Вы находитесь на странице: 1из 50

1.

Introduo
http://www.verdeamarelo.com.ar/detalle_boletin_preview.asp? nro=39&id_boletin=49&day=17&month=4&year=2006

Pela professora gacha Gorete Andria Klein


Oi pessoal! Tudo jia? Depois de algum tempo, voltamos a publicar nosso Boletim. Quando pediram para eu escrever o primeiro nmero deste ano, fiquei contente e lisonjeada*, pois aqui tenho um espao e a oportunidade de falar para vocs um pouquinho do nosso Brasil. Escolher o assunto foi moleza*: Carnaval, claro! Mas como abordar o tema? Oh dvida... Ento decidi tratar da escola campe do carnaval do Rio de Janeiro. Unidos de Vila Isabel e seu enredo* "Soy loco por ti, Amrica - A Vila canta a latinidade". A Vila Isabel elaborou uma proposta temtica audaz, diferente, de grande relao com a realidade enfrentada pelos povos sul-americanos. Um enredo que defende a integrao latino-americana. O enredo contou a saga do nosso continente e das miscigenaes*, desfilou mostrando um mosaico de povos, riquezas e figuras latinoamericanas. Carros alegricos homenageavam de Carmen Miranda a Simon Bolvar, passando pela festa mexicana dos mortos, mostraram monumentos incas e astecas, alm do artesanato tpico. A Amrica Latina nunca tinha mostrado interesse ou vontade de se unir, pelo menos nunca desse jeito*. Nesses ltimos anos, existe toda uma tendncia de integrao, uma viso mais precisa da realidade, de que somos todos irmos e quanto mais unidos, mais fortes seremos. um sintoma atual e que se concretiza neste enredo, que reflete o que o povo sente e pensa. A vitria da Unidos de Vila Isabel representa o triunfo da fraternidade regional e demonstra o despertar da conscincia da necessidade de que esse fato* seja uma realidade definitiva, demonstra como a sociedade est absolutamente sensibilizada com a idia da integrao. Espero que gostem e aproveitem... Vocabulrio Lisonjeada (lisonjear): Sentir orgulho com; orgulhar-se, honrar-se, vangloriar-se, desvanecer-se. Moleza: Coisa fcil, no rdua, que no apresenta dificuldade ou no exige esforo. Enredo: Conjunto dos fatos encadeados que constituem a ao de uma obra de fico. Miscigenaes (miscigenao): Cruzamento inter-racial; mestiamento, mestiagem. Jeito: Modo, maneira, forma. Fato: Coisa ou ao feita; sucesso, caso, acontecimento feito.

2. Soy loco por ti Amrica: A Vila canta a latinidade.


Por Alexandre Louzada, Alex Varela, Martinho da Vila e o presidente Wilson Vieira Alves.
Hoje a Vila um grito que clama*, um revolucionrio canto que chama, unindo em vozes continentes, num brado* forte de luta, que conclama* toda a Amrica Latina, a formar um s povo, a cantar um mesmo hino. o samba que vem juntar os elos* dessa corrente, formando veias entrelaadas, onde corre o mesmo sangue caliente, sangue que forjou* o seu povo forte e valente, e que atravs do tempo, se derramou em defesa da terra, na resistncia pela identidade de sua gente. Em cores, sons, ritmos e sabores, como delrio, o sonho enreda a histria e voa livre, altaneiro*, como o condor pelo azul do cu, fazendo resplandecer seus "Imprios do Sol", templos de ouro, cidades mgicas, aldeias selvagens, a fundir cu e terra, homem e natureza. Paraso profanado a ferro e fogo, pelos grandes olhos claros da cobia de alm-mar*. Senhores da guerra, cavaleiros* da cruz e da espada, a ceifar* mitos e crenas, pginas de dor, escritas de sangue e suor. Abenoada* Me Mestia, Amrica! Que acolheu em seu seio* farto* e frtil, a pele escura da distante frica, a fora do trabalho a produzir riquezas em nome Del Rey e da f, criando um "mundo novo no

novo mundo". Ptria do Pau-Brasil, Repblica das Bananas, Ilhas de Acar, Imprios do Caf. Amrica Latina que fez da mistura um tempero* forte de coragem e bravura, redesenhando seus traos, colando pedaos, fez-se mosaico multicor, teceu a fibra de seu carter, o corao alado, esprito indomvel de liberdade, de alma serena e tolerante, tropicaliente e morena. Deus salve a Amrica Latina!!! Bendita s entre todas as naes!!! Glorificamos sua diversidade, louvamos seus heris, lderes, poetas, seu povo, suas virtudes e pecados, de cima, do lado e de baixo do Equador. Hoje o Brasil apaga as fronteiras e num poema em "portunhol", busca a rima mais bela e canta a latinidade. Somos um por todos, todos por ela, Amrica Latina, do sangue e da paixo, o "Tica-TicaBum" que bate forte e louco no compasso do corao, pulsando o orgulho mestio, unindo os povos latinos, formando uma s nao, Ptria Humana nica, na igualdade de viver, na liberdade de ser, na fraternidade de dar e receber. E a Vila Isabel, Libertadora, faz do sonho de Bolvar a realidade, na mgica do carnaval. Um "jeitinho brasileiro"* promovendo a integrao como se fosse bailar La Bamba, vem temperar seu samba, com "salsa", "mambo" e "merengue", arriscando um paso doble de "tango", balanando na "rumba" e na "conga", numa mistura original. E, ao se coroar de forma diferente, colorida e tropical, numa hola de alegria, bate orgulhosa no peito dizendo: Soy Loco por T, Amrica e Viva la Revolucin!!! SAMBA-ENREDO "Soy Loco Por T, Amrica: A Vila Canta a Latinidade" Autores: Andr Diniz, Serginho 20, Carlinhos do Peixe e Carlinhos Petisco "Sangue caliente" corre na veia noite no Imprio do Sol A Vila Isabel semeia* Sua poesia em "portunhol" E vai... buscar num vo a imensido "Dourados" frutos da ambio Tropical por natureza Fez brotar a miscigenao "Soy loco por t, Amrica" Louco por teus sabores Fartura que impera, mestia me terra Da integrao das cores Nas densas "Florestas de cultura" Do sombrero ao chimarro Sendo firme, "sin perder la ternura" E o amor por este cho Em lmpidas guas, a clareza Liberdade a construir Apagando fronteiras, desenhando Igualdade por aqui Arriba, Vila !!! Forte e unida Feito o sonho do libertador A essncia latina a luz de Bolvar Que brilha num mosaico multicor Para bailar "La Bamba", cair no samba Latino-americano som No compasso da Felicidade "Ir pulsar m corazn"

Se voc quiser escutar o samba-enredo da Vila Isabel, acesse: www.gresunidosdevilaisabel.com.br/sitenovo/noticia.asp?id=45 Vocabulrio Clama (clamar): Proferir em alta voz; bradar, gritar, exclamar. Brado: Grito. Conclama (conclamar): Bradar ou clamar simultaneamente; gritar, bradar em tumulto, geralmente protestando contra, ou reivindicando (algo). Elos: Ligao, unio, continuao. Forjou (forjar): Inventar, maquinar, planear, imaginar. Altaneiro: Que se eleva muito; que voa muito alto. Cavaleiro: Que anda a cavalo; que cavalga. Ceifar: Cortar, segar; arrebatar, tirar Abenoada (abenoar): Dar ou lanar a bno a; benzer, abendioar, bendizer. Seio: Parte ntima; corao, alma, mago; centro, interior. Farto: Em que h abundncia de tudo; repleto, cheio. Tempero: Designao comum aos ingredientes que se adicionam a qualquer iguaria e servem para realar-lhe o sabor. Semeia (semear): Espalhar, propalar, publicar; espalhar ou deitar sementes.

A palavra da quinzena
Queridos alunos, a cada nmero nosso boletim vai crescendo. Vamos acrescentando novos ingredientes para melhorar o sabor do nosso variado cardpio*. Agora voc vai poder conhecer palavras estranhas, da gria*, ou expresses idiomticas utilizadas diariamente no Brasil. Aproveite! O que significa vira-lata? Danilo da Silva, 10 anos, So Bernardo Vira-lata uma espcie de apelido dado aos ces sem uma raa definida, como poodle ou pinscher, por exemplo, que tem caractersticas prprias. O co sem raa filho de pais de raas diferentes ou mesmo de outros vira-latas. Ningum sabe direito a origem do vira-lata, porque impossvel descobrir de qual raa ele se originou, uma vez que resultado de vrios cruzamentos. O nome vira-lata apareceu porque a maioria dos ces abandonados nas ruas recorre a uma lata de lixo para encontrar comida. A expresso antiga, tem mais de 30 anos, da poca em que o lixo era depositado em lates na rua. Hoje, esses ces iriam receber o nome de vira-sacos ou fura-sacos, em funo da quantidade de sacos de lixo espera do caminho que os recolhe. Embora o cozinho vira-lata seja chamado assim, o veterinrio no usa esse nome para identific-lo. Usa SRD (Sem Raa Definida), mesmo que o animal seja resultado do cruzamento de ces com pedigree, mas de raas diferentes, como um pai dlmata e uma me pastor-alemo, por exemplo. Vira-lata uma definio popular, que continua at hoje. Muita gente diz que o vira-lata mais companheiro e resistente s doenas do que os ces de raa. Nem sempre assim. O comportamento do animal depende da forma como ele tratado pelo dono. Se receber carinho e ateno, ele vai se tornar um co amoroso; mas se for maltratado, pode se transformar num co bravo. Quanto ao fato de ser mais resistente, alguns estudos comprovam que os ces de raas muito puras (sem nenhum parente de outra raa) tm maior risco de pegar doenas.

3. A lingua portuguesa Em debate, a Lngua Portuguesa no prximo milnio

Lisboa - Se portugueses e brasileiros quisessem, por algum motivo, pr termo harmonia reinante, teriam hoje sua disposio argumentos vlidos, do ponto de vista lingstico, para sustentar que falam lnguas diferentes. A opinio de Ivo Castro, professor catedrtico da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Salvaguardando que o fato de isso no acontecer constitui um imenso bem. O acadmico sustenta que entre algumas lnguas da Escandinvia, por exemplo, existem menos diferenas do que entre o portugus de Portugal e do Brasil. As variedades da lngua portuguesa que se falam na Europa, na frica e no Brasil esto se afastando entre si, num movimento lento que lembra o das placas continentais. Mas a Histria das lnguas faz-se de revolues suaves, e os sinais de mudana so vagamente perceptveis no tempo de vida de uma gerao. Caminha-se para um afastamento, reiterou o lingista. No caso de Portugal e do Brasil, as diferenas so j hoje evidentes no domnio das regras gramaticais - nomeadamente nos verbos e nas oraes subordinadas. Bastava que ficssemos por a. Para j no entrar no domnio do vocabulrio e da fontica, observou o acadmico. luz dos dados atuais, dizer que o portugus falado nos dois pases uma s lngua olhar para o problema de muito longe, prosseguiu. A dinmica das lnguas no se compadece com vontades polticas que, na sua lgica prpria, tentam manter a viso triunfalista de um idioma uno. Para Ivo Castro, inevitvel que uma lngua falada em continentes diferentes d origem a variedades cada vez mais marcadas, que refletem contextos geogrficos, sociais e culturais especficos. Relativamente situao na frica, o lingista considera duas variedades do Portugus enraizadas, em Angola e Moambique, pases onde os mais de vinte anos de descolonizao permitiram que a lngua se desenvolvesse, sem nenhuma imposio. Do ponto de vista cientfico, a existncia de variedades um fenmeno natural e interessante. Numa perspectiva poltica, um bem que se mantenha a conscincia de um idioma originalmente comum. Os dois enquadramentos so compatveis e, juntos, podem contribuir para a defesa de uma lngua que, segundo Ivo Castro, no est recuando em parte nenhuma. A presena do idioma de Cames no mundo oferece inmeros tpicos de debate. nessa perspectiva que a Fundao Calouste Gulbenkian convidou escritores e acadmicos dos pases lusfonos* a participarem, em Lisboa, duma Conferncia Internacional subordinada ao tema A Lngua Portuguesa no Virar do Milnio. O encontro, que pretende ser tambm uma homenagem a Jos Saramago, Prmio Nobel da Literatura em 1998, conta nomeadamente com as intervenes de Mia Couto (Moambique), Jos Eduardo Agualusa (Angola), Teolinda Gerso (Portugal), Joo Ubaldo Ribeiro (Brasil), Abdulai Sila (Guin-Bissau), Germano de Almeida (Cabo Verde) e Albertino Bragana (S. Tom e Prncipe). Em anlise vo estar questes como O Portugus de Angola: Lngua Nacional, Transnacional e de Pacificao, Uma Lngua em Moambique ou uma Lngua de Moambique? e As Literaturas Africanas de Lngua Portuguesa, ou Escrever/Ler Hoje em Portugus. Maria Lcia Lepecki, professora do Departamento de Literatura da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, encontra-se entre os participantes. Numa exposio intitulada em forma de interrogao As Lnguas Viram Milnios? - ir apresentar a lngua como objeto de cuidado. uma pequena reflexo sobre os problemas da lngua portuguesa em Portugal, disse. O objetivo valorizar, chamar a ateno para o papel da educao, da criatividade, da comunicao social e dos escritores na partilha desse cuidado que a lngua deve ter para no degenerar, para no perder a elegncia.

Portugus lngua quase curricular na Holanda


Amsterd - No discurso que fez no dia 9 de Maio em Haia, a secretria de Estado holandesa, Karel Adelmunt, anunciou que as escolas do ensino secundrio na Holanda sero autorizadas a organizar a disciplina de Portugus como lngua estrangeira. Oito anos aps a assinatura do protocolo entre Portugal e a Holanda vai ser finalmente possvel aprender Portugus (PLE) nas escolas holandesas.

O estatuto do Portugus no ser no entanto, para j, idntico ao do Ingls, Francs e Alemo, nem mesmo ao que j tm o Espanhol e o Italiano, o que no est de acordo com a legislao Europia. Em 1995 o Conselho da Europa, na reunio dos quinze ministros da educao, acordou que os pases membros deveriam diversificar as lnguas da Unio Europia lecionadas nos seus sistemas de ensino. A estas lnguas devia tambm ser dado um estatuto idntico. Como o Portugus no mencionado na Legislao Holandesa e esta ainda no foi alterada, o Portugus s poder ser organizado pelas escolas mediante uma autorizao da secretria de Estado e que ser concedida caso por caso. Neste momento o centro ABC/POC em Amsterd, que coordenou o projecto responsvel pelo mtodo BemVindo vai contatar com algumas escolas que possam estar interessadas em organizar j no prximo ano a disciplina de Portugus. Finalmente esto criadas as condies indispensveis para promover e implementar na Holanda o ensino de Portugus (PLE), uma das lnguas mais importantes da Unio Europia.

4. Msica & Cia.


pela professora Silvana de Sousa

20 anos sem Vincius


" Olha que coisa mais linda, mais cheia de graa, ela menina que vem e que passa, num doce balano, caminho do mar" Uma das msicas mais conhecidas e tocadas no mundo inteiro, Garota de Ipanema foi escrita por nosso poeta Vincius de Moraes e o tambm grandioso Tom Jobim. Os dois sentados num bar na praia de Ipanema, Rio de Janeiro, entre conversas regadas com muita cerveja e usque, homenagearam a bela Helosa Pinheiro, modelo e eterna garota de Ipanema. Vincius da Cruz de Mello Moraes nasceu em 1913 no Rio de Janeiro. Formou-se em Direito em 1933, tendo frequentado a Universidade de Oxford, em 1938, como bolsista* . Com a ecloso da segunda guerra mundial, voltou ao Brasil. Permaneceu algum tempo em So Paulo onde conheceu o poeta modernista Mario de Andrade, com quem travou uma grande amizade. J em 1941 dedicou-se ao jornalismo, como crtico de cinema. Participou na fundao da Revista Filme, em 1947 e manteve contatos com Orson Welles, Walt Disney e Gregg Toland. Em 1943 publicou Cinco Elegias. No mesmo ano ingressou na carreira diplomtica, partindo em 1946 para Los Angeles como vice-cnsul. Foi Europa em 1952 com o objetivo de estudar a organizao dos festivais de Cannes, Berlim, Locarno e Veneza, tendo em vista a realizao do festival de cinema em So Paulo. No mesmo ano fixou-se em Paris, ocupando o cargo de segundo secretrio da Embaixada Brasileira. Sua pea teatral Orfeu da Conceio (premiada em 1954, no IV Centenrio da Cidade de S.Paulo) serviu de base para a realizao de um filme que em 1959 conquistou o 1 prmio no Festival de Cannes. Ainda em 1957 passou a fazer parte da delegao do Brasil na UNESCO. No mesmo ano publicou o Livro de Sonetos . Um ano depois foi editado o disco Cano do Amor Demais, em 1959, novo xito com Por Toda a Minha Vida. Em 1962, publicou um livro de crnicas e poemas: Para Viver um Grande Amor. Entre 1963 e 1964 morou novamente em Paris e ao voltar ao Brasil passou a escrever para o semanrio Fatos e Fotos. Efetivamente, foi sua carreira de poeta que mais o marcou, alm da projeo adquirida ao lado de Tom Jobim e o cantor Joo Gilberto, tendo um papel importante no movimento de renovao da msica brasileira, que recebeu o nome de Bossa Nova. Suas primeiras poesias foram marcadas de impregnao religiosa, com poemas longos, de acentos bblicos, abandonando, porm, pouco a pouco a favor de uma tendncia natural: a poesia intimista, pessoal, voltada para o amor fsico com uma linguagem realista, coloquial e lrica. Alm da j citada e consagrada Garota de Ipanema, de parceria com Tom, podemos citar outras parcerias musicais: Baden Powell: Samba em preldio, Carlos Lyra:Minha namorada, Ary Barroso: Rancho das namoradas, Chico Buarque Valsinha, e o seu inseparvel amigo Toquinho , com quem Vincius declarava ter uma excelente relao, na qual "s no existia sexo". Com ele, Vincius comps diversas canes, como Nilzete, Tonga da Milonga do Kabulet, Tarde em Itapo, Samba da Rosa, entre outras. Teve nove mulheres, cinco filhos, gravou mais de trinta discos, publicou vrios livros, teve muitas parcerias e, principalmente, muitas amizades.

A banheira de sua casa era onde gostava de dar algumas entrevistas quando estava com muita preguia* e sempre com um copo de usque, bebida que considerava o melhor companheiro do homem, segundo suas prprias palavras: "um cacorro engarrafado". Foi nessa mesma banheira onde Vincius morreu no dia 9 de julho de 1980. O poeta brasileiro nos deixou h vinte anos Muitas homenagens esto sendo realizadas em razo dos 20 anos de sua morte. Um livro de correspondncia organizado por Rui Guerra, um CD de nome Tom canta Vincius , registro de um show de Tom Jobim, uma caixa com 34 CDs, com toda a discografia de Vincius. Alm disso, vrios shows foram realizados no ms de julho por artistas e amigos do poeta, entre eles: Maria Creusa, o Quarteto em CY, o MPB4, Claudinha Telles. O quarteto formado por Carlinhos Lyra, Sebastio Tapajs, Micha (irm de Chico Buarque) e Georgina de Moraes (filha de Vincius) apresentou-se em vrios pases da Amrica do Sul, inclusive em Buenos Aires. Adeus Vincius ! " que no seja imortal, posto que chama, mas que seja infinito enquanto dure."

5. Uma novela Verde & Amarela


pelo professor Igor Ravasco Maurcio no esperou muito para conhecer as conseqncias do que tinha dito. No dia seguinte foi demitido*. Olhava para o chefe, como quem pede perdo, como quem suplica por uma nova oportunidade. Mas j sabia que nada daria resultado. Estava sem trabalho. Agora fazia parte das estatsticas. Saiu do ex-escritrio sem direo, sem rumo definido. Via as pessoas caminhando na rua, passava por elas, mas era como se no tivesse ningum ao seu redor. No sabia o que fazer. Enquanto caminhava por Corrientes viu algumas pessoas fazendo uma fila para uma entrevista de trabalho. No sabia para que era, mas teve vontade de permanecer ali. Seguiu adiante. Pensou em se entregar ao vcio do lcool, em se jogar nas linhas do metr, vivia aquilo de maneira muito dramtica. Precisava entender o que tinha acontecido. Estava to preocupado com o seu pesadelo, que nem olhava para as mulheres em suas mini-saias, caminhando em frente a ele. Sentia-se frgil, mas era necessrio reagir. Comprou um jornal e entrou numa cafeteria. Pediu um cortado com duas medias lunas. Agarrou a seo dos classificados e ia comear a procurar um novo emprego, quando percebeu que havia um grupo de brasileiros sentado ao seu lado. Aquilo foi como um estalo em sua cabea. Era isso! O problema tinha sido com o idioma... Que idiota tinha sido em pensar que seu portunhol resolveria tudo. Se no tinha conseguido sair com uma menina no Brasil, como teria conseguido fazer negcios... Que ingnuo tinha sido... Imediatamente procurou alguma propaganda de Institutos de Portugus. Havia vrias. Depois que terminou o cortado foi para um posto telefnico, no queria gastar dinheiro com celular. Ligou para alguns institutos. Estava fazendo suas comparaes quando ligou para o ltimo instituto. Foi atendido por uma voz muito simptica, alto-astral, divertida, que atendia pelo nome de Lili. Aquilo bastou para Maurcio. Perguntou tudo o que pde sobre o curso e em cinco minutos j estava pisando o Verde e Amarelo pela primeira vez. Na mesma hora conheceu as salas do Instituto, tomou mais um cafezinho e se inscreveu. Tinha chegado a hora de aprender a Lngua Portuguesa. A aula era naquela mesma noite, e Maurcio acabou chegando atrasado. Entrou no Instituto meio envergonhado, meio tmido. Lili, a secretria mais simptica de Buenos Aires, o recebeu e levou-o at a sala, onde a aula j tinha comeado. Maurcio entrou e foi apresentado ao professor, um cara magro, de culos, barba por fazer, com um nome pouco brasileiro... Ivan. Maurcio sentou-se timidamente e foi apresentado aos seus colegas: Gigi, Lal, Dudu, Z e Paulinha. Ivan perguntou como ele se chamava... Maurcio Rodrguez foi a resposta.

Antes de que Ivan pudesse retomar a aula, Maurcio perguntou em seu portunhol onde poderia pendurar seu saco. Foi uma risada geral. Maurcio ficou sem graa, no sabia onde se esconder... Duas vezes em dois dias era muito! A aula prosseguiu...

6. Viajando pelo Brasil


pela professora Maristela Mller

Voc conhece So Luis do Maranho?


Confira neste Viajando pelo Brasil algumas informaes sobre esta cidade que atrai e encanta todos que a conhecem com suas praias de areias brancas e seu clima sempre agradvel. A culinria composta por apetitosos pratos tradicionais da Amaznia e do nordeste brasileiro, alm da alegria e do alto-astral de suas festas e folclore. So Luis a capital do estado do Maranho, com uma populao de mais de 800.000 habitantes. Declarada Patrimnio da Humanidade, a Cidade dos Azulejos tambm chamada de Ilha do Amor. Localizada a 2 graus ao sul da linha do Equador, entre as regies Norte e Nordeste do Brasil, sua temperatura mdia anual de 26C. O clima do tipo tropical, quente e semi-mido da Zona Equatorial, com duas estaes bastante distintas: O vero que se estende de julho a dezembro e caracteriza-se pela constncia dos ventos frescos, vindos do nordeste, que amenizam o forte sol equinocial, propiciando a freqncia s praias e a prtica de esportes de vela. E o Inverno que se estende de janeiro a junho, tambm conhecida como estao chuvosa. o tempo dos grandes e gostosos camares, do peixe-pedra, da enchova e de outros peixes de sabor inconfundvel. Suas principais atraes so: a cidade histrica com sua arquitetura colonial, as belas praias, o bumba-meuboi e o reggae. O lugar que melhor representa So Luis a Praia Grande. Situada exatamente entre as embocaduras dos rios Anil e Bacanga, na parte baixa da cidade, essa foi a rea preferida dos abastados comerciantes para construrem suas residncias e, no andar trreo, instalarem seus armazns de secos & molhados durante os sculos 18 e 19 e incio do sculo 20. Na Praia Grande, os sobrados chamam muito a ateno de quem visita a cidade. Muitos deles so revestidos por raros azulejos portugueses ou lisboetas*, com misteriosos e altaneiros mirantes. Hoje, restaurados e mantidos, constituem o maior conjunto da arquitetura colonial civil de So Luis. Em belos sobrados esto instalados Museus de Arte, o Arquivo Pblico, o Centro de Criatividade, o Cinema de Praia Grande, o Centro de Cultura Popular, a Cmara Municipal de So Lus, vrias Secretarias de Estado, alm de bares, restaurantes, lanchonetes e tradicionais casas comerciais. No centro da Praia Grande est a Feira da Praia Grande. Atravs do seu porto armoriado penetra-se num fantstico e extico mundo. Ali deve ser experimentada a Tiquira - forte, porm doce e azulada aguardente de mandioca, exclusiva do Maranho. O povo de So Luis alegre e festeiro. No ms de junho, So Lus se transforma num imenso arraial. Em todos os bairros e nas vilas dos arredores, armam-se barracas nos largos e nas praas enfeitadas de coloridas bandeirinhas. Muitos deles tm sua prpria quadrilha ou seu prprio cordo de bumba-meu-boi. Nesses lugares o povo canta, dana, bebe, come iguarias de milho, mingau, cocada, p-de-moleque, pastilhas e variados pratos da culinria maranhense. Bumba-meu-boi O bumba-meu-boi o "auto* dramatizado, com uma constante temtica conhecida, mas que se enriquece cada ano de novos elementos". Com grande poder de comunicao, conta o drama campesino ligado ao ciclo do gado. Existem, em So Luis, quase 100 grupos de bumba-meu-boi, que guardam e reproduzem as caractersticas bsicas desse auto popular oriundo de Portugal, aqui impregnado, de modo sincrtico*, de valores culturais africanos e indgenas.

A msica que se houve pelas ruas de So Luis o reggae, o que confere cidade mais uma denominao, a de "Jamaica Brasileira". Como todos j sabem, o reggae nasceu na Jamaica e se consagrou nos anos 70 com Bob Marley, Jimmy Cliff, Peter Tosh, entre outros. Hoje esse mesmo som quase no se ouve nas ruas de Kingston. Em compensao, s o que rola em So Luis. Uma verdadeira febre que tomou conta da cidade h mais de 20 anos. O reggae caiu no gosto do povo e, de um jeito bem original, virou uma mania que se dana agarradinho. O reggae maranhense se transformou num lazer popular, barato e muito divertido. Bem, pessoal, espero que vocs tenham gostado de saber um pouquinho mais sobre esse lugar paradisaco que So Luis. Um abrao e at o nosso prximo boletim.

8. Como anda o seu portugus?


pela professora Isabel Hltz

Oi, gente! Estamos aqui outra vez para tirar aquelas dvidas chatas que nos perseguem e no nos deixam dormir noite, ou fazem com que tenhamos pesadelos horrveis. Para que possam ter um sono sossegado, a partir de agora, e aceitando a sugesto de alguns alunos corajosos e de algumas alunas valentes, vamos falar sobre:

"TUDO" ou "TODO" ?
1) Tudo: a totalidade das coisas . o oposto de nada". Tudo" invarivel (no tem plural nem feminino). Exemplos: Ana foi ao supermercado e comprou tudo o que precisava. Quando a professora explicou a matria, os alunos entenderam tudo. Tudo o que existe na natureza belo. 2) Todo : o mesmo que qualquer ou inteiro(a). Todo varivel, pois concorda com o substantivo. Por isso tem plural e feminino: todos, toda e todas. Exemplos: Ele realiza todo trabalho que se solicita. (qualquer trabalho). Toda nao tem seus problemas. (qualquer nao) Passamos o dia todo no clube. (o dia inteiro) Cludia limpou a casa toda . (a casa inteira) Complete as oraes com tudo , todo (s) ou toda (s): Exerccios: 1. Elas nunca compram ___________ que necessitam porque sempre esquecem alguma coisa. 2. Ns j fizemos ____________ relatrio e preenchemos ___________ formulrios, mas no recebemos ____________ circulares que nos prometeram para hoje. 3. Carolina, voc comeu ______________ torta que eu tinha guardado para a sobremesa? 4. Ele fala com ______________ mulher, mas nem ______________ lhe do ateno. 5. Voc gostou de __________________ msicas do novo CD dos Paralamas do Sucesso? 6. Nem ______________ que reluz ouro. 7. __________ aluno tem dvidas de gramtica. Por isso, deve perguntar ___________ ao professor. 8. Vocs entenderam ______________? Puderam tirar __________ dvidas? 9. Voc disse _______________ que pensava? 10. Eu acredito em ____________ que voc diz. 11. A famlia _____________ compareceu cerimnia.

12. Conheo ______________ Brasil e ____________ Alemanha. 13. Viajei por ___________ estado de So Paulo. 14. Eles venderam ____________ as casas e _________ os apartamentos, Eles venderam ______________. Respostas em: http://www.verdeamarelo.com.ar/portugues.htm

Parabns s alunas Marcela Veinstein, Cludia Liciotti, Connie, Marisa Fernandez, Paola Nuez que acertaram tuuudo! Continuem participando!! Espero suas respostas. At o prximo.

9. Sites legais
Bibliotecas Biblioteca virtual do estudante brasileiro http://www.bibvirt.futuro.usp.br/acervo/matdidat/tc2000/tc2000.html Biblioteca Latino-Americana http://www.memorial.org.br/paginas/framebiblioteca.html Msica A pgina do Gilberto Gil http://www.gilbertogil.com.br/arvore.htm A pgina do Tom Jobim http://jobim.com.br Humor Piadas http://www.humortadela.com.br Pagina do programa televisivo Casseta e Planeta http://www.cassetaeplaneta.com.br Futebol Futbrasil http://www.futbrasil.com/index.html Futebol Total http://www.futeboltotal.com/

10. Vocabulrio
afastar(-se): Distanciar-se, apartar-se; sair: alvos: Ponto a que se dirige o tiro; mira. atingir: Alcanar, tocar: auto: No antigo teatro (scs. XVI ao XVIII), pea religiosa que tem como tema a Eucaristia. bolsista: Pessoa que recebeu uma bolsa de estudos ou de viagem. capacete: Armadura de copa oval, para a cabea. cardpio: Lista das iguarias que um restaurante, etc., pode servir, com o preo de cada uma delas demitir: Tirar cargo, funo ou dignidade de; destituir, exonerar doena: Falta ou perturbao da sade; molstia, mal, enfermidade. espalhar: Dissipar, rarefazer; dispersar. gria: Linguagem que, nascida num determinado grupo social, termina estendendo-se, por sua expressividade, linguagem familiar de todas as camadas sociais. lisboeta: De, ou pertencente ou relativo a Lisboa, capital de Portugal. lusfono: Diz-se de, ou indivduo ou povo que fala o portugus. nu: Privado de vesturio; despido, desnudo.

culos: Lentes usadas em frente dos olhos, providas ou no de aro (2), encaixadas em uma armao, munida de hastes que as prendem ao pavilho da orelha, e cavalete, que repousa sobre o nariz, as quais servem, geralmente, para correo visual. osso: Cada uma de diversas peas formadas por tecido rgido, composto de clulas includas em material conjuntivo duro e, constitudas, principalmente, de colgeno e fosfato de clcio. parceiros: Aquele que est de parceria; comparte, quinhoeiro, scio. preguia: Averso ao trabalho; negligncia, indolncia. refeitrio: Sala para refeies, nas comunidades, colgios, etc. refeies: Comidas risco: Perigo ou possibilidade de perigo. sincretismo: Amlgama de doutrinas ou concepes heterogneas. Fuso de elementos culturais diferentes. tela: Dispositivo utilizado para exibio de dados num terminal-vdeo

2. A palavra da quinzena
Pela professora Virginia Bezerra Neves Oi gente! Foi um prazer ter sido convidada para participar desta seo. Bom, minha idia trazer algumas palavras que vocs possam ter ouvido alguma vez, mas que no tm menor idia do que significam. Para falar a verdade, nossa lngua muito rica, pois tem grande influncia indgena e africana. Espero que seja interessante para vocs! Vamos l: A palavra de hoje ... BERIMBAU O berimbau ( substantivo masculino) um instrumento de percusso, que normalmente acompanha a capoeira. Na entrada do Instituto Verde & Amarelo voc pode ver um!!! Este instrumento de origem africana, pode ter outros nomes como bucumbumba, gobo, macumbo, maringa, marimbau, matungo, mutungo, uricungo, urucungo. Nossa! Quantos nomes estranhos, no acham? feito com uma haste de madeira, arqueada por um fio de arame, com uma cabaa, presa ao dorso da extremidade inferior. O msico que o toca deve utilizar uma moeda, que aproxima ou afasta do arame, e ao mesmo tempo separa, com a outra mo, a parte aberta da cabaa, produzindo diferentes sons. Parece difcil, e mesmo!!! Necessita-se muita prtica para que este instrumento, to tpico na Bahia, seja tocado. Os baianos que o digam!!! Um abrao e at a prxima!

3. A lingua portuguesa
O PORTUGUS DE PORTUGAL Pela professora Maristela Mller A princpio, o Portugus falado em Portugal pode parecer difcil a um brasileiro, embora na teoria digam que seja idntico ao nosso. Quando os portugueses falam rapidamente entre eles, sem a lentido dos trpicos, quase no os entendemos. O vocabulrio muito rico e algumas expresses idiomticas so bem diferentes das brasileiras. Contudo, em pouco tempo descobre-se que l em Portugal para comprar alguma mercadoria preciso "entrar numa bicha", ou seja, entrar numa fila (para quem no sabe, "bicha" no Brasil uma gria usada para denominar um indivduo afeminado). De uma lgica incrvel, os portugueses tm muita preciso ao falar e escrever. Prezam seu idioma e no utilizam, como no Brasil, os anglicismos quando se expressam, considerando isso uma afronta lngua.

Se algum perguntar ao garom de um bar se tem caf, ele responde que sim e se retira. Quando, depois, o incauto fregus quase sempre turista de primeira viagem reclama que o caf no foi servido, o garom responde: "O senhor perguntou se tinha caf e eu respondi que sim. O senhor no pediu caf". Tal lgica peculiar famosa e admirada no mundo. Alis, a inteligncia portuguesa, ao contrrio do que possa imaginar boa parte dos brasileiros, muito respeitada. Uma pesquisa internacional da dcada de 80 revelou que a segunda mdia mais alta de Q.I. do planeta dos portugueses. Os japoneses ficaram na frente. A origem das piadas sobre portugueses nada mais foi do que uma maneira de ridicularizar o colonizador diante da impotncia de expuls-lo. Para quem for mais curioso, h algum tempo atrs, impressionado com essas diferenas, o jornalista e escritor brasileiro Mario Prata escreveu o Dicionrio de portugus Schfaizfavore. Divertidssimo. Vale a pena ler. (Fonte: Jornal do Brasil, 27/06/99) Mas, afinal, no Brasil se fala PORTUGUS OU BRASILEIRO? Essa a dvida de muitos estrangeiros, porm a resposta simples: o idioma falado no Brasil o Portugus. No existe um idioma brasileiro. A Lngua Portuguesa autenticamente lusitana, mas foi se modificando, no Brasil pelo contato com lnguas indgenas e africanas. O poema abaixo, escrito por Caetano Veloso, revela o tema da sincretismo cultural que se reflete no portugus do Brasil. Quando se refere Mangueira (escola de samba) e ao grito com que ela inicia o carnaval, tenta mostrar que este portugus a variante brasileira do idioma. aquele que falado no Brasil, e este que ele ama. o portugus lusitano que se carnavalizou. O que pode esta lngua? -pergunta o poeta. E voc, sabe do que esse idioma capaz? Leia o poema de Caetano e deixe-se levar pela sonoridade e sensualidade dos seus versos. LNGUA Gosto de sentir a minha lngua roar A lngua de Lus de Cames. Gosto de ser e de estar E quero me dedicar A criar confuses de prosdia E uma profuso de pardias Que encurtem dores E furtem cores como camalees. Gosto do Pessoa na pessoa Da rosa no Rosa, E sei que a poesia est na prosa Assim como o amor est na amizade. E quem h de negar que esta lhe superior? E deixa os portugais morrerem mngua, "Minha ptria minha lngua" Fala, Mangueira! Flor do Lcio Sambdromo Lusamrica latim em p O que quer O que pode Esta lngua? Caetano Veloso. Vel,1984. Vocabulrio do poema: 1. Prosdia: o conjunto de caractersticas de uma lngua no que diz respeito ao acento, entoao e durao dos sons. 2. Pardia: a subverso de um texto ou do estilo de outrem. Nela, retoma-se um texto ou um estilo, para dar-lhe um sentido contrrio (para ridiculariz-lo, por exemplo)

3. Pessoa: (em maiscula) refere-se a Fernando Pessoa, poeta portugus. 4. Rosa: (em maiscula) refere-se a Guimares Rosa, romancista e contista brasileiro.

4. Msica & Cia.


Pela professora Silvana de Sousa

Eu vi Tom Z
" A msica de Tom Z diferente de qualquer msica brasileira que ouvi at hoje Expande incessantemente os limites da cano popular, adotando formas inesperadas, que nos surpreendem e encantam, com percepo aguda dos grandes acontecimentos. Olha a grande cidade com olhos e os ouvidos de poeta. Descobre beleza em regies estranhas. Sua msica nos d esperana". David Byrne Em minhas curtas frias no Brasil, tive a oportunidade de ir a uma palestra* do brasileiro Tom Z e fiquei completamente fascinada. E quem Tom Z ? Baiano de nascimento, paulista "adotado" e corintiano* "profissional", o msico mudou-se para So Paulo na dcada de 60 e foi vencedor de um festival de msica brasileira da TV Record com a msica So, So Paulo Meu Amor e obteve 4 lugar. Msicos como Caetano Veloso e Chico Buarque tambm foram revelados ao grande pblico nos festivais realizados nessa poca. "Avisaram-me quando vim a So Paulo, que no fizesse msica criticando a cidade, porque os paulistas eram muito bairristas" disse Tom Z. Porm*, a msica ganhadora do festival que continha aspectos positivos e negativos sobre a cidade caiu nas graas do pblico ao falar de amor e de dor. Um dos principais tropicalistas (ver sobre tropicalismo no boletim n 1) ao lado de Gilberto Gil, Caetano Veloso, Jards Macal, Waly Salomo e Rogrio Duprat, Tom Z escutou muito rdio em sua cidade natal Irar, apaixonando-se assim, pelas sonoridades. Aprendeu violo*, composio, piano, harmonia e violoncelo na Universidade da Bahia, tendo tido como mestres os europeus Koellreuter e Ernest Widmer. Caiu no esquecimento* durante anos, no tendo recebido ateno da mdia nem da indstria fonogrfica . Foi marginalizado por acrescentar* em seus trabalhos sons de liquidificadores*, rdios, mquinas de escrever, enceradeira, gravadores, teclados e garrafas. "Eu fui salvo pelo David Byrne, seno estaria trabalhando como frentista de posto de gasolina em minha cidade natal" -comentou em sua palestra. Isso mesmo. Em 1990, o lder do talking heads estava pesquisando* msica brasileira e encontrou o disco Estudando o Samba. Apaixonou-se de imediato pela msica do nosso Tom Z, que estava sem gravar desde 1979, convidando-o a ser o primeiro artista a gravar na Luaka Bop, gravadora que o prprio David Byrne acabava de fundar. Esse selo novaiorquino lanou em 1990: The Best of Tom Z Brazilian Classics, vol.4, compilao dos discos Estudando o samba e Todos os olhos da Continental. A seguir a Luaka Bop lanou em 1992: The Hips Tradition (As Ancas da Tradio) Brazilian Classics, vol.5, primeiro trabalho indito, depois de um silncio de doze anos. Foi um sucesso planetrio, com resenhas entusisticas em toda a imprensa mundial. Apresentou-se, dois anos seguidos, no melhor clube musical parisiense, o New Homing e foi ouvido pela nata da imprensa francesa e pelos amantes da msica moderna de Paris. Em Berlim, Munique e Hamburgo o pblico alemo cantou, completamente envolvido (e num portugus curioso!) os refres das canes. Da Itlia ustria e Sua, a receptividade da platia e dos meios de comunicao foi idntica e excelente. Em todos os pases visitados, s deixou o palco depois de vrios pedidos de bis. Recebeu Prmio de Criatividade no Festival Composer to Composer (EUA), foi o nico compositor brasileiro a apresentar-se tanto no MoMA - Museu de Arte Moderna de Nova Iorque quanto no super-seletivo Walker Art Center. Porm, eu vi no espao cultural Casa da Palavra em Santo Andr-SP no ltimo 9 de agosto, um Tom Z simples, irnico, engraado, genial, que, ao escutar as intervenes do Jornalista Carlos Renn, pegava o violo cantava uma msica ou fazia algum comentrio sobre a msica brasileira de forma to simples e direta que deixava o pblico representado por vrias geraes, de olhos arregalados*.

Seus ltimos discos so: Defeito de fabricao, 1998 (que tem dois remixes, um feito por Sean Lennon) e Vaia de Bbado no vale, 1999 com faixa de mesmo nome dedicada a Joo Gilberto que foi vaiado pelo pblico ao mostrar-se insatisfeito pela qualidade do som, no show que realizava com Caetano Veloso na inaugurao do Credicard Hall, em So Paulo. No final da palestra, recebi um abrao caloroso, um autgrafo no CD que dizia: abraos portenhos e deixei o pedido: Venha apresentar-se em Buenos Aires Tom Z!!!!!!!!!! "Tom Z o maior poeta vivo da MPB. um sujeito nuclear" -disse Herbert Viana do Paralamas do Sucesso. Se voc quiser saber mais sobre esse compositor, escutar sua msica ou comprar seus CDs: visite o site www.tomze.com.br

5. Uma novela Verde & Amarela


Pelo professor Igor Ravasco Depois que Maurcio soube o que era "saco" tambm ficou vermelho de vergonha, mas acabou achando graa. Ivan continuou a aula e pediu para que os alunos se apresentassem ao novo colega. A primeira a se apresentar foi Gigi. Jovem de quarenta e poucos anos, mas isso ela no disse, estava bastante maquiada, no era gorda, nem alta, nem casada, mas procurando um namorado brasileiro, argentino, uruguaio, francs, paraguaio, italiano, de qualquer lugar, mas que no tardasse em aparecer (pelo amor de Deus!). Gigi estudava portugus porque era secretria de uma empresa na rea de telecomunicaes, que tambm estava presente no Brasil. Antes de ter problemas como os de Maurcio, resolveu procurar um instituto. Adorava a bossa nova, Vincius, Tom Jobim, Joo Gilberto. Lal foi a segunda a se apresentar. Jovem, vinte e alguns, magra, tamanho mdio, cabelo pintado de louro. J tinha ido ao Brasil algumas vezes... Porto Seguro, Arraial D'Ajuda, Salvador... Adorava a msica baiana, e estudava lambada. Sempre foi apaixonada pelo portugus, mas s resolveu comear a estudar quando, numa festa, ganhou uma bolsa* do Verde e Amarelo. a vez de Dudu se apresentar. Est estudando direito e tem vontade de se especializar em direito internacional, enfocando seu trabalho no Mercosul. Tem vinte e poucos como Lal; alto, magro, solteiro, freqentador de festas e assduo bebedor de cerveja. Torcedor do Gimnasia Esgrima de La Plata, cidade onde mora. "Cuidado pra no se enganar... po* uma coisa, pau* outra... completamente diferente..." risos... O ltimo a se apresentar o Z. No diz a idade, mdico, adora o Rio, todos os anos vai a Ipanema, conhece o nome das ruas mais do que um carioca, e apaixonado pela comida e pelo visual do restaurante Mostarda, na Lagoa. Casado, sua mulher tambm era aluna do Instituto, mas estava em outro curso. Torcedor fantico do Chacarita, defendia o 'funebrero' com unhas e dentes. "Vamos gente, comigo!!!, repitam a palavra!!! Vamos l, Z, pergunta para a Gigi..." A aula continuava animada. Maurcio estava comeando a achar que se divertiria nas aulas. No tinha certeza se conseguiria aprender, pois se achava duro para os idiomas, mas pelo menos sabia que aqueles momentos seriam melhores do que ir a um psiclogo... J nem se lembrava do motivo que o havia levado a estudar portugus. "Vamos cantar!!! Todos juntos!!!... 'O samba da minha terra deixa a gente mole'..." Fizeram o intervalo para o caf... Todos comeram alguns biscoitos*, principalmente Dudu, que no queria comer um cachorro-quente na estao de Constitucin. A aula continuou, divertida, at s dez da noite, e todos estavam ansiosos para a prxima tera-feira, dia da segunda aula.

Na tera-feira seguinte, s sete horas, enquanto comeava a segunda aula, algum bateu na porta. Era um novo aluno... usava uma capa preta, tinha olheiras profundas e usava um chapu, preto tambm. Todos olharam meio assustados. No deu boa-noite a ningum. Entrou, fechou a porta e se sentou... MSICA Gilberto Gil e Milton Nascimento vo tocar no Rock in Rio J esto confirmadas as participaes de James Taylor, Gilberto Gil e Milton Nascimento para o festival Rock in Rio 3, a ser realizado em janeiro. As datas dos shows ainda no foram confirmadas, mas o evento acontece de 12 a 21 de janeiro de 2001. O festival deve receber a visita de um bilho de (100.000.000) pessoas em todo o mundo, ao vivo ou pela televiso. Pato Fu, Fernanda Abreu, Funk'n Lata, Britney Spears e N'Sync j esto confirmados para a noite jovem do festival.

"JOO VOZ E VIOLO" Considerado por muitos o melhor cantor brasileiro, Joo Gilberto fica de hoje a domingo no Tom Brasil, em So Paulo. O show "Joo voz e violo", que j foi apresentado em Nova York, Londres e Barcelona, indito no Brasil. O Tom Brasil, que h cinco anos foi inagurado com uma apresentao de Joo Gilberto, traz o artista mais uma vez casa (ele j se apresentou l por quatro vezes) para comemorar a data. O espetculo teve estria mundial no Carnegie Hall, em Nova York, durante o JVC Festival, e foi o show do festival com ingressos que se esgotaram mais rapidamente. O disco que d nome ao show o primeiro do cantor em nove anos, e traz dez faixas, sendo cinco regravaes - entre elas "Chega de saudade", de Tom Jobim e Vincius de Morais, e "Desafinado", de Tom e Newton Mendona. O repertrio no foi divulgado, mas especula-se que ele inclui msicas como "Voc vai ver", de Tom, "Eu vim da Bahia", de Gilberto Gil, "Desde que o samba samba", "Corao vagabundo", de Caetano Veloso, e ainda msicas de Dorival Caymmi e Ari Barroso

8. Como anda seu portugus?


pela professora Isabel Hltz Queridos leitores, gostaria de esclarecer que esta seo est dedicada s dvidas do portugus interface com o espanhol. Igualmente, aceitamos sugestes de pessoas de outras nacionalidades com dificuldades diferentes das propostas aqui. Por isso, sua participao fundamental! Aceitando o pedido da aluna Claudia Liciotti, neste nmero, vamos explicar a diferena do uso dos verbos TIRAR, BOTAR e PEGAR. So verbos que existem tanto em portugus quanto em espanhol, mas nem sempre seus significados so iguais. Vamos ver como os empregamos no Brasil?

O verbo tirar pode ser utilizado com o sentido de: - Fazer sair de algum ponto ou lugar. Ex.: Tirou o fone do gancho. - Retirar, puxar. Ex.: Tirou uma nota de R$100 do bolso e pagou a conta.

- Arrancar, extrair. Ex.: Tirou o dente de siso. - Descalar. Ex.: Tirou o sapato e tinha chul. - Despir. Ex.: Tirou o casaco porque sentia calor. - Excluir. Ex.: Tirou o nome do aluno da lista de aprovados. - Extinguir, extirpar, fazer desaparecer, apagar. Ex.: Tirou do caderno aquelas palavras horrveis. - Tirar uma fotografia - Tirar radiografia - Tirar fotocpia ou xerox - Transcrever (letra de msica que se ouve). Ex.: Os alunos adoram tirar a letra das msicas do Caetano Veloso. - Tocar (msica ou trecho musical) de ouvido. Ex.: Ele tira de ouvido todas as msicas do Lulu Santos. Conjugao Pres. ind.: tiro, tira, tiramos, tiram. Pret. perfeito: tirei, tirou, tiramos, tiraram. Pret. imperf.: tirava, tirava, tirvamos, tiravam. Verbo com um particpio: tirado.

O verbo botar pode ser utilizado com o sentido de: - Lanar fora. Ex.: Botou todas as fotos no lixo. (Pode-se dizer tambm: "Jogou as fotos no lixo"). - Vestir. Ex.: Botou uma camiseta para correr na praia. - Calar. Ex.: Botou os sapatos novos para seu aniversrio. - Colocar, pr. Ex.: Botou o vaso sobre a mesa. - Depositar. Ex.: Botou todo o dinheiro na poupana. - Introduzir. Ex.: Botou a criana dentro da banheira. - Desperdiar. Ex.: Ela bota fora todo o salrio. Conjugao Pres. ind.: boto, bota, botamos, botam. Pret. perfeito: botei, botou, botamos, botaram. Pret. imperf.: botava, botava, botvamos, botavam. Verbo com um particpio: botado. O verbo pegar pode ser utilizado com o sentido de: - Agarrar. Ex.: Pegou sua bolsa e saiu cedo. - Prender. Ex.: A polcia prendeu o ladro. - Segurar. Ex.: A criana pegou o cachorro pelo rabo. - Adquirir enfermidade por contgio, por debilidade orgnica. Ex.: No inverno, sempre pega uma gripe terrvel. - Subir ou instalar-se em um veculo qualquer para viajar ; tomar. Ex.: Pegou um txi porque estava atrasado. - Ser condenado. Ex.: Pegou dois anos de cadeia. Conjugao Pres. ind.: pego, pega, pegamos, pegam. Pret. perfeito: peguei, pegou, pegamos, pegaram. Pret. imperf.: pegava, pegava, pegvamos, pegavam. Verbo com dois particpios: pegado e pego (linguagem coloquial) No perca no prximo nmero a diferena do uso dos verbos MUDAR e TROCAR.

Complete os exerccios flexionando os verbos tirar, botar ou pegar corretamente. 1. Ele ______________ a roupa porque ia tomar banho. 2. As crianas _____________ todos os brinquedos dentro do ba. 3. No ______________ as botas porque tinha muito chul. 4. Para chegarem a Manaus, eles ___________ o barco das 7 horas. 5. O macaco __________ a mquina fotogrfica do turista e fugiu para a floresta. 6. Tom z ______________ de ouvido suas msicas antigas. 7. Igor ___________ gravata todos os dias para dar aula nas empresas. 8. Maristela adora ____________ a letra das msicas do Martinho da Vila. 9. Silvana _____________ uma saia nova para ir ao Maluco Beleza. 10. Virgnia ______________ o metr para vir ao Verde & Amarelo. 11. Liliana ______________ txi todos os dias e nunca chega atrasada. 12. Daniela _____________ fotografias muito bonitas da formatura de seus alunos. 13. Maj sempre _______________ os sapatos quando vai traduzir. 14. Evelia ____________ informaes da Internet para escrever sobre o Brasil. 15. Isabel ________________ muito acar na caipirinha feita pelos alunos do terceiro nvel. 16. Leandro ______________ nosso boletim em todos os endereos eletrnicos do mundo.

Respostas em: http://www.verdeamarelo.com.ar/portugues.htm Observao: Agradecendo a colaborao do grandioso professor Eraldo Maia - Arraial do Cabo, Rio de Janeiro - vamos acrescentar duas pequenas notas a respeito do "Como anda seu portugus"? nmero 4. Quanto questo da presena do pronome demonstrativo "o" (que significa aquilo) antes de "tudo" opcional. As duas estruturas frsicas ( "tudo" ou "tudo o") so abonadas pela norma culta. O pronome relativo que (o qual, a qual, os quais, as quais) pode ter como antecedente o pronome indefinido tudo ou o demonstrativo o. Assim sendo, os exerccios a seguir podem ter duas formas aceitas gramaticalmente: Elas nunca compram tudoque necessitam porque sempre esquecem alguma coisa. ou Elas nunca compram tudo o que necessitam porque sempre esquecem alguma coisa Nem tudo que reluz ouro. ou Nem tudo o que reluz ouro. Voc disse tudo que pensava? ou Voc disse tudo o que pensava? Eu acredito em tudo que voc diz. ou Eu acredito em tudo o que voc diz.

Segundo o professor Maia, houve um pequenssimo equvoco no primeiro exerccio. Como o verbo necessitar transitivo indireto, sendo seu complemento regido pela preposio de, ela deveria estar presente antes do pronome relativo (tudo de que necessitam ou tudo o de que necessitam). A ausncia da preposio at aceitvel em se tratando de registro coloquial. Ento, o exerccio n 1 deveria ficar da seguinte forma: Elas nunca compram tudo de que necessitam porque sempre esquecem alguma coisa. Muito obrigada professor Eraldo por nos haver honrado com sua presena.

9. Sites Legais
Msica Tits http://www.uol.com.br/titas/ Arquivo MPB Copletissima pgina com letras de msica http://spock.acomp.usf.edu/~campoe/mpb/ Noticias http://www.baguete.com.br/ Portugus Gertrudes site dedicado ao portugus em todo o mundo http://www.gertrudes.com/ Histria Historianet Pgina dedicada a histria do Brasil y do mundo http://www.historianet.com.br/main/index.asp

10. Vocabulrio
acrescentar: Ajuntar alguma coisa a outra, para torn-la maior em tamanho, nmero ou fora alm: Mais adiante de: No pde ir alm das primeiras casas da cidade. aps: Depois de; atrs de; trs; aps de: "Anos aps ano, ia comprando prdios de renda" arregalados: Muito aberto. bolsa: Penso gratuita concedida a estudantes ou pesquisadores para estudos ou viagem cultural; bolsa de estudo. borracha: Substncia elstica feita do ltex coagulado de vrias plantas, principalmente a seringueira, a goma-elstica, o caucho, etc., ou por processos qumico-industriais. cachoeira: queda-d'gua - lugar onde o curso de um rio acentuadamente vertical. corintiano: Pertencente ou relativo ao Esporte Clube Corntis Paulista (SP). esquecimento: Deixar sair da memria; perder da lembrana: A humanidade jamais esquecer os crimes folia: festa, divertimento, brincadeira, folguedo lembrana: lembrar: trazer memria, por analogia ou semelhana; fazer recordar; recordar. liquidificador: Aparelho eltrico destinado a misturar ou a triturar determinados alimentos, tais como

bebidas, frutas, legumes. miscigenao: Cruzamento inter-racial; mestiamento, mestiagem. palestra: Conferncia ou discusso sobre assunto cultural. po: Alimento feito de massa de farinha de trigo ou outros cereais, com gua e fermento, de forma em geral arredondada ou alongada, e que assado ao forno. pau: Qualquer pedao de madeira (lasca, haste, madeira, tbua, etc.). pesquisar: Indagao ou busca minuciosa para averiguao da realidade; investigao, inquirio. Porm: Espanhol: "sin embargo" poupar: Economizar, gastar com moderao ou economia; despender com parcimnia; no desperdiar: poupar dinheiro; poupar energia. relatrio: Narrao ou descrio verbal ou escrita, ordenada e mais ou menos minuciosa, daquilo que se viu, ouviu ou observou. Espanhol: "informe" violo: Instrumento de madeira, com seis cordas simples, dedilhveis, dotado de caixa de ressonncia em forma de 8, com fundo chato, abertura circular no tampo, e brao longo, largo e reto. [Sin.: guitarra, guitarra espanhola, pinho, bronze, buzo, viola e (lus.) viola francesa.]

1. Humor
A piada deste nmero foi publicada no Newsletter de Marcelo Perazolo, quem gentilmente nos autorizou traduzi-la ao portugus e public-la no nosso Boletim. Marcelo Perazolo o responsavel pela publicao "Novedades Empresarias y Profesionales", o maior Newsletter do mundo, em espanhol!!!!! Se voc ainda no recebeu esta interessante publio sobre o mbito empresarial, pode solicit-la gratuitamente enviando um e-mail com o ttulo "Suscribe" a: mailto:empresa@psp-sa.com?subject=Suscribe Marcelo Perazolo tambm o CEO da pgina www.librosenred.com, onde voc pode encontrar uma grande variedade de livros digitais. Os livros esto venda, mas h uma variedade de livros gratuitos. Valeu Marcelo!!!! Ms* notcias, patro!! traduo Igor Ravasco Um rico fazendeiro deve viajar a Assuno por duas semanas e deixa tudo aos cuidados de seu capataz. Antes de partir, faz-lhe as recomendaes necessrias. - J sabe, homem, cuida bem de tudo pra mim, no v deixar acontecer alguma coisa... - No se preocupe, patro, que nada vai acontecer... - Isso espero disse o fazendeiro-, sei que quando voc quer mais do que um animal. - Sem problemas, patro, sem problemas... Passam as duas semanas e o fazendeiro volta da capital. Quando sobe caminhonete com a qual o capataz foi busc-lo, pergunta: - Ento, alguma novidade? - No chefe, no aconteceu nada. - Tem certeza? - Bom, pra dizer a verdade, aconteceu uma coisinha. Seu gato morreu. -Meu gato angor premiado e ganhador de concursos!!! Tinha certeza de que alguma coisa ia acontecer. Diga-me como foi. - Morreu de indigesto... - Indigesto??!! Como morreu de indigesto, se mando trazer de Barcelona a dieta balanceada de atum e vitaminas a cada 15 dias??

- que comeu carne de cavalo em mal estado disse compungido o capataz. - Carne de cavalo!!! E quem deu carne de cavalo ao meu gato? - Ningum, patro. O que aconteceu que ningum teve tempo de recolher o cavalo, e o gato, num descuido, comeu um pedao. - De que cavalo voc est falando?? - Bem... do seu, patro... - Qu???!!! Meu cavalo de exibio??!! O que aconteceu com meu cavalo???!!! - Morreu por causa do esforo... - Esforo!!, que esforo??!! exclamou o fazendeiro com o rosto j desfigurado. - De carregar gua, patro. Com a pressa no tinha outra forma de carregar gua... - Usaram meu cavalo para carregar gua!!?? E para que carregava gua com meu cavalo, ANIMAL!!?? - que devamos apagar o incndio, patro... J gaguejando e com as plpebras tremendo nervosas, o fazendeiro fazendeiro balbuciou: - Incndio!!, que incndio!!?? -O da casa, patro... mas afinal no pudemos fazer nada e ela se queimou toda. - Minha casa queimou!!?? Como que aconteceu? - que uma vela caiu e pegou fogo numa cortina. Da em diante no houve jeito de apag-lo. - Uma vela queimou a minha casa??!! Quem foi o animal que acendeu uma vela??!! - Bem, patro, no fique assim, em todos os velrios se usam velas. - Velrio na minha casa?! Por que fizeram um velrio na minha casa? Quem morreu? - Sua me, patro disse o capataz em voz quase inaudvel. Todo o rosto do fazendeiro se contorcia em tiques nervosos e contraes incontrolveis. A duras penas controlou sua mandbula para poder pronunciar... - " Minha me!!!... Minha me morreu!!!... Como foi que ela morreu??!! -Morreu de susto, patro. No suportou o susto. - Que susto? perguntou o fazendeiro j totalmente fora de si. - Susto de ver como se afogavam na lagoa os... - Chega!!!, Chega!!! No quero mais escutar... Nesse momento, o fazendeiro no pde se controlar e comeou a estrangular o capataz com as prprias mos. O capataz, roxo* e quase sem respirao, ainda conseguiu dizer: - No, patro!!, Para!!, se soubesse que o senhor ia ficar assim no tinha contado nada sobre o gato...

2. Independncia ou morte
No dia 7 de setembro comemorou-se a independncia do Brasil. No ano de 1822, o prncipe regente D.Pedro I deu um fim aos desmandos de Portugal. O povo que morava na jovem nao j estava cansado de explorao* e descaso* da corte portuguesa. Um prncipe brasileiro Ao retornar de uma audincia com o regente de Portugal D.Joo VI, o embaixador da Frana em Lisboa, anotou no dirio: "Meu Deus, como feio! Como feia a princesa! Meu Deus! Como so todos feios! No h um s rosto gracioso entre eles, exceto o do prncipe herdeiro"! - estava se referindo ao garoto Pedro de Alcntara Francisco Antnio Joo Carlos Xavier de Paula Miguel Rafael Joaquim Jos Gonzaga Pascoal Cipriano Serafim de Bragana e Bourbon (apesar dos 18 nomes que possua, ficou conhecido como D. Pedro I). O segundo filho varo de D.Joo e Carlota Joaquina nascera no dia 12 de outubro de 1789. Antnio, primognito de D.Joo, morreu aos seis anos. Assim, Pedro estava na linha sucessria. Apesar disso, nem o regente nem D.Carlota se preocuparam com a educao do filho. Em 1808, depois que D.Pedro se mudou com os pais para o Brasil, esse desleixo assumiu propores quase criminosas. Criado solto, na Quinta da Boa Vista ou na fazenda Santa Cruz a 80 km do Rio, Pedro andava sozinho na mata*, brigava* a pau e soco* com outras crianas, bolinava* as escravas. Ali, tornou-se um exmio mas imprudente cavaleiro: caiu do cavalo 36 vezes. A rudeza desses primeiros anos, pode ter agravado a epilepsia congnita: aos 18 anos, D.Pedro j sofrera seis ataques da doena. Alguns, durante cerimnias oficiais - que o prncipe no tolerava. Mas, desde a infncia, Pedro

revelou-se ser um sujeito despojado e de bom corao. Andava com roupas de algodo e chapu de palha, tomava banho nu na praia do Flamengo, ria, debochava* e zombava* com quer que fosse. Era mau poeta e mau latinista, mas bom escultor e excelente msico: tocava clarinete, flauta, violino, fagote, trombone e cravo. Tambm tocava um instrumento e um ritmo malditos: o violo e o lundu, que aprendera em lugares mal-afamados do Rio. D.Pedro foi um amante latino, dndi liberal que tomava o que gostava - cavalos, mulheres ou roupas. Mas quem convivera com ele concordava com algumas de suas ltimas palavras: "Orgulho-me de ser verdadeiro, humano e generoso e de ser capaz de esquecer as ofensas que me so feitas". O ano de 1822 O ano de 1822 comeou dramaticamente para D.Pedro. Foi no dia 1 de janeiro que ele recebeu o manifesto escrito por Jos Bonifcio e assinado por toda a junta provincial da cidade. At ento, apesar de alguns cartazes espalhados* pelas ruas do Rio e das manifestaes cada vez mais entusisticas que vinham recebendo nas ruas ou no teatro, D.Pedro no registrara nenhum sinal de apoio sua permanncia no Brasil. Mas a carta de Bonifcio era impactante. Segundo ela, as Cortes de Lisboa, baseadas "no despropsito e no despotismo" buscavam impor ao Brasil "um sistema de anarquia e escravido". Movidos por uma "nobre indignao", os paulistas estavam "prontos a derramar a ltima gota do seu sangue e a sacrificar todas as suas posses para no perder o adorado prncipe", em quem colocavam "suas bem-fundamentadas esperanas de felicidade e honra nacional". Os cariocas, que pensavam da mesma maneira, organizaram um abaixo-assinado com 8 mil nomes e o entregaram ao prncipe uma semana depois, numa cerimnia realizada ao meio-dia de 9 de janeiro. Depois de ler o documento, D.Pedro anunciou solenemente sua deciso: "Se para o bem de todos e felicidade geral da nao, diga ao povo que fico" (este dia ficou conhecido como "O Dia do Fico"). Reunido em frente ao Pao Municipal, o povo saudou a deciso do prncipe. No dia 11, as tropas portuguesas tentaram obrigar o prncipe a embarcar para Lisboa. Apoiado pelo povo e por tropas leais, D.Pedro resistiu. A independncia, agora, era uma questo de tempo. Marcam a aproximao entre D.Pedro e a faco mais conservadora da elite brasileira, formada por homens que, em sua maioria, tinham freqentado a Universidade de Coimbra e partilhavam da idia de um imprio luso-brasileiro. Cinco dias depois de expulsar do Rio as tropas portuguesas, D.Pedro organizou um novo ministrio e, para lider-lo, escolheu Jos Bonifcio de Andrada e Silva. Em 1 de agosto, declarou inimigas todas as tropas enviadas de Portugal sem o seu consentimento. No dia 14, partiu para So Paulo para contornar uma crise na provncia. No dia 7 de setembro, o prncipe recebeu as cartas chegadas de Lisboa com as abusivas decises da Corte e concluiu que era a hora de romper com a metrpole. Depois de ler, amassar* e pisotear as cartas, D.Pedro montou "sua bela besta baia", cavalgou at o topo da colina e gritou guarda de honra: "Amigos, as cortes de Lisboa nos oprimem e querem nos escravizar... Deste dia em diante, nossas relaes esto rompidas". Aps arrancar a insgnia portuguesa de seu uniforme, o prncipe sacou a espada e gritou: "Por meu sangue, por minha honra e por Deus: farei do Brasil um pas livre". Em seguida, erguendo-se nos estribos e alando a espada, afirmou: "Brasileiros, de hoje em diante nosso lema ser: Independncia ou morte". Eram 4 horas da tarde de 7 de setembro de 1822. No dia seguinte, inicou a viagem de retorno ao Rio, onde chegou no tempo recorde de cinco dias, deixando toda a tropa 10 horas para trs. Na capital, foi saudado como heri. A 1 de dezembro, aos 24 anos, foi coroado no rei, mas imperador, para mostrar que, apesar do direito monrquico, tambm fora eleito pelo "povo".

3. A palavra da quinzena
Pela professora Virginia Bezerra Neves CAPOEIRA E BERIMBAU Casamento africano, batismo tupi* Oi,gente! Olha eu aqui de novo, com mais uma nova palavra! Trazida de Angola pelos escravos, a capoeira tornou-se uma arte marcial tipicamente brasileira. No perodo da colonizao, inicia-se o trfico de escravos para a Amrica. Os negros aprisionados na frica eram trazidos e vendidos para o trabalho forado em regime de escravido. Nesta situao desumana a que foi submetido o negro, surgiu a capoeira. A princpio, foi criada como luta de defesa ou para relaxar do trabalho forado. Praticada entre as classes populares, at o sculo XX era reprimida pela polcia.

Capoeira sem berimbau, no capoeira! um verdadeiro "casamento" de palavras. O primeiro registro de um berimbau ( veja o boletim anterior) no Brasil data de 1739 e foi feito na alfndega* do porto de Santos. Vindo do Benin, na costa ocidental africana, o instrumento se tornou indissocivel da capoeira, a arte marcial praticada pelos escravos bantos, que, por sua vez, vieram da Angola. Tudo indica que a msica serviu para tornar a capoeira mais aceitvel, disfarando-a como dana. Assim, a capoeira e o berimbau s se encontraram em solo brasileiro, em nenhum outro lugar. Outro detalhe: esta luta africana foi batizada pelos ndios. Segundo o tupinlogo Nicolau Leite, capoeira equivale a " mato arrancado com as mos". Refere-se, com algum exagero, s clareiras* abertas na mata* onde os escravos negros rebelados treinavam os golpes. Voc vai encontrar muitas manifestaes desta luta em Pernambuco, na Bahia e no Rio de Janeiro. Em todo o Brasil existem academias que ensinam a capoeira, mas at hoje eu no encontrei nenhum lugar que ensinem a tocar o Berimbau... Um abrao e at a prxima!!! Informao retirada da revista SUPER INTERESSANTE, junho de 2000.

4. A lingua portuguesa
pela professora Maristela Mller Como qualquer outro fenmeno social, a lngua sofre mudanas no espao e no tempo. No artigo de hoje vamos, conhecer um pouco mais sobre a origem e o desenvolvimento da lngua oficial de nosso pas: o portugus. Quantos falam a lngua portuguesa? De acordo com estatstica de 1990, mais de 180 milhes de pessoas falam a lngua portuguesa. a stima lngua mais falada do mundo, superada pelo chins, o ingls, o espanhol, o hindi, o russo e o rabe. Origem e histria da lngua portuguesa O portugus originou-se do latim, falado pelos latinos, um povo que habitava o Lcio, regio central da Itlia. A capital, Roma, ao longo dos sculos foi, dominando as cidades mais importantes da Itlia e, j no sculo III a.C., os romanos tinham sob sua posse quase todo o territrio italiano. O povo dominador sempre impe sua cultura e, portanto, sua lngua ao povo subjugado. Com os romanos no foi diferente: impuseram o latim a todos os povos por eles conquistados. Da Itlia, os exrcitos romanos espalharam-se por toda a Europa, sia e frica. O latim passou a predominar sobre a lngua dos povos que habitavam essas regies. No sculo II a.C. Roma podia ser considerada como a capital do mundo; e o latim, como a lngua oficial do Imprio Romano. A lngua latina apresentava dois nveis: 1) o latim literrio lngua falada e escrita, empregada em textos literrios, filosficos e jurdicos. 2) o latim vulgar lngua apenas falada, sem escrita, utilizada pela massa da populao, analfabeta e considerada inculta. O latim vulgar era utilizado por soldados, comerciantes e pela maioria das pessoas que se dirigiam aos territrios conquistados, com a finalidade de coloniz-los. Foi esse latim vulgar que se imps aos povos vencidos.

Em 218 a.C. a pennsula Ibrica, onde fica Portugal, foi invadida pelos romanos, que de l procuravam expulsar invasores cartagineses que tentavam chegar at Roma. Derrotados os cartagineses, os romanos dominaram a pennsula Ibrica, impondo sua cultura e sua lngua. Esse perodo de imposio cultural conhecido como romanizao da pennsula Ibrica (romanizao porque a cultura romana se imps cultura peninsular). J no sculo I da era crist, o latim era a lngua comum a todos os povos da pennsula, exceto a regio onde se falava e se fala at hoje o basco. Comea a ocorrer a mistura do latim com as lnguas locais, o que provocou a diferenciao da lngua do dominador em cada regio e at mesmo de cidade para cidade. Esse um dos fatores que explicam a fragmentao do latim, ou seja, sua diferenciao em cada regio onde era falado, dando origem a lnguas parecidas umas com as outras, mas diferentes entre si. O latim, a lngua nica falada em todo o Imprio Romano, deu origem s lnguas romnicas ou neolatinas: italiano, francs, provenal, galego, romeno, sardo, romanche, espanhol e portugus. Isso significa que hoje, grosso modo, falamos um latim modificado. Portanto, as lnguas romnicas ou neolatinas surgiram da fuso entre a cultura dos romanos e a dos povos conquistados, originando dialetos, ou seja, variedades regionais ou sociais de uma lngua. Um desses dialetos era o galego-portugus, falado na regio onde hoje fica Portugal. Desse dialeto originaram-se posteriormente duas lnguas: o galego e o portugus. Falou-se galego-portugus at o sculo XIV em Portugal. Coube ento a D. Dinis, rei de Portugal, proclamar, em 1279, o portugus como lngua oficial do pas, abolindo o latim dos textos jurdicos e oficiais. Somente a partir do sculo XIV que se pde falar na existncia de uma lngua portuguesa com caractercticas prprias, diferente do galego. No sculo XIV surge a prosa literria em portugus. O livro que registrou primeiro essa lngua foi o Livro de linhagens, de d. Pedro, rei de Portugal. Mas a primeira gramtica portuguesa s surgiria em 1546, escrita por Ferno de Oliveira. Os idiomas neolatinos no ficaram restritos Europa. Com a colonizao de outros povos pelos dominadores europeus, esses idiomas espalharam-se pela Amrica, Africa e sia. Durante a fase de sua expanso martima, os portugueses chegaram s Amricas, rodearam a frica, passaram pela China e pela ndia. Isso explica, por exemplo, que numa regio to distante do Brasil, como Cabo Verde, tambm se fale portugus. Nessa fase de expanso, a lngua portuguesa foi sofrendo influncias dos idiomas locais. Incorporaram-se ao portugus palavras de outras origens, como por exemplo ch (do japons). Assim a lngua portuguesa espalhou-se pelo mundo e chegou ao Brasil. Em 1500, Portugal oficializou a existncia do Brasil. No prximo nmero, falaremos sobre o portugus no Brasil e os pases onde se fala portugus no mundo.

5. Participao Especial
Neste nmero vamos ter a participao especial do professor Eraldo Maia. L do Rio de Janeiro, inspirado nas praias paradisacas de Arraial do Cabo, ele gentilmente nos est enriquecendo com seus conhecimentos. Quem vai "Pagar o Pato"?

Muitos julgam que a expresso idiomtica "pagar o pato" tenha alguma relao com a ave, o que, de fato, no corresponde realidade. Existe, em latim, um vocbulo neutro da segunda declinao, "pactum", cujo significado acordo, o qual, tomado como emprstimo culto lngua latina, corresponde palavra portuguesa pacto. Ora, em outros vocbulos latinos, a consoante /k/, dita muda, grafada com a letra c, deixou de ser pronunciada. Em Portugal, ainda se escreve, por exemplo, acto e facto. No Brasil, desde a Reforma Ortogrfica de l943, passou-se a grafar ato e fato. Assim, na expresso "pagar o pato", a palavra pato uma variante de pacto, qual foi subtrada a consoante muda. Dizer que algum, e to-somente ele, "pagou o pato" , na verdade o mesmo que dizer do cumprimento de um acordo por um s dos acordantes. Duas pessoas, por exemplo, fazem um acordo (um pacto), e s uma delas cumpre esse acordo, quer dizer, s uma delas paga o pacto, que acabou virando "pagar o pato", mesmo que tal acordo no tenha envolvido a aquisio do animal de penas. Esclarecida, pois, est a expresso. No engraadinha sua origem? Um abrao. Eraldo Em tempo: Com o envio deste e-mail, sem me sentir lesado, cumpro o acordo que fizemos, isto , estou pagando o pato.

6. Msica & Cia.


pela professora Sivana de Sousa

Forr: eta ritmo bom !!!


Temos comentado aqui sobre a riqueza, a diversidade e a originalidade da msica brasileira. Dessa vez, vamos falar um pouquinho de um ritmo que genuinamente brasileiro e tem tido, ultimamente, uma enorme aceitao por parte do pblico brasileiro: o forr; que nem sempre foi um gnero musical. A princpio, o forr era uma festa familiar danante do serto* nordestino. Alguns historiadores afirmam que o termo forr originou-se da expresso for all, que quer dizer "para todos". Acredita-se que os ingleses ofereciam festas para os operrios que trabalhavam na construo das estradas de ferro no Nordeste e os convidavam usando esse termo. Outra verso sobre a origem da palavra a de que seria um baile comum, sem etiqueta, que o povo chamava de "forrobod" e, que, com o tempo, pela facilidade da pronncia, acabou transformando-se simplesmente em forr. No nordeste "forrobod" significa confuso, agitao, rebulio, desordem, farra, arrasta-p. Seja como for, com a propagao cada vez maior da palavra, o forr passou a ser um gnero tpico dos festejos juninos (ver boletim n 1). Teve, desde a sua criao, forte ligao com o povo, e trouxe em suas letras e msicas os cantos da sofrida gente nordestina -alm de narrar fatos de alegria como festas populares, idas e vindas de viajantes e tantas outras histrias. Um conjunto de forr formado pelo sanfoneiro, pandeirista e o tocador de zabumba e tringulo; a partir da, vem a dana formada por casais. Tivemos vrios msicos que se destacaram no mundo do forr, como por exemplo: "gordurinha", Jackson do Pandeiro e Z Dantas, alm do Trio Nordestino e Os 3 do Nordeste; porem, o mais importante divulgador do ritmo foi Luiz Gonzaga, pernambucano da cidade de Exu, serto nordestino. Morreu em 1989 , mas deixou o forr imortalizado, assim como o baio, ritmo com movimentos improvisados, geis e com acompanhamento musical de sanfona, tringulo e agog* (podemos citar ainda outros ritmos populares de Pernambuco: ciranda, coco-de-roda, xote e xaxado). O forr cresceu, evoluiu e adaptou-se a diferentes lugares do Brasil. Tem o forr do Norte, o forr da Bahia, do Cear, de Minas Gerais. E hoje em dia, h at uma nova tendncia: o "forrogode" (mistura de forr e pagode)! Mas, evidente que o forr raiz continua com seus passos firmes, recebendo tambm nome de forr p-de-serra. Existe tambm o forr mais urbano, chamado forr p-de-calada representado por Cascabulho, o precursor Mestre Ambrsio. J Chico Sciense & Nao Zumbi e Mundo Livre S/A, no movimento Mangue Beat de Recife que apresenta uma mistura de sons regionais com msica eletrnica, forr p-de-serra, rap, maracatu* e outros. Antes era considerada msica tpica do Nordeste e festas juninas, e at mesmo chamada msica brega*. Hoje, o forr j recebe o moderno nome de "oxente music" e vem tomando novas e surpreendentes dimenses, conquistando pblico de diferentes idades e classes sociais, disparando em vendas de CD's e shows. Antes as msicas falavam de seca, devastao, solo rachado, gado magro, sofrimento e lamentao (como na estrofe

"Quando olhei a terra ardendo, qual fogueira de So Joo"de Asa Branca, msica de Luis Gonzaga). Atualmente, com um estilo mais alegre, muitas bandas esto fazendo muito sucesso em todo o Brasil. Devido a grande aceitao, recordes de pblico e vendagem de discos, o forr vem revelando muitos nomes e bandas no Brasil. O forr ganha uma cara moderna, com uma dose picante de sensualidade e romantismo e com a sua melhor caracterstica de sempre: um ritmo gostoso para danar !!!!!! Errata: (Boletim No 5) O disco de Tom Z (1999) chama-se Imprensa Cantada e no Vaia de Bbado como publicamos.

7. Uma novela Verde & Amarela


pelo professor Igor Ravasco Houve um momento de tenso quando aquela misteriosa figura entrou na sala. No cumprimentou ningum. Todos disseram boa noite, como vai voc? tudo bom?, e s tiveram como resposta um seco tudo bom. O clima continuou muito tenso, mas a aula prosseguiu. Vamos l, gente, "j*" uma coisa, "ch*" outra. Cuidado Gigi "" diferente de "". Repita comigo: eu no posso cair no poo. A nova aluna j no estava com a capa, nem com o chapu, mas nem assim seu aspecto era menos assustador. Maurcio cochichou a Dudu de que a tinha achado horrorosa. As perguntas continuavam... Vamos, Lal, pergunte ao Mauricinho: Beber vinho saudvel? Todos riram com a cara que Maurcio fez, como quem diz que saudvel, necessrio e nica razo de se viver... Pergunta... Dudu, pergunta para o Z: Quem so os melhores do futebol? Z pediu desculpa a Ivan, pediu desculpas aos colegas e respondeu que, obviamente, os melhores do futebol eram os jogadores do Chacarita, e que 'El Flaco' Vivaldo era o melhor goleiro do mundo. A alegria j tomava conta e era contagiante. At que Ivan perguntou nova aluna qual era seu nome. Silvina foi a resposta. Todos disseram ao mesmo tempo: Sil, ou Silvininha, ela tem que ser chamada assim. Mas Silvina disse num tom frio: Silvina, meu nome Silvina. Que chata*! -disse Lal, bem baixinho, para Gigi. Muito bem, pessoal, vamos escutar uma msica. Parece propaganda, mas posso jurar que no . Quase todos se entreolham e sorriem quando comeam a escutar "Chocolate". Acham a msica engraada e se divertem muito na hora de cant-la. Ivan, de vez em quando, olha para para Silvina, mas ela jamais devolve o olhar. Maurcio tenta formular uma pergunta em portugus. Ele j est procurando trabalho e est se esforando muito para aprender bem o idioma. o aluno que mais ri de tudo e est integrando o grupo, fazendo com que todos sejam amigos. apenas a segunda aula, mas j se mandam piadas por e-mail. A aula chega ao fim. As pessoas esto contentes, mas h um certo ar de estranheza na aula. Quem Silvina? Por que ela no se encaixa no grupo? Ivan s espera que ela no seja uma dessas alunas insuportveis que fazem perguntas cujas respostas j conhece, s para testar, provar o professor. Dudu estava muito curioso e olhava para ela sem parar. Passou toda a aula com os olhos fixos nela. Silvina no era bonita, mas tambm no era feia. Era charmosa*, at demais. Ele no queria esperar at a semana seguinte para conhec-la melhor. No ltimo momento da aula, quando todos j saam da sala, ele, srio e direto, perguntou a Silvina: Por que voc est estudando portugus? Ela, em perfeito portugus, respondeu: Ainda no estou em condies de responder a sua pergunta. (continua)

10. Como anda seu portugus?


pela professora Isabel Hltz Neste nmero vamos ver a diferena do uso dos verbos trocar e mudar. Esta dificuldade existe principalmente entre os hispanofalantes. Para ns, brasileiros, dificilmente haver confuses. Vamos l:

Mudar (do latim mutare) 1. Pr em outro lugar; dispor de outro modo; remover, deslocar. Ex.: Mudou o armrio de lugar e a sala pareceu maior. 2. Dar outra direo; desviar. Ex.: O nibus mudou seu itinerrio por causa da obra na avenida Beira Mar. 3. Tirar para pr outro; substituir. Ex.: Mudou a fechadura da porta arrombada. 4. Transferir para outro local. Ex.: Em 1960 o governo brasileiro mudou a capital federal - do Rio de Janeiro para Braslia. 5. Alterar, modificar. Ex.: Com a Repblica, em 1889, o Brasil mudou sua forma de governo. 6. Fazer apresentar-se sob outro aspecto. Ex.: A longa convivncia com o missionrio mudou a sua viso do mundo. 7. Deixar (uma coisa por outra): mudar de nome; mudar de conversa. Ex:. Quando viu o professor entrar, mudou rapidamente de assunto. Ex.: No Brasil muito comum as pessoas mudarem de nome aps consultarem a numerologia. 8. Ir habitar ou estacionar em outro ponto; transferir-se para outra casa ou local, deixar o lugar onde vivia; transferir a sua residncia (para outra terra, outra casa, etc.). Ex.: Mudou-se para a Argentina porque ficou apaixonado por uma garota que sabia cantar muito bem. 9. Tornar-se diferente do que era, fsica ou moralmente; alterar-se. Ex.: Este menino mudou muito desde que comeou a estudar portugus: est mais alegre 10. Passar, fugir, desaparecer. Ex.: Tudo muda o tempo todo no mundo. Conjugao Pres. ind.: mudo, muda, mudamos, mudam. Pret. perfeito: mudei, mudou, mudamos, mudaram. Pret. imperf.: mudava, mudava, mudvamos, mudavam. Verbo com um particpio: mudado. Gerndio: mudando Trocar 1. Dar (uma coisa) por outra; permutar. Ex.: Trocou o velho automvel por outro zerinho. Ex.: Os rapazes trocaram os livros. 2. Substituir (uma coisa) por outra. Ex.: Trocou a camisa cinza por outra azul. 3. Tomar (uma coisa) por outra; confundir. Ex.: Na pressa, trocou um dos embrulhos. 4. Alterar, modificar, transtornar. Ex.: No troque a ordem em que arrumei os livros. 5. Dar em troca; permutar. Ex.: Trocou os mveis velhos por novos. 6. Dar primazia ou preferncia; preferir. Ex..: No troca o Brasil por nenhum outro pas. 7. Deixar, abandonar. Ex.: Trocou a liberdade dos solteiros pela estabilidade dos casados. 8. Permutar entre si. Ex.: Trocaram de lugar. 9. Reciprocar-se, mutuar-se. Ex.: Os namorados trocavam-se beijos na praa. Conjugao Pres. ind.: troco, troca, trocamos, trocam. Pret. perfeito: troquei, trocou, trocamos, trocaram. Pret. imperf.: trocava, trocava, trocvamos, trocavam.

Verbo um particpio: trocado. Gerndio: trocando.

Dicas
- Em alguns casos, pode-se usar os verbos trocar ou mudar indistintamente. Geralmente d-se uso ao verbo trocar quando h uma transferncia (trocar uma coisa por outra coisa) e ao verbo mudar quando h mudana de residncia, de lugar ou fsica e moralmente). - O verbo cambiar em portugus geralmente usado com o sentido de "fazer operaes de cmbio" -troca de moeda. Complete os exerccios com os verbos trocar, mudar ou cambiar. 1 Os alunos _________de sala quando fazem caipirinha. 2- O Paulo Rosi ______ muito desde que comeou a estudar no Verde & Amarelo: agora mais simptico. 3- Quando vo ao Brasil, sempre _______ dlar por real. 4- Elas ________ de casa para ficarem mais perto do centro. 5- Liliana _______ seu look para atender melhor os nossos alunos. 6- Zez no ______ a Espanha por nenhum outro pas do mundo. 7- Karininha sempre ______ de roupa antes de encontrar Cristian. 8- A aluna Dia s fala em poder _______ sua fita do segundo nvel por outra nova. 9- Igor _______ de carro: agora pega o nibus da linha 111. 10 Por uma questo de cuidados, a Maristela _____ o cafezinho pelo chazinho. 11 As alunas do curso regular no querem ______ de professor. 12- O Mercosul vai ______ o rumo dos nossos pases para melhor. 13 A Tamara _______ de voz desde que comeou a cantar no Teatro Coln. 14 Claudinha no ______ o Verde & Amarelo por nada deste mundo! 15- Maxi _______ seu celular para receber mais ligaes na hora do recreio. Respostas em: http://www.verdeamarelo.com.ar/portugues.htm

12. Vocabulrio
agog: Instrumento de percusso, de origem africana, constitudo por duas campnulas de ferro, o qual se percute com vareta do mesmo metal, e usado particularmente nos candombls da BA, nas baterias das escolas de samba, no maracatu de PE e em conjuntos musicais. alfndega: Repartio pblica encarregada de vistoriar bagagens e mercadorias em trnsito, e cobrar os correspondentes direitos de entrada e sada. amassar: Esmagar, pisar: bolinava: Procurar estabelecer contatos voluptuosos com algum, sobretudo em aglomerao de pessoas, em veculo, cinema, etc. brega: Cafona, acaipirado, deselegante. brigava: Brigar: Lutar, combater, brao a brao. brincam: Brincar: Divertir-se infantilmente; entreter-se em jogos de crianas, recrear-se, entreter-se, distrairse, folgar: calcinhas: Pea interna do vesturio feminino que parte da cintura indo apenas at s virilhas ou s coxas; calcinha, calcinhas. clareiras: Espao sem rvores, ou quase, em mata ou bosque. ch: Infuso largamente usada em todo o mundo feita com folhas, coriceas e lanceoladas. charmosa: Charme: Atrao, encanto, seduo. chata: Pessoa tediosa. debochava: debochar: Zombar de; desafiar com zombarias. espalhados: Espalhar: Lanar para diferentes lados; dispersar; espargir. explorao: Explorar: Abusar da boa-f, da ingenuidade ou da ignorncia de; enganar // Pesquisar, observar, estudar. j: Neste momento; agora. maracatu: Cortejo carnavalesco que baila ao som de instrumentos de percusso, acompanhando uma mulher que na extremidade de um basto conduz uma bonequinha ricamente enfeitada, a calunga // Msica

popular inspirada nessa dana. Ms: Pl. de m, fem. de mau. Que causa mal, prejuzo ou molstia: mata: Terreno onde medram rvores silvestres; floresta, charneca, selva, bosque, mato. roxo: Da cor da violeta, da ametista; violeta. serto: Regio agreste, distante das povoaes ou das terras cultivadas. soco: Golpe com a mo fechada. teto: A face superior interna duma casa ou dum aposento. tupi: Indivduo dos tupis, povo indgena que habitava o N. e C.O. do Brasil, na regio aproximadamente compreendida pelo rio Amazonas e seus afluentes da margem direita, e cuja lngua constitua um dos quatros principais troncos lingsticos da Amrica do Sul. [Cf. guarani (1) e tupi-guarani.] zombava: Zombar: Fazer zombaria, debochar, escarnecer, ludibriar, mofar. No fazer caso.

2. A palavra da quinzena
Pela professora Virginia Bezerra Neves AI, QUE SAUDADE DO CAFUN DA MINHA ME! Ei, voc que est a, sentado na frente do computador! voc mesmo, no olha para o lado no! Que tal se agora voc pra um pouco, relaxa o pescoo, estica os braos...e pede para sua me lhe fazer um cafun gostoso???? No senhor, no escrevi errado no!! cafun mesmo, no caf! Olha, se nunca lhe fizeram um cafun, acho que j hora de experimentar... Cafun no tem idade: bom quando voc pequenininho, aos 12, aos 25, 40, 70!!!! Cafun no tem sexo. Cafun democrtico: todo mundo pode fazer! Cafun grtis! Cafun generoso: s depende de voc! Qualquer um pode fazer e receber! Cafun tambm no tem hora, qualquer hora boa para um bom cafun ! Cafun no s para seres humanos, os cachorros gostam e os gatinhos, adoram! Cafun assim: gostoso! J descobriram??? Ainda no??? Tudo bem, eu explico: Geralmente, quando somos crianas e est na hora de ir dormir, a nossa mezinha vem junto, nos deita, nos cobre e fica fazendo carinho na nossa cabea, coando-a levemente para nos adormecer. Este ato de coar a cabea, bem suave, o que chamamos, na nossa querida terrinha, de cafun! bom demais! Quando voc est fazendo cafun no seu gatinho, ele fica ronronando, todo feliz! Os gatos sabem o que bom... Esta palavra to diferente, tem sua origem em Angola, na frica. Este termo vem do QUIMBUNDO, que uma lngua falada por l pelos BUNDOS ou AMBUNDOS. O "Bundo" um indivduo dos Bundos, indgenas bantos de Angola. Olha s que coisa engraada: "BUNDO", na linguagem Quimbundo, significa "NEGRO", e "BUNDA" significa, tambm nesta lngua, " UMA MANEIRA ESTROPIADA OU INCORRETA DE EXPRIMIR-SE". E pensar que no Brasil ns chamamos de "BUNDA" nossa parte traseira, ou seja, parte carnosa do corpo formada pelas ndegas, que carinhosamente chamamos de "bumbum"! Nossa, gente! Achei to divertido descobrir de onde veio a palavra CAFUN que me desviei do caminho! No tem problema, se vocs ficaram com vontade de saber mais sobre este tema ( o do bumbum), no perca o nosso prximo boletim! At l! Um beijo, Vir, profeciberntica

3. A lngua portuguesa pela professora Maristela Mller


Oi, pessoal! Como havamos prometido, este nmero ser sobre o portugus falado no Brasil, bem como, sobre os pases onde se fala esse idioma no mundo. Vamos l?

O PORTUGUS NO BRASIL A imposio da lngua no foi fcil: houve atritos com a lngua indgena, no incio. Mais tarde, a lngua africana influenciou o portugus do Brasil; ocorreram ainda influncias do francs e do holands, no perodo das invases; mais recentemente, nossa lngua recebeu influncias dos imigrantes europeus, principalmente no centro-sul do pas. Aos poucos, o portugus aqui implantado pela colonizao da metrpole foi adquirindo caractersticas especficas, distanciando-se do portugus de Portugal. No se pode falar ainda na existncia de uma lngua brasileira, mas hoje so inmeras as diferenas entre o portugus de Portugal e o portugus do Brasil. A influncia do tupi na lngua portuguesa fez-se sentir de maneira acentuada. No vocabulrio, por exemplo, herdamos da lngua dos ndios: 1- topnimos (nomes de lugares): Guanabara, Ipanema, Copacabana; 2- antropnimos (nomes de pessoas): Iracema, Ubirajara, Iraci; 3- nomes relacionados flora e fauna: caju, maracuj, jabuticaba, mandioca, cutia, tatu, arara, gamb. Os dialetos trazidos pelos escravos africanos tambm deixaram inmeros vestgios no portugus do Brasil. Alguns exemplos de palavras de origem africana: acaraj, banguela, caula, cafund, canjica, dend, farofa, fub, fumo, mandinga, marimbondo, moleque, quiabo, quilombo, quitanda, quitute. Mais tarde, a vinda dos imigrantes tambm influenciou o portugus do Brasil, conforme j dissemos. Do alemo herdamos nquel, gs. Do espanhol bolero, castanhola; do francs palet, matin, bon; do italiano, entraram em nossa lngua palavras como macarro, piano, tenor, soneto, bssola, piloto, bandido; do ingls, clube, futebol, bife, forr. Posteriormente, os veculos de comunicao de massa facilitaram a introduo de inmeras palavras de outros idiomas, como o japons (KaraoK, camicase). Com o tempo, as palavras importadas vo se adaptando ao sistema ortogrfico do portugus, como ocorreu com a palavra francesa, abat-jour, atualmente grafada abajur. Palavras de importao mais recente ainda no sofreram esse processo de adaptao, como, por exemplo: software, hardware, Know-how. Convm no esquecer que a dominao econmica acaba por impor mudanas lingsticas. Hoje, nossa lngua sofre grande influncia da lngua inglesa, aqui chegada sobretudo atravs da cultura americana. Assim sendo, a lngua portuguesa que falamos hoje, no Brasil, resulta do cruzamento de todos esses fatores. Vocabulrio: ver no final do Boletim. O PORTUGUS NO MUNDO No mundo atual, o portugus a lngua oficial de vrios pases. Chama-se lngua oficial aquela utilizada na administrao, no ensino, na imprensa e nas relaes internacionais. Em outras regies, o portugus no a lngua oficial: falado por uma parte da populao, resumindo-se a um dialeto. Onde se fala portugus? 1- Na Amrica: Brasil (lngua oficial). 2- Na frica: Guin-Bissau, Cabo Verde, Angola, Moambique, Repblica Democrtica de So Tom e Prncipe (lngua oficial).

Nesses pases, convivem com a lngua oficial o portugus as chamadas lnguas nacionais, que so espcies de dialetos utilizados na vida cotidiana. 3- Na Europa: Portugual, Aores e Madeira (estas duas ltimas so ilhas que fazem parte do Estado portugus) (oficial).} 4- Na sia: Macau, Goa, Damo (no-oficial). 5- Na Ocenia: Timor (no-oficial ) * ver notcia sobre Timor Leste. Timor Leste adota lngua portuguesa DLI Na vspera do primeiro aniversrio do referendo pelo qual o povo de Timor Leste decidiu tornar-se independente da Indonsia, o congresso do Conselho Nacional da Resistncia Timorense (CNRT) adotou o portugus, juntamente com dialeto local, tetum, como idiomas oficiais do pas a ser criado. Por enquanto, o territrio administrado pelas Naes Unidas. A medida foi aplaudida em Lisboa pelo ministro das Relaes Exteriores de Portugal, Jaime Gama. " uma deciso que reflete grande maturidade, conhecimento da realidade nacional timorense e profundo sentido geogrfico e estratgico", disse. E acrescentou: "Trata-se de uma prova de confiana na capacidade portuguesa para cooperar neste assunto e o Brasil seguramente ajudar nesta ao fundamental." Vocabulrio: ver no final do Boletim.

4. Msica & Cia.


pela professora Sivana de Sousa

CAZUZA: Um garoto de Ipanema


"Cazuza", na definio do dicionrio, um vespdeo solitrio, de ferroada dolorosa. por isso, talvez, que no Nordeste do Brasil esta palavra signifique moleque. Aqui, porm, vamos falar do Cazuza roqueiro, compositor e grande nome da msica brasileira. Seu pai, Jos Arajo, de ascendncia nordestina, com a certeza de que sua mulher Lcia teria um menino, comeou a cham-lo de Cazuza, mesmo antes do nascimento da criana. Nascido a 4 de abril de 1958, no Rio de Janeiro, Cazuza foi criado em Ipanema, sempre habituado praia. Seu verdadeiro nome: Agenor de Miranda Arajo Neto. Ele preferiu o apelido e s aceitou o seu nome, quando soube que Cartola, um dos seus compositores prediletos, chamava-se tambm Agenor. Os pais no eram ricos, mas o matricularam em uma escola cara, o colgio Santo Incio, de padres Jesutas. Filho nico, quieto e solitrio, foi um menino bem-comportado na infncia, apegando-se companhia da av materna, Alice. Na adolescncia, contudo, comeou a manifestar caractersticas do futuro roqueiro rebelde. Cazuza terminou o ginsio e o secundrio a duras penas, e, depois de prestar vestibular para Comunicao, s porque o pai tinha lhe prometido um carro, desistiu do curso em menos de um ms de aula. Nessa poca, j estava vivendo o trinmio: sexo, drogas e rock 'n' roll . Adorava Jimi Hendrix, Janis Joplin e os Rolling Stones. Deu muito trabalho ao seu pai, que teve que livr-lo vrias vezes da priso por porte e uso de drogas; alm disso, foi muito difcil para a sua me descobrir que seu filho se drogava e era bissexual. Em 1976, seu pai lhe conseguiu emprego na gravadora Som Livre, com o intuito de tirar Cazuza da vagabundagem. Foi depois de algum tempo que, ao cursar teatro, descobriu o que queria fazer. Na montagem da pea " Praquedas do corao", de final de curso, ele apenas cantou e gostou muito da experincia. Afinal, desde muito pequeno, ele convivia em sua casa com grandes figuras da MPB. S faltava encontrar a sua turma.

Em 1981, foi apresentado por Lo Jaime banda Baro Vermelho formada por Roberto Frejat, guitarrista; D, baixista; Maurcio Barros, teclados; Guto Goffi, baterista. Eles precisavam de um vocalista e gostaram da voz berrada de Cazuza, que mostrou suas composies ao grupo; comearam, ento, a montar um repertrio prprio, pois, antes s faziam covers. Iniciaram com apresentaes em pequenos teatros, e em 1982, gravaram o primeiro disco, com a produo do pai de Cazuza. O disco foi feito em apenas dois dias e teve boa recepo por parte dos artistas. Caetano Veloso incluiu em seu show a msica Todo amor que houver nessa vida e criticou as rdios que no executavam as msicas da banda. Desse primeiro disco, podemos destacar as msicas: Down em mim, Billy Nego e Bilhetinho azul. No repertrio predominavam rocks bsicos, danantes e juvenis, mas tinha tambm blues, mostrando claramente a influncia de Janis Joplin, a quem Cazuza escutava. Os temas das msicas eram o amor, o prazer e a dor, tratadas de uma maneira escancarada e despudorada. No disco Baro Vermelho 2 (1983), essas caractersticas se intensificaram e o disco teve uma tima aceitao por parte da imprensa. Identificaram-no com mestres da "dor-de-cotovelo", como Lupicnio Rodrigues; e da fossa, como Dolores Duran e Maysa. O disco teve uma melhor qualidade de gravao e vendeu 15 mil cpias, o dobro do anterior, sem perder o nvel. Destacamos as msicas Vem comigo, Carne de pescoo, Carente profissional e a conhecidssima Pro dia nascer feliz, que consagrou a dupla de compositores Frejat-Cazuza e foi gravada por Ney Matogrosso, alis, primeiro astro da msica brasileira a grav-los. Chegaram s telas em 1984 e foi um marco para a banda que estourou com a msica-ttulo Maior abandonado, sendo que tambm participaram do filme. Em setembro desse mesmo ano, a msica foi includa no 3 LP que vendeu 60 mil cpias em 2 meses. Com letras como "Raspas e restos me interessam () Mentiras sinceras me interessam" da msica Maior abandonado, Cazuza ganhou fama de poeta do rock brasileiro superando, inclusive, suas limitaes como cantor . Com uma atitude irreverente e declaraes polmicas, acabou destacando-se como personalidade e como artista. Isso ocasionou uma diferena clara com os demais integrantes da banda. Alm disso, seu temperamento irreverente no se adequava a uma agenda repleta de ensaios e entrevistas. Em 1985, chegaram a participar do Rock 'n Rio, mas se separaram em julho desse mesmo ano. Alguns dias depois, foi internado em um hospital do Rio com 42 graus de febre; nessa ocasio, fez um teste de HIV que deu negativo. Nessa poca, os testes no eram muito confiveis. O primeiro lbum solo intitulado Cazuza foi lanado em novembro de 1985, e mostrou uma sonoridade muito mais limpa que os discos que tinha gravado com o Baro Vermelho. Esse disco teve como hits as msicas Exagerado e Codinome Beija-flor; alm de S as mes so felizes , que foi proibida pela censura de ser executada nas rdios. Em 1987, apresentou o lbum S se for a dois, e a msica que fez sucesso foi O nosso amor a gente inventa. A essa altura j sabia que tinha contrado AIDS e estava num momento muito importante de sua carreira profissional: era tido como um artista "louco" e realmente com o rompimento de Cazuza com a banda, ganhou mais liberdade artstica e ao mesmo tempo passou a ter mais exigncia e seriedade. O show que realizou nesse ano recebeu excelente crtica. Suas msicas tocavam e os seus shows lotavam. Em outubro de 1987, gravou Ideologia, depois de ter ficado internado 2 meses em Boston, nos Estados Unidos, sendo tratado com AZT. Na contra-capa do disco, aparecia muito magro, com um leno na cabea, pois seus cabelos estavam caindo por conta dos remdios. "O meu prazer risco de vida /Meu sex and drugs no tem nemhum rock'n'roll"- Assim cantava Cazuza em Ideologia. Gravou, ainda, as msicas Boas Novas, Blues da Piedade, Meio bossa nova e rock 'n' roll, Faz parte do meu show e com Gilberto Gil, Um trem para as estrelas, que foi trilha sonora do filme de Cac Diegues, com o mesmo nome. O show Ideologia, em 1988, foi apresentado de norte a sul do Brasil e marcou uma fase de intenso trabalho para o cantor. Vendeu 560 mil cpias de seu disco seguinte: Cazuza ao vivo com a msica O tempo no pra.(Essa msica foi gravada em espanhol. pela banda argentina Bersuit Vergarabat). O lbum Burguesia teve duas verses: rock e MPB. O lbum no teve tanto sucesso. Em outubro de 1989 foi internado em So Paulo, e, em seguida, foi para Boston onde permaneceu at maro de 1990. Viria a falecer em 7 de julho1990. Foi enterrado no cemitrio So Joo Batista, Rio de Janeiro, ao lado de grandes nomes da MPB (como: Carmem Miranda, Francisco Alves, Ary Barroso e Clara Nunes). Cazuza ficar na histria da msica brasileira como um grande compositor, que ao lutar pela vida, ofereceu um trabalho talentoso e de grande sensiblidade ao seu pblico. Viveu uma poca difcil de transio poltica e pde nos deixar uma grande obra que, a partir da crtica e da revolta, revela-nos muita esperana.

5. Uma novela Verde & Amarela


pelo professor Igor Ravasco Durante toda a noite Dudu pensou em Silvina. Perguntava-se quem era ela e o que pretendia. No entendia porque estava num curso de portugus se j falava to bem. E no tirava de sua cabea seu rosto, suas olheiras, seu

cabelo, sua voz... No dia seguinte mandou um email para Maurcio, onde perguntava se deveria fazer alguma coisa, se no era muito cedo para demonstrar seus sentimentos para ela... Sentia-se confuso. Sabia que sentia algo muito forte por ela, mas tinha medo de ser rejeitado. No email, Dudu no citou o nome de Silvina, falou simplesmente de uma mulher, e foi esse email que Maurcio, junto com outras piadas, acabou enviando para todos os colegas, incluindo Ivan. A semana passou lenta para Dudu, que no deixou de pensar em Silvina nem um segundo. Escreveu cartas de amor que depois rasgou. Leu poemas de autores brasileiros e teve uma idia... O trabalho j no era o mesmo, at que chegou o dia da aula. Todos chegaram na hora, incluindo Silvina e Maurcio, que sempre chegavam atrasados. Ivan entrou na sala, deu boa noite a todos e perguntou para Dudu: "Ento, Dudu, conseguiu conquistar a menina?" Dudu ficou vermelho de vergonha. Gigi comeou a rir, e o Z, o maior fofoqueiro* do grupo, comeou a perguntar: "Que menina? Conta, Dudu. No esconda nada dos seus amigos." Dudu no sabia onde se esconder e perguntou a Ivan de onde tinha tirado essa idia. Ivan mostrou o email, impresso, que Maurcio tinha mandado. Dudu queria matar o Maurcio por aquilo. Maurcio disse que aquilo era s uma brincadeira, que no era verdade, mas Gigi e Z no paravam de perguntar e brincar com Dudu, que queria mudar de assunto, quando Lal perguntou a Silvina se ela sabia quem era a paixo secreta do colega. Silvina, fria, disse que no sabia e que no estava interessada em saber, que preferia que a aula comeasse. Maurcio, sorrindo, disse baixinho em espanhol: "Qu carcter de mircoles"... Z sorriu e Dudu disse que no agentava mais aquela conversa. Ivan comeou a aula. "Vamos, gente!, cantem comigo, sigam o ritmo do jogo!, Escravos de J, jogavam caxang. Tira, bota, deixa o Z Pereira ficar. Guerreiros com guerreiros fazem ziguezigue z. Guerreiros com guerreiros fazem ziguezigue z. Todos se divertiram muito e Dudu procurou sentar-se em frente a Silvina, para olh-la nos olhos. Ivan percebeu o que estava acontecendo, mas no disse nada... apenas sorriu internamente. A aula foi muito divertida e ningum comentou mais nada sobre o incidente do incio da aula. Quando todos saam do Instituto, Dudu se aproximou de Silvina e lhe deu um papel. Pediu que ela o lesse e lhe dissesse alguma coisa. Ela desdobrou a folha de papel e leu: Soneto pedaggico Descobrir no teu corpo a geografia, Nos teus olhos o ardor de um universo... Eu s quero em tua arte estar imerso, E sentir da tua fsica a energia. Descobrir tuas palavras, poesia, Cada pequena frase ardente verso... E em tua qumica eu quero, submerso, Descobrir entre ns a biologia. A tua lngua desejo, tua gramtica, Desejo descobrir tua matemtica Para somar e entrar na tua memria. Aluno eu quero ser mais uma vez, Pois quero dominar teu portugus... S quero tomar parte em tua histria. Silvina olhou para Dudu, sria, dura, e lhe perguntou como ele sabia que ela gostava de sonetos. Disse que aquele soneto era muito bom e que era muito difcil encontrar um soneto moderno. Sem dar tempo para que Dudu dissesse alguma coisa, ela perguntou quem era o autor daquele poema. Dudu desviou o lhar, comeou a tossir, no queria dizer quem era o autor, nem o motivo da existncia daquele poema...(continua)

8. Como anda seu portugus?


pela professora Isabel Hltz Para facilitar a vida dos estrangeiros em geral, hoje vamos trabalhar com a dificuldade entre os verbos VER e VIR. Quanto ao significado dificilmente aparece qualquer dvida, mas h muita confuso quanto pronncia destes verbos. Assim, espero ajudar muitas pessoas a verem melhor a vida e virem mais seguidamente a esta seo do boletim. Vamos aproveitar o tema solicitado por Evelia sobre os gachos (Leia a seo "Viajando pelo Brasil") e ver alguns exemplos de VIR e VER. O verbo VER pode ser usado como:

Conhecer ou perceber pela viso.

Eu vejo os dias de primavera renascerem alegres no Parque Farroupilha. Abrindo os olhos, eu vi a meu lado o gacho pilchado. * Ser espectador ou testemunha de; assistir a; presenciar. Ele viu, por acaso, o gacho domando a fera. * Percorrer; viajar; visitar. Quando eu vi novamente a minha terra, saltaram-me as lgrimas. * Encontrar-se, avistar-se com. Ele os viu tomando chimarro hoje. * Reconhecer, compreender, perceber. Perdida a batalha, ele viu que j no poderia ganhar a guerra. * Prestar servios mdicos a; examinar. O veterinrio muito preocupado, foi ver o cavalo mais caro da fazenda. * Observar, notar, perceber. Pelo que eu vejo, no acabaremos este churrasco hoje. * Atentar em; observar. O diretor pretende ver as normas para a execuo do trabalho. * Deduzir, concluir. Pelo aroma gostoso, ns vemos que este o melhor churrasco do mundo. * Imaginar, fantasiar. Ele um grande fantasista, v coisas incrveis nos mais simples acontecimentos. * Tomar cuidado em; atentar em; reparar em. Veja bem como vai montar este cavalo. * Calcular, prever; antever. A cigana viu seu futuro nas cartas, mas ele achou que era "frescura". * Achar-se (em algum estado, condio, situao). Vendo-se desarmado, entregou-se polcia. Dicas: Ver com sentido de alcanar com a vista; divisar; distinguir; avistar, ver com dificuldade. Neste caso, geralmente utilizamos o verbo enxergar. Enxergou ao longe o cavalo que se aproximava aos galopes. Do meio do campo s se enxergava o horizonte ao longe. Quando tira os culos, quase no enxerga nada. Conjugao (Verbo Irregular) Presente Indicativo: vejo, v, vemos, vemPretrito Imperfeito: via, via, vamos, viam Pretrito Perfeito: vi, viu, vimos, viramFuturo do Presente: verei, ver, veremos, vero Futuro do Pretrito: veria, veria, veramos, veriamPresente do subjuntivo: veja, veja, vejamos, vejam Imperfeito do subjuntivo: visse, visse, vssemos, vissemFuturo do Subjuntivo: vir, vir, virmos, virem Gerndio: vendoParticpio: visto. Acepes do verbo ver Estar amarelo de ver, estar careca de ver. Significa ter visto muitas vezes.Estou careca de ver o Flamengo perder para o Vasco. Igor est amarelo de ver os alunos dizerem sempre a mesma coisa: "no tivemos tempo"! Nunca ter visto mais gordo. Significa nunca ter avistado anteriormente; desconhecer de todo. O rapaz de quem voc fala, nunca o vi mais gordo. No o conheo, nunca o vi mais gordo. Na lngua portuguesa existe tambm o verbo olhar. Neste caso, utilizado mais no sentido de:

Fitar os olhos ou a vista em; mirar, contemplar.

Olhava as vitrinas das lojas como se nunca as houvesse visto antes. * Olhar de cara; encarar. Olhou-a nos olhos, fixo, imvel. * Pesquisar, observar, sondar, examinar, estudar. Olhou o cu, procurando ver se choveria. * Atentar ou reparar em; ponderar.

Olhe bem a situao em que fica. (Nesta acepo, muito corrente o emprego do verbo com o objeto subentendido: Pois olhe [isto], creio que a situao irremedivel; Olhe, meu caro; acho que est abusando; Olhem, vocs no tm razo). Verbo vir (Do latim venire) * Transportar-se de um lugar (para aquele em que estamos). O professor veio escola. * Regressar, voltar, chegar. Vir da Europa em janeiro. * Proceder, provir. Esta porcelana veio do Japo. * Ser trazido; transportar-se. O menino veio de trem. * Apresentar-se, comparecer. O coronel ordenou ao soldado que viesse em duas horas. * Transportar-se para c; dirigir-se (para perto da pessoa que fala ou daquela de quem se fala); chegar-se. Aedrontado, veio-se para o meu lado. Conjugao (verbo irregular) Presente Indicativo: venho, vem, vimos, vmPretrito Imperfeito: vinha, vinha, vnhamos, vinham Pretrito Perfeito: vim, veio, viemos, vieramFuturo do Presente: virei, vir, viremos, viro Futuro do Pretrito: viria, viria, viramos, viriamPresente do subjuntivo: venha, venha, venhamos, venham Imperfeito do subjuntivo: viesse, viesse, vissemos, viessemFuturo do Subjuntivo: vier, vier, viermos, vierem Gerndio: vindoParticpio: vindo Outras acepes do verbo vir Vir abaixo. * Significa cair, desabar. A mesa era to velha que veio abaixo quebrando todas as porcelanas antigas. Que vem. * Significa prximo, futuro; vindouro. O filme entrar em cartaz na semana que vem. Agora que voc j um craque, complete os exerccios: 1- Voc sabe se este o Ronaldinho Gacho? - No, nunca _____ este jogador mais gordo! Daqui, s reconheo o Marcelinho Carioca. - Puxa! J ___________ que voc no sabe nada de futebol. 2- Como vocs _____________ ao centro? - Geralmente __________ de metr; mas como hoje est chovendo, _________ de carro. - E ___________ ruas muito alagadas? - No, no chovia muito forte. Por isso ____________ to rpido! 3- Voc j ___________ o filme Bossa Nova? - J ____________. - E quem _________ com voc? - Meu namorado. 4- Sempre que __________ ao Brasil _____________ meus amigos. - E voc consegue ____________ todos? - Geralmente fao uma festinha, ento __________ quase todo mundo - Que bom! 5- Nossa, est to escuro aqui fora. No ____________ nada! - Cuidado, ali tem um buraco... - Eu no _____________. Ainda bem que voc me avisou. 6- Por que voc no __________ para mim? - Eu no ___________ porque voc tem cara de mau. 7- Nunca __________ tanta gente reunida em um s lugar. - porque voc nunca ____________ a este teatro. - Voc ____________ sempre aqui? - ___________. Eu j _____________ muitas obras importantes aqui. 8- Claudinha, voc _______________ como o Jorge fala o tempo todo? - ____________ sim. Ele muito engraado!

9- Zez sua irm ____________ para visitar a Argentina? - No, ela _____________ me visitar e __________ como minha vida aqui. - Nossa, como ela fofoqueira! Respostas em: http://www.verdeamarelo.com.ar/portugues.htm

11. Vocabulrio
Se voc tiver alguma dvida com palavras que no esto includas no glossrio, mande um e-mail para a gente!!! Acaraj: bolinho da culinria afro-baiana, feito de massa de feijo-fradinho, frito em azeite-de-dend, e que se serve com molho de pimenta, cebola e camaro seco. Banguela: diz-se de pessoa cuja arcada dentria falha na frente; desdentado. Caula: o mais moo dos filhos, ou dos irmos. Cafund: lugar afastado, de acesso difcil. Canjica: comida de consistncia cremosa, feita com milho verde ralado, ao qual se acrescenta acar, leite de vaca ou de coco e polvilha-se com canela. Dend: 1. o fruto do dendezeiro. 2. o leo extrado desse fruto; azeite-de-dend, leo de palma. Farofa: farinha comestvel torrada ou escaldada com manteiga ou gordura, e s vezes misturada com ovos, azeitonas, carne, etc. Fub: farinha de milho. Mandinga: bruxaria. Marimbondo: designao comum aos insetos himenpteros da famlia dos vespdeos. Moleque: menino de pouca idade. Quilombo: esconderijo, aldeia, cidade ou conjunto de povoaes em que se abrigavam escravos fugidos. Quitanda: pequeno estabelecimento onde se vendem frutas, legumes, ovos, cereais, etc. [no RS: mercadinho.] Quitute: petisco. Palet: casaco com bolsos externos, cujo comprimento vai at a altura dos quadris. [Com a cala e o colete compe o terno masculino; com a saia, o costume feminino.] Abajur: [do francs abat-jour] pea de forma varivel, feita de carto, pano, vidro fosco, etc., que preserva os olhos da luz de lmpada. Referendo: 1. Mensagem que um representante diplomtico expede a seu governo pedindo novas instrues. 2. (Polt.) Direito que tm os cidados de se pronunciar diretamente a respeito das questes de interesse geral. Sesmaria:Lote de terra inculto ou abandonado, que os reis de Portugal cediam a sesmeiros que se dispusessem a cultiv-lo. Brique: bricabraque: Estabelecimento comercial que compra e vende diversos e velhos objetos de arte ou artesanato, antiguidades, mveis, vesturios, bijuterias, etc.

2 A palavra da quinzena
Pela professora Virginia Bezerra Neves Oi GENTE!!!!! Nossa, vocs nem sabem o "rolo" (a baguna) que deu escrever sobre a nossa idolatrada "bunda"!!!!! O nosso querido Leandro ............, me disse, cuidadosamente, que o meu texto estava um pouco escandaloso!!!!! Ai, meu Deus, fiquei preocupada!!! Como vou falar sobre a bunda, sem falar na bunda? E ainda na obsesso que os brasileiros tm com esta parte do corpo? Bom, depois de algumas palavrinhas carinhosas pelo celular, o Leandro me convenceu a falar sobre a bunda de modo mais discreto, ou seja, a bunda natural, livre leve e solta, a bunda sem vrgula ou ponto, que digamos.... Vamos l? Bunda, como vimos no ltimo boletim, vem do Quimbundo, a lngua dos Bundos, da Angola, e significa: (olha gente, essa explicao veio do nosso amigo inseparvel, o Dicionrio Aurlio): as ndegas e o nus; parte carnosa do corpo formada pelas ndegas. Para falar a verdade, essa explicao no me satisfaz. Eu diria: parte traseira do corpo, carnosa, smbolo de sensualidade, paixo nacional, caracterstica infalvel de um corpo malhado, trabalhado

arduamente na academia*, desespero da maioria das mulheres no vero e que no Brasil exibido de uma forma bem natural, sem nenhuma malcia (sendo bonita - ou no). Puxa vida, se a gente parasse e pensasse o quanto importante esta parte do corpo na nossa vida cotidiana, sentiramos mais respeito por ela! J pensou, um corpo sem bumbum? J imaginou o castigo para os motoristas, os empregados pblicos, caixas de bancos, estudantes? O que seria da vida das enfermeiras na hora de aplicar uma injeo? No portugus chulo, encontramos ainda, outras acepes para esta palavra: indivduo reles, ordinrio, sem valor; "nascer com a bunda para a lua" pessoa que tem muita sorte. Agora, para voc no dar uma de mal-educado e sair por a falando mal do bumbum dos outros, eu lhe dou um conselho: olhe para o seu primeiro, antes de falar dos outros! E se aparecer na sua frente um bumbum digno de um elogio, cuidado! No diga "bunda"!!! Fica muito melhor "bumbum", afinal, este um tema delicado, qualquer insinuao ou exagero pode fazer o ouvinte cair em um desprezo total por voc! Bom, querido leitor, um prazer para mim ter este momento "a ss" com voc! Espero que tenha se divertido e tambm, porque no, aprendido mais uma palavrinha interessante (ou pelo menos o que no se deve dizer) do nosso amado portugus! At a prxima gente! Vir,ciberprofe

3 A lingua portuguesa e literatura brasilera


pela professora Maristela Mller Origens da Literatura Brasileira No final do sculo XV, os portugueses haviam se tornado mestres na arte de navegar. A Escola de Sagres, uma construo conservada at hoje nas rochas do Cabo de So Vicente, era o que havia de mais moderno em pesquisa nutica. O prprio Colombo atravessou o oceano Atlntico, em 1492, utilizando a tecnologia desenvolvida em Portugal. A hiptese da existncia de novas terras tinha sido confirmada. Os pases da Europa viviam em efervescncia pela conquista de novos mundos. Portugal, transformado em grande potncia martima, no seu af mercantilista foi espalhando a "F e o Imprio" por toda parte. Podemos dizer que a vela quadrada das caravelas portuguesas teve para os grandes descobrimentos o mesmo papel que o foguete Saturno V na conquista da Lua. Foi assim que Pedro lvares Cabral chegou ao Brasil, em 1500. Esse fato foi to importante para os portugueses da poca quanto foi, para a humanidade, a chegada do homem Lua em 1969. E como no havia televiso para transmitir o feito, o escrivo-mor* da esquadra cabralina Pero Vaz de Caminha escreveu uma Carta ao rei D. Manuel. Aps o seu descobrimento, o Brasil ficou por cerca de meio sculo sem merecer investimentos por parte dos descobridores. Enquanto na Europa era vertiginoso o avano tcnico e cultural, nas terras recm-descobertas no havia ainda iniciativas administrativas e educacionais. Os dois maiores contingentes de pessoas que acorreram ao Brasil Colnia exploradores (1530) e trabalhadores (1548) foram compostos por estrangeiros. Portanto, o Brasil vivenciou, desde seus primeiros anos, uma economia e uma cultura importadas. Somente em 1549, com a criao de uma escola jesutica na Bahia, que teve incio a educao no Brasil. E a literatura?

As primeiras produes em lngua portuguesa escritas em terras brasileiras nem sempre eram literatura propriamente dita, mas continham informaes muito ricas sobre o que se passou nesse incio de colonizao. Podemos dividir os textos produzidos em 2 tipos: de informao e de catequese. Os primeiros escritos sobre o Brasil foram documentos de carter informativo, referentes riqueza da terra, aos nativos estranhos, ao clima tropical, s condies gerais de vida e s atividades colonizadoras. Essa literatura informativa sobre a nova terra (1500-1601), feita por viajantes e missionrios, foi significativa, embora no passasse de crnica histrica. Veja abaixo um fragmento da Carta onde se descrevem as primeiras impresses do contato com os ndios. Carta do achamento do Brasil "Senhor: A feio deles serem pardos, quase avermelhados, de rostos regulares e narizes bem feitos; andam nus sem nenhuma cobertura; nem se importam de cobrir nenhuma coisa, nem de mostrar suas vergonhas. E sobre isto so to inocentes como em mostrar o rosto". Pero Vaz de Caminha Mas foram os jesutas os verdadeiros iniciadores da nossa literatura. Os primeiros jesutas chegaram ao Brasil quase cinqenta anos depois de seu descobrimento (1549). Vieram com o objetivo de catequizar os ndios e ministrar o ensino no pas. Fundaram os primeiros colgios, nicos centros de atividade intelectual no Brasil-Colnia. Os ndios eram objeto de cuidados especiais; ao passo que os escravos africanos que aqui chegaram dez anos depois (1559), eram destinados explorao. O Padre Manuel de Nbrega escreveu suas cartas em 1549. Mais tarde, o Padre Jos de Anchieta, com seus trabalhos (poesias, autos, gramticas), ampliou o campo literrio e informativo. Bom, pessoal, ficamos por aqui. At o nosso prximo boletim, onde comearemos a falar sobre grandes nomes da nossa literatura. Voc pode mandar o seu e-mail com sugestes e/ou pedidos. Um abrao!

4 Msica & Cia.


pela professora Sivana de Sousa Baden Powell: msico de mo cheia "Baden Powell foi um dos maiores msicos deste sculo. cone violinstico para a minha gerao e ser tambm, com certeza, para outras que vo chegar. Alm de influenciar diretamente minha maneira de tocar violo e compor. Baden Powell foi um grande amigo at os ltimos momentos de sua vida. Morre um pedao de mim junto com Baden Powell." (Toquinho, So Paulo, 26.09.2000). Dia 26 de setembro ltimo, perdemos um dos msicos mais importantes da msica popular brasileira. Faleceu o violonista e compositor brasileiro Baden Powell, considerado tambm, um dos melhores instrumentistas do mundo. Numa ruazinha de um lugarejo no interior do Rio, divisa entre os estados do Esprito Santo e Minas Gerais, uma mulher oferecia a sua casa para que os tropeiros* pernoitassem e, ao manhecer, no lhes cobrava nada. Mas a dona da casa impunha uma condio: que varressem a casa e sassem, deixando-a limpa. Da, o nome da cidade: "Varre-e-sai". Nessa cidade Baden Powell nasceu, no dia 06 de agosto de de 1937. Os duzentos moradores desta pequena cidade, ficavam intrigados com o nome de Baden. que seu pai, escoteiro*

fantico, havia prestado uma homenagem ao fundador do escotismo*, o general ingls Baden Powell. Ainda criana, mudou-se para a cidade do Rio de Janeiro, passando a morar no bairro de So Cristvo. Filho do violinista Lilo de Aquino, Baden cres ceu rodeado de muita msica e, diga-se de passagem, msica de excelente qualidade. Tocando o violino, seu pai fazia serenatas at de madrugada e Baden sempre estava em seus ombros. Alm disso, escutava a rica msica dos grupos de samba que estavam por todas as partes no Rio de Janeiro. Era a msica essencialmente brasileira, sendo impregnada de forma defititiva, na alma daquele garoto. Comeou a interessar-se pelo violo aos seis anos, tendo feito um curso completo dos 7 aos 12 anos de idade. Em sua formao artstica, recebeu a influncia de importantes instrumentistas. Podemos citar o seu primeiro professor de violo, o violonista Meira, componente do Regional de Pixinguinha. Alm de Anbal Sardinha, Garoto e Dilermando Reis. Apresentou-se pela primeira vez em pblico com nove anos de idade, no Programa "Papel Carbono", de Renato Murce, ganhando o prmio de melhor violo solo. Foi ento contratado para integrar o elenco da Rdio Nacional, que era muito importante na poca. Quando tinha 15 anos, perdeu uma prova no colgio, e, quando a professora estava preparada para dar-lhe um zero, ficou sabendo que Baden havia faltado por ter ido tocar para o ento Presidente Dutra. Aos dezoito anos, era instrumentista do trio do pianista Ed Lincoln, tocando jazz na Boate Plaza de Copacabana. Em 1956, Baden tinha dezenove anos e comps em parceria com Billy Branco seu primeiro grande sucesso: "Samba Triste", gravado por Lcio Alves (1960). Entretanto, foi no incio da dcada de 60 que encontrou seu grande parceiro: Vincius de Moraes (ver boletim 4). Compuseram, de imediato, a msica "Deve ser amor". A partir desse momento, foram surgindo seus grandes sucessos: "Samba em Preldio", "O astronauta", "Consolao", "Tem d", S por amor", "Tempo feliz", "Samba da Bno", "Apelo" e "Deixa". Conta-se, alis, que Vincius ficou to fascinado com Baden Powell, que o levou para o seu apartameneto, e s saram de l depois de 2 meses, aps terem produzido 50 canes. Em 1963, Baden gravou seu primeiro LP: "Um Violo na Madrugada". Na dcada de 60, iniciou suas viagens Europa. Em Paris, apresentou-se no Olympia. De volta ao Rio de Janeiro, comps os inesquecveis clssicos, com o seu maior parceiro, Vincius de Moraes, "Formosa" e "Berimbau". Em 1964, gravou o seu segundo LP: " Baden Powell vontade". Ao lado de seu parceiro, Vincius de Moraes, deu incio a uma nova fase na histria da msica brasileira: Os "Afro-Sambas". E so desta fase (1965): "Tristeza e Solido", "Canto de Xang", "Canto de Ossanha", "Canto de Iemanj", "Canto de Caboclo", "Pedra Preta", "Lamento de Exu" e "Samba da Bno". Em 1965 comps, ainda com Vincius, "A Valsa do Amor que no Vem", e fez parte do Festival de Msica Popular Brasileira da TV Excelsior, de So Paulo, ganhando o segundo lugar, com a interpretao de Eliseth Cardoso. No ano seguinte disputou novamente com a msica "Cidade Vazia", em parceria com Lula Freire e Milton Nascimento. No ano de 1966, a msica "Samba da Bno" foi includa no filme francs "Um homem, uma mulher", do diretor Claude Lelouch. Nos Estados Unidos, apresentou-se com grandes instrumentistas, porm, o momento mais importante de sua carreira, naquele pas, foi com Stan Getz, de quem se tornou grande amigo. Na Europa gravou mais de quarenta discos. Alguns deles, recordes de venda. Em 1967 em seu primeiro disco de ouro em Paris, Vincius de Moraes em uma carta a Tom Jobim escreveu: "O Baden conquistou a Europa". Na dcada de 70, entrou no mercado fonogrfico japons, tendo gravado vrios discos naquele pas, alm de sempre ter realizado pelo menos um show por ano no pas do Sol Nascente. Os japoneses sempre o receberam com todas as honras. As razes musicais de Baden Powell cresceram num solo essencialmente brasileiro, alm de ter sido "adubado" pela fenomenal noite carioca, entre o choro e o samba, germinando uma msica criativa, viva, pulsante, que o nosso Baden mostrou ao mundo de forma brilhante. Seu cabelo pixaim no negava a ascendncia negra que influenciava diretamente a sua msica. Li, no me lembro onde, que provavelmente Baden Powell, nesse momento, j deve estar cantando com Vincius a msica "Para que chorar", que eles fizeram numa Clnica, aps a morte de um velhinho que estava no quarto ao lado: "Para que chorar se o sol j vai raiar. Se o dia vai amanhecer. Para que sofrer. Se a lua vai nascer. s o sol se pr. Pra que chorar. Se existe amor. A questo s dar. A questo s de dor."

5 Uma novela Verde & Amarela


pelo professor Igor Ravasco Dudu abaixou a cabea, tossiu e disse a Silvina que no sabia quem era o autor do poema. Contou que havia encontrado na internet, e achava que o autor era um desconhecido. Silvina se despediu de Dudu, depois que ele

prometeu descobrir o nome do poeta. Silvina tomou um txi e no caminho relia o poema. Leu-o vrias vezes. Depois guardou-o no bolso, e sorriu. Chegando em casa, a primeira coisa que fez foi dar um telefonema ao Brasil. Do outro lado atenderam, e Silvina disse "Parece que tudo caminha bem". Do outro lado pediram a Silvina que tivesse cuidado, e ela prometeu que nada de ruim aconteceria. A semana se passava e um dia Ivan recebeu um email que o deixou preocupado. Era um email do Z. Ele dizia que no iria prxima aula pois estava com muito medo. Estava sendo seguido e no sabia por quem. Ivan lhe respondeu dizendo que aquilo tudo era uma grande bobagem. Que no mximo aquilo seriam coisas do cime* de sua mulher, que ele no tinha motivo para no ir aula. Dudu passava os dias pensando se havia feito bem em no dizer a Silvina quem era o autor do soneto, e pensava nela a cada segundo. J no tinha fome. S pensava no dia da aula de portugus. Maurcio estava preocupado com o amigo. Dizia que eles tinham que sair, ir a um boliche, mas Dudu no queria. No queria conhecer ningum, muito menos as amiguinhas de Maurcio. Um dia antes da aula, Ivan recebeu outro email de Z, dessa vez com um tom de desespero. Dizia que ningum poderia ajud-lo. Que a desgraa havia chegado. Ivan, preocupado, pediu que algum do Instituto ligasse para a casa dele, que falasse com ele, ou com sua esposa, que descobrisse o que estava acontecendo. Telefonaram e falaram com Nuzzia, esposa de Z, e tambm aluna do Instituto. Ela disse que no sabia o que estava acontecendo com o marido, que ele ficara daquele jeito estranho desde que encontrara uma boneca amordaada em frente a porta da casa deles. Ivan, quando soube da histria ficou sem saber o que fazer e o que pensar. Faltavam trs horas para a aula. E enquanto Ivan se preparava em casa, Z dizia ao telefone: Hoje no posso te ver. Estou condenado a me esconder." Do outro lado o telefone foi desligado com raiva. E Dudu dobrava uma folha de papel com mais um soneto. E Silvina, em mais uma ligao para o Brasil dizia: "Acho que est tudo sob* controle". (continua)

8 Como anda seu portugus?


pela professora Isabel Hltz Querido leitor, quero compartilhar minha alegria com voc pelo nmero de perguntas e sugestes que tenho recebido. Peo, por outro lado, que tenha um pouco de pacincia comigo. Prometo ir pagando, aos poucos, minhas dvidas com "juros e correo monetria". Bem, comeo a pagar mais uma...... Ficar ou Estar? (veja que o verbo ficar, em alguns casos, seria o "quedar" ou o " ponerse" em espanhol). Devo usar ficar: * Permanecer (em algum lugar); no sair de um lugar. Ficou em casa porque era sbado. * Estar situado. (observem que em espanhol usa-se o verbo estar neste caso) O Obelisco fica bem no centro da cidade. Voc sabe onde fica o Verde & Amarelo? * Albergar-se, pernoitar. Anoiteceu, e ficamos num hotel prximo. * Sobrar. No lhe ficou um s livro. * Combinar, assentar. O tcnico ficou de vir noitinha para consertar o computador. * Ser adiado, transferido. A reunio fica para amanh. * Provir, proceder, resultar. "Da abundncia de pau-brasil na Terra de Santa Cruz lhe ficou o nome de Brasil." * Adquirir, comprar. Acabou ficando com todos os produtos do estoque. * Ser adquirido pelo preo de; custar. As compras ficaram em setecentos reais. Ajustar-se, quadrar, harmonizar ou combinar (ou no).

Esta blusa lhe fica bem. Esta blusa fica mal com a saia. * Permanecer em determinada disposio de esprito ou situao. Durante dias ficou triste. * Mudar determinada disposio de esprito ou situao; tornar-se. (em espanhol, neste caso, usa-se "ponerse") Eu viajei, e ele ficou doente. Chegou a primavera e as praas ficaram alegres. * Conservar-se atravs dos tempos; durar, perdurar, subsistir. "Vo-se os homens, porm suas obras ficam". Conjugao: Verbo Regular Presente do indicativo: fico/fica/ficamos/ficam Pretrito perfeito: fiquei/ficou/ficamos/ficaram Pretrito imperfeito: ficava/ficava/ficvamos/ficavam Futuro do presente: ficarei/ ficar/ ficaremos/ficaro Futuro do pretrito: ficaria/ficaria/ficaramos/ficariam Presente do subjuntivo: fique/fique/fiquemos/fiquem Imperfeito do subjuntivo: ficasse/ficasse/ficssemos/ficassem Futuro do subjuntivo: ficar/ficar/ficarmos/ficarem Gerndio: ficando Particpio: ficado Devo usar estar: * Ser em um dado momento; achar-se (em certa condio). O tempo est chuvoso. * Achar-se, encontrar-se (em certo estado ou condio). Est doente. * Vestir, trajar. (neste caso usamos "estar" e no "ter" como em espanhol) Estava de camisa azul. Estou de tnis e ela est de chinelos. * Achar-se em circunstncia transitria. Est em perigo. Ter atingido determinado momento ou estado. Est em idade de casar. * Consistir, residir, basear-se, cifrar-se. O problema est na seleo do material. * Fazer Est muito calor. * Observem que ns tambm utilizamos o verbo estar em casos como: Estou com fome; estou com medo; estou com frio; e no: "tenho fome; tenho frio; tenho medo - como usado em espanhol. Conjugao: Verbo irregular Presente do indicativo: estou/est/estamos/esto Pretrito perfeito: estive/esteve/estivemos/estiveram Pretrito imperfeito: estava/estava/estvamos/estavam Futuro do presente: estarei/ estar/ estaremos/estaro Futuro do pretrito: estaria/estaria/estaramos/estariam Presente do subjuntivo: esteja/esteja/estejamos/estejam Imperfeito do subjuntivo: estivesse/estivesse/ estivssemos/estivessem Futuro do subjuntivo: estiver/estiver/estivermos/estiverem Gerndio: estando Particpio:estado Ficou mais fcil entender a diferena? Ento fique de olho na tela e complete o exerccio com ficar ou estar.

a. Silvana, onde _______________ sua casa? b. Voc ________________ com muita fome agora? c. Quando ela no toma o caf da manh, ________________ de mal-humor! d. O senhor sabe onde ______________ a Ilha do Mel? e. Mariela era muito tmida, mas depois da caipirinha ______________ mais desinibida. f. Jorginho ______________ contente depois que conheceu seu novo grupo de colegas. g. Valerinha disse que seu chefe ______________ muito gordo depois que casou. h. Claudinha __________ em perigo desde que sua sogra soube que ela no sabe cozinhar. i. Karina no ____________ com fome, mas quando viu a feijoada........ j. Zez _____________ com o cabelo mais comprido antes. k. Alexandro __________ com vontade de comer outra fatia de torta. l. Liliam ___________ de avental quando preparou esta deliciosa torta. m. Maria Elena ____________ muito amiga da Kika desde que elas se conheceram. n. Os alunos do Igor __________ contentes porque tiveram aula com a Ana Paula. o. At que horas vocs _____________ na festa da Maristela? p. Por que voc _________ com essa cara? ________ com dor ou __________com frio? q. A Isabel ________ muito contente quando recebe e-mail dos leitores. (o que verdade!) Respostas em: http://www.verdeamarelo.com.ar/portugues.htm

11 Vocabulrio
aborrecida: Sentir horror a; abominar, detestar academia: Escola onde se ministra o ensino de prticas desportivas ou ldicas. Espanhol: gimnasio alis: De outra maneira, de outro modo; do contrrio: botos: Designao comum aos cetceos odontocetos pertencentes s famlias dos delfindeos (marinhos) e platanistdeos (fluviais). So conhecidas atualmente seis espcies, na costa atlntica do Brasil, e trs espcies fluviais, na Bacia Amaznica. caboclo: Mestio de branco com ndio; cariboca, carij. cime: Sentimento doloroso que as exigncias de um amor inquieto, o desejo de posse da pessoa amada, a suspeita ou a certeza de sua infidelidade, fazem nascer em algum; zelos. Espanhol: celos. escoteiro: Membro componente de qualquer unidade de escotismo escotismo: Organizao mundial masculina de educao extra-escolar, voluntria, fundada pelo general ingls Baden-Powell (1857-1941), que visa a desenvolver, entre meninos e rapazes, um comportamento baseado em valores ticos, por meio da vida em equipe, do esprito comunitrio, da liberdade responsvel e do estmulo ao aprimoramento da personalidade, quer no campo individual, quer no campo coletivo escrivo-mor: Oficial pblico que escreve autos, termos de processo, atas e outros documentos de f pblica.. paquerar: Tentar aproximao com (algum), buscando namoro ou aventura amorosa. ressaca: 1. Refluxo de uma vaga, depois de se espraiar ou de encontrar obstculo que a impede de avanar livremente. 2. A vaga que se forma nesse movimento de recuo. [Antn., nestas acep.: saca2 (4).] 3. O encontro dessa vaga com outra (a saca), que avana para a praia ou para o obstculo. restinga: Lngua de areia ou de pedra que, partindo do litoral, se prolonga para o mar, quer fique sempre aflorada, quer apenas na baixa-mar. sambaquis: Designao dada a antiqssimos depsitos, situados ora na costa, ora em lagoas ou rios do litoral, e formados de montes de conchas, restos de cozinha e de esqueletos amontoados por tribos selvagens que habitaram o litoral americano em poca pr-histrica. sob: Debaixo de; por baixo de sogras: Me do marido, em relao mulher, ou me da mulher, em relao ao marido. tropeiro: Condutor de tropa, arrieiro, bruaqueiro. vaga: Cada uma das compridas elevaes da superfcie de oceano ou mar, que se propagam em sucesso umas s outras, produzidas, em geral, pela ao do vento.

2 A palavra da quinzena
Pela professora Virginia Bezerra Neves Oi gente boa!! Que bom que nos encontramos novamente! Desta vez, a palavra da quinzena ... SAUDADE

Ai, gente, eu vou abrir um parntese... a palavra SAUDADE no , para ns brasileiros que moramos longe da nossa querida terrinha, uma palavra para a semana... uma palavra de todos os dias!!!!! Nossa! Todos os dias eu sinto aquela saudade! Saudade da minha me, do meu pai, dos meus irmos, do meu quarto l de Belo Horizonte, que est sempre arrumado*, esperando a dona dele voltar... Saudade da comidinha caseira, de feijoada, de peixe frito, de quindim*, de mamo*! E das caminhadas pela praia de Itaoca, no Esprito Santo, onde meus pais tm uma casinha super aconchegante*, tranqila, com jardim e quintal... Bom, se eu fosse falar de coisas (ou pessoas) que me trazem recordaes, lembranas boas, nostalgia, eu teria muito para contar! Mas vamos nos dedicar a explicar um pouquinho esta deliciosa palavra, to brasileira e to nossa, que puro sentimento: SAUDADE Originria do latim, SOLETADE, "saudade" quer dizer uma lembrana nostlgica e ao mesmo tempo suave, de pessoas ou coisas distantes ou extintas, acompanhada do desejo de t-las, rev-las, estar com elas, possu-las. Tambm se refere ao pesar pela ausncia de algum querido. Nada melhor que Vinicius de Moraes e Tom Jobim para falar de sentimentos... Chega de saudade Vai minha tristeza e diz a ela que Sem ela no pode ser Diz-lhe numa prece que ela regresse Porque eu no posso mais sofrer Chega de saudade A realidade que sem ela no h paz no h beleza s tristeza E a melancolia que no sai de mim, no sai de mim, no sai... Mas, se ela voltar Que coisa linda, que coisa louca Pois h menos peixinhos a nadar no mar Do que os beijinhos que eu darei na sua boca Dentro dos meus braos, os abraos ho de ser milhes de abraos apertados assim, colados assim, calados assim Abraos e beijinhos e carinhos sem ter fim. Que para acabar com esse negcio de voc viver sem mim. No lindo? Vinicius demais! Bom pessoal, por hoje ficamos por aqui...Ah! Puxa vida! Eu j estou com saudades de vocs! Tudo bem, na prxima quinzena a gente se v... Um abrao, Vir, profeciberntica

3 A lingua portuguesa e literatura brasilera


pela professora Maristela Mller No Boletim anterior, vimos um pouco sobre o incio da literatura brasileira, a qual consistia basicamente em informaes sobre a nova terra descoberta (o Brasil) e, por isso, este estilo de poca pode ser chamado de Literatura Informativa (perodo: 1500 1601).

Do final do sculo XVI at aproximadamente a metade do sculo XVII a preocupao em buscar a sntese entre opostos foi to forte que tornou-se o trao distintivo de todas as manifestaes culturais deste perodo, dando origem a um estilo chamado Barroco. O estilo Barroco no Brasil foi inaugurado por Bento Teixeira Pinto com o poema pico Prosopopia, em 1601. As manifestaes culturais do Brasil da poca refletem a estrutura de um pas-colnia. Foi nesse perodo que surgiu no s o primeiro, mas um dos mais talentosos poetas brasileiros: Gregrio de Matos Guerra (1633-1695); escritor de poesia lrica, satrica e religiosa. Alguma vez voc j ouviu falar de um tal "Boca do Inferno"? Pois bem, este era o apelido de Gregrio de Matos Guerra. Ele nasceu na Bahia e, aps estudos no colgio dos Jesutas, foi para Portugal, onde diplomou-se em Direito pela Universidade de Coimbra. Comeou logo a produzir suas stiras, cujo carter irreverente provocou sua expulso de Lisboa, onde exercia a profisso de advogado. E, foi justamente por causa das suas stiras que ficou conhecido como Boca do Inferno. Voltou ao Brasil, onde se envolveu em inmeras aventuras com o poder. Numa dessas, governava a Bahia um certo Tucano, apelido de Antnio Lus da Cmara Coutinho, que foi brindado pelo poeta com expresses como "corcova de canastro", "hiena", "bronco"... Quando saiu do governo, o Tucano assim apelidado pelo enorme nariz deixou a um sobrinho a incumbncia de matar o poeta. O sucessor de Tucano era amigo de Gregrio e decidiu prend-lo como medida de segurana para o prprio poeta. Mais tarde, degredado para Angola, participou de rebelies polticas na cidade de Luanda. Recebeu autorizao para regressar ao Brasil, mas no Bahia. Foi para Recife, onde o proibiram de escrever suas stiras. Claro que ele no obedeceu... A vida bomia e o esprito extremamente satrico de Gregrio de Matos so o reverso de seu lado religioso: ele chegou a exercer a funo de vigrio-geral, ou seja, de vigrio que substitui o sacerdote encarregado de uma parquia. Certa vez, uma freira chamou o poeta de Pica-Flor, por ser muito magro. Gregrio, ento, respondeu com este poema: Dcima "Se Pica-Flor me chamais, Pica-Flor aceito ser, Mas resta agora saber Se no nome que me dais Meteis a flor que guardais No passarinho melhor! Se me dais este favor, Sendo s de mim o pica E o mais vosso, claro fica, Que fico ento Pica-Flor." Em outra ocasio, o conde de Ericeira, D. Lus de Meneses, pediu a Gregrio de Matos que fizesse um soneto em seu louvor. O poeta no achava nada nele que pudesse ser louvado, mas no querendo desagrad-lo, comps este soneto: Um soneto comeo em vosso gabo; Contemos esta regra por primeira, J l vo duas, e esta a terceira, J este quartetinho est no cabo. Na quinta torce agora a porca o rabo: A sexta v tambm desta maneira, Na stima entro j com gr canseira, E saio dos quartetos muito brabo. Agora nos tercetos que direi? Direi, que vs, Senhor a mim me honrais,

Gabando-vos a vs, e eu fico um Rei. Nesta vida um soneto j ditei, Se desta agora escapo, nunca mais; Louvado seja Deus, que o acabei. Gregrio de Matos Guerra Bom, pessoal, acho que vocs puderam ter uma rpida noo de como era Gregrio de Matos, que realmente fazia jus ao apelido "Boca do Inferno", por dizer o que pensava de forma bem sarcstica, sem importar a quem. Mas, hoje vamos ficanco por aqui. Continuaremos no prximo boletim trazendo para vocs um outro escritor, desta vez de um estilo que segue ao Barroco, o Arcadismo. At l!

4. Participao Especial do professor Eraldo Maia


Vilo ou burgus? (Agradecemos ao professor Eraldo Maia por enaltecer nosso Boletim com sua colaborao) As palavras de uma lngua, como se sabe, sofrem alteraes semnticas; tm, muitas vezes, seu sentido alterado. Se procurarmos, num dicionrio da lngua portuguesa, o significado da palavra vilo, encontraremos alguma coisa como bandido, malfeitor. Assim, nos romances do sc.XIX, havia o heri e o vilo, alm da mocinha naturalmente. Curiosa a alterao semntica ocorrida com a palavra vilo. Seu lexema, ou seja, sua raiz vil-, da palavra vila. Vila cidade, pequena cidade. Por que motivo, ento, a palavra vilo significa bandido? O sufixo -o indica, em muitas palavras portuguesas, a idia de origem, naturalidade, procedncia. A palavra beiro, por exemplo, representa o natural da Beira, regio localizada em Portugal. Vilo, a princpio, significava habitante da vila. Ora, as vilas medievais tambm eram chamadas burgos. Burgus, portanto, o habitante do burgo. Vilo e burgus eram palavras sinnimas. Acontece que, na Idade Mdia, a classe dominante eram os nobres, os aristocratas. Para eles, os que no tinham ttulo de nobreza, como os habitantes dos burgos (vilas) eram pessoas inferiores. Com o tempo, vilo, que era o burgus, o habitante da vila, passou a significar indivduo desqualificado. Da para bandido, malfeitor foi um passo. Temos um caso de aviltamento semntico, fenmeno que corresponde alterao semntica por meio da qual o sentido da palavra adquire traos smicos negativos. Hoje, de algum que more numa cidadezinha, numa vila, no se dir que se trata de um vilo. A no ser que seja um vilo mesmo.

5 Msica & Cia.


pela professora Silvana de Sousa Santa Rita de Sampa "Ainda no havia para mim Rita Lee. A tua mais completa traduo" Assim, Caetano Veloso referiu-se a Rita Lee em 1968, Na msica Sampa. Afirmou o poeta, que Rita a mais perfeita traduo da cidade. Concordo plenamente. Rita Lee moderna, urbana ecltica, louca e absolutamente heavy. Esclareo aos metaleiros que no me refiro ao estilo heavy metal, mas sim a uma msica extremamente bem feita e que circula do rock pauleira

Bossa Nova, baladas romnticas e latinidades. Afinal, estamos falando da roqueira mais respeitvel do Brasil e uma "legtima filha" do Tropicalismo (sobre esse movimento, ver boletim 01). Essa paulista de 53 anos, nasceu no dia 31 de dezembro de 1947, na cidade de So Paulo (Sampa para os ntimos). Era a filha caula de Charles Fenley Jones e Romilda Padula Jones. Suas irms: Mary e Virgnia Jones. Quando criana, sonhava em ser mdica veterinria ou atriz de cinema; apesar de que j manifestasse uma paixo pela msica, havendo tido, inclusive, aulas de piano com a importante concertista Magdalena Tagliaferro. Em 1963, formou com suas amigas de escola, um grupo s de garotas chamado Teen Singers. No ano seguinte, fez parte do grupo Tulio Trio e, posteriormente, do Six Sided Rock, cujo nome foi mudado para O'Seis. Com essa banda, Rita lanou apenas um compacto. Com a sada de alguns componentes e a entrada de outros no final de 1965, mudaram o nome do grupo para O Konjunto. Com apenas trs componentes, posteriormente , mudaram o nome para Os Bruxos. E logo a seguir, Os Mutantes, que se apresentaram pela primeira vez no III Festival de Msica Popular Brasileira da TV Record, em 1967, acompanhando Gilberto Gil na msica Domingo no Parque. Fazse necessrio lembrar a grande importncia desses festivais na poca, como temos afirmado nessa coluna. Os Mutantes fizeram parte do ncleo de fundadores do Tropicalismo, juntamente com outros artistas de peso, entre eles, Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa, Tom Z e Rogrio Duprat. Rita se destacou na poca, por seu talento, beleza e carisma, apresentando sempre idias inovadoras e surpreendentes. Ainda com Os Mutantes, gravou seis discos, entre eles, o recm lanado Technicolor. Apresentou-se pela ltima vez com Os Mutantes no VII FIC, no Rio de Janeiro. Em 1970 e 1972, paralelamente aos Mutantes, gravou dois lbuns solos: Build Up (com o seu grande sucesso, Jos, alm do hit sucesso Aqui Vou Eu) e Hoje o Primeiro Dia do Resto de sua Vida. Rita Lee e a cantora Lcia Turnbull formaram a dupla acstica Cilibrinas do den e participaram da Phono 73, em So Paulo, mas esse trabalho no durou muito tempo. Ainda no ano de 1973, Rita montou a banda Tutti Frutti, lanando o lbum Fruto Proibido, considerado por muitos, o melhor disco de rock nacional de todos os tempos. Rita j apresentava nessa poca, um trabalho com acentuada identidade pessoal. Foi pioneira das grandes turns, percorrendo o Brasil com aparato de produo, som, luz e cenografia. Grande compositora, criou uma preciosa obra para a msica brasileira, como por exemplo o sempre atual hino dos adolescentes, Ovelha Negra. Desta fase, temos tambm as canes: Mame Natureza, Menino Bonito, Esse tal de Roque Enrow, Coisa da Vida, Jardins da Babilnia, Miss Brasil 2000, Agora s falta voc, Eu e o meu gato e Com a Boca no mundo. Rita Lee & Tutti Frutti, gravaram quatro discos : Atrs do porto tem uma cidade (1974), Proibido (1975), Entradas e Bandeiras (1976) e Babilnia (1978). Porm, antes de gravar o lbum Babilnia, Rita Lee caiu na estrada com o show Refestana em outubro e novembro de 1977 que se transformou em um disco ao vivo, tendo como companheiro de palco, nada mais nada menos, que Gilberto Gil. Conheceu e se apaixonou pela msica e pela pessoa de Roberto de Carvalho em 1976. Guitarrista e pianista carioca, Roberto, na poca, tocava na banda de Ney Matogrosso. Iniciou-se, de imediato, um romance que acabou transformando-se numa parceria super criativa e que, posteriormente, forneceria uma das mais importantes obras da msica brasileira. Tiveram trs filhos: Beto, Joo e Antnio. Em 1976, em plena ditadura militar que dominava o Brasil desde 1964, Rita foi presa em sua casa, grvida* de trs meses, sob* a acusao de portar drogas. Depois de um ms foi condenada a um regime de priso domiciliar durante um ano. Nessa poca ela lanou em compacto, o grande hit Arrombou a festa em parceria com Paulo Coelho. Tratava-se de uma stira bem-humorada do panorama da Msica Popular Brasileira, transformando-se num explosivo e polmico sucesso. Rita e Roberto compuseram, tambm nessa ocasio, em parceria com Nelson Motta, o super hit Perigosa, gravado pelas Frenticas. Em 1977, Roberto passou a fazer parte do grupo Tutti Frutti e, em maro desse mesmo ano nasceu o primeiro filho do casal: Beto Lee, talentoso guitarrista, que hoje toca com os seus pais desde o show Santa Rita de Sampa. A partir de 1979, a dupla Rita Lee e Roberto de Carvalho desenvolveu um estilo expressado em um total de nove lbuns, com hits que conquistaram, inclusive, o mercado internacional. O primeiro lbum da dupla foi Rita Lee de 1979, com as msicas Mania de voc, Vampiro, Chega mais, Papai me empresta o carro, Corre-corre, entre outras. Lana perfume (1980) foi um lbum muito importante. Alm da prpria Lana perfume, destacam-se, nesse disco, as canes Baila comigo, Nem luxo nem lixo, Caso srio, Shangril e Bem-me-quer. Alm disso, Lana perfume

permaneceu nas paradas de sucesso da Frana por dois meses, chegou em stimo lugar da parada da Billborard, sendo executada tambm, em vrios outros pases da Europa e Amrica Latina. O sucesso de Rita continuou com a msica Sade. Com lbum de mesmo nome, podemos citar tambm as msicas Atlntida, Banho de espuma e Mutantes. Nos anos que se seguiram, teve vrios hits; entre eles: Flagra, Cor-de-rosa choque, S de voc, Barata tonta, Desculpe o Au, Vrus do amor , Bwana. Pega rapaz, Livre outra vez, e etc. Alm da msica, Rita Lee realizou diferentes atividades: em 1986 estreou como escritora de literatura infantil na Bienal Internacional do Livro, lanando Dr Alex e posteriormente trs livros com o mesmo personagem como protagonista. Ainda em 1986, estreou seu programa radiofnico Radioamador pela Rdio 89 FM de So Paulo e Rdio Cidade, do Rio de Janeiro. Em 1988, Rita e Roberto participaram do premiado filme Fogo e Paixo, com direo de Isay Weinfeld e Mrcio Kogan. No ano seguinte, Rita participou do tambm premiado filme Dias melhores viro, dirigido por Cac Diegues. Atuou e comps junto com Roberto a trilha sonora, alm de ter participado do festival de Cinema de Berlim. Rita gravou em 1989 com grande orquestra e atuando como narradora, o conto infantil Pedro e o lobo, de Prokoviev. Como atriz, participou das novelas globais Top Model e Vamp. Em 1991, estreou na MTV um programa que se chamava TVLeezo. Em 1992, Rita interpretou o papel do roqueiro Raul Seixas no curta-metragem Tanta estrela po a, dirigido po Tadeu Knudsen. Nessa ocasio, recebeu o prmio de "ator" no Festival de Cinema de Gramado. Rita e Roberto decidiram interromper a parceria* musical em 1991. Nesse mesmo ano, apresentou o show Bossa'n'Roll, que depois se transformou em disco. Com esse trabalho, Rita inaugurou o formato acstico, to utilizado nos shows de artistas brasileiros nos ltimos anos. Em 1993, lanou o CD Rita Lee, com a msica Todas as mulheres do mundo. Em 1995, Rita voltou a apresentar-se com Roberto de Carvalho nos shows de abertura dos Rolling Stones em So Paulo e no Rio. Esse show veio a se chamar A marca da Zorra, com verso tambm em CD. No final de 1996, Rita e Roberto se casaram oficialmente, depois de 20 anos juntos. Nesse mesmo ano, Rita foi a primeira mulher a receber o Prmio Shell pelo conjunto da sua obra. Foi homenageada, no ano seguinte, com o 10 Prmio Sharp, junto com a atriz Fernanda Montenegro. Gravou, tambm, o CD Santa Rita de Sampa, quando a parceria musical com Roberto j estava totalmente reconsolidada. Em 1998, gravaram o lbum Acstico MTV (em CD e home vdeo). Fizeram uma grande turn pelo Brasil todo e alguns pases da Europa, que se estendeu at o final de 1999. Em julho de 2000, Rita lanou o CD 3001, o vigsimo stimo lbum de sua carreira. Quanto flego*! So 33 anos de carreira e de sucesso. Rita Lee considerada a mais importante compositora feminina contempornea com mais de 400 msicas que foram gravadas por nomes como Joo Gilberto, Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa, Elis Regina, Simone, Maria Bethnia, Milton Nascimento, Ney Matogrosso, Zizi Possi, Henri Salvador, entre outros. Com certeza muita coisa boa ainda vai surgir dessa nossa mais importante roqueira brasileira ! Salve Santa Rita de Sampa ! Errata: A palavra correta amanhecer e no manhecer como saiu no boletim 8

6 Uma novela Verde & Amarela


pelo professor Igor Ravasco A aula transcorreu normalmente, apesar de Ivan sentir que havia um clima meio tenso no ar. O Z no apareceu, Gigi saiu mais cedo da aula, Lal estava meio dispersa, e Maurcio era o dono da grande novidade da semana: tinha sido chamado para uma entrevista numa empresa, mas isso assunto pra depois. Ao final da aula ele e Lal saram

juntos. Na verdade estavam andando muito juntos nos ltimos dias, mas negavam qualquer envolvimento. Dudu desceu com Silvina, e a nota de humor foi dada por Ivan, que apertando os botes do elevador, obrigou os dois a pararem em cada andar enquanto desciam. Dudu e Silvina caminhavam juntos, lado a lado, em direo ao ponto de nibus. Ela, mais uma vez, perguntou a ele quem tinha escrito o "Soneto Pedaggico". Dudu dessa vez no vacilou e disse que o tinha encontrado na internet, no site de um poeta brasileiro. Disse que se ela quisesse que lhe daria o email ou o site desse escritor. Enquanto Dudu e Silvina conversavam, neste mesmo momento, do outro lado da cidade, Z dizia: 'Eu no devia estar aqui, perigoso. No devo mais sair de casa'. Estava nervoso e no parava de falar... 'Voc ainda no recebeu nada? Eu recebi a boneca e tenho medo! Os fantasmas, meu bem, esto vivos'. A resposta que ele obteve foi apenas um movimento de cabea dizendo que no, mas acompanhado de uma expresso do rosto que mostrava toda a fragilidade e medo da pessoa que lhe respondia. Nuzzia, neste mesmo instante, estava preocupada, temendo pelo marido, pois no sabia onde ele estava. Tomava um copo de usque, e olhava para a boneca... assustadora... amordaada. Silvina se interessou em saber um pouco mais do poeta desconhecido. Dudu lhe contou que havia conseguido o email dele e que lhe havia escrito pedindo que fizesse um soneto especial, para uma pessoa muito especial. Silvina queria saber quem era aquela pessoa to especial, e Dudu, desdobrando uma folha de papel guardada no seu bolso, entregou-lhe mais um soneto. Soneto Silvestre S ua boca me fala de poesia ntima descoberta da paixo; L eio agora em seus olhos seduo, V ejo nos seus cabelos a harmonia. I magino seu corpo em calmaria* N avego ao desejar seu corao A gora eu sinto como as coisas so, EU sei onde se esconde a alegria TE nho que te contar o meu segredo Q uase acaba o poema, descobriu? Um segredo de amor, to passional E eu quero que o descubra, l sem medo, R aro sonho secreto no se abriu, O culto na coluna vertical. Depois de l-lo, Silvina ficou muito emocionada e disse que era a coisa mais linda que j havia recibido. E pediu a Dudu o email do autor, queria agradecer a ele tambm. Quando chegou em casa nessa noite, Silvina abriu seus email; um, em especial, vindo do Brasil, trouxe-lhe um sorriso de satisfao. Tinha certeza de que seus negcios marchavam bem. A hora da verdade estava chegando. Depois comeou a escrever um email para o poeta Franco Carovas facarovas@uol.com.ar (continua) (Nota: O email mailto:facarovas@hotmail.comfacarovas@uol.com.ar pertence de verdade ao autor dos sonetos "Soneto Pedaggico" e "Soneto Silvestre", Franco Carovas. Ele aguarda seu email.)

9 Como anda seu portugus?


pela professora Isabel Hltz Nossa! Ser pela primavera? Voc reparou como este Boletim est repleto de poesias, sonetos, poemas, saudades...? Os professores esto muito romnticos, no mesmo? Para no destoar dos demais, ns vamos falar de casamento. E vamos ter a participao especial da flor mais linda do nosso jardim: a preposio, e do seu namorado: o artigo. Que bonitinhos, n?

O Verde & Amarelo orgulhosamente apresenta: os artigos (O, os, a, as) Na lngua portuguesa temos: * O artigo definido masculino "o" . Exemplos: o livro. / o menino / o carro * E seu plural: "os" Exemplos: os livros / os meninos / os carros * O artigo definido feminino "a" Exemplos: a revista / a menina / a bicicleta * E seu plural: as Exemplos: as revistas / as meninas / as bicicletas Fcil, n? O Verde & Amarelo orgulhosamente apresenta: as preposies (a, ante, at, aps, com, contra, de, desde, em, entre, para, por, perante, sem, sobre, sob, trs) Acontece que, muitas vezes, os artigos se apaixonam perdidamente pelas preposies (por algumas delas, eles no ficam por a apaixonando-se por qualquer preposio) e, como faz parte da natureza, eles se casam. Voc nunca foi convidado para um casamento assim???? Servem cerveja estupidamente gelada, espetinho de camaro e muitos doces gostosos (como quindim e cocada)!! Vamos ver como este casamento? *Casamento da preposio a com o artigo o. a + o = ao (o que em espanhol seria "al") Exemplos: Beto foi ao centro comprar o dicionrio. Zeca vai sempre ao cinema com a namorada. Miguel foi ao banheiro escovar os dentes. * Casamento da preposio a com o artigo a. a + a = (escreve-se desta forma para evitar a forma "aa" e diz-se que ocorre crase, ou seja, a contrao do artigo "a" com a preposio "a". (facilitando: o que em espanhol seria "a la"). Exemplos: Carlinhos foi praia e ficou bem bronzeado. (verbo "ir a" + a praia) Miguel foi clnica porque comeu azeitonas com leite.(verbo "ir a + a clnica) Joozinho recebeu uma multa da polcia ecolgica e recorreu justia. (verbo "recorrer a" + a justia). * Casamento da preposio de com o artigo o. de + o = do (o que em espanhol seria "del")

Exemplos: O livro do menino novo. A camiseta do jogador amarela. E no plural: O livros dos meninos novo. A camiseta dos jogadores amarela. * Casamento da preposio de com o artigo a. de + a = da (o que em espanhol seria "de la") Exemplos: O livro da menina novo. A camiseta da jogadora amarela. E no plural: O livro das meninas novo. A camiseta das jogadoras amarela. * Casamento da preposio em com o artigo o. em + o = no (o que em espanhol seria "en el") Exemplos: O Verde & Amarelo fica bem no centro da cidade. Alberto fez um piquenique ontem no parque. E no plural: As msicas foram gravadas nos estdios da Rede Globo. * Casamento da preposio em com o artigo a. em + a = na (o que em espanhol seria "en la") Exemplos: Carlinhos est outra vez na praia. Ns nunca encontramos Miguel na empresa. E no plural: Os livros esto nas estantes do escritrio. * Casamento da preposio por com o artigo o. por + o = pelo Exemplos:

Joozinho caminhava pelo parque da Petrobrs muito preocupado com a ecologia. Jos andou pelo shopping procurando um presente para sua mulher. E no plural: Ele gostava de andar pelos parques tardinha. * Casamento da preposio por com o artigo a. por + a = pela Exemplos: Miguel entrou pela porta da frente do prdio. Zeca brigou com sua mulher e saiu voando pela janela. E no plural: Jos caminhava pelas ruas vazias da cidade. Bem, esses so os casamentos. No so lindos? Se voc quiser, podemos mandar as fotos dos casais apaixonados. Pea por email. Agora a sua vez. Complete as frases com artigos, preposies e/ou suas contraes. Preste muita ateno para no errar, pois voc poder provocar um divrcio ou um casamento mal feito, e isto no pode acontecer durante a primavera!!! Antigamente ____________ mulheres mais velhas ficavam _________ casa. Hoje, _________ mulher idosa faz ginstica, cuida ______ cabea, sai __________ casa, passeia __________ shopping e vai sempre _________ praia. Utilize ______ descontos e _____ promoes ___________ Clube Mediterrneo. Elas foram ______ cinema assistir _______ filme : "______ Homem ________ Fundo ____ Mar". Ele mora _____ capital _____ pas. L, _____ ruas so ruidosas e ________ carros so muito velhos. Foi ______ baile __________ clube mais chique _______ cidade. No darei ______ prmio _______ aluno mais inteligente, e sim ______ mais aplicado. Os papagaios voavam felizes __________ cu do Brasil. Sua sogra estava perdida ________ edifcio. Descia ___________ escadas e andava _____ corredores sem saber para onde ir. Finalmente encontrou _____ elevador. Sua sogra estava mais perdida que cachorro _________ procisso. Ela gosta de caminhar ________ praas _______ cidade, durante ______ primavera. Mas, quando chega __________ inverno, prefere ficar _________ casa comendo pipoca e tomando chocolate quente. Ela no gosta muito _______ inverno. No perca o casamento do prximo nmero (a vtima pode ser voc)!!!! Respostas em: http://www.verdeamarelo.com.ar/portugues.htm

Vocabulrio: Espetinho: (espeto) Utenslio de ferro ou de pau com que se assa carne ou peixe. Cocada: Doce seco, de coco ralado e calda de acar, cortado, geralmente, em losangos ou quadrados, ou j feito em frma arredondada. Cerveja estupidamente gelada: bem gelada (como se costuma beber no Brasil). Piquenique: Excurso festiva no campo, em geral entre pessoas de vrias famlias e com refeio, para a qual, ordinariamente, cada um leva a sua parte. Idoso. Que tem bastante idade; velho. Chique: Elegante no trajar, de bom gosto; esmerado, apurado, bonito, elegante. Pipoca: O gro de milho rebentado ao calor do fogo.

11 Vocabulrio
aconchegante: aconchegar: Abrigar, agasalhar arrumado: arrumar: Pr em ordem; arranjar, compor cachoeira: queda-d'gua, lugar onde o curso de um rio acentuadamente vertical. calmaria: Ausncia de ventos e/ou do movimento das ondas; calma. enchente: inundao, cheia, torrente flego: nimo, coragem: grvida: gravidez: estado da mulher, e das fmeas em geral, durante a gestao; prenhez; Gestao: embarao e gravidao. longe: a grande distncia, no espao ou no tempo; distante. mamo: o fruto do mamoeiro, de feitio semelhante ao da mama, cor amarela, e polpa espessa e suculenta; papaia. parceria: Reunio de pessoas para um fim de interesse comum; sociedade, companhia. 2. Bras. Dupla de compositores de msica popular. ponte: Construo destinada a estabelecer ligao entre margens opostas de um curso de gua ou de outra superfcie lquida qualquer. quindim: doce tpico brasileiro, feito com gema de ovos, acar e coco. rocha: Massa compacta de pedra muito dura. sob: proposio: Debaixo de; por baixo de.

Вам также может понравиться