Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ben sen eu voc-tu ele-ela ns vocs eles-elas me voc-te o-a nos vocs os-as
NOMINATIVO
E X E M P L O S E X E M P L O S
Ben Trkm. Sen Brezilyalsn. O spanyol. Biz Almanz. Siz talyansnz. Onlar Portekizli(ler) O beni tanyor. O seni seviyor. Ben onu grdm. O bizi ard. Biz sizi bekledik. Ben onlar grdm.
Eu sou turco. Voc brasileiro. Ele espanhol. Ns somos alemes. Vocs so italianos. Eles so portugueses. Ele me conhece.
Ele te ama./Ele ama voc
ACUSATIVO
www.linguaturca.com.br
GENITIVO
Bu benim arabam. Bu senin kalemin. Bu onun defteri. Bu bizim evimiz. Bu sizin okulunuz. Bu onlarn snf. Ahmet, bana bak!
Este o meu carro. Esta a sua caneta. Este o caderno dele. Esta a nossa casa.
Esta a escola de vocs.
DATIVO
E X E M P L O S
Ben sana sylyorum. Eu digo para voc. Ben ona telefon ettim. Eu liguei para ele. O bize ark syledi. Ben size yazdm. Sen onlara baktn. Ele cantou para ns. Eu escrevi para vocs. Voc olhou para eles.
Ibrahim Ercan
www.linguaturca.com.br
LOCATIVO
Usado para localizar, normalmente significa em. Ex: em mim = comigo. evde = em casa
E X E M P L O S E X E M P L O S
Kitap bende. Czdan sende. Kalem onda. Para bizde. Araba sizde. Anahtar onlarda. O benden korkuyor. O senden holanyor.
Ben ondan kayorum. O bizden korkuyor.
O sizden holanmyor.
A chave est com eles. Ele tem medo de mim. Ele gosta de voc. Estou fugindo dele. Ele tem medo de ns.
Ele no gosta de vocs.
ABLATIVO
www.linguaturca.com.br
benimle comigo
Ele veio para Istambul comigo. Sinan quer falar contigo. Ahmet foi com ele. Zeynep falou conosco. Aykut vem com vocs. Hakan foi ao cinema com eles.
COMUTATIVO
Usado para acompanhar algum
CASO
E X E M P L O S
Sinan seninle konumak istiyor. Ahmet onunla gitti. Zeynep bizimle konutu. Aykut sizinle geliyor. Hakan onlarla sinemaya gitti.
O pronome siz em turco usado para plural (vocs) e tambm como tratamento de respeito (vosso-a ou senhor-a).
www.linguaturca.com.br
Ibrahim Ercan
P R O N O M E S
araba: carro
arabam - meu carro araban - seu carro arabas - carro dele/dela arabamz - nosso carro arabanz - carro de vocs arabalar - carro deles/delas
kol: brao
kolum - meu brao kolun - seu brao kolu - brao dele/dela kolumuz - nosso brao kolunuz - brao de vocs kollar - brao deles/delas
gz: olho
gzm - meu olho gzn - seu olho gz - olho dele/dela gzmz - nosso olho gznz - olho de vocs gzleri - olho deles/delas
www.linguaturca.com.br
Ibrahim Ercan