Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Introduccin
TPS1200
Introduccin
Compra Le felicitamos por haber comprado un instrumento de la serie TPS1200. Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas a su utilizacin, una serie de importantes normas de seguridad. Consultar "7 Instrucciones de seguridad" para mayor informacin. Lea cuidadosamente el Manual del Usuario antes de encender el equipo.
El tipo y el nmero de serie del producto figuran en la placa de identificacin. Anote estos nmeros en el Manual e indquelos como referencia siempre que se ponga en contacto con su agencia o taller de servicio Leica Geosystems autorizado. Tipo: N. de serie: _______________ _______________
Smbolos
Los smbolos empleados en este manual tienen los siguientes significados: Tipo Peligro Advertencia Descripcin Indica una situacin de riesgo inminente que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Indica una situacin de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Indica una situacin de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones de leves a moderados y/o daos materiales, econmicos o medioambientales. Informacin importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y tcnicamente adecuada.
Cuidado
Marcas comerciales
Windows y Windows CE son marcas registradas de Microsoft Corporation CompactFlash y CF son marcas registradas de SanDisk Corporation Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc
Introduccin
TPS1200
Tabla de contenido
TPS1200
Tabla de contenido
En este manual Captulo 1 2 Cmo utilizar este Manual Descripcin del sistema Componentes del sistema Concepto del sistema 2.2.1 Concepto del software 2.2.2 Registro de los datos y concepto de Conversin de los datos 2.2.3 Concepto de Alimentacin 2.3 Contenido del maletn 2.4 Componentes del instrumento Interfaz de usuario 3.1 3.2 3.3 3.4 Teclado Pantalla Principios de manejo Iconos 2.1 2.2 Pgina 10 14 14 22 22 25 27 28 32 36 36 40 43 50
Operacin 4.1 4.2 4.3 Puesta en estacin del instrumento Funcin de autodeteccin Puesta en estacin del instrumento como SmartStation 4.3.1 SmartStation Puesta en estacin 4.3.2 Indicadores LED en la SmartAntenna 4.3.3 Trabajo con dispositivos que se ajustan a una cubierta acoplable 4.3.4 Indicadores LED en una cubierta acoplable Puesta en estacin del instrumento para Control Remoto 4.4.1 Puesta en estacin para Control Remoto 4.4.2 Indicadores LED en la RadioHandle Batera 4.5.1 Principios de operacin 4.5.2 Batera del instrumento 4.5.3 Batera de la SmartAntenna Trabajo con la tarjeta CompactFlash Acceso al Programa de Aplicacin Levantamiento Gua para obtener resultados correctos
56 56 59 61 61 65 67 72 77 77 79 81 81 83 85 87 91 94
4.4 4.5
Tabla de contenido
TPS1200
Tabla de contenido 5
TPS1200 Comprobaciones y Ajustes 5.1 Informacin General 5.2 Preparacin 5.3 Ajuste Combinado (l, t, i, c y ATR) 5.4 Ajuste del Error de Muones (a) 5.5 Ajuste del nivel esfrico 5.6 Ajuste del EDM sin reflector 5.7 Ajuste de la Plomada lser 5.8 Ajuste del Trpode Cuidados y transporte 6.1 6.2 6.3 6.4 Transporte Almacenamiento Limpieza y secado Mantenimiento
6 98 98 102 104 109 114 117 122 125 126 126 128 130 131
Instrucciones de seguridad 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Introduccin general Utilizacin Lmites de utilizacin mbitos de responsabilidad Garanta Internacional, Acuerdo de Licencia del Software Peligros durante el uso Clasificacin del lser 7.7.1 Distancimetro integrado, Lser invisible 7.7.2 Distancimetro integrado, Lser visible 7.7.3 Seguimiento automtico del prisma ATR 7.7.4 PowerSearch PS 7.7.5 Auxiliar de puntera EGL 7.7.6 Plomada lser Compatibilidad electromagntica EMC Normativa FCC (aplicable en EE UU)
132 132 133 136 137 138 140 147 147 150 157 159 161 163 167 170
7.8 7.9
Tabla de contenido
TPS1200
Tabla de contenido 8 Datos Tcnicos 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7
TPS1200
8 178 178 179 182 185 187 189 190 190 192 193 197 197 199 201 203 205 207 209 217 223
Medicin de ngulos Medicin de distancia - Infrarrojo IR Medicin de distancia - Sin reflector LR Medicin de distancia - Long Range LO Reconocimiento automtico del prisma ATR PowerSearch PS SmartStation 8.7.1 SmartStation Precisin 8.7.2 SmartStation Dimensiones 8.7.3 SmartAntenna Datos Tcnicos 8.8 Conformidad con regulaciones nacionales 8.8.1 Cubierta lateral para comunicacin con Bluetooth 8.8.2 GFU17, Siemens MC45 8.8.3 GFU24, Siemens MC75 8.8.4 GFU19 (EE UU), GFU25 (Canad) CDMA MultiTech MTMMC-C 8.8.5 RadioHandle 8.8.6 SmartAntenna con Bluetooth 8.9 Datos Tcnicos Generales del Instrumento 8.10 Correccin de Escala 8.11 Frmulas de reduccin
Indice
228
Tabla de contenido
TPS1200
TPS1200
10
Ruta
Men Principal: Gestin...\Datos indica la siguiente secuencia de trabajo: En el Men Principal seleccionar Gestin... y despus seleccionar Datos. CONFIGURAR Men General describe el nombre de la pantalla. Las pantallas pueden tener ms de una pgina. La pgina Unidades describe la pgina especfica de una pantalla. Por ejemplo: ...en CONFIGURAR Unidades y Formatos, pgina Unidades... Los campos desplegados en la pantalla se indican como <Sist Coord:> o <Sist Coord: Swiss>, en caso de que Swiss sea el sistema de coordenadas seleccionado. El ndice se encuentra al final del manual. Teclas, campos y opciones de las pantallas que se consideran autoexplicativos y, por tanto, no se detallan.
Pantalla Pgina
Campos y opciones
ndice
Este manual es aplicable a todos los instrumentos TPS1200. Las diferencias entre los diversos modelos quedarn sealadas y descritas. Descripcin general Nombre de la documentacin Manual del Usuario Descripcin En este manual de usuario se incluyen todas las instrucciones necesarias para trabajar a nivel bsico con el instrumento. Ofrece informacin general del instrumento, as como datos tcnicos e instrucciones en materia de seguridad.
TPS1200
11
TPS1200 Descripcin
12
Describe el funcionamiento general del instrumento utilizado de modo estndar. Se pretende que se utilice como una gua de referencia rpida en campo. Describe los programas de aplicacin integrados, en utilizacin estndar. Se pretende que se utilice como una gua de referencia rpida en campo. El programa de aplicacin RoadRunner se describe en un manual separado. Gua detallada de todas las funciones del instrumento y sus programas. Incluye descripciones detalladas de configuraciones especiales de software/hardware y de funciones de software/hardware destinadas al personal tcnico.
Documentacin disponible dependiendo de la utilizacin Utilizacin Manual del Usuario Manual Breve Aplicaciones de Instrucdel Sistema ciones del Sistema para TPS1200 TPS1200 GPS1200 GPS1200 para TPS1200 TPS1200 GPS1200 GPS1200 Manual de Referencia Tcnica para TPS1200 TPS1200 GPS1200 GPS1200
para TPS TPSRCS GPS GPS SmartRover Formato de la documentacin TPS1200 RX1200 GPS1200 RX1200
El CD del TPS1200 contiene toda la documentacin del TPS1200 en formato electrnico. Todos los manuales estn disponibles en formato impreso excepto los Manuales de Referencia Tcnica.
TPS1200
13
TPS1200
14
2
2.1
Componentes principales
RX1200
TPS12_198
TPS1200
Componente Descripcin TPS1200 RX1200 LGO un instrumento para medir, calcular y tomar datos. comprende diferentes modelos con varias clases de precisin. integrado con un sistema GNSS adicional para formar la SmartStation. combinado con RX1200 para efectuar mediciones por control remoto. conectado con LGO para ver, intercambiar y gestionar datos.
Un controlador multiuso que permite el control remoto del TPS1200. Un software de oficina formado por un conjunto de programas estndar y ampliados para visualizar, intercambiar y gestionar datos.
Terminologa
En este manual se pueden encontrar los siguientes trminos y abreviaturas: Trmino TPS Descripcin Sistema de Posicionamiento con Estacin Total
TPS1200
15
TPS1200 Descripcin
16
Global Navigation Satellite System (trmino genrico para todos los sistemas de navegacin basados en satlites, como GPS, GLONASS, SBAS) Medicin por Control Remoto Software LEICA Geo Office Medicin Electrnica de Distancias EDM hace referencia al distancimetro lser incoroporado en el instrumento para permitir la medicin de distancias. Se dispone de tres modos de medicin: modo de medicin por lser infrarrojo IR. modo de medicin por lser visible rojo LR. modo de medicin por lser visible rojo de largo alcance LO.
Este EDM se refiere al lser infrarrojo y a la posibilidad de medir distancias a prismas. Este EDM se refiere al lser visible rojo y a la posibilidad de medir distancias sin prismas.
Trmino
Descripcin
EDM Este EDM se refiere al lser visible rojo y a la capacidad de medir Sin reflector LO distancias largas a prismas. PinPoint PinPoint se refiere a la tecnologa de medicin de distancias sin reflector, que permite un mayor alcance de medicin con un menor tamao del punto lser. Se dispone de dos opciones: R100 y R300. Auxiliar de puntera Un EGL montado en el instrumento ayuda en la puntera al prisma. Consta de dos luces de diferentes colores situadas en la carcasa del anteojo del instrumento. La persona que lleva el prisma puede alinearse con la lnea de puntera del instrumento. Motorizado Los instrumentos dotados de motores internos que permiten los movimientos automticos horizontales y verticales se denominan Motorizados. Reconocimiento Automtico del Prisma ATR se refiere al sensor del instrumento que permite la puntera precisa automtica a un prisma.
EGL
ATR
TPS1200
17
TPS1200 Descripcin
18
Los instrumentos que llevan incorporado un ATR se denominan Automatizados. Se dispone de tres modos de automatizacin con ATR: Ninguno: sin ATR - sin puntera automtica y sin seguimiento. ATR: puntera automtica precisa a un prisma. LOCK: seguimiento automtico de un prisma ya visado.
PowerSearch SmartStation
PowerSearch se refiere al sensor del instrumento que permite la rpida localizacin automtica de un prisma. Un instrumento TPS1200 integrado con un sistema GNSS adicional, formado por componentes de hardware y de software, constituye una SmartStation. Los componentes de una SmartStation son: la SmartAntenna, el adaptador SmartAntenna Adapter, con la cubierta acoplable y la antena para un dispositivo de comunicaciones, y la Cubierta lateral para comunicacin.
Trmino
Descripcin La SmartStation ofrece un mtodo adicional para estacionar el instrumento, determinando las coordenadas del punto en que se ha estacionado el instrumento. Los principios y la funcionalidad GNSS de la SmartStation derivan de los principios y la funcionalidad de los instrumentos GPS1200.
SmartAntenna
La SmartAntenna con Bluetooth integrado es un componente de la SmartStation. Tambin se puede utilizar independiente sobre un bastn, con un receptor GNSS y una unidad de contro remoto. Un componente del RCS es el RadioHandle. Ana un radiomdem integrado con la antena incorporada y un asa para transportar el instrumento. Cubierta lateral para comunicacin con Bluetooth integrado es un componente de la SmartStation. En combinacin con el RadioHandle es tambin un componente del RCS.
RadioHandle
TPS1200
19
Descripcin del sistema Modelos de instrumentos Modelo TC1200 TCR1200 TCRM1200 TCA1200 TCP1200 TCRA1200 TCRP1200
TPS1200 Descripcin Taqumetro electrnico bsico. Componentes adicionales: EDM sin Reflector. Componentes adicionales: EDM sin Reflector, Motorizado. Componentes adicionales: Automatizado, Motorizado. Componentes adicionales: Automatizado, Motorizado, PowerSearch. Componentes adicionales: EDM sin Reflector, Automatizado. Componentes adicionales: EDM sin Reflector, Automatizado, Motorizado, PowerSearch.
20
LGO puede trabajar con los instrumentos GPS1200 y TPS1200, as como con todos los instrumentos Leica TPS. LGO est basado en una interfaz grfica de usuario con procedimientos operativos estndar de Windows.
LGO presenta dos niveles de funcionalidad: Descripcin Permite el intercambio de datos entre el PC y el instrumento, la gestin de datos (incluyendo su visualizacin y edicin), la generacin de informes, la creacin y gestin de listas de cdigos, creacin y uso de archivos de formato para conversin de datos, transferencia y eliminacin del software del sistema y programas de aplicacin. Permite la transformacin de coordenadas, post-proceso de datos GPS y GLONASS, procesamiento de datos de nivel, ajuste de redes y exportacin en formatos GIS y CAD.
Funcionalidad Estndar
Avanzada
Sistemas operativos con los cuales puede trabajar: Windows XP, Windows 2000, Windows ME. Consultar la ayuda en lnea de LGO para obtener informacin complementaria.
TPS1200
21
TPS1200
22
2.2
2.2.1
Tipo de programa
Descripcin El programa del sistema permite guardar simultneamente un mximo de tres idiomas: el ingls y otros dos que elija el usuario. El ingls es el idioma por defecto y no es posible eliminarlo. Se elige un idioma como idioma activo.
Programas de aplicacin
Est disponible un conjunto de programas de aplicacin opcionales para el instrumento. Algunos programas se activan libremente y no requieren clave de licencia, y otros han de ser comprados y activados con una clave de licencia.
Dependiendo de las necesidades especficas del usuario, es posible desarrollar programas personalizados mediante el kit de desarrollo GeoC++. Existe informacin disponible (bajo pedido) acerca del entorno de desarrollo GeoC++ con su distribuidor local de Leica Geosystems.
TPS1200
23
TPS1200
24
Todo el software del instrumento se guarda en la RAM del instrumento. Para cargar el software en el instrumento se puede utilizar alguno de los mtodos siguientes: Utilizando el programa LGO, el software se transfiere a travs de la interfaz serie hacia la tarjeta CompactFlash que se encuentra en el instrumento, guardndolo posteriormente en la RAM del sistema. Conectando la tarjeta CompactFlash directamente al PC, ya sea introducindola en la unidad interna de tarjeta o mediante un lector externo. El software se transfiere a la tarjeta para guardarlo posteriormente en la RAM del sistema.
2.2.2
Descripcin
Dispositivo de memoria
Memoria interna:
Si durante la medicin se desenchufan los cables de conexin o se retira la tarjeta CompactFlash, se puede producir una prdida de datos. Regresar siempre al Men Principal del TPS1200 antes de retirar la tarjeta CompactFlash y apagar el instrumento antes de retirar los cables. Descripcin del sistema TPS1200 25
TPS1200
26
Exportacin Los datos se pueden exportar desde un trabajo en una gran variedad de formatos ASCII. El formato de exportacin se define en el Format Manager, que es una herramienta de LEICA Geo Office. Consultar la ayuda en lnea de LGO para ms informacin sobre el modo de crear archivos de formato. Importacin Los datos se pueden importar en formato ASCII, GSI8 GSI16.
La transferencia de los datos brutos entre la base de datos en la tarjeta CompactFlash o la en la memoria interna del instrumento y LGO de dos formas: Desde la tarjeta CompactFlash o la memoria interna a travs de la interfaz serie directamente a un proyecto de LGO en un PC. Desde la tarjeta CompactFlash utilizando, por ejemplo, un controlador OMNI, como el suministrado por Leica Geosystems, a un proyecto de LGO en un PC.
Las tarjetas CompactFlash se pueden utilizar directamente en uno de los controladores OMNI soportados por Leica Geosystems. Otros controladores de tarjetas PC pueden necesitar un adaptador.
2.2.3
General
Concepto de Alimentacin
Utilizar las bateras, los cargadores y los accesorios de Leica Geosystems o los accesorios recomendados por Leica Geosystems para asegurar el funcionamiento correcto del instrumento. Instrumento La alimentacin del instrumento puede provenir de una fuente interna o externa. La batera externa se conecta al instrumento mediante un cable LEMO. Batera interna: Batera externa: Una batera GEB221 montada en el compartimento de la batera. Una batera GEB171 conectada con un cable, o Una batera GEB70 conectada con un cable.
Opciones de alimentacin
SmartAntenna La fuente de alimentacin de la antena es interna. Batera interna: Una batera GEB211 colocada en el interior de la antena.
TPS1200
27
TPS1200
28
2.3
f g
TPS12_010a
a) Soporte para medidor de altura en la base nivelante b) Cable GEV102 para transferir datos c) Ocular cenital GFZ3 u ocular para visuales inclinadas GOK6 - opcional d) Contrapeso para el ocular cenital o el ocular para visuales inclinadas - opcionall e) Instrumento con lpiz y base nivelante (con asa de transporte estndar o con RadioHandle colocado) f) Funda protectora para el instrumento y parasol para el objetivo g) Punta para miniprisma h) Batera interna GEB221 i) Miniprism y portaprisma
c d
TPS12_010b
Navaja - opcional Lpiz de repuesto Manual del Usuario 2 tarjetas CompactFlash y cubiertas Juego de herramientas para ajustar el nivel esfrico y el EDM, consta de: dos clavijas de ajuste, una llave Allen y un destornillador e f) Cargador de batera g) Enchufe del adaptador a la batera de coche para el cargador de batera f (guardado debajo del cargador de g batera)
a) b) c) d) e)
TPS1200
29
TPS1200
g a)
30 Miniprisma 360con adaptador GRZ101 RadioHandle Radiomdem con antena TCPS27 Barra de sujecin, con nivel esfrico y elemento de fijacin GHT25 (sin abrazadera) Cable Y GEV186 / cable de batera (guardado encima de la barra de sujecin) Antena para dispositivo de comunicaciones en la cubierta acoplable Adaptador SmartAntenna Adapter con dispositivo de comunicaciones en cubierta acoplable SmartAntenna Batera interna GEB211
b) c) d)
e)
d
f)
e
g)
f
RX12_012
h i
h) i)
a b e
RX12_004
a) Prisma 360 GRZ4 b) Manual del Usuario c) Adaptador para fijar el radiomdem al trpode GHT43 d) Lpiz de repuesto e) Batera externa - GEB70 o GEB171 f) 2 bateras internas GEB211 f g) Unidad de control RX1220 con lpiz y antena g h) Soporte para bastn GHT39 (con abrazadera) (guardado h debajo de la unidad de control RX1220)
TPS1200
31
TPS1200
32
2.4
a) b) c) d) e) f)
h i
TPS12_001a
Asa de transporte Dispositivo de puntera Anteojo, integra el EDM, ATR, EGL, PS EGL: diodo intermitente - amarillo EGL: diodo intermitente - rojo ptica coaxial para medicin de ngulos y distancias, y orificio de salida del lser visible, para instrumentos que miden sin reflector g) PowerSearch h) Compartimento para la tarjeta CompactFlash i) Tornillo para movimiento horizontal j) Tornillo de fijacin de la base nivelante
m
TPS12_001b
n o p qr
k) l) m) n) o) p) q) r) s)
Tornillo para movimiento vertical Anillo de enfoque Compartimento de batera Lpiz para la pantalla tctil Pantalla Nivel esfrico Tornillo nivelante de la base Ocular intercambiable Teclado
TPS1200
33
TPS1200
34
b c d e
TPS12_197
a) SmartAntenna b) Antena para el dispositivo de comunicaciones c) Cubierta acoplable para el dispositivo de comunicaciones d) SmartAntenna Adapter e) Cubierta lateral para comunicacin
TPS12_199
TPS1200
35
Interfaz de usuario
TPS1200
36
3
3.1
Teclado
Interfaz de usuario
Teclado
a
ABC DEF GHI
7
JKL
8
MNO
9
PQR
4
STU
5
VWX YZ
6 3
*?!
1
/$ %
2
_@ &
0
CE USER
OFF
.
ESC PROG
ON
d
SHIFT
F1
F2
F3
F4
F5
F6
PgDn
e f g
TPS12_070
a) b) c) d) Teclas
Teclas rpidas F7-F12 Teclas alfanumricas CE, ESC, USER, PROG ENTER
Descripcin Teclas que puede definir el usuario para ejecutar comandos o acceder a las pantallas elegidas. Para teclear letras y nmeros. Borra toda la entrada del usuario. Borra el ltimo carcter durante la introduccin por el usuario. Sale del men o dilogo en curso sin guardar los cambios efectuados. Accede al men definido por el usuario. Si el instrumento est apagado: enciende el instrumento. Si el sensor est encendido: pulsar en cualquier momento para seleccionar un programa de aplicacin. TPS1200 37
Interfaz de usuario
TPS1200 Descripcin SHIFT Teclas de flecha Teclas de funcin F1-F6 Selecciona la lnea resaltada y lleva al siguiente dilogo/men lgico. Inicia el modo de edicin para editar campos. Abre una lista de opciones.
38
Cambia entre el primer y el segundo nivel de teclas de funcin. Mueve el foco en la pantalla. Se corresponden con las seis teclas de pantalla que aparecen en la parte inferior de la pantalla activada.
Combinaciones de teclas
Descripcin Apaga el instrumento. Accede a ESTADO Nivel y Plomada Lser. Accede a CONFIGURAR Luces, Pantalla, Pitidos, Texto, pgina Luces. Accede a CONFIG RAPIDA Cambiar Parmetros a:.
Interfaz de usuario
TPS1200
39
Interfaz de usuario
TPS1200
40
3.2
Pantalla
Pantalla
f a b c g
d h e k
TPS12_081
i j
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k)
Hora Leyenda Ttulo rea de pantalla Lnea de mensajes Iconos ESC CAPS SHIFT Icono Icono de codificacin rpida Teclas de pantalla
Elementos de la pantalla
Descripcin Muestra la hora local actual. Muestra la situacin en el Men Principal, bajo el tecla PROG o la tecla USER. Muestra el nombre de la pantalla. El rea de trabajo de la pantalla.
Descripcin Muestra mensajes durante 10 s. Muestra la informacin sobre el estado actual del instrumento. Consultar "3.4 Iconos". Se puede utilizar con pantalla tctil. Se puede utilizar con pantalla tctil. La misma funcionalidad que la tecla fija ESC. Deshace la ltima operacin. Est activo es modo de letras maysculas. Este modo se activa o desactiva pulsando +MAY (F5) o +min (F5) en algunas pantallas. Muestra el estado de la tecla SHIFT, es decir si est seleccionado el primer o el segundo nivel de teclas de pantalla. Se puede utilizar con pantalla tctil y tiene la misma funcionalidad que la tecla fija SHIFT. Muestra la configuracin de la codificacin rpida. Se puede utilizar con pantalla tctil para activar y desactivar la codificacin rpida.
SHIFT Icono
Teclas de pantalla Se pueden ejecutar comandos utilizando las teclas F1-F6. Los comandos asignados a las teclas de pantalla dependen de la pantalla en cuestin. Se puede utilizar directamente con pantalla tctil. Interfaz de usuario TPS1200 41
42
3.3
Principios de manejo
La interfaz de usuario se maneja a travs del teclado o de la pantalla tctil con el lpiz suministrado. La lnea de trabajo es la misma en introducciones por el teclado o por la pantalla tctil, la nica diferencia radica en la manera en que se selecciona e introduce la informacin. Pulsar y mantener pulsada PROG durante 2 s.
Paso
Descripcin El instrumento slo se puede apagar desde el Men Principal del TPS1200.
1. 2.
Pulsar y mantener pulsadas simultneamente las teclas USER y PROG. Pulsar SI (F6) para continuar o NO (F4) para cancelar.
Interfaz de usuario
TPS1200
43
TPS1200 Descripcin
44
Para bloquear el teclado, pulsar y mantener pulsada la tecla SHIFT durante 3 segundos. Se desplegar momentneamente el mensaje Teclado bloqueado en la lnea de mensajes. Para desbloquear el teclado, pulsar y mantener pulsada la tecla SHIFT durante 3 segundos. Se desplegar momentneamente el mensaje Teclado desbloqueado en la lnea de mensajes. Descripcin Para seleccionar una opcin en un men, hacer lo siguiente: Llevar el foco a la opcin. ENTER CONT (F1). o Teclear el nmero completo que precede al nombre de la opcin. ENTER CONT (F1) no son necesarios. o Tocar con el lpiz en la opcin .
Desbloquear
Aspecto
Aspecto
Descripcin Para seleccionar una pgina en una pantalla, ejecute alguna de las siguientes acciones: PAG (F6). o Tocar con el lpiz en la lengeta de la pgina.
Aspecto
Descripcin 1. Resaltar el campo. 2. Teclear o sobrescribir caracteres numricos y/o alfanumricos. 3. ENTER o pinchar fuera del campo.
Aspecto
Descripcin Se puede insertar o sobrescribir un carcter. El procedimiento es el mismo en ambos casos. 1. Resaltar el campo.
Interfaz de usuario
TPS1200
45
TPS1200 Descripcin
46
2. Para el teclado: ENTER. El modo de edicin se activa si estn disponibles funciones adicionales, como insertar y sobrescribir. 3. Para la pantalla tctil: Resaltar los caracteres que se vayan a cambiar. 4. Teclear caracteres numricos y/o alfanumricos. 5. ENTER o pinchar fuera del campo. Acceder a caracteres alfanumricos especiales para introduccin
Paso 1. 2. 3. 4. 5.
Descripcin Resaltar el campo de entrada. Para el teclado: ENTER. Cambiar al conjunto de caracteres especiales deseado utilizando las teclas de flecha arriba/abajo. Pulsar la tecla de funcin asignada al grupo de caracteres requerido. Pulsar la tecla de funcin con el carcter requerido.
Descripcin Repetir los pasos 4. y 5. para introducir ms caracteres especiales del mismo conjunto de caracteres. ENTER .
Las listas de opciones tienen diferentes aspectos. Lista de seleccin cerrada Aspecto Descripcin Los tringulos a la derecha indican que existen ms opciones disponibles. Seleccin Utilizar las teclas de flecha para cambiar entre las opciones de la lista o tocar en los tringulos en la pantalla.
ENTER o pinchar sobre el campo para acceder a la lista de seleccin. Al abrir una lista de seleccin se despliega un cuadro de lista sencillo o un dilogo de cuadro de lista exhaustivo.
Interfaz de usuario
TPS1200
47
TPS1200
48
Aspecto
Descripcin La lista de opciones muestra los elementos a seleccionar. En caso necesario, se muestra un campo de bsqueda. En caso necesario, se muestra una barra de desplazamiento.
Seleccin Resaltar la opcin y pulsar ENTER. Para salir sin cambios: ESC, tocar o fuera del cuadro de lista.
Cuadro de Dilogo
.
Aspecto
Descripcin
Seleccin Resaltar la opcin y pulsar CONT (F1). Para salir sin cambios pulsar ESC tocar .
La lista de seleccin ocupa toda la pantalla. Se muestra un campo de bsqueda. En caso necesario, se muestra una barra de desplazamiento. Las funciones incluyen creacin, edicin y eliminacin de elementos. Los dilogos de cuadro de lista se explican con detalle en los sitios correspondientes de los manuales.
Interfaz de usuario
TPS1200
49
Interfaz de usuario
TPS1200
50
3.4
Iconos
Los iconos de pantalla muestran la informacin sobre el estado actual del instrumento.
a b c d ef g h i
Descripcin
a) b) c) d) e) f) g) h)
j k
TPS12_172
ATR/LOCK/PS Reflector EDM Compensador / posicin I&II RCS Bluetooth Lnea/area Tarjeta CompactFlash/memoria interna i) Batera j) SHIFT k) Codificacin rpida
a b c d e f
g h i
a) b) c) d)
j k
TPS12_172a
e) f) g) h) i) j) k)
GNSS Estado de la posicin Nmero de satlites visibles Satlites que contribuyen Dispositivo de tiempo real y estado del tiempo real, estado de conexin a Internet Modo de posicin Bluetooth Lnea/area Tarjeta CompactFlash/memoria interna Batera SHIFT Codificacin rpida
Descripcin Se visualizan los parmetros ATR / LOCK / PS activos actualmente. Se visualiza el reflector activo actualmente.
Interfaz de usuario
TPS1200
51
Interfaz de usuario Icono EDM Compensador / posicin I&II RCS Iconos especficos del GPS
TPS1200 Descripcin
52
Se visualizan los parmetros de medicin EDM activos actualmente. Se visualizan: compensador desconectado, fuera de rango, o posicin I&II. Se visualizan los parmetros del RCS.
Descripcin Despliega el estado de la posicin actual. En cuanto este icono se hace visible, el receptor estar listo para comenzar a operar en forma prctica. Despliega el nmero de satlites tericamente visibles sobre el ngulo de elevacin configurado, dependiendo del almanaque del momento.
Descripcin Muestra el nmero de satlites que estn contribuyendo al clculo de la solucin de posicin actual. El nmero de satlites que contribuyen puede ser diferente al nmero de satlites visibles. Lo anterior puede obedecer a que los satlites no se pueden visualizar o a que las observaciones hacia estos satlites se consideran con demasiado ruido para ser empleadas en la solucin de posicin.
Dispositivo de tiempo real y estado del tiempo real Estado de conexin a Internet Modo de posicin
Despliega el dispositivo de tiempo real configurado para ser empleado, as como el estado del mismo. El receptor se encuentra conectado a Internet. Visualiza el modo de posicin actual.
Interfaz de usuario
TPS1200
53
TPS1200 Descripcin
54
Se visualiza el estado de cada puerto Bluetooth y cada conexin Bluetooth. Se visualiza el nmero de lneas y reas que estn abiertas en el trabajo activo.
Tarjeta CompactFlash/ Se visualiza el estado de la tarjeta CompactFlash y de memoria interna la memoria interna. Para la tarjeta CompactFlash el espacio de memoria utilizado se muestra en siete niveles. Batera Para la memoria interna, la memoria utilizada se muestra en nueve niveles.
Se visualiza el estado y el origen de la batera. Se visualiza de forma numrica y grfica el porcentaje de la capacidad de carga restante de todas las bateras. En caso de estar conectadas a la vez una batera interna y otra externa, se utiliza primero la interna hasta que se descarga y luego la externa. Se visualiza el estado de la tecla SHIFT.
SHIFT
Descripcin Muestra la configuracin de la codificacin rpida. Se puede utilizar con pantalla tctil para activar y desactivar la codificacin rpida.
Interfaz de usuario
TPS1200
55
Operacin
TPS1200
56
4
4.1
Operacin
Puesta en estacin del instrumento
Este apartado describe el modo de estacionar un instrumento sobre un punto marcado en el suelo, utilizando la plomada lser. Siempre es posible estacionar el instrumento sin la necesidad de que el punto est marcado en el suelo. Caractersticas importantes: Se recomienda proteger siempre el instrumento de la radiacin solar directa y evitar temperaturas desiguales alrededor de l. La plomada lser descrita en este apartado est integrada en el eje vertical del instrumento. Proyecta un punto rojo en el suelo y permite centrar el instrumento de un modo sensiblemente ms sencillo. La plomada lser no se puede utilizar con una base nivelante equipada con plomada ptica. Consultar el "TPS1200 Manual de Referencia Tcnical" para informacin adicional sobre la forma de usar la plomada lser.
Descripcin
7 2 3
F12
1 1
TPS12_019
1 5 4 5
Paso
Descripcin Proteger el instrumento de la radiacin solar directa y evitar las temperaturas desiguales alrededor de l.
1.
Extender las patas del trpode para poder trabajar en una postura de cmoda. Colocar el trpode sobre el punto marcado en el suelo, centrndolo tan bien como sea posible. Fijar la base nivelante y el instrumento sobre el trpode. TPS1200 57
2. Operacin
TPS1200
58
Girar el instrumento pulsando PROG durante 2s. Pulsar SHIFT (F12) para acceder a ESTADO Nivel & Plomada lser, y activar la plomada lser. Mover las patas del trpode (1) y utilizar los tornillos (6) de la base nivelante para centrar la plomada (4) sobre el punto del suelo. Ajustar las patas del trpode para nivelar el nivel esfrico (7). Utilizando el nivel electrnico girar los tornillos (6) de la base nivelante para nivelar con precisin el instrumento. Centrar el instrumento de forma precisa sobre el punto del suelo (4) desplazando la base nivelante en la meseta del trpode (2). Repetir los pasos 6. y 7. hasta que se alcance la precisin requerida.
4.2
Funcin de autodeteccin
El instrumento dispone una funcin de autodeteccin capaz de detectar automticamente los dispositivos siguientes: SmartAntenna RadioHandle radios/mdems en cubiertas acoplables Cuando se coloca un dispositivo el instrumento responde con dos pitidos cortos. Cuando se retira un dispositivo el instrumento responde con un pitido largo. SmartAntenna Adapter no lo detecta el instrumento pero los dispositivos colocados en el adaptador de la SmartAntenna (SmartAntenna Adapter) son detectados automticamente. Esos dispositivos son la SmartAntenna y radios/mdems en cubiertas acoplables. Cualquier radio o mdem insertado en una cubierta acoplable es detectado de forma automtica por el instrumento cuando est fijada al adaptador SmartAntenna Adapter; sin embargo, los parmetros del dispositivo se se fijan automticamente.
Descripcin
SmartAntenna Adapter
Operacin
TPS1200
59
Operacin SmartAntenna
TPS1200
60
SmartAntenna es detectada automticamente por el instrumento al colocarla y ESTADO Interfaces se actualiza automticamente. Algunas funciones slo se pueden ejectuar cuando est colocada la SmartAntenna. Adems de Ia autodeteccin, la SmartAntenna tambin se puede encender/apagar a mano utilizando el botn ON/OFF situado en la parte inferior. Esa accin invalida todos los parmetros automticos pero slo es posible cuando la SmartAntenna est colocada con una batera interna. Estando apagada, la SmartAntenna se enciende automticamente: en la aplicacin Estacionar, cuando <Coord Estacin: De GPS> en la aplicacin GPS Levantamiento, en la pantalla GPS LEVANTAM. en el Men ESTADO de la SmartStation
RadioHandle
RadioHandle es detectado por el instrumento de forma automtica cuando se coloca. Cuando se coloca el RadioHandle y el modo RCS se activa mediante la configuracin rpida en SHIFT USER, se fijan el puerto y los parmetros del dispositivo adecuados.
4.3
4.3.1
TPS12_194
Operacin
TPS1200
61
TPS1200
62
En un extremo de la carcasa de fijacin con clip hay un tornillo circular. Asegurarse de que el tornillo circular est en la posicin de desbloqueo. Girar en sentido contrario a las agujas del reloj, como se indica en los smbolos de bloqueo y de flecha del tornillo. Deslizar la cubierta acoplable hasta la posicin debajo del adaptador SmartAntenna Adapter, de forma que los carriles de guiado de la cubierta y del adaptador SmartAntenna Adapter queden alineados. Asegurarse de que el conector situado en el extremo de la cubierta acoplable encaja en su puerto del adaptador SmartAntenna Adapter.
2.
3.
Bloquear el tornillo circular girndolo en el sentido de las agujas del reloj como se indica en los smbolos de bloqueo y de flecha del tornillo. La cubierta acoplable est ahora fijada en su posicin. Colocar la antena en la cubierta acoplable.
4.
TPS12_195
Paso 5.
Descripcin Colocar en el instrumento el adaptador SmartAntenna Adapter con la cubierta acoplable montada, presionando simultneamente y manteniendo pulsados los cuatro botones. Asegurase de que la conexin de la interfaz en la parte inferior del adaptador SmartAntenna Adapter queda en el mismo lado que la Cubierta lateral para comunicacin.
Operacin
TPS1200
63
Operacin
TPS1200
64
TPS12_209
Paso 6.
Descripcin Poner la SmartAntenna sobre el adaptador SmartAntenna Adapter presionando simultneamente y manteniendo apretados los dos clips. Asegurarse de que los contactos de clip situados en la parte inferior de la SmartAntenna quedan alineados con los contactos de clip del adaptador SmartAntenna Adapter.
4.3.2
Indicadores LED
ON OFF
TPS12_200
TRK BT PWR
Operacin
TPS1200
65
Operacin
TPS1200 Descripcin de los indicadores LED SI el TRK est Off verde intermitente verde BT verde morado azul PWR Off verde verde intermitente ENTONCES no hay rastreo de satlites.
66
se estn rastreando menos de cuatro satlites, por lo que an no hay una posicin disponible. se estn rastreando suficientes satlites para calcular una posicin. bluetooth se encuentra en modo de datos y listo para conectarse. bluetooth se est conectando. bluetooth ya est conectado. no hay energa. energa correcta. energa insuficiente. El tiempo que reste para contar con energa suficiente depende del tipo de medicin, de la temperatura y de la edad de la batera.
4.3.3
Radios que se ajustan a una cubierta acoplable Radio Pacific Crest PDL, receptor Satelline 3AS, transceptor Cubierta acoplable GFU15 GFU14
Operacin
TPS1200
67
TPS1200 Montar una cubierta acoplable Consultar "4.3.1 SmartStation Puesta en estacin" para informacin detallada. Desmontar una cubierta acoplable Paso 1. Descripcin
68
En un extremo de la carcasa de fijacin con clip hay un tornillo circular. Para desbloquear y soltar la cubierta acoplable del adaptador SmartAntenna Adapter girar el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj, como se indica en los smbolos de bloqueo y de flecha del tornillo. Deslizar la cubierta acoplable por el adaptador SmartAntenna Adapter hasta que el conector est totalmente desenchufado de su puerto.
2.
Para aquellos telfonos mviles digitales que requieren de tarjetas SIM. Paso 1. 2. 3. Descripcin Tome la tarjeta SIM, una moneda y un bolgrafo. Localice el tornillo de la tarjeta SIM, el cual cubre la ranura de la tarjeta SIM, en extremo de la cubierta acoplable. Inserte la moneda en la muesca del tornillo de la tarjeta SIM.
Descripcin Gire la moneda en sentido inverso a las manecillas del reloj para liberar el tornillo de la tarjeta SIM. Retire el tornillo de la tarjeta SIM de la cubierta. Usando el bolgrafo, presione el pequeo botn de la ranura de la tarjeta SIM para liberar el soporte de la misma. Retire de la cubierta el soporte de la tarjeta SIM. Coloque la tarjeta SIM en el soporte, con el chip hacia arriba. Inserte el soporte de la tarjeta SIM en la ranura para tarjeta SIM, con los conectores del chip hacia el interior de la ranura. Coloque nuevamente el tornillo de la tarjeta SIM en la cubierta. Inserte la moneda en la muesca del tornillo de la tarjeta SIM. Gire la moneda en sentido de las manecillas del reloj para asegurar el tornillo de la tarjeta SIM.
Operacin
TPS1200
69
TPS1200 Para aquellos telfonos mviles digitales que requieren de tarjetas SIM. Paso 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Descripcin Tome una moneda y un bolgrafo.
70
Localice el tornillo de la tarjeta SIM, el cual cubre la ranura de la tarjeta SIM, en extremo de la cubierta acoplable. Inserte la moneda en la muesca del tornillo de la tarjeta SIM. Gire la moneda en sentido inverso a las manecillas del reloj para liberar el tornillo de la tarjeta SIM. Retire el tornillo de la tarjeta SIM de la cubierta. Usando el bolgrafo, presione el pequeo botn de la ranura de la tarjeta SIM para liberar el soporte de la misma. Retire de la ranura el soporte para la tarjeta SIM. Saque la tarjeta SIM del soporte. Inserte nuevamente el soporte para la tarjeta SIM en la ranura, cuidando que el lado par no mire hacia los contactos del interior de la ranura. Coloque nuevamente el tornillo de la tarjeta SIM en la cubierta.
Paso 11.
Descripcin Gire la moneda en sentido de las manecillas del reloj para asegurar el tornillo de la tarjeta SIM.
Operacin
TPS1200
71
Operacin
TPS1200
72
4.3.4
Indicadores LED
a b c d
a) b) c) d)
TPS12_211
LED de energa LED de fortaleza de seal LED de transferencia de datos LED de advertencia, disponible para Satelline 3AS
Descripcin de los indicadores LED SI el LED de advertencia LED de transferencia de datos On GFU14 con Satelline 3AS est rojo ENTONCES el dispositivo se encuentra en modo de configuracin controlado desde el PC mediante cable. los datos no se estn transfiriendo. los datos se estn transfiriendo.
cualquier dispositivo
Operacin
TPS1200
73
TPS1200 est rojo ENTONCES el dispositivo est encendido pero no se ha registrado en la red.
74
el dispositivo est encendido y registrado en la red. el modo de descarga de datos est inhabilitado o el dispositivo est apagado.
GFU17 con rojo llamada en progreso. Siemens MC45 rojo: destello largo, no hay tarjeta SIM insertada, no pausa corta se ingres PIN o bsqueda de red, autenticacin de usuario o conexin a red en progreso. rojo: destello corto, conectado a la red, no hay pausas largas llamada en progreso. Off el dispositivo est apagado.
SI el
On
est
ENTONCES
GFU24 con rojo llamada en progreso. Siemens MC75 rojo: destello largo, no hay tarjeta SIM insertada, no pausa larga se ingres PIN o bsqueda de red, autenticacin de usuario o conexin a red en progreso. rojo: destello corto, conectado a la red, no hay pausas largas llamada en progreso. rojo: rojo intermitente, pausa larga GPRS PDP contexto activado.
rojo: destello largo, Transferencia de datos de pausa corta paquetes conmutados en progreso. Off el dispositivo est apagado.
Operacin
TPS1200
75
Operacin SI el On
TPS1200 est rojo o destellos rojos Off GFU14 con Satelline 3AS rojo o destellos rojos Off LED de energa cualquier dispositivo Off verde ENTONCES
76
el vnculo de comunicacin, Data Carrier Detection, es correcto en el receptor mvil. el DCD no est bien. el vnculo de comunicacin, Data Carrier Detection, es correcto en el receptor mvil. el DCD no est bien. no hay energa. energa correcta.
4.4
4.4.1
2 2 2
TPS12_196
Paso
Descripcin Consultar "4.1 Puesta en estacin del instrumento" para estacionar inicialmente el instrumento sobre un trpode. Quitar el asa de transporte del instrumento presionando simultneamente y manteniendo pulsados los cuatro botones.
Operacin
TPS1200
77
TPS1200
78
Colocar el RadioHandle en el instrumento presionando simultneamente y manteniendo pulsados los cuatro botones. Asegurase de que la conexin de la interfaz en la parte inferior del RadioHandle queda en el mismo lado que la Cubierta lateral para comunicacin.
2.
Poner la antena del RadioHandle en posicin vertical. Consultar informacin adicional en el "RX1200 Manual de Usuario".
4.4.2
Indicadores LED
a) b) c) d)
LED de energa LED de enlace LED de transferencia de datos LED del modo
Operacin
TPS1200
79
Operacin
TPS1200 Descripcin de los indicadores LED SI el LED de energa LED de enlace est Off verde Off rojo LED de transferencia de datos Off ENTONCES no hay energa. hay energa.
80
no hay enlace por radio para la unidad de control remoto. hay enlace por radio para la unidad de control remoto. no hay transmisin de datos a/desde la unidad de control remoto.
verde o deste- hay transmisin de datos a/desde la unidad llos verdes de control remoto. LED del modo Off rojo modo de datos. modo de configuracin.
4.5
4.5.1
Batera
Principios de operacin
Primer uso/carga La batera debe estar cargada antes de utilizarla por primera vez, ya que se entrega con una capacidad de carga lo ms baja posible. Para bateras nuevas o que hayan estado almacenadas mucho tiempo (> tres meses), resulta efectivo hacer slo un solo ciclo de carga/descarga. Para bateras de in de Li es suficiente un nico ciclo de descarga y carga. Recomendamos realizar el proceso cuando la capacidad indicada en el cargador o en un producto de Leica Geosystems difiera sensiblemente de la capacidad actualmente disponible. El rango de temperatura permitida para la carga es de 0C a +40C/+32F a +104F. Para una carga ptima recomendamos cargar las bateras a baja temperatura ambiente, de +10C a +20C/+50F a +68F, si es posible. Es normal que la batera se caliente mientras se carga. Utilizando los cargadores recomendados por Leica Geosystems, no es posible cargar la batera si la temperatura es demasiado alta.
Operacin
TPS1200
81
Operacin
TPS1200 Operacin/Descarga Las bateras se pueden utilizar con temperaturas de -20C a +55C /-4F a +131F.
82
Las temperaturas de operacin demasiado bajas reducen la capacidad que se puede alcanzar; las temperaturas muy altas reducen la vida til de la batera.
4.5.2
2 6
TPS12_011
Paso 1.
Descripcin Situarse frente al instrumento de modo que el tornillo de movimiento vertical est a la izquierda. El compartimento para la batera est ahora en el lado izquierdo del instrumento. Girar el botn a la posicin vertical y abrir la tapa del compartimento de la batera. Sacar la carcasa protectora de la batera. Sacar la batera de la carcasa protectora.
2. 3.
Operacin
TPS1200
83
TPS1200
84
Dentro del contenedor se muestra un dibujo de la batera que sirve como gua para colocar la batera correctamente. Inserte la batera en el contenedor, asegurndose que los contactos queden hacia afuera. Empuje la batera hasta escuchar un clic. Colocar la carcasa con la batera dentro del compartimento para la batera. Empujar la carcasa hasta que encaje completamente en el compartimento de la batera. Girar el botn para cerrar el compartimento de la batera. Asegurarse de que el botn est de nuevo en la posicin horizontal original.
7.
4.5.3
Batera de la SmartAntenna
1 2
4
TPS12_193
Paso
1. 2. 3. Operacin
Abra el compartimiento de la batera empujando la tapa en direccin de la flecha (hacia el smbolo de abierto). Retire el contenedor de la batera. La batera est colocada en el contenedor. Sujetar el contenedor de la batera y sacar la bateria de su contenedor. TPS1200 85
TPS1200
86
Dentro del contenedor se muestra la polaridad de la batera que sirve como gua para colocar la batera correctamente. Inserte la batera en el contenedor, asegurndose que los contactos queden hacia afuera. Empuje la batera hasta escuchar un clic. Cierre el compartimiento de la batera empujando la tapa en direccin de la flecha (hacia el smbolo de cerrado).
4.6
Si no se siguen estas instrucciones, se podran perder datos y/o producir daos irreparables en la tarjeta. Insertar y retirar una tarjeta CompactFlash, paso a paso
7 1 2 6 5 3 4
TPS12_016
Operacin
TPS1200
87
TPS1200
88
Situarse frente al instrumento de modo que el tornillo de movimiento vertical est a la izquierda. El compartimento para la tarjeta CompactFlash est ahora en el lado derecho del instrumento. Girar el botn a la posicin vertical y abrir la tapa del compartimento de la tarjeta CompactFlash. Abrir la tapa del compartimento de la tarjeta CompactFlash. Subir la parte delantera de la tarjeta CompactFlash y extraer la tarjeta de la tapa. Situar el extremo inferior de la tarjeta CompactFlash en el extremo inferior del compartimento de la tarjeta CompactFlash. El borde mayor de la tarjeta ha de quedar en el lado superior, tal como muestra el dibujo del compartimento de la tarjeta CompactFlash. Empujar la tarjeta hacia abajo en la tapa. Cerra la tapa. Girar el botn para cerrar el compartimento de la tarjeta CompactFlash. La tapa est correctamente cerrada cuando el botn queda en posicin horizontal.
2. 3. 4.
5. 6. 7.
Es necesario formatear la tarjeta CompactFlash antes de empezar a guardar datos siempre que se trate de una tarjeta completamente nueva o si se quieren eliminar todos los datos existentes. Paso 1. 2. Descripcin Men Principal: Herramien\Formatear Dispositivo Memoria. UTILIDADES Format Dispositivo Memoria <Disp. Memoria: Tarjeta CF> <Mtodo Format: Format Rpido> Seleccionar el dispositivo de memoria que se vaya a formatear. Al activar la orden de formatear se perdern todos los datos. Asegrese de que tiene una copia de seguridad de todos los datos importantes de la tarjeta CompactFlash antes de proceder a formatearla. Antes de formatear la memoria interna asegrese de que todos los datos importantes han sido transferidos al PC. Para salir de la pantalla sin formatear el dispositivo de memoria pulsar ESC. As se regresa a la pantalla anterior sin ejecutar el comando. 3. 4. CONT (F1). SI (F4) para completar el formateo de la tarjeta CompactFlash.
Operacin
TPS1200
89
TPS1200
90
NO (F6) para interrumpir el formateo de la tarjeta CompactFlash y regresar a UTILIDADES Format Dispositivo Memoria. 5. Una vez que se ha terminado de formatear la tarjeta CompactFlash el sistema regresa al Men Principal del TPS1200.
4.7
Acceso
CONT (F1) Para aceptar los cambios y acceder a la pantalla siguiente. Los parmetros seleccionados se convierten en activos. CONF (F2) Para acceder a LEVANTAM Configuracin. ESTAC (F3) Abre ESTACIONAR Config Estacin de Inicio para estacionar y orientar el instrumento. SCOOR (F6) Para seleccionar un sistema de coordenadas diferente.
Operacin
TPS1200
91
Operacin
TPS1200 Descripcin de los campos Campo <Trabajo:> Opcin Lista de seleccin Salida Lista de seleccin Descripcin El trabajo activo. Se puede seleccionar cualquier trabajo de Men Principal: Gestin...\Trabajos. Sistema de coordenadas al que se refiere el <Trabajo:> seleccionado.
92
No hay cdigos guardados en el <Trabajo:> seleccionado. Se puede seleccionar cualquiera de las listas de cdigos de Men Principal: Gestin...\Listas de cdigos. Ya hay cdigos guardados en el <Trabajo:> seleccionado. Si se han copiado cdigos de una lista de cdigos de la RAM del sistema, entonces se visualiza el nombre de la lista de cdigos. Si no se han copiado cdigos de una lista de cdigos de la RAM del sistema sino que se han introducido por el teclado, entonces se visualiza el nombre del trabajo activo.
Salida
Descripcin La configuracin activa. Se puede seleccionar cualquier configuracin de Men Principal: Gestin...\Sets Configuracin. El instrumento tiene numerosas funciones y parmetros configurables por el usuario. Eso permite direccionar una gran variedad de preferencias. En una configuracin se combina la configuracin de los parmetros y funciones para una tcnica de medicin individual.
<Reflector:>
Lista de seleccin
Visualiza el reflector activo. Todos los reflectores de Men Principal: Gestin...\Reflector. Se puede seleccionar cualquier reflector de la lista. Visualiza la constante que est memorizada con el reflector elegido.
< Constante:>
Salida
Paso siguiente CONT (F1) para acceder a LEVANTAM Levantamiento: nombre del trabajo, donde se pueden efectuar mediciones con ALL (F1) o DIST (F2) y/o GRABA (F3).
Operacin
TPS1200
93
Operacin
TPS1200
94
4.8
General
Medicin de distancias
TPS12_002
Cuando se hacen mediciones utilizando el distancimetro de lser rojo, los resultados pueden verse afectados por objetos que se interpongan entre el distancimetro y la superficie sobre la que se quiere medir. Eso ocurre porque las mediciones sin reflector se efectan a la primera superficie que refleje la suficiente energa para permitir la medicin. Por ejemplo, si la superficie sobre la que se quiere medir es la superficie de una carretera pero se interpone un vehculo en el momento de pulsar DIST (F2) o ALL (F1), la medicin se har al costado del vehculo. El resultado es la distancia al vehculo y no a la superficie de la carretera. Al utilizar el EDM de lser rojo para mediciones de largo alcance a un prisma, si en el momento de pulsar DIST (F2) o ALL (F1) pasa un objeto a una distancia de hasta 30 m del EDM, la medicin de distancia puede verse afectada de modo similar debido a la potencia de la seal lser. Debido a la normativa de seguridad en el uso de lser y a la precisin de medicin, el uso del EDM para medicin sin reflector de largo alcance slo se permite a prismas que estn situados a ms de 1000 m (3300 ft). Las mediciones precisas a prismas deben hacerse en modo EDM Infrarrojo. Al disparar la medicin de distancia, el distancimetro mide al objeto que en ese instante est en la trayectoria del rayo. Si entre el instrumento y el punto a medir hay una obstruccin momentnea (por ejemplo, un vehculo circulando, lluvia fuerte, niebla o nieve), el distancimetro puede medir al obstculo. Operacin TPS1200 95
Operacin
TPS1200
96
No medir simultneamente con dos instrumentos al mismo objeto para evitar que se mezclen las seales de retorno. ATR/LOCK Los instrumentos equipados con un sensor ATR permiten la medicin automtica de ngulos y distancias a prismas. El prisma se visa con el dispositivo de puntera. Despus de iniciar una medicin de distancia el instrumento apunta automticamente al centro del prisma. Los ngulos vertical y horizontal y la distancia se miden al centro del prisma. El modo Lock permite al instrumento seguir al prisma en movimiento. Lo mismo que todos los errores instrumentales el error de colimacin del sistema de reconocimiento automtico del prisma tiene que determinarse peridicamente. Consultar "5 Comprobaciones y Ajustes" sobre el modo de comprobar y ajustar los instrumentos. Si se dispara la medicin mientras el prisma contina movindose, puede que las mediciones de la distancia y de los ngulos no correspondan a la misma posicin y las coordenadas calculadas sean errneas. Si la posicin del prisma cambia demasiado rpido, sistema puede perder el prisma. Asegrese de que la velocidad no excede de la especificada en los datos tcnicos.
Operacin
TPS1200
97
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
98
5
5.1
Comprobaciones y Ajustes
Informacin General
Los instrumentos de Leica se fabrican, montan y ajustan con la mejor calidad posible. Los cambios rpidos de temperatura, los golpes o las tensiones pueden ocasionar reduccin de la precisin del instrumento. Por eso se recomienda comprobar y ajustar de vez en cuando el instrumento. Puede hacerse en el campo, efectuando procedimientos de medicin especficos. Esos procedimientos van siendo guiados y se han de seguir de modo cuidadoso y preciso tal y como se describe en los captulos siguientes. Se pueden ajustar mecnicamente otros errores y partes mecnicas del instrumento. Los siguientes errores instrumentales se pueden comprobar y ajustar de manera electrnica: l, t i c a ATR Errores de ndice del compensador de los ejes longitudinal y transversal Error de ndice del crculo vertical, referido al eje principal Error de colimacin Hz, tambin llamado error de la lnea de puntera Error de perpendicularidad Error de punto cero del ATR para Hz y V - opcin
Descripcin
Ajuste electrnico
Todos los ngulos medidos en el trabajo diario se corrigen automticamente si en la configuracin del instrumento estn activados el compensador y las correcciones Hz. Seleccionar Men Principal: Configura...\Configuracin Instrumento...\Compensador para verificar los parmetros fijados. Ver los errores instrumentales actuales Ajuste mecnico Los errores instrumentales actuales se pueden visualizar en Men Principal: Herramien.../Revisar y Ajustar...\Valores Actuales.
Las siguientes partes del instrumento se pueden ajustar mecnicamente: Nivel esfrico en el instrumento y en la base nivelante Rayo lser visible rojo del EDM sin reflector - opcin Plomada lser Plomada ptica - opcin en la base nivelante Todos los tornillos del trpode
Mediciones precisas
Para obtener mediciones precisas en el trabajo cotidiano es importante: Comprobar y ajustar el instrumento de vez en cuando. Efectuar mediciones de alta precisin durante el procedimiento de revisin y ajuste.
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
99
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
100
Medir los puntos en las dos posiciones del anteojo. Algunos errores instrumentales tambin se eliminan promediando los ngulos en las dos posiciones del anteojo. Consultar en "5.2 Preparacin" otros aspectos importantes.
Durante el proceso de fabricacin los errores instrumentales son cuidadosamente determinados y puestos a cero. Como se ha dicho anteriormente, esos errores pueden cambiar; por eso, se recomienda encarecidamente volver a determinarlos en las situaciones siguientes: Antes de utilizar por primera vez el instrumento Antes de efectuar mediciones de mucha precisin Despus de un transporte prolongado o en condiciones duras Despus de periodos largos de trabajo Despus de periodos largos de almacenamiento Si la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura a la que se efectu la ltima calibracin es mayor de 20 C
Error instrumental
Afecta a Hz
Afecta aV -----
c - Error de puntera a - Error de Muones l - Error de ndice del compensador t - Error de ndice del compensador i - Error de ndice del crculo vertical Error de colimacin del ATR -----
---
---
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
101
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
102
5.2
Preparacin
Antes de determinar los errores instrumentales hay que nivelar el instrumento utilizando el nivel electrnico. SHIFT F12 para acceder a ESTADO Nivel y Plomada lser, pgina Nivel. La base nivelante, el trpode y el suelo deben ser muy estables y seguros frente a vibraciones y otras perturbaciones. El instrumento deber protegerse de la luz solar directa para evitar el calentamiento. Tambin se recomienda evitar el fuerte centelleo y la turbulencia del aire. Generalmente, las mejores condiciones se dan por la maana temprano o con el cielo cubierto. Antes de empezar a trabajar hay que dejar que el instrumento se adapte a la temperatura ambiente. Aproximadamente, dos minutos por cada C de diferencia entre la temperatura de almacenamiento y la temperatura ambiente, pero al menos 15 minutos de espera. Obsrvese que, incluso tras un buen ajuste del ATR, es posible que la cruz reticular no se posicione exactamente en el centro del prisma despus de efectuar una medicin con ATR. Se trata de un efecto normal. Para acelerar la medicin con ATR,
generalmente el anteojo no se posiciona en el mismo centro del prisma. Esas pequeas desviaciones del centro se determinan individualmente en cada medicin y se corrigen de de forma electrnica. Eso significa que los ngulos Hz y V se corrigen dos veces: primero, mediante los errores del ATR determinados para Hz y V, y despus mediante las pequeas desviaciones de la puntera actual. Paso siguiente SI se trata de ajustar una combinacin de errores instrumentales ajustar el eje de muones ajustar el nivel esfrico ajustar el distancimetro ajustar la plomada lser / ptica ajustar el trpode ENTONCES Consultar "5.3 Ajuste Combinado (l, t, i, c y ATR)" Consultar "5.4 Ajuste del Error de Muones (a)" Consultar "5.5 Ajuste del nivel esfrico" Consultar "5.6 Ajuste del EDM sin reflector" Consultar "5.7 Ajuste de la Plomada lser" Consultar "5.8 Ajuste del Trpode"
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
103
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
104
5.3
Descripcin
La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes. Paso 1. 2. 3. Descripcin Men Principal: Herramien...\Revisar y Ajustar... UTILIDADES Men Revisar y Ajustar Seleccionar la opcin Combinado (l,t,i,c,ATR) UTILIDADES Combinado I
Paso
Descripcin <Ajuste ATR: Activar> Incluye la determinacin de los errores de ajuste Hz y V del ATR, si el ATR est disponible. Se recomienda utilizar un prisma circular de Leica limpio. No utilizar un prisma 360.
4.
~1 00 m
Dirigir el anteojo con precisin a un prisma situado a unos 100m de distancia. El prisma ha de estar colocado a no ms de 9/ 10 gon del plano horizontal. El procedimiento se puede iniciar en cualquiera de las dos posiciones del anteojo.
TPS12_024
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
105
TPS1200
106
MEDIR (F1) para medir y continuar en la siguiente pantalla. Los instrumentos motorizados cambian automticamente a la otra posicin del anteojo.
180
La puntera precisa se tiene que efectuar manualmente en las dos posiciones del anteojo.
TPS12_025
6.
UTILIDADES Combinado II MEDIR (F1) para medir al mismo prisma en la otra posicin del anteojo y calcular los errores instrumentales. Si uno o ms errores son mayores que los lmites predefinidos, hay que repetir el procedimiento. Todas las mediciones de este ciclo son rechazadas y ninguna se promedia con los resultados de ciclos anteriores.
Paso 7.
Descripcin UTILIDADES Precisin Ajuste <N de Observac:> Muestra el nmero de ciclos efectuados. Un ciclo consta de una medicin en cada una de las posiciones I y II. < l Comp:> y lneas similares muestran las desviaciones tpicas de los errores determinados. A partir de dos ciclos de mediciones se pueden calcular las desviaciones tpicas. Se recomienda medir al menos dos ciclos.
8.
MEDIR (F5) si se van a aadir ms ciclos de mediciones. Continuar con el paso 3. o CONT (F1) para aceptar las mediciones y proceder a UTILIDADES Precisin Ajuste. Despus no es posible aadir ms ciclos.
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
107
TPS1200 ENTONCES
108
se van a memorizar CONT (F1) sobrescribe los errores instrumentales antiguos con los nuevos si Use est fijado en S. se van a determinar de nuevo REHAC (F2) rechaza todos los errores recin determinados y repite ntegramente el procedimiento. Consultar el paso 3. del apartado "Procedimiento de ajuste combinado, paso a paso".
5.4
Descripcin
La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes. Paso Descripcin El error de colimacin Hz (c) tiene que haber sido determinado antes de empezar este procedimiento. 1. 2. Men Principal: Herramien...\Revisar y Ajustar... UTILIDADES Men Revisar y Ajustar Seleccionar la opcin: Eje Muones (a)
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
109
TPS1200
110
UTILIDADES Ajuste I Eje Muones Apuntar con precisin el anteojo a un prisma situado a unos 100 m de distancia o menos, si no fuera posible. El prisma ha de estar colocado por lo menos a 27/30 gon por encima o por debajo del plano horizontal. + 27 0 El procedimiento se puede iniciar en =9 V cualquiera de las dos posiciones del anteojo.
- 27
TPS12_024a
Paso 4.
Descripcin MEDIR (F1) para medir y continuar en la siguiente pantalla. Los instrumentos motorizados cambian automticamente a la otra posicin del anteojo.
180
La puntera precisa se tiene que efectuar manualmente en las dos posiciones del anteojo.
TPS12_025
5.
UTILIDADES Ajuste II Eje Muones MEDIR (F1) para medir al mismo prisma en la otra posicin del anteojo y calcular el error de perpendicularidad. Si el error es mayor que el lmite predefinido, hay que repetir el procedimiento. Las mediciones de este ciclo son rechazadas y no se promedian con los resultados de ciclos anteriores.
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
111
TPS1200
112
UTILIDADES Precisin Ajuste E-Muones <N de Observac:> Muestra el nmero de ciclos efectuados. Un ciclo consta de una medicin en cada una de las posiciones I y II. < a E-Muones:> muestra la desviacin tpica del error de perpendicularidad determinado. A partir de dos ciclos de mediciones se puede calcular la desviacin tpica. Se recomienda medir al menos dos ciclos.
7.
MEDIR (F5) si se van a aadir ms ciclos de mediciones. Continuar con el paso 3. o CONT (F1) para aceptar las mediciones y proceder a UTILIDADES Precisin Ajuste E-Muones. Despus no es posible aadir ms ciclos.
Paso siguiente
SI los resultados
ENTONCES
se van a memorizar CONT (F1) sobrescribe el antiguo error de muones con el nuevo. se van a determinar de nuevo REHAC (F2) rechaza el error de muones recin determinado y repite todo el procedimiento. Consultar el paso 3. del apartado "Determinacin del error de Muones, paso a paso".
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
113
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
114
5.5
TPS12_030
Paso 1.
Descripcin Nivelar previamente el instrumento con el nivel electrnico, suponiendo que ste est correctamente ajustado. SHIFT F12 para acceder a ESTADO Nivel y Plomada lser. La burbuja debe quedar centrada. Si se sale del crculo, utilizar las llaves Allen suministradas para centrarla con los tornillos de ajuste. Girar lentamente el instrumento 200 gon (180). Repetir el procedimiento de ajuste si la burbuja no permanece centrada.
2.
Paso
TPS12_31
La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes. Paso 1. Descripcin Nivelar el instrumento con el nivel electrnico, suponiendo que ste est correctamente ajustado. SHIFT F12 para acceder a ESTADO Nivel y Plomada lser. Despus retirar el instrumento de la base nivelante.
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
115
TPS1200
116
La burbuja del nivel de la base nivelante debe quedar centrada. Si se sale del crculo, utilizar la clavija de ajuste en los dos tornillos de cabeza en cruz para centrar la burbuja. Despus del ajuste no se aflojar ningn tornillo.
5.6
General
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
117
TPS1200
118
TPS12_36
La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes. Paso 1. 2. 3. Descripcin Colocar la tablilla de puntera a una distancia entre 5 m y 20 m, con la cara reflectante gris dirigida al instrumento. Llevar el anteojo a la posicin II. Encender el rayo lser rojo activando la funcin Puntero lser. SHIFT F11 para acceder a CONFIGURAR Luz, Pantalla, Sonido, Textos y luego seleccionar la pgina Luces.
Paso 4.
Descripcin Llevar la cruz reticular del instrumento al centro de la tablilla de puntera y comprobar la posicin del punto lser rojo en la tablilla. El punto rojo no se puede ver mirando a travs del anteojo, de modo que hay que mirar a la tablilla justo por encima o a un lado del anteojo. Si el punto rojo ilumina la cruz de la tablilla, se est dentro de la precisin de ajuste prevista; si cae fuera de los lmites de la cruz, es necesario ajustar la direccin del rayo. Consultar el apartado "Ajuste de la direccin del rayo, paso a paso". Si el punto resulta demasiado claro y brillante en la cara ms reflectante de la tablilla, hacer la comprobacin utilizando la cara blanca de la tablilla.
5.
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
119
TPS1200
120
b
TPS12_037
La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes. Paso 1. Descripcin Retirar con cuidado las dos tapas de cierre de los orificios de ajuste situados en la parte superior de la carcasa del anteojo en la posicin II. Tener cuidado para no romper los hilos de las dos tapas. Para corregir la altura del rayo, introducir el destornillador suministrado en el orificio trasero y girarlo en el sentido de las agujas del reloj para desplazar el punto en la tablilla de puntera transversalmente hacia arriba, o en el sentido contrario a las agujas del reloj para moverlo hacia abajo.
2.
Paso 3.
Descripcin Para corregir el rayo lateralmente, introducir el destornillador en el orificio delantero y girarlo en sentido de las agujas del reloj para desplazar el punto hacia hacia la derecha, o en sentido contrario a las agujas del reloj para moverlo hacia la izquierda. Durante todo el ajuste el anteojo ha de estar dirigido hacia la tablilla de puntera.
4.
Al terminar el ajuste volver a poner las tapas de cierre en los orificios, para proteger de la humedad y de la suciedad.
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
121
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
122
5.7
3 360
2.5 mm / 1.5 m
3 mm / 1.5 m
TPS12_035
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
123
TPS1200
124
Estacionar el instrumento sobre un trpode (1). Nivelar el instrumento con el nivel electrnico. SHIFT F12 para acceder a ESTADO Nivel y Plomada lser. PAG (F6) para acceder a la pgina Plomada lser. Encender la plomada lser. El control de la plomada lser debe efectuarse sobre una superficie clara, plana y horizontal, como una hoja de papel.
4. 5.
Marcar el centro del punto rojo en el suelo (2). Girar lentamente el instrumento 360 observando con atencin el movimiento descrito por el punto lser rojo (3). A una distancia de 1.5 m el dimetro mximo del crculo descrito por el centro del punto lser no deber exceder de 3 mm.
6.
SI el centro del punto lser describe un movimiento circular perceptible o si se desplaza ms de 3 mm del punto marcado al principio, es posible que sea necesario efectuar un ajuste. Infrmese en el taller autorizado de servicio tcnico de Leica Geosystems ms prximo.
El dimetro del punto lser puede variar dependiendo del brillo y del tipo de superficie sobre la que incide. A una distancia de 1.5 m es aproximadamente de 2.5 mm.
5.8
3
TPS12_029
La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes. Paso 1. 2. 3. Descripcin Las uniones entre el metal y la madera han de estar siempre firmes. Apretar moderadamente los tornillos allen (1) con la llave allen suministrada con el trpode. Apretar las uniones articuladas justo lo suficiente para que al levantar el trpode del suelo se mantengan las patas abiertas (2). Apretar los tornillos allen de las patas del trpode (3).
Comprobaciones y Ajustes
TPS1200
125
Cuidados y transporte
TPS1200
126
6
6.1
Cuidados y transporte
Transporte
Cuando se transporte el equipo en el campo hay que procurar siempre llevar el instrumento en su maletn original, o llevar al hombro el trpode con las patas abiertas, con el instrumento colocado y atornillado, todo ello en posicin vertical.
Transporte en el campo
No se debe transportar nunca el instrumento suelto en el vehculo ya que podra resultar daado por golpes o vibraciones. Siempre ha de transportarse dentro de su estuche y bien asegurado. Para transportar el producto en tren, avin o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartn) u otro embalaje adecuado, para proteger el instrumento frente a golpes y vibraciones.
Cuando se transporten o enven bateras la persona encargada del producto debe asegurarse de que se observan las leyes y regulaciones nacionales e internacionales aplicables. Antes de efectuar el transporte o el envo, hay que contactar con la compaa de transporte de pasajeros o mercancas. Antes de utilizar el instrumento despus del transporte hay que controlar los parmetros de ajuste en el campo indicados en este manual.
Ajuste en el campo
Cuidados y transporte
TPS1200
127
Cuidados y transporte
TPS1200
128
6.2
Producto
Almacenamiento
Observar los valores lmite de temperatura para el almacenamiento del equipo, especialmente en verano si se transporta dentro de un vehculo. Consultar en "8 Datos Tcnicos" la informacin sobre los lmites de temperatura. Antes de utilizar el instrumento despus de un tiempo de almacenamiento prolongado hay que controlar los parmetros de ajuste en el campo indicados en este manual. Consultar "8.9 Datos Tcnicos Generales del Instrumento" para obtener informacin acerca del rango de temperaturas de almacenamiento. Para minimizar la autodescarga de la batera se recomienda su almacenamiento en un ambiente seco dentro un rango de temperaturas de -20C a +30C /-4F a 68F. Dentro del rango de temperaturas recomendado para el almacenamiento, las bateras que contengan de un 10% a un 50% de carga se pueden guardar hasta un ao. Si el periodo de almacenamiento es superior a ese tiempo, habr que recargar las bateras. Retirar las bateras del producto y del cargador antes de guardarlas en el almacn. Despus del almacenamiento recargar las bateras antes de usarlas.
Ajuste en el campo
Bateras de in de litio
Proteger las bateras de la humedad. Las bateras mojadas o hmedas debern secarse antes de utilizarlas.
Cuidados y transporte
TPS1200
129
Cuidados y transporte
TPS1200
130
6.3
Limpieza y secado
Quitar el polvo de las lentes y los prismas, soplando. No tocar el cristal con los dedos. Limpiar nicamente con un pao limpio, suave y que no suelte pelusas. Si es necesario, humedecer un poco el pao con alcohol puro. No utilizar ningn otro lquido ya que podra daar las piezas de plstico.
Prismas empaados
Si los prismas estn ms fros que la temperatura ambiente, se empaan. No basta simplemente con limpiarlos. Los prismas se debern adaptar a la temperatura ambiente durante algn tiempo, debajo de la chaqueta o dentro del vehculo. Secar el producto, el maletn de transporte, sus interiores de espuma y los accesorios a una temperatura mxima de 40C / 108F y limpiarlo todo. Volver a guardarlo slo cuando todo est completamente seco. Mantener los enchufes limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad depositada en los enchufes de los cables de conexin.
Productos humedecidos
Cables y enchufes
6.4
Mantenimiento
La inspeccin de la motorizacin de los instrumentos se debe efectuar en un taller autorizado de servicio tcnico de Leica Geosystems. Hay que inspeccionar: Despus de 4000 horas de funcionamiento. Dos veces al ao en instrumentos que trabajan de continuo, p.ej. en aplicaciones de vigilancia.
Motorizacin
Cuidados y transporte
TPS1200
131
Instrucciones de seguridad
TPS1200
132
7
7.1
Instrucciones de seguridad
Introduccin general
Con estas instrucciones se trata de que el responsable del producto y la persona que lo est utilizando estn en condiciones de detectar a tiempo eventuales riesgos que se producen durante el uso, es decir, que a ser posible los eviten. La persona responsable del producto deber cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones.
Descripcin
7.2
Utilizacin
Medicin de ngulos horizontales y verticales. Medicin de distancias. Registro de datos de medicin. Bsqueda, reconocimiento y seguimiento automtico del prisma. Visualizacin del eje de puntera y del eje vertical. Control remoto de productos de topografa. Transmisin de datos a aplicaciones externas. Transmisin y recepcin de datos. Medir datos sin procesar y calcular coordenadas utilizando fase portadora y seal de cdigo de los satlites GNSS (Global Navigation Satellite System). Efectuar tareas de medicin aplicando diversas tcnicas de levantamiento GNSS. Registrar puntos GNSS y datos relacionados con los mismos. Calcular y evaluar datos por medio del programa. Transferencia de datos mediante radio o telfono mvil digital para levantamientos cinemticos en tiempo real.
Uso procedente
Instrucciones de seguridad
TPS1200
133
TPS1200
134
Utilizacin del equipo sin instrucciones o formacin adecuada. Uso fuera de los lmites de aplicacin. Anulacin de los dispositivos de seguridad. Retirada de los rtulos de advertencia. Abrir el producto utilizando herramientas (p.ej. destornilladores) salvo que est expresamente permitido en determinados casos. Realizacin de modificaciones o transformaciones en el producto. Utilizacin despus de hurto. Utilizacin de productos con daos o defectos claramente reconocibles. Utilizacin de accesorios de otros fabricantes que no estn explcitamente autorizados por Leica Geosystems. Apuntar directamente al sol. Proteccin insuficiente del emplazamiento de medicin, p.ej. al efectuar mediciones en carreteras. Deslumbrar intencionadamente a terceros. Control de mquinas, objetos mviles o aplicaciones de vigilancia similares sin instalaciones adicionales de control y seguridad.
Advertencia
El uso improcedente puede producir lesiones, un error en el funcionamiento o daos materiales. La persona responsable del equipo informar al usuario sobre los peligros en el uso del mismo y sobre las medidas de proteccin necesarias. El producto slo se pondr en funcionamiento cuando el usuario haya recibido la correspondiente formacin sobre su uso.
Instrucciones de seguridad
TPS1200
135
Instrucciones de seguridad
TPS1200
136
7.3
Entorno
Lmites de utilizacin
Apto para el empleo en ambientes permanentemente habitados; sin embargo, no integra dispositivos de proteccin que garanticen un empleo seguro en entornos agresivos o con peligro de explosin. La persona encargada del producto debe contactar con las autoridades locales y con tcnicos en seguridad antes de trabajar en zonas con riesgo o en la proximidad de instalaciones elctricas o situaciones similares.
Peligro
7.4
mbitos de responsabilidad
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (en adelante Leica Geosystems) asume la responsabilidad del suministro del producto en perfectas condiciones tcnicas de seguridad, inclusive su manual de empleo y los accesorios originales. Los fabricantes de accesorios para el producto, que no sean de Leica Geosystems tienen la responsabilidad del desarrollo, la implementacin y la comunicacin de los conceptos de seguridad correspondientes a sus productos y al efecto de los mismos en combinacin con el producto de Leica Geosystems. La persona encargada del producto tiene las siguientes obligaciones: Entender la informacin de seguridad que figura en el producto as como las correspondientes al Manual de empleo. Conocer las normas locales de seguridad y de prevencin de accidentes. Informar a Leica Geosystems en cuanto en el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad.
Fabricantes de accesorios que no sean Leica Geosystems Persona encargada del producto
Advertencia
El encargado del producto tiene la responsabilidad de que el equipo se utilice conforme a las normas establecidas. Esta persona tambin es responsable de la formacin de los usuarios del equipo y de la seguridad en la utilizacin del equipo.
Instrucciones de seguridad
TPS1200
137
Instrucciones de seguridad
TPS1200
138
7.5
Garanta Internacional
No deber usted instalar ni usar el software sin haber ledo previamente el Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems y haber aceptado los trminos y condiciones del mismo. La instalacin o el uso del software o de cualquiera de sus partes lleva implcita la aceptacin de todos los trminos y condiciones de tal contrato de licencia. Si no est usted de acuerdo con alguno de los trminos de tal contrato, no podr usted descargar el software, instalarlo ni utilizarlo, y deber devolver el software sin utilizar, junto con la documentacin que lo acompaa y el recibo de compra, al distribuidor al que compr el producto, dentro de los diez (10) das siguientes a la fecha de compra, para obtener el reembolso del precio pagado.
Instrucciones de seguridad
TPS1200
139
Instrucciones de seguridad
TPS1200
140
7.6
Cuidado
Peligro
Al trabajar con bastones de reflector y sus prolongaciones en las inmediaciones de instalaciones elctricas (p.ej. lneas de alta tensin o tendidos elctricos de ferrocarril) existe peligro de muerte por una descarga elctrica. Medidas preventivas: Mantener una distancia de seguridad suficiente con respecto a las instalaciones elctricas. Si fuera absolutamente imprescindible trabajar junto a esas instalaciones, antes de realizar los trabajos se deber informar a los responsables de las mismas y se debern seguir las instrucciones de aquellos.
Advertencia
Al realizar trabajos de medicin durante una tormenta existe el peligro de impacto del rayo. Medidas preventivas: No realizar mediciones en el campo durante las tormentas.
Instrucciones de seguridad
TPS1200
141
TPS1200
142
Precaucin al apuntar directamente al sol con el equipo. El anteojo acta como una lente de aumento concentrando los rayos y puede daar los ojos y/o afectar al interior del producto. Medidas preventivas: No apuntar con el anteojo directamente al sol. En aplicaciones dinmicas, p.ej. replanteos, pueden producirse accidentes si no se tienen en cuenta las condiciones del entorno, p.ej. obstculos, zanjas o el trfico. Medidas preventivas: El responsable del producto instruir a todos los usuarios sobre todos los posibles peligros. Si el emplazamiento de la medicin no se protege o marca suficientemente, pueden llegar a producirse situaciones peligrosas en la circulacin, obras, instalaciones industriales, etc. Medidas preventivas: Procurar siempre que el emplazamiento est suficientemente protegido. Tener en cuenta los reglamentos en materia de seguridad y prevencin de accidentes, as como las normas del Cdigo de la Circulacin. Hacer reparar estos productos slo en talleres de servicio tcnico autorizados por Leica Geosystems.
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Si se utilizan ordenadores que no estn autorizados por el fabricante para ser utilizados en el campo, se pueden llegar a producir situaciones de peligro debido a una descarga elctrica. Medidas preventivas: Tener en cuenta las instrucciones especficas del fabricante para uso en el campo cuando se empleen con productos de Leica Geosystems. Si los accesorios utilizados con el equipo no se fijan correctamente y el producto se somete a acciones mecnicas, p.ej. cadas o golpes, existe la posibilidad de que el producto quede daado o haya riesgo para las personas. Medidas preventivas: Al estacionar el producto, comprobar que los accesorios (p,ej. trpode, base nivelante, cables de conexin, etc.) se adapten, monten, fijen y bloqueen adecuadamente. Proteger el producto contra acciones mecnicas.
Cuidado
Instrucciones de seguridad
TPS1200
143
TPS1200
144
Durante el transporte, el envo o la extraccin de bateras existe el riesgo de incendio en caso de que la batera se vea expuesta a acciones mecnicas indebidas. Medidas preventivas: Antes de enviar el producto o de desecharlo hacer que se descarguen compleamente las bateras utilizando el equipo. Cuando se transporten o enven bateras la persona encargada del producto debe asegurarse de que se observan las leyes y regulaciones nacionales e internacionales aplicables. Antes de efectuar el transporte o el envo, contactar con la compaa de transporte de pasajeros o mercancas. Utilizar un cargador de bateras no recomendado por Leica Geosystems puede destruir las bateras. Esto puede causar fuego o explosiones. Medidas preventivas: Utilizar nicamente cargadores recomendados por Leica Geosystems para cargar las bateras. Una tensin mecnica elevada, las temperaturas ambientales altas o la inmersin en lquidos pueden causar escapes, fuego o explosiones de las bateras. Medidas preventivas: Proteger las bateras de influencias mecnicas y de las altas temperaturas ambientales. No introducir ni sumergir las bateras en lquidos.
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Los cortocircuitos en los bornes de las bateras producen recalentamiento que puede causar lesiones o fuego, por ejemplo si al almacenar o transportar en los bolsillos, los bornes de las bateras se ponen en contacto con joyas, llaves, papeles metalizados u otros objetos metlicos. Medidas preventivas: Asegurarse de que los bornes de las bateras no entran en contacto con objetos de metal. Si el producto se desecha de forma indebida pueden producirse las siguientes situaciones: Al quemar piezas de plstico se producen gases txicos que pueden ser motivo de enfermedad para las personas. Si se daan o calientan intensamente las bateras, pueden explotar y causar intoxicaciones, quemaduras, corrosiones o contaminacin medioambiental.
Advertencia
Instrucciones de seguridad
TPS1200
145
Instrucciones de seguridad
TPS1200
146
Si el producto se desecha de forma irresponsable, es posible que personas no autorizadas utilicen el equipo de modo improcedente. Esto podra causar graves lesiones a terceros as como contaminacin medioambiental. No desechar el producto con la basura domstica. Eliminar el producto correctamente. Cumplir con las normas de eliminacin especficas del pas. Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a l de personas no autorizadas.
Medidas preventivas:
Las especificaciones para el manejo y desecho del producto se pueden descargar de la pgina web de Leica Geosystems: http://www.leica-geosystems.com/treatment o solicitarla directamente a su representante Leica Geosystems. Cuidado El producto utiliza la seal del cdigo P GPS el cual, debido a polticas de los E.U.A., puede ser desactivado sin previo aviso.
7.7
7.7.1
General
Los productos de la clase lser 1 son aquellos que, en condiciones previsibles y razonables y con un uso y conservacin pertinentes, son seguros e inocuos para la vista.
Instrucciones de seguridad
TPS1200
147
TPS1200 Valor 0.33 mW 5% 4.12 mW 5% 800 ps 100 MHz 1.5 mrad x 3 mrad
148
Potencia de radiacin media mxima Potencia de radiacin (pico) mxima Duracin de los impulsos Frecuencia de repeticin de los impulsos Divergencia del haz
Rtulo
Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2003 Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TPS12_044
a) Rayo lser
Instrucciones de seguridad
TPS1200
149
Instrucciones de seguridad
TPS1200
150
7.7.2
General
Advertencia
Productos de la clase de lser 3R: Por razones de seguridad, mirar directamente al rayo se debe considerar siempre como peligroso. Evitar que el rayo incida en los ojos. La potencia del lser no supera la quinta parte del valor lmite de la clase lser 2 en el intervalo de longitudes de onda entre 400 nm y 700 nm.
Descripcin Potencia de radiacin media mxima Potencia de radiacin (pico) mxima Duracin de los impulsos Frecuencia de repeticin de los impulsos Divergencia del haz Advertencia
Por razones de seguridad, mirar directamente al rayo se debe considerar siempre como peligroso. Medidas preventivas: No mirar al rayo y no dirigir el rayo hacia las personas. Estas medidas tambin son aplicables al rayo reflejado.
Instrucciones de seguridad
TPS1200
151
TPS1200
152
Mirar directamente al rayo lser reflejado es peligroso para los ojos cuando se apunta a superficies que reflejan como un espejo o que provocan reflexiones no intencionadas, p.ej. prismas, espejos, superficies metlicas o ventanas. Medidas preventivas: No dirigir la visual a superficies que reflejen como un espejo o que produzcan reflexiones no intencionadas. Cuando el lser est conectado en modo de funcionamiento Puntero lser o en Medicin de distancias, no mirar a travs del dispositivo de puntera, ni junto a l, a prismas u otros objetos reflectantes. La vista a los prismas slo est permitida mirando a travs del anteojo. La utilizacin de dispositivos de lser de clase 3R puede ser peligrosa. Medidas preventivas: Para evitar riesgos es indispensable que todos los usuarios sigan las medidas de proteccin y las instruccciones de la norma IEC 60825-1 (2001-08) resp. EN 608251:1994 + A11:1996 + A2:2001, dentro de la distancia de seguiridad *); en particular, el Apartado Tres "Directrices para el usuario". A continuacin una interpretacin de los principales contenidos del apartado de la norma citado.
Advertencia
Dispositivos lser de la clase 3R utilizados en obras y al aire libre, p.ej. topografa, alineacin nivelacin: a) El montaje, ajuste y manejo de dispositivos lser deber realizarse exclusivamente por personal cualificado y convenientemente instruido para ello. b) Las zonas en las que se vaya a utilizar este lser debern marcarse con las adecuadas seales de advertencia de peligro. c) Se debern tomar las medidas necesarias para garantizar que ninguna persona mire directamente al rayo, tampoco con instrumentos pticos. d) En la zona de trabajo que se encuentra dentro de la "distancia de seguridad" *), la presencia y actividad de personas debe ser vigilada y controlada con el objeto de protegerlas de los peligros intrnsecos del lser. Si la "distancia de seguridad" se extiende ms all de la zona de trabajo, el rayo lser deber ser indefectiblemente terminado dentro de la zona de trabajo. Incluso dentro de la zona de trabajo, siempre que sea posible, el rayo debe ser terminado al fin de su camino til sobre un material que no permita el reflejo del mismo. e) Siempre que sea posible, la trayectoria del rayo lser deber ir mucho ms alta o ms baja que la altura de los ojos. f) Los dispositivos lser debern guardarse en lugares a los que no puedan acceder personas no autorizadas. g) Debern tomarse las medidas necesarias para garantizar que el rayo lser no incida en superficies que reflejen com un espejo o que provoquen reflexiones no intencionales, p.ej. espejos, superficies metlicas o ventanas, sobre todo superficies reflectantes planas o cncavas. Instrucciones de seguridad TPS1200 153
Instrucciones de seguridad *)
TPS1200
154
Se denomina "distancia de seguridad" a la distancia desde el instrumento en que la intensidad de irradiacin del lser es lo suficientemente pequea como para que las personas a l expuestas no corran ningn riesgo.
En productos con un distancimetro integrado de lser clase 3R la distancia de seguridad es de 68 m / 224 ft. A esa distancia el rayo lser corresponde a la clase 1M, es decir, la mirada directa al rayo no reviste peligro.
Rtulo
Radiacin lser Evitar la exposicin directa del ojo Producto lser de clase 3R segn IEC 60825-1 ( 2001 - 08 ) Po 4.75 mW = 650 - 690 nm
TPS12_045
a) Rayo lser
Instrucciones de seguridad
TPS1200
155
Instrucciones de seguridad
TPS1200
156
Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2003 Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TPS12_065
7.7.3
General
Los productos de la clase lser 1 son aquellos que, en condiciones previsibles y razonables y con un uso y conservacin pertinentes, son seguros e inocuos para la vista. Descripcin Potencia de radiacin media mxima Potencia de radiacin (pico) mxima Duracin de los impulsos Frecuencia de repeticin de los impulsos Divergencia del haz Valor 8 mW 5% 8 mW 5% 21.8 ms 46 Hz 1.4
Instrucciones de seguridad
TPS1200
157
TPS1200
158
Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2003 Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TPS12_044
a) Rayo lser
7.7.4
General
PowerSearch PS
El sensor integrado de PowerSearch genera un abanico de lser invisible que sale por la parte inferior del anteojo. Este producto corresponde a la clase lser 1, segn: IEC 60825-1 (2001-08) : "Seguridad de productos con lser". EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Seguridad de productos con lser".
Los productos de la clase lser 1 son aquellos que, en condiciones previsibles y razonables y con un uso y conservacin pertinentes, son seguros e inocuos para la vista. Descripcin Potencia de radiacin media mxima Potencia de radiacin (pico) mxima Duracin de los impulsos Frecuencia de repeticin de los impulsos Divergencia del haz Valor 11 mW 5% 5.3 W, 0.66 W 5% 40 ns, 80 ns 24.4 kHz 0.4 mrad x 700 mrad
Instrucciones de seguridad
TPS1200
159
TPS1200
160
Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2003 Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TPS12_046
a)
Rayo lser
7.7.5
General
Los productos LED de la clase lser 1 son aquellos que, en condiciones previsibles y razonables y con un uso y conservacin pertinentes, son seguros e inocuos para la vista. LED intermitente Potencia de radiacin media mxima Potencia de radiacin (pico) mxima Duracin de los impulsos Frecuencia de repeticin de los impulsos Divergencia del haz Instrucciones de seguridad TPS1200 Amarillo 0.28 mW 5% 0.75 mW 5% 2 x 105 ms 1.786 Hz 2.4 Rojo 0.47 mW 5% 2.5 mW 5% 1 x 105 ms 1.786 Hz 2.4 161
TPS1200
162
Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2003 Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TPS12_064
7.7.6
General
Plomada lser
La plomada lser integrada en el producto genera un rayo visible que sale de la parte inferior del producto. Este producto corresponde a la clase lser 2, segn: IEC 60825-1 (2001-08) : "Seguridad de productos con lser". EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Seguridad de productos con lser".
Productos de la clase de lser 2: Abstenerse de mirar directamente al rayo y no dirigirlo a otras personas. La proteccin de los ojos queda garantizada mediante reflejos naturales como son desviar la vista del rayo o cerrar los ojos. Descripcin Potencia de radiacin media mxima Duracin de los impulsos Divergencia del haz Valor 0.95 mW 5% c.w. 0.16 mrad x 0.6 mrad
Instrucciones de seguridad
TPS1200
163
TPS1200
164
Puede ser peligroso mirar directamente al rayo con medios pticos auxiliares, p.ej. prismticos o anteojos. Medidas preventivas: No mirar hacia el rayo con medios pticos auxiliares.
Rtulo
Type: TC.... Art.No.: ...... Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2003 Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
a
TPS12_047
Radiacin lser No mire directamente al haz Producto lser de clase 2 segn IEC 60825-1 ( 2001 - 08 ) Po 0.95 mW = 620 - 690 nm
Instrucciones de seguridad
TPS1200
165
Instrucciones de seguridad
TPS1200
166
b a
TPS12_048
7.8
Descripcin
Advertencia
Instrucciones de seguridad
TPS1200
167
TPS1200
168
Las interferencias causadas por radiacin electromagntica pueden producir mediciones errneas. Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiacin electromagntica muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proximidad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel. Medidas preventivas: Cuando se efecten mediciones en estas condiciones hay que comprobar la bondad de los resultados de la medicin. Si el producto est funcionando con un cable conectado slo por uno de sus extremos, p.ej. cable de alimentacin externa o cable de interfaz, se pueden sobrepasar los valores de radiacin electromagntica permitidos y perturbar otros aparatos. Medidas preventivas: Mientras se est trabajando con el producto los cables han de estar conectados por los dos extremos, p.ej. del producto a la batera externa, del producto al ordenador.
Advertencia
Al utilizar el producto con una radio, dispositivos para telfonos mviles digitales o SmartAntenna con Bluetooth:
La radiacin electromagntica puede causar perturbaciones en otros equipos, en instalaciones, en equipos mdicos (como marcapasos o aparatos auditivos) y en aeronaves. Tambin puede afectar a personas o animales. Medidas preventivas: Aunque el producto cumple en combinacin con los dispositivos para radio o telfonos mviles digitales recomendados por Leica Geosystems con los severos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbacin de otros aparatos o de daos a personas o animales. No utilice el equipo con dispositivos de radio o telfonos mviles digitales en las proximidades de distribuidores de gasolina, plantas qumicas o reas en las que exista riesgo de explosiones. No utilice el equipo con dispositivos de radio o telfonos mviles digitales cerca de equipo mdico. No utilice el equipo con dispositivos de radio o telfonos mviles digitales a bordo de aviones. No utilice el equipo con dispositivos de radio o telfonos mviles digitales de forma prolongada demasiado cerca de su cuerpo. TPS1200 169
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
TPS1200
170
7.9
Aplicacin
Advertencia
Advertencia
Si en el instrumento se efectan modificaciones que no estn explcitamente autorizadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado.
Instrucciones de seguridad
TPS1200
171
TPS1200
Patents (one or more): US 4,668,862 5,159,760 5,371,951 5,815,251 5,987,763 6,031,606 6,123,427 6,411,371 6,504,602 5,077,557 This device contains a transmitter: FCC ID: PVH070101 Bluetooth OPL: B00931
172
.....
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TPS12_049
Rtulo SmartAntenna
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Type: AT.... Art.No.: ...... Equip.No.: XXXXXX S.No.: ...... Power: 12V---, nominal 1/0.5A max. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2004 Made in Switzerland S.No.: ......
TPS12_208
Instrucciones de seguridad
TPS1200
173
TPS1200
174
Type: GFUXX ......... ................. ................... ................... ................... ................... ................... ...................
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
GPS12_103
Type: GFUXX ......... ................. ................... ................... ................... ................... ................... ...................
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TPS12_218
Instrucciones de seguridad
TPS1200
175
TPS1200
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
176
TPS12_082
Rtulo RadioHandle
Type: RH.... Art.No.: ...... Power: 7.4/12V---, nominal 0.2A max. 100mW EIRP Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2004 Made in Switzerland
This device contains a transmitter: FCC ID: HSW-2410M S.No.: XXXXXX
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TPS12_214
Instrucciones de seguridad
TPS1200
177
Datos Tcnicos
TPS1200
178
8
8.1
Precisin
Datos Tcnicos
Medicin de ngulos
Tipo Desviacin tpica Hz, V, ISO 17123-3 ["] 1201 1202 1203 1205 1 2 3 5 [mgon] 0.3 0.6 1.0 1.5 Unidad mnima visualizada ["] 0.1 0.1 0.1 0.1 [mgon] 0.1 0.1 0.5 0.5
Caractersticas
8.2
Alcance
6000 3000 14700 1) 8000 1) 7500 2600 1500 2600 500 4500 1500 800 1200 250
10000 3500 12000 26200 1) >8000 1) >26200 1) 14700 5000 2600 4000 800 5400 2000 1000 2000 250 17700 7000 3300 7000 800
1.5 m 5.0 m 1)
Este dato es especfico del instrumento TCA1201M, una estacin total automtica para monitorizacin en largas distancias. TPS1200 179
Datos Tcnicos
TPS1200
180
Muy brumoso, visibilidad 5 km; o mucho sol con fuerte centelleo por el calor Poco brumoso, visibilidad aprox. 20 km; o parcialmente soleado y poco centelleo por el calor Cubierto, sin bruma, visibilidad aprox. 40 km; sin centelleo del aire
Las mediciones a dianas reflectantes se pueden hacer en todo el rango de distancias sin necesidad de ptica auxiliar externa. Precisin Precisin referida a mediciones a prismas estndar. Programa de medicin de distancias Estndar Rpido Tracking Promedio Desviacin tpica, Desviacin tpica, Tiempo de mediISO 17123-4, ISO 17123-4, cin, tpico [s] prisma estndar diana 2 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 2 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 1.5 0.8 < 0.15 -
Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos mviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisin especificada.
La resolucin de la pantalla es 0.1 mm. Caractersticas Principio: Tipo: Onda portadora: Sistema de medicin: Medicin de fase Coaxial, lser infrarrojo de clase 1 780 nm Sistema de frecuencia especial 100 MHz
1.5 m
Datos Tcnicos
TPS1200
181
Datos Tcnicos
TPS1200
182
8.3
Alcance
Objeto intensamente iluminado, fuerte centelleo por el calor Objeto en sombra; cielo cubierto Durante el crepsculo, de noche o bajo tierra
Precisin
Desviacin tpica, Tiempo de mediISO 17123-4 cin, tpico [s] 3 mm + 2 ppm 5 mm + 2 ppm 3-6 3-6
Objeto en sombra; cielo cubierto. Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos mviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisin especificada. La resolucin de la pantalla es 0.1 mm. Caractersticas Sistema de medicin R100: Sistema de medicin R300: Tipo: Onda portadora: Sistema de frecuencia especial 100 MHz 1.5 m Analizador del sistema 100 MHz - 150 MHz Coaxial, lser visible rojo de clase 3R 670 nm
Datos Tcnicos
TPS1200
183
Datos Tcnicos Tamao del punto lser Distancia [m] a 20 a 100 a 200 a 300 a 400 a 500
TPS1200 Tamao aprox. del punto lser [mm] 7 x 14 12 x 40 25 x 80 36 x 120 48 x 160 60 x 200
184
8.4
Alcance
Muy brumoso, visibilidad 5 km; o mucho sol con fuerte centelleo por el calor Poco brumoso, visibilidad aprox. 20 km; o parcialmente soleado y poco centelleo por el calor Cubierto, sin bruma, visibilidad aprox. 40 km; sin centelleo del aire
Datos Tcnicos
TPS1200
185
TPS1200 Desviacin tpica, Tiempo de mediISO 17123-4 cin, tpico [s] 5 mm + 2 ppm 2.5
Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos mviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisin especificada. La resolucin de la pantalla es 0.1 mm. Caractersticas Principio: Tipo: Onda portadora: Medicin de fase Coaxial, lser visible rojo de clase 3R 670 nm
8.5
Alcance ATR/LOCK
2) Con el instrumento TCA1201M, una estacin total automtica para la monitorizacin en distancias largas, no se recomienda activar y trabajar en modo LOCK.
1.5 m 5m
Datos Tcnicos
TPS1200
187
TPS1200 Precisin de posicionamiento: < 2 mm Tiempo de medicin: 3-4 s Precisin y tiempo de medicin referidos al prima estndar. Mxima velocidad tangencial: Mxima velocidad radial con <Modo EDM: Tracking>: 5 m/s a 20 m; 25 m/s a 100 m 4 m/s
188
Bsqueda
Tp. tiempo de bsqueda en el campo visual: 3 s Campo visual: 130 / 1.66 gon Ventanas de bsqueda definibles: s Principio: Tipo: Procesamiento digital de imgenes Lser infrarrojo de clase 1
Caractersticas
8.6
Alcance
PowerSearch PS
Reflector Prisma estndar Prisma 360 Miniprisma Alcance PS [m] 200 200* 100 [ft] 650 650* 330
Las mediciones en los lmites del abanico o con malas condiciones atmosfricas pueden reducir el alcance mximo. (*orientado de forma ptima al instrumento) Mnima distancia de medicin Bsqueda Prisma 360: 5m
Tiempo de bsqueda tpico: <10 s Zona de bsqueda por defecto: Hz: 400 gon, V: 40 gon Ventanas de bsqueda definibles: s Principio: Tipo: Procesamiento digital de la seal Lser infrarrojo de clase 1
Caractersticas
Datos Tcnicos
TPS1200
189
Datos Tcnicos
TPS1200
190
8.7
8.7.1
SmartStation
SmartStation Precisin
La precisin de la medicin y la precisin en la posicin y en la altura dependen de varios factores, entre ellos, el nmero de satlites rastreados, la geometra de la constelacin, el tiempo de observacin, la precisin de las efemrides, las perturbaciones ionosfricas, el efecto multitrayectoria y las ambigedades resueltas. Los valores mencionados se refieren a condiciones que van de normales a favorables.
Precisin
Precisin en la posicin:
Horizontal: 10 mm + 1 ppm Vertical: 20 mm + 1 ppm Cuando se utiliza dentro de una red de estaciones de referencia, la precisin en posicin es conforme a las especificaciones de precisin que ofrece la red de estaciones. Tiempo real (RTK) Mejor que 99.99 % Tpicamente 8 s, con 5 o ms satlites en L1 y L2 Hasta 50 km si se dispone de un enlace de transmisin de datos fiable
Inicializacin
Formatos para la recepcin de datos: Leica formato propio, CMR, CMR+, RTCM V2.1 / 2.2 / 2.3 / 3.0
Datos Tcnicos
TPS1200
191
Datos Tcnicos
TPS1200
192
8.7.2
SmartStation Dimensiones
186 mm
Dimensiones de la SmartStation
101.5 mm 101.5 mm
TPS12_202
203 mm
196 mm
432 mm
8.7.3
Descripcin y uso
Antena SmartTrack+/SmartTrack Con RX1250 o TPS1200. L1/L2 con plano de tierra integrado. 0.890 m 0.186 m
Dimensiones
Altura: Dimetro:
Conector
Enchufe LEMO-1 de 8 pins para conectar el cable de la antena (slo cuando la SmartAntenna se utiliza independientemente sobre un bastn con un RX1250). Interfaz especial con clip para conectar la SmartAntenna en el adaptador SmartAntenna Adapter sobre un instrumento TPS1200.
Montaje Peso
Datos Tcnicos
TPS1200
193
TPS1200
194
Consumo de energa: 1.8 W typically, 270 mA Voltaje de la alimentacin externa: Nominal 12 V DC ( , GEV197 SmartAntenna a PC para transferencia de datos y a la fuente de alimentacin externa), rango de tensin: 5-28 V DC Tipo: Voltaje: Capacidad: Tiempo de funcionamiento tp.: Tipo Tensin Corriente Frecuencia Li-Ion 7.4 V GEB211: 1.9 Ah 5h ATX1230 GPS L1 1575.42 MHz GPS L2 1227.60 MHz
Batera interna
Datos elctricos
ATX1230 GG GPS L1 1575.42 MHz GPS L2 1227.60 MHz GLONASS L1 1602.56251611.5 MHz
Tipo
ATX1230
Ganancia Ruido significativo BW, -3 dBiW BW, -30 dBi Especificaciones ambientales Temperatura
Datos Tcnicos
TPS1200
195
Datos Tcnicos
TPS1200 Proteccin contra el agua, el polvo y la arena Proteccin IP67 (IEC 60529) Contra polvo Proteccin contra salpicaduras Estanco al agua a 1 m de inmersin temporal
196
Humedad Proteccin Hasta 100 % Los efectos de la condensacin se pueden contrarrestar en forma efectiva secando peridicamente la antena.
8.8
8.8.1
Bluetooth:
5 mW
Datos Tcnicos
TPS1200
197
198
8.8.2
2W 1W 1W
Datos Tcnicos
TPS1200
199
Datos Tcnicos Antenas Tipo Banda de frecuencia Tipo Ganancia Conector Rango de Absorcin Especfica (SAR)
TPS1200 GAT 1203 900 / 1800 MHz Antena /4 desmontable 0 dBi TNC GAT 1204 850 / 1900 MHz Antena /4 desmontable 0 dBi TNC
200
El producto cumple con los lmites de exposicin mxima permisible de las directrices y estndares que rigen a este respecto. El producto debe utilizarse con la antena recomendada. Debe mantenerse una distancia de separacin de por lo menos 20 centmetros entre la antena y el cuerpo del usuario o personal cercano.
8.8.3
2W 2W 1W 1W
Datos Tcnicos
TPS1200
201
Datos Tcnicos Antenas Tipo Banda de frecuencia Tipo Ganancia Conector Rango de Absorcin Especfica (SAR)
TPS1200 GAT 3 900 o 1800 MHz Antena /2 desmontable 0 dBi TNC GAT 5 850 o 1900 MHz Antena /2 desmontable 0 dBi TNC
202
El producto cumple con los lmites de exposicin mxima permisible de las directrices y estndares que rigen a este respecto. El producto debe utilizarse con la antena recomendada. Debe mantenerse una distancia de separacin de por lo menos 20 centmetros entre la antena y el cuerpo del usuario o personal cercano.
8.8.4
2W 0.4 W GAT 1204 850 / 1900 MHz Antena /4 desmontable 0 dBi TNC TPS1200 203
Antena
Datos Tcnicos
TPS1200
204
El producto cumple con los lmites de exposicin mxima permisible de las directrices y estndares que rigen a este respecto. El producto debe utilizarse con la antena recomendada. Debe mantenerse una distancia de separacin de por lo menos 20 centmetros entre la antena y el cuerpo del usuario o personal cercano.
8.8.5
RadioHandle
FCC Parte 15 (aplicable en E.U.A.). Por el presente, Leica Geosystems AG declara que el RadioHandle cumple con los requerimientos bsicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaracin de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce. Equipo de Clase 2 segn la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) segn la cual los siguientes estados miembros de la EEE aplican restricciones para ofrecerlo en el mercado o se requiere de autorizacin para la puesta en servicio: Francia Italia Noruega (en caso de utilizarlo en la zona geogrfica comprendida en un radio de 20km a partir del centro de Ny-lesund) La conformidad para pases con otras regulaciones nacionales que no sean cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operacin.
TPS1200
205
Datos Tcnicos Potencia de salida Antena < 100 mW (e. i. r. p.) Tipo: Ganancia: Conector:
TPS1200
206
8.8.6
Banda de frecuencia
Datos Tcnicos
Datos Tcnicos Potencia de salida Tipo GNSS Bluetooth Antena GNSS Bluetooth
TPS1200 Potencia de salida [mW] Slo el receptor 5 Antena interna GNSS (slo el receptor) Tipo: Antena interna Microstrip Ganancia: 1.5 dBi
208
8.9
Anteojo
Compensador
Precisin de estabilizacin ["] 0.5 0.5 1 1.5 [mgon] 0.2 0.2 0.3 0.5 6 / 2 mm 2"
Nivel
Datos Tcnicos
TPS1200
209
TPS1200
210
1/4 VGA (320 x 240 pxeles), monocromtica, LCD con soporte para grficos, iluminacin, pantalla tctil opcional Teclado: 34 teclas incluyendo 12 teclas de funcin y 12 teclas alfanumricas, iluminacin Visualizacin de ngulos: 360", 360 decimal, 400 gon, 6400 mil, V % Visualizacin de distancias: m, ft int, ft us,ft int inch, ft us inch Situacin: En las dos posiciones del anteojo, en posicin II es opcional Pantalla tctil (en caso de habilitarse): Pelcula resistente sobre vidrio Puerto Nombre Descripcin Puerto 2 Asa LEMO-0 de 5 pins para alimentacin, comunicacin, transferencia de datos. Este puerto est situado en la base del instrumento. Conexin "Hotshoe" para RadioHandle con RCS y adaptador SmartAntenna Adapter con SmartStation. Este puerto est situado en la parte superior de la Cubierta lateral para comunicacin.
Puerto 1 Puerto 1
Puerto
Nombre
Descripcin Mdulo Bluetooth para comunicacin. Este puerto se encuentra dentro de la Cubierta lateral para comunicacin.
Puerto 3 BT
Datos Tcnicos
TPS1200
211
TPS1200
212
328 mm
196 mm
226 mm
TPS12_212 TPS12_213
Peso
196 mm
328 mm
Registro
Los datos pueden ser registrados en una tarjeta CompactFlash o en la memoria interna, en caso de estar integrada. Tipo Tarjeta CompactFlash Capacidad [MB] Memoria interna - opcional 64 256 1024 64 1750 Nmero de mediciones por MB 1750
Plomada lser
Lser visible rojo de clase 2 En el eje principal del instrumento Desviacin de la lnea de la plomada: 1.5 mm a 1.5 m de altura del instrumento Dimetro del punto lser: 2.5 mm a 1.5 m de altura del instrumento Tipo: Tornillos sin fin para los movimientos horizontal y vertical 50 gon/s
Datos Tcnicos
TPS1200
213
TPS1200 Tipo: Voltaje: Capacidad: Tiempo de funcionamiento tp.: Tipo: Voltaje: Capacidad: Tiempo de funcionamiento tp.: Temperatura Tipo TPS1200 Li-Ion 7.4 V GEB221: 3.8 Ah 6-8h NiMH 12 V GEB171: 8.0 Ah 20 - 24 h
214
Batera externa
Especificaciones ambientales
Rango de temperaturas de Rango de temperaturas de operacin [C] almacenamiento [C] -20 a +50 -40 a +70 -40 a +80
-40 a +80 Tarjetas Leica CompactFlash, todas las capacidades Batera interna Bluetooth -20 a +55 -30 a +60
Proteccin contra el agua, el polvo y la arena Tipo TPS1200 Humedad Tipo TPS1200 Proteccin Mx. 95 % sin condensacin Los efectos de la condensacin se pueden contrarrestar en forma efectiva secando peridicamente el instrumento. Constante de prisma [mm] ATR 0.0 +17.5 +23.1 +34.4 +34.4 s s s s s no PS s s s no recomendado no no Proteccin IP54 (IEC 60529)
Reflectores
Tipo Prisma estndar, GPR1 Miniprisma, GMP101 Prisma 360, GRZ4 Diana reflectante S, M, L Sin reflector
Datos Tcnicos
TPS1200
215
Datos Tcnicos
216
5 - 150 m 5 cm a 100 m
Se efectan las siguientes correcciones automticas: Error de colimacin Error de perpendicularidad Curvatura terrestre Excentricidad del crculo Error de ndice del compensador Error de ndice del crculo vertical Inclinacin del eje principal Refraccin Error de punto cero del ATR
8.10
Utilizacin
Correccin de Escala
Con la introduccin de una correccin de escala se pueden tener en cuenta las reducciones proporcionales a la distancia. Correccin atmosfrica Reduccin al nivel medio del mar Distorsin de la proyeccin
Correccin atmosfrica D1
La distancia geomtrica mostrada en pantalla es correcta si la correccin de escala en ppm (mm/km) que se ha introducido corresponde a las condiciones atmosfricas reinantes en el momento de la medicin. La correccin atmosfrica incluye: Presin atmosfrica Temperatura del aire Humedad relativa del aire En mediciones de distancia muy precisas la correccin atmosfrica deber ser determinada con una precisin de 1 ppm. Ser necesario determinar nuevamente: Temperatura del aire, con precisin de 1C Presin atmosfrica, con precisin de 3 mbar Humedad relativa del aire, con precisin del 20 %
Datos Tcnicos
TPS1200
217
TPS1200
218
La humedad relativa del aire influye en las mediciones de distancia en climas extremadamente clidos y hmedos. Para mediciones de alta precisin, hay que medir la humedad relativa del aire e introducirla adems de la presin atmosfrica y la temperatura.
ppm +5 +4 +3 +2 +1 +0 -20 -10
TPS12_050
ppm % C
Correccin por humedad relativa del aire [mm/km] Humedad relativa del aire [%] Temperatura del aire [C] Onda portadora [nm] 780 670
ndice n
El ndice n se calcula con la frmula de Barrel and Sears, y es vlido para: Presin atmosfrica p: 1013.25 mbar Temperatura del aire t: 12 C Humedad relativa del aire h:60 % Frmulas Frmula para EDM de infrarrojos
D1= 283.05 TPS12_051
0.29196 p
4.126 10-4 h
10x
D1 p t h x
Correccin atmosfrica [ppm] Presin atmosfrica [mbar] Temperatura del aire [C] Humedad relativa del aire [%]
0.29493 p
4.126 10-4 h
10x
Si para la humedad relativa del aire se mantiene el valor bsico del 60 % utilizado por el EDM, entonces el mximo error posible en la correccin atmosfrica calculada es de 2 ppm (2 mm/km).
Datos Tcnicos
TPS1200
219
TPS1200
220
Los valores para D2 son siempre negativos y se obtienen con la frmula siguiente:
D2= H R 103
TPS12_053
D2 Reduccin al nivel medio del mar [ppm] H Altura del distancimetro sobre el nivel del mar [m] R 6.378 * 106 m
Distorsin de la proyeccin D3
La magnitud de la distorsin de la proyeccin depende del sistema de proyeccin utilizado en el pas, para el cual hay generalmente valores tabulados oficiales. Para las proyecciones cilndricas, p.ej. la Gauss-Krger, es vlida la frmula siguiente:
D3= X2 103 2R2
TPS12_054
D3 Distorsin de la proyeccin [ppm] X Valor Norte, distancia de la lnea cero de la proyeccin con el factor de escala 1 [km] R 6.378 * 106 m
En pases en los que el factor de escla no sea 1, no puede aplicarse directamente esta frmula.
Correcciones atmosfricas C
Correcciones atmosfricas en ppm con temperatura [C], presin atmosfrica [mb] y altura [m], con una humedad relativa del aire del 60 %.
550 mb 50C
14 0
600
650
700
750
800
850
900
950
40C
13 5 13 0 12 5 12 0 11 5 11 0 10 5 10 0 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5
40C
30C
30C
20C
20C
10C
10C
0C
0C
-1 5 -1 0 5 -2 -2 0 -3 5 -3 0 -4 5 0
0
-10C
-10C
-20C 550 mb
TPS12_055
600
4000
650
3500
700
3000
750
2500
800
2000
850
1500
900
1000
950
500
5000 m 4500
Datos Tcnicos
TPS1200
221
TPS1200
222
Correccin atmosfrica en ppm con temperatura [F], presin atmosfrica [pulgadas de Hg] y altura [pies], con una humedad relativa del aire del 60 %.
16 17 130F 120F 110F 100F 90F 80F 70F 60F 50F 40F 30F 20F 10F 0F -10F -20F 16 17
[ ft ]
14 14 5 0 13 5 13 0 12 5 12 11 0 5 11 10 0 10 5 0 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 3 25 0 20 15 10 5
18 19
20
21
22 23
24 25
26
27
28
29 30
31 32 inch Hg 130F 120F 110F 100F 90F 80F 70F 60F 50F 40F 30F
-1 -5 -1 0 -2 5 -2 0 -3 5 -3 0 -4 5 -4 0 - 5 -5 50 5
18 19
20
21
22 23
24 25
26
27
28
10
29 30
00 o ft
-20F 31 32 inch Hg
TPS12_056
00 15 0 00 14 0 0 13 00 00 12 0 00 0 11 00 10 0 00 0 90 00 80 00 70 00 60 00 50 00 40 00 30 00 20 00
16
8.11
Frmulas de reduccin
c
Medicin de altura
TPS12_057
a) Nivel medio del mar b) Instrumento c) Reflector Distancia geomtrica Distancia horizontal Diferencia de alturas
Datos Tcnicos
TPS1200
223
TPS1200 Segn las frmulas siguientes el intrumento calcula: distancia geomtrica distancia horizontal diferencia de alturas
224
La curvatura terrestre y el coeficiente medio de refraccin, k = 0.13, se tienen en cuenta automticamente. La distancia horizontal calculada se refiere a la altura de la estacin y no a la altura del reflector.
= D0 ( 1 + ppm 10-6 ) + mm
TPS12_058
Distancia geomtrica visualizada [m] D0 Distancia sin corregir [m] ppm Correccin de escala [mm/km] mm Constante de adicin del prisma [mm]
=Y-AXY
TPS12_059
= X + B Y2
TPS12_060
Y X A B k R
Distancia horizontal [m] Diferencia de alturas [m] * |sen| * cos Lectura del crculo vertical (1 - k / 2) / R = 1.47 * 10-7 [m-1] (1 - k) / 2R = 6.83 * 10-8 [m-1] 0.13 6.378 * 106 m
En el programa de medicin de distancias Promedio, se visualizan los siguientes valores: D Distancia geomtrica como media aritmtica de todas las mediciones s Desviacin tpica de una medicin independiente n Nmero de mediciones
Datos Tcnicos
TPS1200
225
Datos Tcnicos
226 Distancia geomtrica como media aritmtica de todas las mediciones Suma Medicin independiente de una distancia geomtrica Nmero de mediciones Desviacin tpica de una medicin independiente de distancia geomtrica Suma Distancia geomtrica como media aritmtica de todas las mediciones Medicin independiente de una distancia geomtrica Nmero de mediciones de distancia
Di n
s=
i=1
(Di - D)2
n-1
=
i=1
n n Di2 - 1 ( Di)2
n i=1 n-1
TPS12_062
Di n
de la media aritmtica de la distancia se puede calcular del Desviacin tpica de la media aritmtica de la distancia Desviacin tpica de una medicin independiente Nmero de mediciones
TPS12_063
s n
Datos Tcnicos
TPS1200
227
Indice
TPS1200
228
Indice
A Abreviaturas ........................................................ 14 Adaptacin a la temperatura ambiente ............. 102 Ajuste Ajustar la direccin del rayo ......................... 120 Combinado (l, t, i, c y ATR) .......................... 104 Comprobacin de la plomada lser ............. 123 Comprobar la direccin del rayo .................. 118 De la plomada lser ..................................... 122 Del EDM sin reflector ................................... 117 Del nivel esfrico de la base nivelante ......... 115 Del nivel esfrico del instrumento ................ 114 Electrnico ..................................................... 98 Error de Muones (a) ................................... 109 Mecnico ........................................................ 99 Preparacin .................................................. 102 Ajuste electrnico ................................................ 98 Ajuste mecnico .................................................. 99 Ajuste, del trpode ............................................. 125 Alimentacin ....................................................... 27 Almacenamiento ............................................... 128 Almacenamiento de datos .................................. 25 mbitos de responsabilidad .............................. 137 Antena Cubierta acoplable GFU17 con dispositivo .. 200 Cubierta acoplable GFU19 con dispositivo .. 203 Cubierta lateral para comunicacin ............. 198 RadioHandle ................................................ 206 SmartAntenna .............................................. 208 Antenas Tipo .............................................................. 193 Anteojo .............................................................. 209 Aplicacin Levantamiento ................................... 91 Auxiliar de puntera EGL Datos tcnicos ............................................. 216 Descripcin ............................................ 17, 161 Avanzar pginas ................................................. 39
B Banda de frecuencia Cubierta acoplable GFU17 con dispositivo .. 199 Cubierta acoplable GFU19 con dispositivo .. 203 Cubierta lateral para comunicacin .............. 197 GFU17, Siemens MC45 ............................... 201 RadioHandle ................................................ 205 SmartAntenna .............................................. 207 Barra de desplazamiento, descripcin ................ 42 Batera Datos tcnicos GEB171 ............................... 214 Datos tcnicos GEB221 ............................... 214 Icono .............................................................. 54 Informacin General ....................................... 81 Interna, SmartAntenna ................................. 194 Para el instrumento ........................................ 83 Para SmartAntenna ........................................ 85 Batera Li-Ion ..................................................... 194 Bloquear, teclado ................................................ 44 Bluetooth, icono ................................................... 54
C Campos y opciones ............................................ 10 CE ....................................................................... 37 Clasificacin del lser ....................................... 147 Auxiliar de puntera EGL .............................. 161 Distancimetro integrado, Lser invisible .... 147 Distancimetro integrado, Lser visible ....... 150 Plomada lser .............................................. 163 PowerSearch PS ......................................... 159 Reconocimiento automtico del prisma ATR 157 Codificacin rpida, icono ................................... 55 Compatibilidad electromagntica EMC ............. 167 Compensador ................................................... 209 Componentes del instrumento ............................ 32 Comprobaciones y Ajustes ................................. 98 Concepto del sistema ......................................... 22 Concepto del software ........................................ 22 Conector SmartAntenna .............................................. 193 Configuracin rpida ........................................... 38
Indice
TPS1200
229
Indice
TPS1200
230
Contenido del maletn Para el instrumento .................................. 28, 29 Para SmartStation y RCS ........................ 30, 31 Controlador OMNI .............................................................. 26 Controlador OMNI ............................................... 26 Conversin de los datos ...................................... 25 Conversin, conversin de datos ........................ 26 Correccin de escala ......................................... 217 Correcciones Automtica ................................................... 216 Escala .......................................................... 217 Correcciones automticas ................................. 216 Cubierta acoplable Dispositivos para ............................................ 67 Indicadores LED ............................................. 72 Insertar una tarjeta SIM .................................. 68 Montar y desmontar ....................................... 68 Retirar la tarjeta SIM ...................................... 70
Cubierta lateral para comunicacin Datos tcnicos ............................................. 197 Perspectiva grfica general con RadioHandle 35 Perspectiva grfica general con SmartStation 34 D Datos elctricos, SmartAntenna ....................... 194 Datos tcnicos .................................................. 178 Desbloquear, teclado .......................................... 44 Dimensiones De la SmartStation ....................................... 192 Del instrumento ............................................ 212 SmartAntenna .............................................. 193 Documentacin ................................................... 11
E Editar Valor en campo de entrada ............................ 45 EDM sin reflector, ajuste ................................... 117 Energa SmartAntenna .............................................. 194 ENTER ................................................................ 38 Errores instrumentales Ver actuales ................................................... 99 ESC ..................................................................... 37 Especificaciones ambientales ........................... 214 SmartAntenna .............................................. 195 Especificaciones, ambientales SmartAntenna .............................................. 195 Estacin Como SmartStation ........................................ 61 Convencional ................................................. 56 Para control remoto ........................................ 77 Estado Dispositivo en la cubierta acoplable ............... 72 RadioHandle .................................................. 79 SmartAntenna ................................................ 65 Indice
F Frmulas de reduccin ..................................... 223 Frmulas, Reduccin ........................................ 223 Funcin de autodeteccin ................................... 59 Adaptador de la SmartAntenna ..................... 59 RadioHandle .................................................. 60 Radios/Mdems ............................................. 59 SmartAntenna ................................................ 60 G GAT 3, antena ................................................... 202 GFU19 .............................................................. 203 GFU24 .............................................................. 201 GFU25 .............................................................. 203 GNSS = Global Navigation Satellite System ...... 16 Gua para obtener resultados correctos ............. 94
TPS1200
231
Indice I
TPS1200 L
232
Iconos Especficos para GPS .................................... 52 Especficos para TPS ..................................... 51 Informacin General ....................................... 50 Indicadores LED Para cubierta acoplable ................................. 72 Para el RadioHandle ...................................... 79 Para SmartAntenna ........................................ 65 Instrucciones de seguridad ............................... 132 Instrumento Datos tcnicos .............................................. 209 Dimensiones ................................................ 212 Encender y apagar ......................................... 43 Peso ............................................................. 212 Puertos ......................................................... 210 Interfaz de usuario ............................................... 36 K Kit de desarrollo de software GeoC++ ................ 23
LED intermitente en la cubierta acoplable .......... 75 LEICA Geo Office LGO, descripcin ............. 15, 20 Limpieza y secado ............................................ 130 Luces .................................................................. 38 M Mandos ............................................................. 213 Mantenimiento .................................................. 131 Manual Cmo utilizar .................................................. 10 Descripcin de los manuales ......................... 11 Formatos disponibles ..................................... 13 Manual de Referencia Tcnica ...................... 12 Manuales Breves de Instrucciones de los Programas de Aplicacin ............................... 12 Manuales Breves de Instrucciones del Sistema .................................................... 12 Validez del manual de usuario ....................... 11 Medicin de ngulos ......................................... 178
Medicin de distancias Infrarrojo IR .................................................. 179 Largo alcance LO ......................................... 185 Sin reflector LR ............................................ 182 Medicin Electrnica de Distancias - EDM Descripcin .................................................... 16 Iconos de pantalla .................................... 50, 52 Infrarrojo IR .................................................... 16 Largo alcance LO ........................................... 17 PinPoint R100, PinPoint R300 ....................... 17 Sin reflector LR .............................................. 16 Mediciones precisas ............................................ 99 Memoria interna .................................................. 25 Memoria interna, icono ........................................ 54 Menu, seleccin desde un ................................... 44 Modelos de instrumentos .................................... 20 Montar, SmartAntenna ...................................... 193 MultiTech MTMMC-C GFU19/GFU25, datos tcnicos .................... 203
N Nivel ............................................................ 38, 209 Nombre de la pantalla ......................................... 10 Normativa FCC ................................................. 170 O On ....................................................................... 37 P Pgina Descripcin .................................................... 10 Seleccionar de un .......................................... 45 Pantalla ............................................................... 40 Pantalla tctil, principios de manejo .................... 43 Peligros durante el uso ..................................... 140 Peso Del instrumento ............................................ 212 SmartAntenna .............................................. 193 Plomada lser Ajuste ........................................................... 122 Datos tcnicos ............................................. 213
Indice
TPS1200
233
Indice
TPS1200
234
Potencia de salida Cubierta acoplable GFU17 con dispositivo .. 199 Cubierta acoplable GFU19 con dispositivo .. 203 Cubierta lateral para comunicacin .............. 197 GFU17, Siemens MC45 ............................... 201 RadioHandle ................................................ 206 SmartAntenna .............................................. 208 PowerSearch PS ............................................... 189 Precisin Infrarrojo IR .................................................. 180 Largo alcance LO ......................................... 186 Medicin de ngulos .................................... 178 Reconocimiento automtico del prisma ATR 188 Sin reflector LR ............................................ 183 SmartStation ................................................ 190 PROG .................................................................. 37
Programa Idioma del programa ...................................... 22 Programa del sistema .................................... 22 Programas de aplicacin ............................... 23 Programas de aplicacin personalizados ...... 23 Tipo de programa .......................................... 22 Transferencia de programa ........................... 24 Puertos .............................................................. 210 Puesta en estacin del instrumento Como SmartStation ....................................... 61 Convencional ................................................. 56 Para control remoto ....................................... 77
R R100 ............................................................ 17, 150 R300 ............................................................ 17, 150 RadioHandle Contenido del maletn .................................... 30 Datos tcnicos .............................................. 205 Descripcin .................................................... 19 Indicadores LED ............................................. 79 Puesta en estacin para control remoto ........ 77 Reconocimiento automtico del prisma ATR Descripcin .................................................. 157 Posionamiento de la cruz reticular ............... 102 Precisin ...................................................... 188 Reflectores ........................................................ 215 Registro ............................................................. 213 Retroceder pginas ............................................. 39 S Secuencia de la ruta ............................................ 10 SHIFT ............................................................ 38, 54 Siemens MC75 GFU24, datos tcnicos ................................. 201 Indice
SmartAntenna Alimentacin .................................................. 27 Batera ........................................................... 85 Datos tcnicos ............................................. 207 Descripcin .................................................... 19 Dimensiones ................................................ 192 Estado ............................................................ 65 SmartStation Componentes ................................................ 18 Contenido del maletn .............................. 30, 31 Cubierta lateral para comunicacin ............... 19 Datos tcnicos Cubierta acoplable con dispositivo ......... 199 Cubierta lateral para comunicacin ........ 197 Dimensiones ........................................... 192 Precisin ................................................. 190 SmartAntenna ......................................... 207 Descripcin .................................................... 18 Estacin ......................................................... 61 Perspectiva grfica general ........................... 34 SmartAntenna ................................................ 19
TPS1200
235
Indice T
TPS1200
236
Tarjeta CompactFlash ................................... 25, 87 Formatear una tarjeta ..................................... 89 Icono .............................................................. 54 Insertar una tarjeta ......................................... 87 Instrucciones de seguridad ............................ 87 Retirar una tarjeta .......................................... 87 Teclado .......................................................... 36, 43 Bloqueo y desbloqueo .................................... 44 Principios de manejo ...................................... 43 Teclas .................................................................. 37 Teclas, alfanumricas ......................................... 37 Teclas, Combinaciones ....................................... 38 Teclas, de funcin ............................................... 38 Teclas, flecha ...................................................... 38 Teclas, rpidas .................................................... 37
Temperatura Batera interna Almacenamiento ..................................... 214 Manejo .................................................... 214 Bluetooth Almacenamiento ..................................... 214 Manejo .................................................... 214 Instrumento Almacenamiento ..................................... 214 Manejo .................................................... 214 Tarjeta CompactFlash Almacenamiento ..................................... 214 Manejo .................................................... 214 Temperatura de almacenamiento SmartAntenna .............................................. 195 Temperatura de operacin SmartAntenna .............................................. 195 Terminologa ....................................................... 14 Transferencia de datos brutos a LGO ................. 26 Transferir datos brutos a LGO ............................ 26 Transporte ......................................................... 126 Trpode, ajuste del ............................................ 125
U Unidad de control .............................................. 210 USER .................................................................. 37 Utilizacin .......................................................... 133 V Valor Editar en campo de entrada ........................... 45 Ver los errores instrumentales actuales .............. 99
Indice
TPS1200
237
Segn Certificado SQS, Norma ISO9001, Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland, dispone de un sistema de calidad conforme al estndar internacional para gestin de la calidad y sistemas de calidad, as como de sistemas de gestin del medio ambiente (ISO 14001). Recibir ms informaciones sobre nuestro programa TQM a travs de nuestra agencia Leica Geosystems local.
Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Switzerland Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com
Total Quality Management: Nuestro compromiso para la satisfaccin total de nuestros clientes.