout joyeux des restaurateurs m'amusait. Je me prparai la fte. Sans rien dire, dissimulant peine son dgot, Marie roula la toile cire qui recouvrait la table, puis soulevant son verre avec deux doigts, le scruta avec mfiance. Je regardai la table et retirai mes coudes; c'tait vrai, je les avais poss sur des tranes d'eau huileuse. Je n'avais jamais, jusqu'ici, pris garde aux verres brumeux, aux toiles cures qui perdaient leur colle, et aux reliefs des 41

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

repas des autres. Elle avait raison; mais voici de nouveau ce sentiment de distance envers les choses et les gens de mon enfance. Me voici de nouveau au spectacle, l'innocence de la fte tait dissipe. (p.66). Il est clair que la prsence de Marie et le regard distanci qu'elle jette sur l'univers du pays natal de son mari, met celui-ci en demeure, malgr lui, de voir les dfauts, les fissures et les tares de cet univers, ce qu'il rpugne manifestement faire et que cette contrainte, que sa raison accepte comme un fait incontestable, cre en lui un sentiment de frustration et de rvolte qui se mue en violence sourde l'gard de celle qui est responsable de la brisure du rve et de l'clatement du cocon. Dans l'extrait prcdent, Marie apparat, quant elle, encore une fois comme le trouble-fte prompt toujours jouer du revers de la mdaille pour prvenir, en bonne cartsienne et avec rigidit contre les transports du cur et les prdilections des motions. Au-del du problme du couple mixte, ce que le lecteur dgage de ces constats, c'est que l'image de la Tunisie, quel que soit le passage o elle est voque, est toujours imprgne d'un affect qui la module et que ce qu'on prsente comme un beau pays est un pays que l'on adopte ou que l'on aime dj, que l'on voit avec les yeux d'un avant parce qu'on partage avec lui une histoire et un pass communs: [...] j'tais heureux de retrouver le calme des soirs d't, ces bruits humains alanguis et familiers. , avoue le narrateur pour qui les hurlements des marchands de brioche sous les fentres ds six heures du matin, suivis par les marchands de beignets au miel, puis par les marchands d'artichauts, de vieux habits, de ptrole (p.70) qui incommodent Marie Tunis, ont l'effet d'une berceuse en regard des trpidations des moteurs parisiens, [et des] rythmes harassants des machines jusque dans le sommeil (p.33).

42

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Le couple confront la communaut


Depuis La Statue de Sel, la question des antagonismes opposant les diverses communauts et des rapports conflictuels de l'individu avec son milieu d'origine ou les autres milieux qu'il ctoie et affronte, ne cesse de structurer l' uvre de Memmi. Dans Agar, cette problmatique apparat la source des conflits au sein du couple, d'une manire bien spcifique. Une analyse sociologique de ce roman pourrait clairer les raisons d'un conflit qui bouleverse la vie d'un couple qu'au dpart tout prdestinait l'entente, la cohsion et au bonheur mais qui, finalement, n'arrive pas trouver l'quilibre et la paix malgr l'amour et l'adhsion aux mmes valeurs. Ne considrant pas la mixit mme du couple comme un facteur essentiel de son chec, notre analyse tentera de montrer que ce n'est pas parce que Marie, c'est le Nord et le narrateur, c'est le Sud que les hostilits s'installent entre eux: les deux protagonistes du roman sont, malgr leurs origines si diffrentes et si loignes, en osmose parfaite; une complicit thique, idologique et amoureuse les soude et aurait pu constituer un dfi la prtendue fatalit de la msentente et de l'tiolement du couple mixte. Dans Agar, en effet, une relle communion et une transparence particulire rapprochent le couple malgr les problmes et les heurts qui les opposent. Ce qui vient gcher cette srnit, ce sont en fait deux tempraments et deux attitudes opposs devant l'adversit qui se dresse, mme si c'est des degrs diffrents, aussi bien devant Marie que devant le narrateur. Face ce qui drange et embarrasse, ce qui dplat et irrite, deux ractions se manifestent: l'une rigide, cassante, qui consiste refuser nettement et catgoriquement ce qui 43

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

s'oppose aux choix rflchis et tranchs, aux prfrences et la libert personnelles, et l'autre, plus timore, plus soucieuse du relationnel, moins franche, qui consiste contourner les choses, arrondir les angles, fermer les yeux et mme accepter les compromis, voire les compromissions et cela sans conviction profonde, pour viter la crise et la rupture avec ceux qu'on aime et qui nous aiment et dont pourtant un monde de convictions nous spare. Ces deux attitudes correspondraient-elles d'une part celle de l'homme du Nord, prtendu rigoriste, rationnel, sans tats d'me et d'autre part celle du mditerranen ou du Juif spharade, plus motif, qui compose et se drobe, qui ne choque ni ne heurte et qui essaie toujours de mnager une place la paix familiale? Il nous semble que non. Le foss qui spare Marie et le narrateur du mode de vie de la famille de ce dernier est le mme, sauf que Marie n'a aucune raison de se plier d'une manire ou d'une autre des rituels auxquels elle n'adhre pas et que son poux, pour des raisons d'amnit, d'quit et de reconnaissance une famille qui l'adule et le couve, se voit moralement oblig de faire un geste qui rconforte cette famille et d'accepter de jouer une espce de comdie chaque fois qu'il lui semble que cela ne bouscule pas l'essentiel et qu'il ne s'agit que de petites concessions de surface. Il semble en fait que ce n'est pas tant le culturel qui spare Marie du narrateur que le caractre et les circonstances. Les faiblesses du personnage tunisien devant les siens ne sont pas sans lien avec l'affection qu'il a pour eux mais aussi avec la piti ressentie leur gard par leurs souffrances de gens pauvres. L'hsitation devant le rejet de leurs coutumes prend, dans ces conditions, l'allure d'un refus de ce qu'ils pourraient considrer comme une attitude de mpris et d'humiliation.

44

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

En fait, dans une socit du Nord, rien ne justifierait des concessions une famille qui, par sa manire de vivre, prend trs tt ses distances vis--vis de sa progniture, revendique son autonomie et la sienne et appelle de ses vux un sevrage affectif et conomique. Dans celle que le narrateur met en scne dans Agar, la situation de dpendance dans laquelle se trouve l'individu exige, comme naturellement, un donn et un rendu , pour emprunter une terminologie memmienne. Si le couple n'a donc pas t pargn par des claboussures qui, somme toute, lui sont tout fait extrieurs, ce n'est pas tant cause de sa mixit qu' cause de sa trop grande proximit avec le groupe que, provisoirement, sa situation conomique et les vnements lui ont impos. La pauvret et l'ignorance de la famille du narrateur ont, bien entendu, creus encore le foss qui spare celle-ci du jeune couple d'intellectuels incroyants. Rappelons que la conception mme du couple, dans la communaut juive, est l'origine d'un malentendu inextricable qui constitue, pour l'poux de Marie pour ainsi dire pris en otage, un vritable tau. Dans cette socit orientale de l'poque, en effet, le couple tait rarement considr comme un duo autonome mais ne constituait qu'une branche de la famille la plus proche et la plus large. Dans ces milieux patriarcaux, bien avant d'tre un mari, l'homme est avant tout un fils, un pre, un frre. Il appartient un clan auquel l'pouse (venue d'ailleurs, comme dans Agar) peut rester trangre. En fait, une fois marie, la femme s'allie une nouvelle communaut qui peut l'adopter mais qui lui refuse le premier rle auprs de son poux. Si on attend d'elle qu'elle fusionne avec l'ensemble des membres de la grande famille, c'est que l'intimit du couple est naturellement, dans ces milieux-l, une intimit largie, ouverte, qu'elle se partage avec le groupe des proches 45

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

pour qui mme la demeure de chacun par exemple, n'est qu'un espace commun la famille, un lieu d'accueil o ses membres viennent non comme des htes mais comme les matres des lieux. C'est ce qui, dans Agar, agace l'hrone qui lance son poux en dsignant sa mre: Et pour cela, a-t-elle besoin de dire: Notre maison, notre jardin ?ce qu'elle est envahissante! (p.114). Cette notion d'envahissement est souvent ignore dans les socits traditionnelles o le bonheur se partage plusieurs et l'enthousiasme est presque toujours collectif. La complicit interfamiliale est, dans ces conditions, telle que toute affaire concernant le couple et les enfants concerne au premier chef sa famille et le mariage de I'homme ne l'empche pas de continuer tre assist et protg par des parents qui continuent intervenir dans ses dcisions, sans nulle impression de s'immiscer dans ses affaires prives. C'est du moins ce qui explique cette prcision du narrateur dans Agar: Alors, enfin, ma mre passait l'essentiel, qui ne regardait que nous, l'exclusion de Marie. Baissant la voix, crant une complicit qui me mettait aussitt mal l'aise, elle me demandait des nouvelles de notre affaire: qu'avais-je dcid pour la circoncision? (p.ll?). Ainsi de la solidarit au droit de regard sur la vie prive et de l'amour maternel au pouvoir matriarcal, le pas est vite franchi et les barrires de l'intimit du couple sans cesse recules. C'est en tout cas ce qui explique cette discussion entre Marie et le narrateur qui elle dclare: [...] ici tu es absent, tu es repris par ta famille. . .tu ne me parles mme plus [...] Voyons! rtorque le mari, nous sommes toujours ensemble! Ensemble avec les autres! [. . .] essayant de m'ouvrir tous, commente le narrateur, je cessai de faire

46

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

avec elle cette cellule unique que nous formions Paris (pp.54, 55). La prcision Paris est de taille car, il est clair que ce qui installe le couple dans la crise, ce n'est pas sa mixit, c'est le thtre o il volue. La flure qui le menace n'est pas structurelle, elle est circonstancielle, lie une immersion dans un environnement socioculturel dont il ne partage pas les valeurs. Alors que pour Marie, aimer c'est aimer seule un homme seul, aimer, pour la communaut o elle vit, c'est partager avec tous, c'est ouvrir le cercle familial au maximum. Alors que l'pouse cherche le bonheur dans une intimit troite, retranche, dgage des relations extrieures et fonde sur la discrtion et l'isolement pour une meilleure communication deux, la communaut juive du roman associe le bonheur aux grandes retrouvailles, la reconstitution du groupe, aux manifestations tapageuses et collectives: des youyous aux portes laisses grandes ouvertes lors des ftes, aux embrassades et jusqu' la radio allume pour la circonstance au volume maximal du son, comme pour mieux accentuer l'ambiance de liesse, rien n'est pargn pour que le plaisir soit celui de la communion avec la multitude. On retrouve ce sens du contact personnalis mme dans les changes commerciaux qui dans ces temps jadis taient bass sur les interpellations bruyantes et directes du client. Les hurlements six heures du matin des marchands ambulants de brioches, de beignets ou de vieux habits, voqus par Marie dans le roman, ne pouvaient donc tre, aux yeux des autochtones de l'poque, la manifestation d'un gosme ou d'une impolitesse quelconques mais le signalement familier du rituel cyclique des activits commerciales j oumalires. Dans Agar, c'est enfin parce que le couple, arriv trop tt dans un monde trop vieux, est au dpart trs soud, qu'on 47

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

voit l'un obliger l'autre vivre au sommet de [lui]mme (p.77), le contraindre se battre sans cesse contre ce que Memmi appelle les retards , assumer tout haut, non sans affronter les dsenchantements de son milieu, sa libert. En somme, c'est le couple qui est plutt en situation d'inadquation avec le milieu qui l'accueille et non l'un de ses deux constituants, le personnage fminin jouant souvent, dans le roman, le rle d'une espce d'alter ego jugeant sans cesse le moi, le soumettant la rude preuve de devoir abattre ses cartes, assumer des choix clairs afin de cesser de jouer l'quilibriste.

L'criture La narration Memmi crit son roman comme un conteur qui raconte une histoire, son histoire propre. Son rcit la premire personne est simple, sa narration linaire et presque tous les vnements obissent un ordre chronologique. On est encore loin du rcit enchevtr et complexe du Scorpion, loin de ses effets de mise en abyme, ou de son criture palimpseste et comme en surimpression. Ici, le rcit est fluide, clair et maill de commentaires analytiques et de discours directs faisant une place non ngligeable aux diverses conversations des protagonistes. Ces mises en scne ralistes des personnages par le biais de leurs dialogues rompent en permanence le rcit pour mieux l'actualiser, elles l'animent et le pimentent chaque fois que les changes entre les interlocuteurs sont houleux. Notons que les conversations, mme si elles sont frquentes, ne prennent pas des proportions trs importantes et que les rpliques des uns et des autres, 48

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

souvent rapides, sont toujours relayes par les monologues intrieurs, les rflexions et les mises au point du narrateur. Loin d'tre un rcit dpouill, minimaliste et qui s'astreint tracer le droulement objectif des vnements, l'histoire d'Agar est riche de dtails, de mditations introspectives du narrateur, de parenthses informatives, de retours sur soi et de rflexions sur le comportement des autres. Depuis La Statue de Sel jusqu'au Pharaon, Memmi ne s'est, en effet, jamais engag dans la voie de ce qu'on a appell le nouveau roman et, mis part les innovations techniques du rcit dans Le Scorpion, il a toujours opt pour des narrations linaires, chronologiques dans le pur style raliste et dgages de toute inspiration moderniste, l'oppos de rcits pourtant contemporains comme Les Gommes (1953) et Le Voyeur (1955) d'Alain RobbeGrillet ou La Modification (1957) de Michel Butor. S'il devait tre situ dans le cadre d'une gnration d'crivains, c'est dans celle de Mouloud Feraoun, de Mohamed Dib, Mouloud Mammeri ou Driss Chrabi qu'il faudrait le situer et ce, en raison de ses choix narratifs et de ses options thmatiques. En effet, si on considre Le Fils du pauvre (1950) ou La Terre et le Sang (1953), La Grande Maison (1952) ou L'Incendie (1954), La Colline oublie (1952), Le Pass simple (1954) ou Les Boucs (1955), on constate bien des parents avec l'univers romanesque memmien. Les contextes gographiques et historiques sont assez semblables et l'expression des malaises culturels mais aussi conomiques et sociaux rpercute les mmes chos. Sur le plan formel, ces textes fondateurs qui ouvrent la voie du roman maghrbin francophone s'inscrivent dans la tradition d'une criture classique et qui n'a pas opt encore pour le rcit brouill, lacunaire et ambivalent ou l'onirisme et l'hermtisme de Nedjma (1956) de Kateb Yacine, par exemple.

49

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Le style Si l'criture de Memmi peut sembler parfois plutt soutenue, comme dans son recours systmatique au pass simple dans le rcit, elle n'opte jamais pour les tournures savantes et le style livresque comme chez certains crivains francophones pour qui le franais est plus une langue d'cole que le signe de l'immersion totale dans une culture. Memmi ne se propose pas non plus, comme l'ont fait les potes de la ngritude, de subvertir la langue du colonisateur, en la soumettant ostentatoirement l'preuve des carts syntaxiques, morphologiques ou lexicaux. Dans Agar, au contraire, la syntaxe des phrases, le plus souvent courtes et simples donne lieu un texte ar et la lisibilit facile, sans mots rares ni nologismes. Peu image, l'criture a quelquefois recours des comparaisons inspires des ralits locales comme dans cette vocation des filles chasses par I'heure tardive l'une aprs l'autre comme des hirondelles (p.47) ou celle des grappes d'enfants (p.28) souvent pendus leur mre et plus encore celle de la sur jolie comme une drage de baptme (p.48), comme nous le rappelle la douceur parfume et colore du patois tunisien. Le souci du dtail raliste, la frquence du discours direct et les commentaires explicatifs constants du narrateur campent des scnes vivantes, voire fbriles dans un dcor autochtone spcifique. Les xnismes comme halqoum, guisada, rouh-el-bey, dsignant des confiseries locales, le verre d'araki et la gargoulette font entrer le lecteur de plain-pied dans la sensualit du vcu spharade et les expressions de politesse traduites de l'arabe et qui ponctuent les conversations, imprgnent le texte memmien de cette hybridit culturelle et linguistique qui le gnre. A 50

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

travers le sceau de son oralit, la langue affiche sa marque de fabrique, laisse affleurer l'ancrage d'une socit dans un fatalisme quasi endogne perceptible jusque dans ses rflexes quotidiens, jusque dans ses tics langagiers: Que Dieu t'claire! (p.29), Que Dieu vous la laisse! (p.60), Que Dieu lui fasse une longue vie! (p.117). Le style mimtique, en refltant l'esprit d'une communaut, fait de l'criture le miroir que l'crivain promne comme pour mieux la voir et la rvler.

Axes de lecture
Chapitre premier Ce chapitre d'ouverture relate l'arrive du couple mixte en Tunisie, son dbarquement au port de La Goulette et son installation dans la demeure parentale du mari. Notons que rcit et discours sont entirement focaliss sur le regard de l'autre, d'o la prsence, au dbut du texte, de cette interrogation primordiale autour de laquelle tout le chapitre semble organis: Comment allait-elle juger les miens ?si diffrents d'elle par les murs, la religion, la langue... (p.23). Le jeu sur les regards, sur leurs interfrences et leurs oppositions dote le passage d'un intrt dramatique qui annonce d'ores et dj bien des pripties venir. La succession rgulirement croise des pronoms personnels (je/elle) ou du pronom de la premire personne et du nom propre Ge/Marie) engage le roman sur une bipolarit significative.
- Le narrateur: le retour au pays natal:

- Anxit,

inquitude. 51

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

- Excitation,

enthousiasme, entrain. - motion, bonheur. - Complicit avec les siens: le recours spontan au patois - Embarras devant Marie, peur de dchoir ses yeux.
- Marie confronte un nouveau monde:

pas les gteaux l'assistance. - Sentiment d'tre envahie, embarras.

- Sourire un peu immobile . - Mfiance, elle ne partage


- Froideur.
- Sursaut de surprise. - Silence et pleurs.

avec

L'accueil familial du couple: - Exubrance. - Tapage et prcipitation (voir lexique employ: criant , hurla , brouhaha , remue-mnage ). Fte et gnrosit: explosion de youyous , frntiques youyous , ripailles (gteaux, limonades, bire, bouches en mouvement), habits de crmonie. - Spontanit, expansivit. - Curiosit et fiert: la blonde venue du Nord et l'enfant du pays, diplm de mdecine, sont l'objet de l'admiration de tous. - Des visiteurs en masse: parents, amis, voisins, enfants accourent, s'entassent. - Le sens de l'hospitalit et du dvouement familial: amnager une salle d'eau pour le couple et lui cder la chambre coucher parentale. - La manifestation inconsciente d'une forme de complexe d'infriorit.

52

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

D'autres centres d'intrt: - Le personnage de la mre: dvouement et prsence, le prototype de la mre spharade. - Le personnage du pre: autorit, motivit mais discrtion. - Les femmes: fbrilit, indiscrtion, got vestimentaire tapageur. - Le malaise de Marie: divergence de cultures, discordance de classe ou diffrence de temprament? Chapitre dernier Les facettes d'une dissension sans merci: Marie: la radicalisation d'un personnage: a) La rvolte contre sa condition, contre la grossesse et les servitudes naturelles de la femme (p.176). Humilie par l'enfant natre dont le pre ne veut pas, elle qualifie son tat d' abject . b) Le rejet radical et sans fard du pays de son conjoint: elle trouve les spectateurs du cinma mal duqus , les consommateurs aux terrasses des cafs voraces , les enfants insupportables, capricieux , la foule dbraille et vulgaire , les gens de la famille de son poux incultes et grossiers; ils sont, ses yeux, des sauvages aux coutumes moyengeuses . Je n'aime pas ces gens et je dteste cette ville! Je ne m'y ferai jamais! jamais! , (p.182) conclut-elle. Le naufrage d'un couple: a) Silences et emmurement: Mais elle vita la discussion (p.178). Alors je [...] restais, galement prisonnier de sa solitude , Je ne 53

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

rpondais pas et allais dans ma chambre , (...) dans cette zone de silence l'air rare , je ne la vois plus (p.179). L'affrontement de nos deux silences , mon propre isolement qui l'emmure , Silence; o se prpare l'allure de notre bataille (p.180). Elle coute, dborde, elle ne sait que rpondre (p.181). (...) nous n'avions rien nous dire, ( ...) elle se mit pleurer abondamment, en silence (p.187). b) Violence verbale et physique: L'abandon de son temprament discret rvle que Marie est bout de nerfs: A mon effarement elle se mit se confesser en public (p.175). Cette hargne tait chez elle si insolite que tout le monde nous regardait avec attention (p.176). Explosions et escalades verbales rptes, insultes, menaces, gifle: [...] pour la premire fois de notre vie commune nous avons utilis la violence (p.184). L'criture de la souffrance: a) Les images d'une impossible vie commune: Dans ce chapitre, en particulier, le style de Memmi devient trs imag. Les mtaphores utilises rendent compte plus concrtement d'une crise douloureuse et complexe et d'un dsespoir si vivace que l'criture tente de l'vacuer la fois dans la distance, la force et la familiarit de la reprsentation. Nous dgagerons d'abord la prdominance des images se rfrant une nature au relief hostile et vertigineux, la pente trop raide (p.176), le tunnel obscur (p.177) et la constante rosion (p.181) ; mais aussi au climat rude, ouragan nerveux et tumulte qui gronde (p. 179), relief et climat qui rendent compte de la puissance d'une

54

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

agressivit invitable et comme inscrite dans l'ordre des choses. Dans sa tentative de dcrypter la drive du couple, l'crivain sollicite souvent l'univers marin comme dans son choix du paysage lacustre comme dcor de la sparation voquant le calme plat et la destruction mentale succdant un pisode houleux de la vie. : Mais il me semblait [...] que j'tais de passage au bord d'un lac avec une inconnue; je ne savais plus d'o je venais, o j'irais aprs et qui tait cette femme (p.189), ou dans l'annonce d'une sparation incarne dans une mtaphore marine file, pressentant le naufrage imminent: Nous gagnions le mme lit mais pour un embarquement sur deux vaisseaux diffrents (p. 179). Nous avions, je crois, touch le fond. (p.187). L'agressivit de l'animal marin est aussi convoque pour dire la frayeur qui s'empare de celui qui combat une image qui l'touffe: la sienne propre, lui renvoye par sa compagne: [...] cette image de moi-mme, qu'elle me prsentait et o je me reconnaissais, ce masque qui m'enserrait la figure comme une pieuvre. (p.189). Dans la description de la souffrance du couple, les images aquatiques semblent accentuer l'aspect physique, quasi biologique du drame: Elle baigne dans l'angoisse et ma piti reflue (p.180), observe le narrateur, camp devant Marie. L'image du quotidien de la souffrance qu'on ptrit comme un pain jusqu' ce qu'elle lve (p.181), qu'elle dborde, annonce le cauchemar (p.184) traduit par la mtaphore file d'une bataille (p.180), d'une guerre des nerfs, stricto sensu, avec ses cartouches (p.174), ses tirs et ses dmolitions (p.181), d'o le narrateur sort dfinitivement mutil (<< Mais, aurait-elle disparu, je saurais toujours, moi, ce que j'tais devenu: un infirme (p.189) et dont les rebondissements ne sont plus que des 55

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

dtails, mais ceux d'une agonie (p.179). La mort n'est d'ailleurs pas que mtaphorique puisque l'effort de contrle de soi que fait le narrateur contrebalance proprement parler une envie de meurtre. b) Expression de l'motion et gestion de l'espace: - L'vocation de l'ouragan nerveux (p.179), dans les dernires pages du roman est constamment associe aux mouvements du couple dont les dplacements dans l'espace deviennent autant d'indices de la crise qui le secoue: sorties en ville, longues marches l'extrieur de la villa, passage d'une pice l'autre, isolement dans la salle de bains, retranchement au bureau tracent le parcours tourment des personnages en conflit. - L'aspect dsordonn, voire chaotique de l'itinraire de la dernire sortie du couple en voiture souligne les soubresauts des colres et des apaisements, l'alternance d'une nervosit dbride et d'un calme forc: le cap sur le centre ville, la ronde nerveuse qui parcourt les mmes rues au moment de la crise de nerfs de Marie, l'vitement des artres passantes, la recherche des quartiers peu frquents pour viter la confusion et le scandale, le passage au bord du lac, l'arrt, le redmarrage, le freinage brusque et enfin la sparation et les dparts solitaires dans deux direction diffrentes. L'exigut de l'intrieur de la voiture rapproche concrtement ce couple dj spar, accentuant par contraste son clivage. La ncessit de garder son calme en conduisant pour viter l'accident met au supplice le conducteur emport par la colre et la haine mais rsolu en dfinitive matriser ses nerfs; l'explosion de la crise au centre-ville et son dlitement dans l'espace ouvert au bord du lac dessine symboliquement le divorce venir et le dpart de Marie en France. Cet espace ouvert souligne

56

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

aussi la solitude du couple et met l'accent sur une proximit prcaire voue la disparition. c) Explosions verbales et parole au compte-goutte. Les dchanements verbaux: Ampleur des accusations directes et appuyes. Hystrie. Violence. Ces excs alternent et contrastent avec les apaisements sournois des prcaires accalmies: changes minimaux avec les quelques mots ncessaires (p.186) la conversation. clats et bribes de mots: Lche (p.189). Figement de la parole: [...] nous n'avions rien nous dire. (p.187); [. . .] elle vita la discussion (p.178); L'affrontement de nos deux silences [...] (p.180).

57

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

JUGEMENTS PORTS SUR L'UVRE SA PARUTION

Un livre de premier plan [...] Rigoureux comme une dmonstration mathmatique, impitoyable comme une autopsie. .. Andr Wurmser (Les Lettres franaises) Voici un roman remarquable, mon sentiment, crit dans un style sobre et classique.. .Le choix des dtails, la peinture des personnages, la dcouverte et la progression des sentiments, tout est exprim avec un tact et une mesure qui donne au rcit une profonde rsonance humaine. Grard Bauer, Prsident du prix Goncourt

Comme je vous complimente sur Agar que je n'ai lu -le

rouge de la honte me couvre le visage! - qu' Paris. Il y a


bien sr les valeurs humaines de votre roman, mais nous qui sommes de ce ct de l'eau, comme chacun de vos mots trouve de rsonance en nous (en moi en tout cas). Lettre manuscrite de Mouloud Mammeri Albert Memmi, Alger, 20 janvier 1956, Archives d'Albert Memmi Pourquoi Agar est-il un beau livre? Si la critique littraire m'intressait encore, je ferais l'loge, mon cher ami, de votre langue si dpouille et prcise, de cet il aigu qui vous fait lire le petit dtail suggestif, longuement 58

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

rsonnant, de ce ton contenu et faussement froid dont vous ne vous dpartez point tout le long de votre rcit [...] Et c'est parce que votre livre se place au centre du problme premier que nous avons rsoudre, qui est de rtablir, ou plutt d'tablir les conditions de la communication relle des hommes entre eux, qu'on ne peut assister au conflit de votre hros et de sa femme comme si cela se passait de l'autre ct d'une glace paisse [...] C'est notre affaire en petit, comme c'est notre affaire en grand, que cesse et se rsolve le drame qui dchire et divise les peuples de France et du Maghreb [...] Votre livre est beau comme un cri touff. Il nous touche comme nous touche toute souffrance vraie. Lettre de Claude Roy Albert Memmi, Paris, 1955. Memmi parle de son roman: [...] c'est dans mon deuxime roman, Agar, que se trouve peut-tre la clef de mon existence actuelle. Deux mois aprs avoir quitt Tunis et mon quartier, qui me parat aujourd'hui un simple rve d'une vie antrieure, j'pousais une fille blonde aux yeux bleus, catholique de l'Est de la France, de cette France qui ressemble si fort l'Allemagne. Un autre rve trange, que je n'aurais jamais pu mme concevoir... J'ai cont tout cela dans Agar: les difficults du mariage mixte, le choc de deux cultures l'intrieur du couple, les dchirements qui en rsultent pour les poux, jusqu'au dlire et la catastrophe. Mais, en vrit, cette aventure fut-elle l'origine de ce qui suivit ou son symbole prmonitoire? Souffles, numro 6, deuxime trimestre 1967.

59

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

BmLIOGRAPHIE CRITIQUE

tudes portant sur l'uvre d'Albert Memmi


Albert Memmi, prophte de la dcolonisation, SEPEG International, 1993. Cahiers d'tudes maghrbines, Les Sfarades, de la femme biblique aux figures maternelles d'Albert Cohen et d'Albert Memmi, Cologne, vol.1 0, 1997, cf. aussi le vol.19 de 2004, dossier Albert Memmi. C. Deschamp-Leroux, Figures de la dpendance, autour d'Albert Memmi, PUF, 1991. Guy Dugas, Albert Memmi, crivain de la dchirure, Naaman, 1984. Guy Dugas, Bibliographie de la littrature judomaghrbine d'expression franaise (1896-1990), Paris, 1992, L'Harmattan, coIl. tudes littraires maghrbines, n02. Guy Dugas, Du malheur d'tre Juif au bonheur spharade, Editions du Nadir, 2001. Majid El Roussi, Albert Memmi, l'aveu, le plaidoyer, Bulzoni Editore, 2004. J. Hayat, "Les romans autobiographiques d'Albert Memmi: le rel et son double", Revue des tudes juives, vol.1S7, nol-2,1998, pp.213-223. Lire Albert Memmi: dracinement, exil, identit, p.p. C.Sitbon, D.Mendelson, D.Ohana, Factuelles, 2002. Littrature maghrbine d'expression franaise, sous la direction de Charles Bonn, Najet Khadda et Abdallah

60

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Alaoui ( cf. la 3mepartie sur la littrature tunisienne et le chapitre 24 sur Albert Memmi), EDICEF-AUPELF, 1996. Afifa Marzouki, Orient et Occident dans l' uvre d'Albert Memmi , Rome, Bulzoni,1997. Afifa Marzouki, La Tunisie dans Le Mirliton du ciel , (in) La Tunisie dans la littrature tunisienne, actes du colloque de la Facult des lettres de Manouba, avril 1998, l'Or du Temps, Tunis, 2001. Regards sur la littrature tunisienne, textes runis par Majid El Houssi, Mansour Mhenni et Sergio Zoppi ( cf. l'tude de J.Strike, Albert Memmi, Autobiographie et Autographie., L'Harmattan,2003. J. Strike, "Albert Memmi : du roman l'essai, d'Agar au Portrait du colonis", French studies in Southern Africa, no 24, 1995,pp.42-55. M. Robequain, Albert Memmi, Arts et Lettres de France, 1991 Tra-jectoires, revue littraire de l'Association des Conservateurs littraires, n03, Paris, 2006, voir dossier spcial Albert Memmi, textes et documents runis par Afifa Marzouki et Amaury Nauroy. Isaac Ytiv, Le thme de l'alination dans le roman maghrbin d'expression franaise de 1952 1956, Sherbrooke, CELEF, 1972.

tudes portant sur Agar


Albert Memmi, crivain et sociologue, actes du colloque de Paris X Nanterre, mai 1988, textes runis par JeanYves Gurin, L'Harmattan, 1990. ( Cf. Agar, un essai sartrien de dvoilement).

61

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Journe scientifique Albert Memmi, textes runis par Samir Marzouki, Publication de l'ENS de Tunis, 1999. (Voir tude de Afifa Marzouki, Agar ou l'intimit l'preuve de l'Orient .

62

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

APPENDICE

Rites, us et coutumes judaques dans Agar


D'aprs la loi hbraque, est juive toute personne ne de mre juive ou bien convertie au judasme. A la tte de chaque communaut locale se trouve un rabbin, spcialiste de la loi juive. Le mot vient de l'aramen rabbi , signifiant mon matre. Le rabbin est charg de faire appliquer les lois religieuses juives. Il prside les offices des mariages et des funrailles, contrle la lgalit des mariages, des divorces et des conversions et rgle les questions juridiques relatives la loi juive. Le grand rabbin reprsente l'autorit religieuse suprme. Si, dans Agar, le mariage du narrateur et de Marie ne peut tre bni par le rabbin, c'est parce qu'il est hors de la communaut (voir p.72) donc considr comme sacrilge. La prire: le Juif pratiquant prie trois fois par jour, seul ou en assemble. La naissance d'un garon: la tradition veut que le premier garon n dans une famille porte le prnom de son grand-pre paternel. La circoncision: rite de purification et d'initiation qui consiste circoncire le garon au huitime jour de sa naissance, opration qui consiste sectionner et ter la chair du prpuce: Elohim dit Abraham: Tu garderas mon alliance, toi et ta race aprs toi, suivant les gnrations. Voici mon alliance que vous garderez entre

63

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

moi et vous, et ta race aprs toi: tout mle d'entre vous sera circoncis. Vous serez circoncis quant la chair de votre prpuce et cela deviendra le signe de l'alliance entre moi et vous. A l'ge de huit jours sera circoncis tout mle d'entre vous, suivant vos gnrations: celui qui est n dans la maison et celui qui est acquis, prix d'argent, de tout tranger qui n'est pas de ta race (Gense, 17 ; 9, 10, Il, 12); L'incirconcis, le mle qui n'aura pas t circoncis quant la chair de son prpuce, cette personne-l sera retranche d'entre ses parents, elle a rompu mon alliance. (Gense, 14). Obligations vestimentaires: dans le lieu du culte, la kippah, petite calotte, pour I'homme et le foulard, pour la femme, sont de rgle. Mme en dehors de ces lieux, la tradition recommande aux femmes de voiler leurs cheveux. Le chabbat: il s'agit du sabbat, le septime jour de la semaine dans le judasme, jour sacr o certaines besognes sont interdites (comme faire du feu ou cuire des aliments) et o prire et repos sont de rigueur. Roch ha-chanah: ou Ras-essana, en arabe, jour de l'an, est, chez les Juifs, le premier jour d'un cycle de dix jours de pnitence qui s'achve avec yom kippour, jour de jene de 25 heures. Cette dernire expression hbraque dsigne un jour de pardon et de rconciliation accord ceux qui se repentent de leurs fautes; il se situe, dans le calendrier juif, au mois de septembre ou d'octobre. Pque juive: clbre le 14 Nisan, premier mois de l'anne biblique, cette fte commmore la sortie d'gypte des Hbreux.. Autrefois, on y sacrifiait, lors d'un plerinage Jrusalem, l'agneau pascal au Temple. La clbration devint familiale aprs la destruction du Temple et l'abolition des sacrifices; elle se fait, de nos jours, au cours d'un repas dont le droulement et les mets sont rglements: viande d'agneau, pain sans levain, fruits, coupes de vin accompagnes de lectures bibliques. 64

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Autres manifestations culturelles tunisiennes et sfarades (appartenant aux Juifs des pays mditerranens) voques dans Agar:
Les youyous: cris de joie qui accompagnent les ftes et les vnements heureux dans la rgion du Maghreb. Le narrateur prcise qu' son arrive Tunis avec son pouse, ils furent reus par de frntiques youyous qui firent sursauter [sa] femme (p.27) Le canoun : xnisme dsignant le brasero, en arabe, c' est-dire un pot en terre cuite destin faire cuire les aliments au charbon. La mre du narrateur voque cet objet comme le symbole de la mnagre prisonnire de son foyer et comme l'antithse de la libration de la femme: (. ..) elles ont raison les jeunes femmes d'aujourd'hui: sortir, s'amuser, vivre! Nous, nous avons pass notre vie devant le canoun. (p.116) Oukala: autre xnisme dsignant un lieu d'habitation collectif dans un quartier populaire (voir p.63). Ainsi, la hara, quartier juif de Tunis, regroupait plusieurs oukalas. Les spcificits du got et du mode de vie populaires: Au niveau vestimentaire: notons la prfrence affirme pour les couleurs vives surtout lors des crmonies et des moments de fte: Ah! les voil! A l'ombre d'une montagne de sacs, des foulards rouges sur la tte, mes tantes et ma mre... (p.24) se dit le narrateur, la vue de sa famille sur le quai du bateau le ramenant de France. Plus loin, le narrateur voquera prcisment sa sur ane, tantt en peignoir et pantoufles de velours noir fleuri de roses (p.28), tantt dans son nouveau peignoir de lam mauve, jolie comme

65

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

une drage de baptme (p.48). Marie, la discrte nordique au teint ple, considre ce penchant pour les tonalits criardes et le bariol, non sans ddain, comme spcifique d'ici (p.160), c'est--dire du Sud. Au niveau architectural: c'est le style colonial des constructions de l'poque qu'voque Marie et auquel elle affirme ouvertement son hostilit en voulant viter, au moment de btir sa villa dans la banlieue de Tunis, les communs crneaux aux terrasses et le crpi sur les murs blancs. La radio, comme musique d'ambiance: notons un usage spcifique de la radio, comme plus tard de la tlvision, dans la Tunisie de l'poque, qui est de se servir de cet instrument, engouement nouveau pour la chose moderne, comme d'un fond sonore pour animer les soires et les visites, mme quand le programme diffus n'est pas musical. Citons ce passage significatif du roman o Memmi dcrit la crmonie de l'arrive du couple de France dans la maison familiale du narrateur: Ma mre nous installa sur le canap, au milieu de tous (...) ils faisaient tapisserie et dbordaient jusque dans le couloir. On alluma la radio et tout le monde bavardait en nous regardant. (p.27).

L'hospitalit: L'un des signes particuliers de


l'hospitalit orientale qui apparat dans le roman, consiste cder aux htes la chambre coucher principale (et quelquefois unique) de la maison (voir p.31).

66

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Pratiques superstitieuses locales voques dans Agar:


- Lorsque les fondations d'une maison qu'on btit sont commences, il est de bon augure d'y semer quelques pices de monnaie et d'y gorger un poulet (p.80). -lorsqu'un bb dort, un couteau et un livre sacr, glisss sous son oreiller, sont supposs loigner de lui le mal (Voir p.118).

67

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

Table des matires

QUELQUES REPRES HISTORIQUES: 5 Notes sur la prsence de la communaut juive en Tunisie l'poque de la publication du roman de
M emmi ........................................................................... 5

Les langues en Tunisie l'poque coloniale

PLACE D'ALBERT MEMMI TUNISIENNE FRANCOPHONE

DANS LA

LITTRATURE

Albert Memmi : l'homme Chr0nologi e


Bi 0 gr L' uvre. ap hie.

9 10 10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Il

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 13

Bibliographie de l'uvre Rcits. ..


Posie. Essais. D ive . . . .. . . . .. . . . ... . .. . . ... .. . . . .. .

..

16 16

. . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . .. . . . .. 16

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 16 r s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1 7

AGAR, PRSENTATIONDUROMAN di ti 0 ns Titre et ddicace du roman Rsum


Thmes.

18

18
18 20

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

De La Statue de Sel Agar

21

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

ANALYSE CRITIQUE

24

La structure du roman Les personnages du roman Le pre du narrateur Les personnages fminins secondaires
Mar

24 26 26 27

i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 30

Le narrateur 32 Reprsentation des lieux de l'action: de Paris Tunis36


p ar is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 37 Tunis.

Le couple confront la communaut


L ' criture. La narra

43

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ti 0 n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 48

Le style Axes de lecture Chapitre premier Chapitre dernier

50 51 51 53

JUGEMENTS PORTS SUR L'UVRE SA PARUTION

58

BIBLIOGRAPHIE CRITIQUE tudes portant sur l' uvre d'Albert Memmi tudes portant sur Agar

60 60 61

ApPENDICE

...

63

Ce document est la proprit exclusive de Wenyan Yang (phoenixyoung0330@gmail.com) - 09 mars 2012 05:28

L.HARMATTAN. ITALIE Via Degli Artisti 15 ; 10124 Torino L'HARMATTAN HONGRIE Knyvesbolt ; Kossuth L. u. 14-16 1053 Budapest L'HARMATTAN BURKINA FASO Rue 15.167 Route du P Patte d'oie 12 BP 226 Ouagadougou 12 (00226) 50 37 54 36 ESPACE L'HARMATTAN KINSHASA Facult des Sciences Sociales, Politiques et Administratives BP243, KIN XI ; Universit de Kinshasa L'HARMATTAN GUINE Almamya Rue KA 028 En face du restaurant le cdre OKB agency BP 3470 Conakry (00224) 60 20 85 08 harmattanguinee@yahoo.fr L'HARMATTAN CTE D'IvOIRE M. Etien N' dah Ahmon Rsidence Karl/cit des arts Abidjan-Cocody 03 BP 1588 Abidjan 03 (00225) 05 77 87 31 L'HARMATTAN MAURITANIE Espace El Kettab du livre francophone N 472 avenue Palais des Congrs BP 316 Nouakchott (00222) 63 25 980 L'HARMATTAN CAMEROUN BP 11486 Yaound (237) 458 67 00/976 61 66 harmattancam@yahoo.fr

Вам также может понравиться