Вы находитесь на странице: 1из 72

OM-4419/spa

201006

211 392T

Procesos
Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Soldadura TIG (no-critica) (GTAW)

Descripcin

Generador de Soldadura Impulsado a Motor

Bobcat 250

MANUAL DEL OPERADOR


www.MillerWelds.com

De Miller para usted


Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenz a fabricar soldadoras por arco, se asegur que sus productos ofreciesen un valor duradero y una calidad superior, pues sus clientes, al igual que usted, no podan arriesgarse a recibir menos. Los productos Miller deban ser los mejores posibles, es decir, los mejores que se poda comprar. Hoy, las personas que fabrican y venden los productos Miller continan con la tradicin y estn comprometidas a proveer equipos y servicios que cumplan con los altos estndares de calidad y valor establecidos en 1929. Este manual del usuario est diseado para ayudarlo a aprovechar al mximo sus productos Miller. Por favor, tmese el tiempo necesario para leer detenidamente las precauciones de seguridad, las cuales le ayudarn a protegerse de los peligros potenciales de su lugar de trabajo. Hemos hecho que la instalacin y operacin sean rpidas y fciles. Con los productos Miller, y el mantenimiento adecuado, usted podr contar con aos de funcionamiento confiable. Y si por alguna razn el funcionamiento de la unidad presenta problemas, hay una seccin de Reparacin de averas que le ayudar a descubrir la causa. A continuacin, la lista Miller es el primer fabricante de piezas le ayudar a decidir con exactitud cul de equipos de soldadura en los EE.UU. cuyo Sistema de calidad pieza necesita para solucionar el problema. Adems, ha sido registrado bajo la norma el manual contiene informacin sobre la garanta ISO 9001. y el servicio tcnico correspondiente a su modelo.

Trabajando tan duro como usted cada fuente de poder para soldadura de Miller est respaldada por la garanta con menos trmites complicados de la industria.

Miller Electric fabrica una lnea completa de mquinas para soldadura y equipos relacionados. Si necesita informacin acerca de otros productos de calidad de Miller, comunquese con el distribuidor Miller de su localidad, quien le suministrar el catlogo ms reciente de la lnea completa o folletos con las especificaciones de cada producto individual. Para localizar al distribuidor o agencia de servicios ms cercano a su domicilio, llame al 1-800-4-A-Miller, o visite nuestro sitio en Internet, www.MillerWelds.com.

Mil_Thank_spa 200504

INDICE
SECCION 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-1. Uso de smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-2. Peligros en soldadura de arco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-3. Peligros del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1-4. Peligros del circuito hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1-5. Peligros del aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1-6. Smbolos adicionales para instalacin, operacin y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1-7. CALIFORNIA Proposicin 65 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1-8. Estndares principales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1-9. Informacin sobre los campos electromagnticos (EMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SECCION 2 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2-1. Smbolos y definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SECCION 3 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3-1. Especificaciones de la soldadura, generador y motor de gasolina (Subaru EH-65, Kohler CH-23) . 10 3-2. Especificaciones de la soldadura, generador y motor EFI (Kohler ECH-730) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3-3. Dimensiones, pesos, y angulos de operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3-4. Dimensiones para unidades con carro de ruedas opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3-5. Ciclo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3-6. Consumo de combustible (unidad impulsada por motor Subaru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3-7. Consumo de combustible (unidad impulsada por motor Kohler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3-8. Curva de voltios/amperios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3-9. Curva de la potencia generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SECCION 4 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4-1. Ubicacin de la etiqueta con el nmero de serie y los valores nominales de los parmetros elctricos de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4-2. Instalando el generador de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4-3. Aterrizando el generador al armazn de la camioneta, camin, o remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4-4. Instalando el tubo de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4-5. Chequeos antes de arrancar el motor (unidad impulsada por motor Subaru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4-6. Chequeos antes de arrancar el motor (unidad impulsada por motor Kohler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4-7. Conectando o reemplazando la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4-8. Terminales de salida de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4-9. Conectando a los terminales de salida de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4-10. Seleccionando el tamao del cable para soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SECCION 5 OPERANDO EL GENERADOR DE SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5-1. Controles del panel frontal (vea seccin 5-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5-2. Controles del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5-3. Operacin del motor en tiempo fro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5-4. Conexiones tpicas para soldadura convencional y fijaciones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5-5. Conexiones y fijaciones tpicas para soldadura MIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5-6. Conexiones y fijaciones tpicas usando el control de soldadura y pistola/alimentador para MIG . . . 28 SECCION 6 OPERANDO EL EQUIPO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6-1. Receptculos de potencia del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6-2. Corriente disponible en la operacin simultnea de la soldadura y los receptculos . . . . . . . . . . . . . 30 6-3. Enalambrando el enchufe opcional de 240 voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SECCION 7 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7-1. Mantenimiento rutinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7-2. Etiqueta de mantenimiento (unidad impulsada por motor Subaru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7-3. Mantenimiento del arrestador de chispas opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7-4. Dando servicio al limpiador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7-5. Proteccin de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7-6. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible (unidad impulsada por motor Subaru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

INDICE
7-7. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible (unidad impulsada por motor Kohler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7-8. Ajustando la velocidad del motor (unidades de gasolina Kohler [CH-23]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7-9. Ajustando la velocidad del motor (unidad impulsada por motor Kohler EFI [ECH-730]) . . . . . . . . . . . 38 7-10. Ajustando la velocidad del motor (unidad impulsada por motor Subaru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 SECCION 8 REPARACIN DE AVERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 8-1. Resolviendo las dificultades de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 8-2. Resolviendo las dificultades en la potencia generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 8-3. Resolviendo las dificultades en el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 SECCION 9 LISTA DE PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 9-1. Piezas de repuesto recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 SECCIN 10 DIAGRAMAS ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 SECCION 11 RECOMENDACIONES PARA PREGUNTAS SOBRE LOS GENERADORES DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 SECCION 12 DIRECTIVAS PARA SOLDADURA CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW) . . . . 53 SECCION 13 DIRECTIVAS PARA SOLDADURA MIG (GMAW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 13-1. Conexiones tpicas del proceso MIG usando un alimentador de alambre que percibe voltaje . . . . . . 60 13-2. Como sostener y posicionar la antorcha de soldar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 13-3. Condiciones que afectan la forma del cordn de suelda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 13-4. Movimiento de la antorcha durante la suelda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 13-5. Caractersticas malas de un cordn de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 13-6. Caractersticas buenas de un cordn de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 13-7. Soluciones a problemas de soldadura excesiva salpicadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 13-8. Soluciones a problemas de soldadura porosidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 13-9. Soluciones a problemas de soldadura penetracin excesiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 13-10. Soluciones a problemas de soldadura falta de penetracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 13-11. Soluciones a problemas de soldadura fusin incompleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 13-12. Soluciones a problemas de soldadura hacer hueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 13-13. Soluciones a problemas de soldadura cordn en forma de olas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 13-14. Soluciones a problemas de soldadura distorcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 13-15. Gases ms comunes para proteccin de soldadura MIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 GARANTIA

SECCION 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR


spa_rom_201003

Protjase usted mismo y a otros contra lesiones lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilizacin.

1-1. Uso de smbolos


PELIGRO! Indica una situacin peligrosa que, si no se la evita, resultar en muerte o lesin grave. Los peligros posibles se muestran en los smbolos adjuntos o se explican en el texto. Indica una situacin peligrosa que, si no se la evita, podra resultar en muerte o lesin grave. Los peligros posibles se muestran en los smbolos adjuntos, o se explican en el texto. AVISO Indica precauciones no relacionadas a lesiones personales

. Indica instrucciones especiales.

Este grupo de smbolos significa Advertencia!, Cuidado! CHOQUE O DESCARGA ELCTRICA, PIEZAS QUE SE MUEVEN, y peligros de PARTES CALIENTES. Consulte los smbolos e instrucciones relacionadas abajo para la accin necesaria para evitar los peligros.

1-2. Peligros en soldadura de arco


Se usa los smbolos mostrados abajo por todo ste manual para llamar la atencin a y identificar a peligros posibles. Cuando usted vee a este smbolo, tenga cuidado, y siga a las instruccines relacionadas para evitar el peligro. La informacin de seguridad dada abajo es solamente un resumen de la informacin ms completa de seguridad que se encuentra en los estandares de seguridad de seccin 1-8. Lea y siga todas los estandares de seguridad. Solamente personas calificadas deben instalar, operar, mantener y reparar sta mquina. Durante su operacin mantenga lejos a todos, especialmente a los nios. o tierra. Para estas condiciones, use los siguientes equipos en la orden aqu presentada: 1) una soldadora semiautomtica CD de voltaje constante, una soldadora de alambre semiautomtica CD de voltaje constante, 2) una soldadora manual CD (de varilla convencional); o 3) una soldadora CA con voltaje de circuito abierto reducido. En la mayora de las situaciones se recomienda el uso de una soldadora CD de voltaje constante. Y, no trabaje slo! D Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes de instalar o dar servicio a este equipo. Apague con candado o usando etiqueta inviolable (lockout/tagout) la entrada de potencia de acuerdo a OSHA 29 CFR 1910.147 (vea Estnderes de Seguridad). D Instale el equipo y conecte a la tierra de acuerdo al manual del operador y los cdigos nacionales estatales y locales. D Siempre verifique el suministro de tierra chequee y asegrese que la entrada de la potencia al alambre de tierra est apropiadamente conectada al terminal de tierra en la caja de desconexin o que su enchufe est conectado apropiadamente al receptculo de salida que est conectado a tierra. D Cuando est haciendo las conexiones de entrada, conecte el conductor de tierra primero doble chequee sus conexiones. D Mantenga los cordones o alambres secos, sin aceite o grasa, y protegidos de metal caliente y chispas. D Frecuentemente inspeccione el cordn de entrada de potencia por dao o por alambre desnudo. Reemplace el cordn inmediatamente si est daado un alambre desnudo puede matarlo. D Apague todo equipo cuando no est usndolo. D No use cables que estn gastados, daados de tamao muy pequeo o mal conectados. D No envuelva los cables alrededor de su cuerpo. D Si se requiere grampa de tierra en el trabajo haga la conexin de tierra con un cable separado. Nunca use la grampa de trabajo o el cable de trabajo. D No toque el electrodo si usted est en contacto con el trabajo o circuito de tierra u otro electrodo de una mquina diferente. D Use equipo bien mantenido. Repare o reemplace partes daadas inmediatamente. Mantenga la unidad de acuerdo al manual. D No ponga en contacto dos portaelectrodos conectados a dos mquinas diferentes al mismo tiempo porque habr presente entonces un voltaje doble de circuito abierto. D Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si est trabajando ms arriba del nivel del piso. D Mantenga todos los paneles y cubiertas en su sitio. D Ponga la grampa del cable de trabajo con un buen contacto de metal a metal al trabajo o mesa de trabajo lo ms cerca de la suelda que sea prctico. D Asle la abrazadera de tierra cuando no est conectada a la pieza de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal. OM-4419 Pgina 1

UNA DESCARGA ELECTRICA puede matarlo.


El tocar partes con carga elctrica viva puede causar un toque fatal o quemaduras severas. El circuito de electrodo y trabajo est vivo elctricamente cuando quiera que la salida de la mquina est prendida. El circuito de entrada y los circuitos internos de la mquina tambin estn vivos elctricamente cuando la mquina est prendida. Cuando se suelda con equipo automtico o semiautomtico, el alambre, carrete, el bastidor que contiene los rodillos de alimentacin y todas las partes de metal que tocan el alambre de soldadura estn vivos elctricamente. Equipo instalado incorrectamente o sin conexin a tierra es un peligro. D No toque partes elctricamente vivas. D Use guantes de aislamiento secos y sin huecos y proteccin en el cuerpo. D Aslese del trabajo y de la tierra usando alfombras o cubiertas lo suficientemente grandes para prevenir cualquier contacto fsico con el trabajo o tierra. D No use la salida de corriente alterna en reas hmedas, si est restringido en su movimiento, o est en peligro de caerse. D Use la salida CA SOLAMENTE si lo requiere el proceso de soldadura. D Si se requiere la salida CA, use un control remoto si hay uno presente en la unidad. D Se requiere precauciones de seguridad adicionales cuando hay alguna de las siguientes condiciones que son elctricamente peligrosas: en lugares hmedos o mientras est usndose ropa mojada o hmeda; en estructuras metlicas tales como pisos, rejillas o andamios; cuando se est en una posicin apretada o estrecha, tal como estar sentado, arrodillado o acostado, o cuando hay un riesgo alto de contacto accidental con la pieza de trabajo

Aun DESPUS de haber apagado el motor, puede quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las fuentes de poder con convertidor CA/CC.
D Detenga el motor en la inversora y descargue los capacitadores de entrada, de acuerdo a las instrucciones en Seccin de Mantenimiento, antes de tocar cualquier pieza.

D Use una careta de soldar aprobada que tenga un matiz apropiado de lente-filtro para proteger su cara y ojos mientras est soldando o mirando (vase los estndares de seguridad ANSI Z49.1 y Z87.1). D Use anteojos de seguridad aprobados que tengan proteccin lateral. D Use pantallas de proteccin o barreras para proteger a otros del destello, reflejos y chispas, alerte a otros que no miren el arco. D Use ropa protectiva hecha de un material durable, resistente a la llama (cuero, algodn grueso, o lana) y proteccin a los pies.

Las PIEZAS CALIENTES pueden ocasionar quemaduras.


D No toque las partes calientes con la mano sin guante. D Permita que haya un perodo de enfriamiento antes de trabajar en la mquina. D Para manejar partes calientes, use herramientas apropiadas y/o pngase guantes pesados, con aislamiento para solar y ropa para prevenir quemaduras.

EL SOLDAR puede causar fuego o explosin.


Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosin. Las chispas pueden volar de un arco de soldar. Las chispas que vuelan, la pieza de trabajo caliente y el equipo caliente pueden causar fuegos y quemaduras. Un contacto accidental del electrodo a objectos de metal puede causar chispas, explosin, sobrecalentamiento, o fuego. Chequee y asegrese que el rea est segura antes de comenzar cualquier suelda. D Quite todo material inflamable dentro de 11m de distancia del arco de soldar. Si eso no es posible, cbralo apretadamente con cubiertas aprobadas. D No suelde donde las chispas pueden impactar material inflamable. D Protjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal caliente. D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del acto de soldar pueden pasar a travs de pequeas rajaduras o aperturas en areas adyacentes. D Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de fuego cerca. D Est alerta que cuando se suelda en el techo, piso, pared o algn tipo de separacin, el calor puede causar fuego en la parte escondida que no se puede ver. D No suelde en receptculos cerrados como tanques o tambores o tubera, a no ser que hayan estado preparados apropiadamente de acuerdo al AWS F4.1 (vase las precauciones de los estndares de seguridad). D No suelde donde la atmsfera pudiera contener polvo inflamable, gas, o vapores de lquidos (como gasolina). D Conecte el cable del trabajo al rea de trabajo lo ms cerca posible al sitio donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descarga elctrica, chispas y peligro de incendio. D No use una soldadora para descongelar tubos helados. D Quite el electrodo del porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca del tubo de contacto cuando no est usndolo. D Use ropa protectiva sin aceite como guantes de cuero, camisa pesada, pantalones sin basta, zapatos altos o botas y una corra. D Quite de su persona cualquier combustible, como encendedoras de butano o cerillos, antes de comenzar a soldar. D Despus de completar el trabajo, inspeccione el rea para asegurarse de que est sin chispas, rescoldo, y llamas. D Use slo los fusibles o disyuntores correctos. No los ponga de tamao ms grande o los pase por un lado. D Siga los requerimientos en el nmero 1910.252 (a) (2) (iv) de OSHA, y 51B de NFPA para trabajo caliente y tenga un vigilante para incendio con un extintor (extinguidor) cercado.

METAL QUE VUELA o TIERRA puede lesionar los ojos.


D El soldar, picar, cepillar con alambre, o esmerilar puede causar chispas y metal que vuele. Cuando se enfran las sueldas, ests pueden soltar escoria. D Use anteojos de seguridad aprobados con resguardos laterales hasta debajo de su careta.

HUMO y GASES pueden ser peligrosos


El soldar produce humo y gases. Respirando estos humos y gases pueden ser peligrosos a su salud. D Mantenga su cabeza fuera del humo. No respire el humo. D Si est adentro, ventile el rea y/o use ventilacin local forzada ante el arco para quitar el humo y gases de soldadura. D Si la ventilacin es mala, use un respirador de aire aprobado. D Lea y entienda las hojas de datos sobre seguridad de material (MSDSS) y las instrucciones del fabricante con respecto a metales, consumibles, recubrimientos, limpiadores y desgrasadores. D Trabaje en un espacio cerrado solamente si est bien ventilado o mientras est usando un respirador de aire. Siempre tenga una persona entrenada cerca. Los humos y gases de la suelda pueden desplazar el aire y bajar el nivel de oxgeno causando dao a la salud o muerte. Asegrese que el aire de respirar est seguro. D No suelde en ubicaciones cerca de operaciones de grasa, limpiamiento o pintura al chorro. El calor y los rayos del arco pueden hacer reaccin con los vapores y formar gases altamente txicos e irritantes. D No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvanizado, plomo, o acero con recubrimiento de cadmio a no se que se ha quitado el recubrimiento del rea de soldar, el rea est bien ventilada y est usando un respirador de aire. Los recubrimientos de cualquier metal que contiene estos elementos pueden emanar humos txicos cuando se sueldan.

EL AMONTAMIENTO DE GAS puede enfermarle o matarle.


D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. D Siempre d ventilacin a espacios cerrados o use un respirador aprobado que reemplaza el aire.

LOS RAYOS DEL ARCO pueden quemar sus ojos y piel


Los rayos del arco de un proceso de suelda producen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y la piel. Las chispas se escapan de la soldadura. OM-4419 Pgina 2

EL RUIDO puede daar su odo.


El ruido de algunos procesos o equipo puede daar su odo D Use proteccin aprobada para el odo si el nivel de ruido es muy alto.

Los CAMPOS ELCTRICOS Y MAGNTICOS (EMF) pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos mdicos implantados.
D Las personas que utilicen marcapasos u otros dispositivos mdicos implantados deben mantenerse apartadas de la zona de trabajo. D Los usuarios de dispositivos mdicos implantados deben consultar a su mdico y al fabricante del dispositivo antes de efectuar trabajos, o estar cerca de donde se realizan, de soldadura por arco, soldadura por puntos, ranurado, corte por arco de plasma u operaciones de calentamiento por induccin.

D Instale y asegure los cilindros en una posicin vertical asegurndolos a un soporte estacionario o un sostn de cilindros para prevenir que se caigan o se desplomen. D Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o elctricos. D Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas. D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningn cilindro. D Nunca suelde en un cilindro de presin una explosin resultar. D Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores, mangueras y conexiones diseados para la aplicacin especfica; mantngalos, al igual que las partes, en buena condicin. D Siempre mantenga su cara lejos de la salda de una vlvula cuando est operando la vlvula de cilindro. D Mantenga la tapa protectiva en su lugar sobre la vlvula excepto cuando el cilindro est en uso o conectado para ser usado. D Use el equipo correcto, procedimientos correctos, y suficiente nmero de personas para levantar y mover los cilindros. D Lea y siga las instrucciones de los cilindros de gas comprimido, equipo asociado y la publicacin de la Asociacin de Gas Comprimido (CGA) P-1 que estn enlistados en los Estndares de Seguridad.

LOS CILINDROS pueden estallar si estn averiados.


Los cilindros que contienen gas protectivo tienen este gas a alta presin. Si estn averiados los cilindros pueden estallar. Como los cilindros son normalmente parte del proceso de soldadura, siempre trtelos con cuidado. D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes mecnicos, dao fsico, escoria, llamas, chispas y arcos.

1-3. Peligros del motor


La EXPLOSIN DE LA BATERA puede producir lesiones.
D Siempre use una cubierta para la cara, guantes de seguridad y ropa protectiva cuando est trabajando con una batera. D Pare el motor antes de desconectar o conectar los cables de la batera o los del cargador de bateras (si corresponde), o antes de realizar tareas de mantenimiento en la batera. D No permita herramientas que causen chispas cuando est trabajando en una batera. D No utilice la soldadora para cargar bateras ni para hacer arrancar vehculos a menos que la unidad tenga incorporado un cargador de bateras diseado para ello. D Observe la polaridad correcta (+ y ) en bateras. D Desconecte primero el cable negativo () y conctelo al ltimo. D Evite que las bateras sean alcanzadas por chispas o llamas y aljela de cualquier otra fuente de ignicin; no fume cerca de las bateras. Las bateras producen gases explosivos durante su funcionamiento normal y en el proceso de carga. D Cuando trabaje en o cerca de una batera, siga las indicaciones del fabricante de sta. D Mantenga los cables del cargador apartados del cofre y la puerta del vehculo y de piezas en movimiento.

EL COMBUSTIBLE DE UN MOTOR puede causar fuego o explosin.


D Detenga el motor y permita que se enfre antes de chequearlo o aadir combustible. D No aada combustible mientras est fumando o si la unidad est cerca de chispas o llamas expuestas. D No sobre llene el tanque permita que haya espacio para que el combustible se expanda. D No derrame combustible. Si se ha derramado el combustible, limpie y seque antes de arrancar el motor. D Deseche los trapos en un receptculo contra llamas. D Siempre mantenga la boquilla en contacto con el tanque, cuando lo est llenando.

Las PIEZAS MVILES pueden provocar lesiones.


D Mantngase apartado de las piezas en movimiento como ventiladores, correas y rotores. D Mantenga todas las puertas, paneles, tapas y guardas cerrados y en su lugar. D Pare el motor antes de instalarlo o conectarlo. D Verifique que slo personal cualificado retire puertas, paneles, tapas o resguardos para brindar mantenimiento o resolver problemas en caso necesario. D Para evitar un arranque accidental durante las tareas de mantenimiento, desconecte el cable negativo () de la batera. D Mantenga sus manos, pelo, ropa y herramientas alejados de las piezas en movimiento. D Reinstale puertas, tapas, paneles o resguardos cuando terminen las tareas de mantenimiento y antes de arrancar el motor. D Antes de trabajar sobre el generador, desmonte las bujas o inyectores para evitar que el motor haga un giro de retroceso o que arranque. D Si debe trabajar sobre los componentes del generador, bloquee el volante para evitar que gire. OM-4419 Pgina 3

LA SALIDA PARA CARGA DE BATERAS puede provocarle lesiones. (No todos los modelos poseen
cargador de bateras.) D Nunca permita que personas sin la capacitacin suficiente carguen bateras. D Cargue nicamente bateras de plomocido. No utilice el cargador de bateras para alimentar un sistema elctrico de muy bajo voltaje ni para cargar bateras secas. D No cargue una batera congelada. D No use cables averiados para cargar las bateras. D No cargue una batera cuyos terminales estn flojos o una batera con daos visibles como una caja o tapa agrietadas. D Antes de cargar una batera, seleccione el voltaje del cargador de acuerdo al voltaje de la batera. D Antes de conectar la batera al cargador, coloque los controles de ste en la posicin Off (apagado). Evite que los clips del cargador de bateras se toquen entre s.

Las CHISPAS DEL ESCAPE pueden causar fuego.


D No permita que las chispas que salen por el tubo de escape del motor causen un fuego. D Use un eliminador de chispas del escape aprobado en las reas que se requieran. Vase los cdigos que aplican.

El uso de un generador adentro PUEDE MATARLE EN MINUTOS.


D El escape de un generador contiene monxido de carbono. ste es un veneno que no se puede ver u oler.

D NUNCA lo use adentro en casa o garaje, AUNQUE las puertas y ventanas estuvieran abiertas.

Las PIEZAS CALIENTES ocasionar quemaduras.

pueden

D selo slo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos.

D No toque las partes calientes del motor D Permita que haya un perodo de enfriamiento antes de dar mantenimiento. D Use guantes y ropa protectiva cuando est trabajando en un motor caliente.

ACIDO DE BATERIA puede QUEMAR LA PIEL Y LOS OJOS.


D No incline la batera. D Reemplace las bateras daadas. D Completa e inmediatamente lave los ojos y la piel con agua.

El VAPOR y LIQUIDO ENFRIANTE CALIENTE pueden causar quemaduras.


D Si es posible, chequee el nivel de lquido enfriante cuando el motor est fro para no quemarse. Siempre verifique el nivel del lquido enfriante en el tanque de sobreflujo, si hay uno en la unidad, en vez de hacerlo en el radiador (a no ser que se indique de otra manera en la Seccin de Mantenimiento, o en el manual del motor). Si el motor est caliente y necesita chequearse el nivel, siga las recomendaciones que siguen. Use anteojos de seguridad y guantes y ponga un trapo sobre la tapa del radiador. D vuelta a la tapa ligeramente y permita que la presin escape lentamente antes de quitar la tapa completamente.

El CALOR DEL MOTOR puede causar fuego.


D No ponga la unidad encima, sobre o cerca de superficies combustibles o artculos inflamables. D Mantenga el escape y los tubos de escape lejos de artculos inflamables.

D D D

1-4. Peligros del circuito hidrulico


El EQUIPO HIDRULICO puede producir lesiones o la muerte.
D La instalacin o el uso incorrectos de esta unidad pueden provocar desperfectos en el equipo y lesiones al personal. Slo personas capacitadas deberan instalar, operar y dar servicio a esta unidad segn el manual del dueo, los estndares de la industria y los cdigos nacionales, estatales y locales. D Mantngase alejado de los puntos donde haya peligro de sufrir pellizcos o aplastamientos en sus miembros provocados por los equipos conectados al sistema hidrulico. D No trabaje debajo o alrededor de cualquier equipo que est sostenido nicamente por la presin hidrulica; sostenga dicho equipo por medios mecnicos adecuados.

El FLUIDO HIDRULICO puede producir lesiones o la muerte.


D Antes de comenzar a trabajar sobre el sistema hidrulico, apague la unidad, coloque un bloqueo y una etiqueta de advertencia en el interruptor de alimentacin, descargue la presin hidrulica del sistema y asegrese de que no pueda ser aplicada accidentalmente. D Descargue la presin del equipo antes de desconectar o conectar las tuberas hidrulicas. D Antes de usar la unidad revise los componentes del sistema hidrulico y todas las conexiones y mangueras para verificar la ausencia de daos, fugas o desgaste. D Cuando trabaje en el sistema hidrulico use equipos de proteccin como lentes de seguridad, guantes de cuero, camisa y pantalones de trabajo, zapatos altos y una gorra. D Use un papel o un cartn para buscar fugas de fluido; nunca use las manos desnudas. No use el equipo si encuentra fugas de fluido. D El FLUIDO HIDRULICO es INFLAMABLE; no trabaje en el sistema hidrulico en presencia de chispas o llamas; no fume cerca del fluido hidrulico.

D No exceda la potencia nominal o la capacidad de la bomba hidrulica ni de otros equipos del sistema hidrulico. Disee el sistema hidrulico de manera que el desperfecto de cualquiera de sus componentes no ponga en peligro al personal ni provoque daos materiales. D Antes de comenzar a trabajar sobre el sistema hidrulico, apague la unidad, coloque un bloqueo y una etiqueta de advertencia en el interruptor de alimentacin, descargue la presin hidrulica del sistema y asegrese de que no pueda ser aplicada accidentalmente. D No haga trabajo en el sistema hidrulico mientras la unidad est funcionando a no ser que usted sea una persona capacitada, y est siguiendo las intrucciones del fabricante. D No modifique o altere la bomba hidrulica ni otros equipos suministrados por el fabricante. No desconecte, ni desactive, ni inhabilite temporalmente ningn equipo de seguridad del sistema hidrulico. D Use nicamente componentes y accesorios aprobados por el fabricante. OM-4419 Pgina 4

D Reinstale puertas, tapas, paneles o resguardos cuando terminen las tareas de mantenimiento y antes de arrancar la unidad. D Si ALGO de fluido es inyectado en la piel, deber ser extrado quirrgicamente a las pocas horas de producido el accidente por un mdico familiarizado con este tipo de lesiones; en caso contrario, la herida se podr engangrenar.

Las PIEZAS Y LOS FLUIDOS CALIENTES pueden ocasionar quemaduras.


D No toque las piezas calientes con la mano sin proteccin; tampoco permita que el fluido caliente toque su piel. D Deje que el equipo se enfre antes de comenzar a trabajar en l. D Para manejar partes calientes, use herramientas apropiadas y/o pngase guantes pesados, con aislamiento para solar y ropa para prevenir quemaduras.

Las PIEZAS MVILES pueden provocar lesiones.


D Mantngase apartado de las piezas en movimiento como ventiladores, correas y rotores. D Mantenga todas las puertas, paneles, tapas y guardas cerrados y en su lugar. D Mantenga sus manos, pelo, ropa y herramientas alejados de las piezas en movimiento. D Antes de comenzar a trabajar sobre el sistema hidrulico, apague la unidad, coloque un bloqueo y una etiqueta de advertencia en el interruptor de alimentacin, descargue la presin hidrulica del sistema y asegrese de que no pueda ser aplicada accidentalmente. D Verifique que slo personal cualificado retire tapas o resguardos para brindar mantenimiento o resolver problemas en caso necesario. D Reinstale puertas, tapas, paneles o resguardos cuando terminen las tareas de mantenimiento y antes de arrancar el motor.

LEER INSTRUCCIONES.
D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones contenidas en todas las etiquetas y en el Manual del usuario antes de instalar, utilizar o realizar tareas de mantenimiento en la unidad. Lea la informacin de seguridad incluida en la primera parte del manual y en cada seccin. D Utilice nicamente piezas de reemplazo legtimas del fabricante. D Los trabajos de mantenimiento deben ser ejecutados de acuerdo a las instrucciones del manual del usuario, las normas de la industria y los cdigos nacionales, estatales y locales.

1-5. Peligros del aire comprimido


El EQUIPAMIENTO DE AIRE COMPRIMIDO puede producir lesiones o la muerte.
D La instalacin o el uso incorrectos de esta unidad pueden provocar desperfectos en el equipo y lesiones al personal. Slo personas capacitadas deberan instalar, operar y dar servicio a esta unidad segn el manual del dueo, los estndares de la industria y los cdigos nacionales, estatales y locales. No exceda la potencia nominal o la capacidad del compresor ni de otros equipos del sistema de aire comprimido. Disee el sistema de aire comprimido de forma tal que el desperfecto de cualquiera de sus componentes no ponga en peligro al personal ni provoque daos materiales. Antes de comenzar a trabajar sobre el sistema de aire comprimido, apague la unidad, coloque un bloqueo y una etiqueta de advertencia en el interruptor principal, descargue la presin de aire y asegrese de que no pueda ser aplicada accidentalmente. No trabaje en el sistema de aire comprimido mientras la unidad est funcionando a no ser que sea una persona capacitada y est siguiendo las intrucciones del fabricante. No modifique o altere el compresor ni otros equipos suministrados por el fabricante. No desconecte, ni desactive, ni inhabilite temporalmente ningn equipo de seguridad del sistema de aire comprimido. Use nicamente componentes y accesorios aprobados por el fabricante.

El AIRE COMPRIMIDO puede producir lesiones o la muerte.


D Antes de comenzar a trabajar sobre el sistema de aire comprimido, apague la unidad, coloque un bloqueo y una etiqueta de advertencia en el interruptor principal, descargue la presin de aire y asegrese de que no pueda ser aplicada accidentalmente. D Descargue la presin del equipo antes de desconectar o conectar las tuberas de aire. D Antes de poner en marcha la unidad revise los componentes del sistema de aire comprimido y todas las conexiones y mangueras para verificar la ausencia de daos, fugas o desgaste. D No dirija el chorro de aire comprimido hacia usted u otras personas. D Cuando trabaje en el sistema neumtico use equipos de proteccin como lentes de seguridad, proteccin auditiva, guantes de cuero, camisa y pantalones de trabajo, zapatos altos y una gorra. D Use agua jabonosa o un detector ultrasnico para buscar fugas de aire; nunca use las manos desnudas. No use el equipo si encuentra fugas de aire. D Reinstale puertas, tapas, paneles o resguardos cuando terminen las tareas de mantenimiento y antes de arrancar la unidad. D Si ALGO de aire es inyectado en la piel o en el cuerpo busque asistencia mdica inmediatamente.

D D

D Mantngase alejado de los puntos donde haya peligro de sufrir pellizcos o aplastamientos en sus miembros provocados por los equipos conectados al sistema de aire comprimido. D No trabaje debajo o alrededor de cualquier equipo que est sostenido nicamente por la presin neumtica; sostenga dicho equipo por medios mecnicos adecuados.

RESPIRAR EL AIRE COMPRIMIDO puede producir lesiones o la muerte.


D No utilice aire comprimido para respirar. D Utilcelo nicamente para las operaciones de corte, ranurado y accionamiento de herramientas. OM-4419 Pgina 5

Las PIEZAS MVILES pueden provocar lesiones.


D Mantngase apartado de las piezas en movimiento como ventiladores, correas y rotores. D Mantenga todas las puertas, paneles, tapas y guardas cerrados y en su lugar.

PARTES CALIENTES quemaduras severas.

puedan

causar

D Mantenga sus manos, pelo, ropa y herramientas alejados de las piezas en movimiento. D Antes de comenzar a trabajar sobre el sistema de aire comprimido, apague la unidad, coloque un bloqueo y una etiqueta de advertencia en el interruptor principal, descargue la presin de aire y asegrese de que no pueda ser aplicada accidentalmente. D Verifique que slo personal cualificado retire tapas o resguardos para brindar mantenimiento o resolver problemas en caso necesario. D Reinstale puertas, tapas, paneles o resguardos cuando terminen las tareas de mantenimiento y antes de arrancar el motor.

D No toque las piezas calientes del compresor o del sistema de aire. D Deje que el sistema se enfre antes de realizar tareas de mantenimiento o tocar partes del mismo. D Para manejar partes calientes, use herramientas apropiadas y/o pngase guantes pesados, con aislamiento para solar y ropa para prevenir quemaduras.

El METAL CALIENTE producido por el corte y el ranurado por arco con aire puede provocar incendios o explosiones.
D No efecte operaciones de corte o ranurado cerca de elementos inflamables. D Vigile que no se produzcan incendios; tenga siempre a mano un extinguidor.

LEER INSTRUCCIONES.
D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones contenidas en todas las etiquetas y en el Manual del usuario antes de instalar, utilizar o realizar tareas de mantenimiento en la unidad. Lea la informacin de seguridad incluida en la primera parte del manual y en cada seccin. D Utilice nicamente piezas de reemplazo legtimas del fabricante. D Los trabajos de mantenimiento deben ser ejecutados de acuerdo a las instrucciones del manual del usuario, las normas de la industria y los cdigos nacionales, estatales y locales.

EL AIRE A PRESIN CONTENIDO EN EL SISTEMA Y UNA MANGUERA AZOTANDO EL LUGAR DE TRABAJO puede causar lesiones.
D Antes de realizar tareas de mantenimiento, agregar o cambiar accesorios, abrir el drenaje o la tapa de llenado de aceite del compresor, descargue la presin de aire en las herramientas y en el sistema.

1-6. Smbolos adicionales para instalacin, operacin y mantenimiento


Peligro de FUEGO O EXPLOSIN.
D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca de superficies combustibles. D No instale la unidad cerca a objetos inflamables. D No sobrecarga a los alambres de su edificio asegure que su sistema de abastecimiento de potencia es adecuado en tamao capacidad y protegido para cumplir con las necesidades de esta unidad.

EL SOBRECALENTAMIENTO puede daar a los motores.


D Apague o desenchufe el equipo antes de arrancar o parar el motor. D No deje que voltaje y frecuencia baja causadas por una velocidad de motor lenta, hagan dao a los motores elctricos. D No conecte motores de 50 o 60 Hertz al receptculo de 100 Hertz cuando sto fuera aplicable.

Un EQUIPO AL CAER puede producir lesiones.


D Use la orejera para levantar la unidad y los accesorios bien instalados, NO los cilindros de gas. No exceda la capacidad mxima de peso de la orejera (vea las especificaciones). D Con el equipo apropiado y con los procedimientos correctos, levante y sostenga slo la unidad. D Si use un carro montecargas para mover la unidad, asegure que los dedos son bastante largas para extender ms all al lado opuesto de la unidad. D Cuando trabaje desde una ubicacin elevada, mantenga el equipo (cables y cordones) alejado de los vehculos en movimiento. D Siga las pautas incluidas en el Manual de aplicaciones de la ecuacin revisada para levantamiento de cargas del NIOSH (Publicacin N 94110) cuando tenga que levantar cargas pesadas o equipos. OM-4419 Pgina 6

Las CHISPAS DESPEDIDAS por los equipos pueden ocasionar lesiones.


D Use un resguardo para la cara para proteger los ojos y la cara. D De la forma al electrodo de tungsteno solamente en una amoladora con los resguardos apropiados en una ubicacin segura usando la proteccin necesaria para la cara, manos y cuerpo. D Las chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos.

Las PIEZAS MVILES provocar lesiones.

pueden

D Aljese de toda parte en movimiento. D Aljese de todo punto que pellizque, tal como rodillos impulsados.

El ALAMBRE de SOLDAR puede causar heridas.


D No presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas instrucciones. D No apunte la punta de la antorcha hacia ninguna parte del cuerpo, otras personas o cualquier objeto de metal cuando est pasando el alambre.

RADIACION de ALTA FRECUENCIA puede causar interferencia.


D Radiacion de alta frequencia puede interferir con navegacin de radio, servicios de seguridad, computadores, y equipos de comunicacin.

SOBREUSO puede causar SOBRE CALENTAMIENTO DEL EQUIPO


D Permite un perodo de enfriamiento, siga el ciclo de trabajo nominal. D Reduzca la corriente o ciclo de trabajo antes de soldar de nuevo. D No bloquee o filtre el flujo de aire a la unidad.

D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con equipos electronicas instala el equipo. D El usuario es responsable por tener un electricista calificada corregir cualquiera interferencia causada resultando de la instalacin. D Si la FCC (Comision Federal de Comunicacin) le notifique que hay interferencia, deja de usar el equipo al inmediato. D Asegure que la instalacin recibe chequeo y mantencin regular.

ELECTRICIDAD ESTATICA puede daar a las tarjetas impresas de circuito.


D Ponga los tirantes aterrizados de mueca ANTES de tocar los tableros o partes. D Use bolsas y cajas adecuadas anti-estticas para almacenar, mover o enviar tarjetas impresas de circuito.

D Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa en los platinos en su fijacin correcta y use el aterrizar o el blindar contra corriente para minimizar la posibilidad de interferencia.

La INCLINACIN DEL REMOLQUE puede provocar lesiones.


D Use el gato para la barra de remolque o bloquela para soportar su peso. D Instale apropiadamente el generador de soldadura sobre el remolque, de acuerdo a las instrucciones que vinieron con el remolque.

La SOLDADURA DE ARCO puede causar interferencia.


D La energa electromagntica puede interferir con equipo electrnico sensitivo como computadoras, o equipos impulsados por computadoras, como robotes. D Asegrese que todo el equipo en el rea de soldadura sea compatible eletromagnticamente. D Para reducir posible interferencia, mantenga los cables de soldadura lo ms cortos posible, lo ms juntos posible o en el suelo, si fuer posible. D Ponga su operacin de soldadura por lo menos a 100 metros de distancia de cualquier equipo que sea sensible electrnicamente. D Asegrese que la mquina de soldar est instalada y aterrizada de acuerdo a este manual. D Si todava ocurre interferencia, el operador tiene que tomar medidas extras como el de mover la mquina de soldar, usar cables blindados, usar filtros de lnea o blindar de una manera u otra la rea de trabajo.

LEER INSTRUCCIONES.
D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones contenidas en todas las etiquetas y en el Manual del usuario antes de instalar, utilizar o realizar tareas de mantenimiento en la unidad. Lea la informacin de seguridad incluida en la primera parte del manual y en cada seccin. D Utilice nicamente piezas de reemplazo legtimas del fabricante. D Los trabajos de mantenimiento deben ser ejecutados de acuerdo a las instrucciones del manual del usuario, las normas de la industria y los cdigos nacionales, estatales y locales.

1-7. CALIFORNIA Proposicin 65 Advertencia


Para un motor de gasleo: Este producto cuando se usa para soldar o cortar, produce humo o gases que contienen qumicos conocidos en el estado de California por causar defectos al feto y en algunos casos, cncer. (Seccin de Seguridad del Cdigo de Salud en California No. 25249.5 y lo que sigue) Los postes de la batera, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo que son qumicos, conocidos por el estado de California, como capaces de causar cncer, defectos de nacimiento y otros daos al sistema reproductor. Lvese las manos despus de manipularlos. Este producto contiene qumicos, incluso plomo, que el estado de California reconoce como causantes de cncer, defectos de nacimiento y otros daos al sistema reproductor. Lvese las manos despus de su uso. OM-4419 Pgina 7 Los gases del escape de un motor de gasleo contienen qumicos, conocidos por el estado de California, como capaces de causar cncer, defectos de nacimiento y otros daos al sistema reproductor. Para un motor de diesel: El humo que despide un motor de gasoil y alguno de sus constituyentes se reconocen en el estado de California que pueden causar cncer, defectos al feto, y otros daos al sistema reproductor.

1-8. Estndares principales de seguridad


Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org and www. sparky.org). Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com). Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727, website: www.csa-international.org). Battery Chargers, CSA Standard C22.2 NO 107.201, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727, website: www.csa-international.org). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org. For Standards about hydraulic systems, contact the National Fluid Power Association, Publications Department, 3333 North Mayfair Road, Suite 211, Milwaukee, WI 53222-3219 (phone: (414) 778-3344, website: www.nfpa.com). OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 (phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov). U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC), 4330 East West Highway, Bethesda, MD 20814 (phone: 301-504-7923, website: www.cpsc.gov). Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600 Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website: www.cdc.gov/NIOSH).

1-9. Informacin sobre los campos electromagnticos (EMF)


La corriente que fluye a travs de un conductor genera campos elctricos y magnticos (EMF) localizados. La corriente de la soldadura genera un campo EMF alrededor del circuito y los equipos de soldadura. Los campos EMF pueden interferir con algunos dispositivos mdicos implantados como, por ejemplo, los marcapasos. Por lo tanto, se deben tomar medidas de proteccin para las personas que utilizan estos implantes mdicos. Por ejemplo, restricciones al acceso de personas que pasan por las cercanas o evaluaciones de riesgo individuales para los soldadores. Todos los soldadores deben seguir los procedimientos que se indican a continuacin con el objeto de minimizar la exposicin a los campos EMF generados por el circuito de soldadura: 1. Mantenga los cables juntos retorcindolos entre s o unindolos mediante cintas o una cubierta para cables. 2. No ubique su cuerpo entre los cables de soldadura. Disponga los cables a un lado y aprtelos del operario. 3. No enrolle ni cuelgue los cables sobre su cuerpo. 4. Mantenga la cabeza y el tronco tan apartados del equipo del circuito de soldadura como le sea posible. 5. Conecte la pinza de masa en la pieza lo ms cerca posible de la soldadura. 6. No trabaje cerca de la fuente de alimentacin para soldadura, ni se siente o recueste sobre ella. 7. No suelde mientras transporta la fuente de alimentacin o el alimentador de alambre. Acerca de los aparatos mdicos implantados: Las personas que usen aparatos mdico implantados deben consultar con su mdico y el fabricante del aparato antes de llevar a cabo o acercarse a soldadura de arco, soldadura de punto, ranurar, hacer corte por plasma, u operaciones de calentamiento por induccin. Si su doctor lo permite, entonces siga los procedimientos de arriba.

OM-4419 Pgina 8

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

SECCION 2 DEFINICIONES
2-1. Smbolos y definiciones
Pare el Motor Alta Velocidad (Funcionando, Soldadura/ Potencia) Lea el Manual del Operador Rpido/Lento Funcionando/ Relantn Lento (Relantn)

Arranque el Motor

Amperios

Voltios

Aceite del Motor

Combustible

Batera (Motor)

Motor

Ahogador del Motor

Verifique la Separacin de la Vlvula

No lo mueva mientras est soldando Corriente Alterna (CA) Convencional por Electrodo (SMAW)

Conexin de Trabajo

Positivo

Negativo

Salida

Arco de Soldadura (Electrodo)

Soldadura MIG

Soldadura TIG

Horas

Segundos

Tiempo

Tierra Protectiva (Masa)

Briquer del Circuito

Temperatura

OM-4419 Pgina 9

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

SECCION 3 ESPECIFICACIONES
. Esta unidad puede utilizar un motor Subaru EH-65,
a lo largo de este manual. Kohler CH-23 o Kohler ECH-70. Las diferencias entre ambos modelos estn destacadas

3-1. Especificaciones de la soldadura, generador y motor de gasolina (Subaru EH-65, Kohler CH-23)
Modo de soldadura Gama de salida Salida nominal de corriente 250 A, 25 V, 100% Ciclo de Trabajo 250 A, 25 V, 100% Ciclo de Trabajo 275 A, 25 V, 60% Ciclo de Trabajo 250 A, 28 V, 100% Ciclo de Trabajo Mx. voltaje de circuito abierto Gama de potencia generador Capacidad de combustible Motor

CC/CA

40 250 A

80 Pico: 11 kVA/kW Continuo: 9.5 kVA/kW Monofsico, 92/46 A, 120/240 V CA, 60 Hz (mientras no est soldando) Subaru EH-65 Enfriado por Aire, Dos Cilindros, de Cuatro Ciclos 23 HP de Gasolina Kohler CH-23 Enfriado por Aire, Dos Cilindros, de Cuatro Ciclos 23 HP de Gasolina

CC/CD

40 250 A

80

45 L (Gal. USA 12)

VC/CD

17 28 V

41

3-2. Especificaciones de la soldadura, generador y motor EFI (Kohler ECH-730)


Modo de soldadura Gama de salida Salida nominal de corriente 250 A, 25 V, 100% ciclo de trabajo 250 A, 25 V, 100% ciclo de trabajo 275 A, 25 V, 100% ciclo de trabajo 250 A, 28 V, 100% ciclo de trabajo Mx. Voltaje de circuito abierto 80 Pico: 12 kVA/kW Continuous: 10.5 kVA/kW, 100/50 A, 120/240 V CA, 60 Hz, Monofsico (mientras no suelde) Kohler ECH-730 Enfriado por aire, dos cilindros, de cuatro ciclos, 25 HP Motor de gasolina con inyeccin electrnica Gama de potencia generador Capacidad de combustible Motor

CC/CA

40 250 A

CC/CD

40 250 A

80

12 gal (45 L)

CV/CD

17 28 V

41

OM-4419 Pgina 10

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 3-3. Dimensiones, pesos, y angulos de operacin
!
No exceda los ngulos de operacin mientras el motor funcione ya que ste puede sufrir daos. No mueva u opere la unidad cuando sta pudiera desplomarse.

20 20 20 20

Peso: 562 lb (254 kg) Capacidad de peso de levantar de la orejera: 1280 lb (580 kg)

Dimensiones del soporte del equipo

35.232

1. 500

. 105

6. 750 16. 500

32. 750 LO ATE REAR CR SS C O SU R U D ENG N PPO T N ER I E LO CATE FR NT C O SU RT O R SS PPO APPR XI M O ATELY 1 BEHI N D M UN N H LES O TI G O 5. 750 MINIMUM GAGE 12 MINIMUM WIDTH 3 5. 250 2. 000 803 572 / Ref 232 769 / 240 844-A

OM-4419 Pgina 11

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 3-4. Dimensiones para unidades con carro de ruedas opcional
Dimensiones

Alto

Todas las opciones de carros de ruedas: 42-1/2 pulg. (1079 mm) (A la parte de arriba del ensamblaje del asa)

Ancho de la jaula protectora: 26 pulg. (660 mm)

Ancho del carro de ruedas: 32 pulg. (813 mm)

Longitud de la jaula protectora: 48 pulg. (1219 mm)

Longitud del carro de ruedas: 451/2 pulg. (1156 mm)

3-5. Ciclo de trabajo


Ciclo de Trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o antorcha puede soldar a la carga nominal sin sobrecalentarse. AVISO Excediendo el ciclo de trabajo puede daar la unidad o antorcha e invalidar la garanta.

Soldadura continua Ciclo de trabajo 100 % a 250 Amperios

200 293

OM-4419 Pgina 12

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 3-6. Consumo de combustible (unidad impulsada por motor Subaru)
En una obra tpica usando electrodos 7018 de 1/8plg. (125 amps, 20% ciclo de trabajo) se puede conseguir cerca de 20 horas de operacin. Soldando a 150 amps al 40% de ciclo de trabajo, se usa aproximadamente 3/4 de galn por horacerca de 16 horas de operacin.

Potencia Auxiliar

Soldadura

Relantn, 2200 RPM

Amperios de Soldadura al 100% Ciclo de Trabajo

Potencia en KVA al 100% Ciclo de Trabajo


220 571

3-7. Consumo de combustible (unidad impulsada por motor Kohler)


En una obra tpica usando electrodos 7018 de 1/8plg. (125 amps, 20% ciclo de trabajo) se puede conseguir cerca de 20 horas de operacin (22 horas con el motor EFI). Soldando a 150 amps al 40% de ciclo de trabajo, se usa aproximadamente 3/4 de galn por horacerca de 16 horas de operacin (18 horas con el motor EFI).

Amperios de Soldadura al 100% Ciclo de Trabajo

Potencia en KVA al 100% Ciclo de Trabajo

220 181

OM-4419 Pgina 13

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 3-8. Curva de voltios/amperios
A. Para Modo CC/CA
80 70 60 La curva de voltios/amperios muestra el voltaje mximo y mnimo y las capacidades de salida de amperaje de generador de soldadura. Las curvas de todas las otras fijaciones caen entre las curvas que se muestran.

Voltios CA

50 40 30 D 20 10 D 0 0 50 C B 100 A C B A

Amperios CA

150

200

250

300

B. Para Modo CC/CD


80 70 60

Voltios CD

50 40 30 20 D C 10 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 B D A B

Amperios CD C. Para Modo VC/CD


45 40 35 MAX. 20- 28

Voltios CD

30 25 20 15 MIN. 17 - 20 10 5 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800


200 296 / 200 297 / 200 298

MAX. 1720 MIN. 2028

Amperios CD
OM-4419 Pgina 14

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 3-9. Curva de la potencia generador
La curva de potencia generador muestra la potencia generador en amperios disponibles en los receptculos. 300 150

250 125 EFI ENGINE EFI Voltios de Potencia CA 200 100 CARB ENGINE CARB ENGINE 150 75

100

50

50

25

0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Amperios de Potencia CA a 120V 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

Amperios de Potencia CA a 240V

Ref. 200 294

OM-4419 Pgina 15

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

SECCION 4 INSTALACION
4-1. Ubicacin de la etiqueta con el nmero de serie y los valores nominales de los parmetros elctricos de la mquina
El nmero de serie y los valores nominales de este producto estn ubicados en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentacin elctrica y la potencia de salida nominal de la mquina. Anote el nmero de serie de la mquina en el lugar indicado en la contraportada de este manual para consultas futuras.

4-2. Instalando el generador de soldadura

Movimiento

! !
O

No mueva o opere la unidad donde podra voltearse. No lo levante de un extremo No suelde la base. El soldarla puede causar fuego explosin del tanque de combustible. Sujtela con pernos, usando los huecos ya suministrados en la base. Siempre sujete al generador de soldadura sobre el vehculo de transporte o remolque pare cumplir con todos los cdigos de DOT y otros que puedan ser requeridos.

!
Ubicacin/Espacio para el Flujo del Aire

AVISO No instale la unidad en un lugar donde la circulacin de aire est restringida pues el motor podra recalentarse.

18 pulg. (460 mm) 18 pulg. (460 mm) 18 pulg. (460 mm)

. Vea la capacidad de carga del ojal


de izado en la seccin 3-3. Montaje:

18 pulg. (460 mm)

18 pulg. (460 mm)

No haga montaje de la unidad sosteniendo la base slo en los cuatro huecos de montaje. Use soportes cruzados para adecuadamente sostener la unidad y prevenir que haya dao a la base. Soportes cruzados

Montaje

Monte la unidad en una superficie plana o use los soportes cruzados como la base de sostn, vease seccin 3-3.

1
install2 2008-01 Ref. 800 652 / Ref. 800 477-A / 803 274-A / 804 712

OM-4419 Pgina 16

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 4-3. Aterrizando el generador al armazn de la camioneta, camin, o remolque

1 GND/PE

3
rot_grnd2 201004 800 652- D

Siempre conecte el generador al chasis del vehculo para impedir choques o descargas elctricas y peligros de la electricidad esttica. Vea tambin la hoja del AWS sobre Safety & Health Fact Sheet No. 29 (Seguridad y Salud), acerca de conectar a tierra Generadores de Soldadura Porttiles o Montados en Vehculos. Las protecciones de la caja del vehculo, los patines de embalaje y algu-

nas ruedas de transporte pueden aislar al generador de la estructura del vehculo. Conecte siempre un cable de puesta a tierra entre el terminal de puesta a tierra del equipo y una superficie de metal limpio de la estructura del vehculo como muestra la figura.

Terminal de puesta a tierra del equipo (en el panel frontal) 2 Cable de puesta a tierra (no se provee) 3 Armazn metlico del vehculo Conecte el cable de la terminal de tierra del equipo al armazn metlico del vehculo. Use alambre de cobre de tamao No.8 AWG o ms grande.

Si la unidad no tiene receptculos GFCI, use un cordn de extensin protegido por GFCI.

. Conecte el armazn del generador al


armazn del vehculo por medio de contacto de metal a metal.

4-4. Instalando el tubo de escape


! !
Detenga al motor y djelo enfriar. Retro ignicin del motor puede causar quemaduras graves u otras lesiones. No apunte el tubo de escape hacia el panel de control. Mantngase lejos de la salida del escape. No apunte el tubo de escape hacia el tanque de propano lquido (si est equipado). No apunte el tubo de escape hacia el tanque de gas de proteccin (si est equipado). Apunte el tubo de escape en la direccin deseada, pero nunca hacia el panel frontal o en la direccin de avance.

Herramientas necesarias: 1/2 pulg.


Ref. 803 891

OM-4419 Pgina 17

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 4-5. Chequeos antes de arrancar el motor (unidad impulsada por motor Subaru)
Chequee todos los fludos todos los das. El motor debe estar fro y en una superfcie plana. Se embarca la unidad con aceite tipo 10W30. . Siga el procedimiento de arranque inicial como lo indica el manual del motor. AVISO Esta unidad tiene un interruptor que acta cuando hay presin baja del aceite. Sin embargo, algunas condiciones pueden causar dao al motor antes de que el motor se apague. Verifique el nivel del aceite a menudo y no use el sistema de apagar por baja presin, para monitorear el nivel del aceite. Abra la puerta de servicio superior. Lleno Combustible Para cebar el sistema de alimentacin de combustible la primera vez que se lo llene, use buen combustible (fresco) (vase la etiqueta de mantenimiento para las especificaciones). Siempre permita que el tubo de entrada al tanque quede vaco para tener espacio para expansin. Verifique el nivel del combustible en un motor fro antes de usarlo cada dia. Aceite (Lleno) en el medidor del nivel de aceite. La bomba de combustible puede operar errticamente si se sobrellena el crter. Despus de llenar de combustible, verifique el aceite de la unidad, la cual debe estar en una superficie nivelada. Si el aceite no llega a la marca lleno en el medidor, aada aceite (vase la etiqueta de mantenimiento).

Llenado de aceite

Verificacin del nivel de aceite

Lleno

Gasolina

. No exceda la marca Full

. Para mejorar
tiempo fro:

el arranque en

Mantenga la batera en buena condicin. Almacene la batera en un rea tibia. Use el grado de aceite correcto para el tiempo fro. Cierre la puerta de servicio superior. 1/2 0 1

0000

803 755-C / 217 015-A

OM-4419 Pgina 18

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 4-6. Chequeos antes de arrancar el motor (unidad impulsada por motor Kohler)
Chequee todos los fludos todos los das. El motor debe estar fro y en una superfcie plana. Se embarca la unidad con aceite tipo 10W30. . Siga el procedimiento de arranque inicial como lo indica el manual del motor. AVISO Esta unidad tiene un interruptor que acta cuando hay presin baja del aceite. Sin embargo, algunas condiciones pueden causar dao al motor antes de que el motor se apague. Verifique el nivel del aceite a menudo y no use el sistema de apagar por baja presin, para monitorear el nivel del aceite. Abra la puerta de servicio superior. Combustible Para cebar el sistema de alimentacin de combustible la primera vez que se lo llene, use buen combustible (fresco) (vase la etiqueta de mantenimiento para las especificaciones). Siempre permita que el tubo de entrada al tanque quede vaco para tener espacio para expansin. Verifique el nivel del combustible en un motor fro antes de usarlo cada dia. Aceite (Lleno) en el medidor del nivel de aceite. La bomba de combustible puede operar errticamente si se sobrellena el crter. Despus de llenar de combustible, verifique el aceite de la unidad, la cual debe estar en una superficie nivelada. Si el aceite no llega a la marca lleno en el medidor, aada aceite (vase la etiqueta de mantenimiento).

Lleno Lleno

Gasolina

. No exceda la marca Full

. Para mejorar
tiempo fro:

el arranque en

Mantenga la batera en buena condicin. Almacene la batera en un rea tibia. 1/2 0 1 Use el grado de aceite correcto para el tiempo fro. Cierre la puerta de servicio superior.

0000

803 754-C / 217 015-A

OM-4419 Pgina 19

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 4-7. Conectando o reemplazando la batera
!
Conecte (cable negativo () al ltimo)

Para conectar la batera, abra la puerta de acceso al motor en el lado derecho. Herramientas necesarias 1/2 pulg. 1 Sostn de la batera Para cambiar la batera, quite el panel de atrs con el deflector y el sostn de la batera Asegrese que los cables no estn pellizcados cuando instale la batera.

1
Ref. 803573A / Ref. 803 752-C / Ref. 202 069-A / Ref. S-0756-D

OM-4419 Pgina 20

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 4-8. Terminales de salida de soldadura
!
2 3 Detener el motor Terminal de salida de soldadura del trabajo Terminal de salida de soldadura del electrodo

Conecte el cable de trabajo al terminal de trabajo. Conecte el cable del portaelectrodos o el cable de soldar a terminal borne Electrode para soldar convencionalmente o soldar MIG. Conecte el cable al borne terminal Electrode para soldadura TIG Use el interruptor de proceso para seleccionar el tipo de salida de soldadura (vea Seccin 5-2).

. Vea

Secciones 5-4 hasta 5-6 para las conexiones tpicas del proceso y las fijaciones de control.

803 750-B

4-9. Conectando a los terminales de salida de soldadura


! !
Detener el motor Una conexin incorrecta del los cables de soldadura puede causar un recalentamiento e iniciar un incendio, o daar su mquina. mo del cable y la barra de cobre. Asegrese que las superficies del terminal del extremo del cable y la barra de cobre estn limpias.

. No ponga nada entre el extre-

6 3 1

4 5

Herramientas necesarias 3/4 pulg.

Conexin correcta del cable de la soldadura 2 Conexin incorrecta del cable de la soldadura 3 Terminal de salida de soldadura 4 Tuerca suministrada de la salida del borne terminal 5 Terminal del cable de soldar 6 Barra de cobre Quite la tuerca suministrada del borne terminal de salida. Resbale el extremo del cable sobre el borne terminal de salida y sujtelo con la tuerca de manera que el extremo del cable est apretado contra la barra de cobre.
803 778-B

OM-4419 Pgina 21

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 4-10. Seleccionando el tamao del cable para soldadura*
AVISO La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder est a 100 pies (30 m) de la pieza, la longitud total del cable del circuito de soldadura ser 200 pies (2 cables x 100 pies). Use la columna 60 m (200 pies) para determinar la medida del cable.

Largo de Cable Total** (Cobre) en el Circuito de Soldadura que no Exceda*** 30 m (100 pies) o Menos Terminales de Salida de Soldadura 45 m (150 pies) 60 m (200 pies) 70 m (250 pies) 90 m (300 pies) 105 m (350 pies) 120 m (400 pies)

Detenga el motor antes de conectar los terminales de soldadura. No use cables que estn desgastados, daados, de tamao muy pequeo, o mal conjuntados.

Amperios de Soldadura 10 60% Ciclo de Trabajo 60 100% Ciclo de Trabajo 10 100% Ciclo de Trabajo

100 150 200 250 300 350 400 500

4 (20) 3 (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60) 2/0 (70)

4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 2/0 (70) 3/0 (95)

4 (20) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95) 4/0 (120)

3 (30) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120) 2 ea. 2/0 (2x70)

2 (35) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2 ea. 2/0 (2x70) 2 ea. 2/0 (2x70) 2 ea. 3/0 (2x95)

1 (50) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2 ea. 2/0 (2x70) 2 ea. 3/0 (2x95) 2 ea. 3/0 (2x95) 2 ea. 4/0 (2x120)

1/0 (60) 3/0 (95) 4/0 (120) 2-2/0 (2x70) 2 ea. 3/0 (2x95) 2 ea. 3/0 (2x95) 2 ea. 4/0 (2x120) 3 ea. 3/0 (3x95)

1/0 (60) 3/0 (95) 4/0 (120) 2-2/0 (2x70) 2 ea. 3/0 (2x95) 2 ea. 4/0 (2x120) 2 ea. 4/0 (2x120) 3 ea. 3/0 (3x95)

*La tabla es una gua general y puede que no cumpla con todas las aplicaciones. Si ocurre sobrecalentamiento del cable (normalmente usted puede olerlo), use el prximo tamao ms grande de cable. **El tamao del cable de soldar (AWG) est basado en ya sea 4 voltios o menos de caida, o una densidad corriente de por lo menos 300 mils circulares por amperios. ( ) = mm2 ***Para distancias mayores a aqullas que se muestran en esta gua, llame al representante de aplicaciones en la fbrica al 9207354505.
Ref. S-0007-G 200908

OM-4419 Pgina 22

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

SECCION 5 OPERANDO EL GENERADOR DE SOLDADURA


5-1. Controles del panel frontal (vea seccin 5-2)

Funciones de los medidores de mantenimiento


Hormetro: con el motor apagado, gire el interruptor de control del motor a la posicin Run/Idle (marcha/ralent) para ver las horas de funcionamiento del motor. Intervalo de cambio de aceite: con el motor apagado, gire el interruptor de control del motor a la posicin Run (marcha) para ver las horas restantes antes del prximo cambio de aceite. Las horas restantes del aceite comienzan en 100 (llave de boca) y el conteo es descendente hasta 0 (cero) (una vez cumplido el plazo para el cambio de aceite el medidor mostrar una llave de boca parpadeando). AVISO Las horas negativas indican que el intervalo recomendado para el cambio de aceite ha pasado. Para refijar el interruptor de Control de Motor pase de RUN/IDLE a RUN 3 veces dentro de un tiempo de 5 segundos (con el motor apagado).

Ref. 236 615-A / Ref. 245 646-A

OM-4419 Pgina 23

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 5-2. Controles del panel frontal

Control del motor

de la pantalla indica bajo nivel de combustible. Una llave de boca en la pantalla indica que se ha alcanzado el intervalo de mantenimiento.

Use el switch para arrancar el motor, seleccionar la velocidad y parar el motor. En la posicin Run/ Idle (Rpido/Relantn), el motor funciona a velocidad de relantn cuando no hay carga, y velocidad de soldadura cuando est bajo carga. En la posicin Run (Rpido), el motor funciona a la velocidad alta de soldadura o potencia.

. Ponga el switch en la posicin Run para operar equipo MIG. 2 Control para Ahogar el Motor (nicamente con motores de gasolina)

Use este control para cambiar la mezcla de combustible/aire. Para Arrancar: tire del ahogador (si est equipado) y gire el interruptor de control del motor a la posicin Start (arranque). Suelte el interruptor tras el arranque del motor. Empuje lentamente el ahogador (si est equipado).

. Si el motor no arranca, deje que el motor se


pare completamente antes de intentar comenzar de nuevo.

. Con tiempo fro, algunos motores de gasolina


encuentran dificultades para funcionar, sin embargo, stas pueden solucionarse fcilmente. Para ello, vea las secciones 5-3 y 8-3. Para Parar: ponga el switch en la posicin Off (apagado). 3 Hormetro/Indicador de combustible/Control de ralent del motor

Una luz naranja parpadeando en el lado derecho

Hormetro: con el motor apagado, gire el interruptor de control del motor a la posicin Run/Idle (marcha/ralent) para ver las horas de funcionamiento del motor. AVISO No cambie cuando se est soldando. Intervalo de cambio de aceite: con el motor apa- Use el interruptor para seleccionar la gama de gado, gire el interruptor de control del motor a la amperaje cuando el de seleccin del proceso de posicin Run (marcha) para ver las horas restan- soldadura est en la posicin Stick/Tig tes antes del prximo cambio de aceite. Las horas (convencional/TIG), o la gama de voltaje cuanto restantes del aceite comienzan en 100 y el conteo el interruptor est en la posicin Wire (alambre). es descendente hasta 0 (cero) (vencimiento del Para los arranques de arco mejores y cuando cambio de aceite). est usando juntos soldadura y generador, use la gama gruesa baja, con el control fino Se indican horas negativas al pasarse del infijado en 7 o ms alto. tervalo recomendado de cambio de aceite. 6 Control fino Para poner en cero el hormetro, gire el interrup- Use el control para seleccionar el amperaje de tor de control del motor de la posicin Run/Idle soldar (Stick/Tig) o el voltaje (Wire) dentro de la (marcha/ralent) a la posicin Run (marcha) y vi- gama seleccionada por el interruptor de Gama ceversa tres veces dentro de un tiempo de cinco Gruesa. Se puede ajustar el control mientras se segundos (con el motor apagado). est soldando. Fije el control en 10 para la mxima potencia del 4 Interruptor del proceso de salida de generador. soldadura AVISO No cambie cuando se est soldando. La salida de soldadura sera ms o menos 124 A CD basndose en las fijaciones mostradas de Use el interruptor para seleccionar el tipo de control (80% de 60 a 140 A). Las fijaciones que se muestran son tpicas para electrodo de 1/8 tipo salida de soldadura. 7018. Soldadura con alambre (GMAW): Use una Vea Secciones 5-4 hasta 5-6 para las posicin positiva para Corriente Directa Electrodo positivo (+) (DCEP) y un posicin negativa () conexiones tpicas del proceso y las fijaciones de control. para Corriente Directa, Electrodo negativo.

Soldadura Stick (convencional) (SMAW) y TIG (GTAW): Use una posicin positiva (+) para Corriente Directa, Electrodo positivo (DCEP) y una posicin Negativa () para Corriente Directa, Electrodo Negativo. Use CA para corriente alterna. 5 Control para ajuste gruesointerruptor

5-3. Operacin del motor en tiempo fro


1 Interruptor de control del motor Congelamiento del carburador

Con carga infrecuentemente


1

El congelamiento del carburador causa que la unidad caiga debajo de la velocidad de ralent normal y entonces se apague. Esta condicin ocurre cuando la temperatura est cerca del punto de congelacin y la humedad relativa es alta. Se forma hielo en la placa del acelerador y el cilindro interno del carburador. El motor tpicamente vuelve a arrancar sin problemas pero se vuelve a apagar otra vez. D D D Aada producto descongelador de combustible a la gasolina (alcohol isoproplico). Ponga el interruptor de control del motor en la posicin de marcha (Run). Haga funcionar al motor solamente cuando espere cargarle frecuentemente

Congelamiento del respiradero Congelamiento del respiradero de aceite/lnea de pulso ocurre en fro severo (continuamente debajo de 0_ F). La humedad se acumula en el aceite en el soplo que pasa los anillos de los pistones, si se tiene al motor mucho tiempo en ralent. Este puede causar que la lnea del vaco se congele, el tubo del respiradero del aceite se congele o haya hielo en el carburador. Todos estos causan problemas de operacin. Debido a hielo en las lneas, el motor puede que no vuelva a arrancar hasta que se lo haya calentado encima de la temperatura de congelamiento.

Con carga frecuentemente

D Cargue el motor y reduzca el tiempo de ralent para prevenir apagamientos inesperados en el motor. D D Use una bomba de combustible elctrica para evitar congelamiento de la lnea de impulso. Instale un juego para tiempo fro en el motor.

Tanto Kohler (1-800-544-2444) como Subaru (1-800-277-6246) ofrecen juegos para operacin con tiempo fro. El usuario puede instalar uno de estos juegos. El juego trae aire calentado desde la superficie del silenciador al carburador y cierra la entrada del aire fro. Esto incrementa la temperatura del motor durante la operacin en velocidades de ralent y ms altas.

. Cuando la temperatura ambiente se vuelve ms caliente (sobre 45_F) el flujo del aire regresa a
lo normal.
Ref. 228 201-B

OM-4419 Pgina 24

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 5-4. Conexiones tpicas para soldadura convencional y fijaciones de control
!
Detenga el motor. generales que puedan no ser aptas para todas las aplicaciones. jaciones tpicas para soldar con un electrodo 7018 (1/8 pulg.). Consulte las tablas para la seleccin de amperaje abajo si est soldando con otros electrodos. Pinza para el trabajo Portaelectrodos

. Esta seccin proporciona pautas


Para los mejores arranques de arco y mejores resultados usando soldadura y potenciagenerador juntos, use la fijacin de Coarse Range y el control de Fine Control fijados en 7 o ms altos.

. El panel de control muestra las fi-

1 2

Conecte el cable de trabajo al terminal de trabajo y el cable de portaelectrodo al terminal del electrodo en el generador de soldadura.

. Est seguro de usar el cable de


Fijaciones tpicas para electrodo 7018 (1/8 pulg.) 1 soldadura del tamao correcto (vase Seccin 4-10).

. Para el mejor rendimiento, fije el

Tablas para la seleccin de electrodos (ubicada detrs de la cubierta)


ELECTRODE AMPERAGE RANGE

interruptor Ajuste Grueso de Gama (Coarse Range) a la gama ms baja que cubre el amperaje de soldadura deseado. Use el control Ajuste Fino de Gama (Fine Control) para seleccionar el amperaje deseado dentro de la gama seleccionada. Cuando est fijado de una manera apropiada, el control de Fine Control normalmente est fijado en el nmero 7 o ms alto. Las fijaciones tpicas para electrodo 7018 (1/8 pulg.): Fije el interruptor de Selector del Proceso de Soldadura a la posicin + convencional. Ponga el interruptor de Coarse Range en la posicin de 70150 (1/8 pulg.) Fije el control Fine Control en el nmero 7 o ms alto para los mejores resultados.
PENETRATION USAGE GENERAL SMOOTH, EASY, FAST LOW HYDROGEN, STRONG SMOOTH, EASY, FASTER CAST IRON STAINLESS

> >
300 350 400 450

DIAMETER

100

150

200

250

50

ELECTRODE

6010 & 6011

6013

7014

7018

7024

Ni-Cl 308L

3/32 1/8 5/32 3/16 7/32 1/4 1/16 5/64 3/32 1/8 5/32 3/16 7/32 1/4 3/32 1/8 5/32 3/16 7/32 1/4 3/32 1/8 5/32 3/16 7/32 1/4 3/32 1/8 5/32 3/16 7/32 1/4 3/32 1/8 5/32 3/16 3/32 1/8 5/32

>

6010 6011 6013 7014 7018 7024 NI-CL 308L

EP EP EP,EN EP,EN EP EP,EN EP EP

ALL ALL ALL ALL ALL FLAT HORIZ FILLET ALL ALL

POSITION

DC*

AC

DEEP MIN. PREP, ROUGH HIGH SPATTER DEEP LOW MED LOW LOW LOW LOW

*EP = ELECTRODE POSITIVE (REVERSE POLARITY) EN = ELECTRODE NEGATIVE (STRAIGHT POLARITY)

Herramientas necesarias 3/4 pulg


803 750-B / 236 615-A / 087 985-A / Ref. S-0653

OM-4419 Pgina 25

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 5-5. Conexiones y fijaciones tpicas para soldadura MIG
A. Aplicaciones con alambre slido !
Detenga el motor. nerales que puedan no ser aptas para todas las aplicaciones. nes tpicas para soldar con alambre slido de 0,035 (ER70S3). Use un gas protector basado en argn.
Pinza de trabajo Alimentador de alambre que percibe voltaje Antorcha MIG Enchufe para el gatillo de la antorcha Pinza que percibe el voltaje Cilindro de gas Gas basado en argn de 75/25 para transferencia de corto circuito 80% de argn (o ms) para la transferencia de roco (spray) 7 Manguera de gas

. Esta seccin proporciona pautas geFijaciones de control tpicas para alambre slido 0,035 (ER70S3) Transferencia de corto circuito Note: el interruptor de Coarse Range, control de Fine Control, y las fijaciones de los interruptores de proceso de soldadura.

. El panel de control muestra las fijacio1 2 3 4 5 6

6 7

Conecte el cable de trabajo al terminal de trabajo en el generador de soldadura. Conecte el cable del alimentador de alambre al cable que venga del terminal de electrodo del generador de soldadura.

. Est seguro de usar el cable de soldadura del tamao correcto (vase Seccin 4-10).
Afloje la perilla que sostiene a la antorcha MIG. Inserte el extremo de la antorcha a travs de la abertura en el alimentador y posicinela tan cerca posible a los rodillos de alimentacin sin tocarlos. Apriete la perilla. Vea el manual del alimentador para la manera de hacer pasar el alambre. Inserte el enchufe del gatillo de la antorcha (artculo 4) dentro del receptculo que empareja y ajuste el collar roscado. Conecte la manguera de gas del alimentador al regulador en el cilindro. Fijaciones del control tpicas para transferencia de corto circuito usando alambre slido de 0,035 (ER70S-3) y mezcla de de gas de 75/25 Argn/CO2:

Conector rpido 2 3

> > > >

Fije el selector de proceso de soldadura a la posicin Wire (alambre) + (DCEP). Fije el interruptor de gama grueso a la posicin Wire/Low Range (alambre/gama baja) (17-22 voltios). Fije el control fino para obtener mnima salpicadura. Fije la velocidad de alimentacin del alambre entre 100-300 pulg./min.

La fijacin de los controles tpica para transferencia de chorro o roco usando alambre slido de 0,035 (ER70S-3) y mezcla de gas de 80% o mayor de Argn/CO 2:

Trabajo 1 Herramientas necesarias 3/4 pulg


803 750-B / 802 766 / 236 615-A

> > > >

Fije el seleccionador de proceso de soldadura a la posicin Wire +. Fije el interruptor de gama gruesa a la posicin Wire/High Range (20-28 volts). Fije la velocidad de alimentacin del alambre entre 320-500 pulgs./min. Fije el control Fino a 3 e incremntelo para una longitud ms larga de arco.

OM-4419 Pgina 26

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com


B. Aplicaciones con alambre tubular que se protege slo !
Detenga el motor. tas generales que puedan no ser aptas para todas las aplicaciones. fijaciones tpicas para soldar con alambre tubular que se protege slo de 0,045 (71T11). Abrazadera de trabajo Alimentador de alambre Antorcha MIG Enchufe para el gatillo de la antorcha Pinza que percibe el voltaje

. Esta seccin proporciona pauFijaciones de control tpicas para alambre tubular que se protege slo 0,045 (71T11)

. El panel de control muestra a las


Note las fijaciones del interruptor de Coarse Adjust, el control de Fine Control y el interruptor de proceso de soldadura 1 2 3 4 5

Conecte el cable de trabajo al terminal de trabajo en el generador de soldadura. Conecte el cable del alimentador de alambre al cable que venga del terminal de electrodo del generador de soldadura.

. Est seguro de usar el cable de

soldadura del tamao correcto (vase Seccin 4-10). Afloje la perilla que sostiene a la antorcha MIG. Inserte el extremo de la antorcha a travs de la abertura en el alimentador y posicinela tan cerca posible a los rodillos de alimentacin sin tocarlos. Apriete la perilla. Vea el manual del alimentador para la manera de hacer pasar el alambre. Inserte el enchufe del gatillo de la antorcha (artculo 4) dentro del receptculo que empareja y ajuste el collar roscado. Fijacin tpica del control usando alambre de 0,045 (E71T-11) con ncleo de fundente que se protege solo:

Conector rpido 2 3

> > > > >


5 4

Fije el seleccionador de proceso a la posicin Wire (DCEN). Fije el interruptor de gama grueso a la posicin Wire/Low Range (alambre/gama baja) (17-22 voltios). Fije el control Fino cerca de la fijacin mnima. Fije la velocidad de alimentacin del alambre entre 125-200 pulgs./min. Haga una soldadura de prueba. Para incrementar la longitud del arco, incremente la fijacin del Fine Control (control fino). Para hacer ms corto al arco, reduzca la fijacin del control fino o incremente la velocidad de alimentacin del alambre.

Trabajo 1

Herramientas necesarias: 3/4 pulg


803 750-B / 802 766 / 236 615-A

OM-4419 Pgina 27

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 5-6. Conexiones y fijaciones tpicas usando el control de soldadura y pistola/alimentador para MIG

Herramientas necesarias: 3/4 pulg

Fijaciones tpicas para alambre de aluminio 4043 (0,035) en material de 1/8 de pulg Note las fijaciones de Coarse Range del interruptor del proceso de soldadura. 10

Trabajo

Conecte a un terminal de contactor que no se use. 12 5 El enchufe de 14 patillas y el cable que percibe voltaje no se usan en esta aplicacin.

2 1

Vista desde el lado izquierdo

3 11

802 750-B / 228 201-B

7 Reinstale la cubierta del control de soldadura. Fijaciones tpicas para alambre de aluminio 4043 (0,035) en material de 1/8 pulg. > Fije el seleccionador del proceso de soldadura a la posicin alambre + (DCEP). > Fije el interruptor de Gama Gruesa en la posicin Wire/Low (alambre/bajo) (17-22 volts). > Fije el Control Fino en el voltaje deseado (longitud de arco). Comience con una fijacin baja de voltaje (ms o menos 4) para prevenir retroquema. > Fije la velocidad de alimentacin del alambre entre 240-270 pulgs./min. Para materiales de 1/4 pulg. (6 mm) y ms gruesos, fije el interruptor de Gama Gruesa en Wire/High (alambre alto) y el Control Fino en 6. Aumente o disminuya el Control Fino para aumentar o disminuir la longitud del arco.

. Esta seccin proporciona pautas genera- . Est seguro de usar el cable de soldadura
les que puedan no ser aptas para todas las aplicaciones. 1 Control de soldadura 2 Pistola/alimentador 3 Contactor opcional (recomendado) 4 Interruptor Reed 5 Cable de soldadura (lo suministra el cliente) 6 Terminal para el control de soldadura 7 Cable de potencia de soldadura desde la pistola/alimentador 8 Pinza de trabajo 9 Manguera de gas 10 Cilindro argn 11 Cordn del control del gatillo 12 Cordn de potencia de entrada OM-4419 Pgina 28

del tamao correcto (vase Seccin 4-10). Pase el cable de soldadura del terminal del electrodo de generador de soldadura a travs del interruptor Reed al terminal que no se use en el contactor. Conecte el cable de soldadura desde la pistola/alimentador al terminal de control de soldadura (artculo 6). Conecte el cable de trabajo al terminal de trabajo en el generador de soldadura. Introduzca el enchufe del control del gatillo (artculo 11) dentro del receptculo de control de soldadura. Apriete el collar roscado. Conecte el cordn de potencia CA (artculo 12) al receptculo CA de 120 voltios en el generador de soldadura. Conecte la manguera de gas de la pistola/alimentador al regulador en el cilindro de argn.

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

SECCION 6 OPERANDO EL EQUIPO AUXILIAR


6-1. Receptculos de potencia del generador
!
Si la unidad no tiene receptculos GFCI, use un alambre de extensin protegido por GFCI. crementa la corriente de soldadura.

. La potencia generador se reduce cuando se inFije el control fino R1 a 10 para conseguir potencia generador completa. 1 Receptculo de 240 V 50 A CA RC1 RC1 da potencia monofsica de 60 Hz. A la velocidad weld/power. La salida mxima es 11 kVA/kW. 2 Receptculos dobles de 120 V 15 A CA RC2 3 Receptculos dobles de 120 V 15 A CA RC3 RC2 y RC3 dan potencia elctrica de 60 Hz. monofsica a la velocidad de weld/power. La salida mxima de RC2 o RC3 es 24kVA/kW. (CSA: 18kVA/ kW). 4 Supplementary Protector CB1 CB1 protects receptacles RC1, RC2, and RC3 from overload. If CB1 opens, the receptacles do not work. Place switch in On position to reset. 1 5 2 6 3 5 Protector suplementario CB2 6 Protector suplementario CB3 CB2 protege RC2 y CB3 protege RC3 de la sobrecarga. Si se abre el protector suplementario, el receptculo no funciona.

. Oprima el
7

botn para refijar. Si el protector suplementario contina abierto, contacte a un agente de servicio autorizado de la fbrica. Receptculos GFCI opcionales de 120 V 20 A CA, GFCI-2 y GFCI-3

GFCI2 y GFCI3 suministran potencia monofsica de 60 Hz en la velocidad weld/power (soldadura/ potencia). La salida mxima desde GFCI-2 GFCI-3 es 2,4 kVA/kW. La proteccin de circuito es la misma que la de los receptculos estndar. Si se detecta un problema de conexin a tierra el botn de rearmar del GFCI salta y el circuito se abre para desconectar el equipo defectuoso. Chequee si existen herramientas, cordones, enchufes daados etc. conectados al receptculo. Oprima el botn para rearmar el receptculo y resumir la operacin.

4 7

La potencia est todava presente en el receptculo de 240 voltios nicamente cuando salta un solo protector suplementario. Desenchufe el cordn de potencia antes de intentar dar servicio a los accesorios o herramientas. motor en la velocidad weld/power y oprima el botn de probar para verificar que el GFCI est funcionando bien.

. Al menos una vez por mes, haga funcionar al


La salida total de todos los receptculos est limitada a 11 kVA/kW que es la capacidad del generador.

EJEMPLO: Si se saca 20 A de cada uno de los receptculos dobles de 120 V, slo 23 A estarn disponibles en el receptculo de 240V:
2 x (120 V x 20 A) + (240 V x 23 A) = 11 kVA/kW

803 750-B / Ref. 228 201-B

OM-4419 Pgina 29

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 6-2. Corriente disponible en la operacin simultnea de la soldadura y los receptculos
Corriente de soldadura en amperios 250 180 125 90 0 Energa total en vatios 2200 3500 5200 8000 11,000 Receptculo de amperios 120 V enteros kVA 18 29 43 66 92 Receptculo de amperios 240 V enteros kVA 9 14 21 33 46

6-3. Enalambrando el enchufe opcional de 240 voltios


Se puede cablear el enchufe para carga de 240 V, de 2 alambres, o uno de 3 alambres de 120/240V. Vea el diagrama de circuito. 7 La Corriente Disponible en Amperios Receptculo de 240 V* Cada Receptculo Doble de 120 V 1 Enchufe cableado para carga de 120/240 V, 3 alambres

0 5 10 15 20 25 30 35 40

20 20 20 20 20 15 10 5 0

3 4

Cuando est cableado para cargas de 120 V, cada receptculo doble comparte una carga con una mitad del receptculo de 240 V. 2 3 4 5 6 Enchufe cableado para carga de 240 V, 2 alambres Terminal nutra (plateada) Termminal de carga 1(Latn) Terminal de carga 2 (Latn) Terminal de tierra (Verde) Amperios disponibles usando enchufe de 120/240 V Herramientas necesarias:

120V 120V 240V 6 2 3 4

5 7

V x A = Vatios *Una carga de 240 V o dos cargas de 120 V.

240V

240 V CA

120 V CA

120 V CA
plug1 11/03 120 813-D

OM-4419 Pgina 30

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

SECCION 7 MANTENIMIENTO
7-1. Mantenimiento rutinario
!
Recicle los lquidos del motor. Pare el motor antes de dar mantenimiento.
el Manual del Motor y Etiqueta de Mantenimiento para informacin importante sobre arranque inicial, servicio, y almacenaje. D servicio ms frecuente al motor si se lo us en condiciones arduas, recias o duras.

. Vea

n = Chequee Z = Cambie ~ = Limpie * Debe ser hecho por un Agente Autorizado por la Fbrica. Cada 8 horas n Nivel del combustible Cada 20 horas n~ Malla del arrestador de chispas Cada 25 horas ~ Elemento filtrante del limpiador de aire Cada 50 horas ~ Terminales para soldar Cada 100 horas n Nivel del aceite

l = Reemplace

Referencia Seccin 4-5

~ Derrames de aceite, combustible Seccin NO TAG

Seccin NO TAG

Manual del motor, Seccin NO TAG, 7-6 ~ Conexiones de la batera ~ Sistema de refrigeracin/enfriar Z Aceite nl Elemento del depurador de aire Manual del motor, Seccin 7-6

Cada 200 horas

l Etiquetas no legibles Cada 500 horas nl Cables de soldadura

n Abertura de la buja

Z Filtro de aceite

l Filtro de combustible Manual del motor

n~ Anillos divididos* nl Carbones*

n Espacio de las vlvulas*

OM-4419 Pgina 31

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 7-2. Etiqueta de mantenimiento (unidad impulsada por motor Subaru)

OM-4419 Pgina 32

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 7-3. Mantenimiento del arrestador de chispas opcional
!
1 Pare el motor y permtalo que se enfre. Malla de arrestador de chispas

Limpie e inspeccione esta malla. Reemplace el arrestador de chispas si los alambres de la malla estn rotos o no estn all.

Herramientas necesarias: 1/4 pulg.


Ref. 803 572A / Ref. 183 175A

7-4. Dando servicio al limpiador de aire


Subaru Kohler !
Prele al motor. AVISO No haga caminar al motor sin el limpiador de aire o con un elemento sucio. 1 Prelimpiador Lave el prelimpiador con una solucin de agua jabonosa. Djelo secar naturalmente. 1 2 2 Distribuya uniformemente 1 cucharada sopera de aceite SAE 30 en el prelimpiador Exprima el exceso de . aceite. 2 Elemento Reemplace el elemento si est sucio o grasoso.

oil

aircleaner3 11/04 802 772 / 803 070 / S-0759

OM-4419 Pgina 33

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 7-5. Proteccin de sobrecarga
!
1 Detenga el motor. Desconecte el cable negativo () de la batera. Fusible F1 (Vase Seccin 9-1)

. El

fusible F6 est ubicado en el arns de cables detrs de la puerta del lateral izquierdo.

F1 protege al circuito de excitacin del generador. Si se abre F1, no hay salida de potencia de corriente o generador. 2 Fusible F2 (Vase Seccin 9-1) F2 protege la bobina de excitacin del generador de potencia, de la sobrecarga. Si F2 se abre, deja de haber salida del generador de potencia, o sta es baja. 3 3 Fusible F6 (Vase Seccin 9-1)

F6 protege de las sobrecargas el sistema de cableado del motor. Si F6 salta, el motor no arrancar. Reemplace cualquier fusible que estuviera abierto. Reinstale el panel antes de operar la unidad.

. Si sigue abrindose el fusible,

contacte al Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica.

. Los fusibles F1 y F2 estn


ubicados en el soporte detrs del lado izquierdo del panel.

Herramientas necesarias:

3/8 pulg.

803 753-B

OM-4419 Pgina 34

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 7-6. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible (unidad impulsada por
motor Subaru) !
1 2 Llenado de aceite Pare el motor y permtalo que se enfre. Vlvula para Drenar el Aceite Filtro de Aceite

Verificacin del nivel de aceite

Cambie el aceite del motor y el filtro de acuerdo al manual del operador del motor. AVISO Cierre la vlvula y la tapa de la vlvula antes de aadir aceite y arrancar el motor. Llene el carter con aceite nuevo a la marca alta en el medidor de aceite (vase Seccin 7-2). 3 Filtro de Combustible

Lleno

Tubo de Combustible

Reemplace el tubo si estuviera rajado o desgastado. Instale un filtro nuevo. Recoja con un trapo cualquier combustible que se haya regado. Arranque el motor, y chequee que no haya escapes de combustible.

!
2

Pare el motor, ajuste las conexiones como fuera necesario, y limpie con un trapo cualquier combustible regado.

Rearme la medicin del tiempo para mantenimiento del aceite cambiando el interruptor de control del motor de Run/Idle (marcha/ralent) a Run (marcha) tres veces.

Herramientas necesarias:

803 755-C / 802 921-A / S-0842

OM-4419 Pgina 35

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 7-7. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible (unidad impulsada por
motor Kohler) !
1 2 Pare el motor y permtalo que se enfre. Vlvula para Drenar el Aceite Filtro de Aceite

Cambie el aceite del motor y el filtro de acuerdo al manual del operador del motor. AVISO Cierre la vlvula y la tapa de la vlvula antes de aadir aceite y arrancar el motor. Llene el carter con aceite nuevo a la marca alta en el medidor de aceite (vase Seccin 4-6). 3 Filtro de combustible secundario (slo modelos EFI) 4 5 6 Filtro de combustible primario Filtro de Combustible Tubo de Combustible

Lleno

. Se muestra el modelo Kohler EFI

Reemplace el tubo si estuviera rajado o desgastado. Instale un filtro nuevo. Recoja con un trapo cualquier combustible que se haya regado. Arranque el motor, y chequee que no haya escapes de combustible.

Pare el motor, ajuste las conexiones como fuera necesario, y limpie con un trapo cualquier combustible regado.

Para poner en cero la cuenta regresiva de mantenimiento, gire el interruptor de control del motor de la posicin Run/Idle a la posicin Run y nuevamente a Run/Idle tres veces (con el motor apagado).

3o4

5 2

1 Herramientas necesarias:

246 198A / S-0842

OM-4419 Pgina 36

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 7-8. Ajustando la velocidad del motor (unidades de gasolina Kohler [CH-23])
Dspues de afinar el motor, chequee la velocidad sin carga al motor con un tacmetro (vase la tabla). Si fuera necesario, ajuste la velocidad como sigue: Arranque el motor y hgalo correr hasta que est caliente. Retire el panel trasero y el limpiador de aire para poder acceder a los ajustes de la velocidad de ralent. Retire la cubierta superior para acceder a los ajustes de la velocidad para la soldadura/ potencia elctrica. Ajuste de la Velocidad de Relantn Mueva el Interruptor del Control del Motor a la Posicin Run/Idle (funcionando/relantn). 1 Selenoide del acelerador 2 Tornillo para montar 3 Tornillo para la velocidad de relantn 4 2 Afloje el tornillo de montaje. Ajuste la posicin del solenoide de manera que el motor funcione a la velocidad de relantn. Si fuera necesario, retroceda el tornillo de la velocidad de relantn de manera que se pueda mover el solenoide a la posicin correcta. Apriete le tornillo de montaje. Asegrese que las conexiones del solenoide funcionen con suavidad. D vueltas al tornillo de la velocidad de relantn para hacer un ajuste ms fino. Ajuste para la Velocidad Weld/Power Mueva el control del motor a la posicin de funcionando. 4 Tuerca de trabar 5 Tuerca de traba 6 Tornillo de ajuste de la velocidad para la soldadura/potencia Afloje la tuerca de trabar y la contratuerca. Gire el tornillo de ajuste hasta que el motor funcione a la velocidad necesaria para la soldadura/potencia elctrica. Ajuste la tuerca de trabar y luego apriete la contratuerca.

2200 2300 rpm (36.6 38.3 Hz) 3675 3750 rpm (61.3 62.5 Hz)

Top View

Prele al motor.

Reinstale el limpiador de aire, el panel del extremo y la cubierta superior.

Herramientas necesarias: 10 mm 8 mm
803 752 / 801 209-A

OM-4419 Pgina 37

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 7-9. Ajustando la velocidad del motor (unidad impulsada por motor Kohler EFI [ECH-730])
Dspues de afinar el motor, chequee la velocidad sin carga al motor con un tacmetro (vase la tabla). Si fuera necesario, ajuste la velocidad como sigue: Arranque el motor y hgalo correr hasta que est caliente. Retire el panel trasero y el limpiador de aire para poder acceder a los ajustes de la velocidad de ralent. Retire la cubierta superior para acceder a los ajustes de la velocidad para la soldadura/ potencia elctrica. Ajuste de la Velocidad de Relantn Mueva el Interruptor del Control del Motor a la Posicin Run/Idle (funcionando/relantn). 1 Selenoide del acelerador 2 Tornillo para montar 3 Tornillo para la velocidad de relantn Afloje el tornillo de montaje. Ajuste la posicin del solenoide de manera que el motor funcione a la velocidad de relantn. Si fuera necesario, retroceda el tornillo de la velocidad de relantn de manera que se pueda mover el solenoide a la posicin correcta. Apriete le tornillo de montaje. Asegrese que las conexiones del solenoide funcionen con suavidad. D vueltas al tornillo de la velocidad de relantn para hacer un ajuste ms fino. Ajuste para la Velocidad Weld/Power Mueva el control del motor a la posicin de funcionando. 4 Tuerca de trabar 5 Tuerca de traba 6 Tornillo de ajuste de la velocidad para la soldadura/potencia Afloje la tuerca de trabar y la contratuerca. Gire el tornillo de ajuste hasta que el motor funcione a la velocidad necesaria para la soldadura/potencia elctrica. Ajuste la tuerca de trabar y luego apriete la contratuerca.

2200 2300 rpm (36.6 38.3 Hz) 3675 3750 rpm (61.3 62.5 Hz) 1

5 4 2

Prele al motor.

Reinstale el limpiador de aire, el panel del extremo y la cubierta superior.

Tools Needed:

1/4, 3/8 pulg.

246 197-A / 246 198-A

OM-4419 Pgina 38

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com 7-10. Ajustando la velocidad del motor (unidad impulsada por motor Subaru)
Dspues de afinar el motor, chequee la velocidad sin carga al motor con un tacmetro (vase la tabla). Si fuera necesario, ajuste la velocidad como sigue: Arranque el motor y hgalo correr hasta que est caliente. Retire el panel trasero y el limpiador de aire para poder acceder a los ajustes de la velocidad de ralent. Retire la cubierta superior para acceder a los ajustes de la velocidad para la soldadura/ potencia elctrica. Ajuste de la Velocidad de Relantn Mueva el Interruptor del Control del Motor a la Posicin Run/Idle (funcionando/relantn). 1 Selenoide del acelerador 2 Tornillo para montar 3 Tornillo para la velocidad de relantn 4 Afloje los tornillos montantes. Ajuste la posicin del solenoide de manera que el motor funcione a la velocidad de relantn. Si fuera necesario, retroceda el tornillo de la velocidad de relantn de manera que se pueda mover el solenoide a la posicin correcta. Apriete los tornillos montantes. Asegrese que las conexiones del solenoide funcionen con suavidad. D vueltas al tornillo de la velocidad de relantn para hacer un ajuste ms fino. Ajuste para la Velocidad Weld/Power 3 Mueva el control del motor a la posicin de funcionando. 4 Tuerca de trabar 5 Tuerca de traba 6 Tornillo de ajuste de la velocidad para la soldadura/potencia Afloje la tuerca de trabar y la contratuerca. Gire el tornillo de ajuste hasta que el motor funcione a la velocidad necesaria para la soldadura/potencia elctrica. Ajuste la tuerca de trabar y luego apriete la contratuerca.

2200 2300 rpm (36.6 38.3 Hz) 3675 3750 rpm (61.3 62.5 Hz)

Prele al motor.

Reinstale el limpiador de aire, el panel del extremo y la cubierta superior.

Herramientas necesarias: 10 mm 8 mm
803 755

OM-4419 Pgina 39

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

SECCION 8 REPARACIN DE AVERAS


8-1. Resolviendo las dificultades de soldadura

Dificultad Salida de soldadura baja o no existente; la salida de potencia del generador est bien en los receptculos ca. Chequee las fijaciones del control. Chequee las conexiones de soldadura.

Remedio

Chequee el fusible F1, y reemplcelo si est abierto (vea Seccin 7-5). Haga que un Agente de Servicio Autorizado por la Fbrica chequee los carbones, anillos resbaladizos, rectificadores integrados SR2 y SR3. No hay salida de soldadura, o salida de potencia del generador en los receptculos ca. Garantice que todo equipo est desconectado de los receptculos cuando arranque la unidad. Chequee los fusibles F1 y F2, y reemplcelos si estn abiertos (vea Seccin 7-5). Chequee la conexin de enchufe PLG6. Haga que un Agente de Servicio Autorizado por la Fbrica chequee carbones, anillos resbaladizos, y los rectificadores integrados SR2, SR3. La salida de suelda es baja. Chequee el fusible F1, y reemplcelo si est abierto (vea Seccin 7-5). Chequee las fijaciones del control. Chequee la velocidad del motor, y ajstela si fuera necesario. (vea Seccin 7-8). De servicio al depurador de aire de acuerdo al manual del motor. Haga que un Agente de Servicio Autorizado por la Fbrica chequee carbones, anillos resbaladizos, y los rectificadores integrados SR2, SR3. Salida alta de soldadura. Chequee las fijaciones del control. Chequee la velocidad del motor, y ajstela si fuera necesario (vea Seccin 7-8). Salida errtica de soldadura. Chequee las fijaciones del control. Apriete y limpie las conexiones al electrodo y la pieza de trabajo. Use electrodos secos y bien almacenados para soldadura convencional Stick y TIG. Desenvuelva el enrollado excesivo de los cables de soldar. Limpie y apriete las conexiones dentro y afuera del generador de soldadura. Chequee la velocidad del motor, y ajstela si fuera necesario. (vea Seccin 7-8). Haga que un Agente de Servicio Autorizado por la Fbrica chequee carbones, anillos resbaladizos, y los rectificadores integrados SR2, SR3.

8-2. Resolviendo las dificultades en la potencia generador

Dificultad Potencia de salida baja o ninguna del generador en los receptculos ca; la salida de soldadura est bien.

Remedio Rearme los protectores suplementarios (vea Seccin 6-1). Oprima el botn de rearmar del receptculo GFCI (vea Seccin 6-1). Chequee el fusible F2, y reemplcelo si est abierto (vea Seccin 7-5). Chequee la conexin de enchufe PLG6. Haga que un Agente de Servicio Autorizado por la Fbrica chequee los carbones, anillos resbaladizos y el rectificador integrado SR3.

No hay potencia del generador o salida de soldadura.

Garantice que todo equipo est desconectado de los receptculos cuando arranque la unidad. Chequee los fusibles F1 y F2, y reemplcelos si estn abiertos (vea Seccin 7-5). Chequee la conexin de enchufe PLG6. Haga que un Agente de Servicio Autorizado por la Fbrica chequee los carbones, anillos resbaladizos y los rectificadores integrados SR2 y SR3.

OM-4419 Pgina 40

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com


Dificultad Potencia baja de receptculos ca. salida en Remedio los Chequee el fusible F2, y reemplcelo si est abierto. (vea Seccin 7-5). Incremente el control fino a mx. Potencia de salida alta en los receptculos ca. Potencia de salida errtica en los receptculos ca. Chequee la velocidad del motor, y ajstela si fuera necesario. (vea Seccin 7-8). Chequee el nivel de combustible. Chequee la velocidad del motor, y ajstela si fuera necesario. (vea Seccin 7-8). Chequee el cableado y conexiones del receptculo. Haga que un Agente de Servicio, Autorizado de la Fbrica chequee los carbones y anillos resbaladizos.

8-3. Resolviendo las dificultades en el motor

Problema El motor no arranca

Solucin Chequee el fusible F6 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 4-5 o 4-6). Chequee el voltage de la batera. Chequee las conexiones de la batera y apritelas si fuera necesario. Chequee las conexiones del enchufe PLG4 y PLG8. Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el interruptor de control del motor S2.

El motor no arranca

Chequee el nivel de combustible. Chequee el voltage de la batera. Chequee las conexiones de la batera y apritelas si fuera necesario. Chequee el nivel de aceite (vase Seccin 4-5 o 4-6). Chequee el interruptor de apagamiento por baja presin de aceite. Consiga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el solenoide FS1 que cierra el combustible (nicamente motores de gasolina).

El motor arranca pero se para cuando el interruptor del control del motor regresa a la posicin Run

Chequee el nivel de aceite. Chequee y vuelva a llenar el carter con aceite de la viscocidad apropiada para la temperatura donde est operndose, si fuera necesario. Chequee el interruptor de apagamiento por baja presin de aceite.

El motor se par durante operacin normal

Chequee el nivel de combustible. Chequee el nivel de aceite (vase Seccin 4-5 o 4-6). Chequee el interruptor de apagamiento por baja presin de aceite. Peridicamente recargue la batera (aproximadamente cada tres meses). Reemplace la batera. Chequee el regulador de voltaje y sus conexiones de acuerdo al manual del motor. Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el cerramiento del combustible, selenoide opcional FS1 (nicamente motores de gasolina).

La batera se descarga entre usos de la Limpie la batera, sus terminales y los postes con bicarbonato de soda y una solucin de agua; lmpielos con agua limpia. unidad. Peridicamente recargue la batera (aproximadamente cada tres meses). Reemplace la batera. Chequee el regulador de voltaje y sus conexiones de acuerdo al manual del motor. El motor est en relantn pero no sube a la velocidad de soldadura Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el indicador de combustible, el hormetro, el control de ralent y el transformador de corriente CT1.

OM-4419 Pgina 41

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com


Problema Velocidad del motor inestable o sin fuerza Solucin Reajuste las conexiones del acelerador si fuera necesario. Chequee el selenoide TS1 del acelerador para ver que est operndo bien. Chequee el nivel de aceite. El nivel del aceite no debe exceder la marca de Full (Lleno) en el medidor del nivel de aceite. La bomba de combustible funcionar errticamente si se ha sobrellenado el crter. Reafine al motor de acuerdo al manual del motor. El motor no regresa a la velocidad de relantn Quite cualquier carga de soldadura o generador. Chequee las conexiones del acelerador para asegurarse que estn operando bien y no estn atrancndose. Consiga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el mdulo de relantn PC1, el transformador de corriente CT1, el interruptor de control del motor S2, y el solenoide del accelerador TS1. Durante la operacin con temperaturas cercanas al punto de congelamiento, el motor arranca y funciona a la velocidad de ralent pero despus de unos minutos se para. Durante la operacin con tiempo de fro muy riguroso, el motor arranca y funciona en ralent pero despus de unos minutos se para. Utilice un producto descongelante a base de alcohol isoproplico con el combustible. Gire el interruptor de control del motor a la posicin Run (marcha) hasta que la unidad haya estado en funcionamiento y con carga durante cierto tiempo. Instale el juego para operacin con tiempo fro del fabricante del motor.

SECCION 9 LISTA DE PARTES


9-1. Piezas de repuesto recomendadas
Marc. Diag. No. de pieza Descripcin Piezas de repuesto recomendadas Cantidad

. . . . . . . . . F1, F2 . . . . . . . . . . . . . . F6 . . . . . .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... ....................

169296 215621 215984 230015 230016 066698 215985 067007 230017 246115 230016 066698 246117 246123 067007 230017 237857 199062 198755 198754 241408 198777

. . Fuse, Mintr Gl 25. Amp 125 Volt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuse, 30 Amp Ato Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filter, Fuel Inline .250 (Kohler CH23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuneup & Filter Kit, KohlerCH23 (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air Filter Element, Kohler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil Filter, Kohler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filter, Fuel w/Clamps & 1/4 in Fuel Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air Filter Wrapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuneup & Filter Kit, Kohler ECH730 (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air Filter Element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filter, Fuel w/Clamps (Primary) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filter, Fuel w/Clamps (Secondary) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air Filter Wrapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filter, Fuel Inline .250 (Subaru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuneup & Filter Kit, Subaru (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Element, Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filter, Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filter, Fuel w/Clamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1

. Una lista completa de piezas se encuentra electrnicamente en lnea en www.MillerWelds.com

OM-4419 Pgina 42

Apuntes

OM-4419 Pgina 43

SECCIN 10 DIAGRAMAS ELECTRICOS

Figure 10-1. Diagrama de circuito para el generador de soldadura


OM-4419 Pgina 44

239 804-C

OM-4419 Pgina 45

SECCION 11 RECOMENDACIONES PARA PREGUNTAS SOBRE LOS GENERADORES DE POTENCIA


. Las ilustraciones de esta seccin representan a todos los generadores de soldadura impulsados a motor. Es posible que su unidad sea diferente
de la que se muestra aqu.

11-1. Seleccionando el equipo


1 Receptculos de potencia generador alambre neutro est unido al armazn Enchufe de 3 pas del equipo que est aterrizado a su bastidor 2 pes para equipo con aisamiento doble el smbolo indicando que est aislado doblemente y/o las palabras que as lo indiquen.

. Asegrese que el equipo tenga


1

!
2

No use enchufes de 2 pas a no ser que el equipo sea de doble aislamiento.

3 O

gen_pwr 201004spa ST-800 577

11-2. Aterrizando el generador al armazn de la camioneta, camin, o remolque


!
Siempre conecte el armazn del generador al armazn del vehculo para evitar los peligros de descarga elctrica y golpes de electricidad esttica. Vea tambin la hoja del AWS sobre Safety & Health Fact Sheet No. 29 (Seguridad y Salud), acerca de conectar a tierra Generadores de Soldadura Porttiles o Montados en Vehculos. Terminal para Conectar a Tierra el Equipo (panel frontal) Cable de Tierra (no se provee) Armazn de Metal del Vehculo

1 2 3

Conecte el cable del terminal de tierra al chass metlico del vehculo. Use alambre de cobre de tamao No.8 AWG (10 mm2) o ms grande. 1 GND/PE 2

. Una elctricamente el armazn del generador al


!
Los forros de la cama (paila) del vehculo, paletas de embarcar, y algunos de los carros de ruedas aislan al generador de soldadura del chass del vehculo que lo porta. Siempre conecte un alambre de tierra, del terminal de tierra del equipo de soldadura, al metal desnudo del chass del vehculo, como se muestra aqu. Si la unidad no tiene receptculos GFCI, use un alambre de extensin protegido por GFCI.

armazn del vehculo por un contacto de metal a metal.

!
800 652-D

OM-4419 Pgina 46

11-3. Aterrizando la unidad cuando se da potencia a sistemas de construccin


1 1
GND/PE

Terminal para Conectar a Tierra el Equipo Cable de Tierra

Use alambre de cobre de tamao No.8 AWG (10 mm2) o ms grande. 3 Dispositivo de Tierra

. Use
!

un dispositivo de tierra como lo dicen los cdigos elctricos. Aterrice el generador al sistema de tierra si est dndose corriente al sistema de alambrado de un edificio (casa, taller, hacienda). Vea tambin la hoja del AWS sobre Safety & Health Fact Sheet No. 29 (Seguridad y Salud), acerca de conectar a tierra Generadores de Soldadura Porttiles o Montados en Vehculos.

ST-800 576-B

11-4. Cunta potencia requiere el equipo?


1 Carga Resistiva Un bombillo o foco para luz es una carga resistiva y requiere una cantidad constante de potencia. 2 Carga No Resistiva 3 2 1 VOLTIOS 115 AMPS 4,5 Hz 60 Equipo que tenga un motor es una carga no resistiva y requiere aproximadamente seis veces ms potencia cuando est arrancando el motor que cuando est funcionando (vase la Seccin 11-8). 3 Datos de Capacidad Los datos muestran los voltios y amperios o vatios que se requieren para hacer funcionar el equipo. AMPERIOS x VOLTIOS = VATIOS EJEMPLO 1: Si un taladro usa 4.5 amperios a 115 voltios, calcule el requerimiento de potencia en vatios. 4.5 A x 115 V = 520 vatios La carga aplicada por el taladro es 520 vatios EJEMPLO 2: Si se usan 3 lmparas de iluminacin de 200 vatios con el taladro del ejemplo 1, aada las cargas individuales para calcular la carga total. (3 x 200 W) + 520 W = 1120 w La carga total que se ha aplicado para las tres lmparas y el taladro es 1120 Vatios.
S-0623

OM-4419 Pgina 47

11-5. Requerimientos aproximados de potencia para motores industriales


Motores Industriales Fase Dividida Capacidad 1/8 HP 1/6 HP 1/4 HP 1/3 HP 1/2 HP 1/3 HP 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 3 HP 5 HP 1-1/2 HP 5 HP 7-1/2 HP 10 HP 1/8 HP 1/6 HP 1/4 HP 1/3 HP 1/2 HP Vatios para Arrancar 800 1225 1600 2100 3175 2020 3075 4500 6100 8200 10550 15900 23300 8100 23300 35000 46700 1000 1400 1850 2400 3500 Vatios para Funcionar 300 500 600 700 875 720 975 1400 1600 2200 2850 3900 6800 2000 6000 8000 10700 400 550 650 800 1100

Arranque con Capacitador Funcionamiento con Induccin

Arranque con Capacitador Funcionamiento con Capacitador

Servicio de Ventilacin

11-6. Los requerimientos aproximados de potencia para una hacienda/casa


Equipo en Hacienda/Casa Decongelador de Tanque Estndar Limpiador para Granos Cinta Porttil Cinta Transportadora de Granos Enfriador de Leche Ordeador (Bomba de Vaco) MOTORES DE SERVICIO DE HACIENDA Estndar (e.g.: Cinta Transportadora, Empujadores de Grano, Compresores de Aire) Capacidad 1/4 HP 1/2 HP 3/4 HP 2 HP 1/3 HP 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 3 HP 5 HP 1-1/2 HP 5 HP 7-1/2 HP 10 HP 1/2 HP 500 lbs./pulg.2 550 lbs./pulg.2 700 lbs./pulg.2 1/3 HP 1/2 HP 1/3 HP 1/2 HP Vatios para Arrancar 1000 1650 3400 4400 2900 10500 1720 2575 4500 6100 8200 10550 15900 23300 8100 23300 35000 46700 3300 3150 4500 6100 3100 2150 3100 2100 3200 Vatios para Funcionar 1000 650 1000 1400 1100 2800 720 975 1400 1600 2200 2850 3900 6800 2000 6000 8000 10700 1000 950 1400 1600 800 750 1000 800 1050

De Alta Torsin (e.g. Limpiadores de Graneros, Descargadores de Silos, Gras de Silos, Alimentadores de Cama) Mezcladora de 3-1/2 pies3 Lavadora de Alta Presin 1.8 Gal./Min. Con Lavadora con 2 gal./min. 2 gal./min. Refrigeradora o Congeladora Bomba de Pozo Bomba para Subterrneo

OM-4419 Pgina 48

11-7. Requerimientos aproximados de potencia para equipo de contratista


Contratista Taladro de Mano Capacidad 1/4 pulg. 3/8 pulg. 1/2 pulg. 6-1/2 pulg. 7-1/4 pulg. 8-1/4 pulg. 9 pulg. 10 pulg. 14 pulg. 6 pulg. 8 pulg. 10 pulg. 1/2 HP 1 HP 1-1/2 HP 2 HP 1-1/2 HP, 12 pulg. 2 HP, 14 pulg. Estndar de 9 pulg. De Servicio Pesado 12 pulg. 1/3 HP 18 pulg. HID Hlido de Metal Mercurio Sodio Vapor 400 gal./hr. 900 gal./hr. 3/4 HP, 16 pulg. 1 HP, 20 pulg. 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1/4 HP 1.7 HP 2-1/2 HP Vatios para Arrancar 350 400 600 500 900 1400 4500 6300 2500 1720 3900 5200 3000 6000 8200 10500 1100 1100 350 500 2100 400 125 313 1000 1400 1250 600 900 4500 6100 3150 4500 6100 1900 900 1300 Vatios para Funcionar 350 400 600 500 900 1400 1500 1800 1100 720 1400 1600 1000 1500 2200 2800 1100 1100 350 500 700 400 100 250

Sierra Circular

Sierra de Mesa Sierra de Banda Amoladora de Banco

Compresor de Aire

Sierra de Cadena Elctrica Recortador Elctrico Cultivador Elctrico Cortador de Plantas Elctricas Luces de Iluminacin

Bomba Sumergible Bomba Centrfuga Lustrador de Pisos Lavador de Alta Presin

Mezclador de Tambores de 55 gal. Aspiradora en Mojado y en Seco

1000 200 500 1400 1600 950 1400 1600 700 900 1300

OM-4419 Pgina 49

11-8. Potencia requerida para arrancar un motor


Requerimientos de Arranque para Motores Monofsicos de Induccin Code de arranque del motor KVA/HP G H J K L M N P

6,3

7,1

10

11,2

12,5

14,0

4 1 3

MOTOR CA VOLTS 230 AMPS 2.5 CODE M Hz 60 HP 1/4 PHASE 1

1 2 3 4

Cdigo de Arranque de Motor Amperaje de Funcionamiento Caballaje del Motor Voltaje del Motor

Para encontrar el amperaje de arranque: Paso 1: Encuentre el cdigo y use la tabla para encontrar el kVA/HP. Si el cdigo no est enlistado, multiplique el amperaje de funcionamiento por seis para encontrar el amperaje de arranque. Paso 2: Encuentre el HP del motor y los voltios. Paso 3: Determine el amperaje de arranque (vase el ejemplo). El amperaje de salida del generador del soldador, debe ser por lo menos dos veces el amperaje con que funciona el motor. (kVA/HP x HP x 1000) / Voltios = Amperaje de arranque Ejemplo: Calcule el amperaje de arranque requerido para un motor de 230 V, 1/4 HP con un cdigo de arranque del motor de M. Voltios = 230 HP = 1/4 kVA/HP = 11,2 11,2 x 1/4 x 1000) / 230 = 12,2A Para arrancar el motor se requiere 12,.2 amperios
S-0624

11-9. Cunta potencia puede entregar el generador?


1 Limite la Carga al 90% de la Salida del Generador

Siempre arranque cargas que no sean resistivas (motor) en la orden de lo ms grande a lo ms pequeo, y aada las cargas resistivas al ltimo. 2 La Regla de los 5 Segundos Si el motor no arranca dentro de 5 segundos apague la potencia para evitar dao al motor. El motor requiere ms potencia de lo que el generador puede entregar.

Ref. ST-800 396-A / S-0625

OM-4419 Pgina 50

11-10. Conexiones tpicas para suministrar potencia auxiliar


!
Estas conexiones slo deben ser manipuladas por personal cualificado, y de acuerdo con todas las normas y cdigos de proteccin aplicables Instale y conecte a tierra este equipo de la forma correcta siguiendo las indicaciones del Manual del Usuario y de acuerdo con las normas nacionales, estatales y locales. que suministrar el cliente si se va a usar el generador para dar potencia auxiliar durante emergencias o apagones.

1 Servicio de la red elctrica

2 Interruptor de transferencia

3 Briqueres de circuito o interruptor de desconexin con fusible (Si se requiere)

4 Salida del generador de soldadura

. Se necesita equipo que tiene

5 Cargas esenciales

1 Servicio de la red elctrica 2 Interruptor de transferencia (de dos polos) El interruptor transfiere la carga elctrica del servicio de la red elctrica al generador. Vuelva a transferir la carga a la conexin de la red elctrica cuando se haya restaurado el servicio. Instale el interruptor correcto (lo provee el cliente). La capacidad del interruptor tiene que ser la misma o ms grande que la proteccin de sobre corriente lateral. 3 Briqueres de circuito o interruptor de desconexin con fusible Instale el interruptor correcto (lo provee el cliente) si as lo requiere el cdigo elctrico. 4 Salida del generador de soldadura La salida de voltaje del generador y el alambrado deben ser consistentes con el voltaje y alambrado del sistema de la red elctrica. Conecte el generador con alambres provisionales o permanentes, aptos para la instalacin. Apague o desenchufe todo el equipo que est conectado al generador antes de arrancar o parar el motor. Cuando est arrancando o deteniendo el motor, el motor tiene una velocidad baja, lo cual causa un voltaje y una frecuencia demasiado bajos. 5 Cargas esenciales La salida del generador tal vez no cumpla con los requerimientos elctricos del inmueble. Si el generador no produce suficiente salida para cumplir con todos los requerimientos, conecte slo las cargas esenciales (bombas, congeladores, calefactores, etc. vase Seccin 11-4).

OM-4419 Pgina 51

11-11. Seleccionando los cordones de extensin (usese el cordn ms corto que fuera posible)
Largos del cordn para cargas de 120 voltios

Si la unidad no tiene receptculos GFCI, use un alambre de extensin protegido por GFCI El Largo de Cordn Mximo Permitido en m. (pies) para un Conductor de Tamao (AWG)* Corriente (Amperios) 5 7 10 15 20 25 30 35 40 45 50 Carga (Vatios) 600 840 1200 1800 2400 3000 3600 4200 4800 5400 6000 122 (400) 91 (300) 68 (225) 53 (175) 46 (150) 38 (125) 34 (112) 30 (100) 26 (87) 122 (400) 84 (275) 53 (175) 42 (137) 34 (112) 26 (87) 23 (75) 19 (62) 19 (62) 15 (50) 4 6 8 106 (350) 76 (250) 53 (175) 34 (112) 26 (87) 19 (62) 15 (50) 15 (50) 11 (37) 10 68 (225) 46 (150) 34 (112) 23 (75) 15 (50) 11 (37) 11 (37) 12 42 (137) 30 (100) 19 (62) 11 (37) 9 (30) 14 30 (100) 19 (62) 15 (50) 9 (30)

*El tamao del conductor est basado en una cada mxima de voltaje del 2% Largos del cordn para cargas de 240 voltios

Si la unidad no tiene receptculos GFCI, use un alambre de extensin protegido por GFCI El Largo de Cordn Mximo Permitido en m. (pies) para un Conductor de Tamao (AWG)* Corriente (Amperios) 5 7 10 15 20 25 30 35 40 45 50 Carga (Vatios) 1200 1680 2400 3600 4800 6000 7000 8400 9600 10,800 12,000 244 (800) 183 (600) 137 (450) 107 (350) 91 (300) 76 (250) 69 (225) 61 (200) 53 (175) 244 (800) 168 (550) 107 (350) 84 (275) 69 (225) 53 (175) 46 (150) 38 (125) 38 (125) 31 (100) 4 6 8 213 (700) 5152 (500) 107 (350) 69 (225) 53 (175) 38 (125) 31 (100) 1 (100) 23 (75) 10 137 (450) 91 (300) 69 (225) 46 (150) 31 (100) 23 (75) 23 (75) 12 84 (225) 61 (200) 38 (125) 23 (75) 18 (60) 14 61 (200) 38 (125) 31 (100) 18 (60)

*El tamao del conductor est basado en una cada mxima de voltaje del 2% OM-4419 Pgina 52

SECCION 12 DIRECTIVAS PARA SOLDADURA CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW)


12-1. Procedimiento para soldadura convencional por electrodo !
La corriente de soldadura comienza cuando el electrodo toca la pieza de trabajo. La corriente de soldadura puede daar partes electrnicas en vehculos. Desconecte ambos cables de la batera antes de soldar en un vehculo. Ponga la abrazadera de tierra lo ms cerca posible al sitio donde se va a soldar. cin personal apropiada. Trabajo

!
Herramientas necesarias: Equipo necesario:

. Siempre use la ropa de protec1 Asegrese que la pieza de trabajo est limpia antes de soldar. 2 3 Grampa de tierra Electrodo

Fuente de poder de soldadura de corriente constante

Un electrodo de dimetro pequeo requiere menos corriente que uno de dimetro grande. Siga las instrucciones del fabricante de electrodos cuando est fijando el amperaje de soldadura (vase la Seccin 12-2). 5 4 2 4 5 6 Porta electrodos aislado Posicin del porta electrodos Largo del arco

El largo del arco es la distancia de la punta del electrodo al trabajo. Un largo de arco corto con el amperaje correcto le dar un sonido agudo cmo si estuviera hirviendo. 7 3 6 1 7 Escoria Use un martillo de picar y un cepillo de alambre para quitar la escoria. Quite la escoria y chequee el cordn de soldadura antes de hacer otro paso de soldadura.

stick 200805spa ST-151 593

OM-4419 Pgina 53

12-2. Tabla de seleccin de electrodo y amperaje

AMPERAGE RANGE

PENETRATION

ELECTRODE

ELECTRODE

DIAMETER

POSITION

100

150

200

250

300

350

400

450

50

6010 & 6011

6013

7014

7018

7024

Ni-Cl

308L

3/32 1/8 5/32 3/16 7/32 1/4 1/16 5/64 3/32 1/8 5/32 3/16 7/32 1/4 3/32 1/8 5/32 3/16 7/32 1/4 3/32 1/8 5/32 3/16 7/32 1/4 3/32 1/8 5/32 3/16 7/32 1/4 3/32 1/8 5/32 3/16 3/32 1/8 5/32

6010 6011 6013 7014 7018 7024 NI-CL 308L

EP EP EP,EN EP,EN EP EP,EN EP EP

ALL ALL ALL ALL ALL FLAT HORIZ FILLET ALL ALL

DEEP DEEP LOW MED LOW LOW LOW LOW

MIN. PREP, ROUGH HIGH SPATTER GENERAL SMOOTH, EASY, FAST LOW HYDROGEN, STRONG SMOOTH, EASY, FASTER CAST IRON STAINLESS

*EP = ELECTRODE POSITIVE (REVERSE POLARITY) EN = ELECTRODE NEGATIVE (STRAIGHT POLARITY)

USAGE Ref. S-087 985-A S-0049 / S-0050

DC*

12-3. Comenzando el arco


1 2 3 1 Electrodo Pieza de trabajo Arco

AC

Tcnica de raspar Arrastre el electrodo a lo largo de la pieza de trabajo como si estuviera prendiendo un fsforo; levante el electrodo ligeramente despus de tocar el trabajo. Si el arco se apaga es por qu se levant el electrodo demasiado alto. Si el electrodo se pega al trabajo, use un movimiento rotativo rpido para separarlo. Tcnica de golpe Mueva el electrodo verticalmente hacia abajo para golpear la pieza de trabajo; entonces levntelo ligeramente para comenzar el arco. Si el arco se apaga, quiere decir que se levant al electrodo demasiado alto. Si el electrodo se pega al trabajo, use un movimiento rotativo rpido para separarlo.

3 1

OM-4419 Pgina 54

12-4. Posicionando el porta electrodos


1 2 1 10-30 90 90 Vista de un estremo del angulo de trabajo Vista lateral del angulo del electrodo

Sueldas de ranura

1 45

45

10-30

Sueldas de filete
S-0060

12-5. Caractersticas malas de un cordn de soldadura


1 2 3 4 5 Pedazos de escoria grandes Cordn aspero y desnivelado Pequeo crter durante la suelda Sobresale mal Mala penetracin

4 2 3

5
S-0053-A

12-6. Caractersticas buenas de un cordn de soldadura


1 2 3 Salpicadura de escoria muy fina Cordn uniforme Un crter moderado durante la soldadura

Suelde un nuevo cordn o capa por cada 3.2 mm de grosor en metales que est soldando. 4 5 No sobrepasa Buena penetracin dentro del metal base

1
S-0052-B

OM-4419 Pgina 55

12-7. Condiciones que afectan la forma del cordn de soldadura . A la forma del cordn de soldaAngulo correcto Angulo muy pequeo Angulo del eletrodo 10 dura le afecta el ngulo del electrodo, el largo del arco, la velocidad de avance, y el grosor del material base.

- 30

Angulo muy grande

Arrastare

Spatter Largo del arco Muy corto Normal Muy largo

Velocidad de avance Lento Normal Rpido


S-0061

12-8. Movimiento del electrodo durante la soldadura . Una cordn en forma de cordel

2 1

3 3

es satisfactorio para la mayora de las uniones de ranura angosta. Para uniones de ranura ancha o haciendo puentes sobre aberturas anchas, una cordn de vaivn funciona mejor. Cordn en forma de cordel; movimiento constante a lo largo de la unin Cordn de vaivn; movimiento de lado a lo largo de la unin Patrones de vaivn

Usese patrones de vaivn para cubrir un rea ancha en un paso del electrodo. No permita que el ancho del vaivn sea ms de 2-1/2 veces el dimetro del electrodo.
S-0054-A

OM-4419 Pgina 56

12-9. Uniones a tope


1 Tack Welds Prevent edges of joint from drawing together ahead of electrode by tack welding the materials in position before final weld. 2 2 Square Groove Weld Good for materials up to 3/16 in. (5 mm) thick. 3 Single V-Groove Weld Good for materials 3/16 3/4 in. (5-19 mm) thick. Cut bevel with oxyacetylene or plasma cutting equipment. Remove scale from material after cutting. A grinder can also be used to prepare bevels. Create 30 degree angle of bevel on materials in V-groove welding. 4 3 4 Double V-Groove Weld Good for materials thicker than 3/16 in. (5 mm).

1/16 in. (1.6 mm)

30

S-0062

12-10. Unin de falda


1 2 30 o menos 1 30 o menos 1 Electrodo Soldadura de filete de una sola capa

Mueva el electrodo en un movimiento circular 3 Soldadura de filete de varias capas

Suelde un segundo nivel cuando se necesita un filete ms fuerte. Quite la escoria antes de hacer otro pase. Suelde ambos lados de la unin para mayor fuerza. 2 3
S-0063 / S-0064

12-11. Unin en forma de T


1 2 Electrodo Soldadura de filete

Mantenga el arco corto y muvalo a una velocidad definida. Sostenga el electrodo cmo se muestra para dar la fusin dentro de la esquina. Alinie el filo de la superficie de soldadura. 1 1 45 o menos 2 3 Para mayor fuerza suelde ambos lados de la pieza vertical. 3 Depsitos de capa mltiple Suelde un segundo cordn cuando se necesita un filete ms fuerte. Use cualquiera de los patrones de vaivn que se mostraron en la 12-8. Quite la escoria antes de hacer un nuevo pase de soldadura.

S-0060 / S-0058-A / S-0061

OM-4419 Pgina 57

12-12. Prueba de soldadura


3 1 2 3 3 51-76 mm (2 - 3 pulg) 51-76 mm (2 - 3 pulg) 2 1 2 1 Tornillo de banco Unin de soldadura Martillo

Golpee la unin de soldadura en la direccin que se muestra. Una buena suelda se tuerce pero no se rompe.

6,4 mm (1/4 pulg)

S-00

12-13. Soluciones a problemas de soldadura


Porosidad pequeas cavidades o huecos que resultan de espacios de gas en el metal de soldadura.

Causas Posibles Largo del arco muy largo. Electrodo hmedo. Pieza de trabajo sucio.

Accin Correctiva Reduzca el largo del arco. Use un electrodo seco. Quite toda la grasa, aceite, humedad, xido, pintura, recubrimientos, escoria, y suciedad de la superficie a soldarse antes de comenzar a soldar. Excesiva salpicadura la salpicadura de partculas de metal derritidas que se enfran al formar una forma slida cerca del cordn de soldadura.

Causas Posibles Amperaje muy alto para el electrodo.

Accin Correctiva Baje el amperaje o seleccione un electrodo ms grande.

Largo del arco demasiado largo o el voltaje Reduzca el largo del arco o el voltaje. muy alto. Fusin Incompleta el metal de soldadura no se ha fundido completamente con el metal base o con el cordn de soldadura que preceda.

Causas Posibles Inversin de calor insuficiente. Tcnica de soldar inapropiada.

Accin Correctiva Incremente el amperaje. Seleccione un electrodo ms grande e incremente el amperaje. Ponga el cordn tipo cordel en la ubicacin apropiada sobre la unin durante la soldadura. Ajuste el ngulo del trabajo o enanche la ranura para poder llegar hasta el fondo durante la soldadura. Momentariamente sostenga el arco en las paredes laterales de la ranura cuando use una tcnica de vaivn. Mantenga el arco en el filo frontal del charco de soldadura.

Pieza de trabajo sucia.

Quite toda la grasa, aceite, humedad, xido, pintura, recubrimientos, escoria y suciedad de las superficies de trabajo antes de soldar.

OM-4419 Pgina 58

Falta de Penetracin una fusin poco profunda entre el metal de soldadura y el metal base.

Falta de penetracin Causas Posibles

Buena penetracin Accin Correctiva Material demasiado grueso. La preparacin de la unin y el diseo deben de darle acceso al fondo de la ranura. Mantenga el arco en el filo frontal del charco de soldadura. Incremente el amperaje. Seleccione un electrodo ms grande e incremente el amperaje. Reduzca la velocidad de avance. Penetracin Excesiva el metal de soldadura est derritindose a travs del metal base y se queda colgado debajo de la pieza de soldadura.

Preparacin inapropriada de unin.

Tcnica de soldar inapropiada. Inversin de calor insuficiente.

Penetracin Excesiva Buena Penetracin

Causas Posibles Inversin de calor excesiva.

Accin Correctiva Seleccione un amperaje ms bajo. Use electrodos ms pequeos. Incremente y/o mantenga una velocidad de avance constante. Agujereando la Pieza de Metal el metal de soldadura se derrite completamente a travs del metal base resultando en huecos donde no queda ningn metal.

Causas Posibles Inversin de calor excesiva.

Accin Correctiva Seleccione un amperaje ms bajo. Use electrodos ms pequeos. Incremente y/o mantenga una velocidad de avance constante. Vaivn en el Cordn el metal de soldadura no est paralelo y no cubre la unin formada por el metal base.

Causas Posibles Mal pulso.

Accin Correctiva Use las dos manos. Practique la tcnica. Distorsin la contraccin del metal de soldadura durante la soldadura que forza al metal base a moverse.

El metal base de meuve en la direccin del cordn de soldadura Causas Posibles Inversin de calor excesiva. Accin Correctiva Use un sostn para mantener el metal base en posicin. Haga sueldas de unin temporarias a lo largo de la unin antes de comenzar la operacin de soldadura. Seleccione un amperaje ms bajo para el electrodo. Incremente la velocidad de avance. Suelde en segmentos pequeos y permita que todo se enfre entre las sueldas. OM-4419 Pgina 59

SECCION 13 DIRECTIVAS PARA SOLDADURA MIG (GMAW)


mig spec_spa 200912

13-1. Conexiones tpicas del proceso MIG usando un alimentador de alambre que percibe voltaje
!
Fuente de poder de corriente constante (CC) o de voltaje constante (CV) La corriente de soldadura puede hacer dao a las partes electrnicas en vehculos. Desconecte ambos cables de la batera antes de soldar en un vehculo. Ponga la abrazadera de tierra lo ms cerca posible al punto donde se est soldando.

Antorcha Alimentador que percibe voltaje Cable de Electrodo

Los alimentadores de alambre que perciben voltaje se usan con fuentes de poder de corriente constante (CC) o de voltaje constante (CV) (no se requiere un receptculo de 14 patillas). Si est usando una fuente de poder CC o CV sin un contactor de salida de soldadura, use un contactor secundario opcional. Para GMAW, use una vlvula opcional de gas.

Trabajo Grampa de Trabajo Pinza que percibe voltaje

Cable de Tierra

802 488

13-2. Como sostener y posicionar la antorcha de soldar . El alambre de soldadura est energizado cuando se presiona el gatillo de la antorcha. Antes de bajar la careta y presionar el gatillo, asegrese
que no haya ms de 1/2 pulg. (13 mm.) de alambre afuera de la boquilla y que la punta del alambre est posicionada correctamente en la unin que va a soldarse. 1 1 2 3 4 Tome la Antorcha en sus Manos y el Dedo Cerca del Gatillo Trabajo Grampa de Trabajo Extensin del Electrodo (Stickout) 6 a 13 mm (1/4 a 1/2 pulg) Sostenga la Antorcha con la Otra Mano y Descance su Mano Sobre la Pieza de Trabajo

5 5

0-15 90 90 45

45

0-15

Angulo de trabajo visto Angulo de la antorcha visto de un extremo de un lado SUELDAS CON RANURAS

Angulo de trabajo visto Angulo de la antorcha visto de un extremo de un lado SUELDAS DE FILETE
S-0421-A

OM-4419 Pgina 60

13-3. Condiciones que afectan la forma del cordn de suelda . La forma del cordn de suelda depende en el ngulo de la antorcha, direccin de avance, extensin del electrodo (stickout), velocidad de avance,
grosor del material base, velocidad de alimentacin del alambre (corriente de suelda), y voltaje.

10

Empuje

10

Perpendicular

Arrastre

ANGULOS DE LA ANTORCHA Y PERFILES DEL CORDN DE SOLDADURA

Corto

Normal EXTENSIN DEL ELECTRODO (STICKOUT)

Largo

Corto

Normal

Largo

CANTIDAD DE ALAMBRE QUE DEBE DE SALIR DE LA BOQUILLA PARA SUELDAS DE FILETE (STICKOUT)

Lento

Normal VELOCIDAD DE LA ANTORCHA

Rpido

S-0634

OM-4419 Pgina 61

13-4. Movimiento de la antorcha durante la suelda . Normalmente un cordn tipo cuenta es satisfactorio para las uniones estrechas de ranura. Sin embargo, para ranuras anchas o si hay que hacer
un puente en un espacio ms ancho, es mejor hacer un cordn de vaivn o varios pases.

1 1 2 2

Cordn de Cuenta Movimiento Constante a lo Largo de la Costura Cordn de Vaivn Movimiento de Lado a Lado a lo Largo de la Costura Patrones de Vaivn

Use patrones de vaivn para cubrir una rea ancha en un solo paso del electrodo. 3

S-0054-A

13-5. Caractersticas malas de un cordn de soldadura


1 1 2 3 4 5 Depositos de Salpicadura Grandes Cordn Aspero No uniforme Pequeo Crter Debajo la Suelda Recubrimiento Malo Poca Penetracin

5
S-0053-A

13-6. Caractersticas buenas de un cordn de soldadura


1 2 3 Salpicadura Fina Cordn Uniforme Crater Moderado Durante la Suelda

Suelde un nuevo cordn o nivel por cada grosor de 3.2 mm (1/8 pulg) en los metales que estn soldndose. 4 5 2 3 4 No Recubrimiento Penetracin Dentro del Material Base

5
S-0052-B

OM-4419 Pgina 62

13-7. Soluciones a problemas de soldadura excesiva salpicadura


Mucha Salpicadura pedazos de metal derritido que se enfran cerca del cordn de suelda.

S-0636

Causas Posibles Velocidad de alimentacin muy alta. Voltaje muy alto.

Accin Correctiva Seleccione una velocidad de alimentacin ms lenta. Seleccione un voltaje ms bajo.

Extensin del electrodo (stickout) muy largo. Use una extensin del electrodo (stickout) ms corta. Piesa de trabajo sucia. Quite toda grasa, aceite, humedad, corrosin, pintura, recubrimientos y suciedad de la superficie al soldarse.

No hay suficiente gas protectivo cerca del Incremente el flujo del gas protectivo en el regulador y o prevenga viento o brisa cerca del arco arco de suelda. de suelda. Alambre de suelda sucio. Use alambre limpio y seco. No permita que el alambre de suelda recoja aceite o lubricantes del alimentador o forro interno de la antorcha.

13-8. Soluciones a problemas de soldadura porosidad

Porosidad Pequeas cavidades o huecos que resultan de atrapamiento de gas dentro del material de suelda.

S-0635

Causas Posibles No hay suficiente gas protectivo en el arco.

Accin Correctiva Increase flow of shielding gas at regulator/flowmeter and/or prevent drafts near welding arc. Quite salpicadura de la boquilla de la antorcha. Chequee que no haya escapes en la manguera. Ponga la boquilla a 613 mm (1/4 a 1/2 pulg) de distancia del trabajo. Mantenga la antorcha cerca del cordn al fin de la suelda hasta que el metal derritido se solidifique.

Mal gas. Alambre de Suelda Sucio.

Use gas protectivo de pureza de soldar; cambie a otro gas. Use alambre seco y limpio. Elimine el levantar de lubricante o aceite con el alambre de suelda del alimentador o forro interno de la antorcha.

Trabajo Sucio.

Quite grasa, aceite, humedad, corrosin, pintura, recubrimientos y suciedad en la superficie antes de soldarse. Use un alambre de suelda con ms agentes oxidantes (contacte a su proveedor).

El alambre se extiende demasiado fuera de Asegrese que el alambre de suelda se extienda no ms de 13 mm (1/2 pulg) ms all de la boquilla. la boquilla.

OM-4419 Pgina 63

13-9. Soluciones a problemas de soldadura penetracin excesiva

Penetracin Excesiva el material de suelda est derritindose a travs del material base y colgndose debajo de la suelda. Penetracin Excesiva Causas Posibles Aporte de calor excesivo. Buena Penetracin
S-0639

Accin Correctiva Seleccione una gama de voltaje ms bajo y reduzca la velocidad de alimentacin. Incremente la velocidad de avance.

13-10. Soluciones a problemas de soldadura falta de penetracin

Falta de Penetracin fusin poco profunda entre el metal de suelda y el metal base. Falte de Penetracin Causas Posibles Preparacin inapropiada de la unin. Buena Penetracin
S-0638

Accin Correctiva El material es muy grueso. La preparacin de la unin y diseo deben de permitir acceso a la parte ms baja de la ranura mientras se mantenga la extensin de alambre apropiada y las caractersticas del arco. Mantenga un ngulo de la antorcha normal de 0 a 15 grados para conseguir mxima penetracin. Mantenga el arco en el filo frontal del charco de suelda. Asegrese que el alambre de suelda se extienda no ms de 13 mm (1/2 pulg) ms all de la boquilla.

Tecnica de suelda inapropiada.

No hay suficiente aporte de calor.

Seleccione una velocidad de alimentacin ms rpida o seleccione una gama de voltaje ms alto. Reduzca la velocidad de avance.

13-11. Soluciones a problemas de soldadura fusin incompleta

Fusin Incompleta el hecho que el alambre de suelda no se pegue completamente con el material base o un cordn de suelda que lo precede.
S-0637

Causas Posibles Pieza de trabajo sucia. No hay suficiente calor. Tcnica de suelda inapropiada.

Accin Correctiva Quite toda grasa, aceite, humedad, corrosin, pintura, recubrimientos o suciedad de la superficie al soldarse. Seleccione un voltaje ms alto o ajuste la velocidad de alimentacin. Ponga cordn de cuenta en el lugar exacto de la comisura. Ajuste el ngulo de trabajo o enanche la comisura para tener acceso a la parte ms baja mientras suelda. Momentariamente sostenga el arco al lado de la ranura cuando se usa una tcnica de vaivn. Mantenga el arco en el filo de avance del charco de suelda. Use el ngulo correcto de la antorcha de 0 a 15 grados.

OM-4419 Pgina 64

13-12. Soluciones a problemas de soldadura hacer hueco


Hacer Hueco el material de suelda est derritindose completamente a travs del material base resultando en huecos donde no queda ningn metal.
S-0640

Causas Posibles Aporte de calor excesivo.

Accin Correctiva Seleccione una gama de voltaje ms bajo y reduzca la velocidad de alimentacin. Incremente y/o mantenga una velocidad de avance constante.

13-13. Soluciones a problemas de soldadura cordn en forma de olas


Cordn en forma de Olas el material de suelda que no est paralelo y no cubre la unin formada por el material base.

S-0641

Causas Posibles

Accin Correctiva

El alambre de suelda se extiende mucho Asegrese que el alambre de suelda se extienda no ms de 13 mm (1/2 pulg) ms all de la boquilla. ms all de la boquilla. Mal pulso. Soporte su mano en una superficie slida o use ambas manos.

13-14. Soluciones a problemas de soldadura distorcin


Distorcin contraccin del metal de suelda durante la soldadura que forza que el metal base se mueva.

El metal base se mueve en la direccin del cordn de suelda. Causas Posibles Aporte de calor excesivo.

S-0642

Accin Correctiva Use restriccin (grampa) para sostener el material base en su posicin. Haga soldaduras de clavo en la unin antes de comenzar a soldar. Seleccione una gama de voltaje ms bajo o reduzca la velocidad de alimentacin. Incremente la velocidad de avance. Suelda en segmentos pequeos y permita que haya enfriamiento entre sueldas.

OM-4419 Pgina 65

13-15. Gases ms comunes para proteccin de soldadura MIG


Este es una tabla general de los gases comunes y donde se los usa. Muchas combinaciones diferentes (mezclas) de gases protectivos se han desarrollado a travs de los aos. Los gases protectivos que se usan ms comnmente, son los que estn enlistados en la tabla que sigue.
Aplicacin Gas Chorro Sobre Acero Corto Circuito Sobre Acero Chorro Sobre Acero Inoxidable Corto Circuito en Acero Inoxidable Chorro Sobre Aluminio Todas las Posiciones5 Filetes Planos y Horizontales5 Filetes Planos y Horizontales5 Filetes Planos y Horizontales5 Filetes Planos y Horizontales5 Filetes Planos y Horizontales1 Todas las Posiciones Todas las Posiciones Todas las Posiciones Filetes Planos y Horizontales1 Todas las Posiciones Todas las Posiciones2 Todas las Posiciones2 Todas las Posiciones Todas las Posiciones3 Filetes Planos y Horizontales5 Filetes Planos y Horizontales5 Corto Circuito Sobre Aluminio Todas las Posiciones

Argn Argn + 1% O2 Argn + 2% O2 Argn + 5% O2 Argn + 8% CO2 Argn + 25% CO2 Argn + 50% CO2 CO2 Helio Argn + Helio Tri-Mix4

1 2 3 4 5

Transferencia Globular Grosores muy Pesados Soldadura de Un Solo Pase 90% HE + 7-1/2% AR + 2-1/2% CO2 Tambin para Soldadura MIG Pulsada, toda Posicin

OM-4419 Pgina 66

Efectivo 1 enero, 2010 (Equipo equipo con el nmero de serie que comienza con las letras MA o ms nuevo)
Esta garanta limitada reemplaza a todas las garantas previas de Miller y no es exclusiva con otras garantas ya sea expresadas o supuestas.

Preguntas sobre la garanta?

Llame 1-800-4-A-MILLER para encontrar su distribuidor local de Miller (EE.UU. y Canada solamente)

GARANTA LIMITADA Sujeta a los trminos y condiciones de abajo, la compaa MILLER Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, garantiza al primer comprador al por menor que el equipo de MILLER nuevo vendido, despus de la fecha efectiva de esta garanta est libre de defectos en material y mano de obra al momento que fue embarcado desde MILLER. ESTA GARANTA EXPRESAMENTE TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA OTRA GARANTA EXPRESADA O IMPLICADA, INCLUYENDO GARANTAS DE MERCANTABILIDAD, Y CONVENIENCIA. Dentro de los periodos de garanta que aparecen abajo, MILLER reparar o reemplazar cualquier pieza o componente garantizado que fallen debido a tales defectos en material o mano de obra. MILLER debe de ser notificado por escrito dentro de 30 das de que este defecto o falla aparezca, el cual ser el momento cuando MILLER dar instrucciones en el procedimiento para hacer el reclamo de garanta que se debe seguir. MILLER aceptar los reclamos de garanta en equipo garantizado que aparece abajo en el evento que tal falla est dentro del periodo de garanta. El perodo de garanta comienza la fecha que el equipo ha sido entregado al comprador al por menor, o un ao despus de mandar el equipo a un distribuidor en Amrica del Norte o dieciocho meses despus de mandar el equipo a un distribuidor internacional. 1. Garanta de 5 aos para piezas y 3 aos para mano de obra * Rectificadores de potencia de entrada originales (incluye a los SCR, diodos y mdulos con rectificadores discretos) 2. Garanta de 3 aos para piezas y mano de obra * Generadores de soldadura impulsados por motor de combustin interna (NOTA: los motores son garantizados separadamente por el fabricante del motor.) * Fuentes de poder con convertidor CA/CC (excepto que se establezca otra cosa) * Fuentes de poder para corte por plasma * Controladores de proceso * Alimentadores de alambre automticos y semiautomticos * Calibradores y reguladores de flujo Smith serie 30 (sin mano de obra) * Fuentes de poder transformador/ rectificador * Sistemas de agua de refrigeracin (integrados) 3. 4. Garanta de 2 aos para piezas * Lentes para caretas fotosensibles (sin mano de obra) Garanta de 1 ao para piezas y mano de obra excepto que se especifique otra cosa * Dispositivos automticos de movimiento * Unidades sopladoras CoolBelt y CoolBand (sin mano de obra) * Equipos externos de monitorizacin y sensores * Opciones de campo (NOTA: las opciones de campo estn cubiertas por el tiempo restante de la garanta del producto en el que estn instaladas o por un mnimo de un ao, el que sea mayor.) * Calibradores y reguladores de flujo (sin mano de obra) * Controles de pie RFCS (excepto el RFCSRJ45) * Extractores de humo * Unidades de alta frecuencia * Antorchas para corte con plasma ICE (sin mano de obra) * Fuentes de poder para calentamiento por induccin, refrigeradores y controles o registradores electrnicos * Bancos de carga * Antorchas impulsadas a motor (excepto las antorchas portacarrete Spoolmate) * Unidad sopladora PAPR (sin mano de obra) * Posicionadores y controladores * Sistemas de estantes para equipos * Remolques/carros de ruedas * Soldadoras de punto * Conjuntos alimentadores de alambre para arco sumergido * Sistemas de agua de refrigeracin (no integrados) * Antorchas TIG Weldcraft (sin mano de obra) * Estaciones de trabajo / mesas de soldadura (sin mano de obra) Garanta de 6 meses para piezas * Bateras * Antorchas Bernard (sin mano de obra)

6.

* Antorchas Tregaskiss (sin mano de obra) Garanta de 90 das para piezas * Juegos de accesorios * Cubiertas de lona * Bobinas y mantas para calentamiento por induccin, cables y controles no electrnicos * Antorchas M * Antorchas MIG y antorchas para arco sumergido (SAW) * Controles remotos y control de pie RFCSRJ45 * Piezas de repuesto (sin mano de obra) * Antorchas Roughneck * Antorchas portacarrete Spoolmate

La garanta limitada True Blue) de Miller no tiene validez para los siguientes elementos: Componentes consumibles como: puntas de contacto, toberas de corte, contactores, escobillas, rels, tapa de las mesas de trabajo y cortinas de soldador, o piezas que fallen debido al desgaste normal. (Excepcin: las escobillas y rels estn cubiertos en todos los equipos impulsados por motor de combustin interna.) 2. Artculos entregados por MILLER pero fabricados por otros, como motores u otros accesorios. Estos artculos estn cubiertos por la garanta del fabricante, si alguna existe. 3. Equipo que ha sido modificado por cualquier persona que no sea MILLER o equipo que ha sido instalado inapropiadamente, mal usado u operado inapropiadamente basado en los estndares de la industria, o equipo que no ha tenido mantenimiento razonable y necesario, o equipo que ha sido usado para una operacin fuera de las especificaciones del equipo. LOS PRODUCTOS DE MILLER ESTN DISEADOS Y DIRIGIDOS PARA LA COMPRA Y USO DE USUARIOS COMERCIALES/INDUSTRIALES Y PERSONAS ENTRENADAS Y CON EXPERIENCIA EN EL USO Y MANTENIMIENTO DE EQUIPO DE SOLDADURA. En el caso de que haya un reclamo de garanta cubierto por esta garanta, los remedios deben de ser, bajo la opcin de MILLER (1) reparacin, o (2) reemplazo o cuando autorizado por MILLER por escrito en casos apropiados, (3) el costo de reparacin y reemplazo razonable autorizado por una estacin de servicio de MILLER o (4) pago o un crdito por el costo de compra (menos una depreciacin razonable basado en el uso actual) una vez que la mercadera sea devuelta al riesgo y costo del usuario. La opcin de MILLER de reparar o reemplazar ser F.O.B. en la fbrica en Appleton, Wisconsin o F.O.B. en la facilidad de servicio autorizado por MILLER y determinada por MILLER. Por lo tanto, no habr compensacin ni devolucin de los costos de transporte de cualquier tipo. DE ACUERDO AL MXIMO QUE PERMITE LA LEY, LOS REMEDIOS QUE APARECEN AQU SON LOS NICOS Y EXCLUSIVOS REMEDIOS, Y EN NINGN EVENTO MILLER SER RESPONSABLE POR DAOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O DE CONSECUENCIA (INCLUYENDO LA PRDIDA DE GANANCIA) YA SEA BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO O CUALQUIERA OTRA TEORA LEGAL. CUALQUIER GARANTA EXPRESADA QUE NO APARECE AQU Y CUALQUIER GARANTA IMPLICADA, GARANTA O REPRESENTACIN DE RENDIMIENTO, Y CUALQUIER REMEDIO POR HABER ROTO EL CONTRATO, ENTUERTO O CUALQUIER OTRA TEORA LEGAL, LA CUAL, QUE NO FUERA POR ESTA PROVISIN, PUDIERAN APARECER POR IMPLICACIN, OPERACIN DE LA LEY. COSTUMBRE DE COMERCIO O EN EL CURSO DE HACER UN ARREGLO, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTA IMPLICADA DE COMERCIALIZACIN, O APTITUD PARA UN PROPSITO PARTICULAR CON RESPECTO A CUALQUIER Y TODO EL EQUIPO QUE ENTREGA MILLER, ES EXCLUIDA Y NEGADA POR MILLER. Algunos estados en Estados Unidos, no permiten imitaciones en cuan largo una garanta implicada dure, o la exclusin de daos incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, de manera que la limitacin de arriba o exclusin, es posible que no aplique a usted. Esta garanta da derechos legales especficos, y otros derechos pueden estar disponibles, pero varan de estado a estado. En Canad, la legislacin de algunas provincias permite que hayan ciertas garantas adicionales o remedios que no han sido indicados aqu y al punto de no poder ser descartados, es posible que las limitaciones y exclusiones que aparecen arriba, no apliquen. Esta garanta limitada da derechos legales especficos pero otros derechos pueden estar disponibles y estos pueden variar de provincia a provincia. La garanta original est escrita en trminos legales en ingls. En caso de cualquier reclamo o mala interpretacin, el significado de las palabras en ingls, es el que rige. 1.

5.

miller_warr_spa 201001

Archivo de Dueo
Por favor complete y retenga con sus archivos.
Nombre de modelo Fecha de compra Distribuidor Direccin Ciudad Estado/Pas Cdigo postal Nmero de serie/estilo
(Fecha en que el equipo era entregado al cliente original.)

Recursos Disponibles
Siempre d el nombre de modelo y nmero de serie/estilo
Comunquese con su Distribuidor para:
Para localizar al Distribuidor ms cercano llame a 1-800-4-A-MILLER (EE.UU. y Canada solamente) o visite nuestro lugar en la red mundial www.MillerWelds.com

Equipo y Consumibles de Soldar Opciones y Accesorios Equipo Personal de Seguridad Servicio y Reparacin Partes de Reemplazo Entrenamiento (Seminarios, Videos, Libros) Manuales Tcnicos (Informacin de Servicio y Partes ) Dibujos Esquemticos Libros de Procesos de Soldar Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA International HeadquartersUSA USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125
Para direcciones internacionales visite www.MillerWelds.com

Comunquese con su transportista para:


Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comunquese con su Distribuidor y/o el Departamento de Transporte del Fabricante del equipo.

Poner una queja por prdida o dao durante el embarque.

TRADUCCIN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES IMPRESO EN EE.UU.

2010 Miller Electric Mfg. Co.

Вам также может понравиться