Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
system wild
’ parquet production
system wild
parkettproduktion
parquet production
Bürkle - Process Technologies | Bürkle - Process Technologies 3
» robert bürkle gmbh » robert bürkle gmbh e.a.sy solutions – Wirtschaftlichkeit, Bürkle-Kunden verlassen sich auf die ausge- Das bedeutet: unsere gelieferten Systeme
Systemtechnologie und Service stehen reifte und zukunftsorientierte Technologie ermöglichen eine absolut wirtschaftliche
Bürkle ist einer der Technologie- Bürkle is among the world market im Vordergrund. unserer Maschinen und Anlagen. Produktion, genügen höchsten technischen
und Weltmarktführer auf dem leaders in the field of pressing and Ansprüchen und sind jederzeit modular
Gebiet der Pressen- und Beschich- surface-finishing technologies. Deshalb werden Kundenanforderungen erweiterbar.
tungstechnologie. With a staff of 580 employees we konsequent nach wirtschaftlichen Gesichts-
Mit 580 Mitarbeitern planen und plan and manufacture machines punkten umgesetzt. Eine durchgängige Serviceorientierung
bauen wir Maschinen und Anlagen and lines for the furniture, wood- rundet unser Programm ab: Service-Hotline
für die Möbel-, Holzwerkstoffplat- based panel, door and parquet Von der Beratung über die Entwicklung und und hoch entwickelte Diagnosesysteme
ten-, Türen- und Parkettindustrie. industry. Konstruktion bis hin zur Inbetriebnahme gehören zu den Standards unseres Ange-
Der Stammsitz unseres 1920 gegründeten Durch überdurchschnittliche Owing to an above-average expen- einer Anlage begleitet uns ein Gedanke: bots und garantieren eine höchstmögliche
Unternehmens liegt im Nordschwarzwald. Aufwendungen für Forschung diture for research and develop- das Ergebnis soll e.a.sy sein! Prozesssicherheit.
The headquarters of Robert Bürkle GmbH, und Entwicklung und den hohen ment and the high technological
founded in 1920, are in the Black Forest technischen Standard sind unsere standards, our machines and lines
region in the South-West of Germany. Maschinen und Anlagen weit über are well known beyond German
die Grenzen Deutschlands hinaus borders.
bekannt. Over 80 % of Bürkle machines are
Über 80 % der Bürkle-Anlagen exported around the globe. The
werden weltweit exportiert. Das company has branches in Europe,
Unternehmen betreibt Nieder- America and Asia.
lassungen in Europa, Amerika und We offer our know-how from
Asien. planning and design to installation
Unser Know-how bieten wir von and start-up of complete systems.
der Planung und Entwicklung bis Quality and the power of inno-
zur Fertigstellung von kompletten vation are the key to our market
Systemen an. Innovationskraft und success.
Qualität sind die Grundlagen des
großen Markterfolges.
e.a.sy solutions – economic efficiency, Bürkle customers rely on the sophisticated This means: our supplied systems allow
» wm wild » wm wild system technology and service are in the and future-oriented technology of our an absolutely economic production, meet
foreground. machines and lines. highest technical demands and can be
Niederlassung der Branch of extended by adding modules at any time.
Robert Bürkle GmbH Robert Bürkle GmbH Therefore, the requirements of our customers
Der Standort unserer Niederlas- Since 1982 the seat of our branch is are implemented consistently according to A consistent service orientation completes
Unsere Niederlassung in Rietberg- sung ist seit 1982 in Rietberg- in Rietberg-Mastholte/Westphalia, economic aspects. our programme: service hotline and
Mastholte/Westfalen. Mastholte/Westfalen, im Herzen in the heart of the European furni- sophisticated diagnostic systems are a
Branch of Robert Bürkle GmbH in Rietberg- der europäischen Möbelindustrie. ture industry. From the advisory service, development and standard feature for us and ensure the
Mastholte/Westphalia. Aufgrund der langjährigen Erfah- Based on the experience of many design to installation and start-up of a line, highest possible process reliability.
rung hat sich dieser Standort zum years, this site has evolved into a we have one goal: the result must be e.a.sy!
Kompetenzzentrum für Türen- und centre of competence for door and
Parkettanlagen entwickelt. parquet lines.
4 Parkettproduktion | Parquet Production Parkettproduktion | Parquet Production 5
übersicht
overview
Deckschichtlamellen-Sortierung
Deckschichtfertigung Seite 6–11
Vollautomatisches Abstapeln
in Boxen
Automatische Stapelbildung
mit manueller Entnahme der
Lamellenpakete.
Auslaufsituation hinter
Automatic stack-building with der Schleifmaschine
manual unloading of lamella
packages. Outfeed after sanding
8 Parkettproduktion | Parquet Production Parkettproduktion | Parquet Production 9
4
1 lamellenmagazin lamella magazine
6-fach Lamellenmagazin, 6 magazines for lamellas,
einstellbar bis 2400 mm Länge adjustable to 2400 mm length
deckschichtfertigung • Das Anlagenkonzept ist ideal • Ideal production process for small
dsp mini auch für kleine Losgrößen bzw. batches and custom manufactu-
Sonderproduktionen ring
top layer rroduction • Sehr flexibel mit geringen • Highly flexible with quick set-up 3 presse press
dsp mini Rüstzeiten times Presse mit 3-dimensionalem Press with three-dimensional
• Auf Grund der U-förmigen • Owing to U-shaped design, only Pressdruck und individueller pressure and longitudinal
Ausführung der Anlage wird one operator required Längsverdichtung compression
nur ein Bediener benötigt • Designed to produce from two to
• Die Anlage ist für die Produktion twelve top-layer rows
von 2- bis max. 12-strängigen • Glue applied to both front and
Deckschichten konzipiert side edges of lamella
• Die Leimangabe erfolgt an den • Great diversity of patterns
Längs- und der Stirnseite der possible
Lamellen • Best joint connections owing to
• Verschiedenste Legemuster three-dimensional pressure in
sind möglich press
• Höchste Fugenqualität durch • Lamella rows pressed individually 4 sammeltisch collecting table
1 Lamellenmagazin 3-dimensionalen Druck in der to compensate for tolerances in Sammeltisch, Belegung frei Collecting table with arbitrary lay-
2 Stirnseitenbeleimung Presse length wählbar bis zu einer maximalen up to a max. width of 610 mm
3 Presse • Die Lamellenstränge werden in • Static pressure with adjustable Breite von 610 mm
4 Sammeltisch der Presse einzeln verpresst, um parameters for time, temperature
Längentoleranzen der Lamellen and pressure
1 Lamella Magazine zu kompensieren
2 Front-Edge Gluing • Ruhende Verpressung mit
3 Press kontrollierbaren Parametern:
4 Collecting Table Temperatur, Druck und Zeit
10 Parkettproduktion | Parquet Production Parkettproduktion | Parquet Production 11
1 3 4
3 1
press line for • The production line has a gross • Quick resetting of board lengths
three-ply parquet output of five cycles per minute, and widths
with board cores i. e., with a load of six top layers, • Only one application required
7
30 parquet boards are produced with predefined glue quantities
per minute • Following glues can be used:
• All types of gluable, stable boards PVAC, EPI, and UF
can be pressed, e. g., MDF cores; • Gentle hot pressing process. Con-
paper or veneer can be used as trolled system via static pressure
back layers and three adjustable parameters:
time, temperature and pressure
6 5
• High-performance (pit-less) press
system requiring little space
• Variable degree of automation
depending on respective wage
levels
pressenlinie für
dreischicht-parkett
mit plattenmittellage
1 mittellagenbeschickung decklagenbeschickung 5
Automatische Beschickung der Automatische Beschickung der
Mittellage. Es kann jede Art von Decklage mit anschließender
Holzwerkstoffplatten zum Einsatz Vereinzelung und Ausrichtung
kommen (Sperrholz, MDF, HDF, OSB)
top layer infeed
core layer infeed Automatic infeed of top layer with
Automatic infeed of core layer. All separation and alignment
types of wood or derived timber can
be used such as plywood, MDF, HDF
and OSB
Holz-Werkstoffplatte im 3-Schicht-
2 leimauftrag Aufbau vor dem Pressen
Beidseitiges Beleimen der Mittel-
lage mit Harnstoffharz-Leim, PVAC- 3-ply parquet board before pressing
Leim oder EPI-Leimen
glue application
Two-sided glue application of core
layer with PVAC, EPI or UF resin glue
optima-presse 6
Je nach Leistung/Materialstärke
3 unterlagenbeschickung und Presstemperatur wird die
Automatische Bereitstellung der Anzahl der Etagen der Pressen
Unterlage als Gegenzugpapier festgelegt
oder als Furnier
optima press
back layer infeed The number of openings in the
Automatic supply of paper or press is determined by the capacity/
veneer back layer thickness and press temperature
4 legestation
Innerhalb der Legestation wird die abstapelung 7
beidseitig beleimte Mittellage auf Abstapelstation mit vollauto-
der Unterlage zentriert abgelegt matischem Stapelwechsel und
Bereitstellung der Schonerplatten
assembly station
In the assembly station, the core stacking
layers, glued on both sides, are Stacking station with fully
centered onto the back layer automatic pile change and supply
of protection boards
16 Parkettproduktion | Parquet Production Parkettproduktion | Parquet Production 17
1 6
pressenlinie für
dreischicht-parkett
mit stäbchenmittellage
1 mittellagenzufuhr
Automatische Beschickung der
Brettware zur Produktion der
Stäbchenmittellage
core infeed
Automatic infeed of boards for the stäbchen-mittellage legen 5
production of strip mats Legen der Mittellagenstäbchen
wahlweise auf Lücke
2 unterlagenbeschickung
Automatisches Einstapeln der
Unterlagenfurniere optima-presse 6
OPTIMA-Presse 2x8 Etagen mit
back layer infeed Beschickung und Entnahme
Automatic stacking of veneer back
layers optima press
OPTIMA Press 2x8 openings with
loading and unloading units
20 Parkettproduktion | Parquet Production Parkettproduktion | Parquet Production 21
pressenlinie für
zweischicht-parkett
mit plattenunterlage
• Maximale Anlagenleistung
(100 %), bei 500 mm x 70 mm
Dielenmaß, 1,35 m2/min
• Anlagenleistung unabhängig
von der Materialstärke
• Kompakte Anlage mit press line for 5
geringen Anforderungen two-ply parquet 4
an die Infrastruktur with board back layers
• Hochflexibel, auch für kleine
Losgrößen geeignet • Production line has a max. capa-
• Leimverbindung formaldehydfrei city of 1.35 m2/min for board
• Als Unterlagenmaterial können dimensions of 500 mm x 70 mm
alle Holzwerkstoffplatten oder • Capacity independent of material • Formaldehyde-free glue joints
artverwandte Materialien, wie thickness • Suitable for all types of back
z. B. Kunststoff- oder Recycling- • Compact line with low infra- layer material, incl. wood, derived
platten zum Einsatz kommen structure requirements timber, plastic or recycled boards
• Dielenformate von 500 mm x • Highly flexible line also suited • Dimensions from 500 mm x
65 mm bis 3200 mm x 250 mm for small batch sizes 65 mm up to 3200 mm x 250 mm
22 Parkettproduktion | Parquet Production Parkettproduktion | Parquet Production 23
unterlagenbeschickung decklagenbeschickung
Manuelle Unterlagenbeschickung • Magazinbeschickung mit
mit Prallwand zur Plattenverein- Vereinzelung
zelung • Schnell einrüstbar auf unter-
schiedliche Formate
back layer infeed
Manual back-layer infeed with limit top layer infeed
stop for board separation • Magazine infeed with separator
• Quick resetting for different
board dimensions
1 4
3 leimaktivierung presse 6
Oberhalb angebrachtes Strahler- • Optima-Presse mit beidseitigen
feld mit Leistungssteuerung in Presspolstern zum Toleranz-
einer zeitlich festen Abfolge ausgleich
• Werkstücktransport auf Gurt-
glue activation process förderer
Time-controlled IR lights mounted
above line press
• Optima press with press mats
on both sides for compensating
tolerances
• Transport of boards on belt
conveyor
24 Parkettproduktion | Parquet Production Parkettproduktion | Parquet Production 25
press line for • Capacity independent of material • Strip-mat back layer made of soft
2 two-ply parquet thickness or hard wood with inserted end
with strip-mat back layers • Formaldehyde-free glue joints reinforcements
• Quick resetting for different • Strip-mat back layer requires
• Production line has a max. board dimensions no planing
capacity of 2,7 m2/min for board • Compensating press mats can • Strip-mat back layer assembled
dimensions of 500 mm x 70 mm offset most standard tolerances with or without spacing between
strips
3
• Strip-mat back layer without
connecting elements such as
thread or wire
• Board dimensions from 500 mm x
65 mm up to 1500 mm x 130 mm
pressenlinie für 4
zweischicht-parkett
mit stäbchenunterlage
7
6
pressenlinie für press line for unterlagenbeschickung
zweischicht-parkett two-ply parquet Genaues Auflegen der Decklagen
mit stäbchenunterlage with strip-mat back layers auf die Unterlagen
3 7 pressen
Bewährte Presstechnik mit Press-
endverstärkungen einlegen end reinforcement insertion polstern zur Kompensation der
Die Unterlagen können mit End- Reinforcements for back layers can Toleranzen innerhalb der Presse
verstärkungen aus Hartholz, MDF, be made of hardwood, MDF, HDF or
HDF oder Sperrholz versehen plywood pressing
werden Proven press technology using press
mats for compensating tolerances
within the press
5 leimaktivierung stacking
Automatisches Ausrichten der Stacking device at outfeed following
Decklamellen und zeitgesteuertes manual filling machine and UV
Aktivieren des Leimes lamp for surface drying
Hubfördersysteme
Magazine system
30 Parkettproduktion | Parquet Production Parkettproduktion | Parquet Production 31
D-72250 Freudenstadt
www.buerkle-gmbh.de
buerkle@buerkle-gmbh.de
wm wild maschinen
Zweigniederlassung der
Gewerbestraße 5
D-33397 Rietberg-Mastholte
wmwild@buerkle-gmbh.de
04-07-2000-1