Вы находитесь на странице: 1из 118

Tres Piezas deTeahrc

Juan Riuano

ilBnAVo Y ATLENDE EnrroREs

f
r

Ir lut,l il trt,st,ttl;tt'irin ltlgftna , nlt(' tlo,sollrls. I)t'stlt' ll ',,'r'un(l:t ttttt;ttl tlc los 50 ha
l,
r

u:u lllvuo no tlt'lrcr'lr

,1lo

intt'lt'r'(ulllllcntc

1'{'n('l;t( ion trlt.s .fj(,neracti)n de , l rrlcttos. l''lo:; llt t,lr.scr):rclo l<igica y lrl, rsolr:r; lr:r intr<lclLrcido la tr,rr lit'irin lositivi.sta y la
,

lr,rlt't'l it':r, c'l pcnsamiento lr,'gt'lilttt<, cl tnarxismo, el


I

k'lcrnrinisl)ro tecnolgico, la x'r':il)c'('tiva cultr:ral, la rt'r'slcrc'tiva ltiolgica; nos ha l,rnrilirrizackt con la corriente ,lt'l sinscntido; no.s ha instruido
,

r,,lrrc cl cinismo, el

t'sccJrticismo, la retrica. Y toclo lo anterior, en el marco r lt' lrntplios comentarios, liurrrosl ctica, y aplicaciones a nucstrr realidad. Ms all, nos Ilr cntrcgaclo ensayos, piezas It'lrlralcs, novelas y relatos ;rrrtobiogrficos.

Tres Piezas de Teatrc


Dtcews v r. Pnosrrura
Comedia en cuatro actos

\[rrrcpNsren

eN r.ts Mzuonns Drama en tres cuadros

M.s,tcnn o lNocsNres Drama en siete actos

Juan Riuano

l!eu^ro l Allrrur

Errrtonrs

prohibe cualquier tipo de reproduccin total o parcial. Ninguna parte de este libro puede ser reproducida, trasmitida o almacenada, sea por procedimientos mecnicos, pticos o qumicos, incluidas las fotocopias. El editor autoriza citas en revistas, diarios o libros, siempre que se mencione la fuente.
Se

O Juan Rivano O Bravo y Allende Editores Primera Edicin 2002 Inscripcin N"125.449

I.S.B.N. 956-7003-73-4

Correctora de estilo y pruebas de impresin: Marta Enrquez F.

Diseo de portada y diagramacin: Juan Simn Valdebenito B. jsv@directo.cl

Se

temin de imprimir en el mes de abril de 2002.

Impreso en Chile

Printed in Chile

Tres Pezas dc

Talro - Juan RMno

Pr-qeRAs

PP.EvTAS

Estas tres piezas de teatro se escribieron en tiempos en que no les estaba permitido existir Mi amigo y excelente discpulo Cristin Vila quiso publicarlas contra viento y marea; pero no lo dejaron. Cmo poda se versando las tres sobre el poder

desquiciado? En cuanto a escribir cuando no hay cmo darse a ver, algunos pensarn que es como hacerlo en el agua. No yo, porque me parece que slo entonces hay algo que deci an a riesgo de que nuestras palabras se pudran en las mazmonas.

El autor

Ir(\ l\(zas rl! Trdla

Jtu1 Ruqno

l)r<)c;erues

v r Pnosrrure

(.itmedia en cualro actos

Perconajes:
(i)flesxna de Atenas, 17 aos. l l,lt )lX )ltA: esclava y compaera de Frin, 18 aos. lrlt x iliNlls: discpulo de Antstenes que Io fue de Scates. ljlrl,ls( i( ): ttiscpulo de Digenes, 15 aos. l,lllliltl): joven cle Egina, recin llegado a Atenas, 18 aos. Al,lrlANl)tO, rey cle Macedonia. 22 aos. LlSlAs. ( rrl)iliin tle Alejanciro. l2 rnos. S, rltlrIrs de AIEJANDRO, ciudadanos atenienses.

Il{lNli

tj1't l)i(zds d? TL'atrc - JLnn RLJatrc

ACTO

Lt,tI,,,I\t,It, l,'ut Medianocbe pasada. El jorcn Libero est l,|tt,lult lutstrt lt-s narices en el lecho d la coftesana que,
t,1, tlt\utttltr (1rc uestda, se agita cabalgando con lls rodill,t, l,utttlnhu an lcs costadas de su reacio cliente. Sin mfu , ,,,ut,l,tl,. lxrlf k ettre lDs cuetpos se intetporcn las Jiaza,
,1,t,,1,'l
tttt

t\) t't

htlt l.l hemosa Frn se detene curosa. reincia el


h,( d dclenetije.

irrlnclo cle la nariz de Libero): Monn, monn!... No nxcla, monn?... Nada? (pausa expectante) Eres iinr1, llrri' eclad tienes?... Cuntamel (pausa) Huiste de , r'..r/ /lirscls slo alades de viilidad (Libero no responde; rrr.r( i( )n t,stit fuer dei cuarto de Frin; hay signos de espanr,, .n ,u ()l()sl Irrin comienza a fastidiarse) Dime, te comieron I r l, rril,r1 l Ltbla. por lin!... Qu voy a hacer contigol (comienr.r r,,,ru llrsu vestido, pero se detiene y vuelve sobre Libero) l ,r.r ,, rlnr crLsr seda, sabes? ;Una casa respetablel No hay , 'rr.r rrl itl t'n locla Atenas! T...1 T te propones desprestigiarrr,,r I'r.rr no, no [e irs de aqusrn que te ordee... (va a echar I r , I r. r zri Lrs ltucia atrs, pero Libero .sujeta firme; forcejean y se (.1( ilr't rozrinclose ntimamente. Libero se agita Ir entre el miey r'l r lt'sro. Frin, excitada y sorprendida de s misma, es un ,I r , r.r{lr() l.uncntable de abandono profesional) Te dar lo mo, t, ,l.rrr,... kr nto te dar, monn... lo mo, mo... ven, ven monn!... r l rl rr.ro st lta at ncherado en la cabecera, enr,uelto en una Ir.r.rtl.r) I)cnr... qu quieres? Quin eres?... Qu...? (de sbit, r r ,) rr stll ;LIn conompidol Eres un conompido, un deprava, l, rr (sonre haciendo gestos obscenos, extraas ofer,(.)rricrcs...? I r,, ) /,\sii QUieres asP Dme, dme cmo, tesoro, monn.., dime , rr' l 'l t'ngo mi orgullo, r sabes?.. Y mi gusto tambin. Dlme tr,l , .rrlit lro, lilrrtino, y vers qu complaciente soy. Como quier,rr,, kr irrc quieras te doy, s, s,,.. (est exhausta. Vr.res fuera, r 1 rlx,s crr la pr-refa)

lllNlr

rr

r( ,

)'

, , r lrir( ('r'

Ts Pt2us,lc

10

Tetta Jud,t

Ru,..t,ta

Voz de . puena! LISIAS: Abmn inrediatamente! la

Abran o prendo fuego a esu tetnn,

Abran o derumbo

at"nienJ ,ir,i

FRIN (dividi.la, aturdida, entre un Libero que salta como .si volara hrsr un alta venrana por donde de"aia"." , 1", dos espntosos de Llsias y srs hombres r: ...;Todora!'...:Teod._ ra:.... ;socoffo. Teodora. soconol { jrnlmpe Llsirs. 5sgu;e g sus hombes)

.!_

LISLAS lechancio amenazr( a izquierda

est?;Vamos. mociro. saj por las bunasl OroAo..ojs. pur nruenol ;Te rehanaremo, el cuello aqu mismol FRIN: Pero. ... qu...?

y dercchrr: ;Dncle

,;,.

LISIAS (volvindose descle el f<ndo y avanzan<io mortal): ;Ah._ t. rameral ;Deja tus gestito5 ptrr ir_rs viejos borrctros u muesrranos dnde se oculu ese Jse5inol ;\imosl

FRIN: Yo...
LISIAS (tomndola bruscamenre y sacudindola): Me dices

donde esr o incendio rod esra basural (enrra f.oio." eludiendo a Jos soldados se abalanza ,oUo rii,rrl-"--'-

o* '"'

]T9?ORA' De1a a mi ama. lacayo! (est sobre Lisias. sol_ p^eadolo) ;Sultalal Con qu derecho enras en casa ainaZ ;5uettaia, o caer sobe r mi maldicinl (Lisias. impresionado, retrocede)
tu lengua: Slo le pido a su que me dipa . _LISLAS: ;Sujeta ctode es. dnde esul ese... rita sin conrenerse i;Sal. chacll, asquerosol Sal, asesino, cobarde asesinol ivamos a triturafte:
FRII\E (recin comienza a recuperarse): pero,
cas?
a

quin bus_

USIAS: Te acuestas con l y preguntas a quin!

ft,s

Plczats d.e

Tedtro - Jucn

Ritno

11

sol)re los de tu ralea defecan todos los das y no

n <uln, (n Prln, por Teodora): Dfle a sta que cierre su lt(x1co o tendrs que anepentirte.

pro

tllNir
Ull\tl

l'ero,

quin buscas Por fin?

(rlrnclt vueltas por el cuarto): A uno que estaba aqu

y que no puede andar lejos porque he rodeado el


Te digo que aqu no haba nadie.
eh? (sealando el lecho en desorden) Te <la o vienen los esprtus a darte el zumo? Dnde lo

lllNtr

lltAr Nldie,

Iuh

ttl I ll pytr,

tr? (vtelve a las zancadas) Sal de una vez, anarquista 3{r'hllhrot Asesinaste a un soldado de Alejandro que vale por rh lx clc tu ralea. Pagars con tu vida, y todos los que Ftezc0nl Arrasaremos hasta los cimientos de tu casal tcniensc al'eminado? ;Sal de r-rna vez, pandillero. pro ilftdor, tev,rlu. ronario de pacotilla, agente de los persas, se-

dHtrul
11(OlX

llt

con e[ capitn de Alejandro! Este es el true[ucrcknkr? Anda a ladrar donde te oigan, charlatn, aqu
: Uf,

)lt

io luy
qtte

nurlie!

lJlrlAS (rchando mano a la espada se rueive haca Teodora

!r

r'rtlicrrtrr luribunda y terrible; vacila): T!...

'11( )l X

)lt^ (est ftrera de s0: Atrvete,

lacayo!

I'ltlNll tsc

yc.rgue): Fuera, fuera de mi casa!

lttt vhhub qrc entra se acerca y murn'tura al oda de Lisias; ttt luttt t'ttctn!rudo a nadie.

7,1's

Pit'z.ts.l(

12

Tcatrc ./ a R

)a a

LISIAS: Bienl (a Frin) Tu casa queda bajo vigilancia, Frin. Todava tendr-s. que responder Si iste amparo- ese asesino,

preprate para lo peorl (a Teodora) y t tmbin, medusa de fenal Eres todo un ejemplol... pero, aqu estamos y purgare mos a Atenas cle su molicie democrtica!

demagogo!

. TEODOM;

Buuuhl ndate de una vez por todas, cangrej<;

,salganl ;Que cirrdrtll ;Apesx

LISIAS lv a reac( ionar pero se arrepiente l: i\4archcmos vr.

r lilos,fir

v proslirrrcinl

TEODORA: ;Si, .sl ;Pero, cllate ya y vete, pobre brbarol


LISL{S 0rira todava una vez ms a las mujeres, entre fudoso y asombrado; mueve por fin la cabeza): por todos los dioses, qu ciudadl (sale)

TEODORA (ha ido a cerrar la puerta; al regresar es otra muier, consciente del peligro en que se encueniran):
est?

Dnde

(ha permanecido l)ensarivr ): eue e" cl placer. Teo Teodor ni oye. revolviendo po, tojr. prn"* 1 hrblando consigo misma de presrgros y p;ljgros

. FzuN dora'r lperu

TEODORA (detenindose ante Frin)r Bien, me vas a decir dnde est?


FRIN (seala a la ventana): Vol por all.

fiODORA:

Por

el rragaluz?

FRIN: S, en menos de lo que clices "tragaluz',.

TEODOM (cambio de humor):

Sera

un dios?

FRIN: Era hermoso... y era el que buscaban.

tit\

l'l,.as latto ' Juan RMno 13

ll , rl )r )li^ ,l)o| rucj te arriesgaste a ocultarlo?

Ilrllll Nl l,r srrltu rntes, io s ahora. Peo dime, qu es el


,1r,,1'
I

I r rl )r

)li^

t.)rr?

Qu es qu?
es?

I trtl

tt

I. Irr,R rrtlera en que traficamos, el placet qu

ll
'l,,rr,

r ,l )r

)li,\
N,

l'

\';t v()y:l decfielol (piensa en el perseguido)

lr,tll.t iriol

l{l

ll

' \i.

,l

(1

q\ cl placer.

,l

)l){ )l{Ar (Vr hacia la ventana) Desde esa altua pudo I't, r r'l x'sttreZO.,.

llr

I
l,

,, r, .r,,r , ),rsr. (Inckr el cuerpo de tu cliente


,

lil[]l llc nill:r lne ensearon...

colcate as... o as... muse site de esta

, iu'l

ll

'|ll r r1r I)rrr'r lt,s :rlternar

aS O as... O aS. N,luvete CLrando est r, lx r, ) r l(1(,ntc cLlilndo est en movimiento; lento cuando rlrt,', rrlritIr (llando se aquiete. Al conienzo por la simili-

,l,,,lrrrcs xrr la diferencia, al final por la similitud y la ,lrl, r, r, r.r l,os rlos cuelpos en cada fase lorman un distinto rrt r\',rl() (l('nlr.isica, una dscola r,rnidad de ternuras contrarias. \|rlr 1r' , n t'l concilio cle lo curvo y Io recto, djate henr en el , l,',rI. r r, r o| rlir'rr con lentos movimientos circulares. Afuera est ,l lr,' .l(l(.ntrl) el calor; seco, seco. hmedo; spero, suave, r ,u r,, l, rs llrlrios dulces, Ias axilas cidas, el sexo amargoi , ,rrr', lrr,, r'lrrjrrckr, estrecho, relajado; parte, todo, parte, parte, t,ll,. lxxxxkr... (mientras dice lo anterior, Frin danza el

,,

,r

r,

IrI r tlt'lrr Iujuria)

l lr( )l X )llA ((Fe se ha ruelto, sin poder resistir el hechizo de ,l,rrz.r cloticu): Qu fama merecida la tr.rya! Y qu ganas de l,r I r rl x r r r nor irlo uno de tus pitagricos maestros!

Tt?s

14

Pezisd( Tcatro - Jtdt1 Ri|ano

FRIN: Ves? Hasra r clisfrutas. Slo yo no tengo placer El negocio que haramos si se supiera! ;Frin la frgia! i.*ud._ ce, entristeciendo. Teodoa se acercal la esrech por los hom_ bros. El cuadro que forman, exlraviados lo, op'i, nurni.^f nimo. se presta pala la srguiente pregunt" d. .br.."ro, h"y nada ms rriste que dos prostitutai trisies? Frin suspir y giiitL majestuosa cabeza como atisbanrio espectros lL ^ n"rj Sabes, Teodora? Con se tendra placer

TEODOM

(salraJr

lcon

qLrin?

FRINE: Sr, cuerpu r\ mi ctlor. Asi da) Qu digo, si nunca sentl

sentr nrjnce, (rrr,f_

TEODOM: Estas loca, Frin. No oste que hay solclados rodeanckr Ia casa? Delrcmos hacer tock pn, qua ,a'u"urn. o es hora de sentimientos. Scate a ese aventureo cle la cabeza si no quieres perderla.
FRIN: Se atraves, Teodora, ya no puedo eluclirlo! S bien que nada podr hacer mientras no desaparez.o .rt" punrnni. ansredad. Tengo el amo merido en el cerpo, y no rns que al amor. "b.a.i.ie

cla. lJales una pizc de ocaricin y cunfiscarn cuanto Dosees v te lransarin a t misma <on los mercaclees de eschvs

TEODOM: No! Se tu ruina! No oste lo que aguarda a los suyos y su casa? Los hombres de Alejandro nopieren oponu_ niclad Je srquear. Sus arrestos iusticieros,on furr.". "-cocli_

, FzuN: Donde habr ido? No lo llqvar mi .lesvenruru en Drzos cle orn Frin?
TEODOM: Otra Frin no va a abir a esas horas.
FRIN (estemecindose): Muere <ie

fio en el desamparo...

TEODOM: Si no lo acuchillaron va...

ttr, I'r':dt t tculto , hnn

RD.tna

15
r

rrlr

rl
r

,r, r ' , |l r{ (. ln Usca, para dispaarse en un cambio de ' ;,,,,r. l \ r ti,,. r,,t lgilrllos, debemos encontarlo!
r' i'
I
r

rl il

,t

,,rrti rliccs? Quieres perderme en la desespe-

II , rl r rli \ | ,r ',Uj({a con fiterza): Detente! Que no oste lo ,,' ,lr,, , ,,. , ,1r, i,rl cllurlatn? Hay hombres suyos ftlera. Nos :ru rr rr i.rlt.r .ltso rrieres?
r

lt rt r1, l,,rr r( r)(losc en el peor estilo folletinesco): Cmo


rr r
r,

,, , I
.

.r .,,.
(

l( )l( )r(

!!.,r, , r,,., ,! ,S,rlulrnurs, salgamosl

lrrrlhn krs dioses de m que me dan el amor )so cle perderlo? No, de m no se burlan,
iremos en plena noche? T esls

ll
1,,,r,
t

I ,(

)lii\ rY il (l(in.le

, t

lrt
,,
r' ll,

,l tt. r',, lrrn tlc noche yx. Adems, me inspira Venusl ,,, .i,, rrrl irltoftan los rigores del alba, no me importa r
Lr

r,,, 1,, l,.rrr,ir,l,,s |onrlcn. ni que

l, , l( )r,r, ( oti ltli tnical Gr.ita, lloa, core, desespera y r,, r,' Jrrrcrrlrr un itran dolor, delaln'ra, deiesimago, hazme ', ,, r r, 1,, ,.rr lorntrt. c(nno cuando vienen de fancachela los 'r, , 1,,.,, r,)rrl)r(l() ilel Consejo, Lln gran revlielo, Teodota. Con |, ', rr(. rl)() ilc el que tomen en pestaear eSOS mastines, ,", , .lurr.rrc l)r lit l)Liert de atrs. Cone, Teodora, ten conlr rrI r r rllrrrlrrl ivcnus me ampal2! (Frin ha puesto regia tni'rr rrl'rrl, ,:,rr nlrlnto sobte los hombos de Teodola; tambin r',rL,r l,I I ,,t Utril (1lpa negra, echando sobre su cabellera el rt,,r, lr,r lirxkrrt, contagiada y diveftida, se dispone para l, 'rlr r Lrrr rirrn t.lcrto de simulacin; ambas mujeres se abrarr r, r, :,( lx'srrn y salen cada una por su lado; una muy ',r,,rr,l,r, Lr rf lt, siniestra.)
rrr,

', rll r

Los perros muerdan, ni que rr'r.r,,s los cuchillos de Alejandro. Venus nle amrr r' ,\, 1r , lr( (,nll)ujt con:rstucia y cefteza! lsalgamosl Til

T)?s Piezas du

16

Teatto - Juan Rit]dno

ACTO

II

Alborada deldia sgurcnte. Lugar abarulonado m las afueras da Ateuat. Iecbo sec.u dc tut atroyo. Allondo. pequeio puenta de piedru, datuido. Mas alt, se aduinan icts'Uasuttes i Atenas. Lbero sale desde su escondite baJo el puente, donde ha,pasalo la rtoc.he ,4qiru to, bra:ns.v tn iara enniriu L atot. De pt o to s? lctieu( rcdo odos. termlna por concr o ocu la6e bajo el puente . Ia caus6 del sibresalto d Lbero apa_ recc t't.t h' alo delsertdeto que cntza el ptrcnte. en las figi ras de Digenes.v Feliscu q e se aceti.an hui,neanrlo com fu,ros entre los malorrales. Elfrk)@reta st$ cuerpos escasrs de brigo.

DIGENES (agachndose sin dejar de tiritar)r Srempre hrry . algo. Felisco. .,iempre hry tlgo. No re can\es de hurgrr... .Acri. mira.. Mira que (ncuenrro rqurl ;Cebollcrasl Erara. Fisi.o, escarD aqrri conmjgol
FELISCO (que da dieme con dienre y no se decicle a nineu_ na empresa en el lro del mundo): Cebolleus?

dirn que no hay dioses!


FELISCO

DIGEI.IES: Con una, no ms grande que este meique, re mantienes un da. iven a escarba te ciigol Mira cuntas hayi y

(a la vez inocente e irnico, con una cebolletrr entre el.pulgar y el indice. esra los labios en rnste aluno): Si
se prueba con esto la existencia de los dioses, quin poclr:r

nega

a?

DICEMS ranebandole bruscamente la cebollera.r: ln_ grarol lla pela con gnciosa habilidadl;Toma. cmelal ;Cmelul Igual te sostienen y alimentan los dioses en medio deius blas_ femias. Hasta para que sigas blasfemando te mantienen. jAs cle
levantada

fabricaste. Empapa con esa saliva que no inventaste. Engullc con esa gaganta que obm su deglucin sin consultarte. (Liberr

comer? Cmela, por el Can! Tritura con esos dientes que t no

abundante es su munificencial eu? No'vas

lir\ I\tzr!lTeano

Ju.an Rua o

17

Hf,tlFrr,r .r .ltr.rrl:rntarse) Digiere en Ias entraas que te son dfr,'rr,u ll,rs, r'rryo prodigioso mecanismo, en infinitsimos ltlrHr t' ',' l ltr.t t( ,r(.s. r lirt re de laboratorio en taller. de taller en El I h ,r, , 1,. Lrl 'r rr ;r (n inclustria transformando los jugos en crisgls, I' r'r r rlrlrrlt's t'r.r grasa, la grasa en fibra, la fibra en calor, el t,th{ ,n vtrlir, lrr vicla en flujo combinado de energa, sensa*h11, lx'rr,ur('nlo... Qu... no puedes tragar? (1o golpea en la lldl'l'r I
r

I'lrl

l\(

pil
lllt'x
;lf

( ) ((.nrr'(: :rhogos y tos): iAh,... dioses,... ah,... me aho-

Nlis (l(.olrcce agua de su cantimplora): Vamos, bebe! Hpln , k' r'stlr lrgua que... lrlrl lS( I )r ;No,

nr

favor! Quieres terminar conmigo? Agua

ltllnr.r,,

'

lis(llrsos despus.

l,l'l15( J ) (s(r'rinchrse los labios con el dorso, despus de r,rr,',[ ], ' Lrrlrrrrrcnte): f)or qu, empendose los hombres en Iltrlr l, r nr.r rrrt' rLreclan me enseas t a empearme en oblet},t lo l'nos1

lrlr n iliNllli (cue sigue escarbando en busca de cebolletas): \',n,r, r,ryrrl listris lxillante hoy da! Deben ser las cebolletasl
$l ,r r r Irr'hrsi<les, haces preguntas... Bien, muy bienl (se sienta lrnto ,r .,{r rx)r'rtoncito de cebolletas y comienza a quitarles la lh,u,r, ur;r lor una, depositndolas cuidadosamente en el zurrin) l':.r rr( ll:l bien, Felisco. Los hombres no se empean en ,,1,t,'llr l, r nris, son arastrados a obtenerlo! Anastrados, enrtlrrh.\/ lin ('rilt carrera por obtener lo ms no se es hombre. llr,r lr.sti;r rr kr sumo, que sin saberlo rueda determinada por
l,ts
lt

tltz;ts rlt'l mundo.

Tt1,s Piezas fu

Teatt() / a

Ruato

coren los dioses.

FELISCO tescupienJo pelusr. de cebolleta r: Entonr.cs. ,rr, cs mls dtvtno srt-n.lU I reia j, Nu ( ofTe Lno en bf rsc.t de k I 0l;lr,

Se trata jusramrnt(.(l divino. ser humano. Se fraa tanll)llt rlc conocer lo humano. por eso has .1. .n."rort" para saber si te jactas, si mientes, si te "n ;il;;i engaas ; cuanclo dices ser honibe.

D1GENES , contrano: no(pelanJo ru desarno): ro de ser

i;;;;;,;; ,

Iti(l:l(li

FELISCO: En lo mnimo, entonces, podra descubff nti vit

DIGENEST O tr: semejanza con l<s dioses.

FEIISCO {casi ll{)rando,. ;Oh. que irora ran trisre dc ct.(\.t1 cn el irrTo\.(). r omiendo en hasurale., cncot.tlt;tl nllestra semeianza con ios clioscs.

^ uurmtendr,

DIGENES: eu murmuras? euieres que re azote?


FELISCO: No digo la verdad?

qlg.c_EryS a verdad? ;euira de delanre cle m esa frusc rk, verdad: lambien yo digo la verdad si digo que te Ilamas ,,listrr,, ' Si no la dijera, no te quedara de nombie a qu. ,f.;

'

dad?

FELISCO (comprendiendo)r

Dije slo una parte de la vr.r

DIGENES: y mucho ms ridcula que ,,lisco,,. No hav lcrr gua que se mueva sin decir y desdecir la verdad.
FELISCO: Pero... qu verdad puede haber en la basun!, Tambin r albootas con la lrasura y eJ rrlrryo en que,Diogenes vive? ;Desciende de p"d".trl ,iJi.,,,,, Nad sobra en ei mundo. Felisco. Los dioses "s" no sientert rtllt

DIGENES:

lit,\

I'tt,ztts

! fualro Juan Ruano


19

lr

ldltrt, lrlllsrr, y m/rs que en

lt,,rrr,rlt.s, lx)rque no hay basurales para los dioses. parte alguna hay signos de e[ h rs lr:tstrales, porque en ellos est hecha basura lrt rlr kls Ilombres.
k)

ll ) l (lrlx

I lr rllk,rxl,)l

colt el pie en el suelo): Ahora no te entien(cusi sollozando) No me abandones, Di-

ll{
I

tFNllS {.rl;rryrndole una cebolleta): Anda, come una u trt rnisrno clices: Desayuno primero, discursos des-

Ar ntt
l(

I,llt'r'o)

) (rvrx'uncl<, con naciente orgullo, alza su cebollerrV con Digenes; es el ms sabio" trtrltr rlllo:

|ffiil lnNls, lk,lki

decir 'el ms libre".

Esa es al fin de

cuen-

h ltun,tttz,t ruc re doy: en la medida en que te desligas de lnllturld irvj(l('z vas hacindote libre.
Itl,lSt I I Sr,,,, (ve a Libeo) Digenes, mira alll Bajo el lrtrl(,rrirl (l('l.ilrro que an recela)

' ltll'lr Il'Nl{S, Vry:r! Un Digenes imberbe! Ven con nosohl, verrt (,r lt'lisco) Observa, enrojecel Animo, muchacho,
$F h vlrtrr,l lc rultrna!
I,lhlrttr
I
I

l)irigenes?

lll'r{ ilrf.,lliS; lil nrismo, aunque no ladre ahora.


) f ;rvrn?,lnclo): Entonces, los dioses me amparan.

lllllrlll
Itfil

ll( t ) (itnittn(kr con el ndice las maneras de un profe)lr, y (r;nn) te amparanl Te atraganlaras si lo supieras.

rrl I

rllllnlr')

lll1{ ;liNlis (llirnrando al orden a Felisco, espera que Libero llli('ni

T)6

Pi,zas

dt

T1tro -

20

JuanRt: t)o

agotacb bajo ese puente.

tambrn. (poL Felisco) como a ste el suyo, ',ni prcl,:,,, Hermodult,. cJc Egrna. lne qn\rJ a ti.:oy Libeio rengo i()r i n:lrtl, cr{}ttr-. :r.r r,lt.n.rr frtcntCs d. ifenrr. p.-. n, tu,,,i oe\cntur{i). me,lcrlrren desvg1. hJit ,:l r),lreuro Jcj ,.ll men. Perseguido por hombres de Alejandro que quieren nr:r, tame hu por la noche de sububio en subrtio hasu cacr.

LIBERO (acercndose y arociillrnciose ante Digenes): A nrr

DIGENES (alcanzndole la cantimplora y buscanrk r zurn): Hermodoro cle Egina? Si,'lo o.u",.Ji, Dices que te l)esiguen. De qu crnenes-hablas7
c.ebolletas en el LTRERO: Avrr. al entrrr en Alens. rajo un gruDo nll nr(r, 'r(, (l( nqr:ula\ qUc diCulran .un l)luchJ vlOlenCi:r'v tlt.s unien Ii;rl ,l.t Lrn liqlicle Je soklJo* nlrcedonlo. en ej ecnto Je r, rrelh rnullirurl. tTra\lrnd() r rlguno.., cirrchd-rno. clLl. ,,.

lllc

resr.\rin v hnzantlo amen:lzas de m jt r r quien ier ar,uilr,,,.., No cesaban en insultos a Atenas. Hablaban ie molicie, corLrt. cin, cobarda y traicin.

DlGENEsr Todo cieno. LIBERO: Seguramente. puesro que ru lo dices. pero. ;out, razon no pierde su valia en boca cle saqueadores y asesinr_,s7
DIGENEST Cierto tambin.

clo de lenazas leroces. era tan vivo cLradro de crueldrd y vik:z.r que sent brotar en m un fuego <ie indignada compasin y

hombres y muiercs indefensos. me sume lo, qui prot.*t,,. han. Una ancian. entre los hrnos que llevahan. ilor.,rl,.r clemencia a su captor: con la mano iiquierda hunclida en t.l costado trataba de contener choffos de sngre que se escufftrrr entre sus dedos. Sus ojos desorbitados, "rDanioaos. "rnr..,, bn,tan gmnde de\glrro y rngustie. el cuerpt, rerorcido. l, ,lq:

, LIBERO: As. viendolos golpear. henr con drrdos, arrastr:rr de los clbellos. r punupies. insulmr escupir a un punado tk.

r-

t't\ l\tzs

li'to ' hon

RL'ana

21

, r

,
u

rl

' 1,

,,,'r'

L rr l,'.rltotlrt)

rr,rr, ) li('nll)o Lln rbismo sin fondo de miseria... Oh, l, ' L r( ), ( luc ne anastra otra vezl Oh, dioses...! (la

, ri|r|L||r(Io): ;l)lcltle una espada a m! iDadme una , ,' l r1 r l rL, ,rtr, s kr estrecha con su brazo izquierdo. Felisco . .t, ,r, rr,L .r rrLrlius, de modo que quedan aferrados uno a r, ,. L rr,l,r',r'.r k rs ojos. La voz de Felisco se hace amarga y ,, , ll, ) r lri( ro ser bueno! Yo quiero matar a los malos! r,rr , ,l tls i,rsi siniestro): Yo tambin! iY vivo logrndolol r ,,,I', rrr,r (()n un clesteilo de ansiosa curiosidad, y cae
ri.,! ,r ,1,, , rr ,rr, lronrlrrc>). (A Litero) Y entonces?
I t

rll

I I, rr,,, Ningrrno cle mis movimientos recuerdo, slo el r,,. r lrr r.r ,lr( nre encontr. jadeando, con una espada en , ,,, , I rrrr, rics cl cuerpo acritrillado de r:n hombre qr.re. , i ' r, , , r.r |)( ()r (lLre yo. Ms ail, la anciana agonizaba. Algo l, ll ,' )|\( ) it vonlitar rugidos hacia los cielos... algo en m.
,
L

lllt

lr,

I,

),.

rlioscs lracen uso despiadado de unos por pie-

t rrr
,'

rr lr r,
,,

rn r

li

lisrrr se desprende cle Digenes y se sienta a stl l()s Ojos cle Libero).

(Lflrr'): Los hombres conviven por el pacto. Y r, '. r n l, ,r l.r rrvitli:z y el niedo. No busqr'res en las ciudades , , I ur l, r rrl.lrlo los ltontlles otros cimientos qtle 1a avidez y
L,l,

,l

.1115

l,r' gLrcrras que clestruyen las ciudades, tanbin de |, rr,,L, r ,l nricrkr se originan. Y las grandes empresas, los ,,,, . \ l)r(nl('s. la domesticacin de la naturaleza, la fabrica' ,r'1, r,nrrs, lx cxtensin cle las rutas, la multiplicacin de ,r' r , Lr , lt vucion cle altares, palacios, pimides, columnls, , rrLrr',, )r lr xkrs f-n:ios clel miedo y la avidez. Y cuando estas . L 1 .( ( , rnvLrlsionln y chocan entre s es por el miedo y ia , L, l' ' ,lr( 5(' ( onvrlsionn y chocan. Toda, toda ia compleja , rr,.',,r,I lrr sr x iedad se resuelve en eso: 12 avidez y el miedo.

L, , ,l', \

lllil

li(

) si cso le propones,

no veo una explicacin en

1o

'lrr,,lr1(r,

Ttl\ Pt!:u, , Trtr(r - ltttRttttn

DIGENES: Slo percibes .la furia desatada y as ces. Yo te ensear a perciirir la furia atacla.
LIBEROT La furia atada...

tr

crrfitnts

puede esrar quiera y. por la noche. ",,l.rg",'l,,',,;i se I.""",i..'p,,,,,f 1'i y Ir desat:1. pero el miedo despiena y vruehe a r,rrl, i u,,,*l :r \ eces el miedo l de.ar.r: 1..nron... _f-'r"".". .l,,,, L,.',fli mundo y la furi impera. tieli ,il;;;' .i "
nc., se

DIOGENE5: S. rodrs ls cosas se vincLllan aranclo I;r lin,r, ar idez y el miedo convienen en atJrla. Sin

f;

,;';;;,*,lj i ilil;i:'#HT ;,,::ll r,All

LIBERO (ason-rbrado): Mi padre me deca que eres rlt ^ furioso, no un poeta visionaic.

DIGENES:

Si yo me cuidara de

ser,,lo que tu padre (le({A{l

amigu del ruvo. o el to del amigo. ,,1., ,u.,ilu que se cay del manzano por cunosa.

. FLISCO {intruso y frvojo. sin poder contenersc): C) Io rrro ue(ra er mru. o el


DIGENTS (rienclo a pesar suyo): Calla, Feliscol

il"rg, que tlebo repetir mi leccion solrrr, l,r ". su hablLlunal {a Libero; Cada lengua, tuya la ma. cada lengua se er,ruelve en punia"ir,. r,,".v'ju ,, ..,,,, ,',,,,1' ( cncra. por este melodo de cada lengua se deslroza, .,. ,lirit,h, la-verdad. y cada quien f, pr". q".i.'x,,..i,,' I llly:r'1" 'rl,,i pues bien. .rL, iui.'ln .1.. j,, I-:o?u"?. Comprendes? uaooaa trz el equivoco. la dlscordia. la vida en suenrs v torl,r especie de di5parares. Aji. resulrr que viue, ;;r;;. i,,:,;;;;' '., como sonmbLrlo. y ienes quc venir a Atenas, ,,i,.rn,,,r,,, u,opezat a vomltar. a dcsaytnafte al reve* como ou,",, ,1,,,, ,i rDnr tos olos sobre la ensalada dej mundo.
,. Ienguas y

FEUSCO:

.,

DIOGEMS r cogienclolo comc, maestro de escucl:r : nrr rtu ur (as{rgarJ: ;UUe que basta. Feliscol (pero Feliscc, sc sLrt.lt;r y
rr,

Itr,I'h

tts

h"li'atn - Jua

R04no

23

r.r r,r Itrfir. n |llr lr t, i.lr' lflr


,

n( ),

(llrnzando y como desafiando a Libero el

l',,rrllr('si miras derecho, sabes?, si miras derecho, , ,h lr:il;itos engaosos, falsarios, te apartas de la rh.r,tt, rr'1, ,,J,r,l,,,,rrrrlir itlucl. S, no puede ser ms simple: que mires ,h rr , lr, , l,.rr.r , rrt' no seas elcmplice de los rufianes, para que ,1, ,, rl'l.r', ,,1 ,k,sicrhr de la sabidura, a solas, sin ms sostn 'fr rr lrlr',rr( ) \'si no ees cap zde sostenerte... iay, es casi -' trr 10'. rr kr sersl Pero, entonces, por lo menos, recono,, r ,l ,, ) tit'ncs fuerzas; y cedes con feconocimiento, yya no rllu,r,,t,r,, rrrntrt ms... Te parece poco? Lo menos, con Diger, ,i r, i ,rltt' cn el corazn del wlgo, lo ms, te reconcilia con t, I l,, lx 'r lrtllr especie de cmica, divina y grotesca autosufi, t, rr, r,r (:,( h:r puesto serio) Te parece poco?
||

lt',r

rr

llllr ltt ): Voy de asombro en asombro. Aqu en Atenas hasta


jLrg.rndo, hlosofan.

I lil.ls(.O (irnico); Yo slo repito mi leccin para divertirte y ,,rsolufie. (ahora Digenes Io alcanza y golpea, no se puede ,l,r rl si de burlas o veras) QLrl No me enseaste que era eso Lr lrIrsofia: r.rn consuelo aliado con razones?
,

, , )rl ricriedad...

l)I(i(IENES: T alias la senedad con puencia. O la puericia no s... pero mezclas cosas dispares con enfer-

r rizo cleleite..,
RtLido

Iira Frin enuueLta en su manto y embozada, seguida de 'leodord. Digenes, sin mas, cambia de naturaleza: un perro
cott las cnes engriJitdas.

Jiera. Lbero, de un salto, desaparece bajo

el

puente.

FRIN (se aproxlma, tanteando con cautela): Nos dijeron que andaba un fugitivo por aqu, no el sabio Digenes. FELISCO (adelantndose y mirando a Frin por entre los huecos del ebozo): T.,. iyo te conozcol... Djame recordarl,.. jS, t eres Frin! T eres Frin, la cortesanal

'ftrs Pk'zus ! T?tta Juan Rttano

l.rm se.desatbrc
ntedias buo
res
el

miran de ese lado,.uego que

puente, ocultndose t apiao cuanao


se

-1,

oh"o anto bace 7-eodota. Libero asonta a

r$iE

U',iil_
y lo srta ensoni

uar(L\ ueces.

, detrs de

DIGENE-S

koge

a Felisco, ahora s, con firmeza

s. Mirada entre ternble y clstante a las L,ellas

.rths qrrc echan gestos y peslneo5. recelosas. Aeticaaas. en !_ malics): Qu huscrn ustedes? FIUN (adelanrndose): A m me inspira Venus, sabio Di_

genes.

DIGENES:
c1u buscas.

A m Venus me expira, meretriz. Te pregunr

(inlnril y delicbsa): Muy frgil clebe se el alma ocul_ lzuN ta bajo tanra rudeza.
DIGENES (casi se atraganta): eu...? qu dices t?
FRIN (asustada):_Yo.,, suelto frases hechas, sin pensarl No

me atrevea a ofendertel

DIGENEST Ni vas a lograrlo porque re atrevas.


FELISCO (incoregible, asorrando pr.rr el costacio de su maes_ tro): De la ofensa, yo te voy a decir.,

DIGENES: Calla, t!
FELISCO; Yo qurero hablaie de la ofensa! FRIN tdvenida r: pequco. qu puedes _ ofensa?..

de.ir tri sobrc

la

Gran rudo Jierq . Aparecen desde dislintos lalos bombres en arman. Nnputto Je la que esn e escma atina a rcaccrc tnr rrlotulo iaett entrc lus ntteres. spdran co uiolencia a I )t(Ecnei ), (open a Felsco.

Tres Piezasde

Tealro - Juan R&no

25

SOLDADO PRIMERO: Aqu estin! Qu corten la retirada! El que intente huir muere! SOLDADO SEGLINDO (por Felisco): Este debe ser El viejo
se lo disputaba a las mujeres. Agnenlo firme y andandol (dos

soldados levantan en vilo a Felisco reluelve enfurecido)

y lo golpean mientras

se

DIGENES Ge al:alanza): Djenlo, miserables! Digenes


es su preceptor! (el soldado primero, automticamente, descar-

ga un fuerte golpe con el puo de la espada. Digenes cae sin sentido. Felisco se pone a gritar forcejeando desesperado, con lo que slo logra que sigan golpendolo) FRIN (mientras Teodoa trata de anastrala desde atrs): iAseslnos, asesinos, golpean a un sabio, a un anciano que no puede responder! SOLDADO PRIMERO: Vete, mujer! No queremos impLicarte!

TEODOM: Vmonos de aqu!


FRIN (se suelta con vioiencia, corre hacia el grr.rpo que arrastra a Felisco): No. ustedes se equivocanl No ven que es

un nio?
SOLDADO SEGUNDO: Nio nos dijeron que pareca, pero cuchillero y traidor. Te ordenaron etirarte, mujer, no te enredes en esto.

TEODOM: Seora ma, te suplico.


FRIM1 No, sultame digo, sultame! (al soldado segundo) Eres t el que se est enredando! Sabes quin es este anciano? Sabes lo que has hecho? Sabes quien soy yo?
SOLDADO SEGLINDO (fastidiado): Que no voy a saber! T efes una prostituta famosa, este un pordiosero famoso, y el

Tt?s Pit,zas d?

Tcatrc

- hn)t

Rit.Lo

26

pillastre aquI. un granuja que mata por ia espalda. (va a retiru1'se, pero Frin se cruza; el soldado Ia empuja, echndola por tierra. A Teodom) illvte a sta o la llevo conmigol (Teodora apenas puede contenerse).
FELISCO (no ha dejado de forcejear y gritar): Djenme, djenme! No ven qLte est sin vida? Djenme!

SOLDADO PRIMERO (mirando en rornoJ mientras Teodora

atixlia a Frin): Nada ms que hacer aqu! Andandol


FELISCO (mrentras lo arrasrran)r Digenes, padre mo, Diogenesl Sultenme, malditosl Ay, que amarga leccinl Digenes, ay, Iigadcl a t echo por tierra tus mismas enseanzasl Sultenmel Piedad, piedad, por ll (llora; el soldado segundo, entre conmovido y burln, se acerca a Digenes y lttelve el cuerpo con el pie, d:indole un vistazo experto.)

SOLDADO SEGUNDO: Vanos ya! Tu viejo estar muy vivo

dentro de unos instantes. De t, no puedo decir lo mismo,


(salen arrastmndo a Felisco.)

Acto

III

Alcoba de Frin. Media tarde de ete mLsmo cla. Entlu Frn saltanda y cantuffeando alegrmtente, como una colegiala. Se contemph al esp4o y suelta su cabellera abundante y dorada nxientras sonrie maligna hacindose rEsrocha con geslos que encantan. Se lergue. sin dejar de contemplarse, I sueLta el ceidor de su bttsto. Su rcstido se desliza y queda del todo rlesnuda. Ecba rist&s nientras se tuelue para apreciar sL$ espaldar .y demfu paties delpanoram.a trctsero.

FRIN: Lara, larar... Hm, hm... Veamos esos vestidos!... (va a c{erecha y abre bales haciendo volar su contenido) Lara, larar... Este... a ver?... No... . ste! (yendo al espejo, sujeta un vestido verde oro desde sus senos) Hm, hm.,. \arar, Iarar...

Tres Piczas.le

Tealro - Juan Ritana

27

(melve a derecha y elige otro vestido; se detiene, erguida, meditando con el ndice sobre la barbilla) S, poda ser'.. Hm. .
(entra Teodora, silenciosa, y se esl contemplndola unos instantes.)

TEODOM:

La bella Frinl

FRIN: Ay!... me asustaste! (sujetando un vestido blanco sobre su cuerpo) Qu te parece ste?

nelve hacia el bal y Teodora se acerca por atrs, cogindola y sr.rjetndola con las manos prendidas en los senos) Ma, ma! Primero ma!

TEODOM:

S... no est mal (Frin se

FRIN (deliciosa): Djame, ayl... J^, ia, ja! Ay, diame!

:ienosJ en todas panes), Mi cieio.

TEODORA (casi en serio, besndola en las espaldas, en los mi cielo! Ma, ma! Oh, qu

placer! FRIN (acercndose al lecho): Sultame, suI... ja, jal... Ay, ja, 1a, ja, jal lPor ios dioses, ay,ia, jaia, clja... me, ah!

TEODOM (sobre ella, en el lecho): lNo

qr.reras, no queras

saber qu es el placer?... iAs (movirnientos otrscenos, inacepta-

bles, sobe la hermosa Frin) as, sente, siente, as es el placer!...

FRIN: Ay, no, sultame, ay ja, ja, ah, ja, ja, ahl... (Teodora se alza. Ambas mujeres sentadas se miran con intensidad y picarda).
Oh'a uez cdntuffearulo, Frin desliza la dieslm sobre los mu-slos de Teodora y ua subittdola hasta los senos; coge un pezn entre el pulgar y el ndice, mira a Teodora que sonre, la besa

en

el

Pezn,

muerde... )

TEODOM, ;Ay. dame. rYl...

T?s Pk'z.ts

tl! T?atta - In

RMLo

FRINE: Mmm, rica, mmm, mm!,..

TEODORA: Nooooh... oh... ohl.,.


FRIN: Siiiihl... Mmm...

TEODOM: Oh, oh... (esrn orra vez rendidas, ahora Frin encima) iMala. malal As... oh, as no, mala... oh...l (otra vez sentadas se miran y terminan echnclose a rer, revolcndose.)
FtiIN (indicando l.racia fuera)r l?... TEODORA: Tu hao estj repamdo. A se djamelo a m. Totlavi.r no sale de su crcLtlo mgico...

FNN (sorprendida):

Esc

hechizado?

TEODOM: Pero no por bnijas. Si fuera as, ya se las veran conmigo. Su hechizo es distinro. Hechizo in-re-lec+ual. El viejo
se,..

cama y vers!

FHN: Bah. a m con hechizos intelectualesl pnmelo en la

TEODOM; Tonta! Qu cuesta en la cama? Acostarlo es lo que cuesta!


FRIN: Crees que ese viejo...
TEODORAT Lo tiene atravesado en el gaznate. FRIN: Pero, si apenas io ha trarado!

TEODOM: jPaa que veasl (refunfuando) Estos ftlsofos nuestros son una pestel Una asquerosa peste!
FRIN: All vienel (se echa un manto encima, coge algunos vestidos y corre hacia una salida interior mientas dia Tedoa

Tres Piezas dc

Tcalrc - Juan Ritano

instrucciones en el estilo que le conocemos). Volver luego, Teodora. Confo en t. Prepramelo como slo tu sabes. Confo rn t, Teodora. Hazle una pintura trgica: la pobre nia anastlada por miserables... la pobre na que conserva puro, inocente, su tierno corazoncito. Dependo de t, Teodora, toda en tlls manos. No te olvides, el corazn puro de la nia pura. Con
mr-rcl'ns lgrimas, Teodora, Ia nia pura, que no conoce el

amor

Cuntale hoffores de violacin. Ya ruelvo, la rua pura volver pura. Ay, ay, cmo lo har, cmo lo har Se me hace agua la lnca, Teodora linda. Estoy hmeda por todos los... uyl No te olvides, no te olvides la nia pura... (va diciendo todo esto mientas Teodora la empuja entre besos y caricias. Sale Frin y csi en el acto entra Libero, como si fuera el mismo prncipe de Dinamarca con el mundo a cuestas. Se sienta en un divn. leodora lo mira, mueve Ia cabeza y retoma la conversacin que se supone han sostenido).
TEODORAT Vamos, Libero, olvdate ya. Te digo que no pue-

des hacer nada. Tienes el regazo de Frin para consolarte,

Libero! Puede haber nadie ms afortunado? (sentndose junto r Libero) Esos escrupulos engaosos harn de t Lln esclavo. Toma por glla tLrs instintos y djate de cargos de conciencia. (Par.rsa larga mientras 'ltodora recorre a Libero como si luera run cordero asado) Tocios huyen del clolor. Del placeq nadie, (acercndose) Por las noches, en esta casa, no podra contar kx hombres que he visto arrastrrse. Militares, polticos, poetas y sabios pierden aqu toda gravedad y grandilocuencia. Por una porcin efmera de goce traicionan las mentiras diurnas de honestidad, mesura, nobleza, devocin. Aqr.r todos se quitan sus cmicos disfraces y dejan en liberlad el instinto de poseer y disfrutar. (pausa, aproxmndose ms) En las noches, aqu, tienes lecciones prcticas que no puedes presenciar siquiera una vez sin sentir vivamente la falsedad ridcula de tus filsofos. Lecciones en vivo, nada de palabras. La boca, aqu, est en lo suyor muerde, succiona, devora. (Libero comienza a estremecerse) La lengua, las manos... elcuerpo todo descubre lujunosas vocaciones. Yo poda contarte de caprichos y fantasas, de solemnes jueces que reniegan de su impostura de los das h-

T t's P61!s L

Ttatrc Jk,t R&

biles en desverg<.rnzado frenes, cie moalistas en actitrides jo_ cosasr como nio.s vidos de incesto...
LIBERO: r,idos de incesrol eu fanrasas son
esas?

TEODORA: S, f'antasas son, pero suyasr no mas. primero juegan a romar su leche, a Lmpiar y cambiar los paales, a cantar rondas y curar nanas en ios orificios. metiendb las narices en tcxlo.s los hedores y balltuceando dulzuras a mamita dulce. Picaruelosl Cmo los comprende mamita dulce cuanclcr
clesenvainan y le dewelven todoi sus cuidadosl Ja, ja, ja! LIBERO (horoizado); jCallal T mientes!

TEODOM: Quieres probar? pero eso no es nada. Si te con_ tara yo de famoso.s estrdistas, los gritos que lanzan pidiendo instn"rmentos con caprichosas puntas, clamando invstigacio_ nes cxhrustir as cn lrrgares pro.rndo5 imploranrlo ,orJ.cor, ltl8azur. Si te contara dc religiosos inrpirador que cahalgan en busca de Dios toda una noche, rnsaciables. asta rodir con espasnos y alaridos... Choneando religinl
Ll BERO: ;Ba:ra. basi. Tcodoral...

TEODOM: No, no basta!.,. Hay un maldito equvoco que tienes que reconoce y eliminar
LIBERO (asombrado): T... despus de tus historias espeluz_ nantes v lascivas, anbin vas a saii filosofando?

TEODOM: ;Nol Maldita sea si k hicieral


LIBERO: Entonces... TEODORA: Nada de entonces! Te lo digo sin entonces, iRe_ conoce el placerf Reconcelo y antepnlo a todo. De no reco_ nocerlo. de no poner todas ias c<sas al servicio de su triurfo. cle ocultarlo en vergenza y buscarlo por partes y a escondi_

Tres Piczas de

Tealro - Juan RtLano

31

das, de transformarlo de

fin en medio, de all, slo de

all,

nacen la desgracia y la deshonra.

UBERO (divertido): No te parece demasiado?

TEODOM: El placer es el nico fin.


all del placer, la muerte absoluta.

Si

no lo sabr yo! Ms

LIBERO: Por qu slo la muerte? Por qu no una firme felicidad E[ placer es pasajero, Teodora. Te aniquila ms que la muerte misma y te tiene totando todo el.da, ridculo como

un pero sin amo.

TEODOM: Una firme felicidad! Me haces re Liberol Ese es un viejo cuento de beatos pederastas, abortos espirinrales, esperpentos, tipos con los testculos marchitos. Una firme felicidadl la, ja, ja, ja! Ests dibujando monitos en el azul del cielo.
Yo te hablo del placer, Libero, te hablo de lo que dice por todas partes, con palabras llanas y a los ojos de todos, la naturaleza

enten. Una firme felicidad! Dioses del cielo! Dnde crees


que est el verdadero ridculo?
LIBERO: As que el nico fin... Digenes se equivoca entonces rondando el campamento macedonio, arriesgando su vida

en busca de Felisco?...

TEODOM: Bah, Digenes se masturba en la callel


LIBERO (sala): Qu dices?

TEODOM: Lo que oyes: Se masturba en la calle! No lo sabas? Donde menos se espera, va, se sienta, y se masturba.

ja,

ja, jat Viejo sublime!

LIBERO: No puedo creerlo!

Ttr\ PtriLt\ tl( tr,ttt(t - J

.tt

RltLt,ti

TEODOM: Viejo delicio.sol A los que lo increpan jos obse_ qura con atgllmentos. ',eu! Si dejaras de sentir hambre f.rotn_ dore el estmago, no te lo frotars en pblico?,, ,f;, 1",l;.

;i

LIBERO t sc perhdtt.

ht l)u(\tu dr
drilr

pir

.Tr mientssl Mienlcr

cr.rn

los j995. los excitantes cunLtcto\ de los miernbror, 'ritrn,, el de todo ei cuerpo hasr:t h qrremanre ctrpcin? por qrre, en lugar oe vacrar en utro clterno todJ es glona. por que defor_ marl,l en muccas estrile, v aclefesios? puede ier un rnuarrrn qrrien ufrezca tan chu*c y ,.rsp.chora *",,".t ,f reccron plledc dr o lJmir.r. in su<cilr un viejo rlc se frula 1 restriega a vista de toclos echado en la acera?

, d"lo\rmente sohrq los cujinc- r: pse. r*tpiclu. .l,.jor.rle e.tese es el nli\ puro Diogeneii ;No ves qur PrCro. ,;\r mastrrrbandose cenilica,.1 funto.a aLrtarquial.,.Tcnso cinco an)f,nte:'. c, )nlenra. rXendicndo l.L nr.Lno. ;ieo des(aradol :le. ir. jr. i.rl nrir.rrla lujtrrio*r r Libcrol per. i.. ,n,., ,"r,iii.'l .r grotesco hacer con las manos, ai fro del aire y casi .o.u un tramite. lo qUe c1\n lnto calor ).ternurt nueden consunra rlos cu(pos llcno5 dc deseol por r1Lre,-lejar vacanre\ lo\ su>Diro\
n_

TEODORA {sin

de reir. abrndunrcla deliciosa y e\(

p..ffii

LIBEITO: No puedo creerlol

TEODORA {(.ambio de tlante ): ,La aurrqula tle Diopenq.l No.y1 j,psq. lloier:. tinliclez. vrni.l:d: Viu" n,"niigr;_ ri, ' \ i\( de js st,hrr. que ls e, han. Irnr rau. eso es. ,,n arf,,"_ roso parsi1o.
Liberrt se tuelue a Teodor, turbado .y rehad,4 urt motnenta rlSPt!C'.:tl pat,Gltt"le e.\tLt r(t ,n.!pt;tklo t t)n h,rrrusel

d. Lt csllathldLt Lone:drla lat,Llora ua lu t,lvn,i,,,ilj , ,J,, n ta r"t utll' ,;r.t . t!ulacin eutra en setsual bs tlutn. Sus- se
nos t

cuenl

ittl t tlL.,alcl.!o.t qu( it, nupuot p^,.r,.. brutrn, ,,nii,r,, qptittLtttL, 11(k o dritu. dutrla t l iostro sc llctta Je n,,,,,,o_

parecett leuantane, sus ttuslos se cla;lizan, bat

71 67_

Trcs P(zas d

T(ulta - Junt Ri&t|o


.J.l

otrcs y promesas basta

culminar en la proocacin iffesist-

c tle stLs o1os.

l.lllllRO (acercndose): Yo... yo... (Teodora se alza y va aproxirl.rnckrse con sllsuos; sr-r juego intachable de seduccin se va ( ( n l)inando con el de Fnn que ha entrado silenciosamente, .rrrLviecla de blanco, desnuda de brazos, sencilia de alhajas, un .rngcl en nupcias; ambas mujeres acarician a Libero que enc>
It cc.)

l'HN: ;Oh, qu hermosol (apoya la rrlano en la mejiila de y la desiiza hasta el pecho) Oh...! (parece a pLrnto de rlcsrrayarse; Teodora est besando en los hombros el cllerpo
Lilrero
rrre va desnudando; Libero vaciLa; Teodora consciente de que

tstitn en el punto ctico hace gestos a Frin como diciendo: "Ahora, muy dulcemente, bsalo en los labios". Pero Frin es un desastre de prcstituta enamorada y al acercarse da un pisotcin a Libero)

LIBERO : Ayl FRIN : ;Perdn, amor mol (va a abrazarlo) LIBERO (\'iolento): Pero... ,qr.r rne pasa a ml Qr,r enredo t's ste? Ustecles.., illstecles no son urs que un par de prostittitasl

FRIN (se rctuerce las lnanos): iAy... es cierto! Dioses de lo


1to, es

ciertol Qu desoladora verdadl (Libero parece conmc

vido).

TEODOR\ (desde atrs, apoyando sus senos a medias desnudos en las espaldas de Lrltro, cogindolo suavemente de los brazos: no ha peldido su ascendiente sobre el joven que .,lenJs rrii.tt'iu (Ontrlt,)) Fs CicflO. pero vo no teo ningutt clesierto. Acaso hemos negado qr"le somos prostitlltas? Acaso nos plivamos cle algn mienrbro por serio? (estechndob ms) Djarne conclncirte, hennoso Liltro. Dame hacer por ti. Qu

Trcs Piczas rfu

T('arc ILu't

Ri)hb

.34

grandeza pudrs alcanzar con tu dr.preciu de los fines cue afrnna con t"lnta fuerza 1 abtrndrncia de ingenit_r la naturale'za? No niegues que te invaden los divinos transpones del deseo, ese conciefio del alma toda interpretado con iodos los rganos del cr-rerpo. Qu msica o disiurso esistir la compar"acin con este juego de liberacin? Los dioses no.s dieron l placer para conocerlos. El hombre y la mujer, refundidos en la n.rutua posesin, semejan a las divinidades (mientras habla empuja suavemente a Libero, que se deja conducrr, no por su cliscn, sino por h\ carjcias dc amhas concsanas cuyu juego comple_ menta el clsca ro sensual con el candor).
FRIN (ha welto su aplon.ro profesronal; anastr" a Libero deslizando su cuerpo bajo el suyo): Ah,... elplacer.. yo... (besa Ias piemas como sj fueran alas en excitrnte proemio, Lenta_ mente, libero inicia su. galope sexual.) No hay que precipitar_
se, dueo mo... Ah, ah. se aben los cielos!... Eipe.rl... spe_ ra!... (Teodora sale retrocediendo para se!, volver iasi a Libero que responde con paiidn creciente. Frine alza y abre

inmediatamente dando voces)

maldita

TEODOM:
se!

Es

el mismo de anochel Levntense, levnten_

FRIN (sin soltar a Libeo clel doble anillo cle sus brazos v pienas)r Cmo? Qu dices? Levantarse? pero... qu ocunei

TEODORA: El animal, sel Otra vez el animal se. con su jaunal rljhero coge su tni(x y come a escalar la ventnal... ;No, aguarda, Libero!
Sus hombre.s estn

fueal jven conmigol

lazo en rededor sin ms cottsecuencia. Su ctilud es cotts. c&ti no reconocemos al soldado iracundt de la nocbe pasa_

Salen Libero .y Teodora por una puerta terior. F\1 se mue_ ua un aBlatdo el lecbo. ordenandu su apqrenL.a, asrlstado y Dtolesta Aparpce Ltsas conducda por una cadtt. Da un u_

Tft\ Piezas d Tearc

- htuI Ril'.u1o
35

l,lSIAS: Mis excusas, Frin, por tener que molestar una vez
r)riis en tu casa. Pero soy un funcionano con rdenes que cum-

lrlir. Comprendo tu enfado de anoche con nosotros. Y tambin tu flsticlio de ahora. Cada prolesin es respebble en su esfera, lrc clicho siempre yo. Quisiera suplicane que olvides lo ocurrir kr. Pero slo en parte, Fdn, Queda un detalle que arreglar, un ,l,.ulle ca.i sin impt-rnancia. Debes venir conmigr-r J feconocer
rr Lrn muchacho qr,le estuvo aqu, anoche,

y que Io niega con

toclo descaro. Nada ms te pedimos para librarnos de ese ralrkrso Digenes. Si oyeras como alborota gntando que persegtiinos a un inocente, aprovechando la ocasin para ponernos cn riclculo ante toda Atenas. FRIN : Un mu( hach que estuvo aquP LISIAS: Vamos, Frin, vamos! A qu ms fingirl No quere-

tener pleitos contigo, ni perjudicarte de ningn modo. Al contrario. Me acompaas, le das un vistazo, me das una seal o, si prefieres, no me das ninguna y esa ser Ia seal, comprendes? Slo queremos estar seguros para terminar con esto. (entre dientes) Ese Digenes! Peno rabiosol
r).ros

te):

FRIN (se aniesga, estrpida, pero tambin mezquinamenY si no es el muchacho?

LISIAS (entre triunf'ante y calculador): As est mejor! Hubo, pues un muchacho! (ademn de Frin) No te preocupes! Cmo

no bamos a saberlo nosotros? (gestos de complicdad) Pero


est muy bien que, entre t y yo, reconozcas que anoche estu-

vo aqu. (Frin va a rerlicar) Espera, espera, Fin! Trato de conducirme limpiamente contigo. T qr.res al margen, no te preocupes. Decas que podra no ser el que hemos cogido. (mira dura y directa). Entiendo que estabas ti presente cuando lo cogieron.
FRIN (adentro de la trampa): S...

T?s Pi(zas ?

Tc,ttro - J1a Rlatrcl

.i(; LISIAS (vileza absoluta): Ahora vamos all, Ie clas un vistazo y te aseguras, eh?

FRIN : Pero...
LISIAS: No es necesario que digas nacla. Vas. le clas un vista_ zo. Si quieres. ni lo nims. \as all, slo vas. y te vueives. As es

mejof

FRIN : Pero... y si no es... (no sabe continuar)


LISIAS (fastidiado): Te lo plantear as, para que veas que no venflo con trantpasr estol comprometido y t ests com_ prometida. Pero si nos ponemos de acuetdo, desaparecen ambos cor.r.ip rontisos

lb

FRIN (hororizada): ;y desaparece Feliscol


LISIAS: Felisco? FRIN ; Es su nornbre. Discpulo de Digenes (rebelndose)
E.s

un niol

Feliscol" como un perro llorn. (con resolucin, ieguro ahora de la complicidad de Frin) Bienl ciebemos apresuiarnos. En este monento el tal Felisco es un peligro vivo, querida Fnn. FRIN : Pero es que... LISIAS (empujndola amablenrenre hacia la puerta): S, s. Yo comprendo. conrprendo. No irjt 3 pensal. que no comfren_ do... (salen)

LISIAS (ni la oye): .ds que Felisco. Ei viejo se grita ',Felisco,

Trcs Pi".us

d':

Taatto Jtt'ttt Rttd

37

ACTO
Lugar frente

IV
se

al anftel macednico, en Atenas. DigelES


los

b transformado en una catapulta dialctica que no cesa de

dLparar argumerrtos demoledores sobre

bombres de Ab-

idro. 'aunque
se

Ios atenenses se agrupan tr6ts Di+enes, respaldo mudo

a ratos mult problemtico. En las puertas y almenas agrupan soldada 1, oficales macedonias. No pueden eLtitar ceia admiracin ante las andanadas del ui4o can. Hctsta lo
zas. Se reernplazan a ratos ))endo unimdo desde el interior' Voces de 'Atenas necesitd de lq6!" iAtenas carece de uirtud!" entre lcts soldadas ett lo alto de las murallas aLmenadas

pincban para dhartirse, alternan en las rewestas

cban-

DIGENES: iYa s! Eso no me lo digan, porque tambin 1o sl Si no voy a sabedol Ustedes traen la virtud y la ley, y debemos estales reconocidos. Ya s, ya s! La virnrd y la ley! Como a todos Ios saqueadores de pueblos, tambin a ustedes los inspira e impulsa Ia virn-rd, les preocupa que no haya ley Como todos los saqueadores de pueblos tambin ustedes vinieron a despojarnos, a encarcelarnos y matarnos por amor a la justicia y el orden. Oh, s, qu noble devocin por la justicia y el ordenl Una devocin que inspira los ms altos fines, que nr cabe en un simple corazn, ni cabe en dos, ni en tres, qu digo!, no cabe en Macedonia entera, no cabe en el Atica, en Grecia toda, y debe traspasar los mares, inundar las ricas colo nias y, ms all, las amplias despensas de los brbaos. Una sagrada devocin que ni hecha por encargo, infinita en oportunidades, rica en consecuencias prcticas. Qu devocin, qu devocin! En Ia misma Atenas encontrarn falanges que se sumarn al celo macednico. Y en las islas de Egeo, Lesbos, Quos, Rodas, Efeso, Dlos y Pharos, y en las ciudades de Asia, todas dcas en la misma devocin, Mileto la pa, Sardes la legi tima, la vinuosa Halicarnaso, Sidn la desinteresada, Frigia la inocente. Mitilena. Danlasco, Nnive, Susa y Babilonia Por todas Ias rutas y estaciones que se bifurcan en Jerusaln y avanzan sobre el delta del Nilo, hacia los estuarios del Tigris y el ELlfrates, que desembocan en los mares de Ormuz, r'epleta de perlas, y por las estepas que avanzan hacia los imperios leianos


Tfts Ptzas

.i8

fu T(atru .htan

Rit.,attu

Carmania y India y Seisrn, por rodos los incones del mundo conr_rido y por conocer, lei aguarda una hilera inlinira ,.je hombrc" devoior. hombres que tnles de lstecles nacer detirlieron qr* ,*"de, *on ,.nlen y h le1 Lc.rs rgrrrrthn. d.n por,.gr;;q,,-;'lrl l:::,.':]r, agurdJn. com(, f,gllardJft,n I Otros. como seguirn aguardan(ro. ios:lglldrltn con IJ runrisJ en Io. hbios, los cedjros abier_ tos, los cofres tambin bienos, tocla una legin de

de Oiente,,

persia,

qr".;?;;;;;;

i,

nrtn"rol,'u*."1 ru5. elevt suq Jrreces porque sea hoy y no mnrn, que "irn dro Magnanimo decida panir prra llevar el orden y'la jusricia, anl( lodo y para empezar. a la tesoreria de Dario,-nara fimn_ cir er exlension de l cullura helnice. lo;;;,;;;'; nrru hendecirh drndequiera que produzca intere..r r;;ri;.;;.l emDolso cunltnlc.. lalgunos soldados. cn lo alto de los rnurcs, no pueden contenerse y lanzan picdrrs , Oirgen". qu. ; aguantr lirms. cruzando cl hrazo clerecho.oUrf l..r"r, u devolvrendo grrn izada por granzadr r ;Si. la urricral ;l
Atenas! Digenes el perro se lr".t, sc,to prra e1rcrto de picaros. ;Apenas con unr pizc de talenro: (ruqe) 5uenan los lacayo' de Aleiandro ahogrr la lucidez griega cuando nrolr espontnel harr2 s or hasurales de Areno;? (uno de lo5 oficiales levantr la mrno y el bombadeo cesa uemnta el atmJ y sc paraliza con razones.
de_

mercaderes, armadores, fleteros, proveedor"r,

b;;;

;La lushcra y cl orden macednicosl ;Miren. miren, ciLtdadanos

";A; e;;;;;;;

rV;.;;;;i

)O,LfanO rrlte lJ lcngltal (otros se suman

t,rlesrle el mLrro):;Vele ya. vieio e\cnclaloso' iAmgrit.Lnd<_r

instrltos.,

VOCES: , fieio corrompidoi ,Viejo corrurorl ;parsrro de l:r olrglrquirl: ;E>r dc Danol ;Grrsano rcaccionrriol ;Vueh e a trr. bsurles, rrtr de alcantarilla! .DIGENES: No dejar de escarbarles la lcea! Ni me ir mientras no me dewelvan a Feliscol (grlta hacieno bocina

cn

las nano.s) Felisco, Fehsco! No tem, OiOgenes esta aluit Slo son macedonkrs, Feliscol (nsas a" ,td*..r; lluvia cle piedras) Ambicrosos macedonios .o" p"lo, "r";

f*

; ;;;._

Tres Pt'zLts d

7tt() - ntdtt Ritd

39

ras. Andan conquistando el mundo pero tienen que reunirse


en ejrcito para apedrear a un viejo (comienza a correr sangre por sLr rostro) lAnimo, Felisco, descansa mientras Digenes entretiene a los chacalesl (ahora, ante numerosas pedradas, cee de rodillas y sacude la ctbeza, aturdido) Felisco, Felisco, no sabes,... no sabes... cunto servicio me ds en esta hora! Qu sera de Digenes... sin un punto de apoyo... para sobreponerse a la ruindad?
tln golpe en lct Jiente lo denumba. El oJicial de anles alza la mano y caan las pedradas. Murmullos. Dos o tes alenienses se acercan, no mucbo, 1t miran al anciano. Los dtenienses quieren a Digenes, de acuerdo, pero no tanto par auxilar' lo en presenca de Los oficiales de Abiandro. Entra Lsias acompdddo de dos mujeres enxbozadas, hin y Teodora. Lisas, de un uistazo. comprende b que ocun'e i empuia a las tnuieres que desa.parecen por l^t puerfds clel Jn.do. Pausa larga. Digenes se mtLeue e intenta leuantd8e . Aqoyado en rodilkts y nnnos lsace esjrcrzos por recc.brar l htcdez. Se limpia a medias La sangre del rostro. [ino de los oficiales. adteftido por L-sias. se acerca y quere alzarlo cogindola ciel brazo.

OFICIAI: ;Vete ya, Digenes, vete!


DIGENES (reacciona con fuerza inesperada arroiando lejos al oticial); Nol... Felisco, Felisco! (Ahora ha entrado Libero que est jllnto a Digenes, auxilindolo. El viejo can no est habituado a coltesas y mira entre nieblas a Libero) Quin eres?... T... espera... t... LIBERO (conteniendo las lgrimas): Soy Libero, no te acuerdas de mi/
DIGENEST Libero... (bajando la voz) Qu haces aquP Delles alejarte! LIBERO (tratando de no entender): Soy Libero, te digo. Felisco est encerndo ail, prx ni culPa...

Tres Pezas cle Teat,.o

40

- Jh Rrafio

DIGENES: Hermodoro de Egina es tu padre y te confa mi. Obedceme! Aljate de aqul

LIBERO: No! V^n a ]itarfe a t y al pequeol (inicia el movimiento hacia Ia entrada al recinto, pero Digenes lo coge. Forcejeo ahogado de ambos) por los dioses, djame ir! Do entregarmel Qu carga quieres imponerme?
DIGENEST Djame obrar a

mf

a,lgunos atenienses curicxos. Al fondo, aparecen Teodora. Ms atrs, Lisias. ln coiesatw s detien" uacilante. Agenes. Felisco.y ahora Libero pesan .ya demasia_ do m su concicncia. Teodora rata de anasarta. Lisids, a la pectatiua.

Frin

acycgt

fiODORA:

Vamos ya, Frinl

FRIN : Libero, Libero! LIBERO (se adelanta hacia las mujeres, con sospecha): T... qu hacas r all dentro? FRIN : Libero... Yo...

TEODORA: Calla, vmonosl


LISIAS (ha hecho el clculo al vuelo, a sus hombres, por LiberQ; Cojan a se! FRIN: No! Djenlo, djenlo! (se welve a Lisias) Eres un miserable, Lisiasl Ir al mismo Alejandro!
LISIAS (mientras arrasta a Libero entre los manotazos desordenados de Digenes): Asegrenlol y a sas tambin! ya sospechaba yo que encuban al asesino.

Trcs Piczas de

Tealto - Juan

RL'ano

41

'IEODORA (lanznclose sobe los hombres que tratan de (rasgua y llt'vr a Frin): Canallas, atrsl lsocorro, socono!
prrtalea)

I anlLtsn Dot lodat Partes Diogenes es repelido' Libero anus' tr.o adeitro Frn est a ptrnto cle desmtyarse mentras 't,'odora lanza chl!dos Vo.ces de .v Solpl Entra Aleiandro pronto aparece el ioLen ,ioido nn lo alto de loi mua tan t,'v Va rodado Je su escolla 1t de alBunos alenPnses t'rt ,) nn.4lncos. RdDdamenle \e prodtKe tm slcncio etpec' 't,ttte. Aleiandro. lo primero, ue a Digenes v uisiblcmente so .',r*r"ii. Sus oliciales comimzan a temblar' El iouen rcv .va
se
lrs

con el uieio can y sabemas a estas alturas que si u, Iut'r Aleqndro le Biustara ser Dtgenes' Su conducta sin lanlo irnLa Despu* de todo' slo quisiera .,iboroo.

ba

usto

^ u', DHenes si

r,

no

ftrcrn Alqandro

pimera ucz.ct I t, slaLa ktmbn la aclilud de Frin que ue por bipeda y que se mueslru m^ que mpresonada \'sld lcvenda .:itt md; natritn In hermosa co('sana comrcnza d almder a slt penado y atauos Teodora quiere adelantarse, implorar ot,'i acloal iown rey- Po Frin la sulela Dgenes preocut,udo cle sus cacbonos' no se da cuenla de qu pasa Durant.e ',,,, !ap,o. torlr.n t" ban quedado inmuiles Dgencs se lleua Ia ,,,,t ouprda sobre el rostro y 5e queda mirando lu sanpre ,'n l,t nulitu. Los oftciales de Aleantlro rcparatt ttt qt k' 6lc no ,ttiti los oins dal-ujo sabo v se preparan,para la tormnta Vtrlu Lisias.v mr en brno con Pxpresin preocupadn'
ALEJANDRO (contenindose): Quin va a darme cuenta de bien' 1,, c1,.,J ocurre aqu? (algunos oficiales miran a Lisias) Y
l.isies?

voz): Ayer' ayer asesinaron a uno de rris lrnlrrcs Fl hcchor se oculL por le noche en casa de rurrella muier... (indica a Frin)
l.lSIAS rLrn hilo en

'll:Ol)OltA: No se ocult! Y no sabamos que ftlem "het lro/' tri n:t<l:tl

1)1s Pi.zas

cl. n'attu

- Junt

RiLLtjo

LISIAS: ...pero huy de all al liegar nosorros. Dei hombes igrlando l.l cas. Ests dos mu jcres jrlicron de madnrgada. Aigunos de mi.s hombres las siguieron y cogieron a uno qe se reini con ellas, un tal Felisco, por lo que he odo clespu.s, discpulo de Digenes. Hemos sopoftado rodo el da los insultos de este Digenes. Alega con tal clesatino cuanta maravilla .r le ,curs en (onlr':r nuestrx que no hemos norliclo eritll.cue ,lgunos lo pedreen. Trrtrntlo <je poner. iin rl e:tndalo que tcnenroc Jqui Je:,tlr h manln, fui hace unos instntcs r cJsa de.sta. Frin, y la connin a venir para que iclentificara al que habamos aprehendido. \ino y as lo hiz. pero al salir, estba aqu junto a Digenes uno llamado Libero, con ms trazas cle ser el que buscbanros. Y as lo ha confesado ya; y tambin que estas mujeres lo encubran.
r

y que lo diga ante nosotras.

TEODORA: Mientes, mientesl (a Aleianclo). Llvanos con i

AIEJANDRO: Caln.ia, seora. (A Lisias),;Dnde esr el (ltro... ese Felisco?


LISIAS: Adentro todava.

AIEIANDRO: Dialo ir inmediaramenre (orden de Lisias

un solclado que rtlela adentro. Alejandro se r.uelve por fin a su admrndo frigenes) Te parece bien as? Hay algo nts que te deba? (Digenes grle sin responder Ahora que-ie clevclvern a Felisco slo piensa en Libero,) Alejandro .se r,,rielve haci las mujeres y ve pol primera vez a Fin que se ha descubterto eI ostro y.csi todo el busto. AJejandro. aunque lrgido por lo que se dice, queda como hipnotizado ante la belleia cle Fin. Ahora, s, por primera vez, vemos a la famosa coftesana ha ciendo gala de su oficio. Los hombes de Aiejandro aclivinan que surge Frin, se hunde Lisias y todo el resto se salva. AIE|ANDRO: Qu dices Lisia.s de encubrimiento?

Tres Piezas dc

Tealrc -

afi R!oti()
1.J

LISIAS (es perdido, pero...): Lo tenemos con nosotros a ese asesino. No tiene.s ms que intenogado.

ATEJANDRO: Cmo dices que se llama?


LISIAS: Libero. Un recin llegado de Egina.

AIEJANDROT Y t encubres a los recin llegados de Egina,


Fnne?

FRIN: Qu haras t obligado a elegir entre llaman encubnmiento y otros llaman traicin?

lo que unos

AIEJANDRO: Ah, ah hay un hueso para que lo monde y lo retuerza Digenesl


Aparece FeLiscct, libre . Aunque bay wt$ de coslgo en su cuerpo, itradia alegra y lanza gritos de libettarl coniendo entre
los

oJkiales, empL1ando y busc&ndo basta diuisar a Digetxes.

FELISCO: Digenes, Digenes! Ya estoy libre, Digenes! Me han dejaclo en libertad estos mastodontes macedonios! Libre, Digenes, libre de vagar contigo, leliz en lo mnimo, escarbando races en la tiena reseca, descubriendo a los dioses en los basurales! Digenes... (se detiene al llegar ante su vtejo maestro y darse cuenta de que est herido; se wtelve a todos

lados) Quin... qr"rin hizo esto? Quin...?


D|GENEs, Ven, Felisr o, ven... FELISCO: Miserables, verdugos miserables! Enemigos del cielol (Digenes lo abnzr lirmemente, pero sigtle gritando entre lagrimas, nio fuioso en brazos de su padre) Qu se proponen ustedes, asesinos? Porque se proponen algo... algo se pro-

ponen... (patea con fuia impotente en el suelo) Nlonstruosl Un hocico debe haber, una cueva asquerosa, un culo hediondo que los vomita. (escupe con rabia y asco) Malditos, malditosl iBestias macedonias malditas!

T|J P<,zds

. nxttn - Jua Rit.au)

AIE-IANDRO: ;por Zeu.s. ca)mo ladru tlt pequeo ,discpulo, I)igenesl

r nuq.tru\ prr)rt-\ cltJfiJtJncrl tAl,..jnJlo se eslremecq);l\4iru lr,rl'r:r tJe tu\ fJnt(,sJ\ fil,rngc.,,;D,,n.le r.i.".. i, Illlentru' lU\ soidados enctrnec(n. ",,^i,.i"i nersiguen y tse\inJn, lpor (l.r n() (lc\cirnrlr. h. v.rr ied;rier 1 .,,n,i.,1", .,ril'"; ie ra' , que sucrs "lt;tr rc:rliz.rr rn .l ro"i , Oiig.n.l';";"J; unr, sonris.r de srlri*frccui,n ).mir a Aleirndro con un brillo.l. Du t (n los olos ).

liCO (le (s J J-Un\ltllr. tu

FFf

t, ep.rrantlu en el

.jorcn qu (r ,d,,x,

re!

.Tri.

1. jact.rr

r vr.-\ el geneul ton l.r. z1.,,nl.1:LiJ,,

, de

AIIIANDRO' Cnto hablas, Feliscol Estars slo repiriendcr


odas

FELISCO: Y qu si repitiera? No acieno rgual?

AL,EIANDRO r:rl)ora vJlgnu ): Vchrcho. cmprendc rlgo ,J, rlrgo l, ' que enrprtntle Alc:rndru. Torn.l ron iur mrno. . urrlqurer ntmteLiad ). en\J)l rc.rliZarL :1rr:rnt_lotq I lu. rig.rre. cle\remi)l(fns t.le lu rloctrinr. Fslu t( \ervtri parr c.,nrpr.nd., la arrogancia impotente cle Digenes.

FE

i:j]j],"

LIjCO r furioso,: iAiqrte rtl' ;Eso re dijrl Ve.quenooverr o. rer Ale j:rndro. .iquierr con cl o(Co quc ita p, r.r e,L.

DIGENES: la, ja, ja, jal eu bien, Feiisco, qrr bienl

AIEIANDRO (no pierde el humor. Se r.uelve a sus atenienses promacednico.s): Se divieten ustecies en Atenas, ehi Se divierten rirando el munclo como en espectculo, p"ieonau batallas de ingenio. (Aciemn de marchasi, p.rr;n;;..;;; Pero. ha\tr de chrl.l. tengo que trat.r l\untor Ihlicos. iTeo_ clon lir de Frinc. ero stl no qe mue, e r perir .le la ononu_ niti.rcl qrrr tiene Je slir tlel embrollol

nes

Pizas d

Te.tlro - .nq,t Rirana

15

DIGENES (ahora s que lo han pinchado)r Qu dices, Alejandro! Asuntos pblicos? Yo te digo que no le va a ocunir gran cosa al nrundo porque desaparezcas t, y todos tus macedonios contigo.

AIEJANDRO (interesado y divertido): As piensas?


DIGENES: Y me lo preguntas? Igual habr maana pan

sin Alejandro... AIEJANDRO: Incluso ms. por lo que dices y por el tono con que lo dices. Parece que hasta estorba Alejandro.
DIGENES: Si cada cual hiciera cuentas y dejara de lado lo que hay en l de impomrno, intruso y detestable, al mundo le naceran alas.

AIEJANDRO (eflexiona): Podra ser, s. Pero, quin hace


esas cuentas? Las haces t?

DIGENEST Po eso vivo al margen de todo, porque las hago rigurosamente y siempre.

AIEJANDRO: Al margen... al margen de todo.., Ser cierto? No sern esos famosos alardes tuyos de autarqua en lo mnimo una nueva versin, rebuscada, de pura vanidad? Y considera que es 1o pnmero que se me ocurre. Por otra parte, ;qu fcil cohonestacinl Qu cr-resta tenderse panza arriba y prescindir de todo?...
DIGENTES, Ensyalo, Alejandrol Ensyalo primero y juzga despus. Y en cuanto a inventar argumentos, yc-r, por mi par1e, podra clecir: Qu cr,resta salir por el mundo a apalear a los dems cuando hay gusto en hacerlo y se cuenta con esclavos sulicientes?

ALEJANDRO: Mi meestro, Anstteles, deca...

.46

'Ii(J Pz.t\ t ti'atu .uar Rr,ulo

DIOGENES: jNo, por- favor! No Aristteles ahoral ya sin Aristteles tengo todo el cuerpo magullado...
FELISCO (lu estado hablanclo con Frin. se adelanta sin in_ ponarle un irleclo la discusirn que interrumpe): ;Digenes, co_ gieron a Libero! ;Cogieron a Libero, Digen.sl Est ll clentro encetreckrl (a Alejandr>). Lo caniearon m...sabas.l Devulvelo en lugar ntol (a Digenes) Van a matarlo. urn , l,,._

tarlol

AfEJANDRO (grave): Esta es ya otm cosa, Feliscol Libero .,"r.'in rrno Je rnr. h.mlrre..
FELISCO: Lo hizo anastnclo por ia piedad: los tuyos acuchi_ ilaron a una rnujer anciana r'...

-{fEIANDRO (tonndo ltaci Llsias que iraja la vista):


eso veldad?
gest<ts, canntbola-; cle tita(l&\, trs_ nhlo de t-espon,sabildades en elplontel r)e Alcjnntlto Di().qenes apenas ie cottiene antc ta i4fin a h ry,,t' rcs nr t t (\ a J J p.' t h,d a t'\, t n acl,t, 1,, hn, I I U u e., I rr .',, . r7r7 ,ir 7r7 uttc ,t tl la nhit r h, LUtj c.l \,t !J tnt.! pot.tt en lar ltlisura oftluestd, ah.upada co to pslti eittre tlemniiar t tros

Es

Ha1, n1o utt

ctndro dc

pahdas. h^a\paso
t
t
t

Alejandro

.1,

saly6

1l1s,1.

DIGENES (coloquial): T. Alejanclo,... en tantas correras... t habrs padecido muchas veces esta especie cle inclignacjn,
;velclaci?

sugiriendo?

AIEIANDRO (no enrrende por doncle \.a ei can)i eu ests

DIGENES (molesto. perc roclava chanceanclo): No ms que lo qlre digo. Las cosas de la vida... t sabes... las cosas que pasan... cr:ando anda uno de conquistas. eue acuchillan a r,rna ancianr, por ejemplo. clue apualan a un n.]es()nero. que asal-

Tres Piezas d

Tealrc Juan

RL'ano

47 tan y violan por las noches, que lncendian por aqu, masacran por all, en fin. todo eso,... abundante como es su ocurrencia... algo llega de ello sin duda a tus odos... como ahora... y t como ahora te indignas, oh, s..., te llenas de autntica indigna-

cin. AIEJANDRO (ahora comprende): Qu pasa, Digenes, perro legendario? Anda, termina de ladrar y muerde!
DIGENES (lo mejor a estas alturas es morder): Pones sitio a una ciudad, entras en ella, y all van tus hombes en gruposj bien armados, reccrindolo todo en busca de botn. Parece norrnal. Por qu habran de seguirte si no les dieas sueldo? Y qu ms puedes darle que botn? Pero, si entre los miles de ciudadanos despojados, heridos, puestos en orfandad o escla-

vitud por las leyes de la guerra, hay uno o dos que logran llegar con su infoftunio a tu presencia, no tienes dificultad en
conmoverte, desfigurar ru rostro. echar gritos, retorcerte en histrrnica simulacin y, protestando por la conciencia limpia de Alelandro, restituir con creces los perluicios. Es un dispendio insignificante: por cada mil que despojas restituyes, supongamos, uno. El uno por mil te cuesta entonces. Pero qu electo de humanidad y grandezal Como para creer qr-le en ello est el espritu, en el ejernplo, de Alejandro. Y qu cuadro de contrastes! De este lado, Alejandro, aiado, herido en lo ms hondo; del otro, los clos o tres culpables, censuables, mezquinos soldados de Alejandro representando a maavillas su papel de niitos mai educados a quienes se les pas la mano, que tan bien se prestan ahora para las exclamaciones indignadas de la conciencia herida de Alejandro, la retahila de los "cmo, cmo es posiblel" 'riEsio es un crimen que clama krs cielos!" "Tri ganme aqu al responsablel" (un soldado de Alejandro se abalanza con el puo alzado sobre Digenes, pero Alejandro lo contiene) ,Y eso tambin. eso tambin! Que uno venga a golpearme y t lo sujetes. En fin, un teatro bien actuado por hipcritas innatos.

Tt?s PElts d

Tatrc J&n Ritan(,

. ATEJANDRO]d]\ eniJo. nor fuera al meno.\ ): ;err se puede nf,cer contigr), Digenesl
DICENEs,Ieru deiame conlane.obre otro. \obre ouu que se indigno tanthiqn. neru Jc verriJ(l: lorqut' pr5u, l.r r.cin. Claro, ste de que te cuento no era eleandrot Cuando aleJan_ dro se indigna todos tiemblan y conen a restiruir Cuando no del montn se rndigna todos corren a matarlo.
_FLISCO

a Libero!

(salrndole las lgrimas, agresrvo): Djalo

ir

suelra

AIEJANDRO: Aprtate, muchachol


FELISCO (se adelanta ms): isoy tan libre como ru! yo no te

temol

D stlddu horse Ltdelant,

un retes DiuBatts s( eu,qt.{Lt retroceclien,lu

p|$tu v t u a

Felts,

(tut dottdp ba LdtLla Felirta. p 6r"r, u diestu alzunJolo l\\, qunot la,utsta da,Alqutro ) su colone. un (l t,t ca.s palpa t4( 0( orutLt.ton L,nt .lui al flbiu I str JAtipuls. sdphLls5 de fnaldad .v uilezu.

si

t, laps. dt uolue,s,.ha

AIEJANDRO: Qu podencrs decire, Digenes! parece que no podemos ocultarte nada, ni siqr:iera lo qire a ncrsotros mis, mo. sc,nos ocLrh.i Prra qu. pues irrrtilicrise conrigo quttan Iror anibJ v.trcls dc nuestrr cafacid;t.l tle ustificr. irin? t'Droue_ ncs sq vcrgue fi:riosor ;Bast. dejame la liben.l Je n., chrnr y hrcer l,-, qrre me pJrece: (se encrmina hacir lar puer. "..i,_ ra\. aj iond(,. .{ntes de rlesrparecer. alza la mano hrcia rin.1 Acli.. hermosa Frin. te vere .rlgn dial r Frine quierc :ldeln. tarse, pero Teodora la entorpece hasta que Alejanclro desapaece)

FELISCO: Qu haremos, Digenes? (el viejo grue sin vese, mirando hacia el fondo) eu haremoi?

me

Tres Pizas d

Teao

Jutlt1 Riuana

19
El lugar ua quedando solitaro. Los a.tenienses se reliran,

mur'

murando. Dos o tres gas obsenan de b *lto de los muros. Las pLterxts, ulfondo, se cienan. Frin, seguida de Teodora, se acerca no mucbo- al lugar en que Digmes medita; :te mueue los brazos como espcntando d Felisco que reLrlolea en rededor. El discpulo se esftrerza por limpiar las beridas del sabio tnica que ua empapanda en agua. con el ertremo de

DIGENES (casi para s, solemne y muy lento): Los vnculos

de la ley son cadenas ocultas baio apariencia de guirnaldas; silogismos que aherrojan; crceles encarnadas en figuras de
hogar, templo. academia; aslucias de los tiranos que nos ocultan nuestra condicrn de rebao suieto a su voluntad carnicera. Aceptamos los vnculos de la ley con duplicidad de animales ruines: por escurrirnos de nuesta responsabilidad y por hurtar a escondidas. Entregamos Lln brazo por miedo y porque el otro qued libr-e de hacer valer su ventaja. As condicionados, mostramos el brazo encadenado cuando queremos justificarnos o iustificar al tirano. Pero tan pronto pasa el momento de la prueba. sacamos el brazo libre, alegando que con este podemos

robar porqrre el otro est impedido. Condicin general que nos empareja en el envlecimiento, costumbre r-iniversal que nos impide ver que somos a cada paso unos canallas Qu sabe el gusano del estircol en que se renielca siendo estircol su elemento y siendo l sustancia de esticol? (Se endereza. Felisco se ha sentado y ahora se reclina en su falda) Hay que renegar Felisco, de este inmundo determinismo. Hay que aboIir los mentirosos vnculos de ia ley. La vida de un hombre verdadero se consllme en esta militancia que exigen los tiempos. (se luelve hacia el fbndo). Yo tampoco te temo, Aleianclrol ;Felisco no te temel Digenes no te teme! Felsco es clisc pulo de Digenes y Digenes es discpulo de Felisco! Trata de alcanzal animal abitralio, esta llama intangible de libertad! (se ha ido exhaltando, algttnos asoman a los gntos) Ldrale a las plrtas cle Atenasl Arrindaie la lengua a Demstenesl ;Viep cabrnl Peno pioiento, vulvete a1 basurall
VOCES (clesde arriba de los muros), ndate, viejo parloterol

Ttvs Pi?2.ts

d(

T'atta

Jan Rl.)ana

50 FELISCO

con palitos, ladrones de cantinal (comienzan las piedras)


FzuN.

mcjo' estilo): iCljen'e. mrrjeruc.ts de Alejanrlrul ;Mrcedonit.r.

(corlendo hacia las puertas del cuartel y en

su

(se adelanta irguindose)r Cobardesl Un viejo, un nio, 1'ahora una nujer! Todo r.rn ejrcito contra ias faanges de Alelandrol
DIGENES: ;Bravo, Frin, bravol Grita con nosotros! iDanza con nosotos esta fudosa clanza! Mueran los tiranos! Mueran los tiranosl

FRIN: lGrira, Teodora, grita! eue rnuera Alejanclrol eue muera el dspota de Maceclonial Grira, Teodora! eu clelicio_ sa Iibenad!
FELISCO: S, Teoclora, grita, grita! eue no sienres la ofensa

y el placer infinito de abolirla? Grita, Teodora, grita el orgasmcr del espritu, la libenad que consuma toclos los rgasmosiMuera el tiranol Digenes llbera, Teodoral Muera, muera el riranol

TEODOM: Un dios re posee, no Digenes!


DIGENEST rA grita, a gntarl Disolvamos lo.s vnculos de todol Abajo el Estado! El ateniense, en primer lugar, el Estado teniense que mienre igualdades. Disolvamos la asrmblea de los hipcritas. Aplastemos hasta el ltimo resto de obligacin. FEUSCO; Escuchas, Teodora? No entendiste argumentar al

sabio entre los sabios? El gusano en el estercolerol qu sabe del estircol? l.os pitagricos... Djame que te expqe, Teodoral Los pitagricos afirman que las distancias aimnicas de las esferas siderales son causa de una msica universal. una dulce msica de los astros divinos que escapa a n.,.rt." parcepcin porque nacemos inmesos en ella. Seamos pitagricos, Te<.rdoa! Denunciemos, s, denunciemos la mierda un! versal! La mieda universal que rebasa las ciudades. las ciudes son las crceles del hombre, Teodora! No percibimos su

T'es Piezas.le Tealro

Iu.tl1 RLtlo

51

hediondez porque nos criamos en ella. Uf, qu olorl Ahora lo

percibol Comienza mi hedionda introduccin a la sabidura! (se tapa las narices y danza como fauno)
DIGENES, fa, ja, Felisco, superas a Digenes! Mr.reran los tiranos, industriales y mercaderes de estircoll FRIN: Limpimosnos de esta mercanca pegajosa y anojmosla a quienes la defecan. Viva Atenas librel Abajo el im-

perialismo macednico, el impenalismo egipcio, el medo, el persa! Abajo todos los unpenalismos y la puta imperialista que los abortl DIGEI\ESI Bravo, bravo, no es poco para empezar!
FELISCO: icritemos, gritemos! Es la nica violencia permitida en la trampa de nuestra lucidez, Dioses del cielo, a ustedes

corresponde ensuciarse las manos! A nosotros la inteligencia nos desarma en el momento mismo de crnvencernos que Alejandro delx morir (solloza). DIGENES: Cuidado, Felisco, no te engaes! Po ser un poquitn tiranos aceptamos al tirano, por ser pequeos ladrones aceptamos a los ladones grandes, por mantener libre el meique entregamos esclavo el corazn. Escupamos, Felisco,
escupamos este anzuelo para imbciles! Liquidemos para siempre esta usura de sanguijuelas!
FELISCO (corre hacra Digenes gntando): S, sl Divino Digenes! Felisco te comprende por fin! Debemos aplastar la sanguijuela que hay en todos nosotos! S, s, lbrate de t mismo,
Felisccl

Aniba
lculo.

se

Se

dmontona una nucbedumbre como ante abren las puertas y apdrece LM.
Libe<l

Ltn

ewc-

TEODOM: Oh! Miren. sreltan a

Tttt 52

PtP2Ltt

Jr Tdtn ,H

Rrano

FELISCO: Libero, Liberol Ven, coffe, Libero! (Libero se aproxima, asombrzdo, volvindose a cada paso a mirar hacia las puer-

tas del cuafiel n.ncedonio)


DIGENEST

icrita con nosotros. Lrbero! Muera Alejanclrol

carme a ia muerte!

LIBERO: Pero... pero, Digenes! Ale;andro acaba de arran-

DIGENEST Y qu? No prueba eso que igual pudo quitane la vida? Y se es el tirano. jQue muera Alejandrol Grita!

LIBERO: Pero... isi es un sujeto tan interesante! El piensa, Digenes, relaciona unas cosas con otras...
FEIISCOT Querrs decir que encadena unas cosas con otras. Eso es lo que hace! Se cree y posa como una mezcla de Aristteles y Aquiles... y no es ms que un matn y un carce-

ieol LIBERO: Alejandro? Pero, Felisco, esrr.rvo hablndome...


FELISCO: Y qu...? (se detiene bmscamente, todos se quedan pendientes de qu Ie ocurue) Estuvo qu? eu dijisre, Libero? Oyeron? (se desplaza hacia el muro) Oyeron usredes? Alejandro... FIABI-{! Tutu-tu-tul |FIABLAJ No es maravilloso? FIABLAI fa,ja,ja!

TEODOM (que no deja de corre a su lado): eu tienes, Felisco? Qu tienes, mi dios?


ja,... ja, ja, ja, ja... oh, ja,
FELISCO: Pero no te das cuenta? Habla! Es tan gracioso, ja, 1a, ia, ial

DIGENES (captando la intuicin de Felisco): S, s... no es rnaravilloso? Qu podr significar?

Trcs Pzas

( Teaho Jua)t Rnn

53 FELISCO; Oh, dioses, s, habla! Cmo no me d cuenta antes?

Habla de conido, Digenes, de co-ni-do. laja,ja,jal

FRIN (no pr.rede resistir ms; corre hacia Felisco): Tr eres

un dios y yo te amo!
FELISCO (el hombre surge en el nio): Yo... .qu bella eres,

Frinl (se besan. Felisco se enciende y echa a correr lleno de


alegra) Divirtimonos antes del amor! Sigamos, sigamos la ronda

de Digenesl iMatemos a Alelandro! jMuere, saco de vanidad, pompa de nadal DIGENES (ha estado meditando de lrente a los muros. Ituge): El lran monstruo habla! (Ahora las piedras comienzan en reno)
FELISCO (alejando a Frin): illueven las razones macednicas!

LIBERO: Pero qu pasa? (ha recibido pedradas en el cuer-

po)
FELISCO (sangrando, mientras trata cle anastrar

a Dige-

nes)r Preguntas qu pasa, Libero? Eso preguntas? Recr-rerdas,

recuerdas aqueila anciana, Libero? Aquella imagen de sufrimiento que te arrastr entre el crimen y la conmiseracrn? Recuerdas. piadoso y valiente Libero? Qu aprendes si eso olviclas? Yo no la vi, pero tu relato la grab para siempre y con fuego en ni alrna, y nunca ms... ayl (cae entre numerosas pedradas. Sobre el cuerpo de Felisco se aprietan protegindolo, Libero y Digenes; Frin y Teodora van arrastrndoio, ale1ndose, maldiciendo y riendo, hermanas y amantes victoriosas bajo la granizada ms feroz de todas ias piedra.s que puedan lanzar todos los lacayos del mundo.)

T.es Piezas de

Teatro - Jutn Raano

55

\nrcNrern rN r,s Mzltonns


Drama en tres cuadros

Perconajes
ENRICO : Director del Campo de Prisioneros, 40 aos BERTRAND : Asistente de Enrico, 28 aos 3 GUARDAS

MDICO MTTCENSTEIN. 28 aos. Prisionero MIGUEL, 25 aos, pnsionero Un campo de concentracin en el none de ltalia, hacia fines

de 1917.

Aduertencia:
En esla. obra todo

excluye

prsioneros en ltalia haca fines de la Primera Guerrd Mundial, el resto es inuencin.

x ficcin. Desde LLrcgo, su attnoslera no filosofa de wtgenstein. Pero, excepto que lf/ittgen-sten .fue, eJectiuamene, itternado en un campo de
La

Trcs Pezas de

Teatra - Juutt RLana

57

CUADRO PRIMERO
Enrco. el Director del Campo de Prisioneros, est ordenando unos pdpeles. Entra el Oficial de Guantia, auanza unos pasos
1, se

cuadra.

OFICIAI: El prisionero \X/ittgenstein, mi comandante!


ENRICO: Que pase, que pase!
se pone de pe al tiempo que entra Wittgenstein. El Director 9 ddelnnta con ademanes efrcilns. Wi.ttgenstein mint en torno Con recelo. Eidentemmle, no tiene idea de por qu lo han citado. Se mueue con pesddez y estrecba kx manos de

Enrco

Enrico con moumientos totpes.

ENRICO: iHerr \X/ittgenstein, rni estrr.rado y admirado Herr


\x/ittgenstein! \ITTGENSTEIN: Yo.., Me dijeron... ENRICO: Pero, por favo sintese usted. (aclelanta una .silla

mientras l se acomoda sobre el escritori<.r: se est mirando

\littgenstein largos segundos).


\IITTGENSTEIN (que soporta el examen con visible fastidio): A qu se debe...? (se detiene)
ENRICO (se pone a girar por la habitacin): No se imagina usted, Herr \X/ittgenstein, cuntos problemas debemos resolverl Son unos tres mil prisioneros... Se imagina usted? Y hay unos casos!... Usted ni lo suea! (va hacia la ventana; de espaldas) Bien... Lo he citado... Me han informado... (se luelvei una Magdalena) Herr Wrttgenstein! Estimado He Wittgenstein!
Cn.ro, cmo es posible, cmo

no se identific usted?

Pero, qu preguntal (se lleva la mano al collar del qr"re pende la placa con slrs seas)

\\4TTGENSTEIN:

Yo?

zrcs Piezas lt Tc..ttto J.ul

RMtb

ENRICO: iNo. no se rrara de esol ;Dios de lo. t jelos. usrecl dehiu tlecrrnosl... ;No somos uno., ba;b;;., Cmo.pudo cusarnos esre bochorno? ;o.i. a iriti'"".' Ilan,informadoi Figrese usrecl: .llo. ,l .-or.iinrJ

He;;;;;;;;

sin

Ja

,'#;"., menor ideal... Her \X/irrgensrein, H.,, !r,gn;;;l;i'*",


no entienclo,

MTTGENSTEIN: yo...

her Direktorl.,.

ENRICO: ;Quc cusrs Jicc: Entirn(le usleLl, enliendc oerfec_ txllente. Hcr \X ilgqnstein. l)erfe(lrntente. 5rbe qrre frr'l_rl" J" uced su.tJlenlu. \.i itrnJ s(ts irlc:r:. NusutrO:, tqtri. tlebt:r_ 1r con que u\ted.. pen,. ;qrr h".h.il, _;;;; T_"]; -B:.,.hr. qLtc r)ocnornol

qu( yo soy un pri.,ioncru. un nflsruneto Llr guerr.t comu otro cullqtrierr No veo...
ENRICO: isc sLrponq. sc rLlf,uncl ;euc lirre...licc u.tecll p. , clemu\ supone| lO qUc no\ tntoje .erdaJf pero usled cr ttgcn.rein el r elrhre filu.ulo. cl .. riric de I., .r;;, o; |r

\XITTCENSTETN Je llpone

'r

lrLrs urr drl,rnalisis ).srpulrurer,) clcl parlorco mcrrfi.i.u. Lso. mt quqnLlu senut r)o r: ningrrnr strosicidn.
WTTGENSTEIN: pero...

;l;""

. ENRICO: No, no, no hablar ms, no hay explicaciones!... lrniru r \X/ittgensrern mLleve la qbezry ). Cuan.lo oi.n*.., .ri ol ltuto que lq hrbrn ddo... pero. de *rr"l i" pio. p", ,brsra Iavor que olvidc usted. (se (erc. paternal I Ahr rr. cuierrr saher cmo 5e encuenrra. que quejas ,i"n.. [i,i.. .rar', n.rl \:)nalmenlc u:r.eq gue ,r le de cl rrrto que merecc. 9c Nece. stJ lgrlna t1ire. cin? Tiene correl)ondenctJ rsper.ial cLic ct.rn_
conmigo. Estuy
Irarnosl Algtin colega? AJgn ediror? No vacije,

su en(er disposicidn.

nlr

fauor cL,enre

to...

MTTGENSTEINT pues, si se ofrece usted, hay un manuscri_

Trcs Piazds de

Teaho - Judn Rh'u

59

ENRICO: Ye? Tena o no nzn? Ha usted una lista, Herr \X/ittgenstein. Tmese su tiempo y enveme la lista. Se tomarn en cuenta todos sr-ts deseos. (Extiende una hermosa pitillera)
Fllma usted?

MTTGENSTEIN: No, gracias.


ENRICO (demora encendiendo su cigarrillo): Me pregunto, Herr Wiftgenstein, cmo ver usted (gesto a lo red<.rndo con la diestra), en fin, todo esto..,

MTTGENSTEIN: Dice usted el campo de prisioneros?


ENRICO: Si, eso... con lodas stts consecucncias... 'WITTGENSTEIN:
Qu cmo lo veo? Pues como lo ven to-

rLosr una implicacin de la

guera.

ENRICO: O

see?

MfiGENSTEIN: No me expres claramente? (con incontenible petulancia) Se puede decir que es tautolgico.
ENRICO (abriendo los ojos y conteniendo una carcajada): Tauto... Vaya con ustecl! ile pone su salsa a todo, s, seor! (tratando cle seguirle el juego) ds que tautoigico? MTTGENSTEIN: Excseme, yo no le pongo nada a nada... (se detiene, gesticula) Excseme nlrevamente,.. Quiero decir... Bueno, est usted o no de acuerdo en que la guerra, as como se estila, impiica carrpo de prisioneros?
ENRICO: Desde luego. Y soy yo quien debe excusarse. (se aceca, vacila entre festivo y siniestro; pone su mano en el frombro de \Vittgenstein que se echa atrs i)uscamente) Ah, HelT Wittgensteinl Figrese qu ideal Iba a decirle que es usred un mrtir de sus tautoiogas. Dios de los cielos! Eso s que hubiera sido una estupidez, verdad?

(;o

Trcs

l'e.as df Ttt.o Jur.tjt

RL,au()

Un mi Un mnir de mis tautologasl eu gracioso, oh, qu graciosoii;.;;, orra vez) Un m jnir es alguien qtre se"sacrifica p;; r*r.rr".;" Yo no alcnzo esas aitu;as.

WTTGENSTEIN (divertirio):

; p;t"

ENRICO: No. eso s que no. Usted cree en la ciencia.

..r;;;;r;" j;;;:* *lrf que lo qLrisiera. Lr ciencir nr n ;, .r:' l;'.;;".;:, :cii^ ;,,::fi ,::l,HilJ:: fil [x1,i
,

\ViTTGFN5TEIN: eue r reo dice u.ed? En I: cicncie? -;Oh, algurcn cret. sn la ciencia es l,o-,1^o] cun (anlrn ?.:riqr. hs orejar \o. Hcn Drrekror deJ CampJ rleros. v() no so\ un ntanir (le la ciencia. lr" p.,i,

i;j.,;; 1",',i:;; qlir ( orrcn. | \c- IrJ\qa gravemenlq: se deliene V .r,, (lls( trrsL' rrn,, cn LJr nige; ;Sbq "a, io que nl .-r,;, ,,,'.",-.1 c(rlo lL,do erl.tiralr a LlcstcrrJr t, ,..pfnrJU,tiJr'j; .lj;: I.,.'i.r r.J ruviscrriv,l.rtl tnmlrndrrU, " 1", fr*". " ,illl. ,f Ieycr. nonna. r rrlr.rrlos. Es usred un f1".* a"rr,," l:r":ho, ".; ci jr lr liu. hcn urlirrgcn..r cin. .,,.o .irn," i ;;;,r'#:L:_ , r,r llhna un cminu lleno Jc... qrImeru\ y
pI '\,
rrn hornl)rc hicidu.

. ,,FN$9O t" rnir.r Lrga e inrenrnenre vrtto(oi NLla con)o

r:

,"b

;Mrrrvilluso, m;rr.r

:;1:

ff,,il

.ilcrgicas

dcc:tlogo' cdiicos.

r;n;;;;;;;. ;ri.;;:

cmonio\... to(1.r,

\IITTGENSTEIN; perdn, no enrienclo...

,",:NRICO: ;No Wtttgenstein.


Sbitanentc

diga usred eso! Enriencle perfecmmenre, hen

o,,,,,t"E;;;;;i;;:,:,;,';';';i;i:rl:;,ffiT:ffizr;"r,i:

se abrt,La [)uena.v enrra un ,vi,'t{iir,'";;'8;;" gua].da urraslrathlo a.Mtg.uat que ua a capr (ntre tn"ro ., ,:" leuanlq con sobresalk,t reDuptt l, yyardu coge por el cuetto

de Ia btusa at

p^oi-i.,.f!l!1,-r-l

lics

Pt2Ltt

h T!.ttrc - ,td,t R atn


61

ENNCO: jNo, no, aguarde usted! No me demorar un minuto (\X/ittgerstein se aparta hacia un rincn; comienza a crearse el clima de opresin que se mantendr hasta el final del cuadro. Enrico cambia sensiblemente de actitud y se dirige a Miguel qr.re permanece encogido ante 1. EI guarda, a la expectativa, sin quitar el dedo del gatillo de sll enorme pistola.) As que tramando fugarse? Con qr.r fin, mi amigo? La guerra ya termina. (pausa) Qr.r se proponen? (Miguel permanece silencioso esforzndose por no manifestar dolo aunque a ratos cede) No querr usted pasar por hroe a estas alturas. (pausa, Enrico comienza a desplegar recursos de histrico). Sabemos ms de lo que se imagina. Acordaron reunirse esta noche, verdad? Vamos, respondal O prefiere que lo deruelva con sus interrogadores? Quines son, a qu hora se renen, dnde? ;Le estoy dando una opofunidad, hombrel MIGUEL: Yo no s nada! ]uro que no s nada! Dgales que no me torturen ms, por piedad!
ENRICO: Eso no depende de m, amigo mo, Ha sido usted denrnciado, Tiene que someterse a la rutina. A no ser que se decida a lesponder. Aploveche, ahora es el momento. MIGUEL: Conmigo se comete un error Soy una vctima. (se

arrodilla)
ENRICO: Vlgame Diosl Cr"rt.rto teatro hace usted! Vamos, diga los nomlrres y acabemosl

MIGUEL: Alguien que me odia, seor,., Lo han informado


mal... ENRICO: ilevntese, hombre! No diga estupideces tese. Djese de simular. Dgame los nombes.

y ievn-

MIGUEL (retorcindose mientms el guarda lo alza brutalmente): ilo han informado mal, seorl Por piedad, que no me

lofiuren lns!

()

t,

t l'tr;\,L trttt) Jtdtt RttL t\)

nor me liene quc lo s.rhim, ,: toclu, r.tcrl sabe que no me engaa ll m con niers, que no soDo;o cue J,, turlrrren \ohre \iiqrtrl i.LclerlnJ,rlH.iy det.,ttel .nrn_ .t(sti. rl(- ntrt\ t lJ \ t5tJ enlrc s.t\ trU( o\ d( nin tXinUdn V tst5LJ(I_

(n(ltrcnol,,t' tri'n l.iccl

ENIIJCQ lq .1 (1 .I -\4igurl. ru n lcntJ 5L r \ ehcmencia ): Diar. vrr lu.. noml,le)l Suy ,;enlrcnJci Soy y,., rl que no \or;;F )1 t:r qLre 16 {rq:ln lonurrnd, ). f stcd lu ,rhe, .i, i..tr

.'lil

lr

z, ,.

\'rr.trri

..lrr l nriecl \ (lc ilrroJill.lI'.(. pcj,r .lerrren, i".. .No m. ,.ns, 'e. ., lni cun .1.' ,Vc t,,m.r n{ 't n inlhe\i11 I., qU. qrriere r:rr.rlrzrrrme qi, lo. 1,,111jerq\. I,eru no. lni ,rmigrr. ll,, *,) tJn,lcl'il Vt ;r ,lecillr rtsJ ,,. nuntl)rc:.tl.t{r l(nfJ lllr r lri ' r1, .,1'.rt,, \u \l :l err.l11.rr. l:rn lririlnlqnr-.

tll\" (lr r intJ t[.qr.q .r1. ;\i,r,.1g,P [*os gcrfns.i. irni._ neise. .le aguantar el clolor. y l5p165 ese sintirlacrc cie cobar_

.-irnrrl:r

q e c't,- Jer.Llle. \c ls e\(.rp.rr.

p.rr.r qrre

r,

(se , ENRICO est:i dirige al escritorio, abre r:n caj(rn v saca Llna hoja)r Acu toclo. Tiene usietl Lrn largo hisior-iai. Aqu hay contectos de usteci. dilecciones. \hmos i ponernos en activF
ciacl, no le quepan dudas. \isitaremos a

todts

su.s

hr_v..

amigos. Au

MIGUEL: Espere, no entiendo...


ENRICO: No entiende, seor bolchevique? No le clicen nacla

los alias Adalbeno, .Jonarhan, Herben. Klus?

cle guerra, seor.

MIGUEL: lQr tiene eso que ver? Era casi un nio entonces, err conto rrn jucgo. ya ni me acrrerdo... yo soy.un risioreru

f)or qu

mezcla usted...?

ustecles lo sabemos todo,

ENRICO: ,No mezcio nadal... No se haga el bobalicn. Sobe

del rmisticio.

mi amigo. qLiieren subi,se al caric,

verclad? Gar.lntas para los cantaaclas. .;eh? paa

Tft's P?zus

d(

n'dro

[at Rtt'.tuo 6.J

eso qlrieren escapar, pare viciar la paz levolL]cionari'.I. no es cieo?

y capit1'lizat la explosin

MIGUEL: I'ero,... Dios mo. iqu enol l.tli.lades, seorl Crno (se vuelve al rincn donde est \X/ittgenstein y l)ue(le usted... notmros ahora que la presencia de ste no ha escapado por ltn segundo a MigLrel) Qu hace se aqu? Es el sopln veldad?' iCanallal (se lanza contrz lrittgenstein, pero es alcanzado antes por el griarda qr,re 1o empuja violentamente contra la pared) Es el soplnl Ya lo saba yo! (se cli ge a Vittgenstein) Qu te he hecho, n.riserable? Por qu me persigues? Ya saba yo que espiabas! Rondando el campo con aires de ensimismamiento, ob.sen ndonos como si furamos insectos. iYa saba yol (a

Enrico) Le pasa infornes flsos, seor. Yo no tengo que ver cc>n los honbrcs del campo. Soy r.rn prisionero de gr.rerr a. Eso es todo.
ENRICO (como si \X/ittgenstein, que lo mira duramente, no existiea)r Hay una fuga preparndose y usted la dirige. Le dir msl Tenemos los nombres. Usted los latificar. Los ratificar o inmediatamente irn todos a los interrogatodos. Ya los conoce usted. (se queda aguardando) iNo me haga dar este pasol No valdrn mucho los seres humanos para usted y sLr icleologa. ;pero stos son sus camaradasl (Golpea con el pie en el sttelo) No me exaspere, ustedl Me enpuja a tollLlrarlosl

MIGUEL (por Vittgenstein): Si acierta ste con los dems como conmigo tiene Llsted una lista de inocentes, seor. Le

juro que... \ITTGENSTEIN (adelantndose con aclemanes marciales): (Enrico se Basta, basta! Herr Direktor, no seguir tolerando... adelanta a contenerle)
ENRICO: Hen \X/ittgenstein, hen

.llittgenstein!...

MIGLIEL: Ah, se es tu nombrc, misemblel

T1's

Piczus.l. Tatto

\utt

Rt,dna

61

ENRICO (al guarda): Saque de aqu a este hombrel \IITTGENSTEINT Hen Direktor, exijo qr-re...
G.an ntnlo

alipru.

\'c bre ld

ptptn

y enrLr

Bertt.,tnd icgrt!_

do de un guarda.

BEITTMND; Ah, est aqu! Djelo a ni cuidado, ser Direktor! (se lanza sobre N4iguel y lo coge del cuello azotando, miqntr.rr grit:t. ru .bezl \ ontr l.l plreJ r ;Confr.iarjs, nllilnl
Ahora confesarsl Los otros dos de tu clula bolchevi<tue cantaron todo. ;T tanbin confesars! iya rengo el hilol (Uiguel se lza a medias, quiere acercarse a Enrico; tropieza y cae.sc,rbre ei escritorio. Estrpiro, desorden, golpes y voces de mando) Sujtenlo ah, qlle no se mueva! Yo te ense, rufinl (lo aboletea con saa) 5ujtenlo, sujtenlo finne! iToma, sabandila internrcicrrl. tom:rl t Migrrel (slj sjngrando por las nrrrces i..r 1 boca; desfallece, pero los guardas lo apuntalan a culatazos por los costados; Beftrand sigue golpeando) Ahora vas a hablaL! Vas a decirnos clonde est el agujero! De pre, clesgraciaclo, no te vas a hacer el mlleno con nosotros! (golpea sobie su clerDo quc y nu lcil, ( iuna: Ios grrlrclas slgltrn (nctixn(lo i trht.tzus. En mqLlio Jrl Llr.orcien. lltltgenjrein h:i e.racjo lnovinclose sospechosamente jr.rnto al escnrorio de Enrico quien, recin nos damos cuenta, se ha retiado mientas entra-ba Bertrancl. Ahora \Vittgenstein se dirige a la puefta como huyendo cle esta escea de crueldad. Beftrand grita) Ese, a dnde val ,cletnga_ lo! (Un gr-rarcla primero) Qr-rin es sre? (el guarda se "ncg" cle hombros) MTTGENSTEINT Yo esroy aqu porque,.. IlERTRAND: Silenciot silencio, digol ;Hablars cuanclo re lo orclenel (ademn agresivo de Wittgenstein) Cjanlol Las manos atsl (Lo alxrf-etea; se acerca a la puefta y grita) Oficial cle grr:rldi.rl OFICIAL (abriendo presto): A la orden!

Tt{\ Phtdt han0

lua Rtt,lttt' 65

BERTRAND: Qu hace ste aqu?

OFICIAI: Lo intenogaban. (desaparece) BERTMND: Esas tenemosl


\ITTGENSTEIN: No es efectivo! Es una informacin falsa! Yo ccrnversaba con el seor Director del... BERTRAND (otra vez sobre Vittgenstein, abofetandolo)' (sealanDije, dije que te calles mientas no te ordene hablar! do a Miguel qLre trata de alzarse) Qu tienes que ver con ste? (ahora Wingenstein caila, mirando a Bertand con desprecio) Eres su cmplice, eh? 1A ver, a los dos, espsenlosl (los guardas alzan a Miguel todava atr,rrdido y le traban los lrrazcrs a la espaldat otro tanto con llitlgenstein) ilrn a los interrogadores!
MIGUEL: No. por fur'or! Yo no s nada, seorl iNo me toi'tulen msl (gine) \X{TTGENSTEIN (voz de trueno): Exijo hablar con el seor Director del Campo de Prisionerosl Exijo que se me trate de acuedo a los convenios internacionales! Soy un pnsionero y tengo derechosl BERTR-{ND (ahora f'estivo, dando golpes con un cofapape-

les sobre el escritorio): Bien, seor altanero, nos damos por


entemdos de tus eigencias. Alguna otra, antes de achivadas? \ITTGENSTEIN (a punto de escupir)r iYo no admito su mordacidacl, miserablel BERTRAND (deja de golpear y apunta con el coftapapeles hacia \ittgenstein; acercndose con lentind de tigre): Escucha, atn de calabozo, mierda universitaria alemana: puedo decirte dentro de cuntos minutos exactamente vas a saber con tus hllesos el miseable que eres t. Vas a quedar sorprendido con las frases de clemencia que se formarn por s solas

ll

Ttes Piezas tfu

Talrc - Jua Rira,ro

66

en tu asqLrerosa garganta. (se queda largos segundos mirndo-

lo a quemarropal luego, volvindose a Miguel) Tl lo sabes ya, verdad, r'ufin? Qr.r pesadilla de... deteminismo, verdad, rufrn?... la,1a, ja!... Determinismo fisiolgico. As se llama, sa bas?... fa, ia... Determinismo fisiolgico... T viejito Maff esrara de acuerclo, ;claro que sl ,Y para qr.r hablar cle Lenn! Las
cuerclas vocales gritan himnos a la causaliclacl. Extraa v espantosa msica cle clolor pr:ro. (Se ha sentaclo sobre el escritorio y

pllntea otla vez con el cortapapeles; mira a lx/ittgenstein con fastidio y resentin ento) S, ustedes escriben la suciedad y nosotros verificamos. La dura necesidad de la tonua. De qu se quejan?, me pregunto. Hay qlle pasa[ por estas experiencias. Slo dento de sus lmites existe nuestro respeto, nue.stra credibilidacl... ;Buena cosal Ahora estoy filosofando! (se para frente a \X/ittgenstein y permanece largo rato escrutndolo) As que el jefe estuvo inteffogndote, eh? Un ripo de la escuela lgica ese jef. Todo un tipol isegurc que r tambln, con esa jera! Los ergumentos, la racionalidad, los estornudos y resflos de la contradiccln. Ja, ja! ivaya con el jelel Sabes cmo Io llamamos los que las pelamos all abajo machucando testculos? El Jerigonzas del tirabuzn dialctico. Qu tal? fa, ja. jal ;Humanista el viejol Apesta a humanismo. Seguro qr:e estuvo hacindolos reir con la sinfona pattica, ias filpicas contra la tortura, que no Ia resiste, que su corazn, con sus pataditas histricas y manoteos mientras la juega toda a qr-rin es ms astuto urdiendo trampas psicolgicas. Hasta sll lagnmita hab soltado con la melopea cle la espiriualidad. la Europa Occidental, el rein<r de los cielos. (ahora se dirige a los dos prisioneros con aires de complicidad, gr:iando y bajando la voz) Aqu, entre nosotros, icliota el jefe, verdad? Si se invi(ieran los papeles y ustedes me tuvieran en sus manos, cmo se reiran del hombecito humal.Iistal Cieo qr.re s? Me las haan pasa eh? Reconozcan que
sl

\{'ITTGENSTEIN: ;Perf'ectol as se hablal Y vale }a recproca, mi c:rballerc. (a Mignel) \?... Ests c{e acr.rerdo?

Ttes Pezas le

Tcalrc - Jan Ruana

MIGUEL: iYo, yo no tengo nada que ver con ste! Es un sopln, un maldito sopln!
BERTRAND: Entonces,

lo

dejamos ir?

MIGLTEL: jsoy inocente, seorl

BERTRAND: Ay, cunto nos queda por delante, pam llegar


a esa conclusin falsal

MIGLIIL (gimiendo): isoy inocente, soy inocente,..!


BERTRAND (brazos en lana): Forman un bonito do ustecles cios, cacla uno desalinando por su lado. (doctoral) Una figura cisica de la complicidad en la mazmorra. Pero, vuestro seguro servidor va a considerar el asunto de forma ms ntima. lAndandol (salen todos)
escenario qued[t desieflo por algutos segundos. Al cabrt, eirh a Etrco por la pu'a pruada. Se dirge al escritoria, loma la l.)oja que ante: examin con eL bisloral de,l4iguel, Lee d.etetrcLrnente. se sienta, anola alpie, murmurando. Algunos segultdos despLtes, uttelue Beftrand.
EL

BERTRAND: Qu enredo es ste? ENRICO: 'lbdo listo all abajo? BERTRAND: Todo listo, s. Ese infeliz no va a soportar Ia segunda sesin. ENRICO; A tu cargo queda. Es esencial que la soporte! BERTRAND: De qu se trata por fin? La gente no sabe qu rensar. Saita a la vista que ese pobre diablo no tiene nada en el
riaco. Es un imbcil. Hab pegado un par de panfletos en un retrete de la escuela.

Ttet Pizds le Tcarc -

68

Jutl

RiM,()

cie de sustancias... Tengo derecho, o?.,. A eiperimentar,

ENRICO (enigmtico): Bueno: digamos que con cierta espe_

digt-

IIERTRAND (inquisirivo): er:in es ese /itrgensrein? ENRICO (sin drle importancia y .simulanclo seguir con sus papele.s): Un jwio austraco o ausraco juclo. a saberl Ada Para m, alemn.de tomo y lomo, Ingeniero en tiempo de ocio y trotamlindos de la especr,rlacin pirn. Una especie de Kant

lingsrico. Da que hablar por ah.

BERTRAND: Eso?... y qr,r experiencia hacer con un lin_ gista judo? (.suspicaz) No ser de la Inteligencia Alemana? (esta pregunta cae como un rayo)

y camina hacia la ventana oculianclo el rosto al a.sedio. de Bertrand; despus de unos segundos se vurive. sonricnd,,l: ,A lo meiorl... Tambien porJn:r ..i Cr,.i"Lrrl Curln. eh? Bueno. broma., Jparte. {se aceria a Benrand como a un viejo compinche) Est en nuestras manos. No vamos a perder la oponunidad de dale un vistazo, re parece? Bien, no a lo tuyo ahora y buen trabajo!
BERTIiAND (lo nira, desconfiando roclava, va hacia la puera rlice antes de salir): iVaya con ustecl, lefet No aguanta Jl abirrrimiento, no seor (sale)
y El Dircctor sigue ascribiendo. Mira al larlct como siguiewlo el descenso a las mazmrtras de Bexraruj y mucue"ta

ENRICO (.se alza

trht, ttlt,

'u.ttn(nd^. I tplra

ca'biza .ltr pdp\.L:i De)qri,;i Je rot,,, ;p,6. ttlat olro atn T\.1 cl tmbn,pr,,stonh.ttle.

OFICIAI: ,A la orclen, mi comanclanre! ENltlCO: Dnde demonios est el expecliente del seor

\X/ittgenstein? ;Lo necesito en el actol

Trcs Pi?zas.l

Tcalro - Juan Ruaa

CUADRO SEGI]NDO
Un calabozo, no muy esh'ecbo. lliguel esl incorlscienle, en las manos trubads tras el respaldo: lqs piernas. tct tbi\l cotl gtiLbtes, abenojadas a las palas de la siLla.

uu silla,

\Vtget\tein sentado en el nico cantastro, las manos


esposad&\. conto al tttrtitrc del cuadro p1in1ero. Se leuana J)

abora notamos que ba sido lollurada, porque no

se

puede

sosleller .lr cae (t11'odilldo. Permanece as un. ralo retol'cndose. Apo.ya un pie, se leuanla lentamente, cott ntucba dficultctd. Clamina bacia uno de los murcs y se queda oscihrtdo con la cabeza cada conlra el muro. Miguel ua dando seas de uoluer en s. De pranto laia un grlo de agona que nos sobrecoge. Wfigensten Lo mha. se esfuelza intlnlet e por potrc$e de pie. Latgo ruto, ert que slo se olen los queiidos roncos de Miguel. Al cabo, Wittgenstetu est de rodilhts, Mtgttel gita sin fuerzas nia bcrcia Wittgenstein.

MIGUEL: Los... los grilletes.., iayl MTTGENSTEIN (arrastrndose como puede): Qu dijo usred?

MIGLIEL: Los griiletes... estn muy amba...


wittgelLstein est ya junto a Miguel . Se atodilla de espaltlas a Trata de aJlojar los grilletet. Gritos de MigueL

1.

pierna izquierda... Despacio!,,. Aaayl... (los grilletes caen hacia los tobillos. Las heridas sangran, Miguel expresa el alivio y dolor gimiendo agradecido) icrciasl... muchas grane...

MIGLTEL: Ay, ay!... No, aguardel... Estn hundidos en la car-

la

ciasl...

\X{TTGENSTEIN (se ha puesto de pie y examina los grilletes en los bazos de Miguel): Estos, apnetan tambin?

MIGIIEL:

S...

Ts Pezds e

Teaho - Ju.n Rr,,to

70

WITGENSTEIN: Junte los codos.


MIGLIEL (lo intenta): No puedo...

MTTGENSTEIN: Trate, todo lo que pueda. (se vuelve de


espaldas y empuja los grilletes hacia las muecas) Duele?

MICUEL: Un poco... pcro. empuje.., MTTGENSTEIN:


YaI

MIGUEL: Ah, qu alivio!...


Como si dguardnran que toda la complicada 1 dolorosa operacin anteior termindra, entftin dos guardas que se preci

pitan sobre liguel


LLn

Wittgenstei?L quiere intenmir, pero recibe culatazo en elpecbo que lo anoia contra la pared; cae sin sentio. Los guardas colocan los gillete; apretndolos atin. mas sabre hs berida: de Mguel que grita hasta desmaltane. Sabu. Larga pausa. VueLue uno de los guardas cott un bakle de agua que denama sobre ambos prsoneros. Salen. Pausa largd. Miguel se recupera prnero.

MIGUELT Est

aM.,. Seor!...

est ah?

\ITTGENSTEIN: S... espere... me levantar... MIGLIEL: No, qudese donde est, descanse...

MTTGENSTEIN (que, viendo que Miguel se retuerce, ha reparado en los grilletes): Arreglaremos esos grilletes una vez
ms.

MIGLIEL: No, por favorl... No se da cuenta que volveran?

VITTGENSTEIN: S, s,... pero.., (se arrasrm hasta los pies de Miguel y trata de empujar los grillos)

Tt!\ F^z\

ft T,ttn

Jua Riuua
71

MIGLIEL (lo mira intensamente y con los ojos en lgrimas): No vale la pena. Es provocarlos. Tengo miedo.

MfiGENSTEIN (vacila, se enfurece): Debemcrs.. debemos.


poner en claro qr,te no tememos, ino tememos! (hacra la puerta) Oyen, carniceros? No tememosl...

MIGUIL: Calma, seorl Volvern... yo no soportara (aprieta Ios dientes y se retuerce)


Carniceros, inmundos carniceros! (pausa; a Miguel) ,Espere, espere! (se arrastra al camastro y con grancles dificultades logra desgarrar un parche del jergn Se dirige al lugar en que est el balde, otrserva el fondo y deja caer dentro el trapo. Ahora, empr,rja el balde hacia donde est Miguel y se arrodilla de espaldas al balde Va enjugando a pesar ile 1". manor esposadas y limpiando las llagas en tono a los gdlletes de Miguel que siente a la vez dolor y alivio ) 'IIITTGENSTEINT

Nuaa inuPcin de

los carcelerrs. a

Vittgenstein, lo arroja al suelo y comienza a golpearlo con la culata del fusil con meticulosa contabilidad): iCerdo teutnl Cuntas veces hay que date rX/ittgenstein ha perdido el denes? Hijo de putal (hace rato que
GUARDA PRIMERO (coge

sentido, pero sigue golPendolo).


GUARDA SEGLINDO: Djalo ya! Si Io matas, nadie sabe qu enredo nos pueden preparar esos de amba (salen los guardas) Miguel no
se atrae a mirar. Ivitlgeflstein ltace en el.lodo formdo con su sangre ! el agua que por segunda uez ha lanzado sobre los cuerpa un.os de los guardas Poco a poco, MiSuel se uuehe. Su mirada se claua m el rostro desfiSurada a puntapis. Largo rao. Ambas figuras parecen disohtete en .man' cisas grisei dentro de la oscura mannona Misuel sueha. un dbit pentido. Se reluerce y notamos que ha prenddc' el dolor quetnanle en torno a los grilletes.

Tt?s P?zas e

Taotrc - Juan

RIL)a a

72

MIGUEL: Yo... Yo... Dios mo!.., yo le dije... Ooh.., (agita ia cabeza, mira al techo, llora entre dolorosas sacudidas)

CUADRO TERCERO
Lo trutzma'ra del ctndn, :r|undo. tn.taDtcs da..pur Lle bLtn_ lo el tcldn. wittRensten 14iguel umodonado. coi la b-arbilla bLotdda en el pecho. Suenn los cerojos. El Guarda Segunclo auanza con dos platos de sopa. Se dtme; ecba un uistazo al cuerpo de Vittgearten. El GLthrcla prmero aparece pasarlo un nK)mento. Trae un balde con agua Ete tleja junto aL cam&sfro: enpuia el bakje uaco con el pte al rinci. iuelta los gr Letes de Migttel deiancloto libre de pies.y manos. Lo sa_ cude bntscamente. El Guarcla Segunda ie acerca.

ignl

GUARDA SEGUNDO:

Sopa?... euieres sopa?

MIGUEL (atudido): Sopa?... Oh, s! GUARDA SEGLINDO (alcanzndole un plaro, mienrras mira a Wittgenstein y pesa la iclea cle dale su plato a Mtgtrel): Este... parec( qrre no se levlnra mis... errieres srr sopa? (Miguel. sin responder, se vueive hecia Vittgenstein) Bueno. Como quie_ ras. Al lado hay uno que la devorar.
los gtnrclas. Mguel deia la Jircnte en la slla. Tiata le catnndr apq)andose en Ia pared. Aunrpte acercandose nr.t qtrere !ulup^ clel lado donla-yace W Rnitetn.IarBo rato. .Ilikul .\' tt(rrio ntrctam(nte a fu silla .v tona ltt fune. L, parece or . Atiende . El cterpo de 1/ttgerutein se mueue .l4igLLel se ulLelue y se acercd a Wttgensteti. Anastra la silla y Llp el llato ett alla. Ahont una*ru l bulJe y urranu un .ircitt lc ur ,ant,,t. Wrlgeritein, po(o poco. a recobrandu "t l,t<o,tci <uet brazos tlc .\l igtrel te lc aplca e! pdno (mpa

Scrlen

. .

pLtdo.

klrga rato.

\ITTGIINSTEIN (incorpornclose): Sienrr... Me han quebra_


ckr... Aamhl...

Tfts Pezas cle Teal,o - J|Lu,t RiL'att.) 73

MIGUEL: jNo se mueva! iDespacio! Puede ser peligroscl! Un hueso quebrado es un cuchillo en las entraas... (pausa) Trajeron sopa; todava est caliente... Quiere?...

\ITTGENSfiIN:

S...

Algo caliente... estara bien...


ese

Miguel toma la fumte. En mero

mnuto irrumpe el Guarda Pr'

GUARDA PRIMERO (anebatndole la fuente a Miguel)r tu Cmo? No quieres tu sopa entonces? Cuando no quieres avisas, y nosotros venimos y retiramos tu sopa, que ya no sopa, es tuya, Entendiste? Aqu no vienes a drtelas de samaitano con cargo al Estado.
El Guarda Primero se dirige a la puel'ta que ceffa anle Mguel. Lste se lanza tras 1, gritando.

MIGUEL: Es mi comida! Tengo derecho a comidal Es mi comida! Dewlvamelal Oye, usted, oye? (golpea furioso la puerta; al oto lado suenan con golpes secos los cerrojos ) lnrgo rato. Wittgen-stein se esfuerza htsta quedar senl ado.u nto al muro. Miguel est abora en el cmk"o del calabozo.
MTTGENSTEINT Hay un designio en todo...

MiGUEL: Qu dice? MTTGENSTEINT Hay orden Es evidente.

y propsito en Io que hacen.

MIGLEL; S, cierto, algo traman.

'WIfiGENSTEIN: Me gustara determinar desde cundo..


MIGUEL (lo mira fijamente); All aniba, cuando me arastraron a la oficina del Directo pens... (se detiene)

Tl5 Pizas dc Tcalra -

Jua

RiL'ano

74

MfiGENSTEIN: Qu pens usted?... Dgame!


MIGUEL (desconfiado): Bueno, ya Io vi. Queran hacerme creer que era usted un sopln...

MTTGENSTEIN (mirando a otro lado), Y eso fue fcil,

ver-

da
MIGLIEL (todava desconfiado): Ver... Yo no poda saber... (se calla)

MTTGENSTEIN (alentndolo a hablar): Tambin a m me hizo ceer cosas ese Direktor, sabe?
MIGIIELT S, combinan el arte del carnicero con el del psic>

logo. A m... MTTGENSTEIN: Agr-rarde! (se echa hacia delante soportando a duras penas, a punto de soltar un alarido. Lentamente, se recobra y mira en tomo con sospecha) Quiero,,. quiero decirle
algo. MIGLIEL: A... m?

MTTGENSTEIN: S... tiene alguna importancia...


MIGUEL (entre el temor y el recelo): Alguna importancial... (\X/ittgenstein desfallece; Miguel se acerca a sostenerlo) Cr"rida-

do, mantngase deechol (le desabrocha Ia camisa y lo examina) Sangra usted mucho! Espere, traer el balde! \ITTGENSTEIN (recuperndose, mientras Miguel trata de taponea donde sangra): Cometieron un effor, sabe?.,. S, un serio error... Se excedieron... se excedieron en... (se calla)
MIGLIEL (otra vez ai acecho): Se excedieron? En qr"r se
excecliercn?...

T,s Pi(zus.1e Tcctttl:)

- -hnn Ri.a

Perdneme... Casi no oigo. Mejor callemos... Gracias, gracias... Es usted un hombre de sentimientos... Pero, callemos... (nuevo desmayo)
MIGL,'EL (estalla), Callar? Pero si est munndose! (se le-

'IIITTGENSTEIN;

vanta y cone a la puerta de la celda gritando) Se muerel Se mlierel No oyen, asesinos? Abran, auxilio! Abran, abran, malditos! (qolpea con los puos, las henclas de sus brazos se abren y hunde el rostro en la sangre) Se muere, oh, se muerel...
(pausa larga. Silencio.)

\ITTGENSTEIN: No... no voy a morir.. Slo que... MIGLEL (se acerca affastrndose, mira en el balde): El agua no est... sucia.,. Quiere...? (Xlittgenstein asiente) Debo enjuagarme las manos. Quiere, puede inclina el balde? (Vittgenstein lo hace temblando y Miguel se quita la sangre, terninando de limpiarse sobre la camisa; hunde las manos ahuecadas en el balde y da agua a Sfigenstein. Pausa larga.) \IITTGENSTEIN: Gracias. Me siento bien ahora. Crame. Muy bien. Hasta podra darle una disertacin. Sabe usted? Yo era profesor antes de la guena. MIGLEL (compasivo):
S? Qu enseaba?

\ITTGENSTEIN; Tataba de ensear.. en fin... la forma como

veo yo las cosas... MIGUEL: Hay profesores de


eso?

\(4TTGENSTEIN (Sonriendo): S... Extrao, perdad?


MIGUELT Yo, por mi parte...

MTTGENSTEIN: Pero, no he terminadol... (mia otra vez en torno)

Trcs Piczas Llc T<ittro

IMtl R\o

76

MIGIIEL: Oh, s, claro, perdone ustedl


V4TTGENSTEIN: No... Excseme... He terminado. (siiencro largo) Usred dijo qr:e combinan la carnicea con la psicologa... Estoy de acuerdo. Pero... no s... (mira hacia la puerta, fija los ojos en los brazos sangrantes de Miguel) Dgame, por qu... por qr.r lo hacen?... MIGUEL: Bueno... Supongo que
pc.rr

separado no dan resul-

tado MTTGENSTEIN (se ve de verdad asombrado y hasta parece desconfiar) Vaya, no se tom mucho para responderl (pausa)

Y cle todo esto, qu piensa?


MIGUEL: De qu? MTTGENSTEINT Ustecl, yo. todo este tinglaclo. No ie parece extrao? Qr.riero decir... la forma como se dan maa para implicarnos el uno con el otro. Nos totturan, nos encierran juntos, nos fuean a r.rna solidandad desesperada. Qu piensa usted? (se nota que h hecho un gran esfuezo) MIGUEL (lo mira intensamente; vacila): Y... y usted?...

WTTGENSTEIN (sonre sobreentendiendo): Podemos entretenernos desconcenndonos por turnos, como en las novelas policiales... (mirando a otro lado) No han logrado sacarie nada, eso es evidente... qu piensa de esta idea? Podan... Ellos, quiero decir.. Podran pensar en esta agona compartida... me dra usted a m lo que no les clijo a ellos... En el caso, por sr-lpuesto. cle que tuviera algo que deci... con uno o dos indicios bastara... Comprende usted?...
MIGUEL (da la irnpresirin cie que empieza a darse cuenta): Eso cree?... As que indicios... Qu indicios?... Soy un prrsionero cie guerral Yo... (se calla)

tl

Trcs Piezas

d( Tealtu Jtdtl Ril'a,n 77

IIITTGENSTEIN (respira con dificultad): Cuando le dije que


se haban excedido conmigo, recuerda?... Usted... usted se pus<; a sospechar... Bueno, ... podramos estar de acuerdo, verdad?...

Ellos y yo, qr":iero decir... De acuerdo que me golpearan, para que asi. usted... comprende? Digo... no que ser rs.... sino quc usted puede pensar que todo esto, que estamos de acuerdo y que yo, en un momento de debilidad, le digo a usted qlle se excedieron, ponindome en evidencia... No es eso un rndicio?...

MIGUELT Yo... yo no Io.,.

\X{TTGENSTEINT Espere, espere!... No

le parece que yo

semejante?... Quiero decir... que es de m qr.re esperan saber aigo y que toda esa toftura a que ic) han sometido es simula,... para que usted pueda insinuarse y sonsacarrne... Qu me dice?

poda pensar de nanera

MIGUEL (lo mira intensamente largos segundos): Usted delira...

MTTGENSTEIN (casi riendo): Eso tambrn, eso tambin1... Yo deliro... Usted delira,.. Deliramos los dos. Deliramos. quizs, por las sospechas de ellos. S, por las sospechas... Porque no vamos a evitar que sospechen gritando que somos inocentes.,. Las sospechas ias eludimos aceptndolas primero... Sopotando este delido de sospechosos... (silencio iargo) Trate usted de seguirme con paciencia... Despus de lo dicho slo quedan dos posibilidades: que ambos seamos espas; po ejempio, usted bochevique y yo alemn... Entonces... ese Director del Campo de Prisioneros... estaa tratando de matar dos piaros de un tiro... Segunda posibilidad: que ninguno, que mnguno de los dos, ms que un simple pnsionero de guena... Persc
nalrnente, pienso... (desfallece a medias. Miguel, instintivamente, lo coge entre los brazos. Retira la diestra, roja en sangre. Se limpia y irr,rnde las manos en el balde para darle de beber. \littgenstein se recobra; su semblante es de tln plido ceni-

ciento.)

Tres Piezas d?

Tatrc

h.tau Ri1atn

MIGLIEL: joh, Dios mo, Dios mol (se levanta v va a la puerta) Piedad, piedad! Hay aqu un hombre murindose! (se anodilla y solloza)

MTTGENSTEIN (incorporndose a medias): Venga usted aqu... No tengo filezas.,. Quiero habiarle... (Miguel s acerca) Ellos entrarn, cuando lo juzguen oportuno; el Director se y todos los otros.
MIGLIEL: Cree usred?... Ojal vinieran!

MTTGENSTEIN (sone): Esrn escuchando. tngalo por seguro. Ahora mismo se preguntan si vale la pena seErir..MIGUEL (asusrado): Qu dice!...

MTTGENSTEIN: He estado hablando con usred sin dejar pol un momento de tener en cuenta que escuchan. Sobre todo lo que digo hora. cntiendlo bien. l digo para que lo organ. (Miguel lo mia asusrado y perplejo) No se preocupe uJed. Optaron por mezclar la psicoioga. En esto hay siempre un nesgo grande. Un riesgo incalculable. pero igual tienn que
hacer cuentas y decidir si la combinacin que nosotros fonamos es delirio o astucia. Ilasta ya, callemos... MIGUEL: Ycr soy un hombre simple, seor..

\ITTGENSTEIN: Comprendo sus sentimientos. pero usted comprende, debe comprender, qr-le en este anto no caben... MIGUEL (eflexiona): S... no caben... As y todo, el sufrimiento compartido es un impulso doble hacia los cielos...
\(/jTTGENSTEIN (mirada profunda):
tes... (larga pausa. Silencio)

nos vuelve elocuen-

Entran aprcsLltadamene los clos guardas. []nct coge a Witlgensetl cudadDsanente I lo tiende en el canastro iircgo

Tt1's Piczts da

Ictll-o

Jtttlt Rit'ana

79

cle

quitarle la: esposct-s. El otro esposa a ll'liguel .y lo empula baiia la puetta del calabozo. Migtrel se urclue d V'ttget\lei

rlue se agla tmPolente.

MIGLIILT ila tofiura otra vezl ioh, Dios, si pudiera matalmel (lo arastran frera)
lnslanles desptts. etrd Entico agitdda Lo sgte un nt(lca qtk se atx'et a dletder a \XlitfgetLstel

'slittgensteinl (se cletiene ENRICO: Herr \ingenstein, herr clesrlaclo) Dios de los cielos, qu han hechol Mi qtlerido, mi muy respetado herr Vittgensteinl Se ha cometido ttn enor ireparal)lel Qu pensar usted de m. herr Vrttgensteinl Recin me informan. He debido atender un asunto de sun.ta ulgencia y han bastado unos minutos para que un imbcil. un inesponiable que no lta de quedar sin drstica sanci(tn, lo confundiera a ustecl con otro. Es imperdonable, imperdonable (se rr'telve al mdico) De prisa, de prisal No puede seguir peldiend<> sangrel 8s... es sangrc pleciosa, sangre de un genio (se mueve cie un lado a otro) Cno se sier.Ite usted, nli quericlo herr \X/ittgenstein? Pero no, no hable, no se esfierce ustedl Se le daritocla lueslra meior atencin. Oy. doctor? (se sienta en el r/iftgenstein; opta pot camastro: ademn de tocar la lrente cle encajar la frazada l>ajo el jergn; se welve al mclico) \iamos, vamos, apresrese ustedl Slo los prinreros ar-rxilios Hay que saca o canto antes de esta sucia ratonera (El doctor realiza su intenencin como si no llubiera ningrn Drrector.) \ITTGENSTTIN (con voz diferente. casi ar:toritaria y de sentido inequvoco): Qu le harn?
ENRICO (cla un salto y nira sorprendido al mdico; luego, a 1/rttgenstein): Perdn, qu dice? VITTGENSTEINT Nosotros hablamos antes... Djeme ver'.. Las tautologas de la guena... recuerda?

Trcs 10

Pieus d! Taho -

Jua

Rit)alto

ENRICO: Cmo va esa temperatura, doctor?

\VIfiGENSTEIN (tono de filsofo): Todo est encerrado, hen Diektor del Campo de Prisioneros... .Justo, iusto como en un Campo de Concentracin. Y tst es perlecto.
ENRICO: No hable, heff ltingenstein.

MTTGENSTEIN: Salle usted cmo conceban la esfea los pitagricos? (para s0 O eran los eleatas? No, con seguridad eran los ptagricos. Sabe usted cmo?
ENRICO (al mdico): Y.. esa remperatura?

- MTTGENSTEIN (irrspirado): La esfera! La forma ms perfecta de apacentar el caos... (trata de incorporarse) eu le harn? Qu...? (desfallece; el doctor core a la cabecera y busca el pulso; pasan algunos segundos) Qu le harn?...
ENRICO: De quin habla?

MTTGENSTEIN: Lo sabe usted muy bien...


ENRICO: Calle mejo herr \X/iftgensrein. \XITTGENSTEIN: Usted Io sabe... Sabe que

yo s que lo

sabe... Yo s que sabe lo que s.., Y as adelante, como dicen

los matemticos. (ahora, visiblemente, y ante el asombro de Enrico, comienza a recuperarse) Es la cuestin de los planos de la conciencia, her Direktor Difcil, muy difcil moverie con seguridad en ese terreno. Y mucho ms difcil si en vez de dos son tres, aunque el tercero sea un borico. (lo piensa) Vaya a saber si no es peor con un borrico en medio. (se re) Herr Direktor, herr Diektor, no me diga que no est en un atolladero! Por ejemplo, (lo mira con fiereza largos segundos) sabe usted por qu pregunto qu le harn?

Tes Pie.s

dr Tcaln! Jd,t Ril'ano

8l

ENRICO (ha mirado al mdico que se encoje de hombros): Irate de no excitarse, herr \X/ittgenstein. lteljese, duerma usted. Despus hablaremos, eh?
\X'/ITTGENSTEIN: Dijo r,rsted que desde ja capital lo lun infcrrmado. (Enricr se endereza atento) Usted cclnoce su juego, herr Dilektor. Pe() en esle caso, cometi dos errores. Se ie

escaparon dos datos... ENRICO (sobresalto):


D<s datos?

MTTGENSTEIN: Quite usted dos datos y ya no puede construir la esf'era.


ENRICO (comienza a darse cuenta): Veo que est usted lcido, herr \/ittgenstein... Dos datos dice?

\IITTGENSTEIN: Se le cayeron, cc.rmo quien dice, del bolsi-

llo, herr Direktcr, (pausa) Combinar la tofir-lra con la psicologa, en ciertos niveles, con ciefias personas, resulta casi una
imbecilidad. ENRICO (un gusano): Mi quendo herr \X/ittgenstein, usted mismo lo ha dicho: son las implicaciones sucias de una sucia gueff... WTTGENSTEIN; Dos datos... Le devuelvo uno si me asegura que lo dejarn ir
ENRICO (sospechando): No ser un precio muy alto?

MTTGENSTEIN: Eso lo decide usted, por difcil que sea


ENRICO: Qu le va en ello?

MTTGENSTEIN: Bueno, supongamos que oy todo Usted tiene que decidir si es conmiseracin o espionaje. o contraespionaje.

Tas PiL'zas dc
12

Tcaho - Juan Riu]trc

ENRICO (reflexiona largamente, escrutndolo): Sea! Considrelo hechol

\IIfiGENSTEIN (regateando): Hay honor? La guerra termina y usted es miembro de una de las ms nobles familias de
Roma.

ENRICO: No me va a decir que es el datol

MTTGENSTEIN: No. Quiero que cumpla ustedl


Enrico h mira molesto. Se cerca al Guarda que se dleja presL[osa. Vittgenstein se est tnirndolo no sabetnos si con expresin de burlu a reprocbe.

ENRICO: Creo que no tiene que insisti herr Wingensrein. Se le dejar en libre pltica inmediatamente.

MTTGENSTEIN: Bien. (par.rsa; Enrico en ascuas) Quer que le haga una pregunta? No le tomar dos segundos. Llam a sll secretario para preguntarle qu haba sido de mi expediente? (Enrico lanza exclamacin y se pone de pie). No, cietngase! Sr,Lpongo que tampoco l pudo encontrarlo. Por ah no hay camino, herr Direktor (Enrico se queda mirndolo, su mente trabajando a todas m:'lquina) Y?... Qu me dice? El Apocalipsis, no le parece? (Enrico se retuerce)
ENRICO: Lleven al enfermo... Me responde de l con su vida, doctor. (ademn de salir)
\S'ITTGENSTEIN: lPero, espere, espere usted. hen Direktor!...

Quiero decirle... Lo siento tanto!... Quiero decirle que me dijo mucho ms ahora, con su no muy bien lognda reaccin, que con todo ese expediente, bastante incompleto por lo dems.
Me atrcvera a apostar que no adivinar usted nada, hen Direktor. Aunque se tomara de aqr: al armisticio...

ENRICO (desconcenaclo): Qu... qu dicel

Tft,s

Pn.s

l( Teatto Iua

Ritut)

d.i

T-fGENSTEIN (eufrico), Ah, la psicologal Sabe, herr Direktor? Tengo que revisar algunas certidumbres, justo al revs de usted que no tiene para qu revisar sus incenidumbres. Me siento bien, me siento esplnclidamente. Podra esperar aqu, en la mazmorra, el trmino de la gr,rena. (de srbito) Sabe? Hasta .siento ganas de devolverle el otlo dato. ENRICO: Lo escucho humildemente.

\iITTGENSTEIN: Ustecl piensa en blindaclos. Pero. se trata de la esfera. Le dije qr.re apacienta el caos, pero usted no atiende. Se lo repito: la esfera apacienta el caos. Casi, casi se pr,rede decir que no falta ningin dato. No se da cuenta'i
ENRICO (paciente): Usted se burla, herr '$trittgenstein. Yo no estoy dotado para encumbrarme a esas esferas suyas.

MTTGENSTEIN: Pero, piense, piense. Apacienta el caos... No se da cuenta? (explota) Sin embargo, es capaz de urdir intngas de sangre en hediondas mazmonasl Bajo esa apanencia de aristcrata disfrazado de carnicero jesuita, no es usted ms que mierda descompuesta! (larga pausa, cambio, en tono casi fr'olo) Bien, como deca, la esfera se endereza y queda firme. ;Nol ino est firme! Oscilal... Qu ocune pues? Falta un dato. Lo descr-Lbri poL iin? Usted escuch todo, verclad? De dioses y sentimientos, dolor y lgrimas. Usted aport una maLena prima de tortLlra y se qued al otro lado del muro. aguardanclo el proclucto en sentimientos (Enrrc< se levanta y va a salir') Espere. espere! No comprende nada. Cree que me fiara del honor dc' un cerdo como r.isted? (Enrico se detiene absolutamente desconceflado) Cmo puede ser tan imbcil? No entiende Llsted, no mide el pozo en que se hundi? (sone) F-s en el extrerro, Herr Direktcr, fuera del caos. Donde la lsica y ia psicologa se relnden... (sonre) ENRICO (molesto
ciice usted!

desconcertado): Qu de estupideces

Tls PIezus de Tt)ah


J4

JMn Rrat1a

MTTGENSTEIN: Todo se equilibra, el hono la tenura, la conmiseracin y la cmeldad. Pero, se descalabrara si estuviera, cmo decir?... si solamente se confiar...
ENRICO:
S?

MTTGENSTEIN: ja, ja! Es ridculo, pero absoluramenre verdaderol Digo, si slo se conliara a asesinos rnbciles como usted... Ah est el dato, Her Direktor Ahora s que 1o atrapar usted. Pase al lmitel Es en el lmite! En el lmite todo destella,
saba?

ENRICO: En el lmite? Qu dice usred?

MTTGENSTEIN: En el lmite, s, Como un argumento maremtico. (pausa, comienza a oscurecerse la escena) No comprende? El lmite donde Ios dioses, piadosos, custodian. Podramos decir que usted y sus asesinos son una prueba antropolgica de la realidad de los dioses.
Ruido afuera.
Se

dan mirando a Enrco, qtrc se acerca. Hablan susurrando. Enrico, sin babene recuryrado, se acerca a Wittgensein; sus
ideas, ostensiblemente, giran sin ton. Perrnanece unos segundos mirando al bombre tendida en el camastro. ENRICO :

abre la puerta. Bertrand 1 el Guarda se que-

Heff \X/ittgenstein...

MTTGENSTEIN: (ojos radiantes y mentn apretado): Inten-

t hui

verdad?

ENRICO: S... Cmo lo supo? (mira hacia Bertrand turbado; se !'uelve a \trittgenstein; largos segundos) No sabe, no sabe

cunto lo siento, her 'Sittgensteinl...

MTTGENSTEIN: Cmo podra saberlo?

Tres Piezas d?

Tearc - Judn

RI,a11o

i5

Mscn oe lNocrss
Drama en siete
a.ctos

Personajes:

n
JoS RAQUEL, joven viuda de Beln

TIRZIO, ex soldado de Roma BAITAZAR,

GASPAR,
METCHOR

prncipes de Oriente

HERODES, rey de Judea ESSA, general de Herodes ARQIJELAO, hijo de Herodes GABRIEL, mensajero del cielo AIDEANOS, CORTESANOS, SOLDADOS, COMITIVA

Tn\ PhzLls tl T.t) - ltt,.t,t Rttu

87

CUADRO PRIMERO
de Beln. Ir y uenir de las muieres en busca de agua. (lno o dos grupos al fondo discutiendo. Los t?ios, nrlnierosos, .fuega corre1l, alborottt huyendo y alcanzanclose enre l'(\ mujeres. Exlrdnjeros cubienos de pol uo cruzan la escena lirando de stts nu os. Etttrc ellos. Mara )) .Jos qLrc se drigen a la fuenle. Jose se mueue agtad.o. Gesk) xqto haca las mujeres.unto d ldJitente: pide aflua para M' a al tiempo que la ayuda a sentatse.

lunto a la fuente

JOS : Slo un momento, slo un momento y estar de welta. Ver dnde hospedarnos. (sale) Ilna de las mujeres, Raquel, con su hiio. se acerca a Mara trq)endo un.iat'ro de agua. Mara bebe; luego, bwnedece strs
senes.

MQUEL : Vienen de muy


NIARIA , De Nazaret.

lejos?

MQUEL : Ser por el censo, como todos...


MARLA , S. se nos d:jo que Ccsar ordenr cmPadronar al pueblo de lsrael; tuvimos que venir a Beln, donde nos conesponde. I{AQL,EL : Viaje duro y difcil para estos tiempos,

ruRe , S... (Raquelr'a al fondo a recoger un cesto y luelve junto a Maa que, pensativa, acancta al hijo de Raquel. Pausa )
RAQLTEL (con simpata): Yo soy Raquel. Y t?

IvIARA , Mara (Pausa, Raquel Ia mlra interesada)

T,"s Piezas e

Tedtro Juan

R/ano

RAQLTEL | Qu

novedes traen del camino?

MARA : Por todas partes hambre, pestes, guerra.


RAQL1EL : (suspiiando)

ilo mismo entre nosotros!

MARA : Los caminos estn plagados de bandidos que en nombe de Herodes saquean y asesinan. Cadveres desnudos penden de los rboles,..
RAQUEL : Dios de justicial

MARA , ...desgarrados por los buitres voraces. RAQ[IEL : Y no hay ampao contra los cnminales...
MARA , De las aldeas salen al encuentro del que viaja hurfanos famlicos, mujeres posedas de siniestro .ror Hemos visto palpitar cuerpos mutilados y agnicos sobre las piedras

del desieno,.. (pausa)


RAQUEL : El signo cle Herodes, crimen y cmeldad... Po aqu vemos pasar sus tropas de tiempo en tiempo, exigiendr> diezmos, echando cadenas y arrastrando a los que se resisten. A mi esposo... a mi esposo, enfermo... lo azotaron hasta morirl (solloza)
Enlru Josc. a(unpLtnado dc Ttzo.

MARA , Esta es Raquel. Hablbamos...


JOS : S... y el recuerdo de alguna desgracia trajo el llanto. Tizio; me acompaa a buscar don-

(pausa; por Tirzio) Este es de albergarnos.

'llRZlO : (no ha clejado de mirar


conmoviclo) No llores...

Raquel; se acerca a ella

Ttt\ Pizas

Teuho - Ja

RiL'Lttto J9

MARA , Los hombres de Herodes dieron muerte a sr"l esposo (pausa)


.lOS : Herodes, Herodes... por todas panes los crmenes de Herodes. De contentplatlos, siento que mi alna se corlonlpe.

I{ARA iQu dices, santo Diosl


ITAQLIEL (an cr.rbiena de lgdnras): Lo vercladero dicel Ei alnu se coruompe, el cuchillo de Herodes pr.rblica que no hay ln.rites para ia iniqr"ridad.

IOS (se queda mirando a Raqr,rel. mienas cavila): Todos estos das he venido presintiendo un abismo (pam s) No hay lmites para la iniquiclad... S, eso justamente! No ha.v lmites para la iniquidad... Y demostrarlo es la proeza de Herocles
NIARA I Algn da morir... justicia de la JOS r Bah, nosotros tambinl Floja resulta la muerte. (silencio de todos) R{QLTEL : A veces. a veces pienso que es vetdacl, que los hijos pagan por los padres... No tendra que ser as? IOS (la mira apiadado, peto no puede evitar ser mordaz): Y como l<s padres le dejaron a Herodes cuenta limpit, comete crinenes a cargo de sus descendientes La contadrra de las generaciones es cmoda: el libro tiene infinrtas pginas, no te parece'i
NLARA

(ha)' reproche en sus ojos serenos): Dios quiere

significarnos algo con Herodes, algo que est en nosotros mismos. Herodes es una advertencia de Dios (pausa)

TIRZIO (mira a lr{ara cono una revelacin): Por qu tenclra Dios que intervenir? (Mara calla. Jos se acerca a Tizio caviiando)

Tts

Ptz0\fu Tdrc - Ju Rftk

90 JOS : Quin si no? Te parece que Herodes sea una adver-

tencia qlle nos hacemos nosotlos mismos?

TIRZIO : Qu habra de imposible? Acaso quieres ser


Herodes? JOS (sorprendido): No... no te comprenclo...

TIRZIO : En toda mi vida no he sido otra cosa que soldado. Combat en Siria, Macedorua y Egipto, El azar me tralo finalmente a esta Judea donde impera Herodes, donde no s si despen o nac de nuevo o, simplemente, no pude ms soportar tanta crueldad. (mirando a Mara) Contempla el cuello de fu esposa, lqu esbelto y delicadol Pues... icomo se he visto cercenar pol'docenasl (conmocln de los otros) Pero, qu temen? Las armas... las armas ya las dej. Slo busco afirmarme

comprender que existan hombres como he sido yo, profesional de la guena, ejecutor a sueldo de la muerte (pausa omniosa)
RAQUEL (estallando): T ests con Herodes!

TIRZIO : No, ni estuve nunca. RAQIJEL


asustado)

Ests

con

1, asesinas

con l (Tirzio retrocede

MARA Calma, Raquel, djalo hablar.

'

TIRZIO : Tienes razn, Raquel; estuve con Herodes, pero, creme, ya no.
JOS (desconfiado y burln): Y ahora qu haces?

TIRZIO : Ya te dije: busco algo firme que no sea una espada


Ser eso soar?

RAQUEL (furiosa): Habr que creerle a sre! Soador!

T'ls

'?zrs ch

Te.ttn

.luan RL4no

91

TIRZIO : La piedad es una c<nfusin que ,vo no necesito, Raquel. Mis hechos no se consuelan con arrullos. Csa nos deca, Haced esto. Y no haba ms que cuchillos para hacerlo Y en el detalle de su hechura... (se detiene retemendo la frase) s, eso, "el detalle de su hechura..." Lo comprenderis? . All haba que arrasar pobiaciones, flagelar, encadena incendiar' Andbamos extendiendo el orden romano, la sabidura romana, la voluntad de Csar; Io hacamos con las mandbulas apretadas, sin ver ni or, emporcados en sangre, embotados entre la

furia y el miedo, resbalando en lodazales de estircol y carroa. Csaq general de generalidades, nos deca: Haced esto; y cuando desfilbamos victoriosos haba discursos por los cuales podamos enorgullecemos de haber hecho lo que Csarpeda Y haba tambin premios y distinciones que transformaban lo que efectivamente habamos hecho, los crmenes sin nombre cometidos pol bestias sin derechos de historia, en ladrillos necesarios, mr:y necesarios, para elevar el edificio magnfico de
Csa.

ia JoS (despectivo)r Y no te pareci que era eso lo flrme:

voluntad de

Csar?

TIRZIO (sin darse por enterado)' Lo he pensado tamlrin: que los hombres que llegan a adquirir la fuerza tienen. todo el
cierecho a nuestra veneracin y que debemos estimar sus ideas y 5u voluntad como lo meior de nosotros mitnos.

(yendo hacia el mulo y cogiendo el bozal)r Nosotros hemos debido dejar Nazaret y arnesgar nuestras vidas y segundad por la voluntad de Csar. Al seor se le ocurri averiguar
,TOS

cuntos somos.

MARA (sorue tmtando que Tlzio se aleje de su resentimiento): Y estamos aqu escuchando ru inquietante cl.rada y sin saber dnde dormir, tambin por la voluntad de Csa. la noticia a Mara): S; me olvidabar no pudinros encontnr drinde dcrmir.
.JOS (clando

'ft?s Piezas ?

T?atro Inn Riwno

MARIA : icmol Ni siquiera en Beln hay un lugar para


reponernos?

TIRZIO (ha sido conquistado por Mara): No temas albergarte en cualquier nncn, que yo viglo.

MQUEL Quin podra confiar si t vigilas?


TIRZIO : Ests resentida, Raquel, y te desahogas con el primero que se pfesenta.
RA.QUEL r Qu me dicen? Como si fuera poco, me com-

prende!

TIRZIO : Una repugnante intimidad, ;terdad?... Como ves, puedo comprender ms que eso.
RAQUEL : Un carnicero educado.

TIRZIO : S; que ha visto ir y vem todos estos das de su peregrinacin por Beln, a la viuda Raquel y su pequeo; y que atisba alguna clave divina por los resquicios de la precariedad (Raquel se queda mirndolo perpleja)
MARA (ha estado contenienclo un dolor en el vientre): Aun, Tirzio. (quiere alzarse, pero des-

qr-re Raquel recele... yo confo,

f':rilece)
JOS (recibindola al punto entre sus brazos): Pobrecita pequea! (a los otros) El hijo est por ilegar...

Tt"s Pk'zus tfu

Tuta ./u0

Rt'an1

93

CUADRO SEGL]NDO
Encrucijada de rut&t en w1 lugar desietlo de Judea. Baltasar y Melcbor llegan por dstitxtas rulas, GaEar ya ha acampado
en
eL

lugar.

BAITASAR : Presiento que ustedes tambin van tras la estrella... aqullal, la que resplandece perfecta por encrna del sol cuando se pone. Su apancin llen de gozo ei grave comzn de los sabios, all en mi lejano pas... (perrnanece contemplando el ocaso)
GASPAR (objetivo, hasta un tanto escptico): En el mo, los vielos tristes y enfermos revivieron palmoteando como ni<s al

vela. Hombres y mujeres conieron por los caminos con el aliento de una nueva cefieza, profetizando todos por igual grandes augurios: la renovacin del mundo, oscuro ya y decrpito. (pausa. Melchor se adelanta y enfrenta a Gaspar con ojos encendldos. Mira a los cielos)

MELCHOR:Yo no he querido viajar sino a su vista, pues


temo que se marchiten los auspicios del cielo. ds, se han rnul tipllcado mis jornadas de alegda y nis miembtos han recobrado la presteza de mi juventud. BALTAZAR : Los Vaticinios de nuestros astrlogos fueron unnimes: en el yermo ha nacido un ser pefecto.
GASPAR (se

luelve y conten.rpla por primera vez

a Baltasar):

En ei yermo...

BA

ASAR : Un nuevo pacto de los cielos, un rebrote de fe

y esperanza.
GASPAR : Un rebrote... Sobe ias llagas asquerosas del mundo, un rebrote.

Trcs Piezas cle

Teatro -

Jua

Ri\ana

%
BAITASAR : El brazo de Dios nos impulsa de riempo en tiempo. Cada vez que renueva su gracia, reverdece la tierra, la luz inunda de pureza los confines todos; con el vigor que las cosas recuperan se desvanece Ia gravedad amarga de los caviladores, desaparecen los afeites rebuscados y ofensivos del vicio, los artficios del abummiento, la letargia y cornrpcin de los mortales y la avrdez bestial de los tiranos. El brazo de Dios estremece y levanta, todo se agitr y restablece. La memoria de los hombres se despierta y sacude del olvido hasta e[ extremo altsimo de la eternidad. EI brazo de Dios restituye la patencia inocente de las cosas... (silencio)
GASPAR (continuando el discurso a su manera): La estrella resplande y permanece, pero las cosas no. Llevadas al encuentro de s mismas, a los quicios exactos de su forma, no quieren conservar su identidad y nobleza; todo al contrario, encuentran disfmte en decaer y envilecerse. Los dones de Dios, prodigados en tal disposicin, endrn ms efecto que reiniciar un crculo de corrupcin que ofende a los cielos y nos llena de escndalo y vergenza?

MELCHOR (asustado, sealando la estrella): Ved que titila! No ofendis a Dios! Sus ddivas no son por merecimientos. Ved qr,re titila y amenaza ertinguirse, como la fe en nuestros corazones!

BA|IASAR : iDios restituyel Bienavenrdos los que viven


en el momento mismo de la restitucin, porque alternan con lo eterno y su camino es lcil y seguro. Bienavennados sus hijos, porque disfrutan las obras de Ia verdad. Bienaventuados Ios hijos de sus hijos, porque vieron el rostro de los jr,rstos.
GASPAR (igual que antes): Y ah terminan las bienavenruranzas, y todo se hace rgido y engarzado en henojos; la duda desgarra las entraas de la le y se suceden en veiginosa deca-

dencia los recusos de la desesperacin: los tiranos hieren la tiena construyendo antros de tortura; arancan la lengua, revientan los ojos, mutilan los miembros de los visionarios; in-

Tts P?ztts.(

Tuna - JLLar kt)ana


95

cendian las ciLldades. desarraigan los viedos, meten hierro en los vientres preados, las gencreciones se corrumpen. caen cn el comercio de la laceracin y el estupor; los cuerpos se llenan de lceras, las gargantas de lasciva ronquera: la tierra entera vomita pestilencias. (pausa) Y al trmino cle esta sucesin de honores, oh clivino seor de los cielos, en la irona por siempre insondable de tu rostro, surge un destello: una estrella bellsima en la dialanidad del ocaso, sobre la podredumbre vergonzosa del mundo (sostiene la mirada de Baltasar y luego se rr:elve hacia Melchor que no resiste el rayo de su iucidez)
I\,IELCHOR (desgana sus vestidos anodillndose): Ay, piedad, piedadl Ay, piedacl...l

BAITASAR (hacia Melchor): Dios es paternal en el comienzo. justo en el medio y misericordioso en el final. En la perfeccin multiforme de su rostro hay belleza para todos los tiempos. Dios es vigor en el nio, razn en el hombre, consuelo en e1 anciano. Prdigo de s mismo llega al extremo de nutrir el orgullo dei cor-azn ingrato, tolerr a la imaginacin jactanciosa,

fecunda en naderas...
GASPAR r Dios mismo agita la imaginacin girando el dedcr de su diesa... (suena un cllerno; iarga expectativa)

Entra un e"fediciondio de G^spar.


GASPAR : A ste esperzba para tener infotmaciones del pas.

E)PEDICIONARIO (jadeando todava): Estamos ya enJudea, seor. clonde impem Herocles, re' riguroso en efremo. por lo que pr:cle ver. Tres jornadas nos separan de la capital misma de este reino y cuyo territono hemos penetrado la exensin de otras cinco. Exactamente por donde el sol se pone en esta pate ciel ao es la direccin de Jerusaln de Judea. MELCHOR : No oste noticias de que hr.rbiera nacido un nue\o rey a estos puebios?

Tres Pczas

dc Tcat,o - Juan Rluano

96

E)PEDICIONARIO : No seor. Slo desgracias parecoi nacerle en estos das. Por todas partes estn los rostros dll miedo y la miseria.
GASPAR : Qu otros pases hay hacia el poniente?

DPEDICIONARIO : En el senrido que llevamos nosottmr los lmites de Judea se extienden hasta el mar
Baltasar, Gaspar
y

Melcbor stguen conuenando entre

el/r,l,,

El

e&jedictonaio

aproL,echa para beber de un .iano qte fu ulcanzan. Gaspar se uueLrc con los otros, adelantndose.

GASPAR : Dnos todo lo que escuchaste sobre este Herode,

EXPEDICIONARIO : Que es cruel y sanguinano, seot, r oye en primer lngar y en todas partes. Cuenta con el apoyo do las fuerzas romanas, que en verdad lo emplean para golxrntf, No se mide en exprimir al pueblo, que lo odia, pero b tcmc igual. Envejece ya; un hijo suyo, Arquelao, amenaza superark) en crueldad y emularlo en todo lo dems.
GASPAR : Bien. Toma ahora 1o que desees paa reponene, y descansa, (sale el Expedicionario; a Baltasar y Melchor) eu haremos, pues?

BAITASAR : Yo sigo hacia Jerusalen. MELCHOR : Yo tambin.

Trcs Pezas.fu

Ttlat)o -

Jua

RiL,urc

97

CUADRO TERCERO
Cot'te de Herodes enJensaln. Todos, temerosos, a la expecta-

tiua mimtras Herodes ecba largas zancadas a k, ancbo de la sala. ttra Esa, seguido de Atquelao.

HERODES : Y bien, qu bamllo es se de prncipes de Oriente que han enado en la ciudad?


ESSA : Son tres hombres, sabios y venerables. Rlca comitiva los acompaa, canellos cargados de exticos presentes. No bien entran en Jerusaln y ya se exlienden rumores entre el pueblo y de todos lados coren a su encuentro gentes de variada condicin; porque estos prncipes preguntan sin recelo y al primeo que encuentran: Dnde ha nacido el caudillo de Israel? (murmullo

y corur.rocin)

VOCES r El caudillo de Isaell El enviado de los cielos! Dios

con nosotrosl
IRODES Grita con fastidio): Cllense odosl (pausa; Hablaste t con ellos?
ESSA : S,
a Essa)

HERODES : Los sondeaste?


ESSA : No hay nada que sondear Sus rostros son limpios

como el cielo. Sonren entre el gento que pugna por alcanzar


los y besar sus regias vestiduras, clamando: "El Mesas, el Mesasl iVienen de Oriente anunciando al Mesasl" (reluelo y exclamaciones; Herodes se ensombrece. Larga pausa) As que el Mesasl (a uno de sus cortesanos) Eh, t, haz que vengan mis astrlogos en el acto. (a Essa) Dices que son ancianos esos prncipes?

HERODES

Tres Piezas le Teatro

- Juan Rl,afio

98
ESSA : De grave porte y mucha autoridad.

HERODES : Mucha deben tener cuando vienen de tan lejos a anunciamos nuestras propias novedades. Y a t, fuquelao, qu te parecieron2

ARQUEI,O : Para m, seol son slo viejos que charlan. Pero el pueblo ah frera se conmueve; y ese hecho transforma su chala en otra cosa.,.
HERODES (con gestos y chanzas de intriga): Pcaro Arquelao! Eso lo aprendiste de los romanos. De m no, porque me siento como un rstco en Ias redes de esas argucias polticas.
ESSA Qrave, hasta imprudente); Las argucias polticas pueden date placeq seor, pero slo son medios para un fin. La poltica sirve de muy poco si te impide or los anuncios del cielo a las puertas mismas de tu casa.

HERODES (mirada astuta y maligna hacia Arquelao): Bueno, bueno! Siempre estnos de acuerdo contigo, noble Essa. Pero ten presente que los sentidos del pobre viejo Herodes se entorpecen. Si viene de verdad el Mesas, qu puertas no se

abrirn de par en par? Sin embargo, tenemos que estar seguros,verdad? Cunta impostura nos evitamos con un poquitn razonable de cautelal
ESSA : Tambin puede decirse lo contrario.

HERODES :Cmo sea?


ESSA : Con la exigencia de cautela nzonable, podemos confundir la verdad, cambindola en impostura.

HERODES : S, por qu no? Es un riesgo, o lo que te parezca. Pero hay que asegurase a toda costa, verdad? Ennan bs astrbgos y escibas.

T'{t Ptczd\,1' nt\, - ltt.lr Rrulo 99

HERODES (se dirige a ellos sin ms transicin): Osteis los rumores ah flera sobre el Mesas? ASTRLOGO : S los omos, y nos hemos apresurado a exa-

minar, para informae, los signos en nuestlos libros.


HERODES :
Y?

ASTROLGO : Concuerdan los cielos, las profecas y las rutas de esos prncipes que desde distintas y remotas regiones

de Onente convergen sobre el sitio en que ha de nacer el


Mesas: Beln de Jud. En cuanto al tiempo...

HERODES menos Essa

: Bien, basta ya! Dejadnos solosl (salen todos y Arquelao. Herodes mira intensamente a uno,

heredero del reino, y otro, general de sus ejrcitos. Por el ostro de Herodes, no caben dudas sobre su resolucin) Ahora vis a decirme con sinceridad lo que pensis.
ARQIJELAO : Supersticin! Estpida supersticin! HERODES : Un juicio tajante y rpido.,. y mLry ajlrstado a tus ambiciones.

ARQUELAO : No va a pender la suene de un reino de un


rayito de luz que apunta por la derecha o un camello que cojea por la izquierda. HERODES | Vamos, Arquelaol Reduces a una nada Ia ciencia cle mis sabios. (Pausa) Qu dices t, Essa? Por qu callas? Este mrichacho a tr-r lado, audaz y temerario. Y t... iqu contrastel ESSA (cauteloso): Espera Israel un Mesas?

HERODES (irnico)r Lo preguntas, Essa, o ms bien lo afirmas c<n una retrica que no te cuadra? Recuerda qlle te ped sinceridad.

Tt?s Piczas d

Tealta -

Jud

Riuana

100

ESSA : Soy un soldado, no un poltico.

HERODES : No sabes cuntas veces he escuchado eso. Es la primera frase que un soldado pronuncia cuando inicia su carrera poltica.
ESSA ; Yo no entiendo de sutilezas.

HERODES : Esa es la frase que sigue. Progresas con gran velocidad. (pausa; sonriendo) Bien, qu dices?

no te bules de un hombre rudo sacudido entre el temor de Herodes y el temor del cielo!
HERODES : As se habla, Essal Djame ahoa habla a m. Este es fuquelao, hijo de Herodes y su heredero, que cuando

ESSA (desesperado): Seor,

siente amenazadas sus ambiciosas esperanzas por el anuncio de un Mesas que no es 1, me Ianza su "estpida supersticin" con todo descao en las mismas narices. Su insinceridad es tan exacta que no poda expresarse mejor siendo sincero. (Arquelao va a interrumpi pero lo detiene la mirada de Herodes. Pausa. Herodes pregunta como si lo hiciera desde la cteda) Verdad, Arquelao, que cuando seas t el rey de Israel los sabios de la cote dirn tan slo lo que t deseesT Verdad, tan.rbin, que lo que digan tus sabios tend el valor de la sabidua misma?
ARQLTELAO (absorto, mirando a Herodes): S, seor.

HERODES : Porque as debe ser, y ha sido siempre as.

ARQGLAO

r S, seor.

HERODES (ahora sonre con iona siniestra)r Verdad, Arquelao, que cuando en presencia de todos consult a mis sabios sobre el Mesas sentiste el impulso de lanzarle sobre mi

y degollarme?
ARQLIELAO : Seor!

Trys

nrz,ts ': ILtho

' l!n

RiLdrt.

101

HERODES I iYa lo ves, Essa! Escucha ese "seor" Es nuevamente Arquelao! ARQUELAO : Pero, es que, verdaderamente... HERODES (alzando los brazos para contener el escndalo del mundo entero): S, s, oh, comprendo... Pero basta ya. (volvindose a Essa) Ahom hablemos del temor del cielo. T eres mi general, Essa. Ests calficado ms que todos para iuzgar si es o no la fr.reza, la sustancia y la fuente del estaclo; si es o ncr vedadero que slo con la fueza se levantan las naciones y slo con la fuerza se mantienen. Nada hay entre el derecho y las costumbres que no requiera la garanta de la fuerza y que la filerza no pueda remover. No vienen de k.rs cielos redactados los decretos que hacen reyes, n traen algn signo especial al nacer los hombres que han de reinar. Porque los cielos reconocen que los signos de Ia grandeza,la tierra ios imprime; y ante todo son un blasn de la fuerza; porque si uno no es fuerte ni gobernador expeno de la fuea, no tiene derecho a renar sobre los hombres.
ESSA : No tengo qu responder a 1o que dices; peLo, qu

tiene que ver con el Mesas?


HERODES ; Verdad que no lo ves, Essa'/
ESSA r No veo al enviado de los cielos como un fluerrero

HERODES : Ha de reinar sobre los judos... Cmo podra hacelo sin armas? Y cmo poda adqutrir armas sin fuerza? Crees que pueda alguien gobernar sin el brazo poderoso de Essa y por el solo efecto de su belleza o santidad? Para reinat es necesario contrariar a unos en beneficio de otros Sin armas

y sin ftierza resulta imposible gobemar El enviado del cielo


tiene qlle procurarse armas, tnlo por seguro,
ESSA (esforzndose en vano por c<mprender): Y qu hay en ello de imposible o censuable?

Trcs Piezds

cb Teatto - Juan Rrauo

102

HERODES

: No veo nada de lo uno ni de lo otro.

Pero,

dime, Essa, qu distingue entonces al enviado de los cielos

de un hombre en armas?
ESSA : Qu dices, seor?

HERODES : Lo que comenc dicindote: no se es Mesas sin probarse en la tierra. O somos nosotros el Mesas o no lo somos y, entonces, el que pretenda serlo tiene que atreverse a desarmarnos.
ESSA : Ahora me parece que blasfemas...

HERODES : Te asusts, Essai, porque te fuezo a mira sin

engaos

y en toda su crudeza los ambientes

sombros del

subsuelo donde estn los cimientos de la majestad. Pero t los recorres y vigilas a diano; slo que la costumbre ha embotado tus sentidos y ahora, cuando te hago reparar en los rudos y

crueles expedientes que son tu oficio cotidiano, te llenas de angustia como esos sujetos afeminados y polticos que pululan en la corte.
ESSA : ;No es lo mismo!...

HERODES : Es lo mismo, con Ia sola diferenbia cle ser sentiLos hombres corrientes, pero debilidad en un soldado. Te figuras que se puso el eino sobre nuestros horn-

niento natlual en

bros para disfmte de mi vanidad o ia tuya? Dnde iramos a detenernos, llenos de ridculo y fracaso, si entrometiramos nuestas dudas y esperanzas en las altas tareas que nos caben? Aqu hay que sujetar una nacin, y ser nuestro deber y nuestro derecho sujetada mientras tengamos fuerza para hacerlo. Resmelo as: la frieza es al tiempo deber y derecho; y ni los cielos pueden recurrir a la arbitrariedad de liceneiarla.
ESSA : Haces que me vea a m mismo como un fro funcio nario del hieno y la sanfare, reduces nuestras obras a inhrmana

dureza.

Ts Pirzas

d( Teaha

Ja

RMno

10.)

HERODES ; Ni ms ni menos. Los otros danzan, enamoran, se elevan a la punta misma de los cielos. Alguien tiene qtre hacer el trabajo rudo. no te pareceT lncluso, los que danzan y enamoran se darn tiempo de suspirar y repudiar la cnreldad y cmenes de Herodes, sin reparar en que Herodes solamente sostiene, y que es tal su celo en sostener que liega al extremo de amparar la moiicie, vanidad y chchara en clue viven. (pausa) Qu dices, pues, Essa?
ESSA (confus<

y temeroso), Manda

tr,

y dispnsame del

fardo molesto de los pensamientos... (pausa)


HERODES (mia fijamente a Essa, sin confiar todava): Bien. Qudate junto a m, Arquelao. (A Essa) T, bscame a esos

pr'ncipes venembles... Veremos qu ms dicen.

CUADRO CUARTO
Erterior del pesebre en Beln. En escena Mal.] y.los. Enh'a Raquel coniendo; la aconlpaa Tirzia.
RAQIJEL : iMara, Maa... vienen hacia acl Una comitiva, Mara... una comitiva de esplndidos seoresl

I'l,eRe , qu dices, Raquel? Clmatel Qu dices?


RAQUEL : Son pncipes, Maa, vienen de Onente; un nimbo de seremdad circunda sus rostros; atravesaron las nieves y los vientos, impasibles y solemnes; y ahora entran en Beln con la gravedad unifome de los ngeles. Prncipes venerables y sabios, Maa, que llegan de los confines dei mundo a rendi homenaje a un rey. "Es aqu Beln?", preguntan. "Dnde est el caudilb de Israel que acaba de nacer?". Y vienen hacia ac, Mara, hacia ac, comprendes?, diciendo que en el yermo ha naciclo un ser perfecto. (suena un cr,rerno) Llegan, Mara, llegan!

Trcs Pczos cle

Teaho - Jtut'| RM,1o

1U
MARA (volvindose a Jos avergonzada del lugar en que estn, intenla entrar y ocul|arse, una nia asustada): Dios del cielo, qu haemos?
JOS : Calma, pequea, son hombres como todosl (Maa se sienta sin soltar las manos de Jos)

r.ul los p1ncpes Bahqsar Gaspar y Melchor uestdos con sencillos y eleganta atuendos. Sus seruidara, etx tnicas de alegres colores, poftan cofres con obsequos. DeElegue lento
en torno a la entrada del pesebre. Agrupamiento cada uez ma1'or de los adeanos de Beln. Todo ua tornndose ntldo )) euidente. Bctltcsar, Gaspar 1 Melcbor auanzan bacia Mara: se inclnan. il4ara enrojpce )) sonne.

BAITASAR : Salud, seora! Este es Gaspar; este otto a mi derecha, Melcho; yo, Baltasar. Finalmente, despus de largos meses, llegamos al trmino de nuestro viaje. Los signos del cielo, ciertos y auspiciosos, nos indican detenenos aqu. saludarte y honrane, y adorar a tu hiio.
Mard
se

drige al ntelior, segida

leudnta. uacila, y saludando con tma inclinacn se cle Jos, en bt.sca del nio.

RAQUEL (aparte, a Til,io): Has odo? Ha nacido un profeta clel cielo! ,Con mis brazos lo he mecidol iun santo de Dios,

Tirziol
Baltasar, Gdspar y Melcbor bacen gestos a sus senidores que comenzan a extender ampLias alfombras Jrente aL pesebre. Los nos se desprenden de sus madres 1 se adelantan, bntos como en xlctsL\, me tr s sobre tpodPs dorados se colocan
pequeos braseros en que camienzan. a arder rcsinas arom ticas . Apdrece la sagrada .familia I prende un murrrutLlo que sube hasttl lds aclamaciones 1 saLudos. Mara se senta entre cojines crm el nio en lafalda. Se adeLanta Bdkasar, toda es

silenco. klrga paL6a. BALTASAR : Nada afianza por s misma la mano de los h<m-

bres. Nadie tiene por s seguridad. Ni la dura roca es fund-

Tt$ Pl:.as ( T(utL .luatt Rru'r) 105

mento firme nl e1 hierro armadura invulnerable. tsasta el tiempo para conocer la cadr.rcidad de todo y la dependencia en que stamos de los cielos. Ni siquiera un cabeilo dei hombe es nutrido por el hombre; y levantar fortaleza sin Dios es vivir en el furor y la locura. (Alza solemne una mano hacia la multitud, luego, indica al nio con la ota.) He aqu que el cielo se allega al mundo exnime, para renovar Ia fe y la esperanza Restableciclo qr.reda el vnculo que nos libra del abandono y la corn-rpcin. (Se anodilla, y toda su comitlva con l)
Tirzio, connouidct. no quita
Los

tty'r del nobLe B(tLlosar' En

me(lio rlel recoginxiento de lodos, se adelanl(t MeLchot.

MELCHOR : Porque no hay anlor, el mundo se vuelve conluso y discrepante, y no hay ms que espadas y caclenas para dividir y juntar. Porque no hay amor ni siquieta el pensat.uienrr cle los iabios permite superar la violencia de las cosas, la guena y mezquinclad de los hombes Porqlle no hay arnor, el concierto del mundo se transforma en clculo, suspicacia, trai-

cin, Nada hay firme y levantado porque no hay amor. Los pasos de la naturaleza tropiezan de causa en efecto; los hom'bres huyen del dolor y buscan los placeres; y todo es as moviclo con ieguera y necedad porque no hay amor (se acerca al nio que Jonre mindolo, entre los brazos de Maa) De luz en luz desciende el amor de los cielos a rescatar un mundo sin amor. (se anodilla, y toda su comitiva con l)
Todos en tarno se muatran concenftados en las palabras de los sabos..lcts porte La diestra sobre el bornbro de Mara sin

tleiar de mirur a Melchor' Murmullos nleffogacntt^ uocs qie rEiten alguna frase. Abora auanza Gaspar en acr ud dxntra. vtttr lodo de negro.y se acerca sigiloso, como si quisier cambiar palabras ntimas, a sokts, con el pequeo Ha1 un dqo d.e furia contenida brllnndo m el negro de sus ojos Habla con uoz ba.ia, branle )) cdsi siniestra
GASPAR : Seor de amor y fonaleza, arnpara aI dbil y desruye al verdugo. Desarraiga, seo la cizaa nociva y pestilen-

te. Lmpianosi Aunque debas incendiar, arrasar y mutilarnos,

Ttes Piczas dc

Tctto

Jt Rit.d,o

106

lmpianos, seor. Porque el amo de la misericordia no qr-rita la vergenza; y en la vergenza quin quena vivir? Extipa, seo los signos y las fuentes del pecado. Que no quede ni el tirano ni el que fue mancillado. El l.rombre y sus obras forman un todo entero. Qu importa que la muerte se lleve al tirano si no mueren sus obras? Arrasa, seor, y que no quede la sombra de Ia sombra de la maldad. (se arrodilla, y toda su comitiva con i)
TIRZIO (a Raquel, apate)r Aunque sabios y grandes, disienten

entre ellos,

RAQUEL : Apenas los comprendo...

TIRZIO : Nos ven desde lo alto. "Nada afianza por s misma la mano de los hombes." No qued todo dicho en una frase?
RAQLIEL : "Porque no hay amo el mundo se welve confuso y drscrepante..."

TIRZIO r "... y no hay ms que espadas y cadenas para diviclir y jr.rntar" Ronral Roma y la brutalidad de Csarl ;Con brutalidacl divide y junta con brutalidad! MQLIEL (hace rato ya, suea): Y 1o qr-re dijo al final: "De luz en luz desciende el amo de los cielos a rescatar un mundo sin
amor." Tizio, me siento... no s... Todo se torna difano, Tiio.

CUADRO QUNTO
Nocbe cerada. Lugar desia to entre Beln lt.lenLsaln. Gabiet est sentado, cauilando, uecino a la bifttrcacin de las rutas. El arcngel uLtte ropajes color oro oscuro, no lleua mtk signo de slt procedencct qLE st.t dplamo y belleza. A ratas trazafiguras con uta uanlla nxra hacia el borzonte oscuro, agudr, danrlo las senas de Bahasar y los otros, a quienes espera. Fi-

nalmente se leuanta, su porte y mae\tad inpresionn. Alza

T1,s

Pi(zs

d( Truho JIMtt Rit'4to 107

la diesha anle la calauana que se detene Gaspar .y Llelchor.

Se

acercatt Bahasar,

GABRIEL r isalud, pncjpes de Orientel ,Sabro Baltasar, generoso Melcltor, noble Gaspar, saludl Yo soy Gall-iel y estov .(lr nara rJveniro'' quc no vry;iis llert'Je. (omu cun\ ini'' teis con 1, porque no vendr a adorar al nirlo como proneti, sino a rle muerte. Ese es el camino que debis tomar y que

lleva a Oriente sin pasar por Jerusaln.


BAITASAR (se acerca a Gabiel, escrutndolo con sospecha y recelo): Cmo puede Helodes alcanzar al hijo de los cielos? GABRIEL : El hijo de los cielos lue puesto como ttn hombre entre los hombres. BAfTASAR : An as, cmo podra un designio de los cielos fnstarse por el brazo de Herodes?

GABRIEL. : Yo no estoy aqu para disputar contigo, sin<.; para inclicarte el camino que debes seguir. (Sr'r gesro indrcando la ruta es casi un mandato) MELCHOR (en la misma actitLrd de Baltasar)r Dices que Herodes quiere mata al nio... Por qu, pues, no ests mas bien con 1. sacndolo fuela de Beln?
GABzuEL : No temas, pronto ir a Egipto con sus padres MELCHOR (sonriendo inocente): Entonces, de qu te aseguras impidindonos visimr a Herodes? Nos queda mucho-tiempo para alcanzar Jerusaln. Cuando veamos a Herodes, el nio
estar lejos, no te parece?

GABRIEL (molesto): Yo soy Gabriel, enviado del cielo, y estoy aqu para deciros: Tomad este camino y no pasis por .leruialn, porque Herodes tiende redes para matar al nio

'lits PIt,zas t'it\itto 108

- JLlatt Rt.t ta

GASPAR (initado, entabla con audacia su alegato): Estabas

ocupado, Gabnel, crando viajbamos nosotros hacia Beln tavs de las esrepas de Asia?
GABzuEL (inquisitivo y cntioso)r Por qu lo preguntas?

GASPAR r Porqlle entonces pudiste advertirnos. Si lo hubieras hecho as, nada saba Heodes del Mesas. (Meichor y Baltasar se miran impresionados por el razonamiento de Gaspar)

GABzuEL : ;Tomad ese camino de una vezl (no se sabe si truena Gabriel o truena el cielo) Baltasar y Melchor se espantan; Gaspar se mantiene envarado ante el ngel. Larga pausa) BATTASAR (lo que dijo Gaspar lo empuja a enfentar a Gabriel): Dimos palabra a Herodes de volver Estaba conmovido con las nuevas y nos alberg y condujo a las puertas de Jerusaln, diciendo: "ld, infomaos y dadme noticias a vuestro legreso, para que vaya yo tambin y lo adore." Y ahoa ests t aqu. dando rdenes con irnpeno y asegurndonos de palabra

surar en qlle sospechemos de t cuando t mismo vienes significar qlie entes fi,rimos incautos y debimos sospechar?

que las intenciones de Heodes son asesinas. Qu hay de cena

GABRIEL (some moviendo Ia catxza; luego, con sernblante serio): Herodes, sin vuestras noticias, extremar su.s cuidados y ordenar que se pasen a cr.rchilio todos los nios de Beln hasta la edad cle dos aos.
Gdspar alza la u&ta, claundola en Gabriel. Baltasar se queda parlJicado. Melcbor no resiste comienz.l a agitar;e con trccesos que sacuden todD su cueryn. Gabriel prmanece imperturbable. Larga paL6a para un comprensin que no lle-

ga.

BA|ASAR (autoritaio): Pienso que debes responder a la pregunta que hicimos: Por qu no nos adverriste de visitar
Jemsaln?

Trcs Peras

dc Teattu - Juan Rt!'d|a

109

GABRIEL. i Porque no se nre orden hacelo as. BAITASAR (la voz no ya lan segura): Y por qu no se orden?

GABRIEL (inico)r Estbais llenos de desprecio en Beln por la curiosidad de los caviladores.
.

GASPAR (salta vehemente): Ahora disputasl (acercndose

sin asomos de temor, hasta amenazante) Si hiciramos como convinimos con Herodes y le diramos seas ira a Beln y no encontrando al nio se dara a cualquier desahogo, a cualquier desahogo, pero no a una masacre de pequeos inocentes " (Gabriel quiere interrumpir) Djame termrnarl porque voy a parar en una conclusin casi increble: la masacrc que se lesta l esumos gestanJo nosolro5 nlismos
MELCHOR : Dios del cielo!

GABNEL : Bordeas un abismo, Gaspar. (Baltasar y Melchor


se abrazan espantados) GASPAR : Dame t de qu apoyarme, si vienes de los cielos

GABRIEL : Est escnto...


Llna LDz se ow en Ram,

mucbos llantos Y alaridos; Racbel llora a sus bijos sin querer corcoLarse' porque ]a no existen GASPAR r Est escrito...

GABRIEL : Est escrito!


GASPAR. | Lo hacemos porque est escrito?

GABRIEL ; No. Est escrito porque lo hacemos; y no podemos sino hacerlo. (Gaspar lo mira, estremecindose)

Ttcs Piezas

natlro - JI

Riruna

110

BAITASAR. | Hacemos, pues, nosotros un Mesas? GABRIEL ; Ni ms ni menos,


BALTASAR
:

Con la crueldad de Herodes y nuestra cr:lpable

indiferencia? GABRIEL : Tambin, sr con la crueldad de Herodes y nuestra culpahle indiferencia. Aiora, romad esa senda. Dios esr con vosotros (desaparece).
Baltasar Gaspar, ercimi,smados. Melchor solloza y vspra, buscando intilmente un consuelo en el nqro firmamento.

MELCHOR ; Ahora, el pequeo en bazos de su madre abanclona Beln, como antes lo abandonamos nosotros. El lugar, en silencio, se resiente del desamparo de los cielos. Por unas horas la luz y la alegra andaban agitando todos los rincones y de pronto ei coro se esftlm. Los pequeos, ignorantes de la im,

penetrable fatalidd, se cobijan en el seno de sus madres. Los cuchillos estn preparados en Jerusaln. Cuntas cabezas por cada cuchillo?' Cui'rntas, seor...? (no puede continuar)
Baftasarse acerca a Melchor 1 lo sostene, btndolo a part.r. Gaspar sale tle su etLtimL\mnxiento; mouimento suyo bacia loi otros: pLtrerc a punto dt tclipsaxe cn grotesca locurd.
GASPAR : Aguarden. aguarden. No s... me parece que no o bien. Qu fue Io itimo que diio? Ese, el enviado... el de los

ademanes celestiales... Qu fue Io ltimo que dijo? Diio ',Dios


est con vosotos"? Dijo eso? BALTASAR : Sernate, amigo,

MELCHOR (para s0: Verdad, as dijo.


GASPAR : Eso dijo, s, "Dios est con vosorros,,l Vaya! Comeh?, complicado el enviado del cielo... (se queda mi-

plicado,

Tl's Pezas d?

Tealra Juatl

RL,atto

111

rando abiertanente a Baltasar) En qu piensa el piadoscr


Baltasar? (pausa) No quieres decirlo? Pensamos lo tnismo, verdad?

BAITASAR : Ests diciendo disparates


GASPAR ; No. Pensamos pensaste antes.

lo mismo O yo pienso lo que t

BAITASAR : Qu quieres significar, pobre amigo?

t recelaste que fttera cle verdad Allora recelo yo. Cnci poda serlo? un enviaclo clel cieb. (Baltasar no responde) ;No. yo regreso a Belnl
GASPAR , T comenzasle, BATTASAR | Detente, Gaspa detente! (lo truba vjvamente: casi caen forcejeando con violencia Melchor esth perplejo ) GASPAR : Djame, suelta! Debo regresarl No comprendes que debo regresar? (est casi llorando) BATTASAR (logrando inmovilizar a Gaspat): primero me escuchas.

Nol. primero,

van a por piedadl (ahorr lo suietan asesinarlos a todosl Djame, Baltasar y Melchor).
GASPAR (forcejea de nuevo): Djame ir, djarne ir',

BAITASAR. : iAntes me escuchas, digo! Si fuera como crees, si fuera un falsario, qu querra entonces de nosotrus? Enl<> qllecernos, seguramente, y lograr los actos desesperados que quieres realizir Si fuera como dices que no viene clel ciekr,

vendra pues de Herodes; fingiendo una historia de masacre perseguira justamente que volvamos a Beln, para seguirnos y caer sobre el nio. (silencio largo)

T,et Piezas rle Teatrc

nuot RM o

112

mol

MELCHOR (los mira como si fueran desconocidos): Dios


Es

el mundo una cueva inmunda de lobos y serpientes?

(se agita conmovido)


GASPAR (se ha quedado miando a Baltasar Despus de una larga pausa se r.uelve a Melchor): Llora, Meichori Eres lo

mejor de nosotros. Llora, corazn generoso! (pausa, a Baltasar) Sabes? No es impostura. No. Es aviso de los crelos y habr una masacre en Beln, (conmovido), No te parece... no te parece

que el llanto de Melchor es Llna eterna tristeza y que simpre, siempre, habr, una masacre en Beln? (apoya su frente en el pecho de Baltasar).

CUADRO SEXTO
Alrcdedores de Beln. Voces de manclo. Agitacn e tre bos{lues .y maton'dl?s. Lentamente se ua aquetando todo. Aparecen Etsa, Arqtrelao y algunos oficales.

ARQUELAO r Has desplazado a trts hombes con maestra,


Essa... ;Y qu maravilloso efecro de simulacin!

Ni el guila

podra verlc.rs, ocultos entre los rboles.


ESSA (irnico)r Argucias de guena.

ARQUELAO : Ser una accin r:ipida. Todava creern que suean r:na pesadilla cuando ya estemos de r,uelta en Jerusaln.
ESSA | Oial fuera as de rpido.

ARQUELAO : No lo crees?
ESSA | Mis soldados no ejecutan sin repugnancia estas excentricidades.

Trcs P?z.ts ale

Tealro - Juan Riraito

113

ARQLIELAO : Sigues pen^sando as?


ESSA (lo mira, preocupado): Si estuviera entre ellos... Crees que est entre ellos?

ARQLIELAO : De quin hablas, de ese famoso Mesas?


ESSA : Crees que est all, aguarclndonos, ente los nios

de Beln?
ARQUEI"AO : Dnde quieres que est si no entre ellos?
ESSAU : Si es el Mesas. un ngel lo sacar lilrte alzrn,..lolo la altura de las estrellas,
ARQLTELA,O

(e): Y dime,

Essa. Cmo

haa el ngel para

reconocedo?
ESSA : Qu dices?

ARQLIELAO : Te pregunto cmo reconocea el ngel al Mesas. Crees que ya es Mesas un nio, digamos, de. cinccr
aos?

ESSA : Pero habr de serlo, perdad?

ARQUELAO : Insistes en comprender al revs las cosas del cielo, Essa, El Mesas no viene hecho, se hace aqu entre
nosotros. Ahora mismo, entre esos matonales, aguarda alMesas la prueba de Essa. Y es seguro que no la sopofial. (sonre)
ESSA : Yo... no te comprendo, Arquelao.

ARQUELAO : No comprendes, y eres el que ejecuta esta tarea! Essa, general de Herodes, t te encargas permanentemente de dar muerte al Mesas.
ESSA : Qu dices? T ests loco!

T"s Plezas l

Teao - Jua, Rtuno

114

ARQUELAO : Y clndole muerte lo mantienes vivo. EI Mesas es... cmo decrtelo?... es un mvil equilibrio del temor y la esperanza. Eso es. Y tir debieras saberlo, EssaI.
ESSA r Habias como esos "acadmicc.rs", esos bufones que divierten a los romanos. ARQTJELAO (cada vez ms inspirado)r L accin que cumpliremos esta noche es un smbolo; es el crimen qLle comeiemos a diario, lievado esta vez su estado de pureza' toda su sencillez y absurdo y necesidad quedan Ia vista. La fuerza se mantiene por la fueza; el instinto de mantenerse la empuja lbre a todos los rincones a descargar su golpe de muefie. Porque en lo profundo, eso es la fiierza, la muefie como tal. Esta noche se mostra en Beln.

ESSA (horrorizado): iY tr rcinars...1

ARQIIELAO (como si nacla): S, pero sobre otros, no sobre m nismo. No te espantes, Essar urralo como hacen los sabios que todo kr consideran mezcla cle dos pnncipios: iuz y oscuriciacl, afecto y aversin, vida y muerte, placer y dolor El esprltLr sobre les nubes lrusca por donde colarse. Nosotros somos ftLncionarios. con pies de plomo y cautela cle tigres. ;Que venga por aqu el Mesas! Lo aguardamos.
ESSA (enre

el asco y la compasin): Ests enf'ermo.

Arquelao, tu alma se pudre. AIiQUELAO (sonre)r Tu repugnancia prueba que mi destincl es reinar. Pero basta de hablar; no es ya la hora?
ESSA (se est mindolo sin salir de su asombro, largo rato,

luego como despertando): No, no. Aguardaremos odava. Los


aLdeanos acostumbran hacer sus oraciones al atardecer.. Aguar-

claremos todava (iarga pausa)

Ttet Pkzat ,:

TLdlt('

Judn Rit'u()

115

ARQUELAO (ha ido acomodando Lrna actitud de chico caprichoso ante Essal): Hasta los cinco aos. eh?
ESSA

(lo esperaba), Un aol Ms de un ao es sangre que

se pierde.

ARQLEI"{O : iNo! El tiempo se comput por el viaje de aquellos pncipes de Onente, y es mucho ms, Para estar seguros, cuatro aos.
ESSA : Nol Slo tocar a los que todava se alimentan del

pecho de su madre. ARQLELAO : Tres ao.. nt un da ment-,r'


ESSA (impasible): Por el pecho de las madres nos guiare-

mos. ARQUELAO (chilla histrico): Tres aos, tres aosl


Se

olten uoces de abna!

seguido de dos oficiales; en escena, Arquelao y un oficial.)

ESSA : Atencin! Algo ocune! Ustedes, sgnmel (sale Essa,

ARQUELAO : Debemos tener cuidado. Ven t conmigo (entra Tizio; lleva armas, pero ocultas bajo un manto de aldeano;

Arquelao da un salto atrs) Y ste, quin

es?

OFICIAI : Detente ahl


TIRZIO (a Arquelao): Te conozco! Eres Arquelaol Qu haces en Bein, carnicero?
ARQIJELAO tal oficial): Pero. quin es por fin?

OFICIAL : Un aldeano, excelencia.

Tt"s Prczas de Talrc -

Jud| Rivno

116

ARQUELAO : iMtlol
El oficial se acerca a Tirzio apunktno con la eEad.a. Cuando est a un pctso, Tirzio se despoja del ma.nto desenuaina. Se baten y cae eloficial. Arq.telao no bd enido tiempo de salir de su sorpresa y desenuaina inseglffo. Tirzio lo enfrenta 1lo desarma con dos mouimientos . Abora, ArEEI^o sente la punta de una espada en la gatganta.

TIRZiO : Bien, Arquelao, qu haces en Beln? Responde o


muerel ARQLIELAO (los ojos se le saltan): No! Espera! No me mates!

TIRZIO : Responde, cobarde!


ARQUELAO
Vuelue Essa
r

Yo... yo... No me mates!


los

dos oficiales. Tirzio deja a Arquelao.

ESSA : A ll
Se baten do
L'e

por un tercero.

furosamente. Cae otro oficial

sntiendo todaua la punta de la espada de 'lirzo en

Essa se acerca a Arquelao que no se mue-

I'

Tirzo escapa segui-

yt

gargatxte.

ESSA : Ests herido, Arquelao? iAquelao!

ARQUELAO : Qu?... S...


ESSA : Dnde te hideron?

ARQUELAO (recuperndose): Estoy bien... Dnde, dnde


est?

ESSAU : Huy. pcro lo siguen.

Ttcs Ptzas

dr Teatrc

lwn

Rralrc

117

ARQUELAO (enfurecindose): Que lo alcancenl Que lo alcancen, drgo! iTriganlo aqu, lo torturar, lo har pedazos!
ESSA : Quin era?

ARQUELAO : Quin... No s... un romano.


ESSAO : Un romano?

ARQUELAO : Pero, no lo viste? Armado de pies a cabeza. Lo matar! uro que lo matar!
ESSA : Un romano? Qu puede hacer aqu Ests seguro?

un romano?

ARQUEI-A.O : Sus armas y su aspecto eran romanos.


ESSA : Espiaba... (miando hacia Beln) Debemos darnos

prisal

CUADRO SPNMO
BeLin, mismo lugar que el cuadro primero. Entra Tirzio, ueloz, 1t lhma a Ia puerta de Ra4uel

TIRZIO : Raquel, abre, soy Tiziol


RAQUEL (desde dentro): Tizio? Aguarda, ya salgo! (paseo nervioso de Tirzio, sale Raquel) Qu ocune?

TIRZIO : Hay soldados de Herodes, ocultos alrededor del pueblo.


RAQi-,EL : Soldados de Herodes? Qu se proponen?

T|{s Pn'zas d Ttt,o

- hu'l

RI'ana

118

TTRZIO : Eso quisiera saber A m me sorprendieron tratandcr cle averiguario. Me persiguen, Raquel, debo partir. (Raquel lo

mira intensamente)
RAQUEL : Espera, avisar a los otros.,. (ruido de armas y
voces) Qu es eso?

TIRZIO : Aqu lleganl Entra, no abras a nadiel (empuja a Raquel y retrocede sin dejar de mirar hacia los lr-rgares por los que avanzan los hombres de Essa, se oculta)
ma\ prxino. Se oyen h'as puertas que se demnban. Grtos de nuieres, Ll.antos. Esa, al Jiente de un pelotn compdcto d.c soldados acupd el centro cleL hrgar. Ordenes de Atquelao que se mtrcue frentxo de Lm. ertreno otro. L\saLi bct deciddo sopoftar Ltn lanto los e.xcesos sangunarios del biio de Herodes que etrdena autcbilLLr a cLtanto nino ue y que resuelue a ojos PrendB
uoces

utt t'ttido cada uez mdyor

de nnndo

Los aldeanos. Se uen ar1u y all sol.dados cacla uez nttis fiLriosos rebanando garganlas mentras las mu.jeres se krnzan dando alat idos. cogiendo a los tterdugos por el

las diferencias cort

cabtllo, illtetpann.lose entre el atcbiLlo.y el bijo. de rodillas, clamnndo como locas ulcielo. ArqtLeluo llorrnttlt sigue gdtdndo rdenes 1t cotuendo biscst(i lleno (le sngre trico anle ttn Essa cada Lez m^ benntico 1t sombro. Al.qtirt soldctdo nt'astm un n.iilo E.re bs p.Idres hatan de anan.cdrle i) Pregunta con gestos a Arqtrelao "Y ste, lmbin?" Los gtik)s suben hasta un grado inaguanlable de esnidencia. El ctctsct entuelue el ctmbiente deL roo osctu'o de la sangre.
cuelLt, el

tsSSA (gritanclo c d^ vez ms alto): jYa, bastal He dicho que l)asta! Arquelao, basta yal (a uno de sr-rs oficiales) Da

orden de formar en filas a la gente! Basta yal No oyen, bestias


sanguinarias? iBasta, basta!

ATDEANA (fuera de s, se coge de Essa), Dewlveme mi hijo, ay, devulveme a mi pequeo... vive todava en ese montn de cadveres,.. devulvernelo!

Tt1's PiczLts d?

Taalrc

'

Ju.ut Rirq()

119

ESSA (quitndola de s bruscamente): Livense a esta mujer! (pero otros dos aldeanos y una aldeana manchados de sangre lo rodean)

AIDEANO : Seor, piedadl Ei hijo es cuanto tengo en el


mundo! ATDEANA | Por el amor del altsimo, seo no nos matis
rs!
ESSA : iSacad a esta gente y basta he dichol (a dos oficiales,

rndicando a Arquelao) Ustedes, cojan a se y triganlo aqu! Qu esperan? iNo me impofta ltn comino qrre sea hijo de Herodes o del mismo Csar! Triganlo aqul (a los aldeancs que aseclian cada vez ms) Retrense, djenme obrarl
ARQUELAO (un tigre intemrn.rpido en pieno banqttete)r Ntr hemos terminado, no hemos terminadol Lfbrmlrr a Henrdesl
Ests dejando que se escurral

ESSA : Su1tenlo firmel

ARQLIILAO (tratando de soltarse grita a dos de sus lxrrnlrres inclicndoles la casa de Raquel): Ahl No se ha buscaclo ahl (los hombres de Arquelao imrmpen violentamente y salen utt momento despus con Raquel que lleva en brazos a su pequeo. Arquelao grita a Essa que ya ordena la marcha de retrad:r
a sus hmbresJ ,ves, Essa, los resultados del cekr cle Arquelao'l

Aqu quedaba uno,

1a,

ja,

1al

RAQIJEL (deienclindose de Arquelao): Socornr, socotto, mi hijo no. a mi hijo nol Socono!

rt

ARQLIEI.AO (levanta al nio, cogindolo por krs pies): Essa, el Mesasl (Essa le hace seas de que Parta ya)

(Arqueiao decapita al pequeo y larua el cuerpo a los pies de

RAQUEL (grita horrorizada): iNo, no, Dios santo. no

Ttcs Pezas rlc Teaho - .Juan Riuano

120

Raquel) Espritu de Judith, aydame! (Raquel se lanza sorpresivamente sobre fuquelao que cae soltando la espada.
Raquel la toma y alza para darle muefie, pero antes la atraviesa uno de los dos hombres que acompaan a Arquelao) ARQUELAO (alzndose, descarga un segundo golpe de revs s<bre el cuerpo doblado de Raquel): Pena asquerosa! (a sus oficiales) iVamos ya! (entra Tizio, ve el cuerpo mutilado de Raquel, y desenvaina desesperado)

TIRZIO : Arquelao! Detente, asesinol (Arquelao se luelve, reconociendo la voz)


ARQLETAO (a sus dos acompaantes): Sobre 1, cjanlo! (pero Tizio pasa por entre los otros, y enfrenta a Arquelao) Cuidado, auxilio! TIRZIO : Ahora morirs, bestia asesina! (se baten, fuqueiao recilrc un go$e que le pate la oreja y la mandbula del lado izquierdo. Se derrumba manando sangre a borbotones. Los hombes de Arquelao acuchillan a Tizio desde atrs con mllcha saa. Luego toman el cuerpo de Arquelao y se alejan llamando a gritos a sus compaeros)
La nocbe oscura ua muoluimdo Beln. Aqu y all se encienden Jog.ttas. Fguras de akleanos estanfiias en. distintos lugdres. SoLlozos ronca de madres ecbadas sobre los caueres, un grit() sin respuesta sube a los cielos. Hay seres escarbarulo la ten'a, desgaffandose tbsurdamente la piel, uagando a gatds, meci%lose a s mismos, murmurando canciotus con Lamenta ahogados. Tirzio se leuanta a medias y se affastra basta donde est Raquel. Ma en rededar y alcanza iadean-

da ks prt'tes del pequeo. Dispone los restos junto al de la madre. Mira bdcia el ocaso.

cauer

TIRZIO : Raquel, amiga... hace ya mucho que el sol se ocult... pero ya no hay estrellas. Slo el ftlror de Herodes, Raquel,,. (desfallece por unos segundos). Recuerdas? Yo quera algo firme que no luera una espada... y ahora... Recuerdas aquel

T,?s Pczas de

Teaho

'J

a Rit'a)1o

hombe sublime? ..."De luz en luz desciende el amor de krs (mttecielos..." ...Todo, todo es tan sbitcl, Raquel, tan al pasar"
re).

*E

Otros thrlos publtcados xlf la Editortal e su Coleccln

:.

Narrativa

I '

Largo Contra\unto Juan Rivano Piedra Azul Roberto Rivera V.


Ms All de los Ocanos Jaime Bustos Mandiola

Diuertimentos Transllunlcx Cristin Vila Riquelme Entre MonJas Y Bataclanm


Jos Santigo

Yrarzaval

'

Diseo de Portada Y Diapramacln de este llbro: Juah smn Valdebenlto B,

Tres Piezas de Teatro


Juan Riaano

DrcnMS Y r. PnosTlTura
Cotmedia en cuatro a,ctos

WnTcENSTEIN EN tAS MnznaoRBAS Drama en tres cuadros

M.scRE DE lxocnlms Drama en siete actos

Bravo y Allende Editores

il

Вам также может понравиться