Вы находитесь на странице: 1из 238

Leica TPS1200 Manual del Usuario

Versin 4.0 Espaol

Introduccin

TPS1200

Introduccin
Compra Le felicitamos por haber comprado un instrumento de la serie TPS1200. Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas a su utilizacin, una serie de importantes normas de seguridad. Consultar "7 Instrucciones de seguridad" para mayor informacin. Lea cuidadosamente el Manual del Usuario antes de encender el equipo.

Identificacin del producto

El tipo y el nmero de serie del producto figuran en la placa de identificacin. Anote estos nmeros en el Manual e indquelos como referencia siempre que se ponga en contacto con su agencia o taller de servicio Leica Geosystems autorizado. Tipo: N. de serie: _______________ _______________

Smbolos

Los smbolos empleados en este manual tienen los siguientes significados: Tipo Peligro Advertencia Descripcin Indica una situacin de riesgo inminente que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Indica una situacin de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Indica una situacin de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones de leves a moderados y/o daos materiales, econmicos o medioambientales. Informacin importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y tcnicamente adecuada.

Cuidado

Marcas comerciales

Windows y Windows CE son marcas registradas de Microsoft Corporation CompactFlash y CF son marcas registradas de SanDisk Corporation Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc

Todas las dems marcas pertenecen a sus repectivos propietarios.

Introduccin

TPS1200

Tabla de contenido

TPS1200

Tabla de contenido
En este manual Captulo 1 2 Cmo utilizar este Manual Descripcin del sistema Componentes del sistema Concepto del sistema 2.2.1 Concepto del software 2.2.2 Registro de los datos y concepto de Conversin de los datos 2.2.3 Concepto de Alimentacin 2.3 Contenido del maletn 2.4 Componentes del instrumento Interfaz de usuario 3.1 3.2 3.3 3.4 Teclado Pantalla Principios de manejo Iconos 2.1 2.2 Pgina 10 14 14 22 22 25 27 28 32 36 36 40 43 50

Operacin 4.1 4.2 4.3 Puesta en estacin del instrumento Funcin de autodeteccin Puesta en estacin del instrumento como SmartStation 4.3.1 SmartStation Puesta en estacin 4.3.2 Indicadores LED en la SmartAntenna 4.3.3 Trabajo con dispositivos que se ajustan a una cubierta acoplable 4.3.4 Indicadores LED en una cubierta acoplable Puesta en estacin del instrumento para Control Remoto 4.4.1 Puesta en estacin para Control Remoto 4.4.2 Indicadores LED en la RadioHandle Batera 4.5.1 Principios de operacin 4.5.2 Batera del instrumento 4.5.3 Batera de la SmartAntenna Trabajo con la tarjeta CompactFlash Acceso al Programa de Aplicacin Levantamiento Gua para obtener resultados correctos

56 56 59 61 61 65 67 72 77 77 79 81 81 83 85 87 91 94

4.4 4.5

4.6 4.7 4.8

Tabla de contenido

TPS1200

Tabla de contenido 5

TPS1200 Comprobaciones y Ajustes 5.1 Informacin General 5.2 Preparacin 5.3 Ajuste Combinado (l, t, i, c y ATR) 5.4 Ajuste del Error de Muones (a) 5.5 Ajuste del nivel esfrico 5.6 Ajuste del EDM sin reflector 5.7 Ajuste de la Plomada lser 5.8 Ajuste del Trpode Cuidados y transporte 6.1 6.2 6.3 6.4 Transporte Almacenamiento Limpieza y secado Mantenimiento

6 98 98 102 104 109 114 117 122 125 126 126 128 130 131

Instrucciones de seguridad 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Introduccin general Utilizacin Lmites de utilizacin mbitos de responsabilidad Garanta Internacional, Acuerdo de Licencia del Software Peligros durante el uso Clasificacin del lser 7.7.1 Distancimetro integrado, Lser invisible 7.7.2 Distancimetro integrado, Lser visible 7.7.3 Seguimiento automtico del prisma ATR 7.7.4 PowerSearch PS 7.7.5 Auxiliar de puntera EGL 7.7.6 Plomada lser Compatibilidad electromagntica EMC Normativa FCC (aplicable en EE UU)

132 132 133 136 137 138 140 147 147 150 157 159 161 163 167 170

7.8 7.9

Tabla de contenido

TPS1200

Tabla de contenido 8 Datos Tcnicos 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7

TPS1200

8 178 178 179 182 185 187 189 190 190 192 193 197 197 199 201 203 205 207 209 217 223

Medicin de ngulos Medicin de distancia - Infrarrojo IR Medicin de distancia - Sin reflector LR Medicin de distancia - Long Range LO Reconocimiento automtico del prisma ATR PowerSearch PS SmartStation 8.7.1 SmartStation Precisin 8.7.2 SmartStation Dimensiones 8.7.3 SmartAntenna Datos Tcnicos 8.8 Conformidad con regulaciones nacionales 8.8.1 Cubierta lateral para comunicacin con Bluetooth 8.8.2 GFU17, Siemens MC45 8.8.3 GFU24, Siemens MC75 8.8.4 GFU19 (EE UU), GFU25 (Canad) CDMA MultiTech MTMMC-C 8.8.5 RadioHandle 8.8.6 SmartAntenna con Bluetooth 8.9 Datos Tcnicos Generales del Instrumento 8.10 Correccin de Escala 8.11 Frmulas de reduccin

Indice

228

Tabla de contenido

TPS1200

Cmo utilizar este Manual

TPS1200

10

Cmo utilizar este Manual


Se recomienda leer este manual al mismo tiempo que se procede a configurar el instrumento.

Ruta

Men Principal: Gestin...\Datos indica la siguiente secuencia de trabajo: En el Men Principal seleccionar Gestin... y despus seleccionar Datos. CONFIGURAR Men General describe el nombre de la pantalla. Las pantallas pueden tener ms de una pgina. La pgina Unidades describe la pgina especfica de una pantalla. Por ejemplo: ...en CONFIGURAR Unidades y Formatos, pgina Unidades... Los campos desplegados en la pantalla se indican como <Sist Coord:> o <Sist Coord: Swiss>, en caso de que Swiss sea el sistema de coordenadas seleccionado. El ndice se encuentra al final del manual. Teclas, campos y opciones de las pantallas que se consideran autoexplicativos y, por tanto, no se detallan.

Pantalla Pgina

Campos y opciones

ndice

Validez de este manual Documentacin disponible

Este manual es aplicable a todos los instrumentos TPS1200. Las diferencias entre los diversos modelos quedarn sealadas y descritas. Descripcin general Nombre de la documentacin Manual del Usuario Descripcin En este manual de usuario se incluyen todas las instrucciones necesarias para trabajar a nivel bsico con el instrumento. Ofrece informacin general del instrumento, as como datos tcnicos e instrucciones en materia de seguridad.

Cmo utilizar este Manual

TPS1200

11

Cmo utilizar este Manual Nombre de la documentacin

TPS1200 Descripcin

12

Manual Breve de Instrucciones del Sistema Aplicaciones del Sistema

Describe el funcionamiento general del instrumento utilizado de modo estndar. Se pretende que se utilice como una gua de referencia rpida en campo. Describe los programas de aplicacin integrados, en utilizacin estndar. Se pretende que se utilice como una gua de referencia rpida en campo. El programa de aplicacin RoadRunner se describe en un manual separado. Gua detallada de todas las funciones del instrumento y sus programas. Incluye descripciones detalladas de configuraciones especiales de software/hardware y de funciones de software/hardware destinadas al personal tcnico.

Manual de Referencia Tcnica

Documentacin disponible dependiendo de la utilizacin Utilizacin Manual del Usuario Manual Breve Aplicaciones de Instrucdel Sistema ciones del Sistema para TPS1200 TPS1200 GPS1200 GPS1200 para TPS1200 TPS1200 GPS1200 GPS1200 Manual de Referencia Tcnica para TPS1200 TPS1200 GPS1200 GPS1200

para TPS TPSRCS GPS GPS SmartRover Formato de la documentacin TPS1200 RX1200 GPS1200 RX1200

El CD del TPS1200 contiene toda la documentacin del TPS1200 en formato electrnico. Todos los manuales estn disponibles en formato impreso excepto los Manuales de Referencia Tcnica.

Cmo utilizar este Manual

TPS1200

13

Descripcin del sistema

TPS1200

14

2
2.1

Descripcin del sistema


Componentes del sistema

Componentes principales
RX1200

TPS12_198

TPS1200

Componente Descripcin TPS1200 RX1200 LGO un instrumento para medir, calcular y tomar datos. comprende diferentes modelos con varias clases de precisin. integrado con un sistema GNSS adicional para formar la SmartStation. combinado con RX1200 para efectuar mediciones por control remoto. conectado con LGO para ver, intercambiar y gestionar datos.

Un controlador multiuso que permite el control remoto del TPS1200. Un software de oficina formado por un conjunto de programas estndar y ampliados para visualizar, intercambiar y gestionar datos.

Terminologa

En este manual se pueden encontrar los siguientes trminos y abreviaturas: Trmino TPS Descripcin Sistema de Posicionamiento con Estacin Total

Descripcin del sistema

TPS1200

15

Descripcin del sistema Trmino GNSS

TPS1200 Descripcin

16

Global Navigation Satellite System (trmino genrico para todos los sistemas de navegacin basados en satlites, como GPS, GLONASS, SBAS) Medicin por Control Remoto Software LEICA Geo Office Medicin Electrnica de Distancias EDM hace referencia al distancimetro lser incoroporado en el instrumento para permitir la medicin de distancias. Se dispone de tres modos de medicin: modo de medicin por lser infrarrojo IR. modo de medicin por lser visible rojo LR. modo de medicin por lser visible rojo de largo alcance LO.

RCS LGO EDM

EDM Infrarrojo IR EDM Sin reflector LR

Este EDM se refiere al lser infrarrojo y a la posibilidad de medir distancias a prismas. Este EDM se refiere al lser visible rojo y a la posibilidad de medir distancias sin prismas.

Trmino

Descripcin

EDM Este EDM se refiere al lser visible rojo y a la capacidad de medir Sin reflector LO distancias largas a prismas. PinPoint PinPoint se refiere a la tecnologa de medicin de distancias sin reflector, que permite un mayor alcance de medicin con un menor tamao del punto lser. Se dispone de dos opciones: R100 y R300. Auxiliar de puntera Un EGL montado en el instrumento ayuda en la puntera al prisma. Consta de dos luces de diferentes colores situadas en la carcasa del anteojo del instrumento. La persona que lleva el prisma puede alinearse con la lnea de puntera del instrumento. Motorizado Los instrumentos dotados de motores internos que permiten los movimientos automticos horizontales y verticales se denominan Motorizados. Reconocimiento Automtico del Prisma ATR se refiere al sensor del instrumento que permite la puntera precisa automtica a un prisma.

EGL

ATR

Descripcin del sistema

TPS1200

17

Descripcin del sistema Trmino Automatizado

TPS1200 Descripcin

18

Los instrumentos que llevan incorporado un ATR se denominan Automatizados. Se dispone de tres modos de automatizacin con ATR: Ninguno: sin ATR - sin puntera automtica y sin seguimiento. ATR: puntera automtica precisa a un prisma. LOCK: seguimiento automtico de un prisma ya visado.

PowerSearch SmartStation

PowerSearch se refiere al sensor del instrumento que permite la rpida localizacin automtica de un prisma. Un instrumento TPS1200 integrado con un sistema GNSS adicional, formado por componentes de hardware y de software, constituye una SmartStation. Los componentes de una SmartStation son: la SmartAntenna, el adaptador SmartAntenna Adapter, con la cubierta acoplable y la antena para un dispositivo de comunicaciones, y la Cubierta lateral para comunicacin.

Trmino

Descripcin La SmartStation ofrece un mtodo adicional para estacionar el instrumento, determinando las coordenadas del punto en que se ha estacionado el instrumento. Los principios y la funcionalidad GNSS de la SmartStation derivan de los principios y la funcionalidad de los instrumentos GPS1200.

SmartAntenna

La SmartAntenna con Bluetooth integrado es un componente de la SmartStation. Tambin se puede utilizar independiente sobre un bastn, con un receptor GNSS y una unidad de contro remoto. Un componente del RCS es el RadioHandle. Ana un radiomdem integrado con la antena incorporada y un asa para transportar el instrumento. Cubierta lateral para comunicacin con Bluetooth integrado es un componente de la SmartStation. En combinacin con el RadioHandle es tambin un componente del RCS.

RadioHandle

Cubierta lateral para comunicacin

Descripcin del sistema

TPS1200

19

Descripcin del sistema Modelos de instrumentos Modelo TC1200 TCR1200 TCRM1200 TCA1200 TCP1200 TCRA1200 TCRP1200

TPS1200 Descripcin Taqumetro electrnico bsico. Componentes adicionales: EDM sin Reflector. Componentes adicionales: EDM sin Reflector, Motorizado. Componentes adicionales: Automatizado, Motorizado. Componentes adicionales: Automatizado, Motorizado, PowerSearch. Componentes adicionales: EDM sin Reflector, Automatizado. Componentes adicionales: EDM sin Reflector, Automatizado, Motorizado, PowerSearch.

20

LEICA Geo Office

LGO puede trabajar con los instrumentos GPS1200 y TPS1200, as como con todos los instrumentos Leica TPS. LGO est basado en una interfaz grfica de usuario con procedimientos operativos estndar de Windows.

LGO presenta dos niveles de funcionalidad: Descripcin Permite el intercambio de datos entre el PC y el instrumento, la gestin de datos (incluyendo su visualizacin y edicin), la generacin de informes, la creacin y gestin de listas de cdigos, creacin y uso de archivos de formato para conversin de datos, transferencia y eliminacin del software del sistema y programas de aplicacin. Permite la transformacin de coordenadas, post-proceso de datos GPS y GLONASS, procesamiento de datos de nivel, ajuste de redes y exportacin en formatos GIS y CAD.

Funcionalidad Estndar

Avanzada

Sistemas operativos con los cuales puede trabajar: Windows XP, Windows 2000, Windows ME. Consultar la ayuda en lnea de LGO para obtener informacin complementaria.

Descripcin del sistema

TPS1200

21

Descripcin del sistema

TPS1200

22

2.2
2.2.1

Concepto del sistema


Concepto del software
Los instrumentos TPS1200 utilizan el mismo concepto de software. Tipo de programa Software del sistema Descripcin Este programa incluye las funciones fundamentales del instrumento. Tambin se le llama firmware. Los programas Levantamiento y Configuracin estn integrados al firmware y no es posible eliminarlos. El idioma Ingls est integrado al firmware y no es posible eliminarlo. Idioma del programa Estn disponibles diversos idiomas para los instrumentos TPS1200. Al idioma del programa tambin se le conoce como lenguaje del sistema.

Descripcin Tipo de programa

Tipo de programa

Descripcin El programa del sistema permite guardar simultneamente un mximo de tres idiomas: el ingls y otros dos que elija el usuario. El ingls es el idioma por defecto y no es posible eliminarlo. Se elige un idioma como idioma activo.

Programas de aplicacin

Est disponible un conjunto de programas de aplicacin opcionales para el instrumento. Algunos programas se activan libremente y no requieren clave de licencia, y otros han de ser comprados y activados con una clave de licencia.

Programas de aplicacin personalizados

Dependiendo de las necesidades especficas del usuario, es posible desarrollar programas personalizados mediante el kit de desarrollo GeoC++. Existe informacin disponible (bajo pedido) acerca del entorno de desarrollo GeoC++ con su distribuidor local de Leica Geosystems.

Descripcin del sistema

TPS1200

23

Descripcin del sistema Transferencia de programa

TPS1200

24

Todo el software del instrumento se guarda en la RAM del instrumento. Para cargar el software en el instrumento se puede utilizar alguno de los mtodos siguientes: Utilizando el programa LGO, el software se transfiere a travs de la interfaz serie hacia la tarjeta CompactFlash que se encuentra en el instrumento, guardndolo posteriormente en la RAM del sistema. Conectando la tarjeta CompactFlash directamente al PC, ya sea introducindola en la unidad interna de tarjeta o mediante un lector externo. El software se transfiere a la tarjeta para guardarlo posteriormente en la RAM del sistema.

2.2.2

Registro de los datos y concepto de Conversin de los datos


Los datos se almacenan dentro de un trabajo en la base de datos en un dispositivo de memoria. Este puede ser una tarjeta CompactFlash o la memoria interna. Tarjeta CompactFlash: El compartimento para la tarjeta CompactFlash es estndar. La tarjeta CompactFlash se puede insertar y retirar. Las hay con varias capacidades de almacenamiento. Aunque pueden utilizarse otras tarjetas CompactFlash, Leica recomienda las tarjetas CompactFlash de Leica y no puede responsabilizarse de la prdida de datos o de cualquier otro error que pudiera producirse al usar una tarjeta que no sea de Leica. La memoria interna es opcional. Se encuentra dentro del instrumento. Capacidad disponible: 64 MB.

Descripcin

Dispositivo de memoria

Memoria interna:

Si durante la medicin se desenchufan los cables de conexin o se retira la tarjeta CompactFlash, se puede producir una prdida de datos. Regresar siempre al Men Principal del TPS1200 antes de retirar la tarjeta CompactFlash y apagar el instrumento antes de retirar los cables. Descripcin del sistema TPS1200 25

Descripcin del sistema Conversion de datos

TPS1200

26

Exportacin Los datos se pueden exportar desde un trabajo en una gran variedad de formatos ASCII. El formato de exportacin se define en el Format Manager, que es una herramienta de LEICA Geo Office. Consultar la ayuda en lnea de LGO para ms informacin sobre el modo de crear archivos de formato. Importacin Los datos se pueden importar en formato ASCII, GSI8 GSI16.

Transferir datos brutos a LGO

La transferencia de los datos brutos entre la base de datos en la tarjeta CompactFlash o la en la memoria interna del instrumento y LGO de dos formas: Desde la tarjeta CompactFlash o la memoria interna a travs de la interfaz serie directamente a un proyecto de LGO en un PC. Desde la tarjeta CompactFlash utilizando, por ejemplo, un controlador OMNI, como el suministrado por Leica Geosystems, a un proyecto de LGO en un PC.

Las tarjetas CompactFlash se pueden utilizar directamente en uno de los controladores OMNI soportados por Leica Geosystems. Otros controladores de tarjetas PC pueden necesitar un adaptador.

2.2.3
General

Concepto de Alimentacin
Utilizar las bateras, los cargadores y los accesorios de Leica Geosystems o los accesorios recomendados por Leica Geosystems para asegurar el funcionamiento correcto del instrumento. Instrumento La alimentacin del instrumento puede provenir de una fuente interna o externa. La batera externa se conecta al instrumento mediante un cable LEMO. Batera interna: Batera externa: Una batera GEB221 montada en el compartimento de la batera. Una batera GEB171 conectada con un cable, o Una batera GEB70 conectada con un cable.

Opciones de alimentacin

SmartAntenna La fuente de alimentacin de la antena es interna. Batera interna: Una batera GEB211 colocada en el interior de la antena.

Descripcin del sistema

TPS1200

27

Descripcin del sistema

TPS1200

28

2.3

Contenido del maletn


a b c

Maletn para el instrumento y los accesorios suministrados parte 1 de 2

f g
TPS12_010a

a) Soporte para medidor de altura en la base nivelante b) Cable GEV102 para transferir datos c) Ocular cenital GFZ3 u ocular para visuales inclinadas GOK6 - opcional d) Contrapeso para el ocular cenital o el ocular para visuales inclinadas - opcionall e) Instrumento con lpiz y base nivelante (con asa de transporte estndar o con RadioHandle colocado) f) Funda protectora para el instrumento y parasol para el objetivo g) Punta para miniprisma h) Batera interna GEB221 i) Miniprism y portaprisma

Maletn para el instrumento y los accesorios suministrados parte 2 de 2

c d

TPS12_010b

Navaja - opcional Lpiz de repuesto Manual del Usuario 2 tarjetas CompactFlash y cubiertas Juego de herramientas para ajustar el nivel esfrico y el EDM, consta de: dos clavijas de ajuste, una llave Allen y un destornillador e f) Cargador de batera g) Enchufe del adaptador a la batera de coche para el cargador de batera f (guardado debajo del cargador de g batera)

a) b) c) d) e)

Descripcin del sistema

TPS1200

29

Descripcin del sistema Maletn para los componentes de SmartStation/RCS parte 1 de 2


a b

TPS1200
g a)

30 Miniprisma 360con adaptador GRZ101 RadioHandle Radiomdem con antena TCPS27 Barra de sujecin, con nivel esfrico y elemento de fijacin GHT25 (sin abrazadera) Cable Y GEV186 / cable de batera (guardado encima de la barra de sujecin) Antena para dispositivo de comunicaciones en la cubierta acoplable Adaptador SmartAntenna Adapter con dispositivo de comunicaciones en cubierta acoplable SmartAntenna Batera interna GEB211

b) c) d)

e)
d

f)
e

g)
f
RX12_012

h i

h) i)

Maletn para los componentes de SmartStation/RCS parte 2 de 2

a b e

RX12_004

a) Prisma 360 GRZ4 b) Manual del Usuario c) Adaptador para fijar el radiomdem al trpode GHT43 d) Lpiz de repuesto e) Batera externa - GEB70 o GEB171 f) 2 bateras internas GEB211 f g) Unidad de control RX1220 con lpiz y antena g h) Soporte para bastn GHT39 (con abrazadera) (guardado h debajo de la unidad de control RX1220)

Descripcin del sistema

TPS1200

31

Descripcin del sistema

TPS1200

32

2.4

Componentes del instrumento


a b c d e f g

Componentes del instrumento parte 1 de 2

a) b) c) d) e) f)

h i
TPS12_001a

Asa de transporte Dispositivo de puntera Anteojo, integra el EDM, ATR, EGL, PS EGL: diodo intermitente - amarillo EGL: diodo intermitente - rojo ptica coaxial para medicin de ngulos y distancias, y orificio de salida del lser visible, para instrumentos que miden sin reflector g) PowerSearch h) Compartimento para la tarjeta CompactFlash i) Tornillo para movimiento horizontal j) Tornillo de fijacin de la base nivelante

Componentes del instrumento parte 2 de 2

m
TPS12_001b

n o p qr

k) l) m) n) o) p) q) r) s)

Tornillo para movimiento vertical Anillo de enfoque Compartimento de batera Lpiz para la pantalla tctil Pantalla Nivel esfrico Tornillo nivelante de la base Ocular intercambiable Teclado

Descripcin del sistema

TPS1200

33

Descripcin del sistema Componentes del instrumento para SmartStation

TPS1200

34

b c d e

TPS12_197

a) SmartAntenna b) Antena para el dispositivo de comunicaciones c) Cubierta acoplable para el dispositivo de comunicaciones d) SmartAntenna Adapter e) Cubierta lateral para comunicacin

Componentes del instrumento para RCS


a

TPS12_199

a) RadioHandle b) Cubierta lateral para comunicacin

Descripcin del sistema

TPS1200

35

Interfaz de usuario

TPS1200

36

3
3.1
Teclado

Interfaz de usuario
Teclado
a
ABC DEF GHI

F12 F11 F10 F9 F8 F7


PgUp

7
JKL

8
MNO

9
PQR

4
STU

5
VWX YZ

6 3
*?!

1
/$ %

2
_@ &

0
CE USER
OFF

.
ESC PROG
ON

d
SHIFT

F1

F2

F3

F4

F5

F6
PgDn

e f g

TPS12_070

a) b) c) d) Teclas

Teclas rpidas F7-F12 Teclas alfanumricas CE, ESC, USER, PROG ENTER

e) Teclas de flecha f) SHIFT g) Teclas de funcin F1-F6

Tecla Teclas rpidas F7F12 Teclas alfanumricas CE

Descripcin Teclas que puede definir el usuario para ejecutar comandos o acceder a las pantallas elegidas. Para teclear letras y nmeros. Borra toda la entrada del usuario. Borra el ltimo carcter durante la introduccin por el usuario. Sale del men o dilogo en curso sin guardar los cambios efectuados. Accede al men definido por el usuario. Si el instrumento est apagado: enciende el instrumento. Si el sensor est encendido: pulsar en cualquier momento para seleccionar un programa de aplicacin. TPS1200 37

ESC USER PROG (ON)

Interfaz de usuario

Interfaz de usuario Tecla ENTER

TPS1200 Descripcin SHIFT Teclas de flecha Teclas de funcin F1-F6 Selecciona la lnea resaltada y lleva al siguiente dilogo/men lgico. Inicia el modo de edicin para editar campos. Abre una lista de opciones.

38

Cambia entre el primer y el segundo nivel de teclas de funcin. Mueve el foco en la pantalla. Se corresponden con las seis teclas de pantalla que aparecen en la parte inferior de la pantalla activada.

Combinaciones de teclas

Teclas PROG ms USER SHIFT F12 SHIFT F11 SHIFT USER

Descripcin Apaga el instrumento. Accede a ESTADO Nivel y Plomada Lser. Accede a CONFIGURAR Luces, Pantalla, Pitidos, Texto, pgina Luces. Accede a CONFIG RAPIDA Cambiar Parmetros a:.

Teclas SHIFT SHIFT

Descripcin Retrocede pginas. Avanza pginas.

Interfaz de usuario

TPS1200

39

Interfaz de usuario

TPS1200

40

3.2
Pantalla

Pantalla
f a b c g

d h e k
TPS12_081

i j

a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k)

Hora Leyenda Ttulo rea de pantalla Lnea de mensajes Iconos ESC CAPS SHIFT Icono Icono de codificacin rpida Teclas de pantalla

Elementos de la pantalla

Elemento Hora Leyenda Ttulo rea de pantalla

Descripcin Muestra la hora local actual. Muestra la situacin en el Men Principal, bajo el tecla PROG o la tecla USER. Muestra el nombre de la pantalla. El rea de trabajo de la pantalla.

Elemento Lnea de mensajes Iconos ESC CAPS

Descripcin Muestra mensajes durante 10 s. Muestra la informacin sobre el estado actual del instrumento. Consultar "3.4 Iconos". Se puede utilizar con pantalla tctil. Se puede utilizar con pantalla tctil. La misma funcionalidad que la tecla fija ESC. Deshace la ltima operacin. Est activo es modo de letras maysculas. Este modo se activa o desactiva pulsando +MAY (F5) o +min (F5) en algunas pantallas. Muestra el estado de la tecla SHIFT, es decir si est seleccionado el primer o el segundo nivel de teclas de pantalla. Se puede utilizar con pantalla tctil y tiene la misma funcionalidad que la tecla fija SHIFT. Muestra la configuracin de la codificacin rpida. Se puede utilizar con pantalla tctil para activar y desactivar la codificacin rpida.

SHIFT Icono

Icono de codificacin rpida

Teclas de pantalla Se pueden ejecutar comandos utilizando las teclas F1-F6. Los comandos asignados a las teclas de pantalla dependen de la pantalla en cuestin. Se puede utilizar directamente con pantalla tctil. Interfaz de usuario TPS1200 41

Interfaz de usuario Elemento Barra de desplazamiento

TPS1200 Descripcin Desplaza arriba y abajo el rea de pantalla.

42

3.3

Principios de manejo
La interfaz de usuario se maneja a travs del teclado o de la pantalla tctil con el lpiz suministrado. La lnea de trabajo es la misma en introducciones por el teclado o por la pantalla tctil, la nica diferencia radica en la manera en que se selecciona e introduce la informacin. Pulsar y mantener pulsada PROG durante 2 s.

Teclado y pantalla tctil

Encender el instrumento Apagar el instrumento, paso a paso

Paso

Descripcin El instrumento slo se puede apagar desde el Men Principal del TPS1200.

1. 2.

Pulsar y mantener pulsadas simultneamente las teclas USER y PROG. Pulsar SI (F6) para continuar o NO (F4) para cancelar.

Interfaz de usuario

TPS1200

43

Interfaz de usuario Bloquear y desbloquear el teclado Opcin Bloquear

TPS1200 Descripcin

44

Para bloquear el teclado, pulsar y mantener pulsada la tecla SHIFT durante 3 segundos. Se desplegar momentneamente el mensaje Teclado bloqueado en la lnea de mensajes. Para desbloquear el teclado, pulsar y mantener pulsada la tecla SHIFT durante 3 segundos. Se desplegar momentneamente el mensaje Teclado desbloqueado en la lnea de mensajes. Descripcin Para seleccionar una opcin en un men, hacer lo siguiente: Llevar el foco a la opcin. ENTER CONT (F1). o Teclear el nmero completo que precede al nombre de la opcin. ENTER CONT (F1) no son necesarios. o Tocar con el lpiz en la opcin .

Desbloquear

Seleccin desde un men

Aspecto

Seleccin de una pgina

Aspecto

Descripcin Para seleccionar una pgina en una pantalla, ejecute alguna de las siguientes acciones: PAG (F6). o Tocar con el lpiz en la lengeta de la pgina.

Editar un valor entero en campos de entrada

Aspecto

Descripcin 1. Resaltar el campo. 2. Teclear o sobrescribir caracteres numricos y/o alfanumricos. 3. ENTER o pinchar fuera del campo.

Editar un carcter individual en campos de entrada

Aspecto

Descripcin Se puede insertar o sobrescribir un carcter. El procedimiento es el mismo en ambos casos. 1. Resaltar el campo.

Interfaz de usuario

TPS1200

45

Interfaz de usuario Aspecto

TPS1200 Descripcin

46

2. Para el teclado: ENTER. El modo de edicin se activa si estn disponibles funciones adicionales, como insertar y sobrescribir. 3. Para la pantalla tctil: Resaltar los caracteres que se vayan a cambiar. 4. Teclear caracteres numricos y/o alfanumricos. 5. ENTER o pinchar fuera del campo. Acceder a caracteres alfanumricos especiales para introduccin

Paso 1. 2. 3. 4. 5.

Descripcin Resaltar el campo de entrada. Para el teclado: ENTER. Cambiar al conjunto de caracteres especiales deseado utilizando las teclas de flecha arriba/abajo. Pulsar la tecla de funcin asignada al grupo de caracteres requerido. Pulsar la tecla de funcin con el carcter requerido.

Paso 6. 7. Aspecto y seleccin en una lista de seleccin

Descripcin Repetir los pasos 4. y 5. para introducir ms caracteres especiales del mismo conjunto de caracteres. ENTER .

Las listas de opciones tienen diferentes aspectos. Lista de seleccin cerrada Aspecto Descripcin Los tringulos a la derecha indican que existen ms opciones disponibles. Seleccin Utilizar las teclas de flecha para cambiar entre las opciones de la lista o tocar en los tringulos en la pantalla.

ENTER o pinchar sobre el campo para acceder a la lista de seleccin. Al abrir una lista de seleccin se despliega un cuadro de lista sencillo o un dilogo de cuadro de lista exhaustivo.

Interfaz de usuario

TPS1200

47

Interfaz de usuario Lista de opciones


.

TPS1200

48

Aspecto

Descripcin La lista de opciones muestra los elementos a seleccionar. En caso necesario, se muestra un campo de bsqueda. En caso necesario, se muestra una barra de desplazamiento.

Seleccin Resaltar la opcin y pulsar ENTER. Para salir sin cambios: ESC, tocar o fuera del cuadro de lista.

Cuadro de Dilogo
.

Aspecto

Descripcin

Seleccin Resaltar la opcin y pulsar CONT (F1). Para salir sin cambios pulsar ESC tocar .

La lista de seleccin ocupa toda la pantalla. Se muestra un campo de bsqueda. En caso necesario, se muestra una barra de desplazamiento. Las funciones incluyen creacin, edicin y eliminacin de elementos. Los dilogos de cuadro de lista se explican con detalle en los sitios correspondientes de los manuales.

Interfaz de usuario

TPS1200

49

Interfaz de usuario

TPS1200

50

3.4

Iconos
Los iconos de pantalla muestran la informacin sobre el estado actual del instrumento.
a b c d ef g h i

Descripcin

Posicin de los iconos en la pantalla

a) b) c) d) e) f) g) h)
j k

TPS12_172

ATR/LOCK/PS Reflector EDM Compensador / posicin I&II RCS Bluetooth Lnea/area Tarjeta CompactFlash/memoria interna i) Batera j) SHIFT k) Codificacin rpida

a b c d e f

g h i

a) b) c) d)

j k
TPS12_172a

e) f) g) h) i) j) k)

GNSS Estado de la posicin Nmero de satlites visibles Satlites que contribuyen Dispositivo de tiempo real y estado del tiempo real, estado de conexin a Internet Modo de posicin Bluetooth Lnea/area Tarjeta CompactFlash/memoria interna Batera SHIFT Codificacin rpida

Iconos especficos del TPS

Icono ATR/LOCK/PS Reflector

Descripcin Se visualizan los parmetros ATR / LOCK / PS activos actualmente. Se visualiza el reflector activo actualmente.

Interfaz de usuario

TPS1200

51

Interfaz de usuario Icono EDM Compensador / posicin I&II RCS Iconos especficos del GPS

TPS1200 Descripcin

52

Se visualizan los parmetros de medicin EDM activos actualmente. Se visualizan: compensador desconectado, fuera de rango, o posicin I&II. Se visualizan los parmetros del RCS.

Icono GNSS Estado de la posicin Nmero de satlites visibles

Descripcin Despliega el estado de la posicin actual. En cuanto este icono se hace visible, el receptor estar listo para comenzar a operar en forma prctica. Despliega el nmero de satlites tericamente visibles sobre el ngulo de elevacin configurado, dependiendo del almanaque del momento.

Icono Satlites que contribuyen

Descripcin Muestra el nmero de satlites que estn contribuyendo al clculo de la solucin de posicin actual. El nmero de satlites que contribuyen puede ser diferente al nmero de satlites visibles. Lo anterior puede obedecer a que los satlites no se pueden visualizar o a que las observaciones hacia estos satlites se consideran con demasiado ruido para ser empleadas en la solucin de posicin.

Dispositivo de tiempo real y estado del tiempo real Estado de conexin a Internet Modo de posicin

Despliega el dispositivo de tiempo real configurado para ser empleado, as como el estado del mismo. El receptor se encuentra conectado a Internet. Visualiza el modo de posicin actual.

Interfaz de usuario

TPS1200

53

Interfaz de usuario Iconos comunes Icono Bluetooth Lnea / Superficie

TPS1200 Descripcin

54

Se visualiza el estado de cada puerto Bluetooth y cada conexin Bluetooth. Se visualiza el nmero de lneas y reas que estn abiertas en el trabajo activo.

Tarjeta CompactFlash/ Se visualiza el estado de la tarjeta CompactFlash y de memoria interna la memoria interna. Para la tarjeta CompactFlash el espacio de memoria utilizado se muestra en siete niveles. Batera Para la memoria interna, la memoria utilizada se muestra en nueve niveles.

Se visualiza el estado y el origen de la batera. Se visualiza de forma numrica y grfica el porcentaje de la capacidad de carga restante de todas las bateras. En caso de estar conectadas a la vez una batera interna y otra externa, se utiliza primero la interna hasta que se descarga y luego la externa. Se visualiza el estado de la tecla SHIFT.

SHIFT

Icono Codificacin rpida

Descripcin Muestra la configuracin de la codificacin rpida. Se puede utilizar con pantalla tctil para activar y desactivar la codificacin rpida.

Interfaz de usuario

TPS1200

55

Operacin

TPS1200

56

4
4.1

Operacin
Puesta en estacin del instrumento
Este apartado describe el modo de estacionar un instrumento sobre un punto marcado en el suelo, utilizando la plomada lser. Siempre es posible estacionar el instrumento sin la necesidad de que el punto est marcado en el suelo. Caractersticas importantes: Se recomienda proteger siempre el instrumento de la radiacin solar directa y evitar temperaturas desiguales alrededor de l. La plomada lser descrita en este apartado est integrada en el eje vertical del instrumento. Proyecta un punto rojo en el suelo y permite centrar el instrumento de un modo sensiblemente ms sencillo. La plomada lser no se puede utilizar con una base nivelante equipada con plomada ptica. Consultar el "TPS1200 Manual de Referencia Tcnical" para informacin adicional sobre la forma de usar la plomada lser.

Descripcin

Puesta en estacin, paso a paso


SHIFT

7 2 3
F12

1 1
TPS12_019

1 5 4 5

Paso

Descripcin Proteger el instrumento de la radiacin solar directa y evitar las temperaturas desiguales alrededor de l.

1.

Extender las patas del trpode para poder trabajar en una postura de cmoda. Colocar el trpode sobre el punto marcado en el suelo, centrndolo tan bien como sea posible. Fijar la base nivelante y el instrumento sobre el trpode. TPS1200 57

2. Operacin

Operacin Paso 3. 4. 5. 6. 7. 8. Descripcin

TPS1200

58

Girar el instrumento pulsando PROG durante 2s. Pulsar SHIFT (F12) para acceder a ESTADO Nivel & Plomada lser, y activar la plomada lser. Mover las patas del trpode (1) y utilizar los tornillos (6) de la base nivelante para centrar la plomada (4) sobre el punto del suelo. Ajustar las patas del trpode para nivelar el nivel esfrico (7). Utilizando el nivel electrnico girar los tornillos (6) de la base nivelante para nivelar con precisin el instrumento. Centrar el instrumento de forma precisa sobre el punto del suelo (4) desplazando la base nivelante en la meseta del trpode (2). Repetir los pasos 6. y 7. hasta que se alcance la precisin requerida.

4.2

Funcin de autodeteccin
El instrumento dispone una funcin de autodeteccin capaz de detectar automticamente los dispositivos siguientes: SmartAntenna RadioHandle radios/mdems en cubiertas acoplables Cuando se coloca un dispositivo el instrumento responde con dos pitidos cortos. Cuando se retira un dispositivo el instrumento responde con un pitido largo. SmartAntenna Adapter no lo detecta el instrumento pero los dispositivos colocados en el adaptador de la SmartAntenna (SmartAntenna Adapter) son detectados automticamente. Esos dispositivos son la SmartAntenna y radios/mdems en cubiertas acoplables. Cualquier radio o mdem insertado en una cubierta acoplable es detectado de forma automtica por el instrumento cuando est fijada al adaptador SmartAntenna Adapter; sin embargo, los parmetros del dispositivo se se fijan automticamente.

Descripcin

SmartAntenna Adapter

Radio/Mdem en cubierta acoplable

Operacin

TPS1200

59

Operacin SmartAntenna

TPS1200

60

SmartAntenna es detectada automticamente por el instrumento al colocarla y ESTADO Interfaces se actualiza automticamente. Algunas funciones slo se pueden ejectuar cuando est colocada la SmartAntenna. Adems de Ia autodeteccin, la SmartAntenna tambin se puede encender/apagar a mano utilizando el botn ON/OFF situado en la parte inferior. Esa accin invalida todos los parmetros automticos pero slo es posible cuando la SmartAntenna est colocada con una batera interna. Estando apagada, la SmartAntenna se enciende automticamente: en la aplicacin Estacionar, cuando <Coord Estacin: De GPS> en la aplicacin GPS Levantamiento, en la pantalla GPS LEVANTAM. en el Men ESTADO de la SmartStation

RadioHandle

RadioHandle es detectado por el instrumento de forma automtica cuando se coloca. Cuando se coloca el RadioHandle y el modo RCS se activa mediante la configuracin rpida en SHIFT USER, se fijan el puerto y los parmetros del dispositivo adecuados.

4.3
4.3.1

Puesta en estacin del instrumento como SmartStation


SmartStation Puesta en estacin
Paso Descripcin Consulta "4.5 Batera" para cambiar la batera interna de la SmartAntenna. Consultar "4.1 Puesta en estacin del instrumento" para estacionar inicialmente el instrumento sobre un trpode. Quitar el asa de transporte del instrumento presionando simultneamente y manteniendo pulsados los cuatro botones.

Puesta en estacin, paso a paso

TPS12_194

Operacin

TPS1200

61

Operacin Paso 1. Descripcin

TPS1200

62

En un extremo de la carcasa de fijacin con clip hay un tornillo circular. Asegurarse de que el tornillo circular est en la posicin de desbloqueo. Girar en sentido contrario a las agujas del reloj, como se indica en los smbolos de bloqueo y de flecha del tornillo. Deslizar la cubierta acoplable hasta la posicin debajo del adaptador SmartAntenna Adapter, de forma que los carriles de guiado de la cubierta y del adaptador SmartAntenna Adapter queden alineados. Asegurarse de que el conector situado en el extremo de la cubierta acoplable encaja en su puerto del adaptador SmartAntenna Adapter.

2.

3.

Bloquear el tornillo circular girndolo en el sentido de las agujas del reloj como se indica en los smbolos de bloqueo y de flecha del tornillo. La cubierta acoplable est ahora fijada en su posicin. Colocar la antena en la cubierta acoplable.

4.

TPS12_195

Paso 5.

Descripcin Colocar en el instrumento el adaptador SmartAntenna Adapter con la cubierta acoplable montada, presionando simultneamente y manteniendo pulsados los cuatro botones. Asegurase de que la conexin de la interfaz en la parte inferior del adaptador SmartAntenna Adapter queda en el mismo lado que la Cubierta lateral para comunicacin.

Operacin

TPS1200

63

Operacin

TPS1200

64

TPS12_209

Paso 6.

Descripcin Poner la SmartAntenna sobre el adaptador SmartAntenna Adapter presionando simultneamente y manteniendo apretados los dos clips. Asegurarse de que los contactos de clip situados en la parte inferior de la SmartAntenna quedan alineados con los contactos de clip del adaptador SmartAntenna Adapter.

4.3.2

Indicadores LED en la SmartAntenna


Descripcin SmartAntenna cuenta con indicadores LED (Light Emitting Diode) que indican el estado bsico de la antena. Diagrama Indicadores LED
BT TRK PWR

Indicadores LED

ON OFF

TPS12_200

TRK BT PWR

LED de rastreo (tracking) LED Bluetooth LED de energa (power)

Operacin

TPS1200

65

Operacin

TPS1200 Descripcin de los indicadores LED SI el TRK est Off verde intermitente verde BT verde morado azul PWR Off verde verde intermitente ENTONCES no hay rastreo de satlites.

66

se estn rastreando menos de cuatro satlites, por lo que an no hay una posicin disponible. se estn rastreando suficientes satlites para calcular una posicin. bluetooth se encuentra en modo de datos y listo para conectarse. bluetooth se est conectando. bluetooth ya est conectado. no hay energa. energa correcta. energa insuficiente. El tiempo que reste para contar con energa suficiente depende del tipo de medicin, de la temperatura y de la edad de la batera.

azul intermitente los datos se estn transfiriendo.

4.3.3

Trabajo con dispositivos que se ajustan a una cubierta acoplable


Telfono mviles digitales que se ajustan a una cubierta acoplable Telfono mvil digital Siemens MC45 Siemens MC75 CDMA MultiTech MTMMC-C (US) CDMA MultiTech MTMMC-C (CAN) Cubierta acoplable GFU17 GFU24 GFU19 GFU25

Dispositivos que se ajustan a una cubierta acoplable

Radios que se ajustan a una cubierta acoplable Radio Pacific Crest PDL, receptor Satelline 3AS, transceptor Cubierta acoplable GFU15 GFU14

Operacin

TPS1200

67

Operacin Montar/Desmontar una cubierta acoplable, paso a paso

TPS1200 Montar una cubierta acoplable Consultar "4.3.1 SmartStation Puesta en estacin" para informacin detallada. Desmontar una cubierta acoplable Paso 1. Descripcin

68

En un extremo de la carcasa de fijacin con clip hay un tornillo circular. Para desbloquear y soltar la cubierta acoplable del adaptador SmartAntenna Adapter girar el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj, como se indica en los smbolos de bloqueo y de flecha del tornillo. Deslizar la cubierta acoplable por el adaptador SmartAntenna Adapter hasta que el conector est totalmente desenchufado de su puerto.

2.

Insertar una tarjeta SIM, paso a paso

Para aquellos telfonos mviles digitales que requieren de tarjetas SIM. Paso 1. 2. 3. Descripcin Tome la tarjeta SIM, una moneda y un bolgrafo. Localice el tornillo de la tarjeta SIM, el cual cubre la ranura de la tarjeta SIM, en extremo de la cubierta acoplable. Inserte la moneda en la muesca del tornillo de la tarjeta SIM.

Paso 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

Descripcin Gire la moneda en sentido inverso a las manecillas del reloj para liberar el tornillo de la tarjeta SIM. Retire el tornillo de la tarjeta SIM de la cubierta. Usando el bolgrafo, presione el pequeo botn de la ranura de la tarjeta SIM para liberar el soporte de la misma. Retire de la cubierta el soporte de la tarjeta SIM. Coloque la tarjeta SIM en el soporte, con el chip hacia arriba. Inserte el soporte de la tarjeta SIM en la ranura para tarjeta SIM, con los conectores del chip hacia el interior de la ranura. Coloque nuevamente el tornillo de la tarjeta SIM en la cubierta. Inserte la moneda en la muesca del tornillo de la tarjeta SIM. Gire la moneda en sentido de las manecillas del reloj para asegurar el tornillo de la tarjeta SIM.

Operacin

TPS1200

69

Operacin Retirar una tarjeta SIM paso a paso

TPS1200 Para aquellos telfonos mviles digitales que requieren de tarjetas SIM. Paso 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Descripcin Tome una moneda y un bolgrafo.

70

Localice el tornillo de la tarjeta SIM, el cual cubre la ranura de la tarjeta SIM, en extremo de la cubierta acoplable. Inserte la moneda en la muesca del tornillo de la tarjeta SIM. Gire la moneda en sentido inverso a las manecillas del reloj para liberar el tornillo de la tarjeta SIM. Retire el tornillo de la tarjeta SIM de la cubierta. Usando el bolgrafo, presione el pequeo botn de la ranura de la tarjeta SIM para liberar el soporte de la misma. Retire de la ranura el soporte para la tarjeta SIM. Saque la tarjeta SIM del soporte. Inserte nuevamente el soporte para la tarjeta SIM en la ranura, cuidando que el lado par no mire hacia los contactos del interior de la ranura. Coloque nuevamente el tornillo de la tarjeta SIM en la cubierta.

Paso 11.

Descripcin Gire la moneda en sentido de las manecillas del reloj para asegurar el tornillo de la tarjeta SIM.

Operacin

TPS1200

71

Operacin

TPS1200

72

4.3.4

Indicadores LED en una cubierta acoplable


Descripcin Cada cubierta acoplable para una radio o un telfono mvil digital tiene indicadores por diodos emisores de luz (LED). Indican el estado bsico del dispositivo. Diagrama de los indicadores LED

Indicadores LED

a b c d

a) b) c) d)

TPS12_211

LED de energa LED de fortaleza de seal LED de transferencia de datos LED de advertencia, disponible para Satelline 3AS

Descripcin de los indicadores LED SI el LED de advertencia LED de transferencia de datos On GFU14 con Satelline 3AS est rojo ENTONCES el dispositivo se encuentra en modo de configuracin controlado desde el PC mediante cable. los datos no se estn transfiriendo. los datos se estn transfiriendo.

cualquier dispositivo

Off verde o destellos verdes

Operacin

TPS1200

73

Operacin SI el LED de fortaleza de seal On

TPS1200 est rojo ENTONCES el dispositivo est encendido pero no se ha registrado en la red.

74

GFU19 (US), GFU25 (CAN) con CDMA MultiTech MTMMC-C

rojo intermitente Off

el dispositivo est encendido y registrado en la red. el modo de descarga de datos est inhabilitado o el dispositivo est apagado.

GFU17 con rojo llamada en progreso. Siemens MC45 rojo: destello largo, no hay tarjeta SIM insertada, no pausa corta se ingres PIN o bsqueda de red, autenticacin de usuario o conexin a red en progreso. rojo: destello corto, conectado a la red, no hay pausas largas llamada en progreso. Off el dispositivo est apagado.

SI el

On

est

ENTONCES

GFU24 con rojo llamada en progreso. Siemens MC75 rojo: destello largo, no hay tarjeta SIM insertada, no pausa larga se ingres PIN o bsqueda de red, autenticacin de usuario o conexin a red en progreso. rojo: destello corto, conectado a la red, no hay pausas largas llamada en progreso. rojo: rojo intermitente, pausa larga GPRS PDP contexto activado.

rojo: destello largo, Transferencia de datos de pausa corta paquetes conmutados en progreso. Off el dispositivo est apagado.

Operacin

TPS1200

75

Operacin SI el On

TPS1200 est rojo o destellos rojos Off GFU14 con Satelline 3AS rojo o destellos rojos Off LED de energa cualquier dispositivo Off verde ENTONCES

76

GFU15 con Pacific Crest PDL

el vnculo de comunicacin, Data Carrier Detection, es correcto en el receptor mvil. el DCD no est bien. el vnculo de comunicacin, Data Carrier Detection, es correcto en el receptor mvil. el DCD no est bien. no hay energa. energa correcta.

4.4
4.4.1

Puesta en estacin del instrumento para Control Remoto


Puesta en estacin para Control Remoto
1 3

Puesta en estacin, paso a paso

2 2 2
TPS12_196

Paso

Descripcin Consultar "4.1 Puesta en estacin del instrumento" para estacionar inicialmente el instrumento sobre un trpode. Quitar el asa de transporte del instrumento presionando simultneamente y manteniendo pulsados los cuatro botones.

Operacin

TPS1200

77

Operacin Paso 1. Descripcin

TPS1200

78

Colocar el RadioHandle en el instrumento presionando simultneamente y manteniendo pulsados los cuatro botones. Asegurase de que la conexin de la interfaz en la parte inferior del RadioHandle queda en el mismo lado que la Cubierta lateral para comunicacin.

2.

Poner la antena del RadioHandle en posicin vertical. Consultar informacin adicional en el "RX1200 Manual de Usuario".

4.4.2

Indicadores LED en la RadioHandle


Descripcin El RadioHandle cuenta con indicadores LED (Light Emitting Diode). Indican el estado bsico del RadioHandle. Diagrama de los indicadores LED
ab c d

Indicadores LED

a) b) c) d)

LED de energa LED de enlace LED de transferencia de datos LED del modo

Operacin

TPS1200

79

Operacin

TPS1200 Descripcin de los indicadores LED SI el LED de energa LED de enlace est Off verde Off rojo LED de transferencia de datos Off ENTONCES no hay energa. hay energa.

80

no hay enlace por radio para la unidad de control remoto. hay enlace por radio para la unidad de control remoto. no hay transmisin de datos a/desde la unidad de control remoto.

verde o deste- hay transmisin de datos a/desde la unidad llos verdes de control remoto. LED del modo Off rojo modo de datos. modo de configuracin.

4.5
4.5.1

Batera
Principios de operacin
Primer uso/carga La batera debe estar cargada antes de utilizarla por primera vez, ya que se entrega con una capacidad de carga lo ms baja posible. Para bateras nuevas o que hayan estado almacenadas mucho tiempo (> tres meses), resulta efectivo hacer slo un solo ciclo de carga/descarga. Para bateras de in de Li es suficiente un nico ciclo de descarga y carga. Recomendamos realizar el proceso cuando la capacidad indicada en el cargador o en un producto de Leica Geosystems difiera sensiblemente de la capacidad actualmente disponible. El rango de temperatura permitida para la carga es de 0C a +40C/+32F a +104F. Para una carga ptima recomendamos cargar las bateras a baja temperatura ambiente, de +10C a +20C/+50F a +68F, si es posible. Es normal que la batera se caliente mientras se carga. Utilizando los cargadores recomendados por Leica Geosystems, no es posible cargar la batera si la temperatura es demasiado alta.

Operacin

TPS1200

81

Operacin

TPS1200 Operacin/Descarga Las bateras se pueden utilizar con temperaturas de -20C a +55C /-4F a +131F.

82

Las temperaturas de operacin demasiado bajas reducen la capacidad que se puede alcanzar; las temperaturas muy altas reducen la vida til de la batera.

4.5.2

Batera del instrumento


3 7 5 1

Reemplazo de batera paso a paso

2 6
TPS12_011

Paso 1.

Descripcin Situarse frente al instrumento de modo que el tornillo de movimiento vertical est a la izquierda. El compartimento para la batera est ahora en el lado izquierdo del instrumento. Girar el botn a la posicin vertical y abrir la tapa del compartimento de la batera. Sacar la carcasa protectora de la batera. Sacar la batera de la carcasa protectora.

2. 3.

Operacin

TPS1200

83

Operacin Paso 4. 5. 6. Descripcin

TPS1200

84

Dentro del contenedor se muestra un dibujo de la batera que sirve como gua para colocar la batera correctamente. Inserte la batera en el contenedor, asegurndose que los contactos queden hacia afuera. Empuje la batera hasta escuchar un clic. Colocar la carcasa con la batera dentro del compartimento para la batera. Empujar la carcasa hasta que encaje completamente en el compartimento de la batera. Girar el botn para cerrar el compartimento de la batera. Asegurarse de que el botn est de nuevo en la posicin horizontal original.

7.

4.5.3

Batera de la SmartAntenna
1 2

Reemplazo de batera paso a paso

4
TPS12_193

Paso

Descripcin Gire verticalmente la SmartAntenna para facilitar el acceso al compartimiento de la batera.

1. 2. 3. Operacin

Abra el compartimiento de la batera empujando la tapa en direccin de la flecha (hacia el smbolo de abierto). Retire el contenedor de la batera. La batera est colocada en el contenedor. Sujetar el contenedor de la batera y sacar la bateria de su contenedor. TPS1200 85

Operacin Paso 4. 5. 6. Descripcin

TPS1200

86

Dentro del contenedor se muestra la polaridad de la batera que sirve como gua para colocar la batera correctamente. Inserte la batera en el contenedor, asegurndose que los contactos queden hacia afuera. Empuje la batera hasta escuchar un clic. Cierre el compartimiento de la batera empujando la tapa en direccin de la flecha (hacia el smbolo de cerrado).

4.6

Trabajo con la tarjeta CompactFlash


Conservar seca la tarjeta. Utilizarla nicamente en el rango de temperatura especificado. No doblar la tarjeta. Proteger la tarjeta de impactos directos.

Si no se siguen estas instrucciones, se podran perder datos y/o producir daos irreparables en la tarjeta. Insertar y retirar una tarjeta CompactFlash, paso a paso

7 1 2 6 5 3 4

TPS12_016

Operacin

TPS1200

87

Operacin Paso 1. Descripcin

TPS1200

88

Situarse frente al instrumento de modo que el tornillo de movimiento vertical est a la izquierda. El compartimento para la tarjeta CompactFlash est ahora en el lado derecho del instrumento. Girar el botn a la posicin vertical y abrir la tapa del compartimento de la tarjeta CompactFlash. Abrir la tapa del compartimento de la tarjeta CompactFlash. Subir la parte delantera de la tarjeta CompactFlash y extraer la tarjeta de la tapa. Situar el extremo inferior de la tarjeta CompactFlash en el extremo inferior del compartimento de la tarjeta CompactFlash. El borde mayor de la tarjeta ha de quedar en el lado superior, tal como muestra el dibujo del compartimento de la tarjeta CompactFlash. Empujar la tarjeta hacia abajo en la tapa. Cerra la tapa. Girar el botn para cerrar el compartimento de la tarjeta CompactFlash. La tapa est correctamente cerrada cuando el botn queda en posicin horizontal.

2. 3. 4.

5. 6. 7.

Formatear una tarjeta CompactFlash, paso a paso

Es necesario formatear la tarjeta CompactFlash antes de empezar a guardar datos siempre que se trate de una tarjeta completamente nueva o si se quieren eliminar todos los datos existentes. Paso 1. 2. Descripcin Men Principal: Herramien\Formatear Dispositivo Memoria. UTILIDADES Format Dispositivo Memoria <Disp. Memoria: Tarjeta CF> <Mtodo Format: Format Rpido> Seleccionar el dispositivo de memoria que se vaya a formatear. Al activar la orden de formatear se perdern todos los datos. Asegrese de que tiene una copia de seguridad de todos los datos importantes de la tarjeta CompactFlash antes de proceder a formatearla. Antes de formatear la memoria interna asegrese de que todos los datos importantes han sido transferidos al PC. Para salir de la pantalla sin formatear el dispositivo de memoria pulsar ESC. As se regresa a la pantalla anterior sin ejecutar el comando. 3. 4. CONT (F1). SI (F4) para completar el formateo de la tarjeta CompactFlash.

Operacin

TPS1200

89

Operacin Paso Descripcin

TPS1200

90

NO (F6) para interrumpir el formateo de la tarjeta CompactFlash y regresar a UTILIDADES Format Dispositivo Memoria. 5. Una vez que se ha terminado de formatear la tarjeta CompactFlash el sistema regresa al Men Principal del TPS1200.

4.7
Acceso

Acceso al Programa de Aplicacin Levantamiento


Seleccinar Men Principal: Levantamiento. o Pulsar PROG. Resaltar Levantamiento. CONT (F1).

LEVANTAM Empezar Levantamiento

CONT (F1) Para aceptar los cambios y acceder a la pantalla siguiente. Los parmetros seleccionados se convierten en activos. CONF (F2) Para acceder a LEVANTAM Configuracin. ESTAC (F3) Abre ESTACIONAR Config Estacin de Inicio para estacionar y orientar el instrumento. SCOOR (F6) Para seleccionar un sistema de coordenadas diferente.

Operacin

TPS1200

91

Operacin

TPS1200 Descripcin de los campos Campo <Trabajo:> Opcin Lista de seleccin Salida Lista de seleccin Descripcin El trabajo activo. Se puede seleccionar cualquier trabajo de Men Principal: Gestin...\Trabajos. Sistema de coordenadas al que se refiere el <Trabajo:> seleccionado.

92

<Sist Coord:> <Lista Cdigo:>

No hay cdigos guardados en el <Trabajo:> seleccionado. Se puede seleccionar cualquiera de las listas de cdigos de Men Principal: Gestin...\Listas de cdigos. Ya hay cdigos guardados en el <Trabajo:> seleccionado. Si se han copiado cdigos de una lista de cdigos de la RAM del sistema, entonces se visualiza el nombre de la lista de cdigos. Si no se han copiado cdigos de una lista de cdigos de la RAM del sistema sino que se han introducido por el teclado, entonces se visualiza el nombre del trabajo activo.

Salida

Campo <Config Set:>

Opcin Lista de seleccin

Descripcin La configuracin activa. Se puede seleccionar cualquier configuracin de Men Principal: Gestin...\Sets Configuracin. El instrumento tiene numerosas funciones y parmetros configurables por el usuario. Eso permite direccionar una gran variedad de preferencias. En una configuracin se combina la configuracin de los parmetros y funciones para una tcnica de medicin individual.

<Reflector:>

Lista de seleccin

Visualiza el reflector activo. Todos los reflectores de Men Principal: Gestin...\Reflector. Se puede seleccionar cualquier reflector de la lista. Visualiza la constante que est memorizada con el reflector elegido.

< Constante:>

Salida

Paso siguiente CONT (F1) para acceder a LEVANTAM Levantamiento: nombre del trabajo, donde se pueden efectuar mediciones con ALL (F1) o DIST (F2) y/o GRABA (F3).

Operacin

TPS1200

93

Operacin

TPS1200

94

4.8
General

Gua para obtener resultados correctos


Los instrumentos TPS1200 miden la distancia utilizando un rayo lser infrarrojo invisible que emerge coaxialmente del objetivo del anteojo. Para programas de aplicacin sin reflector se utiliza un rayo lser rojo visible que emerge de la misma manera. El rayo lser rojo visible est disponible para instrumentos que miden sin reflector. Las distancias muy cortas a objetivos que reflejen bien se pueden medir sin reflector con el distancimetro de infrarrojos. Las distancias se corrigen con la constante de adicin definida para el reflector activo.

Medicin de distancias

TPS12_002

Cuando se hacen mediciones utilizando el distancimetro de lser rojo, los resultados pueden verse afectados por objetos que se interpongan entre el distancimetro y la superficie sobre la que se quiere medir. Eso ocurre porque las mediciones sin reflector se efectan a la primera superficie que refleje la suficiente energa para permitir la medicin. Por ejemplo, si la superficie sobre la que se quiere medir es la superficie de una carretera pero se interpone un vehculo en el momento de pulsar DIST (F2) o ALL (F1), la medicin se har al costado del vehculo. El resultado es la distancia al vehculo y no a la superficie de la carretera. Al utilizar el EDM de lser rojo para mediciones de largo alcance a un prisma, si en el momento de pulsar DIST (F2) o ALL (F1) pasa un objeto a una distancia de hasta 30 m del EDM, la medicin de distancia puede verse afectada de modo similar debido a la potencia de la seal lser. Debido a la normativa de seguridad en el uso de lser y a la precisin de medicin, el uso del EDM para medicin sin reflector de largo alcance slo se permite a prismas que estn situados a ms de 1000 m (3300 ft). Las mediciones precisas a prismas deben hacerse en modo EDM Infrarrojo. Al disparar la medicin de distancia, el distancimetro mide al objeto que en ese instante est en la trayectoria del rayo. Si entre el instrumento y el punto a medir hay una obstruccin momentnea (por ejemplo, un vehculo circulando, lluvia fuerte, niebla o nieve), el distancimetro puede medir al obstculo. Operacin TPS1200 95

Operacin

TPS1200

96

No medir simultneamente con dos instrumentos al mismo objeto para evitar que se mezclen las seales de retorno. ATR/LOCK Los instrumentos equipados con un sensor ATR permiten la medicin automtica de ngulos y distancias a prismas. El prisma se visa con el dispositivo de puntera. Despus de iniciar una medicin de distancia el instrumento apunta automticamente al centro del prisma. Los ngulos vertical y horizontal y la distancia se miden al centro del prisma. El modo Lock permite al instrumento seguir al prisma en movimiento. Lo mismo que todos los errores instrumentales el error de colimacin del sistema de reconocimiento automtico del prisma tiene que determinarse peridicamente. Consultar "5 Comprobaciones y Ajustes" sobre el modo de comprobar y ajustar los instrumentos. Si se dispara la medicin mientras el prisma contina movindose, puede que las mediciones de la distancia y de los ngulos no correspondan a la misma posicin y las coordenadas calculadas sean errneas. Si la posicin del prisma cambia demasiado rpido, sistema puede perder el prisma. Asegrese de que la velocidad no excede de la especificada en los datos tcnicos.

Operacin

TPS1200

97

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

98

5
5.1

Comprobaciones y Ajustes
Informacin General
Los instrumentos de Leica se fabrican, montan y ajustan con la mejor calidad posible. Los cambios rpidos de temperatura, los golpes o las tensiones pueden ocasionar reduccin de la precisin del instrumento. Por eso se recomienda comprobar y ajustar de vez en cuando el instrumento. Puede hacerse en el campo, efectuando procedimientos de medicin especficos. Esos procedimientos van siendo guiados y se han de seguir de modo cuidadoso y preciso tal y como se describe en los captulos siguientes. Se pueden ajustar mecnicamente otros errores y partes mecnicas del instrumento. Los siguientes errores instrumentales se pueden comprobar y ajustar de manera electrnica: l, t i c a ATR Errores de ndice del compensador de los ejes longitudinal y transversal Error de ndice del crculo vertical, referido al eje principal Error de colimacin Hz, tambin llamado error de la lnea de puntera Error de perpendicularidad Error de punto cero del ATR para Hz y V - opcin

Descripcin

Ajuste electrnico

Todos los ngulos medidos en el trabajo diario se corrigen automticamente si en la configuracin del instrumento estn activados el compensador y las correcciones Hz. Seleccionar Men Principal: Configura...\Configuracin Instrumento...\Compensador para verificar los parmetros fijados. Ver los errores instrumentales actuales Ajuste mecnico Los errores instrumentales actuales se pueden visualizar en Men Principal: Herramien.../Revisar y Ajustar...\Valores Actuales.

Las siguientes partes del instrumento se pueden ajustar mecnicamente: Nivel esfrico en el instrumento y en la base nivelante Rayo lser visible rojo del EDM sin reflector - opcin Plomada lser Plomada ptica - opcin en la base nivelante Todos los tornillos del trpode

Mediciones precisas

Para obtener mediciones precisas en el trabajo cotidiano es importante: Comprobar y ajustar el instrumento de vez en cuando. Efectuar mediciones de alta precisin durante el procedimiento de revisin y ajuste.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

99

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

100

Medir los puntos en las dos posiciones del anteojo. Algunos errores instrumentales tambin se eliminan promediando los ngulos en las dos posiciones del anteojo. Consultar en "5.2 Preparacin" otros aspectos importantes.

Durante el proceso de fabricacin los errores instrumentales son cuidadosamente determinados y puestos a cero. Como se ha dicho anteriormente, esos errores pueden cambiar; por eso, se recomienda encarecidamente volver a determinarlos en las situaciones siguientes: Antes de utilizar por primera vez el instrumento Antes de efectuar mediciones de mucha precisin Despus de un transporte prolongado o en condiciones duras Despus de periodos largos de trabajo Despus de periodos largos de almacenamiento Si la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura a la que se efectu la ltima calibracin es mayor de 20 C

Conjunto de errores que se ajustan electrnicamente

Error instrumental

Afecta a Hz

Afecta aV -----

Eliminacin Correccin midiendo en las automtica con posiciones I y II un buen ajuste

c - Error de puntera a - Error de Muones l - Error de ndice del compensador t - Error de ndice del compensador i - Error de ndice del crculo vertical Error de colimacin del ATR -----

---

---

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

101

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

102

5.2

Preparacin
Antes de determinar los errores instrumentales hay que nivelar el instrumento utilizando el nivel electrnico. SHIFT F12 para acceder a ESTADO Nivel y Plomada lser, pgina Nivel. La base nivelante, el trpode y el suelo deben ser muy estables y seguros frente a vibraciones y otras perturbaciones. El instrumento deber protegerse de la luz solar directa para evitar el calentamiento. Tambin se recomienda evitar el fuerte centelleo y la turbulencia del aire. Generalmente, las mejores condiciones se dan por la maana temprano o con el cielo cubierto. Antes de empezar a trabajar hay que dejar que el instrumento se adapte a la temperatura ambiente. Aproximadamente, dos minutos por cada C de diferencia entre la temperatura de almacenamiento y la temperatura ambiente, pero al menos 15 minutos de espera. Obsrvese que, incluso tras un buen ajuste del ATR, es posible que la cruz reticular no se posicione exactamente en el centro del prisma despus de efectuar una medicin con ATR. Se trata de un efecto normal. Para acelerar la medicin con ATR,

generalmente el anteojo no se posiciona en el mismo centro del prisma. Esas pequeas desviaciones del centro se determinan individualmente en cada medicin y se corrigen de de forma electrnica. Eso significa que los ngulos Hz y V se corrigen dos veces: primero, mediante los errores del ATR determinados para Hz y V, y despus mediante las pequeas desviaciones de la puntera actual. Paso siguiente SI se trata de ajustar una combinacin de errores instrumentales ajustar el eje de muones ajustar el nivel esfrico ajustar el distancimetro ajustar la plomada lser / ptica ajustar el trpode ENTONCES Consultar "5.3 Ajuste Combinado (l, t, i, c y ATR)" Consultar "5.4 Ajuste del Error de Muones (a)" Consultar "5.5 Ajuste del nivel esfrico" Consultar "5.6 Ajuste del EDM sin reflector" Consultar "5.7 Ajuste de la Plomada lser" Consultar "5.8 Ajuste del Trpode"

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

103

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

104

5.3

Ajuste Combinado (l, t, i, c y ATR)


El procedimiento de ajuste combinado determina los siguientes errores instrumentales en un solo proceso: l, t i c ATR Hz ATR V Errores de ndice del compensador de los ejes longitudinal y transversal Error de ndice del crculo vertical, referido al eje principal Error de colimacin Hz, tambin llamado error de la lnea de puntera Error de punto cero del ATR para el ngulo Hz - opcin Error de punto cero del ATR para el ngulo V - opcin

Descripcin

Procedimiento de ajuste combinado, paso a paso

La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes. Paso 1. 2. 3. Descripcin Men Principal: Herramien...\Revisar y Ajustar... UTILIDADES Men Revisar y Ajustar Seleccionar la opcin Combinado (l,t,i,c,ATR) UTILIDADES Combinado I

Paso

Descripcin <Ajuste ATR: Activar> Incluye la determinacin de los errores de ajuste Hz y V del ATR, si el ATR est disponible. Se recomienda utilizar un prisma circular de Leica limpio. No utilizar un prisma 360.

4.
~1 00 m

Dirigir el anteojo con precisin a un prisma situado a unos 100m de distancia. El prisma ha de estar colocado a no ms de 9/ 10 gon del plano horizontal. El procedimiento se puede iniciar en cualquiera de las dos posiciones del anteojo.

TPS12_024

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

105

Comprobaciones y Ajustes Paso 5. Descripcin

TPS1200

106

MEDIR (F1) para medir y continuar en la siguiente pantalla. Los instrumentos motorizados cambian automticamente a la otra posicin del anteojo.
180

Los instrumentos no motorizados guan a la otra posicin del anteojo.


180

La puntera precisa se tiene que efectuar manualmente en las dos posiciones del anteojo.

TPS12_025

6.

UTILIDADES Combinado II MEDIR (F1) para medir al mismo prisma en la otra posicin del anteojo y calcular los errores instrumentales. Si uno o ms errores son mayores que los lmites predefinidos, hay que repetir el procedimiento. Todas las mediciones de este ciclo son rechazadas y ninguna se promedia con los resultados de ciclos anteriores.

Paso 7.

Descripcin UTILIDADES Precisin Ajuste <N de Observac:> Muestra el nmero de ciclos efectuados. Un ciclo consta de una medicin en cada una de las posiciones I y II. < l Comp:> y lneas similares muestran las desviaciones tpicas de los errores determinados. A partir de dos ciclos de mediciones se pueden calcular las desviaciones tpicas. Se recomienda medir al menos dos ciclos.

8.

MEDIR (F5) si se van a aadir ms ciclos de mediciones. Continuar con el paso 3. o CONT (F1) para aceptar las mediciones y proceder a UTILIDADES Precisin Ajuste. Despus no es posible aadir ms ciclos.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

107

Comprobaciones y Ajustes Paso siguiente SI los resultados

TPS1200 ENTONCES

108

se van a memorizar CONT (F1) sobrescribe los errores instrumentales antiguos con los nuevos si Use est fijado en S. se van a determinar de nuevo REHAC (F2) rechaza todos los errores recin determinados y repite ntegramente el procedimiento. Consultar el paso 3. del apartado "Procedimiento de ajuste combinado, paso a paso".

5.4

Ajuste del Error de Muones (a)


Este procedimiento de ajuste determina el siguiente error instrumental: a Error de perpendicularidad

Descripcin

Determinacin del error de Muones, paso a paso

La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes. Paso Descripcin El error de colimacin Hz (c) tiene que haber sido determinado antes de empezar este procedimiento. 1. 2. Men Principal: Herramien...\Revisar y Ajustar... UTILIDADES Men Revisar y Ajustar Seleccionar la opcin: Eje Muones (a)

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

109

Comprobaciones y Ajustes Paso 3. Descripcin

TPS1200

110

UTILIDADES Ajuste I Eje Muones Apuntar con precisin el anteojo a un prisma situado a unos 100 m de distancia o menos, si no fuera posible. El prisma ha de estar colocado por lo menos a 27/30 gon por encima o por debajo del plano horizontal. + 27 0 El procedimiento se puede iniciar en =9 V cualquiera de las dos posiciones del anteojo.
- 27

TPS12_024a

Paso 4.

Descripcin MEDIR (F1) para medir y continuar en la siguiente pantalla. Los instrumentos motorizados cambian automticamente a la otra posicin del anteojo.
180

Los instrumentos no motorizados guan a la otra posicin del anteojo.


180

La puntera precisa se tiene que efectuar manualmente en las dos posiciones del anteojo.

TPS12_025

5.

UTILIDADES Ajuste II Eje Muones MEDIR (F1) para medir al mismo prisma en la otra posicin del anteojo y calcular el error de perpendicularidad. Si el error es mayor que el lmite predefinido, hay que repetir el procedimiento. Las mediciones de este ciclo son rechazadas y no se promedian con los resultados de ciclos anteriores.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

111

Comprobaciones y Ajustes Paso 6. Descripcin

TPS1200

112

UTILIDADES Precisin Ajuste E-Muones <N de Observac:> Muestra el nmero de ciclos efectuados. Un ciclo consta de una medicin en cada una de las posiciones I y II. < a E-Muones:> muestra la desviacin tpica del error de perpendicularidad determinado. A partir de dos ciclos de mediciones se puede calcular la desviacin tpica. Se recomienda medir al menos dos ciclos.

7.

MEDIR (F5) si se van a aadir ms ciclos de mediciones. Continuar con el paso 3. o CONT (F1) para aceptar las mediciones y proceder a UTILIDADES Precisin Ajuste E-Muones. Despus no es posible aadir ms ciclos.

Paso siguiente

SI los resultados

ENTONCES

se van a memorizar CONT (F1) sobrescribe el antiguo error de muones con el nuevo. se van a determinar de nuevo REHAC (F2) rechaza el error de muones recin determinado y repite todo el procedimiento. Consultar el paso 3. del apartado "Determinacin del error de Muones, paso a paso".

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

113

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

114

5.5

Ajuste del nivel esfrico

En el instrumento, paso a paso

TPS12_030

Paso 1.

Descripcin Nivelar previamente el instrumento con el nivel electrnico, suponiendo que ste est correctamente ajustado. SHIFT F12 para acceder a ESTADO Nivel y Plomada lser. La burbuja debe quedar centrada. Si se sale del crculo, utilizar las llaves Allen suministradas para centrarla con los tornillos de ajuste. Girar lentamente el instrumento 200 gon (180). Repetir el procedimiento de ajuste si la burbuja no permanece centrada.

2.

Paso

Descripcin Despus del ajuste no se aflojar ningn tornillo.

En la base nivelante, paso a paso

TPS12_31

La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes. Paso 1. Descripcin Nivelar el instrumento con el nivel electrnico, suponiendo que ste est correctamente ajustado. SHIFT F12 para acceder a ESTADO Nivel y Plomada lser. Despus retirar el instrumento de la base nivelante.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

115

Comprobaciones y Ajustes Paso 2. Descripcin

TPS1200

116

La burbuja del nivel de la base nivelante debe quedar centrada. Si se sale del crculo, utilizar la clavija de ajuste en los dos tornillos de cabeza en cruz para centrar la burbuja. Despus del ajuste no se aflojar ningn tornillo.

5.6
General

Ajuste del EDM sin reflector


El rayo lser rojo que se utiliza para medir sin reflector es coaxial con el eje de puntera del anteojo y sale por el orificio del objetivo. Si el instrumento est bien ajustado, el rayo rojo de medicin coincide con la lnea de puntera visual. La direccin del rayo rojo de medicin puede resultar alterada por causas externas, como un golpe o grandes diferencias de temperatura. Antes de efectuar mediciones precisas de distancias se debe comprobar la direccin del rayo lser, ya que una desviacin excesiva del mismo respecto a la lnea de puntera puede producir mediciones de distancia imprecisas. Advertencia Es siempre peligroso dirigir la mirada directamente al rayo. Medidas preventivas: No mirar al rayo y no dirigir el rayo hacia las personas. Estas medidas tambin son aplicables al rayo reflejado.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

117

Comprobaciones y Ajustes Comprobacin de la direccin del rayo, paso a paso

TPS1200

118

TPS12_36

La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes. Paso 1. 2. 3. Descripcin Colocar la tablilla de puntera a una distancia entre 5 m y 20 m, con la cara reflectante gris dirigida al instrumento. Llevar el anteojo a la posicin II. Encender el rayo lser rojo activando la funcin Puntero lser. SHIFT F11 para acceder a CONFIGURAR Luz, Pantalla, Sonido, Textos y luego seleccionar la pgina Luces.

Paso 4.

Descripcin Llevar la cruz reticular del instrumento al centro de la tablilla de puntera y comprobar la posicin del punto lser rojo en la tablilla. El punto rojo no se puede ver mirando a travs del anteojo, de modo que hay que mirar a la tablilla justo por encima o a un lado del anteojo. Si el punto rojo ilumina la cruz de la tablilla, se est dentro de la precisin de ajuste prevista; si cae fuera de los lmites de la cruz, es necesario ajustar la direccin del rayo. Consultar el apartado "Ajuste de la direccin del rayo, paso a paso". Si el punto resulta demasiado claro y brillante en la cara ms reflectante de la tablilla, hacer la comprobacin utilizando la cara blanca de la tablilla.

5.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

119

Comprobaciones y Ajustes Ajuste de la direccin del rayo, paso a paso

TPS1200

120

b
TPS12_037

a) Orificio de ajuste trasero b) Orificio de ajuste delantero

La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes. Paso 1. Descripcin Retirar con cuidado las dos tapas de cierre de los orificios de ajuste situados en la parte superior de la carcasa del anteojo en la posicin II. Tener cuidado para no romper los hilos de las dos tapas. Para corregir la altura del rayo, introducir el destornillador suministrado en el orificio trasero y girarlo en el sentido de las agujas del reloj para desplazar el punto en la tablilla de puntera transversalmente hacia arriba, o en el sentido contrario a las agujas del reloj para moverlo hacia abajo.

2.

Paso 3.

Descripcin Para corregir el rayo lateralmente, introducir el destornillador en el orificio delantero y girarlo en sentido de las agujas del reloj para desplazar el punto hacia hacia la derecha, o en sentido contrario a las agujas del reloj para moverlo hacia la izquierda. Durante todo el ajuste el anteojo ha de estar dirigido hacia la tablilla de puntera.

4.

Al terminar el ajuste volver a poner las tapas de cierre en los orificios, para proteger de la humedad y de la suciedad.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

121

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

122

5.7

Ajuste de la Plomada lser


La plomada lser est incorporada en el eje vertical del instrumento. En condiciones de trabajo normales no es necesario efectuar ajustes en la plomada lser. Si debido a influencias externas fuera necesario ajustar la plomada lser, el instrumento tendr que ser enviado a un taller autorizado de servicio tcnico de Leica Geosystems.

Comprobacin de la plomada lser, paso a paso

3 360

2.5 mm / 1.5 m

3 mm / 1.5 m
TPS12_035

La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

123

Comprobaciones y Ajustes Paso 1. 2. 3. Descripcin

TPS1200

124

Estacionar el instrumento sobre un trpode (1). Nivelar el instrumento con el nivel electrnico. SHIFT F12 para acceder a ESTADO Nivel y Plomada lser. PAG (F6) para acceder a la pgina Plomada lser. Encender la plomada lser. El control de la plomada lser debe efectuarse sobre una superficie clara, plana y horizontal, como una hoja de papel.

4. 5.

Marcar el centro del punto rojo en el suelo (2). Girar lentamente el instrumento 360 observando con atencin el movimiento descrito por el punto lser rojo (3). A una distancia de 1.5 m el dimetro mximo del crculo descrito por el centro del punto lser no deber exceder de 3 mm.

6.

SI el centro del punto lser describe un movimiento circular perceptible o si se desplaza ms de 3 mm del punto marcado al principio, es posible que sea necesario efectuar un ajuste. Infrmese en el taller autorizado de servicio tcnico de Leica Geosystems ms prximo.

El dimetro del punto lser puede variar dependiendo del brillo y del tipo de superficie sobre la que incide. A una distancia de 1.5 m es aproximadamente de 2.5 mm.

5.8

Ajuste del Trpode


1 2

Ajuste del trpode, paso a paso

3
TPS12_029

La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes. Paso 1. 2. 3. Descripcin Las uniones entre el metal y la madera han de estar siempre firmes. Apretar moderadamente los tornillos allen (1) con la llave allen suministrada con el trpode. Apretar las uniones articuladas justo lo suficiente para que al levantar el trpode del suelo se mantengan las patas abiertas (2). Apretar los tornillos allen de las patas del trpode (3).

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200

125

Cuidados y transporte

TPS1200

126

6
6.1

Cuidados y transporte
Transporte
Cuando se transporte el equipo en el campo hay que procurar siempre llevar el instrumento en su maletn original, o llevar al hombro el trpode con las patas abiertas, con el instrumento colocado y atornillado, todo ello en posicin vertical.

Transporte en el campo

Transporte en un vehculo por carretera Envo

No se debe transportar nunca el instrumento suelto en el vehculo ya que podra resultar daado por golpes o vibraciones. Siempre ha de transportarse dentro de su estuche y bien asegurado. Para transportar el producto en tren, avin o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartn) u otro embalaje adecuado, para proteger el instrumento frente a golpes y vibraciones.

Envo y transporte de las bateras

Cuando se transporten o enven bateras la persona encargada del producto debe asegurarse de que se observan las leyes y regulaciones nacionales e internacionales aplicables. Antes de efectuar el transporte o el envo, hay que contactar con la compaa de transporte de pasajeros o mercancas. Antes de utilizar el instrumento despus del transporte hay que controlar los parmetros de ajuste en el campo indicados en este manual.

Ajuste en el campo

Cuidados y transporte

TPS1200

127

Cuidados y transporte

TPS1200

128

6.2
Producto

Almacenamiento
Observar los valores lmite de temperatura para el almacenamiento del equipo, especialmente en verano si se transporta dentro de un vehculo. Consultar en "8 Datos Tcnicos" la informacin sobre los lmites de temperatura. Antes de utilizar el instrumento despus de un tiempo de almacenamiento prolongado hay que controlar los parmetros de ajuste en el campo indicados en este manual. Consultar "8.9 Datos Tcnicos Generales del Instrumento" para obtener informacin acerca del rango de temperaturas de almacenamiento. Para minimizar la autodescarga de la batera se recomienda su almacenamiento en un ambiente seco dentro un rango de temperaturas de -20C a +30C /-4F a 68F. Dentro del rango de temperaturas recomendado para el almacenamiento, las bateras que contengan de un 10% a un 50% de carga se pueden guardar hasta un ao. Si el periodo de almacenamiento es superior a ese tiempo, habr que recargar las bateras. Retirar las bateras del producto y del cargador antes de guardarlas en el almacn. Despus del almacenamiento recargar las bateras antes de usarlas.

Ajuste en el campo

Bateras de in de litio

Proteger las bateras de la humedad. Las bateras mojadas o hmedas debern secarse antes de utilizarlas.

Cuidados y transporte

TPS1200

129

Cuidados y transporte

TPS1200

130

6.3

Limpieza y secado
Quitar el polvo de las lentes y los prismas, soplando. No tocar el cristal con los dedos. Limpiar nicamente con un pao limpio, suave y que no suelte pelusas. Si es necesario, humedecer un poco el pao con alcohol puro. No utilizar ningn otro lquido ya que podra daar las piezas de plstico.

Objetivo, ocular y prismas

Prismas empaados

Si los prismas estn ms fros que la temperatura ambiente, se empaan. No basta simplemente con limpiarlos. Los prismas se debern adaptar a la temperatura ambiente durante algn tiempo, debajo de la chaqueta o dentro del vehculo. Secar el producto, el maletn de transporte, sus interiores de espuma y los accesorios a una temperatura mxima de 40C / 108F y limpiarlo todo. Volver a guardarlo slo cuando todo est completamente seco. Mantener los enchufes limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad depositada en los enchufes de los cables de conexin.

Productos humedecidos

Cables y enchufes

6.4

Mantenimiento
La inspeccin de la motorizacin de los instrumentos se debe efectuar en un taller autorizado de servicio tcnico de Leica Geosystems. Hay que inspeccionar: Despus de 4000 horas de funcionamiento. Dos veces al ao en instrumentos que trabajan de continuo, p.ej. en aplicaciones de vigilancia.

Motorizacin

Cuidados y transporte

TPS1200

131

Instrucciones de seguridad

TPS1200

132

7
7.1

Instrucciones de seguridad
Introduccin general
Con estas instrucciones se trata de que el responsable del producto y la persona que lo est utilizando estn en condiciones de detectar a tiempo eventuales riesgos que se producen durante el uso, es decir, que a ser posible los eviten. La persona responsable del producto deber cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones.

Descripcin

7.2

Utilizacin
Medicin de ngulos horizontales y verticales. Medicin de distancias. Registro de datos de medicin. Bsqueda, reconocimiento y seguimiento automtico del prisma. Visualizacin del eje de puntera y del eje vertical. Control remoto de productos de topografa. Transmisin de datos a aplicaciones externas. Transmisin y recepcin de datos. Medir datos sin procesar y calcular coordenadas utilizando fase portadora y seal de cdigo de los satlites GNSS (Global Navigation Satellite System). Efectuar tareas de medicin aplicando diversas tcnicas de levantamiento GNSS. Registrar puntos GNSS y datos relacionados con los mismos. Calcular y evaluar datos por medio del programa. Transferencia de datos mediante radio o telfono mvil digital para levantamientos cinemticos en tiempo real.

Uso procedente

Instrucciones de seguridad

TPS1200

133

Instrucciones de seguridad Uso improcedente

TPS1200

134

Utilizacin del equipo sin instrucciones o formacin adecuada. Uso fuera de los lmites de aplicacin. Anulacin de los dispositivos de seguridad. Retirada de los rtulos de advertencia. Abrir el producto utilizando herramientas (p.ej. destornilladores) salvo que est expresamente permitido en determinados casos. Realizacin de modificaciones o transformaciones en el producto. Utilizacin despus de hurto. Utilizacin de productos con daos o defectos claramente reconocibles. Utilizacin de accesorios de otros fabricantes que no estn explcitamente autorizados por Leica Geosystems. Apuntar directamente al sol. Proteccin insuficiente del emplazamiento de medicin, p.ej. al efectuar mediciones en carreteras. Deslumbrar intencionadamente a terceros. Control de mquinas, objetos mviles o aplicaciones de vigilancia similares sin instalaciones adicionales de control y seguridad.

Advertencia

El uso improcedente puede producir lesiones, un error en el funcionamiento o daos materiales. La persona responsable del equipo informar al usuario sobre los peligros en el uso del mismo y sobre las medidas de proteccin necesarias. El producto slo se pondr en funcionamiento cuando el usuario haya recibido la correspondiente formacin sobre su uso.

Instrucciones de seguridad

TPS1200

135

Instrucciones de seguridad

TPS1200

136

7.3
Entorno

Lmites de utilizacin
Apto para el empleo en ambientes permanentemente habitados; sin embargo, no integra dispositivos de proteccin que garanticen un empleo seguro en entornos agresivos o con peligro de explosin. La persona encargada del producto debe contactar con las autoridades locales y con tcnicos en seguridad antes de trabajar en zonas con riesgo o en la proximidad de instalaciones elctricas o situaciones similares.

Peligro

7.4

mbitos de responsabilidad
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (en adelante Leica Geosystems) asume la responsabilidad del suministro del producto en perfectas condiciones tcnicas de seguridad, inclusive su manual de empleo y los accesorios originales. Los fabricantes de accesorios para el producto, que no sean de Leica Geosystems tienen la responsabilidad del desarrollo, la implementacin y la comunicacin de los conceptos de seguridad correspondientes a sus productos y al efecto de los mismos en combinacin con el producto de Leica Geosystems. La persona encargada del producto tiene las siguientes obligaciones: Entender la informacin de seguridad que figura en el producto as como las correspondientes al Manual de empleo. Conocer las normas locales de seguridad y de prevencin de accidentes. Informar a Leica Geosystems en cuanto en el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad.

Fabricante del producto

Fabricantes de accesorios que no sean Leica Geosystems Persona encargada del producto

Advertencia

El encargado del producto tiene la responsabilidad de que el equipo se utilice conforme a las normas establecidas. Esta persona tambin es responsable de la formacin de los usuarios del equipo y de la seguridad en la utilizacin del equipo.

Instrucciones de seguridad

TPS1200

137

Instrucciones de seguridad

TPS1200

138

7.5

Garanta Internacional, Acuerdo de Licencia del Software


Es posible descargar la Garanta Internacional de la pgina web de Leica Geosystems en: http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty o recibirla directamente de su representante Leica Geosystems local. Este producto contiene software que est preinstalado en el producto o se entrega en un medio de soporte de datos o se puede descargar de internet con la autorizacin previa de Leica Geosystems. Ese software est protegido por el copyright y otras leyes, y su uso est definido y regulado por el Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems, que cubre aspectos tales como, pero no limitado a, Ambito de la Licencia, Garanta, Derechos de la Propiedad Intelectual, Limitacin de Responsabilidad, Exclusin de otras Garantas, Legislacin Aplicable y Tribunales Competentes. Compruebe que cumple usted en todo momento con los trminos y condiciones del Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems. Este convenio se adjunta con todos los productos y tambin se puede encontrar en la pgina Web de Leica Geosystems en http://www.leica-geosystems.com/swlicense o en su distribuidor de Leica Geosystems.

Garanta Internacional

Contrato de Licencia de Software

No deber usted instalar ni usar el software sin haber ledo previamente el Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems y haber aceptado los trminos y condiciones del mismo. La instalacin o el uso del software o de cualquiera de sus partes lleva implcita la aceptacin de todos los trminos y condiciones de tal contrato de licencia. Si no est usted de acuerdo con alguno de los trminos de tal contrato, no podr usted descargar el software, instalarlo ni utilizarlo, y deber devolver el software sin utilizar, junto con la documentacin que lo acompaa y el recibo de compra, al distribuidor al que compr el producto, dentro de los diez (10) das siguientes a la fecha de compra, para obtener el reembolso del precio pagado.

Instrucciones de seguridad

TPS1200

139

Instrucciones de seguridad

TPS1200

140

7.6

Peligros durante el uso


Advertencia La falta de informacin o una formacin incompleta puede dar lugar a errores en el manejo o incluso a un uso improcedente y, en ese caso, pueden producirse accidentes con daos graves para las personas, daos materiales y del medio ambiente. Medidas preventivas: Todos los usuarios deben cumplir con las instrucciones de seguridad del fabricante y con las instrucciones del responsable del producto. Pueden producirse resultados de medicin errneos si se utiliza un producto que se haya cado, que haya sido objeto de transformaciones no permitidas o de un almacenamiento o transporte prolongados. Medidas preventivas: Realizar peridicamente mediciones de control, as como los ajustes de campo que se indican en el Manual de empleo, especialmente cuando el producto ha estado sometido a esfuerzos excesivos y antes y despus de tareas de medicin importantes.

Cuidado

Peligro

Al trabajar con bastones de reflector y sus prolongaciones en las inmediaciones de instalaciones elctricas (p.ej. lneas de alta tensin o tendidos elctricos de ferrocarril) existe peligro de muerte por una descarga elctrica. Medidas preventivas: Mantener una distancia de seguridad suficiente con respecto a las instalaciones elctricas. Si fuera absolutamente imprescindible trabajar junto a esas instalaciones, antes de realizar los trabajos se deber informar a los responsables de las mismas y se debern seguir las instrucciones de aquellos.

Advertencia

Al realizar trabajos de medicin durante una tormenta existe el peligro de impacto del rayo. Medidas preventivas: No realizar mediciones en el campo durante las tormentas.

Instrucciones de seguridad

TPS1200

141

Instrucciones de seguridad Cuidado

TPS1200

142

Precaucin al apuntar directamente al sol con el equipo. El anteojo acta como una lente de aumento concentrando los rayos y puede daar los ojos y/o afectar al interior del producto. Medidas preventivas: No apuntar con el anteojo directamente al sol. En aplicaciones dinmicas, p.ej. replanteos, pueden producirse accidentes si no se tienen en cuenta las condiciones del entorno, p.ej. obstculos, zanjas o el trfico. Medidas preventivas: El responsable del producto instruir a todos los usuarios sobre todos los posibles peligros. Si el emplazamiento de la medicin no se protege o marca suficientemente, pueden llegar a producirse situaciones peligrosas en la circulacin, obras, instalaciones industriales, etc. Medidas preventivas: Procurar siempre que el emplazamiento est suficientemente protegido. Tener en cuenta los reglamentos en materia de seguridad y prevencin de accidentes, as como las normas del Cdigo de la Circulacin. Hacer reparar estos productos slo en talleres de servicio tcnico autorizados por Leica Geosystems.

Advertencia

Advertencia

Advertencia

Advertencia

Si se utilizan ordenadores que no estn autorizados por el fabricante para ser utilizados en el campo, se pueden llegar a producir situaciones de peligro debido a una descarga elctrica. Medidas preventivas: Tener en cuenta las instrucciones especficas del fabricante para uso en el campo cuando se empleen con productos de Leica Geosystems. Si los accesorios utilizados con el equipo no se fijan correctamente y el producto se somete a acciones mecnicas, p.ej. cadas o golpes, existe la posibilidad de que el producto quede daado o haya riesgo para las personas. Medidas preventivas: Al estacionar el producto, comprobar que los accesorios (p,ej. trpode, base nivelante, cables de conexin, etc.) se adapten, monten, fijen y bloqueen adecuadamente. Proteger el producto contra acciones mecnicas.

Cuidado

Instrucciones de seguridad

TPS1200

143

Instrucciones de seguridad Cuidado

TPS1200

144

Durante el transporte, el envo o la extraccin de bateras existe el riesgo de incendio en caso de que la batera se vea expuesta a acciones mecnicas indebidas. Medidas preventivas: Antes de enviar el producto o de desecharlo hacer que se descarguen compleamente las bateras utilizando el equipo. Cuando se transporten o enven bateras la persona encargada del producto debe asegurarse de que se observan las leyes y regulaciones nacionales e internacionales aplicables. Antes de efectuar el transporte o el envo, contactar con la compaa de transporte de pasajeros o mercancas. Utilizar un cargador de bateras no recomendado por Leica Geosystems puede destruir las bateras. Esto puede causar fuego o explosiones. Medidas preventivas: Utilizar nicamente cargadores recomendados por Leica Geosystems para cargar las bateras. Una tensin mecnica elevada, las temperaturas ambientales altas o la inmersin en lquidos pueden causar escapes, fuego o explosiones de las bateras. Medidas preventivas: Proteger las bateras de influencias mecnicas y de las altas temperaturas ambientales. No introducir ni sumergir las bateras en lquidos.

Advertencia

Advertencia

Advertencia

Los cortocircuitos en los bornes de las bateras producen recalentamiento que puede causar lesiones o fuego, por ejemplo si al almacenar o transportar en los bolsillos, los bornes de las bateras se ponen en contacto con joyas, llaves, papeles metalizados u otros objetos metlicos. Medidas preventivas: Asegurarse de que los bornes de las bateras no entran en contacto con objetos de metal. Si el producto se desecha de forma indebida pueden producirse las siguientes situaciones: Al quemar piezas de plstico se producen gases txicos que pueden ser motivo de enfermedad para las personas. Si se daan o calientan intensamente las bateras, pueden explotar y causar intoxicaciones, quemaduras, corrosiones o contaminacin medioambiental.

Advertencia

Instrucciones de seguridad

TPS1200

145

Instrucciones de seguridad

TPS1200

146

Si el producto se desecha de forma irresponsable, es posible que personas no autorizadas utilicen el equipo de modo improcedente. Esto podra causar graves lesiones a terceros as como contaminacin medioambiental. No desechar el producto con la basura domstica. Eliminar el producto correctamente. Cumplir con las normas de eliminacin especficas del pas. Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a l de personas no autorizadas.

Medidas preventivas:

Las especificaciones para el manejo y desecho del producto se pueden descargar de la pgina web de Leica Geosystems: http://www.leica-geosystems.com/treatment o solicitarla directamente a su representante Leica Geosystems. Cuidado El producto utiliza la seal del cdigo P GPS el cual, debido a polticas de los E.U.A., puede ser desactivado sin previo aviso.

7.7
7.7.1
General

Clasificacin del lser


Distancimetro integrado, Lser invisible
El distancimetro integrado en el producto genera un rayo lser invisible que sale por el objetivo del anteojo. Este producto corresponde a la clase lser 1, segn: IEC 60825-1 (2001-08) : "Seguridad de productos con lser". EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Seguridad de productos con lser".

Los productos de la clase lser 1 son aquellos que, en condiciones previsibles y razonables y con un uso y conservacin pertinentes, son seguros e inocuos para la vista.

Instrucciones de seguridad

TPS1200

147

Instrucciones de seguridad Descripcin

TPS1200 Valor 0.33 mW 5% 4.12 mW 5% 800 ps 100 MHz 1.5 mrad x 3 mrad

148

Potencia de radiacin media mxima Potencia de radiacin (pico) mxima Duracin de los impulsos Frecuencia de repeticin de los impulsos Divergencia del haz

TCA1201M: 0.6 mrad x 1.3 mrad

Rtulo

Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2003 Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Producto lser de clase 1 segn IEC 60825-1 ( 2001 - 08 )

TPS12_044

a) Rayo lser

Instrucciones de seguridad

TPS1200

149

Instrucciones de seguridad

TPS1200

150

7.7.2
General

Distancimetro integrado, Lser visible


Como alternativa al lser invisible, el distancimetro integrado en el producto genera un rayo lser visible rojo que sale por el objetivo del anteojo. Hay disponibles dos tipos de distancimetro con lser visible, el R100 y el R300, que se identifican en la placa identificadora. Los productos corresponden a la clase de lser 3R, segn: IEC 60825-1 (2001-08) : "Seguridad de productos con lser". EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Seguridad de productos con lser".

Advertencia

Productos de la clase de lser 3R: Por razones de seguridad, mirar directamente al rayo se debe considerar siempre como peligroso. Evitar que el rayo incida en los ojos. La potencia del lser no supera la quinta parte del valor lmite de la clase lser 2 en el intervalo de longitudes de onda entre 400 nm y 700 nm.

Descripcin Potencia de radiacin media mxima Potencia de radiacin (pico) mxima Duracin de los impulsos Frecuencia de repeticin de los impulsos Divergencia del haz Advertencia

R100 4.75 mW 5% 59 mW 5% 800 ps 100 MHz

R300 4.75 mW 5% 59 mW 5% 800 ps 100 MHz - 150 MHz

0.15 mrad x 0.35 mrad 0.15 mrad x 0.5 mrad

Por razones de seguridad, mirar directamente al rayo se debe considerar siempre como peligroso. Medidas preventivas: No mirar al rayo y no dirigir el rayo hacia las personas. Estas medidas tambin son aplicables al rayo reflejado.

Instrucciones de seguridad

TPS1200

151

Instrucciones de seguridad Advertencia

TPS1200

152

Mirar directamente al rayo lser reflejado es peligroso para los ojos cuando se apunta a superficies que reflejan como un espejo o que provocan reflexiones no intencionadas, p.ej. prismas, espejos, superficies metlicas o ventanas. Medidas preventivas: No dirigir la visual a superficies que reflejen como un espejo o que produzcan reflexiones no intencionadas. Cuando el lser est conectado en modo de funcionamiento Puntero lser o en Medicin de distancias, no mirar a travs del dispositivo de puntera, ni junto a l, a prismas u otros objetos reflectantes. La vista a los prismas slo est permitida mirando a travs del anteojo. La utilizacin de dispositivos de lser de clase 3R puede ser peligrosa. Medidas preventivas: Para evitar riesgos es indispensable que todos los usuarios sigan las medidas de proteccin y las instruccciones de la norma IEC 60825-1 (2001-08) resp. EN 608251:1994 + A11:1996 + A2:2001, dentro de la distancia de seguiridad *); en particular, el Apartado Tres "Directrices para el usuario". A continuacin una interpretacin de los principales contenidos del apartado de la norma citado.

Advertencia

Dispositivos lser de la clase 3R utilizados en obras y al aire libre, p.ej. topografa, alineacin nivelacin: a) El montaje, ajuste y manejo de dispositivos lser deber realizarse exclusivamente por personal cualificado y convenientemente instruido para ello. b) Las zonas en las que se vaya a utilizar este lser debern marcarse con las adecuadas seales de advertencia de peligro. c) Se debern tomar las medidas necesarias para garantizar que ninguna persona mire directamente al rayo, tampoco con instrumentos pticos. d) En la zona de trabajo que se encuentra dentro de la "distancia de seguridad" *), la presencia y actividad de personas debe ser vigilada y controlada con el objeto de protegerlas de los peligros intrnsecos del lser. Si la "distancia de seguridad" se extiende ms all de la zona de trabajo, el rayo lser deber ser indefectiblemente terminado dentro de la zona de trabajo. Incluso dentro de la zona de trabajo, siempre que sea posible, el rayo debe ser terminado al fin de su camino til sobre un material que no permita el reflejo del mismo. e) Siempre que sea posible, la trayectoria del rayo lser deber ir mucho ms alta o ms baja que la altura de los ojos. f) Los dispositivos lser debern guardarse en lugares a los que no puedan acceder personas no autorizadas. g) Debern tomarse las medidas necesarias para garantizar que el rayo lser no incida en superficies que reflejen com un espejo o que provoquen reflexiones no intencionales, p.ej. espejos, superficies metlicas o ventanas, sobre todo superficies reflectantes planas o cncavas. Instrucciones de seguridad TPS1200 153

Instrucciones de seguridad *)

TPS1200

154

Se denomina "distancia de seguridad" a la distancia desde el instrumento en que la intensidad de irradiacin del lser es lo suficientemente pequea como para que las personas a l expuestas no corran ningn riesgo.

En productos con un distancimetro integrado de lser clase 3R la distancia de seguridad es de 68 m / 224 ft. A esa distancia el rayo lser corresponde a la clase 1M, es decir, la mirada directa al rayo no reviste peligro.

Rtulo

Abertura del lser

Radiacin lser Evitar la exposicin directa del ojo Producto lser de clase 3R segn IEC 60825-1 ( 2001 - 08 ) Po 4.75 mW = 650 - 690 nm
TPS12_045

a) Rayo lser

Instrucciones de seguridad

TPS1200

155

Instrucciones de seguridad

TPS1200

156

Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2003 Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

TPS12_065

7.7.3
General

Seguimiento automtico del prisma ATR


El seguimiento automtico del prisma ATR, que est integrado en el aparato, genera un rayo lser invisible que sale por el objetivo del anteojo. Este producto corresponde a la clase lser 1, segn: IEC 60825-1 (2001-08) : "Seguridad de productos con lser". EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Seguridad de productos con lser".

Los productos de la clase lser 1 son aquellos que, en condiciones previsibles y razonables y con un uso y conservacin pertinentes, son seguros e inocuos para la vista. Descripcin Potencia de radiacin media mxima Potencia de radiacin (pico) mxima Duracin de los impulsos Frecuencia de repeticin de los impulsos Divergencia del haz Valor 8 mW 5% 8 mW 5% 21.8 ms 46 Hz 1.4

Instrucciones de seguridad

TPS1200

157

Instrucciones de seguridad Rtulo

TPS1200

158

Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2003 Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Producto lser de clase 1 segn IEC 60825-1 ( 2001 - 08 )

TPS12_044

a) Rayo lser

7.7.4
General

PowerSearch PS
El sensor integrado de PowerSearch genera un abanico de lser invisible que sale por la parte inferior del anteojo. Este producto corresponde a la clase lser 1, segn: IEC 60825-1 (2001-08) : "Seguridad de productos con lser". EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Seguridad de productos con lser".

Los productos de la clase lser 1 son aquellos que, en condiciones previsibles y razonables y con un uso y conservacin pertinentes, son seguros e inocuos para la vista. Descripcin Potencia de radiacin media mxima Potencia de radiacin (pico) mxima Duracin de los impulsos Frecuencia de repeticin de los impulsos Divergencia del haz Valor 11 mW 5% 5.3 W, 0.66 W 5% 40 ns, 80 ns 24.4 kHz 0.4 mrad x 700 mrad

Instrucciones de seguridad

TPS1200

159

Instrucciones de seguridad Rtulo

TPS1200

160

Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2003 Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Producto lser de clase 1 segn IEC 60825-1 ( 2001 - 08 )

TPS12_046

a)

Rayo lser

7.7.5
General

Auxiliar de puntera EGL


El auxiliar de puntera EGL integrado genera un rayo de luz LED visible que sale por la parte anterior del anteojo. Dependiendo del tipo de anteojo el EGL puede tener diferentes designaciones. Este producto es un producto LED de clase 1, segn: IEC 60825-1 (2001-08) : "Seguridad de productos con lser". EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Seguridad de productos con lser".

Los productos LED de la clase lser 1 son aquellos que, en condiciones previsibles y razonables y con un uso y conservacin pertinentes, son seguros e inocuos para la vista. LED intermitente Potencia de radiacin media mxima Potencia de radiacin (pico) mxima Duracin de los impulsos Frecuencia de repeticin de los impulsos Divergencia del haz Instrucciones de seguridad TPS1200 Amarillo 0.28 mW 5% 0.75 mW 5% 2 x 105 ms 1.786 Hz 2.4 Rojo 0.47 mW 5% 2.5 mW 5% 1 x 105 ms 1.786 Hz 2.4 161

Instrucciones de seguridad Rtulo

TPS1200

162

Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2003 Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Producto LED de clase 1 segn IEC 60825-1 ( 2001 - 08 )

TPS12_064

a) Rayo LED rojo b) Rayo LED amarillo

7.7.6
General

Plomada lser
La plomada lser integrada en el producto genera un rayo visible que sale de la parte inferior del producto. Este producto corresponde a la clase lser 2, segn: IEC 60825-1 (2001-08) : "Seguridad de productos con lser". EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Seguridad de productos con lser".

Productos de la clase de lser 2: Abstenerse de mirar directamente al rayo y no dirigirlo a otras personas. La proteccin de los ojos queda garantizada mediante reflejos naturales como son desviar la vista del rayo o cerrar los ojos. Descripcin Potencia de radiacin media mxima Duracin de los impulsos Divergencia del haz Valor 0.95 mW 5% c.w. 0.16 mrad x 0.6 mrad

Instrucciones de seguridad

TPS1200

163

Instrucciones de seguridad Advertencia

TPS1200

164

Puede ser peligroso mirar directamente al rayo con medios pticos auxiliares, p.ej. prismticos o anteojos. Medidas preventivas: No mirar hacia el rayo con medios pticos auxiliares.

Rtulo

Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2003 Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

a
TPS12_047

Radiacin lser No mire directamente al haz Producto lser de clase 2 segn IEC 60825-1 ( 2001 - 08 ) Po 0.95 mW = 620 - 690 nm

a) En el caso correspondiente ser sustituido por un rtulo de la clase 3R.

Instrucciones de seguridad

TPS1200

165

Instrucciones de seguridad

TPS1200

166

b a
TPS12_048

a) Rayo lser b) Orificio de salida del rayo lser

7.8

Compatibilidad electromagntica EMC


Denominamos compatibilidad electromagntica a la capacidad del producto de funcionar perfectamente en un entorno con radiacin electromagntica y descarga electrosttica, sin causar perturbaciones electromagnticas en otros aparatos. Posibilidad de interferir con otros aparatos a causa de radiacin electromagntica. Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbacin de otros aparatos. Cuidado Posibilidad de perturbacin de otros aparatos cuando el producto se utilice en combinacin con accesorios de terceros, por ejemplo, ordenadores de campo, PCs, radiotransmisores, cables diversos o bateras externas. Medidas preventivas: Utilice slo el equipo y los accesorios recomendados por Leica Geosystems. Ellos cumplen en combinacin con el producto los severos requisitos de las directivas y normas aplicables. Cuando utilice ordenadores y radiotransmisores preste atencin a las especificaciones del fabricante respecto a su compatibilidad electromagntica.

Descripcin

Advertencia

Instrucciones de seguridad

TPS1200

167

Instrucciones de seguridad Cuidado

TPS1200

168

Las interferencias causadas por radiacin electromagntica pueden producir mediciones errneas. Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiacin electromagntica muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proximidad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel. Medidas preventivas: Cuando se efecten mediciones en estas condiciones hay que comprobar la bondad de los resultados de la medicin. Si el producto est funcionando con un cable conectado slo por uno de sus extremos, p.ej. cable de alimentacin externa o cable de interfaz, se pueden sobrepasar los valores de radiacin electromagntica permitidos y perturbar otros aparatos. Medidas preventivas: Mientras se est trabajando con el producto los cables han de estar conectados por los dos extremos, p.ej. del producto a la batera externa, del producto al ordenador.

Advertencia

Radios, telfonos mviles digitales o SmartAntenna con Bluetooth Advertencia

Al utilizar el producto con una radio, dispositivos para telfonos mviles digitales o SmartAntenna con Bluetooth:

La radiacin electromagntica puede causar perturbaciones en otros equipos, en instalaciones, en equipos mdicos (como marcapasos o aparatos auditivos) y en aeronaves. Tambin puede afectar a personas o animales. Medidas preventivas: Aunque el producto cumple en combinacin con los dispositivos para radio o telfonos mviles digitales recomendados por Leica Geosystems con los severos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbacin de otros aparatos o de daos a personas o animales. No utilice el equipo con dispositivos de radio o telfonos mviles digitales en las proximidades de distribuidores de gasolina, plantas qumicas o reas en las que exista riesgo de explosiones. No utilice el equipo con dispositivos de radio o telfonos mviles digitales cerca de equipo mdico. No utilice el equipo con dispositivos de radio o telfonos mviles digitales a bordo de aviones. No utilice el equipo con dispositivos de radio o telfonos mviles digitales de forma prolongada demasiado cerca de su cuerpo. TPS1200 169

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad

TPS1200

170

7.9
Aplicacin

Normativa FCC (aplicable en EE UU)


El siguiente prrafo resaltado es vlido nicamente para los productos del Sistema TPS1200 sin radios, dispositivos de telfonos mviles digitales o Bluetooth. Los tests efectuados han puesto de manifiesto que este equipo se atiene a los valores lmite, determinados en la seccin 15 de la normativa FCC, para instrumentos digitales de la clase B. Esto significa que el instrumento puede emplearse en las proximidades de lugares habitados, sin que su radiacin resulte molesta. Los equipos de este tipo generan, utilizan y emiten una frecuencia de radio alta y, en caso de no ser instalados conforme a las instrucciones, pueden causar perturbaciones en la recepcin radiofnica. En todo caso, no es posible excluir la posibilidad de que se produzcan perturbaciones en determinadas instalaciones. Si este equipo causa perturbaciones en la recepcin radiofnica o televisiva, lo que puede determinarse al apagar y volver a encender el equipo, el operador puede intentar corregir estas interferencias de la forma siguiente: cambiando la orientacin o la ubicacin de la antena receptora. aumentando la distancia entre el instrumento y el receptor. conectando el instrumento a un circuito distinto al del receptor. asesorndose por el vendedor o algn tcnico de radio-televisin.

Advertencia

Advertencia

Si en el instrumento se efectan modificaciones que no estn explcitamente autorizadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado.

Instrucciones de seguridad

TPS1200

171

Instrucciones de seguridad Rtulo TPS1200

TPS1200
Patents (one or more): US 4,668,862 5,159,760 5,371,951 5,815,251 5,987,763 6,031,606 6,123,427 6,411,371 6,504,602 5,077,557 This device contains a transmitter: FCC ID: PVH070101 Bluetooth OPL: B00931

172

........ .............. .... .... ..................... ..................... ................. .................


...................

.....

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TPS12_049

Rtulo SmartAntenna

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Type: AT.... Art.No.: ...... Equip.No.: XXXXXX S.No.: ...... Power: 12V---, nominal 1/0.5A max. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2004 Made in Switzerland S.No.: ......

TPS12_208

Instrucciones de seguridad

TPS1200

173

Instrucciones de seguridad Rtulo en cubiertas acoplables GFU17 y GFU24

TPS1200

174

Type: GFUXX ......... ................. ................... ................... ................... ................... ................... ...................
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
GPS12_103

Rtulo en cubiertas acoplables GFU19, GFU25

Type: GFUXX ......... ................. ................... ................... ................... ................... ................... ...................
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TPS12_218

Instrucciones de seguridad

TPS1200

175

Instrucciones de seguridad Rtulo en la batera interna GEB211, GEB221


.. .... ........ .... .... .... .... .. .... .... ........ .... .... .... ........ .... .. .. .... .... ........ .... ...... .... .... .... .... . .... ........ .... .... ................ .... .. ... .... .... ........ .... .... ........ .... .... ........ .. .... ........ .... .... ... .... .... ..

TPS1200
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

176

TPS12_082

Rtulo RadioHandle

Type: RH.... Art.No.: ...... Power: 7.4/12V---, nominal 0.2A max. 100mW EIRP Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2004 Made in Switzerland
This device contains a transmitter: FCC ID: HSW-2410M S.No.: XXXXXX

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

TPS12_214

Instrucciones de seguridad

TPS1200

177

Datos Tcnicos

TPS1200

178

8
8.1
Precisin

Datos Tcnicos
Medicin de ngulos
Tipo Desviacin tpica Hz, V, ISO 17123-3 ["] 1201 1202 1203 1205 1 2 3 5 [mgon] 0.3 0.6 1.0 1.5 Unidad mnima visualizada ["] 0.1 0.1 0.1 0.1 [mgon] 0.1 0.1 0.5 0.5

Caractersticas

Absoluta, continua, diametral.

8.2
Alcance

Medicin de distancia - Infrarrojo IR


Reflector Prisma estndar 3 prismas estndar Prisma 360 Miniprisma 360 Miniprisma Diana reflectante, 60 mm x 60 mm Alcance A [m] 1800 4500 1) 2300 800 450 800 150 [ft] Alcance B [m] [ft] Alcance C [m] [ft]

6000 3000 14700 1) 8000 1) 7500 2600 1500 2600 500 4500 1500 800 1200 250

10000 3500 12000 26200 1) >8000 1) >26200 1) 14700 5000 2600 4000 800 5400 2000 1000 2000 250 17700 7000 3300 7000 800

Distancia mnima de medicin


1)

1.5 m 5.0 m 1)

Este dato es especfico del instrumento TCA1201M, una estacin total automtica para monitorizacin en largas distancias. TPS1200 179

Datos Tcnicos

Datos Tcnicos Condiciones atmosfricas A: B: C:

TPS1200

180

Muy brumoso, visibilidad 5 km; o mucho sol con fuerte centelleo por el calor Poco brumoso, visibilidad aprox. 20 km; o parcialmente soleado y poco centelleo por el calor Cubierto, sin bruma, visibilidad aprox. 40 km; sin centelleo del aire

Las mediciones a dianas reflectantes se pueden hacer en todo el rango de distancias sin necesidad de ptica auxiliar externa. Precisin Precisin referida a mediciones a prismas estndar. Programa de medicin de distancias Estndar Rpido Tracking Promedio Desviacin tpica, Desviacin tpica, Tiempo de mediISO 17123-4, ISO 17123-4, cin, tpico [s] prisma estndar diana 2 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 2 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 1.5 0.8 < 0.15 -

Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos mviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisin especificada.

La resolucin de la pantalla es 0.1 mm. Caractersticas Principio: Tipo: Onda portadora: Sistema de medicin: Medicin de fase Coaxial, lser infrarrojo de clase 1 780 nm Sistema de frecuencia especial 100 MHz

1.5 m

Datos Tcnicos

TPS1200

181

Datos Tcnicos

TPS1200

182

8.3
Alcance

Medicin de distancia - Sin reflector LR


Tipo R100 R100 R300 R300 Kodak Gray Card Alcance D [m] [ft] 460 230 990 660 Alcance E [m] 170 100 500 300 [ft] 560 330 1640 990 Alcance F [m] >170 >100 >500 >300 [ft] >560 >330 >1640 >990

Lado blanco, 140 90 % reflectante Lado gris, 18 % reflectante 70

Lado blanco, 300 90 % reflectante Lado gris, 18 % reflectante 200

Rango de medicin: Indicacin unvoca de la medicin: Condiciones atmosfricas D: E: F

de 1.5 m a 760 m hasta 760 m

Objeto intensamente iluminado, fuerte centelleo por el calor Objeto en sombra; cielo cubierto Durante el crepsculo, de noche o bajo tierra

Precisin

Medicin estndar Sin reflector 1.5 m - 500 m Sin reflector >500 m

Desviacin tpica, Tiempo de mediISO 17123-4 cin, tpico [s] 3 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 3-6 3-6

Tiempo de medicin, mximo [s] 12 12

Objeto en sombra; cielo cubierto. Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos mviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisin especificada. La resolucin de la pantalla es 0.1 mm. Caractersticas Sistema de medicin R100: Sistema de medicin R300: Tipo: Onda portadora: Sistema de frecuencia especial 100 MHz 1.5 m Analizador del sistema 100 MHz - 150 MHz Coaxial, lser visible rojo de clase 3R 670 nm

Datos Tcnicos

TPS1200

183

Datos Tcnicos Tamao del punto lser Distancia [m] a 20 a 100 a 200 a 300 a 400 a 500

TPS1200 Tamao aprox. del punto lser [mm] 7 x 14 12 x 40 25 x 80 36 x 120 48 x 160 60 x 200

184

8.4
Alcance

Medicin de distancia - Long Range LO


El alcance en mediciones en Long Range es el mismo para R100 y R300. Reflector Prisma estndar Alcance A [m] 2200 [ft] 7300 Alcance B [m] 7500 [ft] 24600 Alcance C [m] >10000 [ft] >32800

Rango de medicin a prisma: Indicacin unvoca de la medicin: Condiciones atmosfricas A: B: C:

A partir de 1000 m hasta 12000 m

Muy brumoso, visibilidad 5 km; o mucho sol con fuerte centelleo por el calor Poco brumoso, visibilidad aprox. 20 km; o parcialmente soleado y poco centelleo por el calor Cubierto, sin bruma, visibilidad aprox. 40 km; sin centelleo del aire

Datos Tcnicos

TPS1200

185

Datos Tcnicos Precisin Medicin estndar Long Range

TPS1200 Desviacin tpica, Tiempo de mediISO 17123-4 cin, tpico [s] 5 mm + 2 ppm 2.5

186 Tiempo de medicin, mximo [s] 12

Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos mviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisin especificada. La resolucin de la pantalla es 0.1 mm. Caractersticas Principio: Tipo: Onda portadora: Medicin de fase Coaxial, lser visible rojo de clase 3R 670 nm

8.5

Reconocimiento automtico del prisma ATR


Reflector Prisma estndar Prisma 360 Miniprisma 360 Miniprisma Diana reflectante, 60 mm x 60 mm Alcance modo ATR [m] 1000 600 350 500 55 [ft] 3300 2000 1150 1600 175 Alcance modo LOCK 2) [m] 800 500 300 400 no adecuado [ft] 2600 1600 1000 1300

Alcance ATR/LOCK

2) Con el instrumento TCA1201M, una estacin total automtica para la monitorizacin en distancias largas, no se recomienda activar y trabajar en modo LOCK.

Distancia mnima de medicin

Prisma 360 ATR: Prisma 360 LOCK:

1.5 m 5m

Datos Tcnicos

TPS1200

187

Datos Tcnicos Precisin

TPS1200 Precisin de posicionamiento: < 2 mm Tiempo de medicin: 3-4 s Precisin y tiempo de medicin referidos al prima estndar. Mxima velocidad tangencial: Mxima velocidad radial con <Modo EDM: Tracking>: 5 m/s a 20 m; 25 m/s a 100 m 4 m/s

188

Mxima velocidad en modo LOCK

Bsqueda

Tp. tiempo de bsqueda en el campo visual: 3 s Campo visual: 130 / 1.66 gon Ventanas de bsqueda definibles: s Principio: Tipo: Procesamiento digital de imgenes Lser infrarrojo de clase 1

Caractersticas

8.6
Alcance

PowerSearch PS
Reflector Prisma estndar Prisma 360 Miniprisma Alcance PS [m] 200 200* 100 [ft] 650 650* 330

Las mediciones en los lmites del abanico o con malas condiciones atmosfricas pueden reducir el alcance mximo. (*orientado de forma ptima al instrumento) Mnima distancia de medicin Bsqueda Prisma 360: 5m

Tiempo de bsqueda tpico: <10 s Zona de bsqueda por defecto: Hz: 400 gon, V: 40 gon Ventanas de bsqueda definibles: s Principio: Tipo: Procesamiento digital de la seal Lser infrarrojo de clase 1

Caractersticas

Datos Tcnicos

TPS1200

189

Datos Tcnicos

TPS1200

190

8.7
8.7.1

SmartStation
SmartStation Precisin
La precisin de la medicin y la precisin en la posicin y en la altura dependen de varios factores, entre ellos, el nmero de satlites rastreados, la geometra de la constelacin, el tiempo de observacin, la precisin de las efemrides, las perturbaciones ionosfricas, el efecto multitrayectoria y las ambigedades resueltas. Los valores mencionados se refieren a condiciones que van de normales a favorables.

Precisin

Precisin en la posicin:

Horizontal: 10 mm + 1 ppm Vertical: 20 mm + 1 ppm Cuando se utiliza dentro de una red de estaciones de referencia, la precisin en posicin es conforme a las especificaciones de precisin que ofrece la red de estaciones. Tiempo real (RTK) Mejor que 99.99 % Tpicamente 8 s, con 5 o ms satlites en L1 y L2 Hasta 50 km si se dispone de un enlace de transmisin de datos fiable

Inicializacin

Mtodo: Fiabilidad de la inicializacin: Tiempo para la inicializacin: Alcance:

Formatos de los datos RTK

Formatos para la recepcin de datos: Leica formato propio, CMR, CMR+, RTCM V2.1 / 2.2 / 2.3 / 3.0

Datos Tcnicos

TPS1200

191

Datos Tcnicos

TPS1200

192

8.7.2

SmartStation Dimensiones
186 mm

Dimensiones de la SmartStation

101.5 mm 101.5 mm
TPS12_202

203 mm

196 mm

432 mm

8.7.3

SmartAntenna Datos Tcnicos


La antena SmartAntenna se elige dependiendo de la aplicacin.La siguiente tabla presenta una descripcin y el uso de antenas SmartAntenna. Tipo ATX1230 GG/ ATX1230 Descripcin Utilizacin

Descripcin y uso

Antena SmartTrack+/SmartTrack Con RX1250 o TPS1200. L1/L2 con plano de tierra integrado. 0.890 m 0.186 m

Dimensiones

Altura: Dimetro:

Conector

Enchufe LEMO-1 de 8 pins para conectar el cable de la antena (slo cuando la SmartAntenna se utiliza independientemente sobre un bastn con un RX1250). Interfaz especial con clip para conectar la SmartAntenna en el adaptador SmartAntenna Adapter sobre un instrumento TPS1200.

Montaje Peso

5/8" Whitworth 1.1 kg incluyendo batera interna GEB211

Datos Tcnicos

TPS1200

193

Datos Tcnicos Energa

TPS1200

194

Consumo de energa: 1.8 W typically, 270 mA Voltaje de la alimentacin externa: Nominal 12 V DC ( , GEV197 SmartAntenna a PC para transferencia de datos y a la fuente de alimentacin externa), rango de tensin: 5-28 V DC Tipo: Voltaje: Capacidad: Tiempo de funcionamiento tp.: Tipo Tensin Corriente Frecuencia Li-Ion 7.4 V GEB211: 1.9 Ah 5h ATX1230 GPS L1 1575.42 MHz GPS L2 1227.60 MHz

Batera interna

Datos elctricos

ATX1230 GG GPS L1 1575.42 MHz GPS L2 1227.60 MHz GLONASS L1 1602.56251611.5 MHz

Tipo

ATX1230 GG GLONASS L2 1246.43751254.3 MHz

ATX1230

Ganancia Ruido significativo BW, -3 dBiW BW, -30 dBi Especificaciones ambientales Temperatura

Tpicamente 27 dBi Tpicamente < 2 dBi -

Tpicamente 27 dBi Tpicamente < 2 dBi -

Rango de temperaturas de operacin [C] -40 a +65 Bluetooth: -30 a +65

Rango de temperaturas de almacenamiento [C] -40 a +80

Datos Tcnicos

TPS1200

195

Datos Tcnicos

TPS1200 Proteccin contra el agua, el polvo y la arena Proteccin IP67 (IEC 60529) Contra polvo Proteccin contra salpicaduras Estanco al agua a 1 m de inmersin temporal

196

Humedad Proteccin Hasta 100 % Los efectos de la condensacin se pueden contrarrestar en forma efectiva secando peridicamente la antena.

8.8
8.8.1

Conformidad con regulaciones nacionales


Cubierta lateral para comunicacin con Bluetooth
FCC Parte 15 (aplicable en E.U.A.). Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que la Cubierta lateral para comunicacin con Bluetooth cumple con los requerimientos bsicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaracin de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce. Equipo de clase 1 segn la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE), puede comercializarse y ponerse en servicio sin restricciones en cualquier estado miembro de la UE. La conformidad para pases con otras regulaciones nacionales que no sean cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operacin.

Conformidad con regulaciones nacionales

Banda de frecuencia Potencia de salida

2402 - 2480 MHz

Bluetooth:

5 mW

Datos Tcnicos

TPS1200

197

Datos Tcnicos Antena Tipo Ganancia

TPS1200 Antena interna Microstrip 1.5 dBi

198

8.8.2

GFU17, Siemens MC45


FCC Parte 15 y 24 (aplicable en EE UU) Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el GFU17 cumple con los requerimientos bsicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaracin de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce. Equipo de clase 1 segn la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE), puede comercializarse y ponerse en servicio sin restricciones en cualquier estado miembro de la UE. La conformidad para pases con otras regulaciones nacionales que no sean cubiertas por la FCC parte 15 y 24 o la directiva Europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operacin.

Conformidad con regulaciones nacionales

Banda de frecuencia Potencia de salida

Tri-Banda EGSM900 / GSM1800 / GSM1900 MHz

EGSM900: GSM1800: GSM1900:

2W 1W 1W

Datos Tcnicos

TPS1200

199

Datos Tcnicos Antenas Tipo Banda de frecuencia Tipo Ganancia Conector Rango de Absorcin Especfica (SAR)

TPS1200 GAT 1203 900 / 1800 MHz Antena /4 desmontable 0 dBi TNC GAT 1204 850 / 1900 MHz Antena /4 desmontable 0 dBi TNC

200

El producto cumple con los lmites de exposicin mxima permisible de las directrices y estndares que rigen a este respecto. El producto debe utilizarse con la antena recomendada. Debe mantenerse una distancia de separacin de por lo menos 20 centmetros entre la antena y el cuerpo del usuario o personal cercano.

8.8.3

GFU24, Siemens MC75


FCC Parte 15, 22 y 24 (aplicable en EE UU) Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el GFU24 cumple con los requerimientos bsicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaracin de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce. Equipo de clase 1 segn la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE), puede comercializarse y ponerse en servicio sin restricciones en cualquier estado miembro de la UE. La conformidad para pases con otras regulaciones nacionales que no sean cubiertas por la FCC parte 15, 22 y 24 o la directiva Europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operacin

Conformidad con regulaciones nacionales

Banda de frecuencia Potencia de salida

Banda cudruple EGSM850 / EGSM900 / GSM1800 / GSM1900 MHz

EGSM850: EGSM900: GSM1800: GSM1900:

2W 2W 1W 1W

Datos Tcnicos

TPS1200

201

Datos Tcnicos Antenas Tipo Banda de frecuencia Tipo Ganancia Conector Rango de Absorcin Especfica (SAR)

TPS1200 GAT 3 900 o 1800 MHz Antena /2 desmontable 0 dBi TNC GAT 5 850 o 1900 MHz Antena /2 desmontable 0 dBi TNC

202

El producto cumple con los lmites de exposicin mxima permisible de las directrices y estndares que rigen a este respecto. El producto debe utilizarse con la antena recomendada. Debe mantenerse una distancia de separacin de por lo menos 20 centmetros entre la antena y el cuerpo del usuario o personal cercano.

8.8.4

GFU19 (EE UU), GFU25 (Canad) CDMA MultiTech MTMMC-C


FCC Parte 15, 22 y 24 (aplicable en E.U.A). Directiva Europea 1999/5/EC de equipos de radio y equipos para terminales de telecomunicaciones (vase la Declaracin de Conformidad CE). La conformidad para pases con otras regulaciones nacionales que no sean cubiertas por la FCC parte 15, 22 y 24 o la directiva Europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operacin

Conformidad con regulaciones nacionales

Banda de frecuencia Potencia de salida

Banda doble CDMA850/CDMA1900 MHz

CDMA850: CDMA1900: Tipo Banda de frecuencia Tipo Ganancia Conector

2W 0.4 W GAT 1204 850 / 1900 MHz Antena /4 desmontable 0 dBi TNC TPS1200 203

Antena

Datos Tcnicos

Datos Tcnicos Rango de Absorcin Especfica (SAR)

TPS1200

204

El producto cumple con los lmites de exposicin mxima permisible de las directrices y estndares que rigen a este respecto. El producto debe utilizarse con la antena recomendada. Debe mantenerse una distancia de separacin de por lo menos 20 centmetros entre la antena y el cuerpo del usuario o personal cercano.

8.8.5

RadioHandle
FCC Parte 15 (aplicable en E.U.A.). Por el presente, Leica Geosystems AG declara que el RadioHandle cumple con los requerimientos bsicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaracin de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce. Equipo de Clase 2 segn la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) segn la cual los siguientes estados miembros de la EEE aplican restricciones para ofrecerlo en el mercado o se requiere de autorizacin para la puesta en servicio: Francia Italia Noruega (en caso de utilizarlo en la zona geogrfica comprendida en un radio de 20km a partir del centro de Ny-lesund) La conformidad para pases con otras regulaciones nacionales que no sean cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operacin.

Conformidad con regulaciones nacionales

Banda de frecuencia Datos Tcnicos

Limitado a 2409 - 2435 MHz

TPS1200

205

Datos Tcnicos Potencia de salida Antena < 100 mW (e. i. r. p.) Tipo: Ganancia: Conector:

TPS1200

206

Antena de ajuste (omnidireccional) 2 dBi SMB

8.8.6

SmartAntenna con Bluetooth


FCC Parte 15 (aplicable en E.U.A.). Por el presente, Leica Geosystems AG declara que la SmartAntenna con Bluetooth cumple con los requerimientos bsicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaracin de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce. Equipo de clase 1 segn la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE), puede comercializarse y ponerse en servicio sin restricciones en cualquier estado miembro de la UE. La conformidad para pases con otras regulaciones nacionales que no sean cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operacin. Banda de frecuencia [MHz] 1227.60 1575.42 1246.4375 - 1254.3 1602.4375 - 1611.5 2402 - 2480 TPS1200 207

Conformidad con regulaciones nacionales

Banda de frecuencia

Tipo ATX1230 GG/ATX1230 ATX1230 GG Bluetooth

Datos Tcnicos

Datos Tcnicos Potencia de salida Tipo GNSS Bluetooth Antena GNSS Bluetooth

TPS1200 Potencia de salida [mW] Slo el receptor 5 Antena interna GNSS (slo el receptor) Tipo: Antena interna Microstrip Ganancia: 1.5 dBi

208

8.9
Anteojo

Datos Tcnicos Generales del Instrumento


Aumento: Dimetro libre del objetivo: Enfoque: Campo visual: 30 x 40 mm 1.7 m/5.6 ft al infinito 130 / 1.66 gon 2.7 m a 100 m Amplitud de oscilacin libre [] 4 4 4 4 [gon] 0.07 0.07 0.07 0.07

Compensador

Tipo 1201 1202 1203 1205

Precisin de estabilizacin ["] 0.5 0.5 1 1.5 [mgon] 0.2 0.2 0.3 0.5 6 / 2 mm 2"

Nivel

Sensibilidad del nivel esfrico: Resolucin del nivel electrnico:

Datos Tcnicos

TPS1200

209

Datos Tcnicos Unidad de control Pantalla:

TPS1200

210

1/4 VGA (320 x 240 pxeles), monocromtica, LCD con soporte para grficos, iluminacin, pantalla tctil opcional Teclado: 34 teclas incluyendo 12 teclas de funcin y 12 teclas alfanumricas, iluminacin Visualizacin de ngulos: 360", 360 decimal, 400 gon, 6400 mil, V % Visualizacin de distancias: m, ft int, ft us,ft int inch, ft us inch Situacin: En las dos posiciones del anteojo, en posicin II es opcional Pantalla tctil (en caso de habilitarse): Pelcula resistente sobre vidrio Puerto Nombre Descripcin Puerto 2 Asa LEMO-0 de 5 pins para alimentacin, comunicacin, transferencia de datos. Este puerto est situado en la base del instrumento. Conexin "Hotshoe" para RadioHandle con RCS y adaptador SmartAntenna Adapter con SmartStation. Este puerto est situado en la parte superior de la Cubierta lateral para comunicacin.

Puertos del instrumento

Puerto 1 Puerto 1

Puerto

Nombre

Descripcin Mdulo Bluetooth para comunicacin. Este puerto se encuentra dentro de la Cubierta lateral para comunicacin.

Puerto 3 BT

Datos Tcnicos

TPS1200

211

Datos Tcnicos Dimensiones del instrumento

TPS1200

212

328 mm

196 mm

226 mm
TPS12_212 TPS12_213

101.5 mm 101.5 mm 203 mm

Peso

Instrumento: Base nivelante: Batera interna GEB221:

4.8 - 5.5 kg 0.8 kg 0.2 kg

196 mm

328 mm

Registro

Los datos pueden ser registrados en una tarjeta CompactFlash o en la memoria interna, en caso de estar integrada. Tipo Tarjeta CompactFlash Capacidad [MB] Memoria interna - opcional 64 256 1024 64 1750 Nmero de mediciones por MB 1750

Plomada lser

Tipo: Situacin: Precisin:

Lser visible rojo de clase 2 En el eje principal del instrumento Desviacin de la lnea de la plomada: 1.5 mm a 1.5 m de altura del instrumento Dimetro del punto lser: 2.5 mm a 1.5 m de altura del instrumento Tipo: Tornillos sin fin para los movimientos horizontal y vertical 50 gon/s

Mandos Motorizacin Energa

Velocidad de rotacin mxima:

Voltaje de la alimentacin externa:Voltaje nominal 12.8 V DC, rango 11.5 V-13.5 V

Datos Tcnicos

TPS1200

213

Datos Tcnicos Batera interna

TPS1200 Tipo: Voltaje: Capacidad: Tiempo de funcionamiento tp.: Tipo: Voltaje: Capacidad: Tiempo de funcionamiento tp.: Temperatura Tipo TPS1200 Li-Ion 7.4 V GEB221: 3.8 Ah 6-8h NiMH 12 V GEB171: 8.0 Ah 20 - 24 h

214

Batera externa

Especificaciones ambientales

Rango de temperaturas de Rango de temperaturas de operacin [C] almacenamiento [C] -20 a +50 -40 a +70 -40 a +80

-40 a +80 Tarjetas Leica CompactFlash, todas las capacidades Batera interna Bluetooth -20 a +55 -30 a +60

-40 a +70 -40 a +80

Proteccin contra el agua, el polvo y la arena Tipo TPS1200 Humedad Tipo TPS1200 Proteccin Mx. 95 % sin condensacin Los efectos de la condensacin se pueden contrarrestar en forma efectiva secando peridicamente el instrumento. Constante de prisma [mm] ATR 0.0 +17.5 +23.1 +34.4 +34.4 s s s s s no PS s s s no recomendado no no Proteccin IP54 (IEC 60529)

Reflectores

Tipo Prisma estndar, GPR1 Miniprisma, GMP101 Prisma 360, GRZ4 Diana reflectante S, M, L Sin reflector

Miniprisma 360, GRZ121 +30.0

Datos Tcnicos

TPS1200

215

Datos Tcnicos

TPS1200 Para ATR o PS no se requieren prismas especiales.

216

Auxiliar de puntera EGL Correcciones automticas

Rango de trabajo: Precisin de posicionamiento:

5 - 150 m 5 cm a 100 m

Se efectan las siguientes correcciones automticas: Error de colimacin Error de perpendicularidad Curvatura terrestre Excentricidad del crculo Error de ndice del compensador Error de ndice del crculo vertical Inclinacin del eje principal Refraccin Error de punto cero del ATR

8.10
Utilizacin

Correccin de Escala
Con la introduccin de una correccin de escala se pueden tener en cuenta las reducciones proporcionales a la distancia. Correccin atmosfrica Reduccin al nivel medio del mar Distorsin de la proyeccin

Correccin atmosfrica D1

La distancia geomtrica mostrada en pantalla es correcta si la correccin de escala en ppm (mm/km) que se ha introducido corresponde a las condiciones atmosfricas reinantes en el momento de la medicin. La correccin atmosfrica incluye: Presin atmosfrica Temperatura del aire Humedad relativa del aire En mediciones de distancia muy precisas la correccin atmosfrica deber ser determinada con una precisin de 1 ppm. Ser necesario determinar nuevamente: Temperatura del aire, con precisin de 1C Presin atmosfrica, con precisin de 3 mbar Humedad relativa del aire, con precisin del 20 %

Datos Tcnicos

TPS1200

217

Datos Tcnicos Humedad relativa del aire

TPS1200

218

La humedad relativa del aire influye en las mediciones de distancia en climas extremadamente clidos y hmedos. Para mediciones de alta precisin, hay que medir la humedad relativa del aire e introducirla adems de la presin atmosfrica y la temperatura.
ppm +5 +4 +3 +2 +1 +0 -20 -10
TPS12_050

Correccin por humedad relativa del aire

100% 80% 60% 40% 20% 0 10 20 30 40 50 C

ppm % C

Correccin por humedad relativa del aire [mm/km] Humedad relativa del aire [%] Temperatura del aire [C] Onda portadora [nm] 780 670

ndice n

Tipo Distancimetro de infrarrojos Lser visible rojo

ndice n 1.0002830 1.0002859

El ndice n se calcula con la frmula de Barrel and Sears, y es vlido para: Presin atmosfrica p: 1013.25 mbar Temperatura del aire t: 12 C Humedad relativa del aire h:60 % Frmulas Frmula para EDM de infrarrojos
D1= 283.05 TPS12_051

0.29196 p

4.126 10-4 h

10x

Frmula para lser visible rojo


D1= 285.93 TPS12_052

D1 p t h x

Correccin atmosfrica [ppm] Presin atmosfrica [mbar] Temperatura del aire [C] Humedad relativa del aire [%]

0.29493 p

4.126 10-4 h

10x

1 273.15 (7.5 * t / (237.3 + t)) + 0.7857

Si para la humedad relativa del aire se mantiene el valor bsico del 60 % utilizado por el EDM, entonces el mximo error posible en la correccin atmosfrica calculada es de 2 ppm (2 mm/km).

Datos Tcnicos

TPS1200

219

Datos Tcnicos Reduccin al nivel medio del mar D2

TPS1200

220

Los valores para D2 son siempre negativos y se obtienen con la frmula siguiente:
D2= H R 103

TPS12_053

D2 Reduccin al nivel medio del mar [ppm] H Altura del distancimetro sobre el nivel del mar [m] R 6.378 * 106 m

Distorsin de la proyeccin D3

La magnitud de la distorsin de la proyeccin depende del sistema de proyeccin utilizado en el pas, para el cual hay generalmente valores tabulados oficiales. Para las proyecciones cilndricas, p.ej. la Gauss-Krger, es vlida la frmula siguiente:
D3= X2 103 2R2

TPS12_054

D3 Distorsin de la proyeccin [ppm] X Valor Norte, distancia de la lnea cero de la proyeccin con el factor de escala 1 [km] R 6.378 * 106 m

En pases en los que el factor de escla no sea 1, no puede aplicarse directamente esta frmula.

Correcciones atmosfricas C

Correcciones atmosfricas en ppm con temperatura [C], presin atmosfrica [mb] y altura [m], con una humedad relativa del aire del 60 %.
550 mb 50C
14 0

600

650

700

750

800

850

900

950

1000 1050 mb 50C

40C

13 5 13 0 12 5 12 0 11 5 11 0 10 5 10 0 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5

40C

30C

30C

20C

20C

10C

10C

0C

0C
-1 5 -1 0 5 -2 -2 0 -3 5 -3 0 -4 5 0
0

-10C

-10C

-20C 550 mb
TPS12_055

600
4000

650
3500

700
3000

750
2500

800
2000

850
1500

900
1000

950
500

-20C 1000 1050 mb


0m

5000 m 4500

Datos Tcnicos

TPS1200

221

Datos Tcnicos Correccin atmosfrica F

TPS1200

222

Correccin atmosfrica en ppm con temperatura [F], presin atmosfrica [pulgadas de Hg] y altura [pies], con una humedad relativa del aire del 60 %.
16 17 130F 120F 110F 100F 90F 80F 70F 60F 50F 40F 30F 20F 10F 0F -10F -20F 16 17
[ ft ]
14 14 5 0 13 5 13 0 12 5 12 11 0 5 11 10 0 10 5 0 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 3 25 0 20 15 10 5

18 19

20

21

22 23

24 25

26

27

28

29 30

31 32 inch Hg 130F 120F 110F 100F 90F 80F 70F 60F 50F 40F 30F

-1 -5 -1 0 -2 5 -2 0 -3 5 -3 0 -4 5 -4 0 - 5 -5 50 5

20F 10F 0F -10F

18 19

20

21

22 23

24 25

26

27

28
10

29 30
00 o ft

-20F 31 32 inch Hg

TPS12_056

00 15 0 00 14 0 0 13 00 00 12 0 00 0 11 00 10 0 00 0 90 00 80 00 70 00 60 00 50 00 40 00 30 00 20 00

16

8.11

Frmulas de reduccin
c

Medicin de altura

TPS12_057

a) Nivel medio del mar b) Instrumento c) Reflector Distancia geomtrica Distancia horizontal Diferencia de alturas

Datos Tcnicos

TPS1200

223

Datos Tcnicos Frmula

TPS1200 Segn las frmulas siguientes el intrumento calcula: distancia geomtrica distancia horizontal diferencia de alturas

224

La curvatura terrestre y el coeficiente medio de refraccin, k = 0.13, se tienen en cuenta automticamente. La distancia horizontal calculada se refiere a la altura de la estacin y no a la altura del reflector.
= D0 ( 1 + ppm 10-6 ) + mm
TPS12_058

Distancia geomtrica visualizada [m] D0 Distancia sin corregir [m] ppm Correccin de escala [mm/km] mm Constante de adicin del prisma [mm]

=Y-AXY
TPS12_059

= X + B Y2
TPS12_060

Y X A B k R

Distancia horizontal [m] Diferencia de alturas [m] * |sen| * cos Lectura del crculo vertical (1 - k / 2) / R = 1.47 * 10-7 [m-1] (1 - k) / 2R = 6.83 * 10-8 [m-1] 0.13 6.378 * 106 m

Programa de medicin de distancias Promedio

En el programa de medicin de distancias Promedio, se visualizan los siguientes valores: D Distancia geomtrica como media aritmtica de todas las mediciones s Desviacin tpica de una medicin independiente n Nmero de mediciones

Datos Tcnicos

TPS1200

225

Datos Tcnicos

TPS1200 Estos valores se calculan del modo siguiente:


n 1 D = n Di i=1
TPS12_061

226 Distancia geomtrica como media aritmtica de todas las mediciones Suma Medicin independiente de una distancia geomtrica Nmero de mediciones Desviacin tpica de una medicin independiente de distancia geomtrica Suma Distancia geomtrica como media aritmtica de todas las mediciones Medicin independiente de una distancia geomtrica Nmero de mediciones de distancia

Di n

s=

i=1

(Di - D)2
n-1
=

i=1

n n Di2 - 1 ( Di)2

n i=1 n-1

TPS12_062

Di n

La desviacin tpica modo siguiente:


SD = s n

de la media aritmtica de la distancia se puede calcular del Desviacin tpica de la media aritmtica de la distancia Desviacin tpica de una medicin independiente Nmero de mediciones

TPS12_063

s n

Datos Tcnicos

TPS1200

227

Indice

TPS1200

228

Indice
A Abreviaturas ........................................................ 14 Adaptacin a la temperatura ambiente ............. 102 Ajuste Ajustar la direccin del rayo ......................... 120 Combinado (l, t, i, c y ATR) .......................... 104 Comprobacin de la plomada lser ............. 123 Comprobar la direccin del rayo .................. 118 De la plomada lser ..................................... 122 Del EDM sin reflector ................................... 117 Del nivel esfrico de la base nivelante ......... 115 Del nivel esfrico del instrumento ................ 114 Electrnico ..................................................... 98 Error de Muones (a) ................................... 109 Mecnico ........................................................ 99 Preparacin .................................................. 102 Ajuste electrnico ................................................ 98 Ajuste mecnico .................................................. 99 Ajuste, del trpode ............................................. 125 Alimentacin ....................................................... 27 Almacenamiento ............................................... 128 Almacenamiento de datos .................................. 25 mbitos de responsabilidad .............................. 137 Antena Cubierta acoplable GFU17 con dispositivo .. 200 Cubierta acoplable GFU19 con dispositivo .. 203 Cubierta lateral para comunicacin ............. 198 RadioHandle ................................................ 206 SmartAntenna .............................................. 208 Antenas Tipo .............................................................. 193 Anteojo .............................................................. 209 Aplicacin Levantamiento ................................... 91 Auxiliar de puntera EGL Datos tcnicos ............................................. 216 Descripcin ............................................ 17, 161 Avanzar pginas ................................................. 39

B Banda de frecuencia Cubierta acoplable GFU17 con dispositivo .. 199 Cubierta acoplable GFU19 con dispositivo .. 203 Cubierta lateral para comunicacin .............. 197 GFU17, Siemens MC45 ............................... 201 RadioHandle ................................................ 205 SmartAntenna .............................................. 207 Barra de desplazamiento, descripcin ................ 42 Batera Datos tcnicos GEB171 ............................... 214 Datos tcnicos GEB221 ............................... 214 Icono .............................................................. 54 Informacin General ....................................... 81 Interna, SmartAntenna ................................. 194 Para el instrumento ........................................ 83 Para SmartAntenna ........................................ 85 Batera Li-Ion ..................................................... 194 Bloquear, teclado ................................................ 44 Bluetooth, icono ................................................... 54

C Campos y opciones ............................................ 10 CE ....................................................................... 37 Clasificacin del lser ....................................... 147 Auxiliar de puntera EGL .............................. 161 Distancimetro integrado, Lser invisible .... 147 Distancimetro integrado, Lser visible ....... 150 Plomada lser .............................................. 163 PowerSearch PS ......................................... 159 Reconocimiento automtico del prisma ATR 157 Codificacin rpida, icono ................................... 55 Compatibilidad electromagntica EMC ............. 167 Compensador ................................................... 209 Componentes del instrumento ............................ 32 Comprobaciones y Ajustes ................................. 98 Concepto del sistema ......................................... 22 Concepto del software ........................................ 22 Conector SmartAntenna .............................................. 193 Configuracin rpida ........................................... 38

Indice

TPS1200

229

Indice

TPS1200

230

Contenido del maletn Para el instrumento .................................. 28, 29 Para SmartStation y RCS ........................ 30, 31 Controlador OMNI .............................................................. 26 Controlador OMNI ............................................... 26 Conversin de los datos ...................................... 25 Conversin, conversin de datos ........................ 26 Correccin de escala ......................................... 217 Correcciones Automtica ................................................... 216 Escala .......................................................... 217 Correcciones automticas ................................. 216 Cubierta acoplable Dispositivos para ............................................ 67 Indicadores LED ............................................. 72 Insertar una tarjeta SIM .................................. 68 Montar y desmontar ....................................... 68 Retirar la tarjeta SIM ...................................... 70

Cubierta lateral para comunicacin Datos tcnicos ............................................. 197 Perspectiva grfica general con RadioHandle 35 Perspectiva grfica general con SmartStation 34 D Datos elctricos, SmartAntenna ....................... 194 Datos tcnicos .................................................. 178 Desbloquear, teclado .......................................... 44 Dimensiones De la SmartStation ....................................... 192 Del instrumento ............................................ 212 SmartAntenna .............................................. 193 Documentacin ................................................... 11

E Editar Valor en campo de entrada ............................ 45 EDM sin reflector, ajuste ................................... 117 Energa SmartAntenna .............................................. 194 ENTER ................................................................ 38 Errores instrumentales Ver actuales ................................................... 99 ESC ..................................................................... 37 Especificaciones ambientales ........................... 214 SmartAntenna .............................................. 195 Especificaciones, ambientales SmartAntenna .............................................. 195 Estacin Como SmartStation ........................................ 61 Convencional ................................................. 56 Para control remoto ........................................ 77 Estado Dispositivo en la cubierta acoplable ............... 72 RadioHandle .................................................. 79 SmartAntenna ................................................ 65 Indice

F Frmulas de reduccin ..................................... 223 Frmulas, Reduccin ........................................ 223 Funcin de autodeteccin ................................... 59 Adaptador de la SmartAntenna ..................... 59 RadioHandle .................................................. 60 Radios/Mdems ............................................. 59 SmartAntenna ................................................ 60 G GAT 3, antena ................................................... 202 GFU19 .............................................................. 203 GFU24 .............................................................. 201 GFU25 .............................................................. 203 GNSS = Global Navigation Satellite System ...... 16 Gua para obtener resultados correctos ............. 94

TPS1200

231

Indice I

TPS1200 L

232

Iconos Especficos para GPS .................................... 52 Especficos para TPS ..................................... 51 Informacin General ....................................... 50 Indicadores LED Para cubierta acoplable ................................. 72 Para el RadioHandle ...................................... 79 Para SmartAntenna ........................................ 65 Instrucciones de seguridad ............................... 132 Instrumento Datos tcnicos .............................................. 209 Dimensiones ................................................ 212 Encender y apagar ......................................... 43 Peso ............................................................. 212 Puertos ......................................................... 210 Interfaz de usuario ............................................... 36 K Kit de desarrollo de software GeoC++ ................ 23

LED intermitente en la cubierta acoplable .......... 75 LEICA Geo Office LGO, descripcin ............. 15, 20 Limpieza y secado ............................................ 130 Luces .................................................................. 38 M Mandos ............................................................. 213 Mantenimiento .................................................. 131 Manual Cmo utilizar .................................................. 10 Descripcin de los manuales ......................... 11 Formatos disponibles ..................................... 13 Manual de Referencia Tcnica ...................... 12 Manuales Breves de Instrucciones de los Programas de Aplicacin ............................... 12 Manuales Breves de Instrucciones del Sistema .................................................... 12 Validez del manual de usuario ....................... 11 Medicin de ngulos ......................................... 178

Medicin de distancias Infrarrojo IR .................................................. 179 Largo alcance LO ......................................... 185 Sin reflector LR ............................................ 182 Medicin Electrnica de Distancias - EDM Descripcin .................................................... 16 Iconos de pantalla .................................... 50, 52 Infrarrojo IR .................................................... 16 Largo alcance LO ........................................... 17 PinPoint R100, PinPoint R300 ....................... 17 Sin reflector LR .............................................. 16 Mediciones precisas ............................................ 99 Memoria interna .................................................. 25 Memoria interna, icono ........................................ 54 Menu, seleccin desde un ................................... 44 Modelos de instrumentos .................................... 20 Montar, SmartAntenna ...................................... 193 MultiTech MTMMC-C GFU19/GFU25, datos tcnicos .................... 203

N Nivel ............................................................ 38, 209 Nombre de la pantalla ......................................... 10 Normativa FCC ................................................. 170 O On ....................................................................... 37 P Pgina Descripcin .................................................... 10 Seleccionar de un .......................................... 45 Pantalla ............................................................... 40 Pantalla tctil, principios de manejo .................... 43 Peligros durante el uso ..................................... 140 Peso Del instrumento ............................................ 212 SmartAntenna .............................................. 193 Plomada lser Ajuste ........................................................... 122 Datos tcnicos ............................................. 213

Indice

TPS1200

233

Indice

TPS1200

234

Potencia de salida Cubierta acoplable GFU17 con dispositivo .. 199 Cubierta acoplable GFU19 con dispositivo .. 203 Cubierta lateral para comunicacin .............. 197 GFU17, Siemens MC45 ............................... 201 RadioHandle ................................................ 206 SmartAntenna .............................................. 208 PowerSearch PS ............................................... 189 Precisin Infrarrojo IR .................................................. 180 Largo alcance LO ......................................... 186 Medicin de ngulos .................................... 178 Reconocimiento automtico del prisma ATR 188 Sin reflector LR ............................................ 183 SmartStation ................................................ 190 PROG .................................................................. 37

Programa Idioma del programa ...................................... 22 Programa del sistema .................................... 22 Programas de aplicacin ............................... 23 Programas de aplicacin personalizados ...... 23 Tipo de programa .......................................... 22 Transferencia de programa ........................... 24 Puertos .............................................................. 210 Puesta en estacin del instrumento Como SmartStation ....................................... 61 Convencional ................................................. 56 Para control remoto ....................................... 77

R R100 ............................................................ 17, 150 R300 ............................................................ 17, 150 RadioHandle Contenido del maletn .................................... 30 Datos tcnicos .............................................. 205 Descripcin .................................................... 19 Indicadores LED ............................................. 79 Puesta en estacin para control remoto ........ 77 Reconocimiento automtico del prisma ATR Descripcin .................................................. 157 Posionamiento de la cruz reticular ............... 102 Precisin ...................................................... 188 Reflectores ........................................................ 215 Registro ............................................................. 213 Retroceder pginas ............................................. 39 S Secuencia de la ruta ............................................ 10 SHIFT ............................................................ 38, 54 Siemens MC75 GFU24, datos tcnicos ................................. 201 Indice

SmartAntenna Alimentacin .................................................. 27 Batera ........................................................... 85 Datos tcnicos ............................................. 207 Descripcin .................................................... 19 Dimensiones ................................................ 192 Estado ............................................................ 65 SmartStation Componentes ................................................ 18 Contenido del maletn .............................. 30, 31 Cubierta lateral para comunicacin ............... 19 Datos tcnicos Cubierta acoplable con dispositivo ......... 199 Cubierta lateral para comunicacin ........ 197 Dimensiones ........................................... 192 Precisin ................................................. 190 SmartAntenna ......................................... 207 Descripcin .................................................... 18 Estacin ......................................................... 61 Perspectiva grfica general ........................... 34 SmartAntenna ................................................ 19

TPS1200

235

Indice T

TPS1200

236

Tarjeta CompactFlash ................................... 25, 87 Formatear una tarjeta ..................................... 89 Icono .............................................................. 54 Insertar una tarjeta ......................................... 87 Instrucciones de seguridad ............................ 87 Retirar una tarjeta .......................................... 87 Teclado .......................................................... 36, 43 Bloqueo y desbloqueo .................................... 44 Principios de manejo ...................................... 43 Teclas .................................................................. 37 Teclas, alfanumricas ......................................... 37 Teclas, Combinaciones ....................................... 38 Teclas, de funcin ............................................... 38 Teclas, flecha ...................................................... 38 Teclas, rpidas .................................................... 37

Temperatura Batera interna Almacenamiento ..................................... 214 Manejo .................................................... 214 Bluetooth Almacenamiento ..................................... 214 Manejo .................................................... 214 Instrumento Almacenamiento ..................................... 214 Manejo .................................................... 214 Tarjeta CompactFlash Almacenamiento ..................................... 214 Manejo .................................................... 214 Temperatura de almacenamiento SmartAntenna .............................................. 195 Temperatura de operacin SmartAntenna .............................................. 195 Terminologa ....................................................... 14 Transferencia de datos brutos a LGO ................. 26 Transferir datos brutos a LGO ............................ 26 Transporte ......................................................... 126 Trpode, ajuste del ............................................ 125

U Unidad de control .............................................. 210 USER .................................................................. 37 Utilizacin .......................................................... 133 V Valor Editar en campo de entrada ........................... 45 Ver los errores instrumentales actuales .............. 99

Indice

TPS1200

237

733530-4.0.0es Traduccin de la versin original (733527-4.0.0en)

Segn Certificado SQS, Norma ISO9001, Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland, dispone de un sistema de calidad conforme al estndar internacional para gestin de la calidad y sistemas de calidad, as como de sistemas de gestin del medio ambiente (ISO 14001). Recibir ms informaciones sobre nuestro programa TQM a travs de nuestra agencia Leica Geosystems local.

Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Switzerland Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com

Impreso en Suiza 2006 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza

Total Quality Management: Nuestro compromiso para la satisfaccin total de nuestros clientes.

Вам также может понравиться