You are on page 1of 244

ОГНЕН СВЯТ I МИР ОГНЕННЫЙ FIERY WORLD

Част I ЧАСТЬ I Book One


1933 1933 1933

ЗНАКИ АГНИ-ЙОГИ Signs of Agni Yoga


Ур е корен на Огнената Светлина, Ур есть корень Света Огня. С Ur is the root of the Light of Fire.
Светоносно Начало, което от незапамятных времён это From time immemorial this Radiant
незапомнени времена привлича Светоносное Начало привлекало Principle has attracted the hearts of
сърцата на много народи. сердца многих народов. Так из many peoples.
Нека от древните Завети поемем прошлых Заветов перенесёмся в Thus, from the covenants of the
към бъдните постижения. будущие достижения. past let us transport ourselves into
future attainments.
1. На човешкото съзнание, заето 1. Стихия Огня, самая вездесущая, 1. The element of Fire, the most
с множество безсмислени, дребни самая творящая, самая all-pervading, the most creative,
съображения, убягва най- жизненосная, менее всего the most life-bearing, is least
прекрасната и вездесъща, най- замечается и оценивается. observed and esteemed. The
градивната, най-животворната Множество пустых, ничтожных human consciousness concerns
стихия -- Стихията на Огъня. соображений занимает itself with a multitude of empty and
Хората спорят на пазара за человеческое сознание, но insignificant considerations, but the
стотинката, а не протягат ръка наиболее чудесное ускользает. most wonderful of all escapes it.
към съкровището. Задълбочено Люди спорят о пайсе на базаре, но People quarrel over a pice in the
осмислени, знанията за сърцето не желают протянуть руку к bazaar, but they have no desire to
трябва да бъдат приложени и към сокровищу. Многое, сказанное о stretch forth their hands to the
Огнения Свят. Стремителният сердце, должно быть приложено и treasure. Much that has been told
Огън е близък до мощната к Огненному Миру, но в особом about the heart must also be
структура на кристалите. обострении. Огонь стремительный applied to the Fiery World, but with
Ясновидците неслучайно как мощь строения кристаллов. particular acuteness. The impetus
употребяват кристални кълба. Шары, сферы кристаллов не of Fire is as strong as the structure
Пламтящите въглени пречистват случайно употреблялись of a crystal. Not by accident have
съзнанието. Дъгоцветният пламък ясновидцами. Угли горящие нужны globes and crystal spheres been
утвърждава духовния устрем. для очищения сознания, пламя employed by clairvoyants. Live
Изумителните условия на Битието радужное утверждает стремление embers are needed for the
имат в основата си огнени духа. Множество приложений purification of the consciousness;
прояви. И обикновените работы Огня явлены как самые the rainbow flame affirms the
светлинни образувания, достъпни поразительные условия бытия. От striving of the spirit. A multitude of
за наблюдателното око, и обычных световых образований, applications of the work of Fire
сложните огньове на сърцето оступных открытому глазу, до reveal themselves as the most
принадлежат към сферата, сложных огней сердца — всё striking conditions of existence.
наречена Огнен Свят. вводит нас в область Огненного Beginning with the ordinary light
Мира. formations visible to the open eye,
up to the complex fires of the
heart, we are led into the realm of
the Fiery World.
2. Наблюдавайки огнените знаци, 2. При наблюдении за огненными 2. While observing the fiery signs
откриваме различни групи хора. знаками можно заметить one may note certain subdivisions
Вечно устремени, подразделение людей. Одни вечно of people. Some strive eternally
принадлежащите към огнената and cannot exist without this
стихия не могат да съществуват стремятся и не могут существовать uplifting movement—be assured
без извисяващо ги движение и без этих возвышающих движений, that these belong to the element of
предпочитат грешката пред — будьте уверены, что они fire. Even though they err, they
бездействието. Вгледайте се в принадлежат к стихии огня. Даже cannot remain inactive. Observe
тях. Ще съзрете творящия Огън, при заблуждениях они не могут them, and you will invariably
неоткриваем сред земната оставаться в бездействии. discover the flaming force. But do
неподвижност, полюшването на Присмотритесь к ним, и всегда not seek the creative Fire in the
водата и потрепването на найдёте мощь пламенную. Но inertia of earth, the rolling
въздуха. Не Превъзнасяме среди неподвижности земной, undulations of water, the gusts of
огнените хора, но те наистина среди качаний водных и air. We do not wish to extol the
движат света. Помнете: такива понуждений воздуха не ищите fiery people unduly, but in truth it
хора не се чувстват комфортно Огня творящего. Мы не желаем must be said that they move the
сред останалите съчетания. превозносить особенно огненных world. One should not forget that
Правдива е легендата за Огнения людей, но должны поистине these people do not find it easy to
Ангел, устремен да спаси света. сказать, что они двигают мир. be in the midst of all other
Фосфорните му криле се удрят в Нужно не забыть, что этим людям combinations. What is said about
земните скали и обгарят, а вовсе не легко среди прочих the Fiery Angel with scorched
силите го напускат. Земният и сочетаний. Справедливо сказание wings is correct. When he rushes to
Огненият светове са поразително об Огненном Ангеле с опалёнными save the world, his phosphorescent
различни. крылами. Когда он устремляется wings brush against the rocks of
Въпреки съвършенството си, на спасение мира, его фосфорные Earth and are scorched, and the
земните очи обикновено не крылья черкают о скалы земные и Angel is weakened thereby. Thus is
възприемат дори проявите на опаляются и обессиливают Ангела. disclosed the marked difference
Тънкия Свят. На свой ред, Так показано разительное between the earthly world and the
пребиваващите в Астрала не различие между миром земным и Fiery.
съзират огнените жители, при Огненным. The earthly eye, though it be
които отвежда само пламенното Глаз земной, будучи очень highly sensitive, does not usually
сърце. В това се крие утончённым, тем не менее обычно assimilate even the subtle
обяснението за почитта към не воспринимает даже тонкие manifestations. But, in turn, the
Огъня. Огненият Свят намира явления. Но Мир Тонкий, в свою Subtle World does not discern the
естествена проява в стремежите, очередь, не зрит огненных fiery dwellers to whom the flaming
необходими за човешката жителей, куда может вести сердце heart can lead one. Thus one can
еволюция. Понесли искри Висш пламенное. Так можно понять understand the veneration for Fire.
Огън от най-ранна възраст, почитание Огня. У нужных Human strivings are needed for a
огнените хора избягват контакта человеческих устремлений есть natural affinity with the World of
с другите елементи, които, от естественное явление Мира Fire. From early years they bear in
своя страна, също не обичат Огненного. От ранних лет они как themselves, as it were, a reflection
техния огнен поглед. бы носят на себе отблеск Высшего of the Higher Fire. It is as if these
В земния си път всеки неизбежно Огня. Эти искры заставляют их как sparks compel them to withdraw
среща Огъня. Вникнете в бы удаляться от соприкасания с from contact with other elements;
неговата същност. другими элементами, и те не and those elements do not like
любят этих огненных очей. Но не these fiery orbs. Yet one cannot
пройти путь земной без traverse the earthly path without
прикасания к contact with Fire, hence it is better
Огню, потому лучше знать его to know its essential nature.
сущность.
3. Пространственият Огън 3. Нужно указать, что напряжение 3. It should be pointed out that the
повлиява всичко телесно. От Огня отзывается на всех tension of Fire reflects upon all
една страна, той лекува рани, а отправлениях тела. Не надо functions of the body. One must
от друга, упражнява натиск върху забывать, что именно Огонь not forget that, while the Fire of
тъканите. Бъдете предпазливи. Пространства может, с одной Space may heal wounds, on the
стороны, заживлять раны, но с other hand, it can strain the
другой — напрягать ткани. Так tissues. Thus, let us be cautious.
будем осторожны.
4. Казахме за Огненото 4. Казалось бы, ясно сказано об 4. It would seem that the Fiery
Кръщение, Посочихме огнените Огненном Крещении. Указаны Baptism already has been clearly
езици над главите, но хората огненные языки над головами, но expounded. Tongues of fire have
затварят очи пред истинската люди не желают принять been manifested above the heads
действителност. Те почитат действительность, как она есть. of people, but they do not wish to
Писанието формално, без да го Они будут как бы почитать accept the existing reality. They
прилагат в живота. Не всички Писания, но не принимать в pretend to reverence the Scriptures
могат като вас да приемат и жизни. Не все могут принять и but fail to accept them in life. Not
спокойно да наблюдават спокойно наблюдать нежгучее all could accept and observe calmly
неопаляващия пламък. Той пламя, как вы видели его, хотя the non-scorching flame as you
изисква открито сърце. Усвоили оно было вполне действительным, saw it, yet is was quite real, with
грубата проява на Огъня, со всеми свойствами огня, кроме all the properties of fire except that
електричеството, хората не ще жгучести. Но нужно было иметь of scorching. But one has to have
изучат неговата фина природа открытое сердце, чтобы стоять an open heart to face the flame.
без огнените свойства на перед этим пламенем. People have grasped a crude
човешкия организъм. Утрото на Люди уловили грубое проявление manifestation in the form of
човечеството ще настъпи с в виде электричества, но без electricity, but without applying the
осъзнаването на Огъня и применения огненных свойств fiery properties of the human
неговото прилагане в живота. человеческого организма они не organism they cannot advance
могут продвинуться к утончению toward a refinement of the
проявления. Утро человечества manifestation. A new dawn for
наступит, когда явление mankind will come when the
понимания Огня войдёт в жизнь. understanding of Fire enters life.
5. Говорим за неопаляващия 5. Если говорим об огне 5. When we speak of the non-
Огън, но не забравяйте неопаляющем, то также нужно не scorching fire, we must also not
изгарящия. ,,Горя, горя!", стене забыть огонь жгучий. Когда forget the consuming Fire. When
монахинята и лекарите отпускат монахиня стонет: «Горю, горю!», the nun moans, “I burn, I burn!”
безсилно ръце. Някои прилагат никакой врач не знает, чем no physician knows how to
студена вода, ала с вода масло облегчить; даже пробует alleviate it. The physician may
не се залива. Само огън, с други применить холодную воду, even apply cold water, forgetting
думи, енергията на сърцето, забывая, что масло водой не that oil cannot be submerged in
отделяща се при така наречения залить. Огонь можно утишить water. Fire can be allayed only by
магнетизъм, е в състояние да лишь fire—in other words, by the energy
усмири огъня. Пламъците, огнём, иначе говоря, энергией of the heart, which flows during so-
лумнали в различните центрове, сердца, которая выделяется при called magnetism. We treat
лекуваме със сърдечен ток. так называемом магнетизме. inflammation with a current; such
Особено застрашени са сърцето, Током лечим возгорания; они inflammations may flare up in
слънчевият сплит и гръклянът -- могут вспыхивать в самых various centers. But, actually, the
натискът върху синтетичните различных центрах. Но, конечно, chief danger lies close to the heart,
центрове понякога е твърде главная опасность около сердца, the solar plexus and the larynx.
неочакван. Изпиталият поне солнечного сплетения и гортани. These centers, being the most
веднъж вътрешния Огън разбира Эти центры, как наиболее synthetic, may be exposed to the
колко опасен е пожарът на синтетические, могут подвергаться most unexpected attacks. Whoever
центровете, знае колко самым неожиданным натискам. Кто has even once experienced the
мъчително е страданието, хоть один раз испытал внутренний inner fire understands the danger
предизвикано от освободилия се огонь, тот понимает опасность of the conflagration of the centers.
пламък. В повечето случаи, като пожара центров. Тот знает, какое He knows what agony is
изключим проявите на мучительное страдание доставляет experienced when the fire breaks
раздразнение, потърпевшият е вырвавшееся пламя. При этом в through. In most cases man is not
невинен. Пожарът често избухва большинстве случаев человек не responsible for this, except perhaps
в резултат на странични виновен, кроме разве because of irritation. Often the fire
въздействия, а при изтънчените раздражения. Часто пожар bursts out due to extraneous
организми -- на космични вспыхивает от посторонних influences, and in the case of a
фактори. Разбира се, изтощеното воздействий и, в случае утончения refined state of the organism, from
сърце отваря вратата пред врага. состояния, от космических причин. cosmic causes. Fatigue of the heart
Запомнете: и дреболия може да Утомление сердца, конечно, actually opens the gates to the
превърне творящия Огън в открывает ворота врагу. Так Огонь enemy. Thus the creative Fire can
разрушителен пламък. Огнената творящий может превратиться в be transformed into a destructive
енергия изисква грижливост. пламень разрушительный. Нужно flame. This should be remembered,
Безпричинното използване на запомнить for the outbursts develop from
чужда огнена енергия е голямо это, ибо вспышки начинаются от small beginnings. It should also be
зло. Архатът не може да бъде малого. Также нужно помнить о remembered that the use of fiery
вампир. Това е основен жизнен бережности к огненной энергии. energy requires care. Great is the
принцип. Мъдър е законът, Велико зло — без причины evil of needlessly spending the
повеляващ вечно отдаване. Какво использовать чужую огненную fiery energy of another. An Arhat
е общото между жертвата и энергию. Не может Архат can never be a vampire—this is a
Огъня? Всички Завети споменават оказаться вампиром, — это основа fundamental law of life. Therefore,
пламенната жертва. жизни. Потому мудр закон вечного wise is the law of eternal giving. It
даяния. Кажется, что общего may seem that there is nothing in
между жертвой и Огнём, но жертва common between sacrifice and
пламенная называется во всех Fire; however, flaming sacrifice is
Заветах. mentioned in all Covenants.
6. Бъдете особено бдителни. 6. Нужно проявить особую 6. One must manifest special
Дори нравите се променят. Така осторожность. Можете видеть, как caution. You can see how even the
невежеството -- устои на мрака -- даже меняются нравы в народе. morals of a nation change. Hence,
реагира на атмосферния натиск. Так невежество реагирует на ignorance reacts to the pressure of
Когато сърцето мълчи, давление атмосферы. Нужно the atmosphere. One must observe
неразвитият мозък поддава. заметить, что невежество часто that ignorance clearly affirms the
Нравите се свеждат като клони утверждает основы тьмы. Можно foundations of darkness. One can
на изсъхнала ябълка. Опасността представить, как мозг неразвитый imagine how easily the
от огнени епидемии нараства. поддаётся при молчании сердца. undeveloped brain deteriorates
Халдеите класифицират Нравы народа поникают, как when the heart is silent. The
болестите според стихиите и не иссохшая яблоня. Так и сейчас morals of the peoples droop like a
са далеч от истината. Стихиите и опасность эпидемий огненных withered apple tree. Thus the
светилата са главни условия велика. danger of fiery epidemics is now
както за космичния, така и за Халдеи разделяли все болезни по great.
човешкия организъм. стихиям и были не далеки от The Chaldeans classified all
истины, ибо стихии и светила sickness according to the
составляют главные условия elements; and they were not far
организма — как космического, from the truth, for the elements
так и человеческого. and luminaries chiefly condition the
organism—the cosmic as well as
the human.
7. Само помислете: всеки носи в 7. Только подумайте, что каждый 7. Just think! Each of us carries
себе си единния, универсален за из нас носит в себе Огонь единый, within himself the One Fire,
цялата Вселена Огън. Човекът неизменный для всей Вселенной! immutable throughout the entire
притежава вселенско съкровище. Никто не желает представить себе, Universe. No one cares to imagine
Стихиите не могат да бъдат что сокровище вселенское в нём. that the universal treasure is within
наречени единни за целия Космос Стихии являются не him. The elements are not identical
поради своите променливи единственными для всего Космоса; in the entire Cosmos; the change
качества, но магнитът на изменение качеств их не in their qualities does not permit us
огненото сърце свързва всички дозволяет назвать их едиными. Но to ascribe to them identicalness.
световни структури. Осмислете огонь сердца одним своим But the fire of the heart alone
това предимство, приложете магнитом соединяет все мировые unites through its magnet all world
съкровището във всички области строения. Нужно подумать об этом structures. One must think about
на живота. Светлината на Огъня преимуществе. Нужно приложить this pre-eminence. It is necessary
обединява световете. Огромните это сокровище ко всему укладу to utilize this treasure in the entire
разстояния не са преграда за жизни. Только один Свет Огня во structure of life. There is but one
огнените прояви и в това няма всём мире. Мы можем понять Light of Fire in all the world. We
нищо свръхестествено или явление Огня на самых дальних can understand that Fire manifests
тайнствено. Дори начинаещият расстояниях. Нет в этом ни at the most remote distances.
ученик е чувал за сверхъестественного, ни There is nothing supernatural or
всепроникващия Огън, само че не таинственного. Даже низший mysterious about it. Even a lesser
е осъзнал как да го приложи. ученик уже слышал о disciple has heard about the all-
всепроникающем Огне, но только pervading Fire, but he has failed to
не осознал в своём применении. realize its application.

8. Огънят се проявява различно, 8. Явление разных огней не 8. The manifestation of varied fires
но това не противоречи на противоречит единству сущности does not contradict the oneness of
принципа за единната му Огня. Лишь ритм напряжения the essence of Fire. The rhythm of
същност. Само ритъмът на окрасит пламя зримое от серебра tension alone will change the color
напрежението прави видимия через червонное золото до of the visible flame from silver
пламък сребрист, златист или пък напряжённого рубина. Рубин through reddish-gold to an intense
рубинено-искрящ. Не всяко сърце напряжения редок, ибо не каждое ruby-red. The ruby-red of tension
може да издържи рубинено сердце может выдержать его. is rare, for not every heart can
напрежение. endure it.
9. За да получите и приемете 9. Чтобы получить и принять 9. In order to accept and admit Fire
Огъня като път на Йерархията, Огонь как путь Иерархии, как путь as the path to Hierarchy, as the
любовта и състраданието, трябва любви и сострадания, нужно path of love and compassion, it is
се решите на това безвъзвратно и утвердиться всем сердцем necessary to be affirmed
от цялото си сърце. Тогава бесповоротно. Только так малые irrevocably with one's entire heart.
малките звезди ще станат звёзды обратятся в пылающие Only thus will the small stars
пламтящи грамади. громады. become flaming giants.

10. Благословени трудните 10. Тесные времена пусть будут 10. Let the straitened times also be
времена, които ни учат да тоже благословенны. Именно в blessed. Precisely at such times do
различаваме важното от такие времена приучаемся we learn to distinguish the
дребното. Благополучието отличать важное от ничтожного. В significant from the mediocre. In
приспива бдителността, а без нея дни благополучия темнеет the days of contentment our
не ще приближим огнените зоркость, но это качество vigilance becomes obscured, yet
сфери. Мъките и потискащите особенно нужно при приближении this quality is especially needed
условия засилват бдителността, к огненным сферам. Потому так when approaching the fiery
подклаждат стремежите, драгоценны угнетение и spheres. Hence oppression and
изтръгват от недрата ни нови нагнетение; они не только tension are so precious. They not
огньове. Нека идва Огънят на умножают зоркость и only increase vigilance and
Тара. Обикнете неочакваното стремительность, но и impetuosity they also force new
като извор на нова радост. выдавливают из недр наших огни fires from our innermost depths.
Радостта разпалва най-добрия новые. Пусть огонь Тары будет Let the fire of the Tara be
Огън. Невежите се ужасяват пред особенно близок. Так полюбим especially close. Thus, let us grow
трудните времена, а знаещите ги неожиданность, как источник to love the unexpected as the
очакват като извор на събития. новой радости. Поистине, лучший source of new joy. Verily, the best
Огньовете приближават дори огонь вспыхивает от радости. fire is kindled through joy. Hence,
далечните събития. Ако някому Итак, для невежд тесные времена straitened times are a horror only
казаното се стори студена лишь ужас, но для знающих они for the ignorant; for those who
абстракция, то значи сърцето му лишь источник событий. Огни know, they are simply a source of
е студено и Огънят му е изгаснал. делают даже дальние действия events. The fires bring close even
Вашите горещи сърца разбират близкими. Кому-то сказанное remote actions. To some, what has
неочаквания Вестител. Следвайте покажется холодной been said will appear to be a cold
Повелителите и ще предвардите отвлечённостью, но это будет abstraction, but this will signify a
тъмните решения. Единствено значить, что его сердце холодно и heart that is cold and its fire
Огънят на Повелителите разпалва потух огонь его. Вы уже знаете extinguished. You already know the
дръзновението. Ценете всяко жар сердца и понимаете Вестника heat of the heart, and you
слово за Повелителите. Дори неожиданного. Потому так важно appreciate the unexpected
изречено в незнание, то носи идти за Владыками, что надо Messenger. Therefore it is so
Праната на смелостта. Нека опередить тёмные решения. Лишь important to follow the Lords; one
думите за Повелителите -- свещи, Огонь Владык зажжёт дерзание. must leave behind dark
запалени пред светини, кандила Так нужно ценить каждое слово о determinations. Only the Fire of the
с Жив огън, защита срещу Владыках. Если оно произнесено Lords will kindle daring. Therefore,
болестите -- полетят към всички при неведении, то всё же в нём every word about the Lords must
краища. Тържествеността е прана смелости. Пусть по всем be valued. Though it be uttered
ключът. углам мира звучат слова о unknowingly, yet there is in it the
Владыках. Ведь это свечи, prana of daring. Let words about
зажжённые перед святынями. Ведь the Lords resound in all corners of
это лампады Живого Огня, защита the world. These are candles lit
против болезней. Торжественность before holy shrines. They are
— как ключ от затвора. lamps of Living Fire—a protection
against all diseases. Solemnity is
like a key to the lock.
11. Свидетели сте, че сред 11. При напряжённых огненных 11. During intense fiery
огнените явления с високо явлениях можно заметить одно manifestations, one can observe
напрежение изпъква едно проявление основного качества one characteristic of the basic
основно качество на Огъня. Огня: окружающие предметы property of Fire. The surrounding
Околните предмети стават като становятся как бы прозрачными. objects appear to be translucent.
че прозрачни. Огънят сякаш Урусвати может You can bear witness to this. Fire
претворява мирозданието и засвидетельствовать это. Огонь seemingly transforms all fiery
разкрива изграждащата го как бы претворяет все огненные substances and reveals the
универсална светоносна материя. сущности и открывает luminous matter lying in the
По същия начин магнитът на Светоносную материю, лежащую в foundation of everything that
огненото сърце разбулва основании всего сущего. То же exists. The same can be said about
огнената природа на всичко, до можно сказать о магните the magnet of a fiery heart; in its
което се приближи. Огненото огненного сердца, своеобразно own way it discloses the fiery
сърце прави огнените качества оно открывает огненную природу nature of everything that draws
видими. Намерете това сърце и го всего приближающегося. Так near it. Thus, through the fiery
включете в опита с цялата можно наблюдать огненные heart one can observe fiery
необходима грижливост. качества через огненное сердце. qualities. It is only necessary to
Помнете: оголването на Только нужно найти это сердце и discover such a heart and with
светоносната материя в груба со всею бережностью приложить great caution utilize it in this
среда може да бъде извънредно его к опыту. При таких опытах experiment. In such experiments
опасно. Посоченото огнено нужно помнить, что обнажение one must remember that the
качество дефинира и опасността Светоносной материи может быть uncovering of luminous matter can
при пълно Самадхи. И все пак, не чрезвычайно опасно при грубых be extremely dangerous under
противодействайте на огнените окружающих условиях. Опасность crude surrounding conditions. The
явления, които не претоварват полного Самадхи зависит от этого danger of complete Samadhi is also
сърцето. В годините на же качества Огня. Тем не менее не dependent upon the same quality
Армагедон, характерни с противьтесь огненным явлениям, of Fire. Nevertheless, do not resist
нарушен ритъм на если они не отягощают сердце. the fiery manifestations if they do
пространствения и подземния Явления на годах Армагеддона, not overburden the heart. In the
огньове, проявите са доста конечно, очень спутаны, ибо ритм years of Armageddon the
объркани. Хората обикновено не Огня Пространства и огня manifestations are, of course,
забелязват аритмията и подземного нарушен. Обычно highly involved, because the
задълбочават космичното подобные нарушения ритма не rhythms of the Fire of Space and of
неравновесие. принимаются во внимание и тем the subterranean fire are
ещё больше усиливают intercepted. Usually, such
космическое смятение. violations of rhythm are not taken
into consideration, and hence they
increase the cosmic agitation still
further.
12. Приближаващите се огнени 12. Очень ужасны 12. The approaching fiery waves
вълни са ужасни, ако не ги приближающиеся огненные волны, are extremely terrifying if one does
познаваме и не ги приемем с если о них не знать и не принять not know about them and does not
огньовете на собственото си их своими огнями сердца. assimilate them with the fires of
сърце. one's own heart.
13. Чували сте, че някои деца 13. Вы слышали о некоторых 13. You have heard of certain
виждат през твърди тела. Търсете детях, которые могут видеть через children who can see through solid
причината в кармичната им твёрдые тела. Ищите разгадку в bodies. Seek the solution in the
огнена природа. Става дума за кармической огненной природе. karmic fiery nature. Actually, this is
частен физически феномен, Конечно, это совершенно частный an entirely specific physical
който обикновено не отключва физический феномен, обычно не phenomenon, usually not
висши огнени познания. Хатха ведущий к высшим огненным conducive to the higher fiery
Йога активизира отделни познаниям. Хатха-Йога усугубляет attainments. Hatha Yoga intensifies
центрове и е жалко, че подобни отдельные центры, и можно лишь separate centers and it can only be
частични усилия не прерастват в пожалеть, что эти частичные regretted that these partial
Раджа Йога и Агни Йога. усилия не приводят к Раджа-Йоге endeavors do not lead to Raj Yoga
Физическите и огнените и к Агни-Йоге. Так физические и and Agni Yoga. Thus, physical and
упражнения вредят, защото огненные упражнения лишь fiery exercises are harmful,
нарушават околното равновесие. вредны, нарушая окружающее disturbing the surrounding
Огънят е висша стихия, която равновесие. Огонь есть высшая equilibrium. Fire is the highest
трябва да бъде приближавана стихия, и приближение к ней element, and the approach to it
чрез висше съзнание. Само с должно быть путём высшего must be by way of the higher
такова съзнание ще разберете и сознания. Можно понять и consciousness. One can understand
обикнете Огъня. полюбить Огонь лишь этим and learn to love Fire only through
высшим сознанием. this higher consciousness.

14. ,,Кръв, кръв!" -- крещят и на 14. Кровь, кровь, — вопят на 14. Blood, blood,—is the cry of the
Запад, и на Изток. Небивало Западе и на Востоке. Небывалое peoples of the West and East.
време! Невежеството превръща время! Спасительный Огонь Unprecedented times! The salutary
спасителния Огън в невежественно превращается в Fire is transformed through
унищожителна стихия! пожирателя! ignorance into a devourer!

15. Един древен Завет гласи: 15. «Окружись Огнём и стань 15. “Surround yourself with Fire
обгради се с Огъня и стани невредим» — завет древнейший. and become immune,” is a most
невредим. Разбира се, мъдрите Но при огрубении люди стали ancient Covenant. But, having
нямат предвид физическия огън забывать, о каком Огне grown more callous, people began
на магическите кръгове. Хората указывалось мудрыми. Огонь стал to forget what Fire was indicated
все подценяват своята същност. физическим, и появились by the Wise. The fire became a
Да, живият огън е целителен, но магические круги огня. Так люди physical one and magic circles of
няма смола, сравнима с Огъня на всегда умаляют сущность свою. fire made their appearance. Thus,
сърцето. Помнете качеството на Конечно, всякий живой огонь people always belittle their
земния Огън, ала е крайно време целителен, но никакая смола не essential nature. Actually, any
отново да се обърнете към может сравниться с огнём сердца. living fire is a healing one, but no
първоизточника. В противен Пусть хотя бы помнят о качестве resin can compare with the fire of
случай няма да прекрачите земного огня, но, поистине, the heart. Let them remember at
границата, на която вече сте пришло время снова обратиться к least about the quality of earthly
застанали. Напрегнало земните первоисточнику, иначе нельзя fire, yet in truth the time has again
сили, човечеството предизвиква переступить границу, у которой come to return to the primary
висшата мощ. Единствено огнено уже стоит человечество. Оно source; otherwise it is not possible
озареното съзнание може да использовало и напрягло земные to cross the boundary near which
възстанови разрушения мост на силы и встревожило Мощь humanity already stands. The
извисяването. Высшую. Только огненно earthly forces have been depleted
озарённое сознание может and strained by humanity, and the
соединить нарушенный мост Highest Powers are alarmed. Only
восхождения. the fiery, illumined consciousness
can restore the broken bridge of
ascent.
16. Принадлежащите към 16. Можно ли из огненной стихии 16. Is it possible for one belonging
огнената стихия не могат да се превратиться в существо иных to the fiery element to be
превърнат в същества, энергий? Нельзя. Но зато из transformed into a creature of
подвластни на други енергии, но других стихий можно превратиться other energies? Impossible. But
вездесъщият Огън прави в огненное существо, ибо Огонь one belonging to another element
обратното възможно. Този скок вездесущ. Конечно, не легки эти can be transformed into a fiery
не е лесен. Съединяването на скачки. Нужно большое being, because Fire is omnipresent.
сърцето с висшата енергия напряжение духа, чтобы Of course, these leaps are not
изисква огромно духовно превратить сердце на соединение easy. Great exertion of spirit is
напрежение. Огнената Врата не е с высшей энергией. Но Огненные needed to transmute the heart for
заключена. Хлопайте и тя ще се Врата не закрыты — «Стучитесь, и unification with the higher energy.
отвори. Всички Учения откроется вам». Так все Учения But the Fiery Gates are not closed
призовават към Огнено зовут к Огненному Крещению. —“Knock, and it shall be opened
Кръщение. unto you.” Thus, all Teachings
summon to the Fiery Baptism.
17. Същността на огнения 17. Сущность огненного 17. The substance of fiery
имунитет е описана от Зороастър. иммунитета была описана immunity was described by
Той учи, че от всяка пора на Зороастром. Он указывал, что Zoroaster. He pointed out that
кожата си човек може да излъчва люди из каждой поры кожи могут from each pore of the skin people
огън, унищожаващ вызвать огненные лучи, которые could call forth fiery rays to smite
всевъзможните вредители. поражают всех вредителей. all evil. A man clad in a protective
Огнената защитна броня го прави Человек, покрытый бронёю armor cannot succumb to any
неуязвим. Връзката с Йерархията защитною, не может получить contagion. One can increase this
усилва защитното напрежение. никакого заражённого явления. resistance through unity with
Сърцето се превръща в слънце, Можно усилить это напряжение Hierarchy. Thus, the heart
изпепеляващо всички микроби. единением с Иерархией. Так becomes like a sun reducing all
сердце становится как солнце, microbes to ashes.
испепеляющее всех микробов.
18. Бацилите на рака могат да 18. Конечно, бациллы рака 18. Indeed, the bacilli of cancer
бъдат локализирани и убити с существуют. Прежде всего они exist. They can be detected and
Огъня на сърцето. Липсата на могут быть усмотрены и убиты killed primarily by the fire of the
психична енергия благоприятства огнём сердца. Если отсутствие heart. If the absence of psychic
тяхното развитие, а сърдечният психической энергии способствует energy contributes to their growth,
Огън -- висш израз на съзнанието развитию их, то огонь сердца, как then the fire of the heart, being the
-- ги унищожава. Висшата высшее выражение сознания, highest expression of
енергия изпепелява бацилите с убивает их. Конечно, всё, что consciousness, destroys them. In
лекота, но и физическият огън легко испепеляется высшей fact, everything that is readily
носи известно облекчение. энергией, то до известной степени consumed by the higher energy
Корените на много растения са может быть облегчено и can be mitigated also, to a certain
богати на растителни огньове. Те физическим огнём. Корни многих extent, by physical fire. The roots
са полезни в случаите, когато растений содержат в себе of many plants contain in
Огньовете на сърцето още не значительные растительные огни и themselves potent fires of the
действат. потому могут быть полезны там, vegetable kingdom and can be
где огни сердца ещё не действуют. useful where the fires of the heart
are as yet inactive.
19. Тридесетгодишната възраст 19. Вы уже знаете о значении 19. You already know about the
има важно значение за огнените тридцатилетнего возраста для significance of the thirtieth year for
явления, но през първите седем огненных явлений, но особенно fiery manifestations, but one
години организмът изисква нужно оберегать организм до семи should especially guard the
особени грижи. Никога не лет. У детей, даже самых organism up to the seventh year.
насилвайте природата на децата. развитых, не нужно никогда In children, even in the most highly
Насилието може да причини насиловать природу — Огонь не developed, one should never force
непоправима вреда. Просто терпит насилия. Нужно уметь nature—Fire will not tolerate
съумейте да отворите вратата. открыть дверь, но всякое насилие compulsion. One should know how
Огънят не търпи насилие. может вызвать непоправимый to open the door, but each coercion
Не облекчавайте твърде много вред. С другой стороны, не may cause irreparable harm. On
детския устрем. Прекалената следует чрезмерно облегчать the other hand, one should not
помощ ражда слабоволие. устремление ребёнка, ибо условие inordinately facilitate the child's
Заповядан е Златният Път. чрезмерной помощи приводит к striving, since excessive help
Отнесете се деликатно към дряблости. Так заповедан Золотой creates weaklings. Therefore, the
всички прояви на Огъня. Путь. Так огонь требует Golden Path is ordained. Thus, Fire
Ясновиждането и ясночуването са осторожного обращения во всех demands cautious handling in all its
всъщност огнечуване и проявлениях. Ясновидение и manifestations. Clairvoyance and
огневиждане. Огънят опосредства яснослышание в сущности есть clairaudience are essentially fire-
всички възвишени действия. огнеслышание и огневидение. voyance and fire-audience. Fire is
Повторихме за сърцето Огонь нужен как посредник всех needed as the intermediary for all
шестстотин пъти. Готови Сме да возвышенных действий. О сердце exalted actions. Six hundred times
подчертаем значението на Огъня Мы твердили шестьсот раз, также did We speak of the heart; so are
шестстотин шестдесет и шест готовы твердить о значении Огня We ready to speak six hundred and
пъти, стига непоколебимо да шестьсот шестьдесят шесть раз, sixty-six times of the significance
осъзнаете значението му като лишь бы утвердить определение of Fire, if only to affirm the
стълба на тържественото Огня как лестницу торжественную. definition of Fire as a triumphal
изкачване. Човешкото Люди не могут прожить без ladder. People cannot exist without
съществуване е немислимо без обращения к Огню; или в земном, turning to Fire; in the earthly world
обръщане към Огъня. Или в или в Тонком Мире они or in the Subtle World, they turn to
земния, или в Тънкия свят хората обращаются к высшему the higher Mediation. But We do
отправят взор към висшето посредничеству. Но не об not speak of fire worship, for there
посредничество. Нека невежите и огнепоклонничестве Мы говорим, will be ignoramuses and fanatics
фанатиците не бързат да Ни ибо найдутся невежды и изуверы, who will try to raise this absurd
обвинят в огнепоклонство. которые попытаются взвести и это accusation. I speak of the highest
Говорим за висшето познание, нелепое обвинение. Говорю о attainment, which will bring our
отвеждащо финото тяло в познании высшем, которое subtle body to the Fiery World.
Огнения Свят. приведёт тонкое тело наше к
Огненному Миру.
20. Всеки кормчия ще ви каже, че 20. Каждый кормчий скажет вам 20. Every pilot will tell you not to
рулят следва да се завърта не поворачивать руль слишком turn the rudder too sharply. But
плавно. Това важи в още по- круто. Но ещё больше нужно one should speak even more
голяма степен за човешкото сказать о человеческом сознании; emphatically about human
съзнание. То се формира бавно, этот кристалл образуется consciousness; this crystal is
като кристал, но всяко медленно, но каждый миг formed slowly, yet each moment of
наслагване събужда наслоения есть пространственная cumulation is a spatial joy. Each
пространствена радост. Всеки радость. Сердцебиение у каждого, one has a heartbeat, but one rarely
носи в гърдите си туптящо сърце, но огненную сущность замечают observes the fiery substance.
но малцина забелязват огнената редко. Потому говорим об Огне не Therefore We do not always speak
му същност. Говорим за Огъня всегда, но лишь там, где уже был about Fire everywhere, except
само на онзи, у когото вече са Огонь наслоён. where Fire has already been
налице огнени наслагвания. accumulated.
21. Човешкото око не възприема 21. Глаз человеческий не 21. The human eye does not see
най-силните електрически воспринимает сильнейшие the most powerful electric
вибрации. Същото е и по электрические вибрации. То же vibrations. The same is true with
отношение на огнените градации. происходит и в отношении regard to fiery gradations.
Този факт затруднява огненных градаций. Между Incidentally, this circumstance
усвояването на Учението за прочим, это обстоятельство будет always hinders the Teaching of
Огъня. Хората усещат и, всегда мешать Учению об Огне. Fire. The smaller manifestations of
следователно, допускат слабите Небольшие проявления огненных fiery energies will be sensed, and
прояви на огнените енергии. энергий будут ощущаться и тем thus admitted, but higher and
Обратно, висшите и по-фини допускаться, но более высокие и more refined manifestations will
явления остават неуловими за утончённые явления станут become imperceptible to the
съвременната апаратура и за неуловимыми для современного modern apparatus, and to the
съзнанието, което кармично не се аппарата и для сознания, которое consciousness which has not
е приближавало до огнената кармически не приближалось к karmically approached the element
стихия. Съвременният човек стихии Огня. Но современники не of fire. But contemporaries do not
трудно признава легко допускают несовершенность readily admit the imperfection of
несъвършенството на апаратите и аппарата, и тем более свою the apparatus and especially their
своята неопитност. неопытность. Такие недопущения own inexperience. The lack of such
Недопускането се превръща в становятся большим препятствием, acknowledgement becomes a great
сериозна преграда. Налага се да и вместо движения вперёд obstacle, and instead of moving
губим ценно време, приходится тратить ценное время forward valuable time must be
утвърждавайки разбирането за на внедрение понимания качества spent in instilling an understanding
качеството на Огъня. Наистина, Огня. Но и при повторениях of the nature of Fire. However,
повторенията за Огъня също понятия Огня происходит during these reiterations about the
предизвикват полезно, наслоение полезное, которое concept of Fire, a useful
неизтриваемо наслояване. Какво неизгладимо вложится в мозг. Что accumulation takes place, which
да се прави, нека неспособните же делать, пусть хотя бы мозгом will be indelibly inscribed upon the
да приемат със сърце осъзнаят воспримут те, кто не могут brain. Whatever is done, at least
поне с мозъка си. Ние предлагаме принять сердцем. Наша let those who cannot assimilate
преки пътища, но имаме обязанность предложить пути through the heart perceive through
търпение да изминем и най- кратчайшие, но терпение найдётся the brain. Our duty is to proffer the
дългите. Знанието на сърцето, че следовать и длиннейшими shortest paths, but patience will be
няма друг път, е главна опора на дорогами. Главное — основание found to follow the longest roads
непоколебимостта. Само Огънят непоколебимости, когда вы сами also. The chief requisite is
извежда от Тънкия Свят. Сърцето, знаете в сердце, что нет иного steadfastness, when in your heart
събрало нашата същност, знае и пути; и потому Мир Тонкий you yourself know that there is no
усеща. завершается лишь Огнём. Так other way; therefore The Subtle
знание сущности нашей не только World is achieved only by means of
знает, но и ощущает. Fire. Thus, knowledge of our
essential nature is not only in
knowing but also in sensing.
22. Неусещащият висшите огнени 22. Неощущение высших токов 22. Non-perception of the highest
токове донякъде напомня Огня несколько напоминает, когда currents of Fire is, to a certain
свещенослужител, когото священнослужитель при extent, analogous to a priest who
всекидневието е направило каждодневности привыкает к току through daily contact becomes
невъзприемчив към тока на святилища. Известно, что святые, accustomed to the current of the
светилището. Известно е, че высшие Духи, объятые струями sanctuary. It is known that saints,
Светците и висшите Духове не Огня, не замечали этого высшего or exalted Spirits, surrounded by
забелязват обгръщащите ги явления. Конечно, живущие в streams of Fire, did not perceive
огнени струи. Жителите на Тонком Мире не замечают this highest manifestation. Indeed,
Тънкия Свят също не съзират особенность его, совершенно так those who live in the Subtle World
неговите особености. же и приобщённые к Огню не do not notice its peculiarity, just as
Приобщените към Огъня не считают это состояние особым. those who commune with Fire fail
смятат състоянието си за странно. Виртуоз музыки не считает to regard this condition as
Свикнал с изпълнението си, особенным, когда он играет extraordinary. A virtuoso does not
музикантът-виртуоз не го намира прекрасно, это уже обычно ему. consider it unusual that he plays
необикновено. Огненият Свят Так и Мир Огненный нисходит до beautifully, this is already
приближава земното състояние, земного состояния, и customary for him. Thus, too, the
но приобщените към него нямат приобщённые к нему теряют Fiery World descends to earthly
усещане, че става нещо особено. ощущение особенности. conditions, and those who are in
contact with it lose the sense of
strangeness.
23. Огнените явления могат да 23. Приступая к явлениям Огня, 23. Approaching manifestations of
бъдат от различен порядък. При будем иметь в виду разные Fire, we must bear in mind various
така нареченото преминаване степени. Так называемые gradations. The so-called passages
през Огъня низшите факири прохождения через огонь будут through fire differ greatly. The
натриват тялото си с богата на совершенно различны. Низшие lowest type of fakirs rub their
минерални частици пепел и така факиры натирают тело золою с bodies with ashes mixed with a
постигат определена минеральной пылью и тем mineral dust, and thus gain a
огнеустойчивост. Това чисто придают некоторую стойкость certain resistance to fire. Of
телесно, външно въздействие не против огня. Конечно, это чисто course, this external, purely
представлява интерес. Йогите телесное, внешнее воздействие не physical effect cannot be of
преминават през Огъня, като может быть занимательно. Йоги interest. Yogis pass through fire by
призовават в защита сърдечната проходят сквозь огонь и inducing the heart's energy as a
енергия. По-мощен от земния, призывают, как противодействие, counter-action. In this process the
вътрешният Огън прониква през сердечную энергию. При этом inner fire breaks through the pores
порите на кожата и образува огонь внутренний пробивается of the skin and, being more
здрава предпазна броня. Йогът через поры кожи и, будучи powerful than the earthly fire,
ще преведе невредими през мощнее огня земного, образует forms a strong protective armor.
Огъня и желаещите да го сильную защитную броню. Такие Such Yogis can also lead through
следват. Той разпростира йоги могут без вреда проводить fire without harm those who wish
енергията си върху способните да через огонь и желающих to follow them. To effect this the
пренесат изцяло съзнанието си в следовать за ними. При этом йог Yogi extends his energy to those
неговото сърце. Огнените распространяет свою энергию на who follow him, provided they can
действия изискват пълно следующих за ним, если они completely transport their
пренасяне на съзнанието в смогут всецело перенести своё consciousness into the heart of the
сърцето на Водача. сознание в сердце йога. Условие Yogi. This condition of a complete
всемерного перенесения сознания transference of one's consciousness
в сердце Водителя вообще to the heart of the Guide is
характерно для огненных characteristic of fiery actions in
действий. general.
24. Ще кажат: ,,Огънят е стихия и 24. Скажут, что огонь как стихия 24. They will say that fire as an
това изключва възможността да неуловим для наблюдения. element is too elusive for
бъде наблюдаван". Скажите: он показывается даже observation. You may answer that
Отговорете: ,,Огънят се поддава больше других стихий. Разве fire makes itself even more
на изследване много повече от земля или вода больше явлены apparent than other elements. In
другите стихии". Нима проявите для человека при наблюдениях observing man's organism, are
на земята и водата в човешкия над организмом? Огонь легче earth or water more evident? Fire
организъм са по-достъпни за показывается и в температуре, и в is more easily evidenced in the
наблюдение? Температурата, пульсе, и, главное, в том трепете, temperature, the pulse, and
пулсът, трепетът при который сопровождает все especially in that tremor which
обединяване с пулса на стихията огненные явления. Это не accompanies all fiery
са огнени прояви. Общуването трепетание ужаса, но объединение manifestations. This is not a tremor
със земята или водата не събужда с пульсом стихии. Разве вызывает of fear, but unification with the
трепет, но дори малкият Огън трепет общение с землёю или с pulse of the element. Does
предизвиква твърде водою? Но Огонь, даже в малом intercourse with earth or water
впечатляващи усещания. Не размере, даёт особое evoke such a tremor? But Fire,
наричайте пространствения Огън чувствование. Так пусть не even in a small measure, produces
недостижим. говорят о недостижимости Огня a special sensation. Thus, let them
Пространства. not speak of the unattainability of
the Fire of Space.
25. Уловете общуването на 25. Особенно драгоценно уловить 25. It is especially valuable to
сърцето с огнената същност. в сердце своём общение с cognize in one's own heart
Дори кладите на средновековието огненной сущностью. communion with the fiery essence.
не са уплашили определени хора Средневековье, конечно, добавило In the Middle Ages, of course, they
открито да говорят за това, което бы к этому и пламень костра. Но would have added to this the fire of
виждат и усещат. даже в те времена могли the stake. But even in those times,
находиться сильные люди, valorous men were found who did
которые не боялись говорить о not fear to speak about that which
том, что они видели и ощущали в they perceived and sensed within
себе. themselves.
26. Огненият Дракон, 26. Змий Огненный, 26. The Fiery Serpent rising above
изобразяван като змията на поднимающийся над «чашей» в the Chalice in the form of the
Моисей или арабска осмица, се виде змия Моисея, как восьмёрка serpent of Moses, like the Arabic
извисява над изпълнената с Огън арабская, может показать figure eight, indicates the tension
Чаша и символизира нейното напряжение «чаши», ибо «чаша» of the Chalice, because the Chalice
напрежение. Наслоеното и полна Огня. Наслоения и is filled with Fire. The
отложилото се в Чашата е огнен отложения в «чаше» представляют accumulations and precipitations in
продукт. Човекът е преди всичко продукт огненный. Так мы, прежде the Chalice constitute the fiery
огнено същество. Това убеждение всего, существа огненные. Только substance. Thus, primarily we are
ще ви дари с Огнени Криле. при этом убеждении мы начнём fiery beings. Only with such
Не бързат ли към вас огнени растить и так называемые conviction do we begin to grow the
капки? Не усилват ли ритъма огненные крылья. so-called fiery wings.
огнени вълни? Нека всяко Не огненные ли капли стучатся к Are these tappings not fiery drops
напомняне за Огъня ви изпълва с вам? Не огненные ли волны seeking admission? Are these not
тържественост. напрягают ритм? Пусть каждое fiery waves, which intensify the
напоминание об Огне служит rhythm? Let each reminder about
насыщению торжественностью. Fire serve as a saturation with
solemnity.
27. Наблюдавайки хората, които 27. Наблюдение над людьми, 27. Observation of people who love
обичат структурата на пламъка, любящими структуру пламени, the structure of flame constantly
правим нови изводи. постоянно даёт новые выводы. yields new deductions. Approaching
Приближавайки Огъня, Приближаясь к огню, мы начинаем fire, we begin to discern the
разпознаваме ритъма на познавать ритм энергии, которая rhythm of energy, which produces
енергията, формираща всички создаёт все сочетания. Нужно all combinations. One should love
съчетания. Обикнете огнената полюбить эту стихию всеми this element with full
стихия с цялото си същество, с пониманиями, иначе говоря, understanding, in other words, with
мисли, отдадени на мыслями, послушными thoughts in harmony with space. If
пространството. Щом сме готови пространству. Когда мы готовы we are prepared to remain earthly
да пребиваваме като земни пребыть земными гномами, то gnomes let it be remembered that
гноми, трябва да помним, че най- нужно помнить, что лучшие гномы the best gnomes serve Fire. Thus
добрите гноми служат на Огъня. служат Огню. Так нужно понять, one should understand that even
Дори низшите жадуват что даже низшие сознания тянутся the lowest consciousnesses are
извисяване. Приказките ввысь. Даже в сказках явлены being drawn upward. Even fairy
разказват за гноми, които не гномы, которые не могут жить без tales speak of gnomes who cannot
могат да живеят без преданост преданности огненным существам. exist without devotion to the Fiery
към огнените същества. Така Так древние пытались внедрить в Beings. Thus the ancients tried to
древните са изпълвали детското детское сознание огненные inculcate fiery conceptions in the
съзнание с огнени представи. представления. Теперь же наука children's consciousnesses.
Днешните теория за калориите и через теорию калорий, через Nowadays science, through the
астрохимия разказват същата астрохимию даёт ту же сказку о caloric theory and astrochemistry,
приказка за Великия Огън. Великом Огне. Но gives the identical fairy tale about
Изключителността на огнените исключительность огненных the Great Fire. But the exceptional
явления не позволява на явлений всё же не позволяет character of the fiery
обикновения човек да вкара среднему человеку ввести понятие manifestations still does not permit
разбирането за Огъня във Огня в обиход, тем самым Огонь the average man to introduce the
всекидневна употреба. Огънят остаётся в пределах concept of fire into his daily life, so
остава в границите на нежелательной отвлечённости. От that Fire remains within the
нежеланата абстракция. этого ограничения нужно отстать, confines of an undesirable
Отхвърлете ограниченията. говорю как врач. abstraction. One must overcome
Говоря ви като лекар. Утверждаю, что, служа Огню, this limitation; I speak as a
Служейки на Огъня, ще пройдём через все тёмные бездны! physician.
преминете всички тъмни бездни! Если для летательных аппаратов I affirm that, serving Fire, we can
Летателните апарати изискват нужен особый газ, то насколько cross all dark abysses! If even
специално гориво; духовното нужна тончайшая энергия для flying machines need a special gas,
извисяване е невъзможно без возвышения духа! how much more is the subtlest
най-фината енергия! energy needed for uplifting the
spirit!
28. Подвизите и геройските 28. Подвиги и все героические 28. All achievements and heroic
постъпки са огнени действия. деяния суть действия огненные. deeds are essentially fiery actions.
Висшата енергия пренася над Высшая энергия переносит людей The higher energy transports
пропастта, но е в състояние да через пропасть. Могут спросить: people across the precipice. It may
издигне и кървав нож. Не не огненная ли энергия участвует be asked, “Does not the fiery
превръщайте Огъня на в подъёме злодейства? Именно, та energy participate in the rise of
Благодатта в разрушителен же энергия может поднять нож crime?” Certainly, this same energy
пламък! Допълнително раздухван окровавленный, потому и советуем can raise a bloody knife; therefore
от разлагащите вихри на низшите не обращать Огонь Благодати в We advise not to turn the Fire of
слоеве, той нанася както лична, пламень разрушения. Кроме вреда Benefaction into the flame of
така и пространствена вреда. личного, пламень разрушения destruction. Besides personal
Отдавна е казано: грешниците заражает окружающее harm, the flame of destruction
сами подклаждат огъня на своя пространство. Больше того, злой contaminates the surrounding
ад. Хората са лично отговорни за пламень раздувается space. Moreover, a flame of evil is
размера на злото, чиято огромна разлагающими вихрями нижних aroused by the decomposing
част остава неосъзната. слоёв. Давно сказано, что vortices of the lower strata. It has
Човечеството не желае да грешники сами ад топят. Сами long been said that sinners
признае произхода на ужасните люди ответственны за количество themselves feed the fires of hell.
обгаряния. Виждали сте различни зла. При этом огромное People are themselves responsible
изображения на ада. количество зла не осознано, и for the extent of evil. As it is, a
Осъществени на земята, тези люди не желают признать, откуда vast amount of evil is not realized,
форми живеят и в Тънкия Свят. эти ужасные ожоги. В разных and people refuse to recognize
Освободете Земята от всичко странах вы видели различные whence come these hideous burns.
отвратително! Огнената Благодат изображения ада. Если эти формы In various countries you saw
е път към прекрасното. Бъдете осуществлены на земле, тем different concepts of hell. If such
неуморни благословени ковачи. самым они существуют в Мире forms are embodied on Earth,
Благодатни са Огньовете, Тонком. Насколько же на земле likewise they exist in the Subtle
понесени нависоко от вихрите на нужно избегать всего World. How carefully must one
далечните светове. безобразного! Огонь Благодати avoid all ugliness on Earth! The
Древните прилагали изпитание с творит самые прекрасные Fire of Benefaction creates the
Огън. Истината устремявала преображения. Будем же этими most beautiful transmutations. Let
пламъка нагоре, а лъжата го трудящимися благословенными us then be toiling and blessed
изкривявала. При цялото си кузнецами. Благодатные Огни smiths. Beneficent Fires are borne
несъвършенство, това изпитание высоко носимы вихрями дальних high up by the vortexes of the far-
напомня за действената мощ на миров. off worlds.
Огъня. Когда-то существовало огненное Once there existed a trial by fire.
испытание. При этом испытуемый He who was tried approached the
приближался к огню, и огонь, при fire, and the fire, at contact with
касании истины, устремлялся truth, rose upward, but a lie
кверху, но неправда искривляла deflected the flame. With all its
пламень. При всём imperfections, this trial brings to
несовершенстве, такое испытание mind the possibilities of the
напоминало о возможности reaction of Fire.
воздействия Огня.
29. Виждали сте Нашите апарати, 29. Урусвати видела Наши 29. You have seen Our apparatuses
отчитащи налягането на Огъня. аппараты для определения for measuring the compression of
Огнената същност се намира под давления Огня. Вырвавшееся fire. The erupting flame records a
натиска на много атмосфери, пламя показывает ужасное terrific pressure. The fiery essence
който трябва да бъде преодолян, давление. Огненная сущность is under the pressure of many
за да се стигне до находится под нагнетением многих atmospheres; in order to burst into
възпламеняване. Освободеният атмосфер; чтобы воспламениться, flame, the mass of compression
пламък е показател за чудовищно нужно осилить массу нагнетений. must be overcome. If the flame
напрежение. Если пламень образовался и has formed and burst forth, it
вырвался, значит, давление и indicates that the pressure and the
мощь его необычны. power of the flame are
extraordinary.
30. Не подготви ли сърцето си за 30. Оказавшись за пределом трёх 30. On finding himself beyond the
следващото познание, дори най- измерений, даже самый boundaries of the three dimensions
хладнокръвният ще изпадне в хладнокровный ужаснётся, если even the most cold-blooded person
ужас, когато се окаже зад сердце его не приготовлено к will be terrified if his heart is
пределите на трите измерения. следующему познанию. Нельзя unprepared for the next realization.
Скокът от едно състояние в друго перескочить из одного состояния в One cannot leap from one state to
изисква огнена закалка. другое без закаления огненного. another without a fiery tempering.
Единствено изтънченото сърце Так невозможно принять красоту и Thus, it is impossible to assimilate
възприема красотата и торжественность Тонкого Мира без the beauty and solemnity of the
тържествеността на Тънкия Свят. своевременного утончения сердца. Subtle World without a timely
Дори най-прекрасните Можно в темноте стоять refinement of the heart. One can
произведения на изкуството не бессмысленно перед stand insensate in the dark before
биха ни въздействали, ако стоим прекраснейшими произведениями the most wondrous works of art,
пред тях на тъмно, но тази искусства, но ведь темнота в нас but the darkness is within
тъмнина всъщност е в нас самите! самих! И зажечь ourselves! And one can kindle the
Само Огънят на сърцето разпалва Пространственный Огонь можно Spatial Fire only by the fire of the
пространствения Огън. Великият лишь огнём сердца. Много раз heart. It has been said many times
Огън се изявява чрез нашето говорилось, что Великий Огонь that the Great Fire is manifested
сърце. Нека останалият в выявляется нашим сердцем. Так, through our hearts. Therefore, let
тъмнина вини единствено себе если кто-то остаётся в темноте, him who remains in darkness
си. Мракът на четвъртото пусть винит лишь себя. Но ужасно blame only himself. But it is
измерение е ужасен. Неосветени остаться во тьме четвёртого terrifying to remain in the darkness
от Огъня на сърцето, всички измерения, и все следующие of the fourth dimension, and all the
следващи измерения се измерения превращаются в succeeding dimensions become
превръщат в грозни гримаси. ужасные гримасы без освещения hideous nightmares when not
огнём сердца. illumined by the fire of the heart.
31. Изтичането на слюнка и 31. Конечно, истечение слюны или 31. Of course the flow of saliva or
болката в нервните центрове разные боли нервных центров various pains of the nerve centers
отговарят на различни по степен соответствуют различным correspond to different degrees of
космични пертурбации. Какво степеням космических cosmic perturbations. But the
представляват тези знаци? пертурбаций. Но является вопрос: question arises as to whether these
Отражение на космичните будут ли эти знаки отражением signs are a refraction of cosmic
събития? Сътрудничество със космических событий или же они events or cooperation with world
световните енергии? По-скоро будут сотрудничеством с energies. One must accept the
второто. Изтънченият мировыми энергиями? Нужно latter. The refined microcosm will
микрокосмос е истински признать второе. Микрокосм be a true collaborator of the
сътрудник на Макрокосмоса. утончённый будет истинным Macrocosm. It is said that Abraham
Разбирайте думите ,,Авраам сотрудником Макрокосма. walked before the Lord. Let us
ходил пред Господа" като пълно Сказано: «Ходил Авраам перед understand this as full cooperation.
сътрудничество, от което се Господом». Поймём это как полное From this completeness is also
ражда и съблюдаването на сотрудничество. Из этой полноты born the fulfillment of the law of
Закона. рождается и следование закону Existence.
Бытия.
32. Изтънченото сърце трудно 32. Трудно жить в низших слоях 32. It is difficult for a refined heart
живее в низшите слоеве. утончённому сердцу. Немного to exist in the lower strata. To a
Височините донякъде помагат, помогают высоты, но всё же между certain extent the heights are
ала въпреки всичко пропастта, сердцем и огненной родиной его helpful, but still the intervening
разделяща го от огнената му слишком велики промежуточные breaks between the heart and its
родина, си остава твърде голяма. разрывы. Но ведь не должны были fiery birthplace are too great. But
Устремете се към пречистване на существовать загрязнённые слои. these polluted strata should not
слоевете, които сами сте Люди создали их и должны have existed—people created
замърсили. Изкуственият озон ще стремиться к их очищению. them; hence they must strive to
помогне твърде малко. Праната е Искусственный озон лишь очень purify them. Artificial ozone helps
пречистена от висшия Огън и мало поможет. Прана очищена but little. Prana is purified by the
само това качество я превръща в высшим Огнём, и лишь это highest Fire, and only this quality
творяща. И все пак дори в качество делает её творящей. Но makes it creative. Yet even in the
долините, дори на градските даже в долинах, даже на planes, even in the city squares,
площади, преди да произнесете площадях городов прежде before expressing a decision, try to
решение, поемете дълбоко дъх. произнесения решений пробуйте inhale as deeply as possible. In this
Може би така ще поемете частица вдохнуть как можно глубже. В inhalation perhaps a particle of the
благодатна прана, преодоляла этом вздохе, может быть, через prana of Benefaction will reach you
всички прегради. Никога не се все преграды дойдёт частица through all barriers. Thus, let us
отчайвайте. Борете се докрай. праны Благодати. Так не будем nowhere despair, and let us
Искрената сърдечна въздишка отчаиваться нигде и сделаем everywhere make a final effort.
образува нещо като необичайно всюду последнее усилие. Можно One can observe how a sincere
дълга призивна тръба. Проявите наблюдать, как искренний heart-felt sigh becomes like a long-
на човешкия организъм са не сердечный вздох образует drawn out trumpet-call. Thus, let
само могъщи химични реакции. необычно долгую как бы трубу us not forget that all the best
Със своята психична сила те призывную. Так не забудем, что manifestations of the human
пронизват много слоеве. Никога все лучшие проявления organism not only are powerful in
не подценявайте свещения человеческого организма не their chemical reactions but
микрокосмос, създаден по волята только могущественны penetrate many strata by their
на чистото сърце. химическими реакциями, но они psychic force. Let us not in any
проникают через многие слои way depreciate the sacred
своею психическою силою. Не microcosm created by the will of
унизим ничем священный the pure heart.
микрокосм, созданный волею
чистого сердца.
33. Ако сте способни да 33. Пусть не отложат те, кто могут 33. Let those who can hasten in
побързате в мислите си, не поспешать в мыслях своих. Нужно thoughts act without delay. One
отлагайте! Всяка мисъл е привыкать, что каждая мысль есть must become accustomed to the
общуване с Огъня. Срамувайте се общение с Огнём. Потому стыдно fact that each thought is a
от невежите и дребнавите мисли. иметь мысль невежественную или communion with Fire. Hence, it is
ничтожную. shameful to have an ignorant or
insignificant thought.
34. Очаквайте Великото 34. Будем подобны ждущим 34. Let us be like those who await
Пришествие. Слушайте Стъпките Великий Приход; будем слушать the Great Advent; let us harken to
и знайте, че сте предоставили Шаги и знать, что сердце наше the Steps and know that our hearts
сърцето си в помощ на света. Не предоставлено на помощь миру. are proffered in help to the world.
допускайте смущение и Не допустим смущения и Let us not permit confusion and
отрицание, защото те ще обърнат отрицания, ибо эти свойства denial, for these qualities turn the
огнените езици срещу вас. обратят языки пламени против tongues of flame against us.
нас.
35. По-добре оклеветени, вместо 35. На великом Пути лучше быть 35. Upon the great Path it is better
спъващи решеното от оклеветанными, нежели мешать to be slandered than to hinder a
Повелителите. Така разсъждават решению Владык. Полюбим быть decision of the Lords. Let us learn
поелите по великия Път. оклеветанными, ибо не назовём to enjoy being slandered, for we
Обикнете клеветниците. Няма огненного пути без этих ковров cannot name any fiery path without
огнен път, незастлан с килимите злоречия. its carpet of calumny.
на злоречието.
36. Не се смущавайте от призива 36. Пусть не смущаются Моим 36. Let no one be disconcerted by
Ми към борба. Неподвижните требованием борьбы. Стоящие на My demand for battle. Those who
рискуват хиляди пъти повече от месте в тысячу раз больше stand on one spot are a thousand
устремените, но нека стремежът подвергаются опасностям, нежели times more exposed to danger than
бъде в сърцето и мислите, а не стремящиеся. Конечно, пусть those who strive. However, the
само в краката. стремление будет в сердце и в striving must be in the heart and
мыслях, не в ногах только. thoughts, and not only in the feet.
37. Така наречената трева на 37. Действительно так называемая 37. The so-called herb of truth
истината действително трава правды существует. actually exists. A combination of
съществува. Съчетание от седем Сочетание семи растений отворяет seven plants unlocks the
растения, тя освобождава задерживающие центры, и controlling centers and a man
задържащите центрове и човек человек говорит свои мысли. Это freely utters his thoughts. This is
говори това, което мисли. Не не гашиш, но явление древнейших not hashish but an evidence of the
става дума за хашиш, а за древно лечебных воздействий. most ancient curative factors. It
лечебно средство. Първоначално Первоначально оно употреблялось was primarily used for the
го употребявали за диагностика для определения заболеваний, ибо diagnosis of disease, for no one
-- никой не знае причините за никто лучше самого себя не знает knows better than the man himself
ставащото в собствения ни причину происходящего внутри. the causes of that which occurs in
организъм по-добре от самите Но внутреннее сознание не может his organism. But the inner
нас. Впоследствие управниците и явить эти сокровенные причины consciousness cannot reveal these
съдиите започнали да използват без особого воздействия. Лишь secret causes without a special
билката като средство за впоследствии правители и суды influence. Later, however, rulers
разследване и с това внесли применяли это как средство and courts of law utilized this as a
елемент на насилие. Всичко дознания и тем внесли элемент means of securing evidence, and
насилствено и изкуствено насилия. Но всё насильственное и thereby they introduced the
противоречи на основите на искусственное противно основам element of compulsion. But
Битието. Бытия. everything coercive and artificial is
contrary to the fundamentals of
Existence.
38. Хората често се оплакват, че 38. Часто люди жалуются на 38. People often complain of the
Тънкият Свят е станал отделение Тонкого Мира, уже isolation of the Subtle World, which
недостъпен за Земята. недоступного для земли. Но is already inaccessible to Earth. Yet
Аюроведичната традиция е аюрведическая традиция the Ayur-Vedic traditions foresaw
предвидила това отчуждаване. предусматривала и это земное this earthly alienation. There exists
Съществува растителен екстракт, отчуждение. Существует a plant extract which, when rubbed
който, втрит в кожата, прави растительный экстракт, который, into the skin permits an approach
Тънкия Свят видим и осезаем. За втёртый в кожу, даёт приближение to the Subtle World, facilitating its
целта е необходима пълна к Тонкому Миру, облегчая visibility and tangibility. But for this
откъснатост на съзнанието от видимость и осязаемость его. Но a complete detachment of the
Земята. Новият Свят отхвърля при этом требуется полная consciousness from Earth is
подобно насилие. Не отделённость сознания от земли. required. Moreover, such coercion
принизявайте значението на Кроме того, и такая is impermissible in the
сърцето и Огъня! Нима насильственность недопустима в reconstruction of the world. Let us
полетелият дух се нуждае от перестроении мира. Не будем not disparage the significance of
нищожните коренчета? ничем умалять значение сердца и the heart and Fire in any way. Are
Огня. Разве нужны малые корешки small roots of any use during the
при полёте духа? flights of the spirit?
39. Вгледайте се внимателно в 39. Если соберём все подробности 39. If we gather all the details of
живота и ще откриете много жизни нашей, то найдём our life, we shall find innumerable
доказателства за съществуването множество доказательств Тонкого evidences of the Subtle World. We
на Тънкия Свят. Повечето гласове Мира. Также найдём, что голоса will also find that in the majority of
оттам не достигат Земята, Тонкого Мира в большей части не cases the voices of the Subtle
подобно на думи, отправени към доходят до земли, как наш голос World do not reach Earth, just as
някой глух. Отчаянието на до глухих ушей. Именно, это our voices do not reach deaf ears.
Тънкия Свят, когато сравнение будет точно, когда Indeed, this comparison becomes
предупрежденията му остават представим себе крики Тонкого precise when we realize that the
нечути, е неописуемо. Той силно Мира не доходящими до земли. cries of the Subtle World do not
желае да помогне на хората, но Ничто не сравнится с отчаянием reach Earth. Nothing can equal the
истинското сътрудничество Тонкого Мира, когда его despair of the Subtle World when
изисква възпитание на сърцата и предупреждения не достигают its warnings do not reach their
осъзнаване на огнените качества. цели. По-своему Тонкий Мир очень destination. In its own way, the
хочет помочь здешнему. Но Subtle World greatly desires to
истинное сотрудничество help our world. But true
состоится лишь воспитанием cooperation can only be attained
сердца и пониманием качества by cultivation of the heart and by
природы Огня. understanding the quality of the
nature of Fire.
40. Поразени сте, че древните 40. In the ancient pharmacopeias
фармакопеи и различните 40. В древних фармакопеях и в and in various ancestral medical
записки за лечение, предавани разных родовых лечебных записях records you are struck by the
по наследство, съдържат много вас поражает множество намёков о number of allusions to mixtures for
рецепти за привеждане на составах для приведения bringing the organism into a
организма в трансцедентално организма в трансцендентальное transcendental state. You feel that
състояние. Това не е некромантия состояние. Вы чувствуете, что это this is not a form of necromancy or
или магьосничество, а не некромантия, не колдовство, но witchcraft, but a special way of
своеобразен стремеж към своеобразное искание своего seeking one's future. Hence, it is
бъдещето, което е занимавало будущего. Потому ясно, что наши clear that our remote ancestors
далечните ни предци много дальние предки гораздо больше were far more solicitous and
повече, отколкото съвременните заботились и мыслили о будущем, thoughtful for the future than our
учени. Днес си представят нежели мы, современные учёные. contemporary scholars. For us, the
бъдещето или сред пламъците на Будущее у нас остаётся или в future is relegated either to the
ада, или в сферата на пределах пламени ада, или в confines of hellfire or to the
електричните явления. области электрического явления. province of an electrical
Неосъзнали мощната животворна Мощная животворная сила Огня не manifestation. The powerful life-
сила на Огъня и светлите, осознана; светлые, лучезарные creating potency of Fire is
лъчезарни явления, хората явления не осмыслены, и сама unrealized; the effulgent, radiant
възприемат Йерархията на Иерархия Света остаётся или manifestations are not
Светлината ту като призрак, ту призраком, или пугалом. Очень comprehended, and the very
като плашило. В страха си пред многие хотят уклониться от Hierarchy of Light itself is regarded
бъдещето, мнозина предпочитат будущего, предпочитая назвать as either a phantom or a bugbear.
да се нарекат прах. Дори учените себя пылью. Но даже учёные There are many who wish to evade
потреперват, запитани дали содрогаются при вопросе — не the future, preferring to call
желаят да преминат през Огъня. желают ли они пройти через themselves dust. Yet even the
Всъщност толкова много пъти сме Огонь? learned shudder at the question as
били извън триизмерното Между тем, как много раз мы to whether they wish to pass
състояние! Нима, потънали в бывали выведены из трёхмерного through Fire.
мисли, забелязваме времето или состояния! Когда мы мыслим, Nevertheless, how often have we
температурата? Дори не усещаме разве мы замечаем время или been drawn out of the three-
многото минути, слели се в един температуру? Мы совершенно не dimensional state! When we are
миг или превърнали се във замечаем множество минут, immersed in thought, do we notice
вечност. Подобни опити са которые сливаются в один миг или time or temperature? We are
всекидневие. Всеки може да превращаются в вечность. Такие entirely unaware of the numerous
съзре прекрасните феномени. опыты происходят ежедневно, и minutes that run together in the
каждый может усмотреть twinkling of an eye or become an
прекрасные феномены. eternity. Such experiences occur
daily, and each one can be a
witness to wonderful phenomena.
41. Понятието Шамбала и 41. Понятие Шамбалы 41. The concept of Shambhala is
огнените явления са неделими. действительно неразрывно actually linked inseparably with
Невъзможно е да приближим связано с огненными явлениями. fiery manifestations. Without the
висшите понятия, без да Без применения очищенного Огня application of purified Fire it is
приложим пречистения Огън. невозможно приблизиться к impossible to approach the higher
Хората по широкия свят се делят высшим понятиям. По всему миру concepts. Throughout the entire
на осъзнаващи Шамбала като люди делятся на сознающих world people are divided into those
Висша мяра и на отричащи Шамбалу как Высшую меру — и на who are conscious of Shambhala as
бъдещето. Може малцина да отрицающих будущее. Пусть слово the Highest Measure and those
знаят думата Шамбала, но Шамбала знакомо лишь немногим; who deny the future. Let the word
сърцето обединява хората, каждый имеет разный язык, но Shambhala be known to but a few;
говорещи различни езици. единое сердце. Нужно со всею each has a different tongue, but
Обградете с грижливост готовите бережностью явить внимание the heart is one. One must
да поемат към Светлината, както каждому, кто готов идти к Свету. manifest solicitous attention to
и всяка съзвучна на Благото Мы должны сердцем обнять each one who is ready to proceed
проява. Застанали под каждое явление, отзвучащее на toward Light. The heart must
Пламенния Свод, всички сме Благо. Но лишь под Пламенным embrace each manifestation that
равни. Сводом все равны. reverberates to the Good. But only
under the Flaming Dome are all
equal.
42. С дим изписвате в небето 42. Вы пишете по небу дымные 42. Upon the sky you inscribe
слова и може би не знаете, че слова и, может быть, не знаете, words in smoke. Perhaps you do
халдеите също пишели в что халдеи на зиккуратах писали в not know that the Chaldeans up on
пространството, когато пространстве, когда приходили their ziggurats wrote in space when
настъпвали сроковете. Така сроки. Так создавалось the dates approached. Thus,
полагали основите на сотрудничество со светилами, cooperation was established with
сътрудничеството със Светилата. лучи химические спешили the luminaries, and chemical rays
Химичните лъчи бързали в укрепить земные решения. И speedily fortified the earthly
подкрепа на земните решения, а учёные, в свою очередь, solutions. In their turn, scientists
учените отпечатвали в запечатлевали в пространстве affixed in space their findings.
пространството своите свои утверждения.
твърдения.
43. Ограничеността на земния 43. Трудность познавания до 43. To a certain degree, the
език затруднява познавателния известной степени зависит от difficulty of understanding is due to
процес. Всички символи и висши ограниченности земного языка. the limitations of the earthly
понятия са условни до нелепост. Все символы и высшие понятия language. All the symbols and
Забелязалият нещо необичайно условны до степени нелепости. higher concepts are
го обяснява с изрази, от които Когда человек замечал что-либо conventionalized to an absurd
събеседникът си изгражда тъкмо выходящее из круга обихода, он degree. When man observed
обратната представа. Аномалиите начинал толковать о чём-то something beyond the limits of
на зрението, вкуса и слуха смутно-необычном в таких daily life, he began to speak of it in
задълбочават разноезичието. В выражениях, которые для соседа vague and unusual terms, which
опитите си да изразят висше значили совершенно обратное. К meant something entirely different
Йерархично Понятие хората се тому же примешивались все to his neighbor. To this were added
стараят да намерят най- аномалии зрения, вкуса, слуха, и the anomalies of sight, taste, and
подходящите думи и постигат получалось совершенное hearing, resulting in a complete
пълна бъркотия. Забележете: разноязычие. Когда же человек Babel. When man attempted to
всеки, който говори за пытался выразить высшее express the supreme Hierarchic
трансцеденталното, се сблъсква с Иерархическое Понятие, он Concept, he tried to string together
най-неочаквани тълкувания. старался нанизать лучшие слоги и the best syllables and only
Често думите са безсилни да доходил до крайнего смешения. achieved extreme confusion. Notice
примирят различните имена, с Заметьте, что каждый, говорящий that everyone who speaks about a
които хората обкичват едно и о трансцендентальном понятии, transcendental concept meets with
също нещо. Не влизайте в встречается с самыми the most surprising explanations.
уморителни спорове, а сърдечно неожиданными толкованиями. People frequently speak about the
помълчете. Нека заработи Нередко люди говорят о том же same thing, but in such different
огнената енергия. Тя ще намери самом в таких различных словах, terms that there is no possibility of
вход, пък макар и тесен. Винаги что нет возможности словами reconciling these concepts with
помнете, че притежавате запас примирить их. Тогда не words. Then, do not tire yourself
всепроникваща енергия. утомляйтесь спором, но сердечно with argument, but remain silent in
замолкните. Дайте поработать cordial solicitude. Let the fiery
огненной энергии, она сумеет energy work, it will know how to
найти хотя бы и узкий ход. Так find at least a narrow entrance.
при всех обстоятельствах помните, Thus, in all circumstances,
что у вас имеется запас remember that you possess a store
всепроникающей энергии. of the all-pervading energy.
44. Знайте, че огнената енергия 44. Также помните, что огненная 44. Also remember that the fiery
на пламтящото сърце нараства и энергия растёт и работает energy grows and works
работи непрекъснато. Това ще ви непрестанно, если сердце incessantly if the heart is aflame.
помогне по-лесно да разберете зажжено. Тем самым легче понять Thus, it is easier to understand the
делимостта на духа. Пламъкът е и уже упомянутую делимость духа. already mentioned divisibility of the
делим без всякаква загуба, извън Пламя делимо без ущерба и не spirit. Flame is divisible without
разстоянията и времето. Не се требует никаких расстояний и harm and does not require either
учудвайте, че ви виждат в времени. Так, когда видят вас в space or time. Thus, when you are
различни страни -- това е едно от разных странах одновременно, не seen simultaneously in different
свойствата на огненото нужно удивляться, это лишь одно countries, you need not be
напрежение. из качеств огненного напряжения. surprised, for this is only one of the
Разбира се, огненото напрежение Конечно, это огненное напряжение qualities of the fiery tension. Of
натоварва слънчевия сплит. приносит нагнетение солнечного course, this fiery tension produces
Съединяващите се Огньове на сплетения. Нужно представить a pressure on the solar plexus. One
сърцето и пространството са себе, насколько соединение огня must realize how the unification of
изпитание за центровете. сердца с Огнём Пространства the fire of the heart with the Fire of
должно напрягать центры. Space tenses all centers.
45. Работете като ваятели, които 45. Работайте подобно ваятелям. 45. Work like sculptors. Their
умело докосват камъка, без да Рука их знает, насколько hands know how to approach the
нарушават търсената форма. прикоснуться к камню, чтобы не stone in order not to distort the
Хранещият се знае необходимото исказить форму. Впрочем, form. But, then, the one who eats
му количество храна. вкушающий пищу тоже знает, knows how much food he requires.
Препълненият корем не е мяра. сколько ему потребно. Конечно, не Naturally, overfilling the stomach
Във всяко едно отношение переполнение желудка будет will not be the right measure. On
огненото сърце дава знак на мерою. Наоборот, не земными the contrary, the requirement is
съзнанието. Истинската мяра не е мерами познаётся потребность. not determined by earthly
земно, а огнено понятие. Огонь сердца даёт знак сознанию. measurements. The fire of the
Набелязвам вира, в който се Так можно радоваться, что heart gives the sign to the
пазят съкровищата. Древните истинные меры находятся в consciousness. Thus, it is cause for
спускали имането надълбоко. огненном ведении. rejoicing that the true measures
Успехите се пазят в дълбините на Мною намечается пруд сохранения are found in the fiery knowledge.
сърцето и наистина са обгърнати сокровищ. Ведь издавна опускали I have in mind a well for the
от Огъня. клад в глубину. Так и Мы видим, safekeeping of treasures; for since
что преуспеяния сохраняются в time immemorial a treasure was
глубине сердца и действительно always hidden in the depths. We
окружены Огнём. also see that achievements are
preserved in the depths of the
heart, and are verily surrounded by
Fire.
46. Думите са безсилни да 46. Прикасание ваятеля не может 46. The sculptor's touch cannot be
опишат докосването на ваятеля. быть описано никакими словами. described in words. He himself will
Самият той не би могъл да обясни Сам он не скажет, почему он not be able to say precisely why he
силата на удара си. Съчетавайте утвердил именно эту глубину used a stroke of just such a depth.
чувствознание и действителност. удара. Также и вы сочетайте Similarly, you should correlate
Учението обогатява чувствознание с straight-knowledge with reality.
действителността с много действительностью. Учение The Teaching makes it possible to
неосъзнати до вчера неща. позволяет считать consider as reality that which
действительностью многое, вчера yesterday was still unrealized.
ещё не осознанное.
47. Приближаването на Тънкия 47. Приближение Тонкого Мира к 47. The approach of the Subtle
Свят към земния е една от земному есть одна из великих World to the earthly one is one of
великите огнени задачи. В тази огненных задач. Незаметно многое the great fiery tasks.
насока незабележимо се делается для этого. Но кроме этого Imperceptibly, much is being done
извършват много неща. Нека необходимо ещё укрепить toward this end. But, in addition, it
Тънкият Свят напусне страната сознание в умах народа. Нужно is necessary to strengthen a
на приказките и се утвърди в утвердить действительность этого consciousness of this in the minds
умовете на хората като и вывести её из состояния сказки. of people. One should affirm its
действителност. Не е достатъчно, Мало того, что где-то уже reality and remove it from the
че на отделни места вече са достигнуты результаты. Но самое category of a fairy tale. It is not
постигнати някакви резултати. малое усовершенствование sufficient that somewhere results
Всяко усъвършенстване изисква нуждается в сознательном have already been achieved, for
съзнателно приемане. Този принятии его. Если это замечено the slightest improvement
принцип, който важи дори за даже около обиходных открытий, demands a conscious acceptance.
най-елементарните подобрения, то насколько же оно If this is apparent even with
свързани с бита, добива особена почувствуется, когда коснётся everyday discoveries, then how
сила, когато промените се самого человека! Трудно человеку much more is it felt when it
отнасят до самия човек. Хората поступиться даже малым! Герои, concerns man himself! It is difficult
трудно се решават и на малка отдающие кровь во благо for man to yield even in the
жертва. Рядко се срещат герои, ближнего, редки, но этот smallest! Rare are the heroes who
проливащи кръвта си за благото внутренний импульс наполняет shed their blood for the good of
на ближния, но този вътрешен организм новыми силами. Уметь their fellow man, yet this inner
импулс изпълва организма с нови нужно понять трансмутацию impulse fills the organism with new
сили. Осмислете трансмутацията физического тела тоже как forces. One should understand the
на физическото тяло - условие за геройство. Должно служить transmutation of the physical body
сближаване на двата свята - като ободрением сознание, что опыт also as a form of heroism. It must
героизъм. Нека вече постигнатите такого приближения уже дал serve as an encouragement to
прекрасни резултати ви изпълнят прекрасные и осязательные realize that the experience of such
с бодрост. Усъвършенстването на следствия. Люди должны an approach has already produced
Битието трябва да протича привыкать, что excellent and tangible results.
ускорено, но не и под формата на усовершенствование условий People must become accustomed
конвулсии. Тъкмо обратното! Не бытия должно ускоряться, но это to the fact that the perfecting of
се задоволявайте със старите не должно походить на судороги, conditions of existence must be
обичаи. Радвайте се на новото! наоборот! Люди не должны accelerated, but this must not
Радостта от новото окриля за удовольствоваться ветхими resemble convulsions. On the
полет към бъдещето. обычаями; они должны научиться contrary, people should not be
радоваться новому. Радость о satisfied with outworn customs;
новом уже есть крылья к they should learn to rejoice at the
будущему. new. Joy about the new is already
wings to the future.
48. Съизмеримостта, с която 48. Соизмеримость с действием 48. To co-measure one's actions
действат Нашите сътрудници, сотрудников тоже есть огненное with the actions of co-workers is
също е огнено качество. Когато качество. Зажигая светильник, also a fiery quality. When lighting a
палим светилник, нямаме никто не собирается сжечь весь lamp, no one intends to set fire to
намерение да изпепелим цялата дом. Наоборот, каждый находит the house. On the contrary,
сграда. Напротив, избираме му для светоча безопасное место. everyone seeks a safe place for a
безопасно място. Огнеността не е Огненосность не есть безумие. lamp. Fieriness is not madness. It
безумие. Само невежите Ужасно часто слышать is awful to listen frequently to
обвиняват Огъня в хаотичност. невежественные речи о ignorant conversations about the
Огнената стихия изисква висша хаотичности Огня. Нужно понять, chaotic state of Fire. It must be
съизмеримост, изключителна что эта стихия нуждается в understood that this element
предпазливост и грижливост. высшем соизмерении, в глубокой demands the highest co-
Агни йогът разпределя осмотрительности и бережности. measurement, profound
веществото разумно. Верен Каждый Агни-йог, прежде всего, circumspection, and caution. Each
страж, той знае, че висшата разумен в распределении Agni Yogi is primarily wise in the
субстанция е пречистена с вещества. Скорее он допустит apportionment of this substance.
върховен труд и страдания, че скупость, нежели He will be thrifty rather than
огнената енергия е скъпоценна расточительность. Как страж extravagant. As a faithful guardian
благодат и ще прояви по-скоро верный, он знает, что высшая he knows that the highest
скъперничество, отколкото субстанция очищена высоким substance is purified through lofty
разточителност. трудом и страданиями. Он знает, labor and suffering. He knows that
Пространственият Огън трябва да что каждая энергия Огня как each energy of Fire is like a rare
бъде проявен. Агни йогът редкая благодать. Огонь blessing. The Fire of Space
разбира ценността на тази Пространства нуждается в demands manifestation; and he
находка. Единствено нему може выявлении. И он понимает цену understands the value of this
да бъде поверено огненото море. этого нахождения. Тогда лишь ему finding. Only then can he be
Призовавам ви към сурова может быть доверено море Огня. entrusted with the ocean of Fire.
грижливост. Така ще съхраните Потому прошу всех сотрудников Therefore I ask all co-workers to be
съкровището, което нараства в быть сурово бережными. Так они sternly circumspect. Thus will they
сърцето. Не го разсипвайте в сохранят сокровище, которое в preserve the treasure that grows in
бездната на мрака. Там с всеки сердце нарастает. Лучше не the heart. It is best not to scatter it
факел ще разпалят просыпать в бездну тьмы, где into the abyss of darkness, where
унищожителен пожар. Колоната каждый факел будет употреблён each torch will be used for a
на съизмеримостта трябва да для губительного пожара. Колонна ruinous conflagration. The pillar of
охранява и сред Огъня. соизмеримости и в Огне должна co-measurement, even in Fire must
охранять. be a safeguard.
49. Не ще доближиш Огъня, ако 49. Никто не подойдёт к Огню со 49. No one should approach Fire
таиш в себе си страх. Не ще страхом. Никто не подойдёт с with fear. No one should approach
доближиш Огъня, ако си ненавистью, ибо Огонь есть it with hatred, because Fire is love!
изпълнен с ненавист, защото Любовь!
Огънят е Любов!
50. Има три вида усилия: 50. Каждое усилие выполнимо 50. Each endeavor may be fulfilled
мускулно, напрягане на нервните трояко: или внешне-мускульным in three ways—through external
центрове и активизиране на напряжением, или внешне muscular exertion, outwardly
сърдечната огнена енергия. нервным центром, или сердечной through a nerve center, or through
Първия можем да наречем огненной энергией. Если первое the heart's fiery energy. If the first
животински, втория човешки, а усилие будет животным, второе effort is animal, the second is
третия, който би бил много по- будет человеческим, то третье human, and the third is of the
често явление, ако хората будет от Тонкого Мира. Третье Subtle World. The third effort could
прилагаха съзнателно усилие могло бы применяться be utilized much more frequently if
разбирането за сърцето и Огъня, гораздо чаще, если бы люди могли people could consciously apply the
да отнесем към сферата на сознательно прилагать понятие concept of the heart and Fire. But
Тънкия Свят. За съжаление сердца и Огня. Но, к сожалению, unfortunately this tension arises
напрягането на сърдечната это напряжение возникает лишь в only in exceptional cases.
енергия се наблюдава само в исключительных случаях. Naturally, when a mother saves
изключителни случаи. Когато Конечно, когда мать спасает her child, she acts beyond earthly
спасява детето си, майката ребёнка, она действует превыше conditions. When a hero dedicates
действа извън земните условия. земных условий. Когда герой himself to the salvation of
Саможертвата на героя за полагает себя на спасение mankind, he multiplies his strength
спасение на човечеството человечества, он удесятеряет tenfold. But this unconscious
удесеторява мощта му, но това мощь свою. Но это enflaming rarely occurs. We watch
несъзнателно възпламеняване се бессознательное воспламенение over the constant increase of
случва рядко. Ние работим за происходит редко. Мы же forces through the realization of
постоянното нарастване на заботимся о постоянном the predestined powers. It is not so
силите чрез осъзнаване на умножении сил через сознание сил difficult to transform and kindle the
предопределените възможности. суждённых. Не так трудно consciousness when constant
Преобразяването и разгарянето переменить и возжечь сознание, attention is applied to it. Constancy
на съзнанието не е толкова когда к тому приложено is also a quality of Fire.
трудно, подходим ли с постоянно постоянное внимание. Постоянство Everywhere, under all
внимание. Постоянството също е есть тоже качество Огня. Везде, circumstance, the essence of fire is
огнено качество. Същността на при всех условиях, сущность Огня the same. Fire cannot be formed
Огъня е еднаква навсякъде и при одинакова. Огонь нельзя out of any elements, any
всички условия. Няма елементи и составить никакими элементами, compounds; one can only manifest
съединения, с които бихме могли никакими соединениями; можно Fire. Likewise it is possible to draw
да образуваме Огъня. Той може лишь выявить Огонь. Так же near to the Fiery World. The most
да бъде само проявен. По същия можно и приблизиться к astounding regenerations occur
начин става и приближаването Огненному Миру. Самые through fiery manifestations. The
към Огнения Свят. Огнените потрясающие перерождения earthly world is regenerated only
прояви са в състояние да совершаются огненными through Fire. People believe in the
предизвикат потресаващи явлениями. Мир земной Light of Fire. People become blind
преобразявания. Единствен преображается лишь Огнём. Люди because of Earth, and are
Огънят преражда земния свят. верят Свету Огня. Люди слепнут regenerated through Fire. One can
Повярвали в Светлината на для земли и возрождаются cite many examples of how Fire
Огъня, хората ослепяват за огненно. Можно привести brings about world upheavals.
Земята и огнено се възраждат. множество примеров, как Огонь Without the manifestations of Fire
Много са примерите за огнени совершает мировые перевороты. you cannot even enter upon a path
световни промени. Няма Без проявления Огня не of regeneration. Many will scoff at
обновяване без огнена проява. приступите к обновлению. Многие the mere word regeneration, yet
Мнозина посрещат думата будут глумиться даже при одном even a snake renews its skin. Thus
обновяване с насмешка, но дори слове обновление, но даже змей it is better consciously to approach
змията обновява кожата си. обновляет кожу. Так лучше the Fiery World.
Пристъпете съзнателно към сознательно приступить к
Огнения Свят. Огненному Миру.
51. Не е ужасно, че океаните 51. Не ужасно, что океаны меняют 51. It is not terrifying that the
сменят своите легла. Нима ложе. Разве люди не должны быть oceans change their beds. Should
човешкото мислене не трябва да подвижны, прежде всего в not people be primarily mobile in
се отличава с подвижност? мыслях? Умение перенести бытие thought? The ability to transpose
Умението да се пренесе битието в в мысль будет приобщением к one's being into thought will
мислите приобщава към Огнения Огненному Миру. provide a channel to the Fiery
Свят. World.
52. Трансцеденталната дейност 52. Нужно привыкать к тому, что 52. One should become
на определени центрове сонливость может быть от многих accustomed to the fact that
предизвиква физическа причин. Мудро понимать, что drowsiness has many possible
сънливост. Знаем, че деятельность некоторых центров causes. It is wise to understand
полусънното състояние има особенно трансцендентальна и that the activity of certain centers
понякога важно значение. Не должна вызывать сонливость is especially transcendental and is
прогонвайте сънливостта. Тя физическую. Но Мы знаем, как apt to cause physical drowsiness.
може да има много причини. состояние полусна бывает But We know how significant the
значительно. Не отгоняйте state of semisleep can be. Do not
сонливость. reject drowsiness.
53. Какво представляват 53. Вдумчивый врач может 53. A thoughtful physician may ask
огнените заболявания -- странни спросить об огненных болезнях: concerning the fiery illnesses, “Are
болести или симптоми, «Явление огненных болезней they named as quite specific
характерни за повечето называется ли совершенно sicknesses, or are they spread
заболявания? Второто е по-близо особыми заболеваниями или through the majority of diseases?”
до истината. Огънят е в может быть распространено на The second is closer to the truth.
състояние да изостри всички большинство болезней?» Второе Fire can aggravate all illnesses,
болести. Внимателно следете ближе к истине. Огонь может therefore great attention should be
хода на огнения устрем и вносить усиление всех болезней, paid to the state of fiery striving.
помнете: огненото явление не потому следует так обращать Besides, it must be remembered
може да бъде неутрализирано внимание на условия огненного that any fiery manifestation cannot
само с вода и студ. Способна да устремления. При этом be abated merely by water or cold,
противостои на Огъня във всяка необходимо помнить, что каждое but rather through psychic energy,
ситуация е главно психичната огненное явление не может быть which resists Fire everywhere. This
енергия. Своеобразна уменьшено лишь водою или energy, as a sort of condensation
кондензация на Огъня, тя холодом, но прежде всего of Fire, can absorb the fiery
всмуква огнения излишък. И психической энергией, которая surplus. Thus, attention should
така, когато говорим за сърцето, всюду может противостать Огню. again be directed to psychic energy
за Огнения Свят и за Эта энергия как бы конденсация when We speak about the heart,
утвърждаваното от нас битие на Огня и может впитывать излишек about the Fiery World, and about
Тънкия Свят, трябва отново да огненный. Так нужно опять Our affirmation of the existence of
насочим вниманието си към обратить внимание на the Subtle World. When you read
психичната енергия. Спомнете си психическую энергию, когда about being consumed by the inner
за нейното въздействие, когато говорим о сердце, о Мире fire, bear in mind the reaction of
четете за изгаряне, причинено от Огненном и об утверждении psychic energy. It can be
вътрешния огън. Психичната Нашем о бытии Тонкого Мира. manifested in three ways through
енергия може да бъде изявена по Когда вы читаете о сгорании на autosuggestion, through physical
три начина: самовнушение, внутреннем огне, явите память о inaction, or through the highest
физически покой, висше воздействии психической энергии. action at a distance. However,
въздействие от разстояние. Она может быть явлена трояко: physicians often forget that it is not
Лекарите често забравят, че или самовнушением, или the medicine but some external
помага не сиропът, а някакво воздействием физическим, или condition that helps. We recall one
външно условие. Помним высшим воздействием на remarkable case when a physician
забележителен случай, в който расстоянии. Но часто врачи possessed powerful psychic energy,
лекар, притежаващ силна забывают, что не микстура, но yet stubbornly attributed its effects
психична енергия, упорито какое-то внешнее условие to his medicine. One can easily
обясняваше положителните помогает. Мы помним realize the extent to which such
следствия с предписаните замечательный случай, когда врач benefits would increase if the
лекарства. Той би могъл обладал сильной психической physician understood wherein his
многократно да увеличи ползата, энергией, но следствия её упорно power lies. Only, do not confuse
ако осъзнае своята сила. относил к своему лекарству. the heart's energy with external
Не бъркайте сърдечната енергия Можно легко представить, magnetism and so-called
с външния магнетизъм и с така насколько увеличилась бы эта hypnotism. Both of these
наречената хипноза. Двете польза, если бы врач понял, в чём manifestations are artificial and
явления са изкуствени и поради его сила. Только не смешивайте hence, temporary. The heart's
това -- временни. Сърдечната сердечную энергию с внешним energy is not applied forcibly, but
енергия не се прилага магнетизмом и так называемым is to be transmitted by contact with
насилствено и протича при гипнозом. Оба явления the current. If, prior to all physical
наличието на контакт. Полезното искусственны и потому временны. means, the physician and the
целебно въздействие би се Сердечная энергия не patient would simultaneously think
проявило незабавно, стига применяется насильственно, но about the energy of the heart, in
лекарят и болният да си спомнят передаётся контактом тока. Если many cases the reaction would be
за енергията на сърцето преди бы и врач и больной, прежде всех instantaneously useful and healing.
физическите манипулации. физических воздействий,
вспомнили одновременно об
энергии сердца, то во многих
случаях воздействие сразу могло
бы быть полезно и целительно.
54. Огненият Свят не търпи 54. Прошу не забывать, что Мир 54. I ask not to forget that the
отлагане. Неговото осъзнаване е Огненный не терпит Fiery World does not tolerate
вече степен на приближаване. отлагательства. Утверждение его в procrastination. Affirming it in the
сознании уже есть степень consciousness is already a step of
приближения. approach.
55. Нима не виждате проявите на 55. В мировых событиях разве 55. In world events, is it not
Огъня в световните събития? нельзя усмотреть явление Огня? possible to perceive the
Хвърлете поглед върху Смотрите на соотношения manifestation of Fire? Observe the
международните отношения, народов, на магнит идей, на relationships of nations, the
магнита на идеите, распределение мыслей и на все magnet of ideas, the dissemination
разпределението на мислите, знаки общественного мнения. Не of thoughts, and all the signs of
знаците на общественото мнение. пути сообщения ведут эти public opinion. These flashes of
Не комуникациите, а нещо друго, вспышки пламени, но нечто иное, flame are not caused by any means
нещо външно предизвиква вне стоящее. of communication, but by
избухванията на пламъка. something else, which stands
beyond.
56. Радостта и мъжеството са 56. Радость и мужество 56. Joy and courage are
необходими, но немислими без необходимы, но без Огня эти indispensable, but without Fire
Огъня качества. Разсъдъкът е в качества не создаются. Рассудок these qualities are not created.
състояние да помрачи радостта и может лишить всякой радости и Reason can deprive one of all joy
така да затвори вратата на тем закрыть врата будущего. Но and thus close the gates to the
бъдещето. Огненото съзерцание огненное миросозерцание не future. Yet a fiery world outlook
на света не пада от небето, а свалится с неба, его нужно does not fall from heaven, it must
трябва да бъде открито. Методът открыть. Этот метод открывания be discovered. This method of
на откриването трябва да бъде нужно начать с детства. Видим, discovery must begin in childhood.
овладян още в детска възраст. как дети уже внутренно We see how children already
Децата приемат и най-трудните принимают труднейшие задачи accept inwardly the most difficult
духовни задачи. Дори духа. Даже все препятствия tasks of the spirit. Even all
препятствията, с които ги старших лишь кристаллизуют их impediments placed by their elders
обременяват възрастните, само чувствознание. Но кристаллизация serve only to crystallize their
кристализират тяхното есть огненное действие. Лучшие straight-knowledge. But
чувствознание, а породы кристаллов сложены crystallization is a fiery action. The
кристализацията е огнено огнём. Так и несломимое сердце best beds of crystals are molded by
действие. Огънят извайва най- образуется от огненного fire. Thus, the invincible heart is
съвършените кристали, калява воздействия. Это вовсе не символ, also formed by fiery reaction. This
несломими сърца. Изричам не но чисто лабораторное is not a symbol, but a purely
символи, а лабораторни заключение. Но как далеки laboratory deduction. Yet how far
заключения. Понякога хората са бывают люди от огненных from fiery considerations are
толкова далеч от огнените соображений! people!
съображения!
57. Мислете не само за Огъня. 57. Не только об Огне нужно нам 57. Not only about Fire must we
Събитията се надигат като мыслить. События надвигаются, ponder. Events are driving onward
океанска вълна. Тъмни сили как океанская волна. Правильно like an ocean wave. You
витаят около всяко благо понимаете, что тёмная сила understand correctly that the dark
начинание. Забележете, че окружает каждое благое force surrounds each benevolent
обичайните действия лесно се начинание. Мы замечаем, как inception. We observe how every
превръщат в злотворни. каждое обычное действие ordinary action is instantly turned
Прогонете мушиците на немедленно обращается в злое. into evil. Thus, one should get rid
вчерашния ден и заменете Так нужно отставить всякую of all yesterday's gnats, and
обичайното с необикновено. Дори мошку вчерашнего дня и заменить replace everything usual with the
определете своеобразна награда всё обычное самым необычным. most unusual. Even an award, as it
за най-нестандартно решение. Не Можно даже наметить как бы were, should be granted for
очаквайте от стария свят нещо премию за необычность. Не нужно unusualness. One should not
различно. Издигнали се над ожидать от старого мира expect unusualness from the old
всеизвестното, докоснете най- необычности. Нужно поверх world. Over and above the usual
неочаквани ъгли. Радвам се, условий обычных затрагивать conditions, one should touch the
когато въвличате нови елементи. самые неожиданные углы. Потому most unexpected angles. Therefore
радуюсь, когда затрагиваются I rejoice when new elements are
новые элементы. dealt with.
58. Някои разновидности на 58. Лёгочная чума, при особых 58. Pulmonary plague, in certain
белодробната чума са типична формах, является очень forms, is a striking evidence of a
огнена проява. Тя неведнъж е показательным огненным fiery epidemic. From time to time it
посещавала Земята, подготвяйки поветрием. Неоднажды она has visited Earth, preparing the
съзнанието за възможното посещала Землю, подготовляя consciousness for the possibility of
бедствие. Странната кашлица, сознание к возможности бедствия. calamity. Also, the type of strange
която се среща повсеместно и Виды странного кашля, о котором coughing about which you have
поразява деца, възрастни и дори вы слышали, тоже близки этому heard is symptomatic of this
животни, е нейна роднина, но заболеванию. ailment.
хората затварят очи пред тази Повсеместно он является как на It is manifested generally in both
начална форма на ужасното детях, так и на взрослых и даже children and adults, and even in
бедствие. Отхвърляйки всичко на животных. Но люди не желают animals. But people prefer not to
необичайно, лекарите признать эту подготовительную recognize this preliminary form of
повърхностно я отнасят към вече форму ужасного бедствия. Они dreadful calamity. They will
известните заболявания. Болните поверхностно будут относить её к superficially attribute it to the most
трябва да бъдат изолирани, а самым различным заболеваниям, varied diseases; anything to keep
починалите -- незабавно лишь бы не подумать о чём-то from thinking about the unusual.
изгаряни. Загубили своята необычном. Но следует All such patients should be
психична енергия, хората са изолировать всех подобных isolated, and the dead cremated at
лесна плячка за тази зараза, больных, и умерших сжигать once. People who have lost their
която се характеризира с немедленно. Люди, утерявшие psychic energy may easily succumb
допълнителни вътрешни и психическую энергию, могут легко to this contagion. It can be
външни признаци. Потъмнялата подвергаться этой заразе. Она intensified by various additional
или възпалена кожа наподобява может быть усилена разными forms, both internal and external.
симптомите на едрата шарка или добавочными формами, как The darkening or inflammation of
скарлатината, но повечето огнени внутренними, так и внешними. the skin will suggest smallpox or
прояви рефлектират върху Потемнение или воспаление кожи scarlet fever; the majority of fiery
кожата. Учете хората да напомнит оспу или скарлатину; но manifestations are reflected upon
забелязват необичайни явления. большинство огненных явлений the skin. Learn to pay attention to
Мускусът и горещото мляко със отражается на коже. Учите these unusual manifestations.
сода са добри профилактични обращать внимание на эти Musk, and hot milk with soda will
средства. Колкото студеното необычные явления. Мускус и be good preventives. Cold milk is
мляко не се съединява с горячее молоко с содою будут not assimilated by the tissues,
тъканите, толкова горещото със хорошими предохранителями. whereas hot milk with soda
сода прониква в центровете. Насколько холодное молоко не penetrates into the centers. Having
Обикновено смъкват високата соединяется с тканями, настолько tried to reduce temperature with
температура със студ, но же горячее с содою проникает в cold applications, people often find
синапената лапа или горещият центры. Часто люди полагают that a mustard plaster or hot
компрес носят неочаквано лечить жар холодом, но реакция compress results in unexpected
облекчение. Ние сме категорично горчичника или горячего improvement. We definitely oppose
против вендузите и пиявиците. Те компресса оказывает неожиданное cupping glasses and leeches,
натоварват сърцето и могат да се улучшение. Мы решительно because they affect the heart and
окажат пагубни. против банок и пиявок, ибо они may be dangerous.
Ние изпращаме на рисковани действуют на сердце и могут быть We often send people on most
подвизи, но заедно с това губительными. dangerous missions, but at the
полагаме грижи за здравето. Мы часто посылаем на самые same time We take care of their
Неразумно е да се унищожава опасные подвиги, но в то же время health. It is unwise to destroy a
полезно вещество. заботимся о здоровье. Немудро useful substance.
уничтожить полезное вещество.
59. Огънят носи разбиране за 59. Огонь носит в себе понимание 59. Fire bears within itself an
красотата, обгръща творчеството красоты, окружает творчество и understanding of beauty; it
и пренася в Чашата нетленни переносит нетленные документы в envelops creativeness and
документи. Вечното е несравнимо хранилище «чаши». Потому Мы transmits imperishable records into
по-ценно от онова, което може да ценим эти нетленные достижения the treasury of the Chalice. Hence,
бъде унищожено. Устремете больше всех, могущих быть We value these incorruptible
мисли към Нетленното. уничтоженными. Потому помогайте achievements more than all those
человеческому мышлению that may be destructible.
устремляться к Нетленному. Therefore, help human thought to
strive toward the Imperishable.
60. Който не помага за 60. Кто же не поможет 60. He who does not help the
обновяване на мисленето, не е обновлению мышления, тот не regeneration of thought is no friend
приятел на Новия Свят. друг Нового Мира. Уже много раз of the New World. Many times you
Усъвършенстването и замечали, как явление улучшения have noticed that improvements
изтънчването са незабележими за и утончения наступает незаметно and refinement occur imperceptibly
човешкия поглед. Трудно ще для человеческих измерений. when calculated in human
проследите как стеблото изправя Трудно усмотреть каждое развитие measurements. It is difficult to
ръст, но прекрасното цвете е тъй стебля растения, но прекрасный perceive each bit of the growth of a
различно от семето. Хората също цветок так разительно отличается plant stem; yet the beautiful flower
са обект на поразителни от зерна! Так же поразительны differs so strikingly from the seed.
преобразявания. Тези человеческие преображения; Equally astounding are human
изключително редки огнени именно эти огненные цветы, даже transformations; it is precisely
цветове крепят световното редчайшие, держат равновесие these fiery blossoms, rarest of all,
равновесие. мира. which sustain the balance of the
world.
61. Невъзможно е да не 61. Нельзя не заметить, насколько 61. One cannot help but observe
забележим колко неочаквано се неожиданно свёртывается свиток how unexpectedly the scroll of
свива свитъкът на събитията. событий. Одно наблюдение за events rolls up. Merely observing
Един по-внимателен поглед към ними складывает целую Эпоху them molds the entire Epoch of
тях би разкрил цялата епоха на Огня. Fire.
Огъня.
62. Огънят трябва да живее. 62. Огонь должен жить. Огню 62. Fire must be alive. Inactivity is
Енергията поражда енергия. несвойственно бездействие. unnatural for Fire. Energy
Отхвърлете бездействието. Энергия порождает энергии. generates energies. It is especially
Трудът, дори най-простият, Особенно вредно отрывать harmful to tear man away from his
проявява огнената енергия. человека от привычного труда. customary labor. Even through the
Отнемете на човека труда и той Даже при низшем труде человек lowest forms of labor man creates
неизбежно ще изпадне в творит проявление огненной a manifestation of fiery energy.
маразъм, иначе казано, ще энергии. Отнимите от него труд, и Deprive him of labor and he will
загуби огъня на живота. он неминуемо впадёт в маразм, inevitably fall prey to marasmus; in
Състаряват не годините, а иначе говоря, утеряет Огонь other words, he will lose the Fire of
потушаването на Огъня. Не жизни. Нельзя насаждать понятие Life. One should not propagate the
мислете, че този процес е отставных людей. Они стареют не concept of people's retirement from
безвреден за околната среда. от старости, но от погашения work. They do not age because of
Пространството, заето от Огъня, Огня. Когда Огонь погашается, не advanced years, but from the
изведнъж става достъпно за нужно думать, что не произойдёт extinction of Fire. One should not
чуждото на Битието тление. вреда для окружающего. Именно think that the extinguishing of Fire
Човешкото общество е длъжно вред получается, когда exerts no harm on the
неуморно да подклажда Огъня. пространство, занятое Огнём, surroundings. Harm occurs
Именно това символизира Огънят вдруг становится доступно precisely when a space occupied by
на друидите. Никога, дори в тлению. Это тление жизни Fire suddenly becomes accessible
дребното, не задушавайте Огъня. противно закону Бытия. Наоборот, to corruption. This decay of life is
Не помрачавайте празника на общество человеческое должно opposed to the law of Existence.
духа, макар да не разбирате поддерживать Огонь во всём On the contrary, human society
неговия език. Неразбраното днес окружающем. Огонь друидов should sustain Fire in all its
ще стане ясно утре, но угасеният напоминал о поддержании Огня surroundings. The fire of the Druids
Огън няма да пламне отново. жизни. Нельзя утушать Огонь ни в was a reminder of the maintenance
чём, хотя бы в самом малом. of the Fire of Life. It is inadmissible
Потому не нарушайте праздник to quench fire in anything, not
духа, хотя бы язык его был вам even in the smallest. Therefore, do
непонятен. Непонятое сегодня not interfere with the festival of the
станет понятным завтра. Но spirit, even though its language be
угашенный Огонь не будет опять в incomprehensible to you. That
этом назначении. which is unintelligible to you today
will become clear tomorrow. But
fire once extinguished cannot again
find the same application.
63. Празникът на духа е 63. Праздник духа — 63. The festival of the spirit is of
общочовешка ценност, натрупано общечеловеческая ценность; это pan-human value; it is a treasure
съкровище. Пазете съграденото. есть сокровище, чем-то which has been built up. Let no one
Да помрачиш празника на духа е сложенное. Никто пусть не infringe upon this worthy structure.
непозволена и особено тежка нарушит это заслуженное Among the impermissible invasion
намеса в кармата. Усмивката към строение. Среди недозволенных of karma, interference with the
това тържество е прекрасно вторжений в карму нарушение festival of the spirit is regarded as
огнено цвете, дар от сърцето. праздника духа считается очень very grave. On the other hand, to
тяжким. Наоборот, улыбка send a smile to the festival of the
торжеству будет самым пламенным spirit is the most flaming flower of
цветком сердечного приношения. the heart's offering.
64. Токовете се разпознават 64. Нужно трудные распознания 64. It is necessary to realize the
трудно. Мнозина не улавят токов понять. Многие не умели бы difficulty of discerning the different
сложните промени в техния поток различить сложное изменение currents. Many would not be able
и ритъм. Вниманието, с което ги токов и ритмов. Очень хвалю to distinguish the intricate
изучава Урусвати, е похвално. Урусвати за внимание к токам, — variations of currents and rhythms.
Само така се натрупва опит. След так только можно накоплять I highly commend Urusvati for
две години ще можете да наблюдения. Через два года attention to the currents—only thus
докоснете един от най-сложните можно будет сообщить один из can one accumulate observations.
токове, непоносим без самых сложных токов, который без In two years' time it will be
предварително натрупване. предварительного накопления possible to inform about one of the
невыносим. most complex currents, which
cannot be withstood without
precious accumulations.
65. Подсилен от предхождащия 65. Ток прошлой ночи является 65. Last night's current is one of
го тежък махаван, снощният ток, одним из очень напряжённых the highly tensed Fiery reactions—
наречен двете стрели, е огнено огненных воздействий — так the so-called dual arrows. The past
въздействие с огромно называемый «двойные стрелы». heavy current of Mahavan also has
напрежение и се дава като Прошлый тяжкий махаван тоже a significance for this new tension.
особена отбрана. Допусне ли, имел значение для этого нового It is given as a special defense
духът може да придобие огнено напряжения. Он даётся как особая against grave reactions. Thus, one
въоръжение. Опознаването на оборона от тяжёлых воздействий. can arm oneself fierily, provided
Огнения Свят изисква допускане. Так можно вооружаться огненно, the spirit itself accepts such an
Вратата не бива да се отваря там, если только дух сам допускает armor. This acceptance is essential
където е налице такое вооружение. Для познания for the cognizance of the Fiery
противодействие. Мира Огненного нужно это World, because the gates may not
допущение, ибо нельзя открывать be opened where there is
врата там, где противодействие. opposition.
66. Сред полята и горите пламтят 66. Не мало огней на полях и в 66. Not few are the fires in the
множество огньове, но хората с лесах, но люди даже их считают fields and forests-but people regard
бедно въображение ги смятат за чем-то сверхъестественным. them as supernatural. This can be
нещо свръхестествено. Можно лишь бедностью explained only by lack of
воображения объяснить это. imagination.
67. Някои континенти потъват. 67. Кроме утверждения Нашего, 67. Besides Our affirmation, even
Хората сами се убеждават, че даже сами люди замечают people themselves observe the
това Наше твърдение е истинно, опускание некоторых материков. subsiding of certain continents. Yet
но невежеството ги обрича на Но ничто не принимается во no importance is given to this. This
бездействие. внимание — тоже по невежеству. is also due to ignorance.
68. Стойте здраво, по-здраво от 68. Стойте крепко, стойте крепче 68. Stand firm, stand more firmly
скала. Устойчивостта на духа скалы. Огонь чудесный than a rock. The miraculous fire is
нагнетява чудния Огън. нагнетается стойкостью духа. intensified by steadfastness of
spirit.
69. Наблюдателността е важно 69. Наблюдательность есть одно 69. The quality of observation is
огнено качество. из главных огненных качеств, но one of the principal fiery qualities,
Труднопостижима, тя се натрупва она вовсе не легка и накопляется but it is not attained easily. It is
бавно като съзнанието. так же медленно, как и сознание. acquired as slowly as is
Съзнанието крепне в живота. Там Правильно заметили, что сознание consciousness. You noted correctly
се задълбочава и укрепляется на жизни; так же that consciousness is strengthened
наблюдателността. Няма укрепляется и наблюдательность. by life itself; observation is
абстрактно съзнание, няма Не может быть отвлечённого strengthened likewise. There can
теоретична наблюдателност. сознания, не может быть be no abstract consciousness, nor
Чудовищната хорска разсеяност теоретической наблюдательности. can there be theoretical
прави света някак нереален. Но чудовищна людская observation. But human absent-
Завладените от егоизъм виждат рассеянность, она слагает какой- mindedness is monstrous, it
единствено собствените си то недействительный мир. В creates a seemingly unreal world.
призраци. Новият Свят изключва самости люди видят лишь In their egoism people see only
подобно блуждаене. собственные призраки. В этих their own delusions. In such
Възпитавайте детската блужданиях не может быть и речи wanderings there can be no
наблюдателност още в началното о Новом Мире. Потому всеми discourse about the New World.
училище. Часът по силами вводите наблюдательность Hence, by all means, training in
наблюдателност -- истински урок уже в школах для малолетних. observation should be introduced in
за живота -- ще постави на Час, посвящённый schools, even for small children. An
изпитание и учителската наблюдательности, будет hour devoted to observation is a
находчивост. Започнете истинным уроком жизни; и для true lesson in life, and for the
постепенно. Не насочвайте учителя этот час будет уроком teacher this hour will be a lesson in
прибързано учениците към висши находчивости. Начинайте resourcefulness. Begin the
представи. Ако в началото успее утончение наблюдательности на refinement of observation upon
да забележи обзавеждането на самых обиходных предметах. Было everyday objects. It would be a
стаята, ученикът заслужава бы ошибкой скоро направить mistake to direct the pupils too
похвала. Това не е толкова учеников в высшие rapidly to higher concepts. If, for a
просто, колкото предполага представления. Если для начала beginning, the pupil is capable of
ненаблюдателното око. Полека ученик сумеет наблюсти обиход observing the habitual contents of
ускорявайте впечатленията чрез комнаты, это уже будет a room, this will already be an
наслояване на опитите. достижением. Это не так легко, achievement. This is not so easy as
Предложете на ученика да как кажется ненаблюдательному it seems to an unobservant eye.
пробяга през непознато глазу. Затем будем ускорять Later, by a series of experiments
помещение, като съсредоточи впечатления наслоением опытов. we can accelerate the ability to
своята наблюдателност. Така ще Предложим ученику пробежать form impressions. We can propose
откриете слепотата и ще развиете через незнакомое помещение и that the pupil pass through an
истинското зрение. Потребна е всё же сосредоточить unfamiliar room at a run and yet
програма за усъвършенстване на наблюдательность. Так можно with concentrated observation.
всички сетива и простите открыть слепоту и утвердить Thus, it is possible to reveal
упражнения, отнасящи истинное зрение. Для всех чувств blindness and assert true keenness
съзнанието във висшите сфери, нужно составить программу of vision. It is necessary to outline
ще се превърнат в огнени упражнений. Так выразится a program of tests for all the
действия. Децата много обичат огненное действие в простом senses. Thus is fiery action
подобни задачи. Най-обичайното упражнении. Дети очень любят expressed in a simple exercise.
ще стане преддверие към най- такие задания. Уносят эти Children are very fond of such
сложното. Представете си упражнения сознание в высшие tasks. Such exercises of
малчугана, който възкликва сферы. Самый обычный обиход consciousness carry one into the
възторжено: ,,Аз видях още будет преддверием к самому higher spheres. The most ordinary
нещо!" Зад това ,,още нещо" сложному. Представьте себе routines can become the gateway
понякога е скрито цяло стъпало. восторг малыша, когда он to the most complex. Imagine the
Същото радостно възклицание ще воскликнет: «Я ещё увидел!» В exultation of a child when he
приветства и първата забелязана этом «ещё» может заключаться exclaims, “I've seen more!” In this
огнена звездица. Положете целая ступень. То же радостное “more” can be comprised an entire
началото на истинската восклицание будет приветствовать step. The same joyous exclamation
наблюдателност. впервые замеченную огненную will greet the first fiery starlet that
звёздочку. Так начнётся истинная is observed. Thus, true observation
наблюдательность. begins.
70. Полетите из Тънкия Свят 70. Полёты по Тонкому Миру могут 70. Flights into the Subtle World
понякога са сложни. Дори быть сложны; даже опытное may be difficult; even a
опитното съзнание може да се сознание может иметь experienced consciousness may
затрудни. Днес Урусвати изпита затруднение. Сегодня Урусвати meet obstacles. Today Urusvati
такова затруднение. Пробиването испытала такое затруднение. experienced such a difficulty. An
на слоевете астрохимични Нужно было усилие, чтобы effort was needed in order to
съединения изискваше усилие. пробить слои химические, которые pierce chemical strata which are
Дните около равноденствие са образуются астрохимическими formed by astrochemical fusions.
неподходящи за полети. Тъй соединениями. Дни около The days around full moon are not
нареченото лунно стъкло се полнолуния нехороши для favorable for flights. The so-called
преодолява с голяма полётов. Так называемое лунное lunar glass can impede, and very
настойчивост. стекло может препятствовать и strong perseverance is required.
требует очень сильного уявления
настойчивости.
71. И чукът, и мечът пораждат 71. Каждый удар молота 71. Each blow of the hammer
огнени прояви. Одобрявайте порождает явление огня, но и produces a fiery manifestation, but
труда на чука и предотвратявайте каждый удар меча тоже даёт each sword stroke also yields a
издигането на меча. огненное проявление. Будем fiery display. Let us approve the
Разпознавайте докосванията на одобрять труд молота и work of the hammer, and warn
Огъня. Поемете велика предостережём поднятие меча. against raising the sword. Let us
отговорност за всяка проява на Будем распознавать каждое discern each touch of Fire. Let us
грандиозната стихия. Излезе ли касание Огня. Примем на великую accept with utmost responsibility
от първостихийно състояние, ответственность каждое each evidence of the great
Огънят -- вечен спътник -- твори выявление великой стихии. Огонь element. The manifested Fire does
или погубва според заповедта на явленный не вернётся снова в not return to its primeval state; it
онзи, който го е изпратил. первостихийное состояние; он will remain in a special state
Неуморно разяснявайте будет в особенном состоянии among fiery manifestations. It will
значението на стихията. Хората среди проявлений огненных. Он be either life-creating or
са забравили, че животът им е будет или животворным, или destructive, according to the
изпълнен с отговорни действия. губительным, по заданию intention of him who sends it. For
Думите и мислите раждат огнени пославшего его. Потому так this reason I stress the significance
следствия, но езикът продължава утверждаю значение Огня, этого of Fire, this inseparable fellow
да бърбори, а мисълта -- да спутника неотступного. Нужно traveler. By the most varied means
обсипва с рани пространството. самыми различными способами one should impress people with the
Помислете за това огнено внушать людям о значении стихий. significance of the elements. They
производство! Не се перчете с Они позабыли, насколько их have forgotten how filled their life
някакви си мъртви знания, щом жизнь полна самыми is with the most responsible
продължавате да хулите ответственными действиями. actions. Words and thoughts beget
Превисшето. Знайте: хулите ще Слова и мысли порождают fiery consequences; yet the tongue
се прилепят към вас. Злобни огненные последствия; но язык continues to prattle and thought
пламъци разтърсват света. продолжает болтать и мысль — continues to wound space. Ponder
Породилите го желаят нечия язвить пространство. Подумайте this fiery production! Do not pride
гибел, но сами стават жертва на об этом огненном производстве! yourselves on some dead
проказата. Не кичитесь какими-то мёртвыми knowledge as long as you continue
знаниями, если продолжаете to spew slander against the
изрыгать хулу на самое Высшее. Highest. Remember that this
Подумайте, что эта хула пристанет slander will lodge with you forever.
к вам неотступно. Мир дрожит от The world has been set aquiver by
злобного пламени. Породители его the flames of malice. Its
надеются на чью-то гибель, но progenitors hope for the ruin of
сами погибают в проказе. others, but they themselves will
perish from leprosy.
72. Отново сте изправени пред 72. Перед вами опять явление 72. Before you is another
явление от висок разряд -- большого порядка — кундалини manifestation of a high degree—
кундалини се раздвижва от шевелится от основания до самого the Kundalini bestirs itself from its
основата до последната става. высшего сустава. Железы base to the very highest joint. The
Предгръклянните жлези са много предгортанные очень воспалены, pharyngeal glands are highly
възпалени, но този физически но эта физическая сторона inflamed, but this physical aspect is
аспект е необходим за огненото является необходимой для indispensable for the fiery reaction.
въздействие. В такова състояние огненного воздействия. В этом In this condition the Kundalini acts
кундалини действа на состоянии кундалини действует на at the furthest distances. You
изключително далечни самые дальние расстояния. Вы realize how necessary just now is
разстояния. Чувствате, че в чувствуете, как нужно сейчас это this reaction of Urusvati. Without
момента това въздействие е воздействие Урусвати. Победа не this fiery action, there could have
особено необходимо за Урусвати. могла быть без этого огненного been no victory. But the battle is
Без него победата би била действия. Но, именно, битва difficult indeed, and the waves of
невъзможна. Битката е наистина трудна, и волны нападений растут. attacks are increasing. Therefore,
трудна. Нападенията растат. Потому будем очень let us be very cautious. Let us be
Бъдете нащрек. Бъдете осмотрительны. Будем attentive, benevolent, and very
внимателни, доброжелателни и внимательны, доброжелательны и careful.
много предпазливи. очень осторожны.
73. Звукът и цветът, музиката на 73. Звук и цвет являются одними 73. Sound and color are among the
сферите и сиянието на из главных огненных проявлений. principal fiery manifestations. Thus
пространствените Огньове са Таким образом, музыка сфер и the music of the spheres and the
висши огнени прояви. сияние огней пространства будут radiance of the fires of space are
Невъзможно е постоянно да высшими явлениями Огня. Потому the highest manifestations of Fire.
слушаме звуците на сферите или и невозможно постоянно слушать Hence, it is impossible constantly
да съзерцаваме блестящите звуки сфер или видеть огни to hear the sounds of the spheres
Огньове. Такива чести емоции блистающие. Такие частые эмоции or to see the scintillating fires.
биха раздалечили прекалено слишком разделили бы земное Such frequency of emotions would
земното и огненото тяло, а тело от огненного, и тем самым не separate the earthly body from the
Вечността изисква равновесие. создалось бы равновесия, так fiery one to too great an extent.
Осъзнайте и разграничете нужного для Вечности. Правда, Thus the equilibrium so needed for
функциите на своите четири нужно отделять в сознании четыре Eternity would not be created. It is
тела. Липсата на равновесие тела своих, чтобы функции их true that in consciousness we
причинява преждевременно могли быть разделены. Нарушение should separate our four bodies in
разрушаване на низшето тяло. равновесия ведёт к order that their functions may be
преждевременному разрушению divided. The disturbance of
низшего тела. equilibrium leads to premature
destruction of the lower body.
74. Тибет, мястото където 74. Напрасно думают, что чёрная 74. There is no reason to think that
черната магия набра сили, е не магия особенно развита сейчас в black magic is now especially
център, а само част от нейната Тибете. Конечно, она там очень increasing in Tibet. Of course it has
световна територия. усилилась, но это является лишь increased there greatly, but this is
Разрастването на черната частью общемирового её развития. only one phase of its world-wide
паяжина е невъобразимо. Невозможно себе представить, development. One cannot imagine
Невъзможно е да си представим насколько развивается чёрная to what an extent this black
пъстротата на нейните участници, паутина. Невозможно вообразить network is being spread. It is
да разкрием всички неочаквани, всё разнообразие участников её. impossible to conceive the entire
взаимно поддържащи се Нельзя открыть все неожиданные diversity of its participants. It is
съчетания. Държавни глави и сочетания, которые поддерживают impossible to reveal all the
висши духовници, масони и друг друга. Можно ли unsuspected combinations which
бунтовници, съдии и примириться, что и главы sustain each other. Can one be
престъпници, лекари, болни и государств и прелаты, и масоны и reconciled to the fact that heads of
здрави работят на това черно повстанцы, и судьи и преступники, states, prelates, Freemasons,
поле. Ще ги разпознаете трудно и врачи, и больные и здоровые — rebels, judges, criminals,
поради липсата на целева работают на том же чёрном поле? physicians, the sick and the
организация. Носители на Трудность распознания их также в healthy, are all at work in the same
черната магия са отделни том, что нельзя указать какую-то black field? The difficulty of
личности, замесени в най- цельную организацию, но всё detecting them is that one cannot
различни дела. построено на отдельных indicate any definite organization;
личностях, вкрапленных в самые all is based on separate individuals,
различные дела. who are deliberately placed in the
most varied activities.
75. Участниците в черните ложи 75. Сами участники чёрных лож 75. The associates of the black
безпогрешно се разпознават един отлично признают друг друга. lodges themselves distinctly
друг. Действително, съществуват Действительно, существуют recognize each other. There
и очевидни признаци, например, признаки очевидные. Так, если actually exist obvious signs. Thus,
нечовешката жестокост. Всяко заметите бесчеловечную if you notice an inhuman cruelty,
светло Учение развива най-вече жестокость, будьте уверены, что be assured that this is a sign of the
човечността. Запомнете това это есть признак тёмных. Каждое dark ones. Each Teaching of Light
добре, защото никога светът не е Учение Света есть, прежде всего, is primarily a development of
имал такава нужда от човечност. развитие человечности. Запомните humaneness. Remember this
Тя е врата към другите светове, это прочно, ибо никогда мир так definitely, for the world has never
прекрасни криле, броня срещу не нуждался в этом качестве. before been in such a need of this
тъмните сили. Субстанция на Человечность есть врата ко всем quality. Humaneness is the
човечността е съдържимото в прочим мирам. Человечность есть gateway to all other worlds.
Чашата. Нека на Земята се основа чувствознания. Humaneness is the basis of
облечем най-вече в човечност. Человечность есть крылья straight-knowledge. Humaneness is
Огненото явление ще посети прекрасные. Субстанция the wings of beauty. The essence
сърцето чрез човечността. Най- человечности есть вещество of humaneness is the substance of
далечното е всъщност толкова «чаши». Потому, прежде всего, на the Chalice. Therefore, above all,
близо. Ние също се разпознаваме земле облечёмся в человечность и on Earth let us be clothed in
по човечността. Нека в този час познаем её как броню от сил humaneness and recognize it as an
на опасност се трудим за най- тёмных. Уявление огненное armor against the dark forces. A
необходимото. посетит сердце человечностью. fiery manifestation will visit the
Так мы ещё раз поймём, насколько heart through humaneness. Thus
самое далёкое близко нам. Мы we shall realize once again to what
тоже признаём друг друга по a degree the farthest is the
человечности. Так будем nearest. We also recognize each
трудиться для самого нужного в other through humaneness. Thus,
этот час опасности. in this hour of danger, let us labor
for the most imperative.
76. Вътрешният Лотос пребивава 76. Лотос внутренний можно 76. The inner Lotus can be
както в разтворено, така и в наблюдать как раскрытый, так и observed open as well as closed.
затворено състояние. Активизира закрытый. При необходимости When the protective purple aura is
ли се защитната пурпурна мрежа, защитной пурпуровой ауры можно needed, it can be seen how the
венчелистчетата му се свиват и видеть, как лепестки Лотоса petals of the Lotus contract and
се покриват с отлаганията на сжимаются и покрываются become covered by the
кръвоносните съдове. Тогава отложениями кровяных сосудов. precipitations of the blood vessels.
опитният йог разбира, че Опытный йог понимает при таком During such a manifestation an
опасността е голяма и близка. явлении, что опасность велика и experienced Yogi realized that
Дълго преди появата на близка. Как в природе задолго до great danger is near. As in nature,
буреносните облаци цветята тучи лепестки цветов усиленно long before the clouds appear the
обръщат чашки към слънцето или оборачиваются к солнцу или petals of flowers turn increasingly
забързано ги свиват, поспешно складываются перед toward the sun or at twilight
изпреварвайки залеза. Огненият вечерней зарёй, так и Огненный promptly fold up, so also the Fiery
Лотос също предчувства Лотос узнаёт приближение Lotus senses the approach of
приближаването на космичната космических бурь. Но при cosmic storms. And through the
буря. При напредналия йог се развитии Йоги можно наблюдать development of Yoga one can
наблюдава и напрежение на такое напряжение и внешнего observe a similar tension also in
външния Лотос -- кръгово Лотоса, — так называется the outer Lotus. Thus is called the
въртене на кундалини, круговое вращение кундалини, circular rotation of the Kundalini,
докосващо главните центрове. прикасающееся к главным which touches the chief centers,
Обикновено това особено центрам и как бы образуя and forms, as it were, the outer
напрежение предшества появата внешний Лотос защиты. Этому Lotus of defense. This particular
на стрелите, за които вече стана особому напряжению обычно tension is usually preceded by the
дума. Външният Лотос се нарича предшествует появление стрел, о manifestation of arrows, which has
още броня. Неговото формиране которых уже сказано. Внешний already been spoken about. The
е не само знак за опасност, но и Лотос также называется бронёю. У outer Lotus is also called an armor.
бележи постигане на степента Нас понимают образование его не We consider its formation not only
Йога. только как знак опасности, но и a sign of danger but also of the
как достижение степени Йоги. attainment of a degree of Yoga.
77. Забелязаното отсъствие, 77. Замеченное отсутствие, 77. The absentation that you
предизвикано от спешния повик конечно, имеет не физическое, но observed of course has not a
към далечни страни, има не йогическое значение. Оно вызвано physical but a yogic significance. It
физическо, а йогистко значение. спешной необходимостью побыть в is induced by an urgent need of
Свиквайте с такива призиви, дальних странах. Нужно appearing without delay in distant
защото напрежението е огромно. привыкать к такому вызову, когда countries. One should get
Само слепият мисли, че так напряжено всё кругом. Но accustomed to such summons
утрешният ден прилича на только слепой может думать, что when there is so much tension
вчерашния! завтра походит на вчера! everywhere. For only the blind can
think that tomorrow will be as
yesterday!
78. Обърнете внимание, че 78. Заметить можно, что 78. It can be noticed that before
привечер някои цветя се затварят некоторые цветы перед вечером the evening certain flowers not
и свеждат към земята. Така прави не только закрываются, но и only close but droop to the ground.
и вътрешният Лотос. опускаются к земле; совершенно So also with the inner Lotus.
то же и с Лотосом внутренним.
79. Каква е връзката между 79. Могут спросить, в каком 79. It may be asked in what
Нашето Учение и онова, което отношении находится Наше relation Our Teaching stands to the
дадохме чрез Блаватска? във Учение к Нашему же, данному one already given by Us through
всяко столетие след подробно через Блаватскую? Скажите: Blavatsky. Answer that each
изложение се дава заключителна каждое столетие даётся, после century, after the manifestation of
кулминация, която фактически явления подробного изложения, a detailed exposition, a conclusive
движи света по линията на кульминация заключительная, culmination is given, which actually
човечността. Нашето Учение которая фактически движет миром moves the world, along the line of
включва ,,Тайната Доктрина" на по линии человечности. Так humaneness. Thus, Our Teaching
Блаватска. Същото може да се Учение Наше заключает Тайную includes the “Secret Doctrine” of
каже за християнството, Доктрину Блаватской. То же было, Blavatsky. Similarly, Christianity
увенчало мъдростта на когда христианство was the culmination of the world
класическия свят, за Заповедите кульминировало мировую wisdom of the classic epoch, and
на Моисей, кулминация в Древен мудрость классического мира, и the Commandments of Moses were
Египет и Вавилон. Осъзнайте Заповеди Моисея кульминировали the culmination of that of ancient
значението на възловите Учения. древний Египет и Вавилон. Только Egypt and Babylon. However, the
Не само четете, но и незабавно нужно понимать значение узловых significance of the ramiform
приемайте Нашите книги. Кратко Учений. Нужно пожелать, чтобы Teachings must be understood. It
формулирам онова, което трябва люди не только читали Наши is hoped that people not only read
да бъде запомнено и моля за книги, но и приняли их Our books but accept them without
точно изпълнение на Моите немедленно, ибо кратко говорю о delay, for I speak briefly of that
Наставления. Аз виждам по- том, что необходимо запомнить. which must be remembered. When
добре. Научете се да следвате Когда говорю о нужности I speak of the need of fulfilling My
Заповедта, целяща вашето исполнения Моих Указаний, то Indications, I ask you to fulfill them
щастие. Попадналият под прошу исполнять их в полной with complete precision. I can see
колелата на влака първо е стъпил точности. Мне виднее, и вы more clearly, and you must learn
върху релсите и то должны научиться идти за Указом, to follow the Indication, which has
пренебрегвайки который имеет в виду ваше in view your own good. A man fell
предупрежденията. счастье. Человек попал под поезд, under a train merely because he
потому что лишь наступил на stepped upon the rails, but he had
рельсы, но он был предупреждён и been forewarned and should not
не должен был ступать. have done so.
80. Народът казва, че преди 80. Народ утверждает, что перед 80. People say that before a war or
война или бедствие стават горски войною или бедствием бывают calamity forest fires and other
и всякакви други пожари. Няма лесные и всякие пожары. conflagrations occur. Whether or
значение дали това се случва Безразлично, всегда ли они not they always occur is of no
винаги. Знаменателно е, че бывают, но знаменательно, что importance; what is significant is
народното поверие свързва народное поверье судит об that popular belief takes note of
огненото напрежение с огненном напряжении перед the fiery tension before world
предстоящите световни мировыми потрясениями. upheavals. Folk wisdom assigns to
сътресения. Народната мъдрост Народная мудрость отводит огню fire a remarkable place. The Lord
отрежда на Огъня забележително замечательное место. Бог visits people in Fire. The same fiery
място: Бог посещава народите в посещает народ в Огне. Та же element was chosen as the Highest
Огън; огнената стихия огненная стихия избиралась как Judgment. The purging of evil is
олицетворява висшия Съд; высший Суд. Уничтожение зла performed through Fire.
Огънят унищожава злото; производится Огнём. Явление Misfortunes are accompanied by
нещастието бива съпровождано несчастья сопровождается burning. Thus, in the entire current
от изгаряне. Огнените пътища сожжением. Так во всём течении of folk thought one can perceive
преминават по цялото течение на народной мысли можно видеть these fiery paths. People like the
народната мисъл. Народът пути огненные. У народа shrine lamps and carried torches,
запалва кандилата и поема със зажигаются лампады, и народ displayed for the services. In the
светилниците на служенето в несёт светильники уявленные на people's understanding the
ръка. Неговото разбиране за служении. Торжественна огненная element of fire has a solemn
Огнената стихия е изпълнено с стихия в народном понимании. Так meaning. Thus, let us draw not
тържественост. Почерпете знание будем почерпать не от суеверия, from superstition, but from the folk
не от суеверието, а от сърцето на но от народного сердца. heart.
народа.
81. Искреното 81. Искреннее 81. Sincere striving for self-
самоусъвършенстване не е самоусовершенствование не есть perfection is not egoism, but has
проява на егоизъм, а действие самость, но имеет мировое universal significance. The thought
със световно значение. Мисълта значение. Мысль об улучшении не about improvement does not
да станеш по-добър не засяга будет касаться лишь самого себя. concern oneself alone. Such
единствено теб. Тя е способна да Такая мысль несёт в себе пламень, thought carries within itself the
разпали много сърца. Внесен в нужный для многих зажиганий flame needed for many kindlings of
помещение със запалителни сердец. Как огонь, внесённый в hearts. As fire, when brought into a
материали, Огънят неизбежно помещение, наполненное горючим place filled with inflammable
предизвиква възпламеняване. веществом, воспламеняет substance, will unfailingly ignite it,
Огнената мисъл се забива в непременно, так огненная мысль so fiery thought pierces space and
пространството и привлича към вонзается в пространство и infallibly attracts seeking hearts to
себе си търсещите сърца. неминуемо привлекает к себе itself.
ищущие сердца.
82. Голяма е отговорността на 82. Велика ответственность сердца 82. The responsibility of the
запаленото сърце. То предава зажжённого. Оно по Иерархии kindled heart is great. It transmits
ритми и колебания по веригата передаёт ритмы и колебания. rhythms and currents along the
на Йерархията. Правилото за Потому следует всем окружающим line of Hierarchy. Therefore, those
необременяване на изпълненото не отягощать нагнетённое сердце. around it should not overburden a
с напрежение сърце крепи Нужно понять это как основу heart so strained; this should be
Битието. Бытия. understood as a basis of Existence.
83. Тъмните сили са довели 83. Итак, тёмные силы довели 83. The dark forces have brought
планетата до състояние, при планету до такого состояния, the planet into such a condition
което няма земно решение, когда никакое решение земное не that no earthly solution can restore
способно да върне условното может вернуть условное its conventional prosperity. None
благосъстояние. Накъде с благосостояние. Никто не может can regard the earthly standards of
вчерашни мерки в утрешния ден? считать, что земные меры yesterday as suitable for tomorrow.
Преосмислете целите на краткия вчерашнего дня пригодны на Hence, humanity must understand
си земен престой. Единствено завтра. Так нужно человечеству anew the meaning of its transitory
задълбоченото изясняване на снова понять смысл своего sojourn in an earthly state. Only
съществуването в плътна форма кратковременного пребывания в through a fundamental defining of
и разбирането за Тънкия и земном состоянии. Только one's existence in the carnate form
Огнения Светове ще укрепят основным определением своего and through an understanding of
човешкото битие. Търговията е существования в плотном виде и the Subtle and Fiery Worlds can
призрак, неспособен да осигури пониманием Тонкого и Огненного one strengthen one's own
дори временна стабилност. Мира можно укрепить бытие своё. existence. One should not think
Животът се превърна в търговия. Не нужно думать, что призрак that the delusion of trading can
Кой от Учителите на Живота е торговли может, хотя бы even temporarily insure a secure
бил търгаш!? Знаете великите временно, дать прочное existence. Life has been turned into
символи за изхвърлянето на пребывание. Жизнь превратилась trade, but who of the Teachers of
търгашите от Храма. Нима самата в торговлю, но кто же из Учителей Life has ever been a shopkeeper?
Земя не е Храм? Нима Маха Меру Жизни был торгашом? Знаете You know the great symbol of
не е подножие на Духовния великие символы об изгнании driving the moneychangers out of
Връх? Посочете на земните торгашей из храма, но разве сама the Temple; but is not Earth itself a
жители отредените Върхове. Земля не Храм? Разве Маха-Меру Temple? Is not Maha Meru the foot
не есть подножие Вершины Духа? of the Summit of Spirit? Thus one
Так можно указать жителям Земли can indicate the predestined
на суждённые Вершины. Summits to the inhabitants of
Earth.
84. Отдайте всеки миг на Новия 84. Не забудем, что каждое 84. Let us not forget that each
Свят. Когато изброяваме мгновение должно принадлежать instant must pertain to the New
световете, Ние неслучайно Новому Миру. Заметьте, что при World. Observe that in
пропускаме Менталния Свят. перечислении миров Мы как бы enumerating the worlds We seem
Жива връзка между Тънкия и упускаем Мир Мысленный. Не to omit the world of thought. This
Огнения Светове, той е случайно это. Мир Мысленный is not by accident. The Mental
непосредствен двигател на составляет живую связь между World constitutes a living link
Огнения. Мисълта не съществува Тонким и Огненным, он входит как between the Subtle and Fiery
без Огъня. Огънят се превръща в ближайший двигатель Мира Worlds. It enters in as the
творяща мисъл. Същността на Огненного. Мысль не существует impellent nearest to the Fiery
мисълта е вече ясна. Осъзнайте и без Огня, и Огонь обращается в World. Thought does not exist
Великия Огън -- АУМ! творящую мысль. Явление мысли without Fire, and Fire is
уже понятно; также осознаем и transformed into creative thought.
Великий Огонь — Аум! The manifestation of thought is
already understood; let us also
realize the Great Fire—Aum!
85. Огънят има различни прояви. 85. Можно различать работу Огня 85. One can distinguish the labor of
Концентрирането върху кълбо от в самых различных проявлениях. Fire in the most diverse
планински кристал с цел Сейчас часто берут кристальный manifestations. Nowadays a crystal
извличане на фини отпечатвания шар горного хрусталя и globe is often used for
е метод от по-ново време. В сосредоточиваются на нём, чтобы concentration, in order to call forth
древния Изток вземали парче вызвать тонкие отпечатки, но это subtle impressions, but this is a
планински кристал и го уже позднейшая форма. На later form. In the ancient East a
поставяли над закрит огън. древнем Востоке избирали глыбу block of rock crystal was chosen
Огненото творчество оживявало и горного хрусталя и полагали её and placed over a covered fire.
привличало пространствения над закрытым огнём. Тогда Then the structure of fiery
Огън. Огнените наблюдения на строение огненного творчества creativeness was brought to life,
древните са силно изопачени. оживлялось и привлекало and it attracted the manifestations
проявления Пространственного of Spatial Fire. Thus one can
Огня. Так можно замечать, observe to what a degree the
насколько вырождалось огненное ancient power of fiery observation
наблюдение древности. has degenerated.
86. Вещите около едни хора се 86. Также можно заметить, 86. It can also be noticed that
изхабяват бързо, а насколько около одних людей around certain people things wear
принадлежащите на други изнашиваются вещи, тогда как out, while others seem somehow to
загадъчно се съхраняват. другие точно чем-то охраняют их. preserve them. At times people
Понякога неправилно казват: Иногда ошибочно говорят: «На erroneously say, “Everything burns
,,Каквото се допре до него, нём всё горит». На самом деле как on him.” In reality it is quite the
изгаря". Всъщност е точно раз наоборот. Обращайте opposite. Pay attention to the
обратното. Именно огненото внимание на охранителей, они preservers. They will be close to
начало удължава живота на окажутся близкими Огню. Именно Fire. Precisely the fiery principle
вещите. Въздействието, което огненное начало сохраняет preserves the durability of things. I
психичната енергия оказва върху продолжительность существования have already spoken about the
качеството на производството, вещей. Уже говорил о воздействии reaction of the psychic energy of
също се обяснява с участието на психической энергии работников workers upon the quality of their
Огъня. Психичната енергия на качество производств; и здесь production. Here also we shall look
проявява пространствения Огън. будем искать участие Огня. for the participation of Fire. Psychic
Психическая энергия будет energy will give fiery evidence of
огненно являть привхождение the influx of the fires of space.
огней пространства.
87. Нека Огненото Учение стане 87. Можно Учение Огненное 87. One can place the Teaching of
основа на вашите дни. положить в основу каждого дня. fire into the foundation of each
Блуждаещите от едно призрачно Пока мы будем блуждать между day. So long as we wander among
увлечение към друго не могат да призрачными увлечениями, мы не illusory allurements we will not be
стъпят здраво върху единния утвердимся на едином основании affirmed in the sole basis of life,
фундамент на живота и да растат. жизни и тем не приблизимся к and thus will not come close to
Те не само изпадат в безпътица и восхождению. Имею в виду тех ascent. I have in mind those
прахосват своите съкровища, но блуждающих, которые не только wavering ones who not only lose
ограбват другите и затрудняват теряют путь свой, но и затрудняют their own path but who also
тяхното движение. Съмнението движение близких. Шатун не impede the movements of their
ужасяващо противоречи на только расточает свои сокровища, near ones. The waverer not only
огнените принципи. Забележете: но и обкрадывает других. Можно dissipates his own treasures but
обикновено блуждаещият се ужасаться, видя, как явление also plunders that of others. It is
съмнява не в себе си, а в сомнения противоречит всем frightful to see how the
останалите и по този начин внася огненным основам. При этом manifestation of doubt, contradicts
разложение. замечайте, что шатун обычно не в all the fiery foundations. In this,
себе сомневается, но именно в observe that the waverer usually
других, и тем самым вносит does not doubt himself, but others
разложение. only, and thus he gives admittance
to decomposition.
88. Не си мислете, че 88. Не нужно думать, что только 88. It need not be thought that
блуждаенето има единствено кармические условия создают only karmic conditions create
кармични причини. Често то е шатание. Причину часто нужно wavering. Often the cause must be
предизвикано от обсебване. искать в одержании. Сам шатун sought in obsession. The waverer
Изучавайки миналото на много думает, что он должен войти himself thinks that he must
блуждаещи, ще направите осторожно, но если бы эта забота proceed warily—but as if this
поучителни изводи. касалась его самого! Прошлое anxiety concerned only himself!
многих шатунов может быть The past of many waverers would
поучительно для школ. be instructive for the schools.
89. Нека учебните програми 89. В школах не следует читать 89. In schools one should not read
запознават не само с героите, но лишь о героях. Несколько only about heroes. Examples of the
и със съдбата на някои безымянных примеров судьбы fate of a few anonymous waverers
блуждаещи. Яркият пламък на шатунов будут уместны. Яркое would be worthwhile. The bright
подвига ще засияе още повече от пламя подвига ещё больше flame of achievement would shine
участта, сполетяла неговите засияет от судьбы тушителей. still more by comparison with the
гасители. fate of the extinguishers.
90. Отхвърлените възможности 90. Отвергнутые возможности 90. Rejected possibilities can be
имат не само морални, но и могут быть обсуждены не только discussed not only morally but also
химични последствия. В резултат морально, но и химически. chemically. In truth, what words
на неосъществената реакция се Действительно, как же назвать are adequate to describe the
разпилява ценна огнена енергия, разрушение уже destruction of an already formed
събрана с тежък и сформировавшейся реакции, когда reaction when precious fiery
продължителен труд. ценная огненная энергия собрана energy, gathered by great and
Активизирани за конкретно великими и долгими трудами, lengthy labor, is ignorantly
съответствие, огнените частици чтобы быть невежественно dissipated? But these fiery
остават задълго дисхармонични и размётанной! Но эти огненные particles, invaded for a definite
могат да бъдат отново градивно частицы, вызванные для combination, remain discordant for
приложени с двойно повече труд. определённого соответствия, a long time, and double effort is
Нарушаването на нечий духовен надолго остаются required to again utilize them for
празник е недопустимо, а дисгармоничными и снова creation. I repeat, it is inadmissible
нахлуването във формиращото се потребуют уже удвоенных трудов, to violate someone's spiritual
цялостно съзнание -- чтобы приложить их к созиданию. festival. It is criminal to invade an
престъпление. Нима Кармата не е Повторяю, недопустимо нарушить already molded integral
низ от неразумни интервенции? чей-то духовный праздник. consciousness. Does not the
Не допускайте насилие в Преступно вторгаться в уже evidence of karma issue from these
огнените области. слагаемое целое сознание. same irrational intrusions?
Явление кармы разве не Coercion is especially inadmissible
происходит от этих неразумных in the fiery domains.
вторжений? Особенно недопустимо
явление насилия в огненных
областях.
91. Нека мислено съберем 91. Мысленно соберём все 91. Let us mentally collect all the
всичко, което ни приближава до приближения огненные, fiery approaches, let us examine
Огъня, нека разгледаме рассмотрим признаки вдохновения the signs of inspiration or
признаците на вдъхновението или прозрения. Мы найдём illumination. We will find identical
или прозрението. Ще открием тождественные признаки, которые signs indicating the common
тъждественост, която ще ни укажут на общую основу, притом foundation, which actually lies
посочи обща, при това външна вне лежащую. Так и должно быть, beyond. And so it must be, the fire
основа. Огънят на сърцето влиза огонь сердца соприкасается с of the heart comes into contact
в съприкосновение с Огнём Пространства. Только этим with the Fire of Space. Only thus
пространствения Огън. Това е способом получается зарождение, can be effected the conception, or
единственият път към вернее, оплодотворение more correctly, the impregnation of
зараждането, по-точно към мыслетворчества. При этом нужно thought-creativeness. Moreover,
оплодотворяване на проявить высшее уважение к one must manifest the highest
мислетворчеството. Проявете сложности аппарата, respect for the complexity of the
максимално уважение към соприкасающегося с Огнём. apparatus that forms the contact
сложния апарат, докосващ се до Тончайшие золотые сплетения with Fire. The most delicate golden
Огъня. Най-фините златни нервов почти неуловимы глазом. networks of nerves are almost
нервни възли са почти невидими, Нужно заглянуть в них третьим imperceptible to the eye. One must
но съзрелият ги с третото си око глазом, чтобы навсегда запомнить peer into them with the third eye in
ще ги запомни и ще се изпълни с и проникнуться уважением. order to remember them forever
уважение. and be imbued with respect for
them.
92. Златният сплит формира 92. Золотое сплетение, виденное 92. The golden network, seen by
основата на Чашата и дава Урусвати, составляет основание Urusvati, forms the foundation of
представа за изтънчеността на «чаши»; можно судить об the Chalice; one can judge the
вътрешния апарат, която, от своя утончённости внутреннего delicacy of the inner apparatus.
страна, насочва мислите към аппарата. Так утончённость может Thus, refinement can turn thought
проява на хуманност. Не направлять мысли к бережности toward consideration among
оскърбявайте в името на Огъня. между человеческими существами. human beings. People should not
Не всичко може да бъде Не нужно оскорблять друг друга. offend one another. In the name of
поправено с чук. Необходими са Во имя Огня не нужно оскорблять. Fire no offense should be given.
още фини прибори и нежни Не все исправления производятся Not all adjustments are effected
докосвания. Това е поредната молотом, требуются и очень малые with a hammer; small implements
стара, но още неприложена приборы и осторожные касания. and careful touches are also
истина. Опять старая истина, но пока не necessary. Again an old truth, but
применённая. as yet scarcely applied.
93. Малцина ще разберат думите 93. In general few can understand
ви за светещото пламенно сърце, 93. О свечении пламенного сердца the glow of the flaming heart. Yet
но виделите Огньовете на многие вообще не поймут. Но те, those who have beheld these fires
озарението знаят колко реално е кто видели эти огни озарения, of illumination know how vital is
това явление. Самият Огненосец знают, насколько это явление this manifestation. The Fire-bearer
забелязва миговете Светлина, но жизненно. Сам Огненосец himself notices these instants of
условията, които позволяват или замечает эти мгновения света, но light, but for those present many
пък пречат на присъстващите да многие условия позволяют или conditions either permit or impede
съзрат неръкотворния Огън, са мешают присутствующим seeing the miraculous Fire. Without
много. Разбира се, явлението усмотреть нерукотворный Огонь. doubt the natures of those present
зависи и от качествата на Конечно, свойства have an influence upon the
присъстващите. Светлината присутствующих несомненно character of the manifestations
мъждука сред тълпа гасители, а влияют на качества самих themselves. One can easily
простичкото и прекрасно сърце явлений. Можно легко представить imagine such a mass of
дарява огненосеца с нова сила. такую тьму гасителей, когда будет extinguishers that even the star of
Освен човешките въздействия и лишь мерцать звезда Света. Но Light will be only a glimmer. But at
условията на Тънкия Свят, иногда самое простое и times a simple yet most beautiful
влияние оказват и природните прекрасное сердце возжжёт новую heart sets ablaze a new force of
условия. По време на силу Огненосца. Кроме the Fire-bearer. Besides human
гръмотевична буря, когато человеческих воздействий и reactions and conditions of the
електрическата маса нагнетява и условий Тонкого Мира, множество Subtle World numerous
вътрешните Огньове, светенето явлений природы влияют. Так, при manifestations of nature exert an
може да се засили. Водата с грозе свечение может усилиться, influence. Thus, during a
определен минерален състав когда масса электрическая thunderstorm the luminosity can
също активизира проявите на нагнетает и внутренние огни. Вода increase at the moment when the
вътрешно светене. Най- тоже может благоприятствовать electrical mass also intensifies the
неблагоприятен е застоялият, явлениям внутреннего свечения, inner fires. Water that contains
пълен с отрови домашен въздух. при некоторых минеральных certain mineral properties can also
Освен че е развъдник на болести, особенностях. Конечно, хуже всего facilitate the manifestation of inner
той силно потиска сърдечните непроветренный, ядовитый воздух radiance. Naturally, the worst
еманации. Светенето се проявява домов. Конечно, если он является atmosphere is the stale, poisonous
много по-често, отколкото рассадником болезней, то air of unventilated houses. Surely,
предполагате, но насколько он может подавлять if this air can be the breeding place
предубеждението разполага с эманации сердца! Уявление of disease, how much more can it
достатъчно дълбокомислени свечения чаще, чем думают, но suppress the emanations of the
разсъждения и контрааргументи. предубеждение и рассудочность heart! The manifestation of
Хората трудно отхвърлят всегда найдут свои умышления. luminosity is more frequent than is
общоприетото. Прословутата Несчастье в том, что люди не thought, but prejudice and
свобода, за която толкова обичат могут найти не связанные sophistry will always draw their
да говорят, изключва на първо суждения. Пресловутая own conclusions. The misfortune is
място робуването на авторитети. освобождённость, о которой так that people cannot detect
любят говорить, прежде всего не unfettered judgments. The
будет рабством суждений. heralded emancipation, about
which people like so much to
speak, will be primarily not slavery
of opinion.
94. ,,Помогнете мислено!" С този 94. Когда призываю: «Помогите 94. When I call, “Help through
призив ви Оказвам особено мысленно», тем оказываю особое thought.” I show a special trust.
доверие. Не всеки може да бъде доверие. Не каждого можно Not everyone can be asked to help
помолен за такава помощ. просить о мысленной помощи. in thought. One must be certain of
Потребно е високо качество на Нужно быть уверенным в the quality of thought and the
мислите и концентрация на свойствах мыслей и в concentration of heart energy.
сърдечната енергия. Способният сосредоточенности сердечной Such choice thoughts are like a
да събере цялата си преданост и энергии. Такие отборные мысли powerful radio. One should know
освободи мислите си от как сильное радио. Нужно уметь how to muster complete devotion,
странични чувства е като мощен собрать всю преданность и уметь and how not to encumber thoughts
радиопредавател. Само ураган не загромождать мысли with irrelevant feelings. A hurricane
ще донесе изпратеното, а посторонними чувствами. Ураган is necessary to carry sendings—
крайната необходимост ще му необходим, чтобы донести steadfastness also will be urgently
придаде неотклонност. посылки, — крайняя needed. It is erroneous to think
Неправилно е становището, че необходимость и будет that thought is important only for
мисълта е нужна за земята. неуклонностью. Неправильно the earthly plane; perhaps it is
Формирайки мощно думать, что мысль нужна для even more important for the Subtle
сътрудничество, тя е потребна земного плана; может быть, она World, to create a powerful
най-вече на Тънкия Свят. Често ещё более нужна для Тонкого collaboration. During the tension of
при нарастване на световното Мира, создавая мощное the world, equilibrium can often be
напрежение равновесието може сотрудничество. При нагнетении created precisely by thoughts.
да бъде възстановено именно с мира часто можно создавать
мисли. равновесие именно мыслями.
95. Отбелязаните от вас токове 95. Воздействия токов, 95. The reactions from the currents
уравновесяват космичните отмеченные Урусвати, имеют noticed by you have a dual
тласъци и увеличават силата на двоякое значение: они significance—they balance the
изпращанията. Когато тъмата се уравновешивают толчки cosmic shocks and multiply the
сгъстява, подобна психо-физична космические и умножают силы force of the sendings. This is so-
терапия е полезна. посылок. Это так называемая called psychophysical therapy.
психофизическая терапия. При During the condensation of
сгущении тьмы такие сильные darkness such powerful currents
токи полезны. are useful.
96. Беседвайте за подвига във 96. Подвиг должен быть 96. Achievement should be the
всеки знаменателен ден. предметом беседы в каждый subject of conversation on each
Приемете го като призвание, без знаменательный день. Нужно significant day. One should regard
омаловажаване. Ако внесем принять подвиг как нечто achievement as something invoked
голям макет на храм през тясна признанное и не устать говорить и and not become weary of speaking
врата, ще счупим най-ценните мыслить о нём. Несчастье and thinking about it. Misfortune is
украшения. порождается умалением подвига. begotten by disparaging
Не давайте глас на собствените Точно в малую дверь вносят achievement. It is as if a large
си оплаквания в знаменателен большое подобие храма и при temple image were being carried
ден. Подобна опасна грубост толчках ломают самые ценные through a narrow door, and in the
наподобява удар с чук по украшения. jostling the most precious
струните на подготвен за Опасно в день знаменательный ornaments were broken.
изпълнение инструмент. вносить свои сетования. Как It is dangerous to bring one's
Избълвал рояк разрушителни пояснить, что такие грубые complaints on a significant day.
думи, някой невинно ще приёмы подобны падению молота How can one convey that such
добави: ,,Нали небето не се на струны приготовленного crude ways are like the fall of a
стовари върху ми!" Той не е в инструмента. Человек, hammer upon the strings of an
състояние да види необратимо изрыгающий самые attuned instrument? The man who
разкъсаните вътрешни нишки и разрушительные слова, как spatters the most destructive
нанесената непоправима вреда. младенец прибавляет: «Ведь небо words adds, like a child, “Well, the
Огненото сърце разбира подвига, не обрушилось!» Он не может heavens haven't fallen!” He cannot
без който животът е невъзможен усмотреть разрыва внутренних perceive the rupture of the inner
и тесен. Понесете подвига и в нитей, которые ничто и ничем не threads which nothing can in any
трите Свята. может связать; так часто way tie together; thus irreparable
наносится непоправимый вред. Но harm is often wrought. But each
каждое сердце, познавшее огни, heart that has realized Fire affirms
утвердит понятие подвига, ибо без the concept of achievement, for
него тесна и невозможна жизнь. without it life is straitened and
Так понесём подвиг всех трёх unbearable. Thus, let us carry the
миров. achievement of all three worlds.
97. Шамбала сменя своя Облик 97. Шамбала проявляется под 97. Shambhala is manifested under
според схващанията на епохата. самыми разнообразными the most varying Aspects, in
Изучите ли всички цикли обликами, в связи с понятием relation to the concepts of a
азиатски легенди, ще стигнете до века. Правильно изучать все century. It is correct to study all
древните Учения, свързани със циклы легенд Азии. Так можно the cycles of the legends of Asia.
Сибир -- най-неизвестната дойти до древнейших Учений, Thus one can go back as far as the
изконна част от Материка. связанных с Сибирью, как самою most ancient Teachings connected
Несъмнената връзка между неизвестною и исконною частью with Siberia, as the least known
йероглифите и знаците от материка. and most archaic part of the
островите Пасха изтъква ново Связь иероглифов, найденных в continent.
съчетание на народите, напълно Индии, с начертаниями островов The relation of the hieroglyphics
съответстващо на сведенията от Пасхи несомненна. Так показано found in India to the inscriptions on
дълбока древност. Поради уявление нового сочетания Easter Island is unquestionable.
невежество и от страх да народов, что вполне соответствует Thus is disclosed the manifestation
докоснат основите, хората трудно древнейшим сведениям. Так ещё of a new relationship of peoples,
приемат неоспоримите раз видите, как летописи which fully corresponds to the most
исторически факти, съхранени в сохранили верные исторические ancient sources. Thus, once more
летописите. Правилно данные, но люди лишь с трудом you see how the chronicles have
забелязахте, че данните за принимают их. Верно заметили, preserved the true historical data,
Калачакра се отминават с что данные о Калачакре обходятся but people accept them with
мълчание. Треперейки, молчанием; это не только из difficulty. You observed justly that
човечеството заобикаля невежества, но из ужаса коснуться the facts about the Kalachakra are
кладенците на знанието за основ. Человечество с одинаковым passed over in silence; this is due
всички светове. Огненото Учение содроганием обходит колодцы not only to ignorance but to an
също ще го разтрепери. знания — так о всех мирах, и о abhorrence of touching the
Мире Огненном так же fundamentals. Humanity passes
содрогнутся. over with equal shudders all the
wells of knowledge—this applies to
all worlds—and people will shudder
just as much over the world of Fire.
98. Разделяйте хората според 98. Ищите деление людей по 98. Try to divide people according
стихиите. Качеството на кръвта и стихиям. Не только по качеству to the elements. Not only according
свойствата на нервното вещество крови, но и по свойству нервного to the type of blood but also
дефинират реакцията, вещества можно будет замечать according to the character of the
съответстваща на конкретна прямую реакцию по стихиям. nerve substance will it be possible
стихия. to observe a direct reaction in
accordance with the elements.
99. Мисълта може да излекува 99. При каждой болезни можно 99. During every illness one can
или облекчи всяка болест, но применять мысленное лечение или apply thought as a means of
трябва да я изтласква от облегчение, но такая мысль healing or relief, but such thought
организма с всички сили, без должна выталкивать болезнь из should eject the sickness from the
колебания и прекъсвания. Ако организма со всею силою, без organism with full force, without
подобна мощ не е по силите ви, колебаний и без промежутков. Но hesitancy or delay. However, if
по-добре въобще не мислете за если подобная мощь невозможна, such force be lacking it is generally
болестта и предоставете на то лучше вообще о болезни не better not to think about the
низшия Манас до води думать и предоставить низшему sickness at all, but to leave to the
вътрешната борба. Лутащите се манасу вести внутреннюю борьбу. lower Manas the carrying on of the
мисли, представата, че болестта Самое вредное — мысленное inner battle. It is most harmful to
ще победи, са особено вредни. шатание и представление победы waver in thought and to visualize a
Препоръчително в подобни болезни. Лучше в таком случае victory of the sickness. In such
случаи е да отвлечете отвлечь внимание больного от его cases it is better to distract the
вниманието на болния от состояния. Когда люди attention of the patient from his
неговото състояние. Отчаянието заговаривают о гибельном исходе condition. When people speak of
приближава фаталния изход. болезни, они сами приближают the fatal outcome of a sickness,
Подхранвано от мисълта, его. Самая несложная болезнь they themselves bring it closer.
безобидното заболяване может принять размеры опасные, The least serious sickness can
придобива опасни размери. при питании мысленном. Следует assume dangerous proportions if
Потребни са изследвания за наблюсти в больницах, как влияют nourished by thought.
влиянието на мислите върху мысли на процесс болезни. Даже Observations should be made in
развитието на болестта. Дори заживление ран зависит от hospitals concerning the effect of
раните заздравяват в зависимост психической энергии. Приходим thought upon the process of illness.
от психичната енергия. Отново опять к тому же Огню, Even the healing of wounds
стигаме до Огъня на мисълта. порождаемому мыслью. Все depends upon psychic energy. Thus
Лъчевото, топлинното и лечения лучами, тепловым we arrive again at the very same
светлинното лечения са също воздействием, световыми Fire generated by thought. All
огнени въздействия, но не могат применениями являются теми же treatments by rays, thermal action,
да се сравнят с мощната мисъл. огненными воздействиями, and applications of light comprise
Чуйте Нашия жизненоважен которые слабы по сравнению с the same fiery influences, which
съвет: развивайте огнена мисъл. мощью мысли. Потому самый are weak in comparison with the
жизненный совет — развивайте power of thought. Hence , the most
мысль огненную. vital advice is to develop fiery
thought.
100. Наистина, земното 100. Правильно соображение о 100. Consideration of the
съществуване е своеобразен синтетическом значении земного significance of synthesis in earthly
синтез. Единствено синтетичното существования. Нужно сохранить existence is correct. The entire
съзнание съхранява своята сила всю силу сознания при force of consciousness should be
във висшите сфери на Тънкия достижении высших сфер Тонкого preserved during the attainment of
Свят и осигурява така Мира. Но лишь синтетическое the higher spheres of the Subtle
необходимата способност за сознание даёт эту возможность. World. Yet only a synthesis of
бърза ориентация. Хората Также нужно приучиться к consciousness affords this
говорят за бдителността, но я скорейшей ориентации, но что же, possibility. One should also become
разбират като нещо еднопосочно. кроме синтеза, поможет в этом? accustomed to the most rapid
Устремът в една посока е погубил Люди говорят о зоркости, но под orientation, and what could better
много наблюдателни часовои. таким качеством понимают contribute to this than synthesis?
Неподвижното око не ще оцени зоркость в одном направлении. Но People speak of vigilance, but
всички богатства на Природата. даже хорошие дозорные погибали under this quality they think of
от устремления в одном vigilance in only one direction. But
направлении. Можно ли оценивать even trusted sentinels have
все богатства природы, если наш perished from striving in only one
глаз не навык к подвижности? direction. Can we value all nature's
riches if our eye is unaccustomed
to mobility?
101. За ненавистта няма 101. Не может быть оправдания 101. No justification is possible
оправдание. Призовавам не към там, где есть ненависть. Зову к where there is hatred. I summon to
слабост, а към доброжелателство. доброжелательству, но не к magnanimity, not to weakness.
Отдайте всичко в Служба на слабости. Можно всё отдать на One may renounce everything for
Светлината, но изпитайте Служение Свету, но на Огне нужно the Service of Light, but one must
доброжелателството си в Огъня, испытать доброжелательство. test good will in the Fire. This must
със струните на сърцето. Нужно понять это струнами be understood with the strings of
Срещнете ли тигър, не мислете сердца. Но когда встретите тигра, the heart. But when you encounter
как да му помогнете -- за не думайте о помощи; есть мера a tiger, do not think of helping
мерзостта има съответна мяра. мерзости. him; there is a limit to
abomination.
102. Мисълта действа извън 102. Мысль, по своей 102. In its timelessness and
времето и пространството. Това безвременности и безмерности, spacelessness thought belongs to
качество определя принадлежит к Тонкому Миру, но и the Subtle World, but still deeper
принадлежността й към Тънкия в этом построении нужно possibilities must also be discerned
Свят, разкрива множество богати различать ещё более глубокие in this construction. Fiery thought
възможности. Огнената мисъл возможности. Мысль огненная penetrates deeper than that of the
прониква по-дълбоко от мисълта идёт глубже мысли Тонкого Мира, Subtle World, therefore fiery
на Тънкия Свят и нейното потому огненная мысль thought more truly manifests the
творчество заслужено носи справедливее являет творчество higher creativeness. With
определението висше. высшее. Каждый, при attention, everyone can distinguish
Наблюдателните лесно ще внимательности, может различить these two strata of thought. During
различат два слоя в мисловния эти два наслоения мысли. При the usual trend of thought we are
процес, наличието на втора обычном мышлении часто мы often conscious of a current, as it
мисъл, която избистря и осознаём течение как бы второй were, of a second thought, which
задълбочава първата. Налице е мысли, очищающей и clarifies and intensifies the first.
не раздвояване на мисълта, а углубляющей первую. Это не есть This is not a division of the
дейно участие на по-дълбоки раздвоение мышления, но, thought, on the contrary, it is a
центрове. Няма да разглеждаме наоборот, это будет признаком, sign that deeper centers have
специалните термини, с които что более глубокие центры begun an active participation. This
индийската метафизика описва приняли действенное участие. flaming process is indicated by
този огнен процес, защото ще Этот пламенный процесс имеет в special terms in Hindu
предизвикаме излишен отпор от индусской метафизике особые metaphysics, but we shall not dwell
страна на западните учени. Ние термины, но мы не будем их on them, for it will lead to dispute
само напомняме простия факт, че касаться, ибо это поведёт к спорам and Western arguments. Such
мисленето е свързано с Огнения и к западной аргументации. Не controversies are of no use, all that
Свят. Горещите разисквания няма помогут такие прения, когда нам is needed is a simple reminder of
да помогнат. Дори децата нужно напомнить простой факт the fact that thought is linked with
възкликват: светна ми или озари мышления, связанного с Огненным the Fiery World. Even children
ме. Така се наричат моментите на Миром. Даже дети восклицают: exclaim, “It came like a flash!” or,
правилните мигновени решения. «Осветило» или «Озарило меня!» “It's dawned upon me!” Thus are
Спомнете си как Ковалевска е Так называются моменты решений called the moments of correct and
решавала задачи. В такива правильных и мгновенных. Можно instantaneous decisions. One may
случаи е характерно огнено припомнить, как решала задачи remember how Mme. Kovalevsky
състояние, свързано с Огнения Ковалевская. Характерно такое solved mathematical problems.
Свят. Над принадлежащите към огненное состояние, связанное с Such a fiery condition linked with
Тънкия Свят мисли изплуват по- Огненным Миром. Урусвати знает, the Fiery World is characteristic.
дълбоки, които понякога трудно как поверх тонких мыслей You know that above the subtle
могат да бъдат разграничени от являются глубокие, которые thoughts there are profound
първите. При състоянието, в иногда трудно отделить от мыслей thoughts, which are sometimes
което се намира нашата планета, Тонкого Мира. Это невозможно difficult to separate from the
това е направо невъзможно. Нека при состоянии нашей планеты. Но thoughts of the Subtle World. This
усещането за двойния порядък на одно ощущение этого двойного is not possible in the present state
мислите ви помогне да осъзнаете порядка мыслей должно заставить of our planet. The experience alone
делението на световете. нас осознать деление миров. of this dual trend of thought should
compel us to realize the division of
the worlds.
103. Разбира се, понякога в 103. Конечно, иногда мы имеем 103. Of course, at times we are
съзнанието ни нахлуват далечни дело с давними воспоминаниями, dealing with remote recollections,
спомени, но са възможни и но могут быть случаи огненного but there may also be cases of
случаи на огнено просветление. просветления. Так было и в том fiery illumination. It was thus in the
Груба представа за мълниите на случае, о котором вспомнили. Мир case that you recalled. The Fiery
озарението, с които ни дарява Огненный приносит нам молнии World brings us flashes of
Огненият Свят, можем да добием озарения, совершенно так же, как illumination, similar to lightning
от гръмотевичната буря. Бурите в грубом проявлении грозы. Так flashes in the coarse manifestation
снабдяват земята с пречистен же как грозы постоянно снабжают of a thunderstorm. Just as storms
запас прана; Огненият Свят Землю очищенным запасом праны, always supply Earth with a purified
излива вълните на своите так же и Мир Огненный проливает store of prana, so does the Fiery
въздействия. Наистина, постоянно волны воздействий. World constantly pour out waves of
приемниците са рядко явление, Жаль, что редки приёмники, но influences. It is a pity that the
но започналите да упражняват если начать упражнять сознание receivers are few, but if one were
своето съзнание за общуване с на общение с Огненным Миром, то to begin to exercise the
Огнения Свят могат да изградят такой приёмник может естественно consciousness for a communion
такъв приемник по естествен път. утвердиться. Но самое простое для with the Fiery World, then such a
Най-простият начин, отнасящ се всех миров — прилепиться крепко receiver could become naturally
до всички светове, е здравото к Иерархии. affirmed. But the simplest for all
прикрепяне към Йерархията. worlds is to adhere firmly to
Hierarchy.
104. Жестокото сърце е мъртво. 104. Жестокосердие есть 104. Cruelty of the heart is death
Мъртвите сърца изпълват света с мертвосердие. Умершие сердца of the heart. Dead hearts fill the
разложение. наполняют мир тлением. world with disintegration.
105. Различните мисловни слоеве 105. Если можно различать слои 105. If one can distinguish
дефинират и различни видове мысли, то также можно ощущать between the strata of thought, one
дейности. Първоначално разные виды деятельности. can also sense various kinds of
изглежда, че цялата дейност се Сперва вся деятельность кажется activity. At first all activity seems
осъществява в земен план. происходящей на земном плане. to be taking place on the earthly
После, сред тъй наречените После, среди так называемых plane. Later, in so-called dreams,
съновидения, се формират сновидений, отделяется straight-knowledge becomes
чувствознания за някаква сякаш чувствознание как бы отдельной separated, as if it were an
отделна дейност, надхвърляща деятельности, происходящей не independent activity which takes
земния план. Постепенно только на земном плане. Так place not on the earthly plane
осъзнаваме проникването на образуется первое осознание alone. Thus comes the first
други светове в нашето битие. привхождения и других миров в realization of an entry of other
След това, вече в състояние на наше существование. Затем уже в worlds into our existence. Then, in
пълно бодърстване, забелязваме состоянии полного бодрствования a state of complete wakefulness,
мигновени отсъствия, които не са начинают замечаться мгновенные instantaneous absences may be
свързани с никакво заболяване. отсутствия, не связанные ни с observed which have no connection
Връзката между световете и каким заболеванием. Так ещё with any ailment. Thus the bond
нашето участие в тях стават още глубже намечается связь миров и between the worlds and our
по-реални. Осъзнаването на наше участие в них. Нелегко participation in them can be traced
невидимите светове е труден сознанию охватить представление still more profoundly. It is not easy
процес. Плътната обвивка ни о мирах незримых; по причине for the consciousness to assimilate
пречи да приемем нашей плотной оболочки мы очень the concept of the invisible worlds;
възможностите, намиращи се трудно сознаём все возможности due to our dense shell we can
извън границите на нашите вне нашего зрения. Нужно realize only with difficulty all the
сетива. Осмислете единството и привыкать мыслить о целых possibilities outside our vision. One
реалното съществуване на мирах, реально существующих. should become accustomed to
световете. Тънкият Свят е не Тонкий Мир не есть только наше thinking of entire worlds which
просто състояние, а реалност с состояние, он именно actually exist. The Subtle World is
конкретни възможности и представляет из себя целый мир not only our state of being, it is
препятствия, където животът е со всеми возможностями и actually a complete world with its
близък до земния, но протича в препятствиями. Явление жизни own potentialities and obstacles.
друга плоскост. Натрупаното с Тонкого Мира недалеко от Life in the Subtle World is not far
труд не изчезва, а нараства. На земного, но в иной плоскости. Всё removed from that on Earth, but it
земята човек трудно запазва ясно заработанное не исчезает, is on another plane. All the fruits of
съзнание. В Тънкия Свят наоборот, оно умножается. Но labor do not disappear, on the
трудността е по-голяма, защото если здесь трудно сохранить contrary, they multiply. However, if
са налице много явления, ясность сознания, то там это ещё it is difficult here to preserve clarity
принадлежащи към друг труднее, ибо встречается of consciousness, there it is even
еволюционен порядък. Помнете множество явлений новых для нас more difficult because numerous
завета за яснота на съзнанието, порядков эволюции. Так особенно manifestations are encountered of
за истинския синтез! Многократно нужно хранить завет о ясности orders of evolution new to us.
по-ясно съзнание е потребно за сознания. Конечно, это и Thus, one should preserve
Огнения Свят! выражается истинным синтезом. especially the covenant about
Но если сознание так нужно для clarity of consciousness. This is
Тонкого Мира, то насколько же expressed as true synthesis. And if
оно необходимо для Мира consciousness is so greatly needed
Огненного! for the Subtle World, how
imperatively is it needed for the
Fiery World!
106. Майсторът-леяр наставлявал 106. Мастер-плавильщик 106. The master smelter counseled
новия работник как да се советовал новому работнику, как the new worker on how to
приближава към нагорещената подходить к печи раскалённой. Но approach the fiery furnace. But the
пещ. Работникът обаче искал работник непременно хотел только worker's only concern was to learn
непременно да разбере химичния узнать о химическом составе the chemical composition of the
състав на пламъка. Майсторът пламени. Мастер ему сказал: flame. The master said to him,
казал: ,,Ще изгориш, докато «Сгоришь, пока подойдёшь к “You will be burned alive before
стигнеш до пламъка. Химичната пламени. Химическая формула не you reach the flame. Knowing the
формула няма да те спаси. Нека спасёт тебя. Дай одену тебя, и chemical formula will not save you.
те облека, нека сменя обувките и сменю обувь твою, и защищу глаза Let me give you the proper clothes,
защитя очите ти, нека ти покажа твои, и укажу дыхание полезное. change your footwear, shield your
как правилно да дишаш. Първо Сперва запомни все переходы и eyes, and indicate the proper
запомни всички преходи и смены жара и холода. Могу самое breathing. First, keep in mind all
смяната на горещината със студ. огненное дело сделать тебе the rapid transitions and
Ще направя огъня привлекателен привлекательным. Ты полюбишь fluctuations from heat to cold. I
за теб. Ще обикнеш неговите вспышки и сияние огней. В can make the most fiery work
избухвания и сияние. Буйният напряжении пламени ты найдёшь attractive to you. You will love the
пламък ще събужда в теб не не ужас, но трепет восторга, и flashes and the glow of fires. In the
ужас, а трепетен възторг. огонь, правильно воспринятый, tension of the flame you will find,
Правилно възприет, огънят ще укрепит сущность твою». not terror, but the tremor of
укрепи твоята същност". Така Так можно советовать каждому, ecstasy, and a proper conception of
съветвайте започващите да начавшему мыслить о Мире fire will fortify your being.”
мислят за Огнения Свят. Нека в Огненном. Принесём сначала Thus may one advise each one who
началото поднесат пълната си преданность полную и вырастим begins to think about the Fiery
преданост и отгледат оная любов, ту степень любви, которая World. At the outset let us bring
която грее с неугасима Светлина. действует как Свет неугасимый. complete devotion and cultivate
Земният свят почива върху Если мир земной основан на that step of love which acts as an
ръкотворчеството, но рукотворчестве, то inextinguishable Light. Since the
мислетворчеството не му привлекательно приближаться к earthly world is based upon manual
отстъпва по привлекателност. мыслетворчеству. creativeness, to approach thought-
creativeness is more attractive.
107. Един китайски философ, 107. Один китайский философ, 107. One Chinese philosopher,
който знаел какви ужасни ликове зная ужасные лики низших слоёв knowing the frightful aspects of the
обитават низшите слоеве на Тонкого Мира, решил притупить их lower strata of the Subtle World,
Тънкия Свят, решил да притъпи впечатление. Для этого он determined to deaden their
създаваното от тях впечатление. наполнил свою спальню самыми impression. For this purpose he
За целта той изпълнил спалнята страшными изображениями. filled this sleeping chamber with
си със страшни изображения, Находясь среди этих the most frightful images. In the
надявайки се, че по-лошо не отвратительных личин, он presence of these revolting masks,
може да стане. Макар и надеялся, что хуже худого не he hoped that nothing worse could
отвратителен, този метод в една будет. Такой метод отвратителен, be expected. Such methods are
или друга степен е обичан от хотя в той или иной мере люди abominable, although people love
хората. Ние, напротив, учим да любят его. Наоборот, Мы учим them whether in this or in another
направите очите си слепи за делать глаз незрячим на form. On the contrary, We teach
грозното. Невъзможно е да си отвратительное. К тому же the eye to become nonreceptive to
представим всички плодове на невозможно представить всю меру the repugnant. Besides, it is
хорските пороци. Дори тук, в ужасов, созданных людскими impossible to imagine the complete
земния свят, често изтръпваме от пороками. Даже здесь, в земном gamut of horrors created by
нечовешки образи. Представете мире, мы часто ужасаемся people's vices. Even here in the
си ги с изцяло разголена явленным нечеловеческим earthly world we often are horrified
същност! Те се опитват да обликам, но можно представить, by inhuman visages, but imagine
унищожат всичко, което ги во что они превращаются при the aspects into which these are
застрашава, стараят се да ни обнажённой сущности своей! Мы и transformed when their essential
обезсилят по време на сън и да здесь часто испытываем натиски nature is unmasked! And here also
вредят, използвайки нарушеното этих тёмных сущностей. Они We often experience the attacks of
равновесие. Не наричайте тези пытаются уничтожить всё опасное these dark entities. They attempt
тъмни създания суеверие. для них. Они стараются to annihilate everything dangerous
Учените трябва да осъзнаят в обессилить во время сна, чтоб тем to them. During sleep they try to
дълбочина перспективата на легче подбросить вред, пользуясь weaken one, in order to inflict
Битието. Изучили безброй малки нарушением равновесия. Нужно не injury more readily during the
организми и костите на гигантски считать эти тёмные порождения disturbance of the balance. One
животни, те ще видят още суеверием. Каждый учёный should not consider these dark
повече, ако надзърнат в должен понять глубину engenderings as superstitious
дълбините на Хималайските перспективы Бытия. Он понял fancy. Every scientist must realize
пещери. Учените измерват неисчислимость малых the depth of the perspective of
безграничното и пресмятат организмов; он видел кости Existence. The scientist has
безкрайните величини с помощта великанов-животных и может grasped the incalculability of
на прости математически увидеть ещё больше, если infinitesimal organisms; he has
решения. Именно те са длъжни да заглянет вглубь пещер seen the bones of giant animals,
допуснат и безпределността на гималайских. Так учёный отмеряет and he can see still more if he
огнените образувания. Пренесете в бесконечность и считает peers into the vastness of the
въображението си от грубите бесконечные величины простыми Himalayan caves. Thus the
математически нули към математическими решениями. scientist measures into infinity and
Безпределността и запомнете: Значит, именно, учёный должен calculates infinite magnitudes by
няма пустота. допускать и беспредельность simple mathematical solutions. This
огненных образований. Так нужно means that precisely the scientist
от грубейших арифметических must admit the infinitude of fiery
нулей послать воображение в formation. Thus, from the merest
Беспредельность, помня, что arithmetical zero one must send
пустота не существует. one's imagination into the Infinite,
remembering that a vacuum does
not exist.
108. Помолете Урусвати да ви 108. Просите Урусвати рассказать 108. Ask Urusvati to tell about the
опише многообразието на о многообразии огней, виденных multiformity of the fires seen by
Огньовете, които е видяла. Нека ею. Пусть все эти лучи, звёзды, her. Let all these rays, stars, fiery
проявите на Огнения Свят -- лотосы огненные, цветы и все Lotuses, flowers, and all other
лъчи, звезди, огнени Лотоси, прочие явления Огненного Мира manifestations of the Fiery World
цветове -- живеят и крепнат. живут и утверждаются. live and be affirmed. It is
Земните думи са неспособни да Невозможно в земных словах impossible in earthly words to
опишат всички качества на изобразить всё качество этих describe all the quality of these
огнените видения. Огнената огненных видений. Как прозрение, fiery visions. Beyond certain
Област се разкрива пред нас като за какими-то пределами boundaries the Fiery Realm is
прозрение. Невъзможно е да я открывается Огненная Область. Не disclosed like a vision. It cannot be
определим във времето, да определить её временем, не defined by time, nor can the cause
посочим причината за нейното указать причину возникновения, of its emergence be determined,
възникване. Огнената Стихия е ибо слишком не в земных мерах for the Fiery Element is entirely
твърде далеч от земните мерки, Огненная Стихия. Но если мы beyond earthly dimensions. But if
но щом виждаме нейните груби и видим её и в грубых проявлениях we can see it, both in its grosser
фини форми, значи дори и в очень тонких, значит, даже manifestations and in its subtlest,
плътното битие е в състояние да наше плотное бытие может it means that even our carnate
предугади висшата сфера. предвосхищать сферу высшую. being can anticipate the higher
Осъществено поне веднъж, Приобщение Огненное sphere. Fiery communion is
Огненото Приобщаване е незабываемо, если хотя бы unforgettable once it has been
незабравимо. Съберете мъжество однажды совершилось. Так experienced. Thus let us gather
за извисяване. соберём мужество для courage for the ascent.
восхождения.
109. Някой е нарекъл 109. Трёхмерность есть оковы 109. The three dimensions are
триизмерността демонски окови. демона — так сказал кто-то. demons' chains—as someone has
Сковалият човешкото съзнание с Действительно, тот, кто сковал said. Truly, he who chained the
триизмерност действително е бил человеческое сознание human consciousness with three
истински мракобесник. Как е трёхмерностью, был настоящим dimensions was a veritable jailer.
било възможно скриването на тюремщиком. Как же можно было How could it have been possible to
непоклатимото, прекрасно, висше сокрыть прочую прекрасную conceal the other beautiful, higher
измерение! Детските въпроси высшую мерность! Дети в первых dimension! In their first questions
често надхвърлят границите на вопросах своих часто children often strive beyond the
условните ограничения. Древната устремляются за пределы boundaries of conventional
мъдрост никъде не защитава условных ограничений. Древняя limitations. At no time did the
триизмерността. Погаснат ли мудрость нигде не настаивала на ancient wisdom insist upon three
сърцата, хората затъват в трёх измерениях. Лишь при dimensions. Only with the gradual
ограничения. Много са огрубении человечества coarsening of humanity did this
историческите примери в това ограничение заняло умы. limitation take possession of the
отношение, но човешкото Замечательно, что люди начинают mind. It is remarkable that when
съзнание не желае да разбере заниматься ограничением, когда the lamps of the heart become
основите на светильники сердца потухают. extinct, people begin to concern
самоусъвършенстването и Можно привести множество themselves with limitations. One
пропилява безценни исторических примеров этому can quote numerous historical
възможности. самоумалению. Но человеческое examples of this self-abasement.
сознание не хочет понять основы But the human consciousness
самоусовершенствования. Тем оно prefers to ignore the fundamentals
пытается закрыть самые ценные of self-perfectment. Thus it
возможности. attempts to conceal the most
precious possibilities.
110. Опознаването на огнените 110. Познавание огненных 110. Cognizance of fiery reactions
въздействия е разпределено по воздействий распределено по is divided in accordance with the
отделните сетива. Първото чувствам. Первое впечатление senses. The first impression is that
впечатление е зрително. После будет зрительным, со всем of vision, with all its fiery diversity.
към него се присъединява слухът, огненным разнообразием. Затем Then hearing is added, with the
доловил музиката на сферите, присоединится слух, с музыкой music of the spheres, bells, and the
камбаните, струните на сфер, с колоколами, со струнами chords of nature. Then comes the
Природата. Следва изтънчване на природы. Затем приходит refinement of touch, with the
осезанието и усещането за ритъм, утончение осязания с ощущениями sensations of rhythm, of heat and
горещина и студ. Най-трудно е с ритма, жара и холода. Труднее cold. The most difficult of all are
обонянието и вкуса. Урусвати всего с обонянием и со вкусом. Но the sensations of smell and taste.
вече усеща миризмата на човек Урусвати знает, что значит Yet Urusvati knows the meaning of
от далечно разстояние и долавя слышать запах человека на scenting a man at a remote
вкуса на метала, намиращ се в дальнем расстоянии. Теперь distance. Now Urusvati also knows
Тънкия Свят. Второто означава Урусвати знает и другое очень something else that is very difficult
висока степен на изтънчване. Не трудное: ощутить вкус металла, to sense the taste of a metal in the
е достатъчно да различаваме находящегося в Тонком Мире, уже Subtle World, which is already an
споменатите въздействия. является очень большим extraordinary subtlety. But one
Необходимо е умение да ги утончением. Но не только нужно should not only possess the power
забелязваме. Твърде рядко иметь силу различать эти to discern such sensations, one
явление, подобно разграничаване воздействия, но их нужно уметь should know how to observe them.
е достъпно отвъд границите на заметить. Такое различение очень Such discernment is very rare, but
триизмерността. редко, но с выходом за пределы by passing beyond the three-
трёхмерности оно делается dimensional boundary it becomes
доступным. attainable.
111. Приближаването към 111. Приближаясь к Огненному 111. On approaching the Fiery
Огнения Свят изисква Миру, нужно твёрдо усвоить World one must firmly assimilate
постоянство, съчетано с качество постоянства. Очень the quality of steadfastness. This is
подвижност, а това не е лесна нелёгкое качество в связи с not a very easy quality to attain in
работа. Двете качества не подвижностью. Оба качества не connection with mobility. Neither
означават гризане на една и значат лишь жевать ту же корку quality implies that one should
съща коричка, нито суетене в или суетиться в той же chew only one and the same crust,
един и същи миши капан. Духът, мышеловке. Нелегко утвердить эти or scurry about in the same
ограничен от триизмерността, ги качества в духе, когда не mouse-trap. It is not easy to affirm
овладява изключително трудно. отставлены трёхмерные these qualities in the spirit as long
ограничения. as the three-dimensional
boundaries are not discarded.
112. В чисто физиологичен 112. Правильно замечено, что для 112. It has been correctly observed
аспект преходът от месно към приспособления к растительному that in order for the organism to
растително хранене изисква питанию, после мясной еды, adapt itself to a vegetable diet
около три години. Ако требуется около трёх лет. Но если after a meat diet three years are
кармичните условия не предлагат для чисто физических условий needed. But if, for purely physical
особени възможности, за нужно такое время, то для conditions, such a period is
преобразяване на съзнанието е преображения сознания нужен не necessary, no less a period is
потребен срок с не по-малка меньший срок, если только required for the transformation of
продължителност. Да преобразиш кармические условия не consciousness, unless karmic
съзнанието си, означава да подготовили особые возможности. conditions induce special
влезеш в един особен свят, да Преобразить сознание — значит possibilities. To transform the
оцениш по особен начин всичко, войти в особый мир; значит consciousness means to enter a
което се случва, да вървиш получить особую оценку всего special world; it means to acquire a
напред без да се оглеждаш, да происходящего; значит идти special evaluation of all that
обърнеш гръб на вайкането, да вперёд без оглядки; значит occurs; it means going forward
станеш доброжелателен. Няма ли покинуть сетования и обрести without glancing back; it means
да ви се стори странно, че доброжелательность. Не leaving behind all complaints and
Разглеждаме етичното понятие покажется ли странным, что acquiring good will. Does it not
доброжелателност заедно с наряду со сроком для питания seem strange that alongside a
въпроса за храненето? За щастие приходится ставить этическое period for a diet one must put the
всеки лекар ще Ни подкрепи в понятие доброжелательства? Но, ethical concept of benevolence?
това отношение -- по счастью, каждый врач But, fortunately, every physician
доброжелателността подобрява поддержит нас в этом, ибо will support us in this, because
храносмилането. Хората обичат доброжелательство есть лучшее benevolence is the best expedient
духовните основи, подкрепени средство для пищеварения. Люди for the digestion. People like to
със съвети относно храненето. любят, когда духовные основы have the spiritual foundations
поддержаны и пищевыми supported by dietetic advice.
советами.
113. Принципът позволява да си 113. Принцип позволяет нам найти 113. A principle permits us to form
представим следващите степени представление о последующих a concept of the successive steps
от същия порядък. Ако пребори степенях того же порядка. Каждый of the very same orderly process.
стихията в своето съзнание, человек может научиться плавать, Everyone can learn to swim as
всеки човек може да се научи да как только он оборет стихию в soon as he conquers the element in
плува, да лежи върху водата, а сознании. В том же принципе his consciousness. Following this
след известни упражнения -- да человек может лежать на воде; principle a man can lie upon the
седи на нея. На същия принцип при известном упражнении water, and through a certain
той е в състояние да стои прав человек может сидеть на воде. exercise, can sit upon the water.
върху водната повърхност. Подвигаясь дальше, человек-йог Advancing further, the Yogi can
Естествено, това състояние, също может стоять на воде. Конечно, stand upon the water. Of course,
както и левитацията, принадлежи такое стояние, так же как и such standing, and also levitation,
към огнените действия. Вие левитация, будут уже огненными are already fiery actions. You have
знаете що е левитация и помните действиями. Вы знаете левитацию knowledge of levitation, and you
невероятното огнено и помните, какое огненное recall what fiery tension is required
напрежение, което се изисква напряжение требуется beforehand. But levitation is not so
предварително. Все пак, поради предварительно. Но левитация не difficult, for the element of fire is
близостта между огнената стихия так трудна, ибо стихия огня akin to air. At the slightest doubt,
и въздуха, левитацията не се близка воздуху. При всём despite all physical
постига толкова трудно, но телесном совершенстве, человек accomplishment, the man will
телесното съвършенство не ще немедленно утонет или упадёт при immediately drown or fall. The
предотврати незабавното малейшем сомнении. Рефлекс reflex of doubt is a most striking
потъване или падане, появи ли се сомнения есть самый one.
минимално съмнение. Рефлексът поразительный.
на съмнението е поразяващ.
114. Не се учудвайте на 114. Не нужно удивляться 114. One need not be surprised at
тълпящите се наоколо тъмни толпящимся кругом тёмным the dark entities swarming about.
същности. Ако срещнете в сущностям. Если бы вы в цветнике If you should find a lion in your
градината си лъв, сигурно ще ви своём нашли льва, то, наверно, в flower garden, no doubt there
обхване паника. За тъмните, доме произошёл бы переполох. would be an uproar in the house.
старателно отгледали своите Для тёмных вы являетесь тем To the dark ones you are that very
магарешки бодли, вие сте самым львом на их огороде. Они lion in their backyard. Not a few
неканен лъв, навлязъл в тяхната потратили немало стараний, чтобы efforts did they expend in
градина. Наистина, понякога е вырастить свой чертополох, и cultivating their thistles, and then,
жалко за усилията на вдруг явился непрошеный лев! suddenly, an uninvited lion made
човекомразието... Право, иногда жаль всех трудов his appearance! Truly, sometimes
Липсата на съмнение прави человеконенавистничества. И всё- one must pity all these labors of
хората по-силни от тъмните таки отсутствие сомнения сильнее human hatred. But, for all that, the
сенки. всех тёмных тенёт. absence of doubt is stronger than
all the dark snares.
115. Много духовни въздействия 115. На глазах человеческих 115. Before human eyes many
с физиологични последствия совершаются многие духовные spiritual actions having
остават незабелязани от хората воздействия с физиологическими physiological consequences take
както в земния, така и в Тънкия последствиями, но люди не place, yet people are unwilling to
Свят, където тези явления са желают замечать их. То же можно notice them. The same can also be
значително по-отчетливи. знать, посещая Тонкий Мир, где observed in visiting the Subtle
Огнената същност, эти явления гораздо отчётливее. World, where these manifestations
приближаваща определени Разложение астрального тела are far more distinct. The
слоеве на Тънкия Свят, е зависит также от огненного decomposition of the astral body
своеобразен пробен камък. соприкасания. Когда огненное depends upon fiery contact. When
Докосвайки я, едни фини тела существо приближается к a fiery being approaches certain
укрепват своята огнеспособност, известным слоям Тонкого Мира, strata of the Subtle World, a
а други мигновено се разлагат. можно видеть поразительное striking manifestation can be
Като всичко огнено, този процес явление. Огненная сущность будет witnessed. The fiery substance is a
протича мълниеносно, как бы пробным камнем. От touchstone, as it were. At its touch
съпроводен от зашеметяващи прикосновения его одни тонкие some subtle bodies are intensified
извисявания и справедливи тела усиливаются в своей in their fiery capacity, whereas
отпадания. огнеспособности, но другие others immediately disintegrate.
Огнените качества се срещат не немедленно разлагаются. Процесс This process takes place with great
само в Огнения Свят, но и сред этот происходит очень быстро, как rapidity, as if from fire. Thus, one
огнените земни въплътени. от огня. Так можно сопоставить can compare a series of
Осъзнайте тази неотменна ряд поразительных восхождений и remarkable ascents and deserved
възможност, съответстваща на заслуженных отходов. Огненные departures. Fiery qualities can be
многообразието в природата. качества могут проявляться не manifested not only in the Fiery
Хората не вярват, че отделилото только из Огненной Сферы, но Sphere but even in fiery earthly
се тънко тяло е в състояние да даже в огненных земных incarnations. One should gradually
извършва чисто физически воплощённых. Следует постепенно become accustomed to the thought
действия, например писане, но привыкать к мысли, что и здесь, that even here on Earth there can
вие знаете, че това е възможно. на земле, могут быть проявления be manifestations of the highest
За целта е потребна, разбира се, высших огненных качеств. Нужно fiery qualities. One should admit
огнена енергия. допустить это не только потому, this not only because it is
что оно непреложно, но и по immutable but also because of the
многообразию явлений природы. diversity of nature's
Могут не допускать, чтобы manifestations. Some may not
выделившееся тонкое тело могло admit that the projected subtle
произвести чисто физическое body can perform as purely
действие, как писание, но вы physical an action as writing, but
знаете, что это возможно, и не you know that this is possible, and
Мне убеждать вас в этом. Конечно, there is no need for Me to convince
при таком действии нужна you of it. Of course, fiery energy is
огненная энергия. necessary for such action.
116. Насочването на Агни 116. Усилие необходимо при 116. Effort is needed for the
изисква усилие. То не е направлении огненной энергии, directing of fiery energy, which for
физическо и дори не принадлежи которую для сокращения будем abbreviation we shall call Agni. This
към Тънкия Свят. Западните называть Агни. Усилие это, exertion is actually not a physical
езици нямат подходяща конечно, не физического, даже не one and not even one of a subtle
терминология, но на Изток тонкого порядка. На Востоке order. In the East people
разбират подобна мълниеносност. понимают эту молниеносность. На understand this lightning-speed
Трудно е да се говори за Огнения западном языке вообще не quality. In Western speech there
Свят. Поради неприложимост към существует обозначения этому does not exist at all a designation
съвременното съзнание, това тончайшему понятию. Потому так for this most subtle concept. That
понятие отмира и сред някои трудно говорить о Мире Огненном. is why it is so difficult to speak
източни езици. Много знаци Тао Из языков восточных тоже это about the Fiery World. In the
са превърнати в повърхностни понятие иногда отмирает за Eastern tongues also this concept
символи. непригодностью к современному sometimes becomes obsolete
сознанию. Так многие знаки Дао because it is unfit for contemporary
свелись к внешнему начертанию. consciousness. This is why many of
the signs of Tao have been reduced
to an outward depiction.
117. Неизброими са възвишените 117. Сколько высоких бесед 117. How many lofty discourses
беседи, но хората тъпчат знаците происходит! Какое множество are taking place! What a multitude
на Висшето Знание! Кой мисли знаков высшего знания of signs of higher knowledge are
мъжествено за утрешния ден? проливается в жизни людской, и being poured into people's lives
Повечето хора го очакват с ужас, попираются они как шелуха! Но and scorned as husks! And yet,
блокиращ съзнанието. Съзрете кто же мужественно думает о who thinks courageously about the
чудесата наоколо и поемете от завтрашнем дне? Наоборот, morrow? On the contrary,
люлката по пътя на доверието и завтрашний день обычно остаётся tomorrow usually remains a hotbed
самоусъвършенстването. рассадником ужасов, в которых of terrors into which the
тонет сознание. Нужно обратить consciousness sinks. Attention
внимание на чудеса каждого дня. needs to be directed to the
Начнём от колыбели весь путь wonders of each day. Let us pursue
доверия и from the cradle the entire path of
самоусовершенствования. trust and self-perfectment.
118. Утъпчете пътя на 118. Нужно именно углублять путь 118. The path of good will actually
доброжелателството -- същност доброжелательности. Утверждена should be expanded. It has been
на Битието, талисман, напомнящ она как сущность нашего бытия. affirmed as the essence of our
известния ви чуден камък. Не забудем этот талисман ни на being. Let us not forget this
Помнете качеството на камъка и час. Он как камень чудесный, talisman even for an hour. It is like
го издигнете като знаме. который вы знаете. Не забудем the wonderful stone of which you
качество камня и утвердим его know. Let us not forget the quality
нашим знаменем. of the stone, and let us affirm it by
our banner!
119. Приветствайте всичко 119. Нужно приветствовать всё, 119. All that has vital capacity
жизнеспособно. Приветствайте что имеет жизнеспособность. should be welcomed. Each spark
всяка искра, защото тя прераства Нужно приветствовать каждую should be welcomed; from it grows
в Огън. Бъдете доброжелателни. искру, ибо из неё растёт Огонь. Fire. Thus, be benevolent.
Так будьте доброжелательны.
120. Алкохолизмът и 120. Алкоголизм и опий являются 120. The use of alcohol and opium
наркоманията са уродливи уродливыми попытками are ugly attempts to approach the
средства за приближаване към приблизиться к Миру Огненному. Fiery World. If Samadhi is a natural
Огнения Свят. Самадхи е Если Самадхи — естественное manifestation of Higher Fire, then
естествена проява на Висшия проявление Огня Высшего, то the flame of alcohol is a destroyer
Огън, а алкохолният пламък -- пламя алкоголя будет of Fire. True, narcotics evoke
огнеразрушител. Наркотиците разрушителем Огня. Правда, illusions of a fiery approach, but
наистина предизвикват илюзия за наркотики вызывают иллюзии actually they will remain for a long
огнено приближаване, но издигат огненного приближения, но они же time as obstacles to the mastery of
труднопреодолими прегради пред встанут надолго препятствием к the true energy of Agni. Nothing
овладяването на Агни. овладению истинной энергией brings such misery later, in the
Противоестествените опити за Агни. Ничто не доставляет такого Subtle World, as do these
извикване на Огъня без несчастья в Тонком Мире, как эти unnatural attempts to evoke Fire
необходимото пречистване носят противоестественные попытки without a fitting purification. One
в Тънкия Свят много нещастия. вызвать Огонь без may imagine that in the Subtle
Не толкова алкохолният глад, соответственного очищения. World a drunkard not only is
колкото проявеният по Можно представить, что пьяница в tormented by craving for alcohol
неестествен път Огън измъчва Тонком Мире не только мучается but suffers still more from
пияницата, озовал се в от позывов к алкоголю, но он ещё unnaturally manifested Fire, which,
отвъдното. Вместо да укрепва больше страдает от неестественно instead of strengthening him,
тъканите, Огънят ги обгаря проявленного Огня, который, consumes the tissues prematurely.
преждевременно. Обратно, вместо укрепления, пожирает The combustion of the subtle body
тънкото тяло на преминаващите в ткани вне срока. Совершенно is accomplished quite differently
Огнения Свят пламва като иначе совершается сгорание during its transition into the Fiery
ненужна обвивка и носи усещане тонкого тела при переходе в Мир World; it bursts into flame like an
за освобождаване. Всичко в Огненный: оно вспыхивает как outworn envelope, accompanied by
природата следва основния закон ненужная оболочка, при a feeling of liberation. But, like
и не търпи насилие. ощущении освобождения. Но, как everything in nature, this must be
всё в природе, это должно accomplished only in accordance
совершаться лишь основным with the basic law, and it does not
законом и не терпит насилия. tolerate violation.
121. Насилието е бич на 121. Насилие есть бич 121. Violence is the scourge of
човечеството, роден от человечества. Оно происходит от humanity. It springs from
невежество. Дори сърцата на невежества, ибо даже немного ignorance, for even a man who
малко мислещите тръпнат пред мыслящий человек чувствует в thinks but little feels terror in his
неизвестното. сердце явление ужаса, когда heart when faced with the
Неуморно ще Повтаряме: перед ним черта неестественного. unnatural.
заменете ужаса с дружелюбие. За От всего явленного ужаса From every manifested terror let us
мнозина е ударил последният час обратимся к дружелюбию. Хотя Мы turn to magnanimity. Although We
да станат дружелюбни. Обърнете и не устанем твердить о shall not weary of reiterating about
внимание на определението дружелюбии, но пора последняя magnanimity, yet this is the last
последен. для многих познать дружелюбие. chance for many to realize it. Pay
Обратите внимание на слово п о с attention to the word L a s t.
л е д н я я.
122. Търсете психична причина 122. Даже в физических 122. Even in physical illness seek a
дори при физическите заболеваниях ищите психическую psychic cause. Nations have
заболявания. Изрази като причину. Народы сложили много composed many sayings about
сърцето затъмни погледа ми или поговорок об этих влияниях; они these influences; they say,
зъбите ми окапаха от скажут: «От сердца глаз “Because of the heart the eye has
напрежение, или сърцето ме затемнился», или «Обеззубел с been darkened,” or “He has lost his
заболя от мисли подсказват, че натуги», или «Раскололась грудь teeth from strain,” or “His breast
народите помнят главната от думы», — так помнят народы о has been split from thinking,”—
болестотворна причина. Опитният главной причине болезни. И врач thus do people remember about
лекар знае: духовното състояние разумный различает трудность the principal cause of illness. And a
определя трудността на лечения от духовного состояния. thoughtful physician discerns the
лечението. Болестта протича по- Утверждать можно, что каждая difficulty of treating a spiritual
леко, ако не е подклаждана от болезнь протекает быстрее, когда condition. It can be affirmed that
психична причина. Древните она не поддерживается any illness passes away more
приписват на Огъня различни психической причиной. Те же quickly when it is not supported by
целебни качества. Разрезите с народы приписывали Огню a psychic cause. The same peoples
нажежен метал свидетелстват, че различные целебные качества. have attributed various curative
дори първобитното съзнание е Даже порезы производились qualities to Fire. Even incisions
възприемало огнената раскалённым металлом. Так have been made using red-hot
дезинфекция. огненное обезвреживание metal. Thus, fiery neutralization
утверждалось даже в первобытном was affirmed even in the primitive
сознании. consciousness.
123. Ние наричаме 123. «Помощь огненная» — так 123. The state of illumination is
просветлението огнена помощ. называется состояние called “fiery aid.” This state of
Стремете се към това състояние просветления. Нужно consciousness should be
на съзнанието с всички приблизиться к этому состоянию approached with all the senses
изтънчени сетива. Забелязвате, сознания со всеми утончёнными refined. Indeed, it may be noticed
че понякога почти Повтарям вече чувствами. Конечно, можно that sometimes I speak about
казани неща. Думата ,,почти" заметить, что иногда говорю почти things that are almost the same,
включва цял оборот на о том же самом, но в этом «почти» but in this “almost” is contained
спиралата. Съпоставете заключён целый оборот спирали. one complete turn of the spiral. If
всички ,,почти" и ще разкриете Если сопоставить все эти «почти», you compare all these “almosts,”
как се е наслоявало вашето то можно признать наслоения you can discern the stratifications
съзнание. Строго индивидуален, нашего сознания. Очень нелегко of the consciousness. It is not very
ритъмът на наслояванията е усвоить ритм этих наслоений, easy to assimilate the rhythm of
трудноуловим, но упоритите которые различны индивидуально. these strata, which differ
наблюдения ще ни убедят, че Но при многих наблюдениях individually. Yet through many
съзнанието представлява можно понять, какая тончайшая observations it is possible to
изключително фина субстанция. субстанция наше сознание. understand what a most subtle
Изтънчвайте слоевете на Именно, подчёркиваю утончение substance our consciousness is.
съзнанието. Хората си представят наслоений сознания. Часто люди Precisely, I emphasize refinement
Огъня като нещо буйно, воображают, что Огонь есть нечто of the stratifications of
необхватно, едва ли не ужасно и буйное, неохватимое, почти consciousness. People often
така сами насаждат огнените ужасное, так они сами насаждают imagine that Fire is something
храсталаци. ,,Каквото повикало заросли огненные. «Как позовёшь turbulent, unencompassable,
-- такова се обадило!" — так и откликнется!» almost terrifying, thus they
themselves plant fiery thickets. “As
you call, so shall the call be
answered.”
124. Запрашените от раздори очи 124. Нелегко лечить глаза, 124. It is not easy to cure eyes
се лекуват трудно. Студените которые затемняются от пыли that are darkened with the dust of
компреси на истинското раздоров. Примочки истинного discord. An eyewash of true
дружелюбие са първото средство. дружелюбия первое средство. Так magnanimity is the first expedient.
Ще се убедите в това и когато же наблюдайте и при многих Likewise, note that this is true of
анализирате много други других заболеваниях. many other ailments.
заболявания.
125. Тежко е положението в 125. Туго положение в мире, 125. The situation in the world is
Света. Навред властва повсюду закостенение. Люди difficult; everywhere there is a kind
закостенялостта. Не ще се думают окопаться на болоте, но of ossification. People think to
окопаете в блатото, когато се раскалываются целые горы, как entrench themselves in a bog, but
разцепват планините, съхранили память о грядущем. whole mountains are splitting as a
паметта за бъдещето. reminder of what is coming.
126. Вместо диплодоци скачат 126. Вместо диплодоков прыгают 126. In place of the Diplodocus,
кенгура. Вместо птеродонти летят кенгуру; вместо птеродонов kangaroos leap; in place of the
прилепи. Гущери са сменили летают мыши; вместо дракона — Pterodactyl, bats fly; in place of the
драконите. Какво означава това? ящерицы. Что же это значит? dragon, lizards. What is the
Нима израждане към по- Неужели измельчание? Конечно, meaning of this? Can it be
дребното? Не, приспособяване. только приспособление. Также и degeneration? Actually, it is only
Боздуганът на Херкулес днес палица Геркулеса была бы теперь adaptation. Similarly, the club of
също би бил просто музейна лишь музейной редкостью. Так и в Hercules would be only a museum
рядкост. Аналогично еволюцията жизни нужно понять эволюцию не rarity nowadays. Thus, also in life,
на живота трябва да се разбира как рост кулака, но как evolution should be understood,
не като нарастване на юмрука, а конденсацию духа. Нужно из not as the growth of the fist, but as
като кондензиране на духа. От размаха палицы подойти к жизни condensation of the spirit. From
размахването на боздугана каждого дня. Стихия огня the swinging of the club let us turn
преминете към всекидневния величественна, но даже её нужно to a new understanding of
живот. Стихията на Огъня е изучать в обиходе. Неправильно everyday life. The element of fire is
величествена, но дори тя следва одевать героев в тогу, лишая majestic, yet even this must be
да бъде изучавана сред других принадлежностей одеяния. learned in daily routine. It is not
всекидневието. Неправилно е да Нужно принимать эволюцию от right to clothe heroes in a toga
обличате героите в тога, като жизни, среди жизни и для жизни. alone, depriving them of other
лишавате облеклото им от Красота эволюции не будет forms of garment. Evolution should
другите принадлежности. отвлечённой, ибо каждая be accepted from life, amidst life,
Приемайте еволюцията от отвлечённость есть заблуждение. and for life. The beauty of
живота, сред живота и заради Нужно очень запомнить это evolution is not an abstraction, for
живота. Красотата на еволюцията признание эволюции как each abstraction is a
не бива да бъде абстрактна, жизнеспособность, — так мы misconception. One should well
защото всичко отвлечено е дойдём до самых сложных формул, remember this concept of evolution
заблуда. Запомнете много добре, где буква Аум не будет as a vital capacity; thus we shall
че еволюцията е начертанием, но выражением approach the most complex
жизнеспособност. Така ще высшего ингредиента. К тому и formulas, where the symbol Aum
достигнем до най-сложните будем упражнять наше сознание. will not be an inscription but the
формули, в които символът ОМ не expression of the highest
е просто изписан, а изразява ingredient. Let us exercise our
висшия ингредиент. Натам ще consciousness toward this.
насочим и упражняването на
нашето съзнание.
127. Няма универсално 127. Не нужно думать, что можно 127. It should not be thought
лекарство. Отделните иметь универсальное лекарство от possible to have one universal
направления в лечението само болезней, которые имеют тысячи remedy for illnesses which may
отчасти разкриват хилядите причин. Можно составить целые have a thousand causes. Special
болестотворни фактори, чийто отделы лечений, которые отчасти sections of therapeutics can be
разнороден произход изисква ответят значительному числу instituted which will partly
строго специфичен подход. причин заболевания. Так нужно correspond to a considerable
Същото важи и за прилагането на понять, что универсальное number of the causes of illness.
Йога. Общите правила, често средство невозможно, ибо Thus, it must be understood that a
споменавани на лекции или происхождение болезней universal expedient is impossible,
беседи, не са универсална совершенно различное. Так же и в because the origins of illness are
рецепта. Единствено приёмах Йоги невозможно entirely different. Likewise, in the
задълбоченият анализ на применять одни приёмы для всех. methods of Yoga it is impossible to
духовното състояние на Между тем очень часто на лекциях apply the same means for all. And
събеседника гарантира успех. и во время бесед упоминают yet, quite often in lectures and
Влюбени в панацеите, хората общие приёмы, и присутствующие discourses general methods are
вероятно ще нарекат заблуждаются, думая, что рецепт mentioned, and those present are
съображенията за разнородността для всех один. Лишь очень deluded into thinking that the
на организмите и състоянието на внимательный обзор духовного prescription is for one and all. Only
духа примитивни, ала извисеното состояния собеседника даст a very attentive scrutiny of the
съзнание е единствената правильное направление spiritual condition of the individual
панацея! указаниям. Казалось бы, очень in question will give the right
примитивно соображение о guidance to the indications for him.
разнородности организмов, It seems very primitive to consider
особенно состояния духа, но the diversity of organisms,
человечество так любит панацеи. particularly the conditions of the
Между тем панацея лишь одна — spirit, but mankind so loves
возвышенное сознание! panaceas. Still, there is only one
panacea—the uplifted
consciousness!
128. Много представители на 128. Многие животные живут до 128. Many animals live up to three
животинския свят живеят до трёхсот лет. Но если они найдут hundred years. But if there should
триста години. Ако успеят да средство продолжить жизнь, хотя be discovered a means for
удължат съществуването си с още бы и на пять лет больше, то для prolonging their life, even for five
няколко години, от това за эволюции никакой пользы не years, it would be of no benefit for
еволюцията няма да има никаква будет. Жизнь духа есть основание evolution. The life of the spirit is
полза, защото нейна основа е эволюции. the basis of evolution.
животът на духа.
129. Заговорим ли за огнените 129. Если заговорим об огненных 129. If we begin to speak about
смерчове, мнозина въобще няма смерчах, то многие вообще не firespouts, many will altogether fail
да разберат смисъла на казаното, поймут смысла, а другие отнесут to grasp the meaning, and others
а други ще си представят фините сказанное к грубому will think we refer to coarse
огнени въздействия като груби электрическому явлению. Но electrical manifestations. Yet, one
прояви на електричеството. следует очень задуматься над этим should ponder deeply upon this
Убедихте се, че когато докосне тонко-огненным действием. Вот вы subtle fiery action. You have just
разкъсана тъкан, смерчът може только что видели, как царапина seen how a mere scratch has
да превърне драскотината в причинила огненное жжение. caused a fiery burning. Such a
огнено изгаряне. Определящо е Такое явление не от физического manifestation is not from a physical
напрежението на външния Огън. заражения. Смерч огненный infection. A firespout touched the
Не става дума за физическа коснулся разорванной ткани. torn tissue. Similar manifestations
зараза. Нервните окончания на Можно наблюдать, как подобные can be observed which conform to
нарушената тъкан привличат проявления соответствуют external fiery tensions. The torn
огнените вълни като магнит. внешним огненным напряжениям. tissue, with all the nerve outlets,
Притежаващите силна сърдечна Ткань порванная, со всеми serves as a magnet, as it were, for
енергия са особено уязвими. В выходами нервов, как бы служит the fiery waves. Indeed, those
подобни случаи Препоръчвам магнитом для огненных волн. people who possess vigorous heart
компреси с вода, а не спиртни Конечно, те люди, которые energy can more strongly attract
препарати. Алкохолът обладают сильной сердечной the waves of tensed Fire.
концентрира огнената вълна и энергией, могут сильнее Therefore, in such cases I
причинява ужасни страдания. привлекать волны напряжённого recommend water compresses, but
Избягвайте го, когато Огънят е Огня. Потому в таких случаях no alcoholic preparations. During
под напрежение. Разбира се, тук советую компрессы из воды, но не the tension of Fire alcohol must be
не става дума за пожарите на спиртные препараты. При avoided, for it concentrates the
нервните центрове, изпитвани от напряжении Огня нужно избегать fiery waves. Many drunkards could
малък брой хора. В днешното алкоголя, который также give instructive testimony about
напрегнато време помнете за концентрирует огненную волну. the fiery waves that cause such
огнените смерчове. Многие пьяницы могли бы дать sufferings! Of course, I am not
поучительные показания о волнах speaking now about nerve
огненных, которые причиняют conflagrations, which only a few
такие страдания! Конечно, уже не have observed. Even so, the
говорю о нервных пожарах, firespouts must not be forgotten in
которые лишь немногие such a tense time.
наблюдали. Так или иначе, смерчи
огненные не должны быть забыты
в такое напряжённое время.
130. Макар и добронамерени, 130. Те же смерчи и спирали 130. These same spouts and
безразборните хорски стремежи создаются беспорядочными spirals are created by the
също създават смерчове и устремлениями окружающих, хотя disordered strivings of surrounding
спирали. Устремени, заслепени от бы и не с плохими намерениями. people, though not with bad
напрежение, плътните и фините Тоже знает Урусвати, что значат intentions. You also know the
тела се превръщат в истински устремления плотных и тонких effects of the striving of carnate
вампири. Мозъчните пратки се тел. Они не замечают, что в and subtle bodies. They do not
различават от сърдечните. напряжении становятся почти realize that in their tension they
Многократното споменаване на вампирами. При этом нужно almost become vampires. Besides,
нечие име би могло да окаже отличать рассудочные посылки от one should distinguish the sendings
минимално въздействие, но сердечных. Множество of the intellect from those of the
устременото и обременено с упоминаний имени могут почти не heart. Mentioning a name a great
мъчително безпокойство оказать влияния, но сердечная number of times may prove to
сърдечно послание формира посылка своею тоской стремления have almost no influence, but a
задушаваща спирала. В името на может действовать как спираль heart-sending, by its anguish of
собственото си благо не удушия. Истинно можно сказать: striving, can act as a spiral of
задушавайте другите! «Не удушите, хотя бы для своего asphyxiation. It may be truly said,
блага». “Do not strangle, even for your
own good.”
131. Добрите мисли са 131. При посылках добрых мыслей 131. During the sendings of good
мълниеносни стрели. Не ги нужно усвоить молниеносность thoughts one must acquire the
задържайте дълго в своето этих стрел. Не следует для этого lightning-speed quality of these
съзнание. Изпращайте! загромождать надолго сознание, arrows. For this one should not
Светлината на огненото динамо но полезно метнуть эту стрелу. encumber the consciousness for
пронизва пространството. Как свет через всё пространство protracted periods, for it is useful
Постоянният контакт с работает огненное динамо. Нужно to launch this arrow. The fiery
Йерархията изисква благи привыкать к этой работе, когда dynamo labors like a light through
изпращания. контакт с Иерархией постоянен. all space. One must become
Черната звезда вещае голяма Чёрная звезда — очень большая accustomed to this work when the
опасност. Подобни знаци опасность. Так на всём можно contact with Hierarchy is constant.
съпровождат всички явления. давать такие знаки. Малое Seeing a dark star indicates a very
Ограниченото съзнание не сознание не вместит все great danger. Thus, in everything,
схваща значението на потрясения, но развитое сознание such signs can be given. A small
сътресенията, но развитото понимает ценность возмущения consciousness does not realize all
разбира колко ценно е вод от мечей Ангелов. the disturbances, but a developed
разбунването на водата от consciousness understands the
Ангелските мечове. significance of the agitation of
waters by the swords of the
Angels.
132. Според западните лекари с 132. Напрасно западные врачи 132. Western physicians talk
Нас се работи трудно, но това не говорят о трудности работы с without cause about the difficulty
отговаря на истината. Ние Нами. Мы никогда не были против of working with Us. We have never
приемаме експерименталните экспериментальных методов. been opposed to experimental
методи и приветстваме всяко Напротив, Мы приветствуем methods. On the contrary, We
непредубедено действие. Ние каждое непредубеждённое welcome each unprejudiced action.
одобряваме, когато член на действие. Мы одобряем, когда We approve when a member of the
Британския медицински съвет член Британского медицинского British Medical Society speaks
говори за правилните совета говорит о правильных about accurate methods of
изследователски методи, готови методах изысканий. Мы готовы research. We are prepared to assist
сме да съдействаме на руски учен способствовать русскому учёному the Russian scholar in his work on
в неговата работа, свързана с в работе по иммунитету и immunization and immortality. We
имунитета и безсмъртието, бессмертию. Мы радуемся, когда rejoice when the Japanese surgeon
радваме се, когато японски японский хирург применяет makes use of astrological dates.
хирург се ръководи от астрологические сроки. Мы даём We are giving assistance to the
астрологичните срокове, помощь латвийскому врачу при Latvian physician in discovering the
оказваме помощ на латвийски нахождении глазных признаков ocular symptoms of obsession. We
лекар, търсещ в очите признаци одержимости. Мы готовы каждому are ready to assist each one, and
за състоянието на обсебеност, помочь и за каждого радоваться. to rejoice with each one. Indeed,
готови сме да помогнем всекиму Именно, Мы непрестанно требуем We unceasingly insist on
и се радваме на чуждите успехи. наблюдений и всячески observations, and We direct to
Именно Ние непрекъснато направляем к внимательности. Мы attentiveness in every way. We
изискваме наблюдения и говорим о действительности, speak about reality; We affirm the
изостряне на вниманието. утверждаем нелепость absurdity of abstractness. Thus,
Говорейки за реалността, Ние отвлечённости. Так Мы желаем, We wish that physicians and
доказваме колко нелепа е чтобы врачи и учёные Запада scholars of the West would
абстрактността. Нека западните отнеслись справедливо к Нашему consider justly Our collaboration. It
учени справедливо оценят сотрудничеству. Нужно понять, что must be understood that the time
Нашето сътрудничество. пришло время очистить факты от has come to clarify the facts by
Освободете фактите от последствий шелухи. Пора discarding the husks. It is time to
преходните наслоения. Много признаться, что многие суеверия acknowledge that many
суеверия пълнят градината на ещё произрастают на огородах superstitions are still growing in
изолираността. Суеверният обособленности. Так к суеверию the backyards of isolation. Thus, to
осъжда всичко различно. будет принадлежать осуждение superstition will belong the
Свободното мислене краси всего, что «не моё». condemnation of all that is “not
истинското знание. Освобождённость мышления будет mine.” The liberation of thinking
именно украшением истинного will indeed be the adornment of
знания. true knowledge.
133. Нима всеки път, когато 133. Разве не нужно напомнить об 133. Is it not necessary to remind
разговаряте за Огъня, не трябва освобождённости мышления about liberation of thinking each
да напомняте, че е потребно каждый раз, когда собираетесь time that you gather to talk about
освободено мислене? Нима не говорить об Огне? Разве не нужно Fire? Will you not insist on justice
жадувате справедливо отношение просить о справедливости, когда when you refer to cognition? Do
към възгледите ви за познанието? вы относитесь к познаванию? you not evoke smiles of pity when
Нима думите ви за Незримия Разве не вызываете улыбки you mention the invisible Fiery
Огнен Свят не предизвикват сожаления, когда упоминаете о World?
жалостиви усмивки? незримом Мире Огненном?
134. Като правило земните очи не 134. Для плотного состояния Мир 134. In the carnate condition the
съзират Огнения Свят, но в Огненный невидим, за редкими Fiery World is invisible with rare
Тънкия Свят Огнената Мъгла исключениями, но в Тонком Мире exceptions, but in the Subtle World
може да бъде почувствана. огненный явленный туман может a fiery mist can be sensed. True,
Недостъпна за низшите същества, быть очувствован. Конечно, upon approaching it, lower beings
които възприемат излъчванията приближаясь к нему, низшие feel a particular suffering, as if
от крайниците на Огнените существа ощущают особенное before the unattainable. For these
Синове като Огнено Въоръжение, страдание, как перед lower beings the Sons of the Fiery
тя събужда у тях особено недоступным. Сыны Огненного Mist are seemingly armed with
страдание. Преобразеното Тумана для этих низших существ fiery rays, which are nothing but
съзнание ще превърне условното как бы вооружены огненными the radiations of their extremities.
понятие мъгла в стройно огнено лучами, что есть не что иное, как It is necessary that the
мироздание. Много удари трябва излучения конечностей. Нужно, conventional conception of the mist
да се понесат, докато огненият чтобы условное понятие тумана should be changed into that of a
аспект на Битието издигне обратилось в стройное огненное harmonious fiery universe, but for
съзнанието до стъпалото на мироздание, но для этого нужно this the consciousness must be
безстрашието! Надмогнете страха преобразить сознание. Сколько transmuted. How many shocks
пред мъглата. С честно мислене и потрясений нужно испытать, чтобы must be experienced in order that
тренирано въображение надвийте аспект Бытия поднял сознание во the visualization of Existence uplift
чудовищата на суеверието. всём бесстрашии! Нужно the consciousness in all
избавиться от страха перед fearlessness! One must rid oneself
туманом, и честным мышлением и of fear of the mist, and, by honest
заработанным воображением thinking and a developed
продвигаться дальше чудищ imagination, one should advance
суеверия. beyond the monsters of
superstition.
135. Мислетворчеството и 135. Мыслетворчество и внушение 135. Thought-creativeness and
внушението са огнени явления от — совершенно различного suggestion are completely
различен клас. порядка, хотя и относятся к different, although they are both
Мислетворчеството е проява на огненным явлениям. Внушение related to fiery manifestations.
основния закон, а внушението -- есть насилование Огня, тогда как Suggestion is a coercion of Fire,
насилие над Огъня. Когато мыслетворчество — явление whereas thought-creativeness is a
казваме, че Аурата Ни изпълва основного закона. Когда некоему manifestation of basic law. When
пространството, имаме предвид сахибу Мы говорили о наполнении We spoke to a certain sahib about
мислетворчеството, а не его жилища Нашей Аурой, Мы, permeating his dwelling with Our
внушението -- приоритет на конечно, имели в виду Aura, We naturally had in mind
дребните хипнотизатори. мыслетворчество, но не внушение, thought-creativeness, and not
Мислетворчеството е многократно которое охотно предоставляем suggestion, which We willingly
по-силно от преходното, мелким гипнотизёрам. leave to petty hypnotists. Thought-
поразяващо аурата и Мыслетворчество гораздо сильнее creativeness is far more powerful
кармообразуващо внушение. То всяких внушений. Прежде всего, than any suggestions. First of all,
подхранва аурата и не нарушава внушение преходяще, и оно suggestion is transitory; it strikes
самостоятелната дейност. поражает ауру и создаёт карму, но the aura and creates karma,
Пространството, напоено с мыслетворчество напитывает ауру whereas thought-creativeness
мислетворчество, е средоточие на и не нарушит самодеятельность. saturates the aura and does not
огнената мощ. Да дадеш, да Но, конечно, пространство, interfere with independent action.
помогнеш, да ръководиш без да напитанное мыслетворчеством, In fact, space saturated with
засегнеш кармата и личността е сосредоточивает мощь огненную. thought-creativeness concentrates
трудна задача, която всеки Одним из самых утончённых the fiery power. The inviolability of
трябва да реши. Лишеното от условий всё же остаётся karma remains one of the subtlest
егоизъм мислетворчество ненарушимость кармы. Дать, conditions of all. To give, to assist,
извежда от сложния лабиринт. помочь и даже руководить, и не and even to guide, without
Добротата, сърдечността и нарушить личность — это трудная infringing upon the personality—
сътрудничеството помагат. задача. Каждый оказывается this is a difficult task. Each one
Мъглата на колебливостта е лош перед решением её. must confront this solution.
съветник. Мыслетворчество, лишённое Thought-creativeness, devoid of
самости, даёт решение этих self, provides the way out of these
лабиринтов. Доброта, сердечность labyrinths. Kindness, cordiality,
и сотрудничество также помогут, and cooperation likewise help, but
но туман шатания особенно the fog of unsteadiness is a
плохой советчик. particularly poor guide.
136. Сквернословието и кавгата 136. Каждое сквернословие и 136. Any ribaldry and quarreling
възхваляват мрака. Езикът е нож, ссора есть уже хвала тьме. are already a tribute to darkness.
по-страшен от запасания на Страшный нож не за поясом, но на The most deadly dagger is not at
кръста. Рано или късно хората ще конце языка. Когда-то придётся the belt but at the tip of the
разберат, че думите и мислите понять, что сказанное и tongue. Sometime it will have to be
оставят незаличима следа. помысленное неизгладимы. understood that the spoken and
Излъченото в пространството се Каждый, помысливший во благо, also that which is thought are
завръща към своя източник. может радоваться этому, но и indelible. Each one intending good
Радвайте се, отправили благи наоборот. can rejoice at this, and vice versa.
мисли!
137. Вглеждайки се в очите на 137. Прибавьте латвийскому 137. Add, when writing to the
обсебените, помнете, че врачу. При наблюдениях над Latvian physician During
приближаващата се огнена глазами одержимых нужно не observations of the eyes of the
енергия прави признаците упустить из виду, что признак obsessed he must not lose sight of
подвижни и сякаш разтворими. усмотренный может быть the fact that an observed symptom
Обсебващият или се разбеснява, подвижным. От приближения may change. At the approach of
или отстъпва, отнасяйки със себе огненной энергии признак может fiery energy, the symptom may
си забелязания признак. как бы растворяться. Одержатель disappear, as it were. The
Следователно, подобни или может начать obsessing agent may begin to rave,
наблюдения изключват неистовствовать, или может or it may withdraw, taking the
използването на огнената отступить, унося с собою и symptom with it. Therefore, the
енергия, а трайното изгонване на признак. Таким образом, observation should be carried on
обсебващия обикновено наблюдение нужно производить, without sending the fiery energy
надхвърля възможностите на не предпосылая огненной энергии, beforehand, otherwise this action
офталмолога. Латвийският лекар, иначе действие превратится в will turn into expulsion of the
забелязал кристалите в кафявите изгнание одержателя. Такое obsessor. Such an action is
очи, заслужава похвала. действие само по себе прекрасно, excellent in itself, but it is beyond
Огнената енергия лекува но за пределами окулиста. Такое the scope of the oculist. The same
успешно и някои кожни же воздействие иногда замечается reaction is sometimes observed in
заболявания. В отделни случаи при накожных болезнях, которые skin diseases which, under the
уврежданията на кожата и под влиянием огненной энергии influence of fiery energy, alter their
лицевите спазми са прояви на видоизменяются и даже исчезают. appearance and even disappear.
обсебване. Не забудем, что одержание иногда Let us not forget that obsession is
проявляется накожно или sometimes manifested
судорогами в лице. Но латвийский cutaneously, or by twitchings of the
врач заслуживает похвалы, ибо face. Nevertheless, the Latvian
усмотреть кристаллы коричневого physician deserves praise, for it is
газа нелегко. not easy to perceive the crystals of
brown gas.
138. Дружелюбието -- основа на 138. В последний раз обратимся к 138. For the last time let us turn to
живота, не е гримирана злоба, дружелюбию, как основе жизни. friendliness as a basis of life.
спусната завеса, маска на Не румяна, не белила злобы — Friendliness is not the rouge and
предател или приветлива дружелюбие. Не завеса — powder of malice. Friendliness is
гримаса, а сърдечно чувство, дружелюбие. Не личина not a veil. Friendliness is not a
лишено от лицемерие. Свикнали предательства — дружелюбие. Не mask of treachery. Friendliness is
да се самозаблуждават, хората си приветливая гримаса — not an affable grimace. Friendliness
изграждат за него твърде грешна дружелюбие. Нужно понять must be understood as a feeling
представа. Необходимото за дружелюбие как нелицемерное coming from the heart, devoid of
Огнения Свят дружелюбие се сердечное чувство. Много ошибок hypocrisy. There are many errors
отличава с искреност. Осъзнайте относительно дружелюбия, ибо concerning the concept of
го в цялата му пълнота, защото люди привыкли обманывать и friendliness, for people have
Огънят не търпи колебания. самих себя. Но если качество become accustomed to deceive
Дружелюбието не е постижение, дружелюбия необходимо для Мира even themselves. But since the
а неразделна част от Огненного, то оно нуждается в quality of friendliness is
разширеното съзнание. Нима истинной честности. Огонь, indispensable for the Fiery World, it
безсилният да освободи мислите прежде всего, не терпит must possess genuine honesty.
си от дребни трънчета може да колебаний. Так нужно понять First of all, Fire does not tolerate
превърне Огнената Мъгла в качество дружелюбия во всей fluctuations. Hence, one must
прекрасен, единен Свят! полноте. Не следует считать, что understand the quality of
Открийте трънчетата в своето дружелюбие — какое-то friendliness in its entirety.
съзнание и се освободете от тях. достижение. Нельзя хвалить за Friendliness should not be
Не смятайте дружелюбието за качество дружелюбия, ибо оно considered as some sort of
безвъзвратно изчезнало. Ако вие нераздельно от расширения achievement. One should not give
сте дружелюбни, значи и другите сознания. Как можно вообразить praise for the quality of
могат да станат. преображение Огненного Тумана в friendliness, for it is inseparable
Дружелюбието не е безволие, прекрасный целый мир, и чтобы from an expanded consciousness.
робство и жалко лицемерие. не иметь сил очистить свои мысли How is it possible to imagine the
от мелких заноз! Сознаем, как transformation of the Fiery Mist
мелки эти занозы. И не трудно into a whole beautiful world,
избавиться от них, стоит лишь их without having the strength to
обнаружить в сознании. Не будем purify one's own thoughts from
бояться, что люди вообще не могут small splinters? Let us realize how
вернуться к дружелюбию, его petty these splinters are! And it is
достаточно в каждом из нас, not difficult to rid oneself of them;
потому и о других вообразим то же one has only to uncover them in
самое. Но не сделаем это огненное the consciousness. Let us not be
качество как безволие, afraid that people in general cannot
порабощённость и жалкое return to friendliness, there is
лицемерие. enough of it in each of us,
therefore, let us assume the same
thing about the others. But let us
not make of this fiery quality, weak
will, subserviency, and pitiful
hypocrisy.
139. Отново видяхте долните 139. Снова показаны низкие слои 139. Again the low strata of the
слоеве на Астрала и затвърдихте Тонкого Мира, чтобы ещё раз Subtle World have been revealed in
убеждението си за сходството убедиться, насколько они близки к order once more to convince
между тях и съответните земни подобным слоям плотного мира. people of how close they are to
слоеве. Хората преминават в Можно жалеть, насколько similar strata of the physical world.
Тънкия Свят твърде неподготовленно приходят люди в It is regrettable that people enter
неподготвени. Обременени със Тонкий Мир; принося с собою the Subtle World so unprepared for
земни привички, те прахосват низменные привычки, они it; they bring their base habits
мисловни сили и пилеят расточают силы мысли на along, and they squander the
скъпоценната мощ за несовершенные образы. forces of thought on imperfect
несъвършени образи. Още Творчество мысли в Тонком Мире forms. In the Subtle World the
приживе насочете мисли към развито во всех областях. Трудно creativeness of thought is
прекрасното, съзрете чудните даже представить, на какие developed in all domains. It is
творения и възхитителните заблуждения тратится difficult even to imagine on what
природни явления. Именно драгоценная мощь! Нужно delusions the precious power is
тъмното състояние ражда советовать людям хотя бы немного expended! People should be
човешкото нещастие. Дори приучаться думать о прекрасном, advised to get used to thinking,
долните слоеве на Астрала се чтобы избежать явления even a little, about the beautiful, in
характеризират с отчетливост на безобразия. Не мало прекрасных order to avoid manifestations of
илюзиите. Не смътни сънища, а творений и замечательных ugliness. Not few are the beautiful
ясни образи обграждат явлений природы, но их нужно creations and remarkable
устремените. Подлите и пошли заметить. В этом тёмном состоянии manifestations of nature, but it is
стремежи крият голяма опасност. и заключается всё несчастье. necessary to observe them. A dark
Даже низкие слои Тонкого Мира state of mind is the source of all
отличаются отчётливостью misfortune. Even the low strata of
иллюзий. Не смутные сны, но все the Subtle World differ in the
подробности запечатлены там, где distinctness of the illusions. Where
есть устремление. Но какая there is aspiration there are no
опасность, если стремление подло confused dreams, and all details
или пошло! are clearly impressed. But what a
danger there is if the striving is
base or trivial!
140. Някои хора приемат 140. Наука уже установила 140. Science has already
далечните радиовълни. Това наличность особых организмов, established the existence of
научно доказано огнено явление которые без приёмников слышат particular organisms that can hear
подкрепя твърдението, че е дальние радиостанции. Конечно, distant radio stations without
възможно и улавянето на мисли это явление огненного порядка и receiving instruments. Indeed, this
от разстояние. Усвоилите закона открывает пути к признанию manifestation of a fiery order
за звуковите вълни ще разберат возможности восприятия мысли на discloses paths to realization of the
всички аспекти на неговото расстоянии. Если закон волн possibility of receiving thought
действие. Съвременната звуковых понят, то возможны все from a distance. If the law of sound
страхлива наука приема подобни углубления того же принципа. waves be understood, it is possible
естествени възможности като Хорошо, что даже современная, to delve into the same principle. It
факт, но не изследва пугливая наука допускает is fortunate that even the timid
притежаващите ги индивиди. очевидность таких естественных contemporary science admits the
Думите "с изключение на возможностей. Но нехорошо, что obviousness of such natural
въпросната феноменална наука не заботится исследовать possibilities. But it is deplorable
способност, организмът е таких индивидуумов. Можно that science does not take the
напълно нормален" издават услышать, что «за исключением trouble to investigate such
невежество и подход, напомнящ такой феноменальной individuals. One hears that “with
прегледа на новобранец преди способности, в остальном the exception of this phenomenal
поход. Не искаме да обидим организм совершенно нормален». ability the organism is perfectly
лекаря. В повечето случаи той Это будет самым невежественным normal.” This is a most ignorant
няма къде да осъществи замечанием. Оно будет значить, observation. It means that the
необходимите наблюдения. что врач исследовал такого physician examined such a
Наистина, условията на живота феноменального человека не phenomenal man as carelessly as
затрудняват фините дейности. лучше, нежели новобранца перед he would a recruit before a march.
Изследователските институти походом. Не хотим обидеть врача, We do not wish to offend the
издигат пред търсещия ибо часто ему негде произвести physician, because often there is
враждебни, непосилни должное наблюдение. no place for him to carry out the
изисквания. Необходима е Действительно, условия жизни proper observation. Indeed, the
промяна, защото огнените затрудняют все тонкие работы. conditions of life render difficult all
явления очакват своите Попытайтесь постучаться в дверь work of a subtle nature. Try
изследователи. Потърсете экспериментальных учреждений, и knocking at the door of
средства за неотложните вы будете встречены целым experimental institutions, and you
изследвания и вашите слушатели враждебным потоком условий, will be met with an absolutely
ще заприличат на средновековни которые будут не по силам hostile stream of requirements,
инквизитори. Като че ли задачата искателю. Необходимо изменить which will be beyond the capacity
им е да разрушават, а не да это положение, иначе где можно of a seeker. It is necessary to
подпомагат възможностите. Така испытать разные явления, change this situation, otherwise
е било преди, така е сега и имеющие огненное основание? where will it be possible to
хората желаят да продължава Попытайтесь найти средства для investigate various evidences of a
така. Иначе не би имало исследования нужных явлений, и fiery basis? Try to find the means
Армагедон. Фините условия, увидите, как будут враждебны to investigate necessary
способни да предизвикат слушатели, которые напомнят manifestations, and you will see
знаменателни промени в целия инквизиторов. Точно их задача how hostile your listeners will be;
живот, изискват сърдечно разрушать возможности, но не they will remind you of the
разбиране. Затова хлопате, помогать очень полезному! Так Inquisition. As if their task were
настоявате, търпите насмешки, было, так есть, и люди желают, not to assist that which is highly
обяснявайки очевидното. Голгота чтобы так и было всегда. Иначе и useful, but to destroy possibilities!
е хълм от неразбиране и не было бы Армагеддона. Нужно Thus it has been, thus it is, and
невежество. так сердечно понять, насколько people desire that it should always
много тончайших условий, be so. Otherwise, there would be
которые могут обусловить no Armageddon. One should
знаменательные изменения всей understand whole-heartedly how
жизни. Но как нужно стучаться, many of the subtlest conditions
настаивать, подвергаться there are that can determine
осмеянию, чтобы открыть, что, important changes in all of life. Yet
казалось бы, открыто всем! how necessary it is to knock for
Голгофа созидается непониманием admission, to persist, to submit to
и невежеством. derision, in order to reveal that
which, it would seem, is open to
all. Golgotha is erected by lack of
understanding and ignorance.
141. И дивакът може да лети със 141. Именно, и дикарь может 141. Even a savage can fly in an
самолет. Не надценявайте летать на аэроплане. Но не будем airplane, but let us not think that
някогашните времена. Показах ви думать, что когда-то лучше было. formerly it was any better. I have
клишето на тридесетгодишната Показал Урусвати клише shown you the records of the Thirty
война, за да разберете, че дори в Тридцатилетней войны, чтобы дать Years' War in order that you may
сравнително развитите страни са понять, как даже в сравнительно understand how, even in
царствали грубостта и развитых странах царствовала comparatively advanced countries,
невежеството. Пространствените грубость и невежество. Можно бы coarseness and ignorance have
записи на изтънчения Рим, на привести рекорды утончённого ruled. Records of refined Rome,
Египет и Вавилон ще свият Рима, Египта и Вавилона, от Egypt, and Babylon could be cited,
сърцата ви. Призовавайте которых содрогнётся сердце. at which the heart would shudder.
прозрелите бъдещето. Потому нужно по-прежнему Hence, all who look to the future
Не обременявате Йерархията. Не стучаться всем, кто прозревает should continue to knock for
си вредете един на друг. будущее. admission.
Многократните Ми призиви за Также нужно привыкать не Also, one must become
осмисляне на този закон не отягощать Иерархию и не вредить accustomed not to overburden
достигат хорските уши! друг другу. Звал явить понимание Hierarchy and not to hurt each
этого закона, но уши часто так other. I have called upon you to
глухи! display understanding of this law,
but often the ears are so deaf!
142. Един демон решил да 142. Один демон решил поставить 142. A demon decided to place a
постави свят отшелник в святого отшельника в безвыходное holy hermit in a helpless position.
безизходица. Той откраднал положение. Для этого демон For this the demon stole some of
свещени предмети и му ги похитил самые священные the most sacred objects and
поднесъл с думите: "Ще приемеш предметы и поднёс их отшельнику offered them to the anchorite with
ли моя дар?" Демонът се надявал, со словами: «Примешь ли от the words, “Wilt thou accept these
че отшелникът или ще откаже и меня?» Демон надеялся, что from me?” The demon hoped that
по този начин ще извърши отшельник не примет дары и тем the hermit would not accept the
предателство спрямо свещените предаст священные предметы; gifts, and thus would betray the
предмети, или ще ги приеме и ще если же примет, тем вступит в holy objects; if, however, he did
влезе в сътрудничество с него. сотрудничество с демоном. Когда accept them, he would be entering
Очакванията на ужасния гост не этот ужасный гость сказал своё into cooperation with the demon.
се оправдали. Отшелникът не предложение, отшельник не When this horrible visitor had
направил нито едното, нито сделал ни того, ни другого. Он voiced his proposal, the hermit did
другото. Той скочил възмутен и с восстал возмущённый и всею neither one nor the other. He rose
цялата сила на своя дух му силою духа приказал демону up in indignation and with all the
заповядал да хвърли предметите: бросить предметы на землю, force of his spirit commanded the
"Тъмен дух, не ще задържиш тези сказав: «Тёмный дух, не demon to leave the objects on the
предмети, а ще се оттеглиш удержишь предметов этих, уйдёшь ground, saying, “Dark spirit, thou
сразен, защото моята заповед е уничтоженный, ибо веление моё wilt not retain these objects, thou
явена Свише!" явлено Свыше!» Так нужно wilt vanish, annihilated, for my
Прогонвайте тъмните. Няма сила, отгонять тёмных, и когда command has been manifested
способна да надвие пламъка на уверенность крепка Иерархией, from Above!” Thus must one rout
духа, уверен в мощта на никакая тёмная сила не может the dark ones, and when one's
Йерархията. Подобни предания удержать пламя духа. Не будем confidence is fortified by Hierarchy,
не са излишни. Демоните са считать эти предания ненужными. no dark force is able to keep back
много и всеки светъл труженик е Демоны многообразны, и каждый the flame of the spirit. Let us not
обект на техните нападения. работник Света нападения consider these legends
выносит. unnecessary. The demons are of
many forms and each toiler of Light
undergoes attacks.
143. Неприетите мисли 143. Головная боль может быть от 143. A headache may have many
предизвикват у изпращача многих причин, но также от causes, but it also may come from
главоболие и бодежи в областта непринятия где-то мысленных the non-acceptance somewhere of
на сърцето. Отрицанието и посылок, а также это может mental sending; this can also be
състоянието на обиденост, които отражаться иглами в сердце. reflected as needle pricks in the
неизменно съпътстват Потому так забочусь, чтобы не heart. Hence, I am so anxious that
определени хора, ги правят происходил этот вред. Незаметно у this harm should not take place.
непроницаеми за мислените некоторых людей образуется With some people a routine of
пратки. Срещнала стена от обида, рутина отрицания и как бы negation is formed imperceptibly,
мисълта отскача и, връщайки се, привычка быть обиженными. На and it becomes, as it were, a habit
натоварва изпращащия. Моля, не основе этих заблуждений люди to feel offended. On the basis of
вредете. Осъзнайте обидата като делаются непроницаемы для these errors, people become
дребнаво чувство, поникнало в явлений мысленных посылок. При impervious to the manifestations of
почвата на неразвитото съзнание, таком состоянии самая добрая mental sendings. In this state the
и я прогонете. Дребните земни мысль отскакивает от заграждения most benign thought recoils from
чувства се превръщат в Огнена обиды. Но мало того, мысль может the obstruction of resentment.
Геена. возвратиться и только утяжелить Moreover, the thought may return
пославшего. Можно всех просить and only cause trouble to the
не вредить. Между тем чувство sender. One should urge everyone
обиженности есть самое мелкое и not to do harm. Besides, a touch-
выращивается неразвитым me-not attitude is most petty and
сознанием. Так в обиходе живёт is nurtured by an undeveloped
рутина обиженности. Нужно consciousness. Thus, in everyday
сознать её и выгнать как самое life there exists a routine of
вредное насекомое. Малые resentment. It must be recognized
чувства, земные, обращаются в and ejected as a most noxious
Геенну огненную. insect. Petty earthly feelings are
turned into a fiery Gehenna.
144. Мнозина се въртят наоколо и 144. Много ходят около, и там, где 144. Much is going on roundabout
особено там, където е Магнитът. магнит, особенно. Учитель and especially where there is a
Низшите слоеве на Тънкия Свят предупреждает, что теперь можно Magnet. The Teacher forewarns
са препълнени. Очаквайте ждать самых страшных that nowadays the most unusual
странни стълкновения. Никой не столкновений, так наполнены conflicts may be expected, so
мисли за последствията от низшие слои Тонкого Мира. Люди crowded have the lower strata of
несвоевременно напусналите решили наполнить Тонкий Мир the Subtle World become. People
земята множества. Убийството на множествами, не в срок have decided to fill the Subtle
милиони хора създава тежка пришедшими. Никто не подумал, World with great numbers that are
карма, допълнително какие последствия являются для arriving before their normal time.
обременяваща страните и самих себя. Нельзя безнаказанно No one has thought what the
планетата като цяло. убивать миллионы людей, не consequences will be for the people
Миротворците имат правилно учредив самую тяжкую карму. themselves. It is impossible to
отношение към бъдещето. Даже если эта карма не будет slaughter millions of people with
Ужасите на неизкупената карма, личная, тем хуже, если она impunity, without setting up a
изпълнили низшите астрални умножает карму стран и всей most grave Karma. Even if the
слоеве, утежняват състоянието на планеты. Сказанное о karma is not a personal one, so
планетата. За съжаление малцина миротворцах тем вернее, что у них much the worse, because it
мислят за Тънкия Свят. возникает правильное отношение increases the Karma of nations and
Обособеността и отчуждаването к будущему. Нельзя наполнять of the whole planet. What has been
растат. Тъмните ликуват. низшие слои Тонкого Мира said about peace-makers is the
ужасами несовершённой кармы. more correct, since because of
Нельзя думать, что это не them there arises a proper attitude
отразится на состоянии планеты. toward the future. The lower strata
Но главная причина в том, что of the Subtle World must not be
никто не мыслит о Тонком Мире. filled with the horrors of
Самое страшное есть uncompleted karma. One should
обособленность; именно, тёмная not think that this will have no
сила ликует при каждом reaction upon the condition of the
отчуждении. planet. But the principal cause is
that no one thinks about the Subtle
World at all. The isolation is most
frightful; precisely the dark force
exults at each alienation.
145. Наблюдавайте своя 145. Последим за каждым 145. Let us observe each
организъм. Ще разкриете движением. Наш организм покажет movement. Our organism reveals
множество факти, отнасящи се до многие факты, которые относятся many facts which concern the
Тънкия и плътния светове. При к Тонкому и плотному миру. Subtle and physical worlds. It can
полет към Тънкия Свят Можно заметить, насколько be noticed how much one's
съзнанието значително се меняется наше сознание при consciousness is changed during a
променя и губи характерните за полёте в Мир Тонкий. Оно как бы flight into the Subtle World. It is as
земното състояние формули. Вие просеивается, и даже любимые if it were sifted, and even our
не само забелязахте този трудно формулы остаются при земном favorite formulas remain with the
уловим процес, но дори сознании. Это наблюдение очень earthly consciousness. This
запомнихте усещането за трудно реализовать. Тем более observation is very difficult to
изплъзващата ви се близка радуюсь, что оно не только comprehend. I rejoice the more
формула. В Тънкия Свят отмечено, но даже запомнилось when one not only notes this but
развитото съзнание се изостря. ощущение ускользания даже also recalls the sensation of the
То сякаш преминава през гъсто близкой формулы. Это не значит, slipping away of even a familiar
сито, преобразяващо останалото что в Тонком Мире теряется уже formula. This does not mean that
в него фино вещество. Разбира развитое сознание; оно даже an already developed
се, подобно наблюдение изисква обостряется, но проходит как бы consciousness is lost in the Subtle
развита наблюдателност. через мелкую сетку, World; it is rendered even more
Запомняйте моментите на преображающую оставшееся acute, but it passes, as it were,
отсъствие. След време ще тонкое вещество. Но для этого through a fine sieve, which
разберете къде е била наблюдения нужна развитая transforms the remaining subtle
необходима помощта ви. Обменът зоркость. Также хорошо делаете, substance. But for this observation
между съзнанията протича и тук, запоминая моменты отсутствия. Со a well-developed keen-sightedness
на Земята, а не само в Тънкия временем выяснится, где нужно is needed. Also, you do well to
Свят. Бъдете сигурни: честите было ваше присутствие. Не только remember moments of
отсъствия означават големи в Тонком Мире, но здесь, на absentation. In time you will know
събития и стълкновения, при земле, идёт обмен и помощь where your presence was needed.
които съзнанията се преплитат и сознаний. Можно быть уверенным, Not only in the Subtle World but
е необходима помощ. что если отсутствие участилось, here on Earth the exchange and
Забелязвайте тези моменти на значит, узнаете о больших assistance of consciousness goes
сътрудничество. Понякога, за да событиях, о столкновениях, где on. You may be assured that if
спасят своите близки, хората мешаются сознания и требуют absence has been repeated again
даряват кръв. Нима огненото помощи. Нужно уметь замечать, and again, it means you will learn
съзнание ще остане безразлично, именно, эти моменты about great events, about collisions
когато близките са притеснени! сотрудничества. Люди для where consciousnesses are
спасения близких иногда confused and require assistance. It
переливают кровь; разве не is indeed necessary to know how to
одолжат они огненное сознание, observe these moments of
когда близкие смущены? cooperation. To save their near
ones people sometimes give their
blood for transfusion; will they not,
then, lend fiery consciousness
when their near ones are troubled?
146. Не допускайте 146. Также нужно научиться, 146. Also, one should learn not to
непроизводителен труд. чтобы не тратить труд expend labor unproductively.
Обърканите умове губят непроизводительно. Смущение Mental confusion compels people to
главното. Пример в това умов заставляет пренебрегать neglect primary considerations.
отношение са двете получени от главным. Усмотрите, насколько See how lacking in the essential
вас писма. Виновни са не толкова лишены главного содержания два are the two letters received by
авторите, колкото письма, полученных вами. Не you; I do not blame the writers so
предизвикалите объркването. столько виню писателей, сколько much as those who confused them.
Отвличането на хората от вызвавших смущение. Подобное Such a disregard for the principal
първостепенното нанася отвлечение от главного есть уже issue is an already irreparable
непоправима вреда. Лицето, непоправимый вред. Лицо, harm. The person who disconcerts
объркващо съзнанието на смущающее сознание близких, the consciousness of his fellow man
околните, отдалечава и есть развратитель. И себе он не is a corrupter. He brings no joy to
собствената си радост, защото принесёт радости, наоборот, будет himself; on the contrary, his life
съзнанието му се е отклонило от темнеть его жизнь, ибо сознание will be darkened, for his
главното. Пътят към главното е отклонилось от главного. consciousness has digressed from
път към победата. Спускащият се Распознать главное и держаться the main issue. To discern the
в бездната на колебанието по пути к нему — значит идти к principal issue and to remain on
увисва като камък на шията на победе. Но начать погружаться в the path to it means to proceed to
ближния. бездну шатания не значит ли быть victory. But to begin by plunging
камнем на шее близкого? into an abyss of uncertainty, does
it not mean being a stone on the
neck of one's fellow?
147. Съумейте да различите 147. Соответствие между главным 147. Co-measuring the main issue
главното от боклука пред прага. и сором порога будет тем опытом, and the dust of the threshold is
Никой няма право да пробожда который нужно каждому иметь that test which each one must have
сърца или да предизвиква чётко перед собою. Никто не clearly before him. No one has a
главоболие, докато наоколо му се имеет права колоть сердце или right to pierce a heart or cause a
носят незаменими съкровища! причинять головную боль, между headache, while irreplaceable
Хората не ценят онова, което не тем как около проходят treasures go by! People do not
забелязват. незаменимые сокровища! Люди не consider irreplaceable that which
считают незаменимым то, что они they do not notice.
не замечают.
148. Убедихте се, че е възможно 148. Можно читать закрытую 148. It is possible to read a closed,
да се чете от затворена, незнакомую книгу. Вы видели это. unfamiliar book. You have seen
непозната книга, да се получи Можно при желании узнавать this. It is possible at will to learn
информация за времето чрез время — мысленно вызвать вид the time, mentally evoking a view
мисления образ на часовник. часов. Так можно заставить Огонь of the timepiece. Thus it is possible
Човек може да накара Пространства унести все to impel the Fire of Space to
пространствения Огън да свали преграды. Люди называют это remove all obstacles. People call
всички прегради. Хората наричат явление ясновидением, но лучше this manifestation clairvoyance, but
това ясновидство, но точният назвать огненным прозрением. Но it is better to call it fiery
термин е огнено прозрение. можно заметить, что не всегда эта transvision. Yet it may be noted
Големите сътресения и пълният огненная возможность бывает that this fiery possibility is not
покой благоприятстват огнената одинакова. Так же как можно always the same. Also, it can be
способност. Нейна убеждаться, что огромные shown that great shocks increase
противоположност е потрясения увеличивают эту this faculty just as complete repose
объркаността на духа -- средно способность, так же как и полный does. But there exists a certain
състояние, което като облак покой. Но существует какое-то intermediate condition of the spirit,
обгръща съзнанието, колебание, среднее состояние духа, которое, which, like a cloud, enshrouds our
пораждащо мрака на съмненията. как облако, окутывает наше consciousness—this is confusion of
Чистотата на приемане се сознание, — это будет смущение the spirit. It is that same wavering
влошава не само от собствените духа. То самое шатание, которое which breeds the cloud of doubts.
смущения, но и от смущенията на порождает тьму сомнений. Ясность The clarity of reception fades not
околните и хората, с които сме приёмника поникает не только от only because of the receiver's own
кармично свързани. своего смущения, но и от confusion but also from that of
смущения окружающих и those about him and bound to him
соединённых кармою. by karma.
149. Започнат ли да заснемат 149. Когда будет установлена 149. When the photographing of
аурите, хората ще станат съёмка аур, можно увидеть auras shall be instituted, it will be
свидетели на знаменателно знаменательное явление. Аура possible to see a significant
явление -- еднаквото напрежение полного покоя будет по phenomenon. The aura in complete
на аурата при пълен покой и при напряжению равняться ауре repose will be equal in intensity to
силно сътресение. Вълните на великого потрясения. Но зато the aura in great shock. But on the
междинните въздействия, от волны срединных воздействий other hand the waves of the
друга страна, напомнят будут напоминать встряхивание intermediate reactions recall the
изтърсване на прашен чувал. Не пыльного мешка. Потому так shaking of a dusty sack. That is
допускайте дребни колебания и охраняю вас от мелких шатаний и why I so protect you from petty
вражди. Сивите петна на раздоров. Можно представить себе waverings and discords. One can
раздорите са завеса пред серые пятна раздоров, которые, picture the gray spots of dissension
светлите възможности. как пологом, закрывают свет which, like a canopy, conceal the
возможностей. light of possibilities.
150. Разглеждайте работата на 150. Не нужно смотреть на работу 150. One must not look upon the
Огъня като физическо, а не като Огня как на нечто психическое. labor of Fire as something psychic.
психично явление. Това ще Считайте, что Огонь нечто Consider Fire as something
улесни средното съзнание. физическое. Так среднему physical. It will be easier for the
сознанию будет легче мыслить. average consciousness to think
thus.
151. Аналогично на еднаквостта, 151. Сон, так же как равность 151. Sleep can have the most
характерна за противоположните противоположных аур, может contrasting causes, just as
аури, сънят може да има коренно иметь самые противоположные contrasting auras can be alike. It
различно естество -- причины. Он может быть туманом may be a hazy state of repose, or it
успокояваща мъгла или успокоения или может быть may be a tense labor of the subtle
напрегнат труд на финото тяло. напряжением работы тонкого тела. body. When, besides nightly sleep,
Съчетаването на нощния сън с Когда кроме ночного сна требуется absentation during the day is also
дневно отсъствие често е признак ещё дневное отсутствие, значит, required, it means the labor is
за работа от световно значение. работа велика. Часто эта great. Often this imperceptible
Правителствата мечтаят за незаметная работа имеет мировое labor has a world significance.
подобни сътрудници, но поради значение. Правительства хотели Governments would like very much
състоянието, в което се намира бы очень иметь таких to have such co-workers, but due
човечеството, не умеят дори да сотрудников, но по человеческому to human limitations they do not
ги повикат. Когато пък възникне состоянию не умеют даже позвать even know how to find them.
такава възможност, их. Когда же такая возможность When, however, such a possibility
управляващите, обхванати от возникает, они наполняются arises, they are filled with an
животински ужас, надават вик: животным ужасом, восклицая: animal terror, exclaiming, “Most
"Изключително опасни хора!" «Опаснейшие люди!» Так каждое dangerous people!” Thus, each
Страхът съпровожда всяко понятие, выходящее за пределы concept reaching beyond the limits
понятие, надхвърлящо грубите грубейших материальных of the crudest material conventions
материални условности. За утеха условностей, будет will be accompanied by an animal
чуйте: винаги е било така. сопровождаться животным fear. One must be consoled by the
страхом. Нужно утешиться, так fact that it was ever thus.
было всегда.
152. Отхвърлящите условието на 152. Кто может не согласиться с 152. Whoever is unable to comply
Учението за безпределно условием Учения Познавания, тот with the conditions of the Teaching
познание се обричат на вечен пребудет в страхе. Нужно видеть of Knowledge dwells in fear. One
страх. Видите ли аурата на ауру страха, чтобы понять, как has to see the aura of fear in order
страха, ще разберете колко нелепо это ощущение. Аура не to understand how absurd this
нелепо е това чувство. Тя се только колеблется, но она feeling is. Such an aura is not only
люшка, подвива се, сякаш свёртывается, как бы замерзает и, agitated but coagulates, as if
замръзва и, лишена от вибрации, лишённая вибраций, висит как frozen, and deprived of vibrations,
виси като верига на каторжник. ярмо преступника. Можно it hangs like the yoke of a criminal.
Концентрирайте се върху приложить внимание к съёмке One should pay attention to the
заснемане на излъчванията. Та излучений. Ведь photographing of radiations. Even
нали фосфоресциращите риби се фосфоресцирующие рыбы phosphorescent fish are easily
снимат лесно. снимаются легко. photographed.
153. Раждането, тясно свързано с 153. Ещё вернёмся к вопросу 153. We shall return later to the
Огнения Свят, е тема, към която рождения, так связанного с question of birth, so bound up with
ще се върнем още веднъж, но Огненным Миром. Но сейчас the Fiery World. But now I shall
сега ще Отговоря на въпроса за отвечу на вопрос о свете в Тонком reply to the question about light in
светлината в Тънкия Свят. Мире. Конечно, the Subtle World. Indeed, the
Трансцеденталното състояние трансцендентальность состояния transcendental nature of the
придава съответен аспект на сообщает и всему condition communicates a
цялото съдържание. Когато миросодержанию соответственный corresponding aspect to the whole
посетихте Докиуд, видяхте аспект. Когда Урусвати посещала world-content. When you visited
достатъчно светлина, но Докиуд, она видела достаточно Dokyood, you saw sufficient light.
полумракът в някои астрални света. Но некоторые поместья But certain regions of the Subtle
области е поразителен. Тонкого Мира поражают World are striking because of their
Светлината е в нас. Ние сумерками. Свет в нас, и мы twilight. The Light is within
проправяме нейните пътища. открываем пути ему. Также ourselves and we open up the way
Жителите на Тънкия Свят, жители Тонкого Мира, которые to it. So, too, the inhabitants of the
желаещи Светлина, я имат в хотят Света, не имеют недостатка Subtle World who desire light have
достатъчно количество. Мрак в нём. Обыватели, которым чужда no scarcity of it. The inhabitants to
обгръща останалите. Под потребность в Свете, пребывают в whom the need of Light is alien
мощното въздействие на сумерках. Это относится к dwell in twilight. This refers to
мислетворчеството Слънцето, неограниченному unlimited thought-creativeness.
което земните жители усещат в мыслетворчеству. То солнце, That sun which we on Earth
един аспект, може да бъде которое мы на земле ощущаем по perceive under one aspect, can be
претворено и възприето одному аспекту, может transformed into many conditions
многоаспектно. Желанието за претвориться во многие условия under the power of thought-
Светлина осигурява нейния под мощью мыслетворчества. creativeness. He who desires Light
достъп. Потъналият в тъмни Желающий Света допускает его, gives access to it, but he who sinks
мисли получава това, с което се е но погрязший в сумраке мысли into a twilight of thought receives
обградил. Разберете получает то, чем себя ограничил. that to which he has limited
необходимостта от ясно, широко Потому так твердим об ясности himself. This is why we repeat so
съзнание и неограничено сознания, о неограниченности often about clarity of
мислене. Подобно мысли и вмещении. Такое consciousness, about
приспособяване на организма приспособление организма к boundlessness of thought, and
към бъдещето носи изключително будущему даёт самые about containment. Such an
благотворни следствия. Много желательные следствия. Сколько adaptation of the organism to the
жители на Тънкия Свят се озъртат жителей Тонкого Мира озираются future produces the most desirable
да видят Огнената Мъгла и на Огненный Туман и смутно results. How many inhabitants of
смътно тъгуват за нещо изгубено. жалеют о чём-то утраченном! the Subtle World look about
themselves in the Fiery Mist and
dimly regret something that has
been lost!
154. Фактите доказват Моите 154. Когда говорю, что враги 154. When I say that the enemies
думи, че враговете на доброто ще добра потерпят поражение, имею of Good will suffer defeat, I have in
претърпят поражение. Лишените в виду действительность. Можно mind a reality. One can see how
от връзка с Йерархията губят видеть, как люди, утерявшие связь people who have lost the bond with
своето положение и потъват в с Иерархией, теряют своё Hierarchy lose their place and pass
забрава. Наскоро видяхте положение и уходят в забвение. into oblivion. You have just seen
сгромолясване, предизвикано не Только что видели, как можно how it is possible to slide
от ангелски меч, а от решението катиться вниз, и не от меча downward, not from the Sword of
на народа. Така става, когато Ангела, но народным решением. the Angel, but by popular decision.
близкото, даденото бива Так происходит, когда уже Thus it happens when that which is
отхвърлено. Не чакайте ръцете близкое, уже данное не принято. already near, already given, is not
на Вестителя да окапят от Не нужно ожидать, чтобы вестник accepted. One must not wait until
хлопане. Призовете навреме отбил себе руки от стука, нужно the messenger hurts his hand from
сърдечното разбиране. Нишките призвать вовремя сердечное knocking, one must summon heart-
на Йерархията не могат да бъдат понимание. Нельзя отрезать нити understanding in time. One cannot
отрязани безнаказано. Човек сам Иерархии безнаказанно. Тучи от sever the threads with Hierarchy
предизвиква буреносните самих себя! Так замечайте в жизни with impunity. The clouds come
облаци! Забелязвайте огнените эти знаки огненные. because of our very selves! Thus,
знаци. observe these fiery signs in life.
155. Избягвайте кожни 155. Во время особого огненного 155. During great fiery tension
наранявания по време на огнено напряжения нужно избегать lesions of the skin should be
напрежение. Съединяването с повреждения кожной ткани. avoided. A fiery conjunction of
Огъня по неестествен път Огненное соединение не unnatural order causes a particular
причинява особено изгаряне, естественным порядком — burning. This phenomenon can be
което може да заинтригува причиняет особое жжение. of interest to physicians. And even
лекарите. Прилагайте духовен Уявление это может scratches should be viewed from a
подход дори към малките заинтересовать врачей. Но нужно spiritual angle. Psychic energy is at
драскотини. Психичната енергия даже к царапинам отнестись с work, but one must take into
работи, ала огненото напрежение духовной стороны. Психическая consideration the special fiery
е важен фактор. Вулканичните энергия работает, но нужно tension. Each eruption of a volcano
изригвания също са плод на принять во внимание особое likewise takes place because of
особени нагнетяващи причини. огненное напряжение. Каждое particular pressures. The
Много сфери от живота стават извержение вулкана также manifestation of fiery tension
арена на огнено напрежение. В происходит от особых причин occurs in many sides of life. Once
Тихия Океан, подобно огнени нагнетения. Явление огненных again in the Pacific Ocean new
отоци, пак израснаха нови напряжений происходит во многих islands have risen, like fiery
острови. сторонах жизни. Снова в Тихом abscesses.
океане поднялись новые острова,
как огненные нарывы.
156. Жестокостта убива 156. Мы смотрим с сожалением, 156. We observe with regret to
множество вече готови явления. насколько явление жестокости what an extent a cruel action
Какво удивително убивает многое уже готовое. destroys many already prepared
разточителство! Нельзя не удивляться такой manifestations. One can only be
расточительности! amazed at such profligacy!
157. Накъде да се устремим? Към 157. К чему устремимся, к 157. Toward what shall we strive,
крайното или към безкрайното? конечному или беспредельному? to the finite or the infinite? The
Кратко е земното пребиваване. Краткосрочно земное пребывание, earthly sojourn is of short duration,
Астралният и Менталният Светове срочны миры Тонкий и the Subtle and Mental Worlds are
също са подвластни на времето. Мысленный, но вне сроков Мир of fixed date, but the Fiery World is
Единствено Огненият Свят Огненный; значит, к нему и beyond dates; this means that one
надхвърля сроковете. Натам се следует стремиться. В мирах should strive toward it. In the
устремете! Временните Светове срочных добывается доспех worlds of limited sojourn the fiery
са ковачница за огнени доспехи. огненный. Мир земной как тупик armor is acquired. The earthly
Земният свят напомня задънена пути — или восхождение, или world is like an impasse—either
улица, в която човек избира или разрушение. Даже Мир Тонкий не ascent or destruction. Even the
извисяване, или гибел. Дори удовлетворит устремлённый дух; Subtle World will not satisfy a
Тънкият Свят не е в състояние да все прочие жизни лишь striving spirit; all the other lives
удовлетвори устремения дух, за приготовления к всеобъемлемости are only preparations for the all-
който всички животи са Мира Огненного. Слабый дух encompassing Fiery World. A weak
прелюдия към всеобхватния ужасается расстоянию до spirit is terrified by the distance to
Огнен Свят. Разстоянието до Огненного Мира, но the Fiery World, but the spirits in
Огнения Свят ужасява слабите, прирождённые духи к which ascent is innate can only
ала радва жадуващите восхождению могут лишь rejoice. The physical forms are
извисяване. Няма земна красота радоваться. Прекрасны красоты beautiful, but the music of the
сравнима с музиката на сферите. плотные, но ведь музыка сфер spheres is incomparable. Yet
Това високо прозрение разтваря несравнима. Но за этим тонким beyond this subtle illumination is
завесата пред Огненото Величие. прозрением представляется displayed the Fiery Grandeur.
Земните представи рисуват озона Величие Огненное. Озон кажется Ozone here on Earth appears as a
като изпратен Свише, но в здесь посланником Свыше, но он messenger from Above, yet it is
Огнения Свят той е най-грубата будет грубейшим проявлением the grossest manifestation of the
атмосферна проява. Финият атмосферы. Высока лазурь земная, atmosphere. The earthly azure is
земен Лазур е като дебел вълнен но она как шерсть перед lofty, but it is like wool compared
плат пред огненото просветлением огненным. Так to the fiery radiance. Those who
просветление. Огнените жители входящие в Огненный Мир не have entered the Fiery World
не могат да дишат въздуха на могут дышать воздухом земли. cannot breathe the air of Earth.
Земята. Нирвана е огнено Именно, Нирвана есть огненное Nirvana is actually fiery ascent. In
извисяване, описано от всяко восхождение. В каждом Учении every Teaching we find a symbol of
Учение. Огненото причастие на находим символ этого огненного this fiery ascent. St. Sergius
Сергий символизира висшата восхождения. Сергий причащался received the fiery sacrament. Thus,
възможност. огненно. Так наглядно дан знак graphically is the sign of the higher
Близо е времето, когато хората возможности высшей. Придёт possibility given. The time is
няма да знаят как да приемат время, и оно близко уже, когда coming and is already near when
огнените възможности. Объркани, люди не будут знать, как принять people will not know how to accept
те ще забравят за отреденото огненные возможности. В the fiery possibilities. In their
огнено приобщаване и вместо да смятении забудут, что суждено confusion they will forget that fiery
се изпълнят със силата на Огъня, огненное приобщение. Они будут communion has been ordained.
прогресивно ще противодействат. изощряться в противодействии They will excel in counteracting,
Приобщете се към Огъня! вместо наполнения силою Огня. instead of being filled with, the
Множество опасни химични Потому твержу и напоминаю о power of Fire. Therefore I reiterate
съединения ще предизвикат хаос. нужном огненном приобщении. and remind about the necessity of
Задръстените астрални слоеве Многие опасные химические fiery union. Many dangerous
свидетелстват за болестта на сочетания вызовут смятение. chemical combinations will cause
планетата. Опасността е Именно загромождения Тонкого consternation. Precisely the
очевидна и Ние сме длъжни да Мира могут показать, как больна encumbrances in the Subtle World
предупредим. планета. Если эта опасность стала can indicate how sick the planet is.
очевидной, то Наша обязанность Since this danger has become
— предупредить. obvious, it is Our duty to forewarn.
158. Психичната, иначе казано, 158. Психическая энергия, иначе 158. Psychic energy, that is, to
огнената енергия или агни говоря огненная энергия или Агни, say, fiery energy, or Agni is
присъства във всяко живо явлена в каждом живом существе. manifest in every living being.
същество. Човекът е изграден от Каждый человек может различать Everyone can discern in himself
плътни, фини и огнени елементи. в себе элементы плотные, тонкие dense, subtle, and fiery elements.
Почувствалият психичната и огненные. Там, где мы чувствуем Wherever we sense a manifestation
енергия навлиза в огнената проявление психической энергии, of psychic energy, there already is
област и постепенно, събирайки там уже область огненная. Из этих the fiery domain. From these
признаците на огненото осколков можно складывать целое fragments an entire fiery
всекидневие, придобива огнен огненное миропонимание. conception of the world can be
мироглед. Огненият Свят не е Каждый, при внимательном formed. Each one, through
абстракция. Отвлечените наблюдении за рефлексами его attentive observation of the
тълкувания за него не помагат на бытия, может усмотреть множество reflexes of his being, can note a
еволюцията. характеристик огненного обихода. great number of characteristics of
Это нужно замечать, ибо таким the fiery domain. This should be
образом мы перестаём понимать observed, because in such manner
Огненный Мир как нечто we cease to think of the Fiery
отвлечённое. Такое понимание World as something abstract. Such
Огненного Мира особенно пагубно, a conception of the Fiery World is
но и все отвлечённые толкования especially harmful, nor do all
не помогут эволюции. abstract interpretations assist
evolution.
159. Чертите на Тънкия Свят, 159. Можно отличать среди наших 159. We can distinguish among our
които разпознаваме в себе си, свойств черты Тонкого Мира; они qualities the traits of the Subtle
невинаги имат връзка с не всегда будут касаться World; they will not always relate
психичната енергия. От друга психической энергии. Но многие to psychic energy. But many
страна, много склонности, воспоминания, многие природные remembrances, many aversions
вроденото чувство на отвращение отвращения и склонности могут and inclinations may be products of
към определени неща, спомените быть продуктами Тонкого Мира. the Subtle World. So, also,
за хора и местности, които никога Также и воспоминания о каких-то recollections about certain persons
в живота си не сме виждали, невиданных лицах или местностях and localities that one has never
могат да бъдат продукти на могут быть не из плотного мира. seen may prove to be not from the
Тънкия Свят. physical world.
160. Много са фактите, 160. Также можно на отдельных 160. Likewise it is possible to
формиращи строен мироглед за фактах познать Тонкий Мир как cognize the Subtle World in
Тънкия Свят. Необходима е целое миросозерцание, но для isolated facts as an entire world-
наблюдателност, иначе казано, этого нужна внимательность, concept, but for this attentiveness
изтънченост или качеството, иначе, утончённость — то, что is needed, or rather, that
което наричат култура. называется культурностью. refinement which is called culture.
161. Вътрешното неблагополучие 161. Вы правы, замечая, что 161. You are right in observing that
е пагубно. Можеш да спечелиш именно внутреннее precisely a lack of inner well-being
всеки процес, да срещнеш нови неблагополучие особенно is especially ruinous. One may win
приятели, но разложението губительно. Можно выиграть все all lawsuits, one may meet new
отвътре ще прогони и най- процессы, можно встретить новых friends, but inner dissolution can
верните. Силно заразен, друзей, но внутреннее разложение drive away the very best friend.
империлът се разпространява может отогнать самого хорошего When pepper dust is in the air, all
като пиперен прах, от който друга. Когда в воздухе пыль begin to sneeze. Thus can imperil
всички започват да кихат. перца, все начинают чихать. Так be spread. You have seen more
Посрещнете приближаващите се империл может распространяться. than once how new circumstances
нови обстоятелства. Не Вы видели не раз, как подходили have appeared, but they have to
подценявайте разложението! новые обстоятельства, но их be met. Thus, it is necessary once
Космосът познава само две нужно встретить. Так нужно, and for all to understand about the
еволюционни състояния -- наконец, понять о заразе infection of imperil! It is
укрепване и разлагане. Трета империла! Нельзя легкомысленно inadmissible to refer light-mindedly
възможност няма. Невъзможно е относиться к разложению! Этот to decomposition! This process is
насила да отправим полезен процесс передаётся как проказа. transmitted like leprosy. There can
съвет, да спасим от проказата, да Может быть или укрепление, или be either an increase of strength or
предпазим от империла, да разложение, не может быть disintegration, there can be no
насадим дружелюбие. Не третьего состояния. Нельзя third condition. One should not
камшикът, а красивите действия советовать укреплять насильно. advise strengthening by force. It is
подхранват сърцето и отглеждат Нельзя спасать от проказы impossible to save anyone from
прекрасна градина. насильно. Нельзя удерживать от leprosy by coercion. It is
Оскърбленията спрямо империла насильно. Дружелюбие impossible to keep anyone from
Йерархията са непоправими. не насилие. Рост сердца не от imperil by violence. Friendliness is
кнута, но можно растить сад not violence. Growth of the heart
прекрасный лишь действиями comes not from a whip, and a
прекрасными. Оскорбление beautiful garden can be grown only
Иерархии непоправимо. by beautiful actions. Offense to
Hierarchy is irreparable.
162. Садху посочил плод от манго 162. Садху указал на плод манго, 162. A sadhu pointed to a mango,
и рекъл: "Ето ги трите свята: сказав: «Вот три мира: сперва saying, “Here are three worlds first
обвивката, която няма никаква оболочка, которая не имеет цены; the skin, which has no value; next
стойност, преходната, но затем мякоть, преходящая, но the pulp, transitory yet nourishing;
хранителна мека част и семката, питающая; и затем зерно, которое and finally the seed, which can be
олицетворяваща вечността". может сохраниться на вечность». preserved unto eternity.” Thin is
Тънка е обвивката, значително Тонка оболочка, уже существенна the skin, more substantial is the
по-съществена е вътрешността, мякоть, и мощно зерно. Такие же pulp, and mighty is the seed. The
мощно е зърното. Аналогично е аналогии представляет яйцо. egg, too, presents the same
сравнението с яйцето: преходна Оболочка — преходящее явление, analogy The shell, which is a
обвивка, временна храна под но белок уже пища, хотя и не transitory manifestation; the white,
формата на белтък и огнен надолго, и затем огненный желток. which is nourishing though not for
жълтък. Човекът е синтез на Человек представляет синтез всех long; and then, the fiery yolk. Man
всички царства, но техния символ царств, но и символ трёх миров represents the synthesis of all the
съзираме навред, дори в древния всюду показан. Так обычай в kingdoms, and yet the symbol of
обичай да се разменят червени памятный день обмениваться the three worlds is everywhere
яйца, напомнящ за трите свята, красными яйцами имеет в себе evident. Thus, the custom of
за пътя на възхода и древнейший символ. Люди хотели exchanging colored eggs on a
възкресението. напомнить друг другу о пути трёх commemorative day is a most
миров, о пути восхождения и ancient symbol. People have
воскресения. Так не будем думать, wished to remind each other about
что путь не запечатлён даже на the path of the three worlds, about
простых предметах. the path of ascent and
resurrection. Thus, let us not forget
that the path has been marked out
even on simple objects.
163. Защо, посещавайки Тънкия 163. Совершенно понятно желание 163. Perfectly comprehensible is
Свят, не се сблъскваме с узнать, почему, посещая Тонкий the desire to know why in visiting
поразителна многоцветност на Мир, мы не поражаемся the Subtle World we are not struck
аурите? Първо, съзнанието многоцветности аур? Во-первых — by the polychrome of the auras. In
транспонира впечатленията. сознание транспонирует многие the first place, the consciousness
Второ, и това е основната впечатления, но главное в том, что transposes many impressions, but
причина, там съществува существует гармония the main thing is that there exists
синтетична хармония. Степените синтетическая. Конечно, можно a synthesized harmony. It is indeed
на озарение са различими, но различить степень озарения, но possible to distinguish the degree
самото излъчване, също както и в самое излучение, так же как в of illumination, and the radiation
плътния свят, се предизвиква плотном мире, может быть itself, just as in the carnate world,
мислено. Би било непоносимо, вызываемо мысленно. Было бы can be evoked mentally. It would
ако целият Тънък Свят трептеше несносно, если бы Тонкий Мир be unbearable if the whole Subtle
в пъстроцветни дъги. Дори на весь дрожал в пёстрых радугах. World were atremble with many-
Земята дъгата понякога дразни. Даже на земле радуга иногда colored rainbows. Even on Earth
Светлината на Тънкия Свят е может раздражать. Но Мир Тонкий the rainbow can sometimes be
съвършена хармония. Разбира се, действительно светится irritating. But the Subtle World is
в низшите слоеве няма нищо совершенно гармонично. Мы не actually aglow in perfect harmony.
хармонично. говорим о низших слоях, где We are not speaking about the
нельзя искать гармонии. lower strata, where it is impossible
to find harmony.
164. Не мислете, че 164. Так же и в Огненном Мире — 164. So, too, one should not think
населяващите Огнения Свят не следует думать, что существа that in the Fiery World its beings
постоянно са обгърнати в его постоянно окружены языками are constantly surrounded by
пламъци. Огънят може да пламени. Огонь может tongues of flame. Fire can be
кристализира, но неговото кристаллизоваться, но его crystallized, but its habitual state
обичайно състояние е Светлина. обычное состояние может быть may be characterized as light.
Съобщаваме тази елемeнтарна характеризовано как свет. Просты These communications are simple,
информация за избягване на эти сообщения, но лучше but it is better to mention them in
често срещаните заблуждения. упомянуть их, чтобы избежать order to avoid the usual
обычных непониманий. misunderstandings.
165. Огнената аура е верен 165. Огненную ауру можно считать 165. The fiery aura may be
показател за присъствието на настоящим показателем Огненного regarded as an actual indicator of
Огнения Свят. Знаците на огнено Мира. Нужно привыкать, что среди the Fiery World. We must become
напрежение, груб пример за жизни мы встречаем знаки этих accustomed to the fact that in the
които са електрическата змиорка напряжений. Грубый пример даёт midst of life we encounter signs of
и другите електрофорни животни, электрический угорь и прочие these tensions. Crude examples
изпълват живота. Електрическо электрофорные животные. Но ведь are the electric eel and other
убождане или искра съпровождат некоторые люди, даже помимо animals that discharge electricity.
допира ни до някои хора. В това электризации, носят такие заряды But actually there are some people
няма нищо особено, но е этой энергии, что при who, even apart from containing
поучително да се наблюдава как прикосновении дают толчки и electricity, carry such charges of
се отлага основната енергия. искры. Ничего особенного это не this energy that at contact they
значит, но поучительно give off shocks and sparks. This
наблюдать, как отлагается means nothing in particular, but it
основная энергия. is instructive to observe how the
basic energy is precipitated.
166. Всяко указание на Урусвати 166. Нужно помнить, насколько 166. It should be remembered how
е правилно, всяко нейно усещане каждое указание Урусвати accurate is each of Urusvati's
има своята причина. правильно и каждое чувство имеет indications, and also that each of
Всепобиращото огнено съзнание основание. Не только огненные her sensations has a basis. Not
безпогрешно улавя не само извержения и землетрясения, но only fiery eruptions and
вулканичните изригвания и даже далёкие ураганы earthquakes, but even distant
земетресенията, но дори слабите показываются на ощущениях, и hurricanes are registered in the
урагани, прониква в същността эти ощущения безошибочны, ибо sensations, and these perceptions
на всеки човек. сознание огненное прикасается are infallible, for the fiery
чутко ко всему. Нет ошибок в consciousness contacts everything
определении людей. Так каждый sensitively; also, there are no
покажет сущность свою огненному errors in judging people, for each
сознанию. one displays his essential nature to
the fiery consciousness.
167. Къде е малкото нещо, което 167. Где то малейшее, которое 167. Where, then, is the mite that
завърта лоста на събитията или поворачивает рычаг событий? Где can turn the lever of events?
разрушава вече съграденото? то малейшее, которое разлагает Where is the mite that can
Понякога Благото е не планина, а уже сложенное? Не нужно искать decompose that which is already
песъчинка. Не се крийте само от гору Блага, оно появиться может composed? It is not necessary to
черния облак -- бедата пълзи по- как песчинка. Не следует seek a mountain of Good, it may
бавно от червей. Задълбочено укрываться лишь от чёрной тучи, appear as a grain of sand. One
оценявайте обстоятелствата. злобедствие ползёт меньше червя should not seek shelter from a
Малкият атом събира много малого. Нужно при всех black cloud only. Calamity creeps
съдби. Така подходете и към обстоятельствах применять и in more easily than the smallest
Огъня: тясна е граничната бразда малые меры. Атом мал, но worm. In all circumstances it is
между живителното стопляне и содержит многие судьбы. Так necessary to apply small
изгарянето. Осъзнайте финото подходим к Огню, и мала граница measurements also. The atom is
качество на огнената стихия. между приятным отогреванием small, but it contains many a
замерзающего и ожогом. Всеми destiny. Thus, as we approach Fire,
сравнениями пытаюсь внести small is the boundary line between
понимание о тонкости огненной burns and the pleasant warmth
стихии. that comforts the freezing one. By
all similes I am striving to bring
you an understanding of the
subtlety of the fiery element.
168. Земя и вода. Тези могъщи 168. Огонь имеет антиподами 168. Fire has as its antipodes earth
стихии са антиподи на Огъня и землю и воду. По несчастью, эти and water. Unfortunately these two
отдалечават неговото две стихии слишком ощутимы и elements are too tangible, and thus
възприемане. Хората трудно тем удаляют восприятие огненное. they avert fiery perception. That is
осмислят факта, че Огънят няма Потому так трудно людям why it is so difficult for people to
постоянно състояние. Той или представить, что Огонь не имеет comprehend that Fire does not
еволюира, или инволюира, а постоянного состояния; он вечно have a constant state; it is
движението му винаги следва или в эволюции, или в инволюции, eternally in evolution or involution,
закона за прогресията. и оба движения подвержены and both movements are subject to
закону прогрессии. the law of progression.
169. Отново предстоят тежки 169. Опять перед нами ряд 169. Once again we are faced with
събития. Отново Напомням за грозных событий. Опять a series of threatening events.
лъвското сърце. Не Говоря за напоминаю о Львином Сердце. Не Again I remind you about the Lion
неуспехи. Ужасните събития говорю о неудачах, ибо грозные Heart. I am not speaking about
пораждат множество следствия. события чреваты многими failures, because grave events are
Посрещнете спокойно следствиями. Не удивляйтесь pregnant with many consequences.
напрежението и редуващите се напряжению и особым волнам Be not amazed at the tension and
особени вълни. Улавяйте чередующимся. Нужно знать at special alternating waves. One
нарушаването на ритъма. Когато явление расстройства ритма. Там, must know the manifestation of
всичко е наред, не повтарям да где хорошо, не будем повторять, derangement of rhythm. Wherever
се държите за Мен като за что держитесь за Меня как за all is well let us not have to
единствена опора. Изпълнявайте единственную опору. Исполняйте reiterate that you hold fast to Me
указанията Ми точно. Малките Мои Указания точнейшим образом, as the only support. Execute My
цепнатини са много опасни. Ще главное точнее, ибо малые щели Decree in the most precise
издържите с лъвско сърце. очень опасны. Нужно manner; precision is essential, for
Враговете са могъщи, но нека продержаться Львиным Сердцем. small clefts are very dangerous.
този факт не отчайва, а укрепва Не будем думать, что враги малы, One must hold out with the Lion
лъвското сърце. они, как для вас, так и для Нас, Heart. Let us not think that the
велики! Но не говорю для enemies are weak, for they are
огорчения, но лишь чтобы strong; yet I am not speaking to
утвердить Львиное Сердце. distress you, but only in order to
affirm the Lion Heart.
170. След заседание на 170. Один правитель после 170. Once, after a state council, a
държавния съвет, един владетел государственного совета взял certain ruler took an earthenware
взел глинена ваза и я разбил глиняную вазу и разбил на глазах vase and smashed it before the
пред очите на всички. "Напомням у всех. Когда его спросили о eyes of everyone. When asked the
за непоправимото" -- обяснил значении сделанного, он сказал: meaning of his action, he said, “I
той. Счупването и на най- «Напоминаю о непоправимости». am reminding you about
обикновения предмет ни кара да Когда мы разбиваем самый irreparability.” Even when we break
разберем, че е станало нещо простой предмет, мы всё-таки the simplest object we understand
непоправимо. Осмислете понимаем непоправимость, но irreparability, yet how irreparable
непоправимостта на мислените насколько непоправимы are thought-actions! We have
деяния! Грубите понятия са мысленные деяния! Мы привыкли become accustomed to surround
изтласкали надалеч висшите окружать себя грубыми ourselves with crude concepts, and
представи. Ако напомняха за понятиями, и они вытеснили все they have thrust out all the higher
непоправимостта на мислените высшие представления. Если бы concepts. If rulers would remind
решения, управляващите биха правители чаще напоминали о more often about the irreparability
предотвратили множество непоправимости мысленных of mental decisions, they would
нещастия. Властник, чужд на решений, они предупредили бы forestall a great number of
духовното самоусъвършенстване, множество несчастий. Правитель, misfortunes. A ruler who is
не може да води поверените му не знающий о духовном начале ignorant of the spiritual principle of
съзнания. Управляващият е жив самоусовершенствования, не self-perfectment cannot lead the
пример. Той прокарва път през может вести вверенные ему multitude of consciousnesses
всички светове, полага основата множества сознаний. Правитель entrusted to him. A ruler is a living
на благосъстоянието, което не е есть пример живой. Правитель example. A ruler is one who lays
атрибут единствено на земния есть слагатель пути по всем out the paths through all the
план. Онзи, чийто Огън се мирам. Он даёт основу worlds. He lays the foundation for
изчерпва с пламъка на благосостояния, но не будет prosperity, but it will not be
кибритената клечка, е управник благосостояние лишь в плотном prosperity on the material plane
само в собствените си представи. плане. Так не будет правителем alone. Thus, he will be no true ruler
тот, у которого Огонь на конце for whom Fire exists only at the
спички. Размер его будет end of a match. His scope will be
равняться его представлениям. equal to that of his concepts.
171. Потребността от огнени 171. Уявление потребности 171. The need for fiery knowledge
познания и въображението са огненных познаний будет так же, will, like the imagination, lie in the
натрупвания, придобити чрез как воображение, лежать в domain of accumulated life
опита. Разбира се, впечатленията области опытных накоплений. experiences. Indeed, remembrance
от Тънкия Свят значително Конечно, воспоминание об of the Fiery World is incomparably
надвишават спомените за Огненном Мире несравненно реже, rarer than subtle impressions.
Огнения. Обикновено хората не чем тонкие впечатления. Часто Often people have no words to
мислят свободно, а вкарват в люди не имеют слов для express fiery impressions. People
необятната област на мисълта выражения огненных впечатлений. usually do not think with their
мъртви слова, поради което не Но обычно люди не мыслят minds, but limit their thinking by
могат да опишат своите огнени мысленно, но ограничивают the conventional words of others,
възприятия. мышление условными чужими thus introducing dead words into
словами, тем они вносят в the vast domain of thought.
необъятную область мысли
мёртвые слова.
172. Ураганът, вихрите, 172. Ураган и вихри и разрушения 172. The hurricane, whirlwinds,
разрушенията напомнят за напоминают о разбитых вазах and like destructions call to mind
непоправимо разбитите вази. За непоправимых. Так нужно irreparably broken vases. Therefore
да стъпите здраво на Земята, соединить мышление с Иерархией, one must unite one's thinking with
съединете мисли с Йерархията. лишь так земля не уйдёт из-под Hierarchy. Only thus will the earth
Земната основа постепенно губи ног. Утверждаю, как постепенно у not sink under foot. I assert that
своя краен смисъл. Световните земного основания теряется an earthly foundation is gradually
условия неотклонно устремяват конечный смысл. Люди поймут, losing its finite meaning. People will
хората към следващите стъпала! насколько условия мира comprehend to what an extent the
устремляют их к следующим conditions of the world are
ступеням! impelling them to the next steps!
173. Сърцето, Чашата, 173. Сердце, «чаша», солнечное 173. The heart, the Chalice, the
слънчевият сплит са космични сплетение поистине являются solar plexus, are truly cosmic
термометри. Осмислете огромното космическими градусниками. barometers. It must be understood
световно напрежение. Нужно понять, какое напряжение what tension there is in the world,
Дружелюбието е условие за в мире, потому говорю о хранении therefore I speak about the
добро здраве. Сърцето дружелюбия как основания preservation of magnanimity as the
настойчиво изисква дружелюбие. здоровья. Можно понять, как basis of good health. It must be
Множество черни звездички настоятельно сердце требует understood how urgently the heart
вещаят настъпването на мрака. дружелюбия. Множество чёрных requires magnanimity. There are a
звёздочек, как перед great number of small black stars;
наступлением тьмы. as if they were signs of the onset
of darkness.
174. Преходното състояние, 174. «Искра мудрости» — 174. That transitional state which
свързващо ни с Йерархията, се называется то переходное links us with Hierarchy is called the
нарича искра на мъдростта. То не состояние, которое связывает нас “spark of wisdom.” This is not
е пустота, безразличие или с Иерархией. Это не есть пустота, emptiness, nor apathy, nor
насилие, а съзнателно цялостно не безразличие, не насилие, но coercion, but a completely
отваряне на сърцето. полное сознательное открытие conscious opening of the heart.
сердца.
175. Най-важното обикновено не 175. Но что особенно важно, 175. What is especially important is
занимава хорските мисли. По обычно совершенно упускают в usually entirely neglected in
този начин напълно реални мышлении. Так самые реальные thinking. The most real
обстоятелства стават неуловими. обстоятельства делаются circumstances become elusive.
Човечеството нехае, че пропуска неуловимыми. Люди не хотят People are unwilling to notice how
възможности да изследва фините замечать, как у них уходит the capacity for observing
усещания. Миг неплътно возможность замечать внеплотные sensations beyond the physical is
състояние изживяваме дори при ощущения. Между тем даже во leaving them. Whereas, even
кашлица, прозявка или кихане. время обычного кашля, зевоты during an ordinary cough, yawn, or
Няма да изброяваме останалите или чихания можно подметить миг sneeze, one can notice an instant
по-сложни напрежения. Нека особого неплотного состояния. of a special condition which is not a
изпиталите споменатото фино Уже не будем перечислять другие, physical one. We shall not even
усещане събират явления от более сложные напряжения, но enumerate other, more
другите планове. кто почует сказанное внеплотное complicated tensions, but whoever
ощущение, тот уже может начать has felt the above-mentioned
собирать явления прочих планов. sensation of being outside of the
physical state, can already begin to
gather manifestations of the other
planes.
176. Синтетичният център при 176. Перед вами напряжение 176. Before you is the tension of
гръкляна е напрегнат. Много са синтетического центра гортани; the synthetic center of the throat;
факторите, които се сливат, нужно понять, сколько различных one must understand how many
удрят центъра на синтеза и после напряжений должны слиться, different tensions must be united in
рефлектират върху сърцето. чтобы ударить по центру синтеза. order to strike upon the center of
Бъдете особено внимателни. При Нужно очень внимательно synthesis. One must deal very
подобно състояние щадете относиться к этому напряжению, attentively with this tension, for it
гласните струни поне външно и ибо оно рефлектирует на сердце. reflects upon the heart. During
ограничете говоренето. При таком состоянии следует хотя such a condition one should protect
бы внешне беречь гортанные the throat ligaments, at least
связки и не напрягать их говором. externally, and not strain them by
talking.
177. Отдихът е смяна на труда. 177. Архат отдыхает ли? Уже 177. Does an Arhat rest? You
Архатът си почива истински, знаете, что отдых есть перемена already know that a change of
когато мисли за Прекрасното. труда, но истинный отдых Архата labor is rest, but the true repose of
Прекрасната мисъл е мост, мощ и есть мысль о Прекрасном. Среди an Arhat is his thought about the
поток дружелюбие сред трудов многообразных мысль о Beautiful. Amidst various labors,
многообразните трудови Прекрасном есть и мост, и мощь, и thought about the Beautiful is the
занимания. Източник на здраве, поток дружелюбия. Взвесим мысль bridge and power and stream of
благата мисъл е по-мощна от злобы и мысль блага, и убедимся, benevolence. Let us weigh a
злобната. Мислейки за что мысль прекрасная мощнее. thought of evil and a thought of
прекрасното, Архатът съзира Разложим органически различные good, and we shall prove to
стълбата на възхода. Такава е мысли, и увидим, что мысль ourselves that the beautiful
почивката на Архата. Има ли друг прекрасная — сокровищница thought is more powerful. Let us
извор на дружелюбие? Във здоровья. В мышлении прекрасном organically analyze different
времена на потиснатост, узрит Архат лестницу thoughts, and we shall see that a
заобиколени от спуснатите восхождения. В этом действенном beautiful thought is a treasury of
кепенци на себичността и мышлении есть отдых Архата. В health. In beautiful thinking an
гаснещите в мрака огньове, чём же можем найти иной Arhat beholds the ladder of ascent.
помислете за Прекрасното. источник дружелюбия? Так можно In this active thinking is the Arhat's
Чакаме чудо, стремим се да вспоминать, когда мы особенно repose. In what else can we find
излезем от килията, но именно утеснены. Когда повсюду another source of benevolence?
Прекрасното е стълбата на закрываются ставни самости, Thus can we remember when we
Архата. Пазете чист този път, не когда гаснут огни во тьме, не are especially oppressed. When the
го подценявайте! Само поелите время ли помыслить о shutters of selfhood are being
по него привличат тъй Прекрасном? Мы ждём чуда, мы fastened everywhere, when fires
наречените чудеса. Нима стремимся выйти из затвора, но are extinguished in the darkness, is
неразривната връзка с лестница Архата лишь в it not the time to reflect about the
Йерархията, обединяваща Прекрасном. Не загрязним, не Beautiful? We anticipate a miracle,
физиката, механиката, химията, умалим этот путь! Лишь в нём we strive to break the lock, but the
търсената панацея, не е едно от привлечём то, что кажется ladder of the Arhat is only in the
тях? Малко устрем и всички чудесным. И чудо не есть ли Beautiful. Let us not sully, let us
препятствия ще бъдат неразрывная связь с Иерархией? В not belittle this path! Only thereby
преодолени, но това условие е этой связи и вся физика, и will we attract that which seems so
непосилно за хората, отрязали механика, и химия, и вся панацея. miraculous. And the miracle, is it
прекрасните си криле! Кажется, немногим устремлением not the indissoluble bond with
можно продвинуть все Hierarchy? In this bond lies all of
препятствия, но полнота этого physics, and mechanics, and
условия непомерно трудна людям! chemistry, and the panacea for all
Почему они отрезали крылья things. It seems possible with a
прекрасные? little striving to move all obstacles,
but the fulfillment of this condition
is immeasurably difficult for
people! Why have they clipped the
wings of beauty?
178. Единствено съзнателният 178. Лишь при сознательном 178. Only through conscious
устрем тласка човешката устремлении можно подвинуть striving can human evolution be
еволюция. Търсите ли человеческую эволюцию. Когда advanced. When you think about
нестандартен начин за мыслите об особых мерах для particular measures for evolution,
придвижване напред, призовете эволюции, нужно призвать всё it is necessary to invoke all
цялото сътрудничество. Учителят сотрудничество. Учитель говорит cooperation. A teacher says to a
казва на ученика: "Ще решиш школьнику: «Не решишь задачу, pupil, “You will not solve the
задачата, когато поискаш да я пока не захочешь решить её». Так problem as long as you have no
решиш". Нека животът ви се и в жизни нужно захотеть desire to solve it.” Thus, too, in life
превърне в свободно свободно двинуться к эволюции. one must voluntarily wish to move
еволюционно движение. Всеки Пусть каждый понимает её по- with evolution. Let each one
разбира еволюцията различно, но своему, но позитивное движение understand this in his own way, but
самото постъпателно движение содержит хотя бы малую positive action contains at least a
съдържа една, макар и малка, возможность. Движение small possibility. Mobility of
възможност. Мисленото движение мысленное уже принадлежит thought already belongs to the
принадлежи към огнената област. области огненной. fiery domain.
179. Изследвайки сънищата, 179. Сновидения были 179. Dreams have been examined
учените отчитат влиянието на обследованы со многих сторон, но from many angles, yet the most
нощните шумове, лошото самое значительное обычно significant is usually overlooked.
храносмилане, раздразнението и упущено. Ночные стуки, плохое Knocks at night, poor digestion,
много други незначителни пищеварение, раздражение и irritation, and a great number of
фактори, но пропускат главното множество поверхностных superficial influences are not
-- рефлексите на Тънкия Свят, воздействий не забыты, но overlooked, but all the reflexes of
въздействията на мисълта от упущены все рефлексы Тонкого the Subtle World, all the influences
разстояние, предупрежденията Мира, все воздействия мысли на of thought at a distance, and,
на Йерархията, огнените расстоянии, наконец все finally, all Hierarchic warnings and
усещания. Плъзгащият се по Иерархические предупреждения и fiery sensations are disregarded.
повърхността изследовател е не чувствования огненные. Нужно One must possess a highly
просто материалист, а тясно обладать очень атрофированным atrophied imagination and
скроен човек с атрофирали воображением и восприятием, perception to neglect these
въображение и възприятие. чтобы упустить эти основания fundamentals of dreams. Not only
Приемаме материализма като сновидений. Не только did the materialist turn his
стремеж към действителността, материалист обратил внимание attention merely to the superficial
но Отхвърляме принизяването и лишь на поверхностные данные data of dreams, but this observer
ограничаването. Сънят -- сновидений, но этот наблюдатель was of a limited nature.
състояние, напълно равностойно был скуден в природе своей. Materialism can be accepted as a
на бодърстването, има огромно Можно понять материализм как striving for reality, but not for
значение по време на земния стремление к действительности, belittlement and not for limitations.
живот, от който почти половината но не к умалению и не к скудости. Dreaming has an immense
преминава в допир с Тънкия и Сновидение имеет огромное significance during earthly life.
Огнения Светове. Изследванията значение в течение плотной Almost half of life is passed in
в тази област не бива да жизни. Почти половина жизни contact with the Subtle, and even
акцентират върху преяждането. проходит в касании с Миром with the Fiery World. One must
Добросъвестно и без подценяване Тонким и даже Огненным. Нужно have respect for a state in which
разгледайте изброените четири иметь уважение к состоянию, one spends time equal to that
основи и ще съберете много равному бодрствованию. Нельзя spent in wakefulness. One cannot
поучителни, прекрасни факти. во главу рассуждений ставить regard overeating as the primary
объедение. Нужно добросовестно consideration. One must
и неумалённо припомнить все conscientiously and
четыре основы помянутые. Так undisparagingly remember all four
можно будет различить многое и fundamentals mentioned above.
поучительное и прекрасное. Thus it will be possible to discern
much that is both instructive and
beautiful.
180. Сънищата, пратени от 180. Сновидения Иерархические 180. Hierarchic dreams can remind
Йерархията, носят знание за могут напомнить о многом, уже about much that has already been
събития, вече формирани в сложенном в пространстве. Так, formed in space. Thus, when it is
пространството. Говорим ли за когда нужно напомнить о necessary to remind about the
необходимостта да се събират надобности собирать все данные, urgency of collecting all data, the
всички данни, значи търсещият е можно видеть ищущего человека. symbol of a searching man may be
наблизо. Помнете: указанията се Так не будем забывать, что seen. Let us not forget that the
дават много предпазливо, без указание всегда очень бережно, indication is always a very careful
намесване в кармата. чтобы не насиловать карму. one in order not to violate karma.
181. Напомняме назрелите 181. Уже сложившиеся события 181. It is often necessary to
събития не за ободряване, а часто нужно напоминать. Не remind about events that have
защото те са част от ободрение это, но already been molded. This is not an
действителността. Влачени от действительность. Люди гораздо encouragement but a statement of
потока на предразсъдъците, чаще бывают направлены, нежели fact. People are directed far more
хората дори не предполагат они думают. Но ещё чаще они often than they think. But still
колко често биват насочвани. вовсе не думают, уносимые more often they do not think at all,
Видения и сънища, изпратени от потоком предрассудков. Так Мы не being carried away by a stream of
Нас, спохождат работещите за можем не послать видение или prejudices. Yet We can but send a
народното благо. Днес, когато сновидение там, где что-либо vision or a dream wherever
объркването, обхванало умовете, касается народного блага. Ныне something concerns the Common
може да скрие главния път, особенно мир нуждается в таких Good. At present the world is
светът има особена нужда от указаниях, иначе смятение умов especially in need of such
указания. может закрыть главный путь. indications, otherwise the confusion
of minds may close the principal
path.
182. Объркани, умовете не 182. Смятение умов не допускает 182. Confusion of minds does not
съзират Огнения Свят. человечество до мысли об permit humanity to think about the
Извратеният материализъм Огненном Мире. Явление Fiery World. Perverted materialism
отхвърли материята като извращённого материализма, has actually turned thought away
източник на Светлина. Духът е именно, отвратило мышление от from matter as a source of light.
отритнат, а материята -- материи как источника света. Дух The spirit has been rejected and
забравена. Остана търговията! Не отринут и материя забыта — matter forgotten—the bazaar has
Преувеличаваме. Изпратете по остался базар! Не думают люди, remained! People think that what
един бързоходец с молба за благо что сказанное не преувеличение, has been said is an exaggeration,
и за зло, а после сравнете но пример прост: пошлите гонца с but here is a simple example—
резултатите. От направената просьбой о благе и гонца о зле, и dispatch one courier with a request
равносметка ще ви стане ясно подсчитайте ответы. Подсчитав for good and one with a request for
защо трябва да се бърза. ответы, поймёте, почему надо evil, and compare the results.
спешить. Counting up the replies, you will
comprehend why it is necessary to
make haste.
183. Известните на всички 183. Бездушные существа всем 183. Soulless beings are known to
бездушни същества не са символ, известны. Это не символ, но all. This is not a figure of speech
а действителност с конкретен химическая действительность. but a chemical reality. It may be
химизъм. Въпросът, дали те се Могут спросить: воплощаются ли asked, Do these people incarnate
въплъщават на земята в подобно они в этом плачевном состоянии? in this deplorable state? The
плачевно състояние, издава Вопрос покажет незнание основ. question indicates ignorance of the
непознаване на основите. Никто не может воплотиться без fundamentals. No one can be
Навлизането в плътния свят без запаса огненной энергии. Без incarnated without a store of fiery
запас от огнена енергия, без светоча Агни никто не войдёт в energy. Without the torch of Agni,
факела Агни е невъзможно. плотный мир. Расточение Агни no one enters the physical world.
Прахосването на Агни става на происходит здесь, среди всех The squandering of Agni takes
земята, сред многобройните чудес природы. Вовсе не place here, amidst all the wonders
природни чудеса, и съвсем не требуется при расточении Агни of nature. To dissipate Agni it is not
предполага извършването на совершать какие-то зверские at all necessary to commit any
зверски престъпления. Ученията преступления. Мы достаточно из violent crimes. From various
съдържат достатъчно сведения за разных Учений знаем о Teachings we know enough about
извисили се разбойници. Агни преуспеяниях даже разбойников. even the reformation of robbers.
изтича предимно сред сивия Обычно расточение Агни Ordinarily the dissipation of Agni
делник, покрил с мрачина духа. совершается в буднях и в occurs in everyday life when the
Агни нараства естествено, но сумерках духа. Крошечными spirit slumbers. The accumulation
тлее под купола на дребните действиями останавливается of Agni is arrested by trivial
действия. Доказано е по химичен нарастание Агни. Нужно понять, actions. It must be understood that
път: щом мракът започне да что благодать Агни естественно the benefaction of Agni grows
изтласква усъвършенстването, нарастает; но когда тьма naturally, but when darkness
Огънят незабелязано напуска покрывает усовершенствование, blankets the process of
негодното жилище. Прекрасен е тогда Огонь незаметно, но perfectment, then the Fire
законът, повеляващ вечно химически доказанно уходит из imperceptibly—though it can be
движение -- или еволюция, или негодного вместилища. Прекрасен chemically proven—departs from
инволюция. Прекрасен е законът, закон вечного движения — или the worthless receptacle. Beautiful
според който вечният Агни свети эволюция, или инволюция. is the law of eternal motion, either
в сърцето на всеки въплътен, Прекрасен закон, дающий evolution or involution. Beautiful is
независимо от кармата. каждому воплощённому иметь в the law that permits each incarnate
Прекрасен е законът, който себе вечный Агни, как Свет во being to have within him eternal
закриля отглеждането на огнена тьме. Прекрасен закон, даже Agni, as a Light in the darkness.
градина още от седемгодишна вопреки карме наделяющий Beautiful is the law that, even in
възраст. Дори израснали от каждого путника Светом. spite of karma, issues Light to each
семената на мънички мисли, Прекрасен закон, не wayfarer. Beautiful is the law that
нейните първи цветя полагат препятствующий уже от семи лет does not prevent the growth of the
началото на правилното бъдещо возрастить сад огненный. Пусть fiery garden within one, even from
мислене. Тънкият Свят, все още эти первые цветы будут не велики, the age of seven. Though these
жив у седемгодишното сърце, пусть они расцветают на first blossoms be small, though
събужда прекрасни мисли! крошечных помыслах, но это будет they bloom in very small thoughts,
Обратното, ако почвата, върху верный зачаток будущего they will be a true inception of the
която е поникнало растението, се мышления. Какое множество future trend of thought. What a
окаже гнила, започва прекрасных помыслов multitude of beautiful thoughts are
разточителство. В случай на зарождаются в семилетнем сердце, born in the heart of a seven-year-
подобно бедствие може да се когда смутные образы Тонкого old when the dim images of the
помогне с Огън назаем. Това Мира ещё не покинули мозг и Subtle World have not as yet
отдаване също става чрез сердце! Также может начаться и disappeared from the brain and the
мънички действия. Вече три пъти расточение, если почва растения heart! Dissipation may also begin
споменавам за мъничкото. оказалась гнилой. При таком then if the soil of the plant proves
Искрите разгарят Огньове. бедствии можно много помочь, to be rotten. In case of such
или, как давно сказано, одолжить depletion it is possible to help
Огонь. Это одолжение происходит much, or, as it was said long ago,
тоже на самых крошечных to “lend Fire.” This lending takes
действиях. Итак, уже трижды place also in the very smallest
напоминаю о крошках. Из этих actions. Thus, already thrice have I
искр растут огромные огни. reminded about crumbs. From
these sparks grow huge fires.
184. Не си представяйте 184. Не думайте, что бездушные 184. Do not think of soulless
бездушните хора като някакви люди какие-то чудовища. Они в people as monsters. In various
чудовища. В определени области разных областях достигают даже fields they even attain mechanical
те дори постигат механично механических преимуществ, но pre-eminence, but Fire has left
преимущество, но липсата на Огонь покинул их, и затемнились them, and their works have
Огън е направила делата им дела их. become darkened.
мрачни.
185. Всеки свободно избира 185. Конечно, каждый волен в 185. Of course, every one is at
своята съдба, в това число и судьбе своей и даже в конечном liberty to determine his own
пълното разложение. Хората с разложении. Но существа destiny and even his final
угаснал пламък, бездушните бездушные очень заразительны и disintegration. But soulless beings
същества, сеят зараза и лесно вредны. Уявление одержимости are highly infectious and harmful.
могат да бъдат обсебени. особенно легко при таком Obsession occurs easily during
Заплашено е половината земно погашенном состоянии. Не such a depleted condition. Do not
население. Разложението примите за преувеличение, если regard it as an exaggeration that
преминава през различни етапи, около половины народонаселения almost half of the planet's
но веднъж започнало, то бързо планеты подвержены этой population is exposed to this
прогресира. Историята на опасности. Конечно, степень очень danger. True, it varies in degree,
древните Цивилизации различна, но начавшееся yet once the decomposition sets in
потвърждава това. Огньовете на разложение очень прогрессирует. it progresses rapidly. One can
духа гаснат, превръщайки се в То же можно видеть и среди notice the same thing amidst past
димни клади, а димът е отровен, минувших культур. Огни духа cultures. The fires of the spirit died
не добавим ли полезно вещество. потухали, как дымные костры, но out like smoky bonfires, and all
всякий дым ядовит, если не smoke is poisonous unless some
добавить полезное вещество. useful substance is added to it.
186. Докосването до Огнения 186. Касание к Огненному Миру 186. The contact with the Fiery
Свят дава предимство не само за даёт преимущество не только в World bestows advantages not only
бъдещите животи. Огненото будущих жизнях, но теперь. for future lives but also for the
желание ще бъде изпълнено. Не Недаром говорят: огненное present. Not in vain is it said that a
Изричаме красиви желание будет исполнено. Не fiery wish will be fulfilled. Let us
предположения, а Разкриваме будем думать, что это скрытое, not regard this as a hidden, illusory
действителността. Огънят помысленное предположение, conjecture, let us accept it as a
кристализира съответните сфери примем это как действительность. reality. Fiery thinking so
и превръща мисълта в Огненное мышление настолько crystallizes corresponding spheres
утвърждаващ фактор. Не кристаллизует соответственные that thought in itself will already be
прилагайте земни срокове -- сферы, что, именно, мысль будет an affirmation. Indeed, let us not
пространственият Огън е уже утверждением. Конечно, не calculate according to earthly
безвременен. Не прокарвайте будем мерить земными сроками, dates, for the spatial fires are
граница между животите -- ибо безвременны timeless. Let us not divide life, for
животът е вечен. Огненото пространственные огни. Не будем life is eternal. But the fiery wish
желание ще бъде изпълнено. делить жизни, ибо жизнь вечна. will be fulfilled. Thus, many images
Неизменните хранилища пазят Но желание огненное будет indicated in advance had already
много предварително зададени исполнено. Так многие образы been formed in unalterable
образи. Отнесете се отговорно предуказанные уже сложены в storehouses. Let us look upon
към огнените желания и не неизменных хранилищах. these fiery desires in full
бъдете повърхностни, когато Отнесёмся к этим огненным consciousness, and let us not be
докосвате същността на Битието. желаниям со всем сознанием, и не superficial when we are concerned
будем поверхностны, когда with the essence of Existence.
касаемся сущности Бытия.
187. Не допускайте разделение. 187. Уже много раз говорил о 187. Many times have I spoken of
Щом животът е вечен, щом не вреде разделений. Если жизнь the harm of divisions. If life is
условните звуци, а нещо, вечна, если мы понимаем друг eternal, if we understand one
надхвърлящо рамките на езика, друга не условными звуками, но another not by conventional sounds
носи разбиране, значи с всички чем-то поверх языка, то мы but by something beyond
сили трябва да се стремим към обязаны прилагать силу к language, then we are obligated to
единение. Разделящите и единению. Не прав разделяющий. utilize this force toward unity. He
допускащите разделение грешат. Не прав допускающий разделение. who divides is wrong. He who
По-добрите трябва да разбират Правильно, чтобы лучшие и были permits separation is wrong. It is
същността! Несъизмеримо е, вмещающими. Не время, подобно correct that the best ones are the
подобно пещерни хора, да се обычаю пещерных жителей, containing ones. This is no time,
перчим с избрани работници. красоваться избранными after the fashion of cave dwellers,
Цялата йерархична верига е работниками. Работники все, по to flaunt ourselves as chosen
изградена от работници. Не всей Иерархии, только никто да не workers. All are workers, along the
пречете на огнените желания. помешает исполнению огненных entire line of Hierarchy, but let
желаний! none obstruct the fulfillment of the
fiery wishes.
188. Лекарят-рентгенолог 188. Даже для простого 188. Even for a simple examination
предписва за своите изследвания исследования лучами врач by means of rays, the physician
специална диета. Колко по- предписывает особую пищу. Но prescribes a special diet. Yet how
деликатно е докосването до насколько тоньше прикасание к much more subtle is contact with
Огнената Област! Подготовката Области Огненной! Нужно the Fiery Domain. One must
включва както подбор на приготовляться не только пищей, prepare oneself not only through
храната, така и множество но и другими внешними и diet, but also by other external and
вътрешни и външни условия. По внутренними условиями. Условия internal means. Food requirements
отношение на храната режимът е пищи не сложны. Главное — are not complicated. The chief
прост. Като начало избягвайте избегать крови, как начала, thing is to avoid blood, since it is
кръвта. Тя внася еманации, вносящего эманации, не an element which introduces
непотребни за изтънчения потребные для утончённого emanations unfit for the refined
организъм. В случай на крайна организма. Но даже в случае organism. But even in case of
нужда консумирайте сушено или крайней нужды, можно избежать extreme necessity, one can avoid
пушено месо. Поемането на крови или сушёным, или копчёным blood by using either dried or
тестена и растителна храна мясом. Так и в распределении smoked meat. Similarly, in
зависи от състоянието на мучной и растительной пищи planning cereal or vegetable diets,
организма. Дори незапознатите с можно руководствоваться one should be guided by the
Йога знаят, че излишъкът е состоянием организма. Но каждый condition of one's organism. Yet
вреден и че суровите продукти и без Йоги понимает, что излишек even without Yoga anyone can
съдържат много витамини. вреден. И каждый знает о understand that any excess is
Помнете едно: няма външни витаминах сырых продуктов. Но harmful. And everyone knows
условия и пранаяма, сравними с все эти условия, так же как и about the vitamins in raw products.
постижението на сърцето. чрезмерная пранаяма, ничто в But all these conditions, like
Пламнали, огньовете генерират сравнении с сердечным excessive pranayama, are nothing
прекрасни мисли. Може би сте постижением. Сами знаете, как compared with the heart's
чували за садху-разбойници. Те, вспыхивают огни и как руководят comprehension. You yourselves
по всяка вероятност, усърдно самые прекрасные мысли. Не раз, know how the fires flash up and
практикуват пранаяма. Чували может быть, слышали о садху- how the most beautiful thoughts
сте и за Риши, които помагат на грабителях, но они, вероятно, guide one. You may have heard
хората, независимо от трудните очень ретиво отсчитывают more than once about robber
условия. Всеки паметен ден е пранаяму. Также, конечно, sadhus, and they are probably
добър повод да се напомни за слышали о некоторых Риши, quite zealous about counting their
придобиването на Огън чрез которые не уходили от помощи pranayama. You have heard also of
сърцето. Останалите условия людям, несмотря на все certain Rishis who, even under the
допълват сърдечните невозможные условия. Именно, most intolerable conditions, did not
достойнства. Чуждата или каждый памятный день хорош для shrink from helping people. It is
животинската кръв противоречат напоминания о сердечном especially good on each memorial
на неговата природа. Огненото приобретении Огня. Остальные day to recall the heart's acquisition
сърце не бълва злословия. Ние условия прикладываются по of Fire. All other conditions are
приветстваме и винаги достоинству сердца. Не будет applied in accordance with the
подпомагаме естественото сердце наполняться чужою или intrinsic worth of the heart. The
разпалване на Огньовете. животною кровью, ибо качество heart will not fill itself with alien or
сердца не примет это. Не animal blood, for the quality of the
задохнётся огненное сердце от heart will not accept it. The fiery
злословия, ибо это противно heart will not choke with evil
природе его. Так будем speech, for this is contrary to its
приветствовать и всегда помогать nature. Thus, let us welcome and
естественному зажжению огней. always assist the natural kindling
of the fires.
189. Думите са безсилни да 189. Мера познаётся сердцем. 189. Measure is cognized by the
определят мярата, но развитото Непригодны слова для выражения heart. Words are unfit for the
сърце не греши. меры. Но тем не менее каждое expression of measure.
развитое сердце знает меры Nevertheless, every developed
каждого приложения. heart knows the measure of each
application.
190. Превърнете Културата, 190. Можно лишь признаками 190. The New Era can be built only
единствената самозащита срещу Культуры строить Новую Эпоху. by means of culture. Therefore,
разложението, без която Так Культура будет произнесена culture will be proclaimed as the
изграждането на Новата Епоха е как единственная самозащита от one defense against disintegration.
немислимо, в главен обект на разложения. Ныне можно Nowadays one should strive only in
своите стремежи. Чуйте Нашата стремиться лишь по этому this direction. Our Command is to
Заповед: не пропускайте случай направлению. Наш Приказ — не miss no opportunity of reminding
да напомните за Културата. Дори упускать каждый случай, чтобы people about culture. Though We
да ви нарекат фанатици, напомнить о Культуре. Пусть be regarded as fanatics on the
отпечатайте тази идея в считают фанатиками идеи, но subject, people will nevertheless
съзнанието на хората. слушают и привыкают. Так Мы harken and become accustomed to
вносим мозговые рисунки. it. Thus We introduce brain
patterns.
191.Тържествеността, 191. Мы говорили о 191. We have spoken about
дружелюбието, великодушието и торжественности, о дружелюбии, о solemnity, friendliness,
благодарността затварят великодушии — заключим этот magnanimity—let us complete the
прекрасен четириъгълник. квадрат благодарностью. От square with gratitude. From the
Искрите на благодарността -- малого по всей Иерархии сверкают most minute through the entire line
безценни огньове, блещукат по искры благодарности. Ценны эти of Hierarchy, shine the sparks of
цялата йерархична верига! огни! gratitude. Precious are these fires!
192. Хвалете дори за трошицата 192. Даже если кто случайно 192. Even if someone does good by
случайно сторена добрина. совершит благо, хвалите его. За accident, praise him. Commend
Отправилият зов в мрака каждую кроху добра хвалите. each crumb of good. To him who
приветства всеки носител на Тому, кто взывает во мраке, cries out in the darkness it matters
Светлина. Разширяващият безразлично, кто принесёт Свет. not who brings the Light. Widening
кръгозора е светлоносец, полезен Расширение поля зрения есть the field of vision means the
както за себе си, така и за принесение Света. Полезно это bringing of Light. This action is
получаващия. Светлоносецът действие как подающему, так и beneficial, both for the giving one
увеличава Светлината -- до принимающему Свет. Передача and for him who receives the Light.
самотния Огън е пламнал втори. Света есть его расширение. Было Transmission of Light connotes the
Извършено е нещо добро. одно пламя, вот их стало уже два, transmitter's expansion. There was
— значит, и совершилось благо. one flame, now it has become two.
It means good has been
accomplished.
193. Благото е в човешките ръце 193. Благо в руках человеческих 193. In human hands benevolence
и напомня светилника, към който как лампада каждого вечера. is like the evening lamp. Darkness
посягаме по здрач. Стъмва се, но Становится темно, но готова falls, but the lamp is ready and an
опитната ръка запалва лампада, и рука опытна, чтобы experienced hand is there to light
приготвения светилник. Бъдете зажечь её. Но опять говорю — it. But again I say—praise each
великодушни -- хвалете за всяко хвалите за каждое благо, это good deed, it is a manifestation of
добро. Нека от всяка блага искра будет явлением великодушия. generosity. Let each spark of good
лумне Огън. Дори случайно Пусть каждая искра блага be blown into a flame. Though
стореното добро е добро. Не раздувается в пламя. Пусть good be accidental to a great
всеки е дорасъл за съзнателно случайное добро многочисленно, extent, it still is good. It would be
добротворство. Нека поне плахи но оно, тем не менее, всё-таки too much to demand always a
огньове разсейват мрака. Всяка добро. Много запрашивать conscious good action; let the
искра Светлина, родена от мисъл, сознательного благотворения, darkness be dispersed, even by
слово или действие, нарушава пусть хотя бы тусклые огни тьму dim lights. Even with one spark of
абсолютния мрак. Открилият рассеивают. Мрак совершенный не light, absolute darkness will no
искра Светлина е светъл будет уже таким даже при одной longer be such. Behind the
сътрудник. искре света. За мыслью, за thought, word, or deed, Light is
словом, за действием уже Свет. already standing. Thus, he who
Так сумевший найти искру Света knows how to find a spark of Light
уже будет сотрудником светлым. is already an illumined co-worker.
194. Устремени към Огнения 194. Нужно, познавая Мир 194. Upon cognizing the Fiery
Свят, помнете: няма маловажни Огненный, навсегда забыть о World, one must forever forget the
неща. Лекарят, работещ над малом, такое не существует. Как small, since it does not exist. As a
целебна смес, цени всяка над целебным составом врач не physician does not regard anything
съставка. Малката искра, думает о ничтожности, так и зерно as insignificant while mixing a
пламнала в барутен погреб, пороха в пороховом складе не curative compound, so, too, a grain
предизвиква огромно мало в следствии. На примерах of gun-powder in a powder
разрушение. Множество примери сущего утончаемся. Что пользы в magazine is not small in effect. We
от заобикалящия свят ще ви образовании, если мозг остался sensitize ourselves by examples of
помогнат да развиете изтънчено лукав и язык лжив? Можно делить that which exists. What good is
разбиране за съотношенията. людей по утончению сердца, но не education if the brain remains
Каква е ползата от по лживости сознания. Не crafty and the tongue false? People
образованието, щом мозъкът думайте, что лживость сознания can be divided according to
остава лукав, а езикът -- лъжлив? без значения для Огненного Мира. refinement of heart, but not
Хората могат да бъдат Так снова от морали приходим к according to falseness of
класифицирани по признака химии. consciousness. Do not think that
изтънченост на сърцето, но не и falseness of consciousness has no
според лъжливостта на тяхното significance for the Fiery World.
съзнание, която не е без Thus again from morals we come
значение за Огнения Свят. Ето че to chemistry.
отново тръгнахме от морала и
стигнахме до химията.
195. Всеки лекар ще потвърди, че 195. Каждый врач скажет, как 195. Every physician will tell you
дори най-полезните съставки смешение самых полезных that a mixture of the most useful
могат да формират отровна смес. ингредиентов даёт часто даже ingredients often produces an even
Смесването е винаги опасно и губительное целое. Смешение во destructive compound. In all fields,
предизвиква уродливи всех областях очень опасно. Через a mixture is very dangerous. Ugly
усложнения. Внимателно смешение уявляются уродливые complications sometimes arise
слушайте своето съзнание, за да усложнения. Как осмотрительно from mixture. How cautiously must
не се окаже, че двата ви крака нужно следовать по пути one follow the path of
следват различни пътища. Целта сознания, чтобы ноги не оказались consciousness, lest one find one's
на живота е да достигнем на разных путях! Цель жизни — feet on different paths! The goal of
Огнения Свят с всички очутиться в Огненном Мире со life is to find oneself in the fiery
натрупвания на съзнанието. всеми накоплениями сознания. world with all the acquisitions of
consciousness.
196. Висшата Воля не напуска 196. Не следует думать, что Архат 196. It should not be thought that,
дори за миг съзнанието на может упускать из сознания хотя in his consciousness, an Arhat
Архата. Не носи ли винаги бы на мгновение Волю Ведущую. could lose sight of the Guiding Will
тържествено Чашата на подвига, Он окажется простым человеком, even for an instant. He proves to
Той се превръща в обикновен если не будет всегда торжественно be a simple mortal, if he does not
човек. Мощта на сърцето нести Чашу подвига. Мощь его always solemnly bear the chalice of
заспива, когато ръката престане сердца уснёт, как только он не achievement. The power of His
да усеща нишката на Йерархията. ощутит в руке своей нить heart becomes dormant as soon as
Именно съзнанието за постоянно Иерархическую. В этом сознании He ceases to feel the Hierarchic
бодърстване прави Архата постоянного бодрствования thread in His hand. In this
особен. Бодърстването е основа заключается особенность Архата. realization of constant vigilance lies
на познанието. Смутът, обхванал Когда говорю вам о the uniqueness of an Arhat. When I
атмосферата, прашните облаци бодрствовании, о speak of vigilance, I am teaching
на разложението превръщат торжественности, научаю вас you the fundamentals of cognition.
тържествеността и зоркия устрем основам познания. Но не легка эта But this solemnity is not easy in
в трудни постижения. Твърдта се торжественность при смятении the confusion of the atmosphere.
разтърсва. Старите изисквания са атмосферы. Не легка To be strivingly vigilant is not easy
непригодни. устремлённая зоркость, когда when the dust of decay is whirling
Наистина, единствено Архатът ще клубится пыль разложения. about. One cannot exact the same
избави хората от тяхната Нельзя прилагать одинаковые demands when the earth is
обърканост. требования, когда твердь convulsed. Indeed, only an Arhat
содрогается. can save humanity in the
Именно, только Архат может confusion.
спасти смуту людскую.
197. Новата раса е пръсната по 197. Новая раса может 197. The new race may be born in
цялото земно кълбо, на най- зарождаться в разных частях different parts of Earth. Do not be
неочаквани места. В съответствие Земли. Даже не удивитесь, если amazed if separate manifestations
с множество условия, магнитите отдельные проявления окажутся в appear in the most unexpected
са заложени там, където хората самых неожиданных местах; ведь places; for magnets are also placed
най-малко очакват. Мрежата на и магниты разложены довольно in ways most unsuspected by
зараждащата се Раса обхваща неожиданно для человечества. Но humanity. Yet in placing magnets
далечни земи, но само част от при положении магнитов numerous circumstances are taken
Света решава световните принимались во внимание многие into account. Thus, the network of
съдбини. Няма да я Назовавам. условия. Так и сеть the race that is being generated is
Историята на всички движения я зарождающейся расы разбросана spread to distant frontiers. But one
е отбелязала достатъчно по дальним окраинам. Но одна part of the world determines the
отчетливо. часть мира решает судьбу века. Не destiny of the century; I shall not
буду называть эту часть мира, но name that part of the world, but
история всех движений достаточно the history of all movements has
отметила её. marked it sufficiently.
198. Хората често долавят откъси 198. Нередко люди различают 198. People frequently distinguish
от музиката на сферите, частицы музыки сфер, так же как fragments of the music of the
различават вибрационните вибрационные дифференциации spheres, just as they do the
фракции на Светлината. света, и только ложное отношение vibratory differentiations of light,
Единствено неправилното ко всему сущему не позволяет им and only a false attitude toward
отношение към заобикалящия ги сосредоточиться на этом. Так everything prevents them from
свят не им позволява да се начинается заколдованный круг concentrating on this. Thus begins
съсредоточат върху това явление. неискренности. Явление the charmed circle of insincerity.
Омагьосаният кръг на действительности попадает в The manifestation of reality falls
неискреността се затваря. разряд недопустимого. into the category of the
Човечеството обявява елементи Прискорбно видеть, как люди inadmissible. It is sad to see how
от действителността за абсурд и стыдятся лучших своих people are ashamed of their best
се срамува от своите най-добри проявлений. Тем самым они не manifestations. Thus they not only
прояви. То не само подценява только нарушают своё значение, violate their own significance but
истинското си предназначение, но и готовят обезображивание also become creators of ugliness in
но и подготвя обезобразяването Тонкого Мира. Отказавшиеся от the Subtle World. Those people
на Тънкия Свят. Отказалите се от действительности люди несут who have rejected reality bear the
действителността носят прочные стигматы лжи. lasting stigma of a lie.
неизтриваемите стигми на
лъжата.
199. Затънали до уши в 199. Нужно с головой погрузиться 199. One must bury one's head in
призрачната действителност, в призрачную условность, чтобы illusionary conventionality in order
хората се боят да признаят дори даже самому себе бояться to fear confessing even to oneself
онова, което виждат и чуват. признаться, что видишь или what one sees and hears. No
Честната и лишена от егоизъм слышишь. Не нужно никакой sophistry is required to estimate
оценка на ставащото няма нужда софистики, чтобы честно и без with honesty and without egoism
от софистика. самости отмечать происходящее. that which occurs.
200. Много камъни обсипват 200. Не нужно забыть, сколько 200. One should not forget how
възходящия път, но опитното камней бросается на восходящий many stones are cast upon the
съзнание забелязва страничната путь. Только опытное сознание не path of ascent. Only an
пътечка. Съчетайте неудържимия упустит из виду наличность experienced consciousness will not
стремеж с находчивост. Понякога обходной тропы. Неудержимое lose sight of the existence of a by-
в своя устрем безумните дават стремление должно познать и всю path. Irrepressible striving must
пример за находчивост. Разумът находчивость. Иногда безумные also embrace complete
не би трябвало да задържа подают пример находчивости в resourcefulness. Sometimes
пътника! своём устремлении. Казалось бы, madmen set an example of
разум не должен бы задерживать resourcefulness in their striving. It
путника! would seem that the intellect ought
not to delay a traveler!
201. Не само песните и 201. Не только песнь и ритм 201. Not only by song and the
музикалните ритми, но дори музыки, но даже каждая машина rhythm of music but by every
машините пораждат вибрации, создаёт вибрацию, касающуюся machine a vibration is created
близки до огнените енергии. огненных энергий. Также каждое which contacts fiery energies. So,
Всяко нагнетяване, или по-точно нагнетение, вернее, потрясение also, each tension, or rather,
сътресение, също е проводник на будет проводником тех же shock, is a conductor of the very
Агни. Осъзнайте и отделете выявлений Агни. Потому нужно same manifestations of Agni.
искрата във всяко напрежение. приучаться из каждого Hence, one must become
Само тъмнолюбивите избягват напряжения выделять и осознать accustomed to distinguish and
напрежението. Приветствайте искру. Не следует, по примеру recognize the spark in each
огнената вибрация като сумеречных людей, избегать tension. One need not emulate the
пречистващо начало. напряжения. Нужно каждую morbid people who avoid tension.
Спокойният, според разбирането огненную вибрацию One should welcome each fiery
на еснафите, живот не е нищо приветствовать как очистительное vibration as a purifying principle.
друго, освен гасене на Огъня. начало. Спокойная жизнь, как её What ordinary people regard as a
Хората са изобретили цели понимают обыватели, не что иное, calm life is nothing but extinction
системи за гасене на огньовете как огнетушение. У них даже of fire. They have even invented
още от най-ранна детска възраст. изобретены целые системы entire systems of extinguishing fire
огнетушения от малых лет. from early childhood.
202. Устремът към скалистата 202. Устремление к тропе 202. Striving toward the rocky path
пътека не е външен тласък, а скалистой не создаётся извне, оно is not acquired externally, it grows
изява на опита, възникнал в нарастает изнутри, лишь опытом from within, solely through
процеса на натрупването. Само накопления. Нужно знать всю cumulative experience. One must
знанието за вечния и ненарушим непреложность и вечность жизни, know the complete immutability
живот вдъхва смелост. Нашата чтобы идти без страха. Нужно and eternity of life in order to
същност е неунищожима. Тази понять неистребимость сущности proceed without fear. One must
ценност положете върху везните. нашей, чтобы эту ценность understand the indestructibility of
Пазете и утвърждавайте полагать на чашу весов. Можно our essential nature in order to
непреходната ценност. Не принимать лишь ценность place this value upon the scales.
жалете, че мнозина прахосват неизменную; так мы научимся One can accept only an unchanging
духовните съкровища, а понесете оберегать эту ценность и value; thus we shall learn to
високо ковчежето на Монадата. утверждать её. Не нужно думать, safeguard this value and affirm it.
Светът очаква нейното что многие повреждают ценность It need not be thought that many
възнасяне. духа, — пусть так. Мы же понесём can corrupt the value of spirit—so
ковчег монады, зная, что be it. For we carry the ark of the
вознесение её будет на пользу monad, knowing that by uplifting it
мира. the world will be benefited.
203. Новото с нищо не изненадва 203. Новое не может быть новым 203. The new cannot be new for
Архата. Неговите очи са видели для Архата. Так много запечатлено the Arhat. So much has been
много неща. Хората не само на глазах его. Поучительно impressed upon His eyes. It is
именуват различно отделните видеть, как те же знания и instructive to observe how in
епохи, но и противопоставят едни открытия в разных эпохах не various epochs the same
и същи знания. Така възникват только назывались различно, но knowledge and discoveries were
множество словесни входили в жизнь совершенно not only termed differently but
противоречия. противоположно. Тем можно were brought into life in
объяснить многие словесные diametrically opposite ways. Thus,
противоречия. many verbal contradictions can be
explained.
204. Дълбокото дишане е признак 204. Углублённое дыхание есть 204. Deepened breathing is a sign
за особено напрежение. признак особого напряжения. Так of special tension. Therefore one
Сътресението не означава не следует понимать потрясение must not regard a shock only as
единствено нещастие и только как несчастье и страдание. the result of misfortune and
страдание. Чували сте за Вы не раз слышали о минутах suffering. More than once you have
минутите блаженство, блаженства перед припадком heard about moments of ecstasy
предхождащи епилептични эпилепсии и некоторыми before an attack of epilepsy or
припадъци или пристъпи на заболеваниями. Но это лишь certain other ailments. But this is
определени болести -- перенесение сознания в огненное only the transference of
съзнанието се пренася в огненото явление. Так монахи и садху consciousness into a fiery
явление. Няма земно съкровище, иногда не променяют это огненное manifestation. Hence, some monks
срещу което монасите и садху чувство ни на какие сокровища. and sadhus at times would not
биха заменили споменатото exchange this fiery feeling for any
огнено чувство. treasure.
205. Знанието за витамините е 205. Знание витаминов есть знак 205. The knowledge of vitamins is
знание на бъдния век. Прибавете грядущего века. Но к физическому a sign of the coming age. But to
към тяхното физическо естество естеству витаминов следует the physical substance of vitamins
осъзната психична енергия и ще прибавить сознательную one should add conscious psychic
разрешите много загадки, психическую энергию, и тогда energy, and then numerous
свързани с физическото и множество запросов физического questions of physical and spiritual
духовното изцеление. Като и духовного целения разрешатся. healing will be solved. Thus, one
начало съпровождайте Так можно начинать сопровождать can begin to accompany the taking
приемането на витамини със приём витаминов соответственною of vitamins with a corresponding
съответна мисъл. Връзката мисъл мыслью. Даже на самых простых thought. Even upon the simplest
-- действие е несъмнена. Топка, физических действиях можно physical actions one can notice the
хвърлена с еднакво физическо замечать влияние мысли. influence of thought. For instance,
усилие, но с различна мисъл, Например, можно бросать мяч с one may throw a ball with an
получава различно ускорение. одинаковым физическим усилием, unvarying physical effort, but by
Хората сами затрудняват или но сопровождая различными accompanying it with different
улесняват своите действия. мыслями, и, конечно, сила удара thoughts, the force imparted to the
Силата на мисълта може да бъде будет различна. Так можно видеть, ball will of course vary. Thus one
демонстрирана чрез обикновени сколько мы сами препятствуем или can observe how greatly we either
физически апарати. Витамините усиливаем даже обычные наши hinder or augment even our
принадлежат към огнената действия. Нужно вводить в школах ordinary actions. One must
сфера. Обединени с огнена подобные опыты, чтобы на introduce similar experiments in
мисъл, те формират простых физических аппаратах schools in order to demonstrate the
изключително мощни съчетания. показывать силу мысли. Витамины power of thought upon simple
сами принадлежат к области physical apparatus. Vitamins
психической энергии, иначе themselves pertain to the domain
говоря, относятся к сфере of psychic energy. In other words,
огненной; значит, их объединение they belong to the fiery sphere,
с огненной мыслью даст самое meaning that their fusion with fiery
мощное сочетание. thought produces a most powerful
combination.
206. Сред полезните открития 206. Нужно различать среди 206. Among the useful discoveries
има такива, които принадлежат последних открытий те, которые one must distinguish those which
към огнената област и чието относятся к огненной области. Их pertain to the fiery domain. Their
съчетаване дава изключително сочетание может вести к самым correlation can lead to most useful
ценни резултати. Невежеството е нужным следствиям. Они results. They will guide one toward
изхвърлило от употреба много натолкнут на новые утончения и new refinements, and will indicate
полезни вещества. покажут, сколько полезных how many useful substances are
веществ изгнано из употребления driven out of use because of
невежеством. ignorance.
207. Чувството е нещо 207. Основа чувства есть его 207. The root of feeling is its
безпределно. Така осмислете беспредельность; так можно очень boundlessness. Thus, one can
думите Ми за приближаването и осознавать, когда говорю о understand why I speak about the
постоянното задълбочаване на приближении и постоянном approach and constant deepening
чувствата. Приемете огненото углублении чувства. Считайте, что of feeling. Consider that the fiery
приближаване като научен факт, огненное приближение не знает approach knows no boundaries—it
надхвърлящ земните измерения. границ, оно вне наших измерений. is beyond our dimensions! Such a
До неотдавна се твърдеше, че Такое положение нужно принять и condition must be taken completely
атомът е неделим, но и тази совершенно научно. Ещё недавно scientifically. Only recently it was
граница се оказа условна. утверждали неделимость атома, но asserted that the atom was
Насочете мисъл към оказалось, что и эта граница indivisible, but, as was proved, this
Безпределността. Субстанцията е условна. Таким образом можно limitation is only relative. Thus,
чувство. Чувството е субстанция, приобщаться к мысли о one can conjoin oneself with
развиваща се в Безпределността Беспредельности. Но, как мы thought about Infinity. But, as we
и отвеждаща при Огнената Врата. уговорились, субстанция есть agreed, substance is feeling and
чувство и наоборот. Так мы введём vice versa. Thus, let us begin to
в понимание чувство как comprehend feeling as Infinity. In
беспредельность. Иначе говоря, other words, feeling will bring us to
чувство приведёт к Вратам the Fiery Gates.
Огненным.
208. Още преди земетресението 208. Вы поражены, что незадолго 208. You are amazed that before
бяха взети мерки за до землетрясения уже были the earthquake measures were
предотвратяване на сърдечния приняты меры для устранения taken for the elimination of the
спазъм. Чувството е незаменим сердечного содрогания. Не heart spasms. Does not feeling
телеграф. Подхранена чувство ли, прежде всего, primarily guide such telegraphy?
двустранно, живата субстанция руководит этими телеграфами? Не Precisely the vital substance of
на чувствознанието не се нуждае что иное, как живая субстанция straight-knowledge does not
от условни апарати. Мислите на чувствознания не нуждается ни в require any conventional
Урусвати чудесно поддържат този каком условном аппарате. Но, apparatus. But of course it is
проводник. конечно, нужно обоюдно питать necessary to reciprocally nourish
эту субстанцию. Конечно, мысли this substance. Urusvati's thoughts
Урусвати были лучшим питанием were actually the best nurture for
этого провода. this current.
209. Единствено чувствознанието 209. Кто же может представить 209. Lacking straight-knowledge,
ни приближава към реалността, себе реальность Мира Огненного who can imagine the reality of the
наречена Огнен Свят. без чувствознания? Но это Fiery World? But this quality must
Възпитавайте това качество с качество нужно воспитывать со be cultivated with all devotion; and
цялата преданост на сърцето. всею преданностью; именно не на this devotion must be precisely in
Мъжествените ще приемат бумаге эта преданность, но в the heart, not on paper. Also,
Огнения План. Невежеството сердце. Принятие плана Огненного acceptance of the Fiery World
въстава срещу огньовете на доказывает и мужество, ибо proves courage, for any ignorant
сърцето. всякая невежественная мысль thought primarily rebels against
прежде всего возмущается огнями the fires of the heart.
сердца.
210. Утехата Ни е в това, че има 210. Утешение у Нас в том, что 210. We are consoled by the fact
хора, макар и малко, които хоть немногие понимают that even a few understand the
разбират смисъла на живота и назначение жизни и признают purpose of life and acknowledge
признават Огнените Светове. Не огненные миры. Нигде не the fiery worlds. Do not count upon
разчитайте на тълпите, но рассчитывайте на множества, но в multitudes anywhere, but at the
работете за народите. Възлите на то же время имейте в виду целые same time have entire nations in
Битието не се побират в народы. Явление узлов Бытия mind. The manifestation of the
общоприетата мяра. происходит не в обычных мерах. nodes of Existence occurs in
unusual ways.
211. Събирайте факти за 211. Одобряю, если соберёте 211. I approve of your gathering
проявите на психичната енергия. явления психической энергии и the evidences of psychic energy
В последователността на соответственных гланд. При этом and of the corresponding glands.
съобщенията е скрит нужно обратить внимание на For this it is necessary to observe
преднамерен ритъм. Знаците, временную последовательность the time sequence of the
давани на хора от различни сообщений. В этой communications. In this sequence
страни, не са случайни. последовательности можно a deliberate rhythm can be
Редуването на вълни от Изток и уловить ритм намеренный. Не perceived. It is not by accident that
Запад също не е случайно. случайно даются намёки в разных hints are given to various people in
Завоювайки отново забравената странах разным людям. different countries. The alternation
област, постепенно се завръщаме Чередование волн Востока и of the waves of East and West is
при основите на Битието. Запада тоже не случайно. also not accidental. The forgotten
Разбирането, че животът е Постепенно вновь завоёвывается domain is gradually being
самоусъвършенстване, ще забытая область. Опять приходим conquered anew. Once again we
разреши както етическите, така и к основам Бытия. Именно этим approach the fundamentals of
икономическите постулати. путём снова поймём жизнь как Existence. Precisely in this way
Събирайте данни за психичната самоусовершенствование и тем shall we again understand life as a
енергия от различни източници. решим как этические, так и process of self-perfectment, and
Не спирайте пред множеството экономические постулаты. Потому thus solve the ethical as well as the
привидни противоречия. так важно тщательно собрать economic postulates. Hence it is so
Закалената ръка не трепва сред данные о психической энергии из important to gather with great care
знаците на всички векове и разных источников, не стесняясь all data about psychic energy, from
народи, а събира в букет цветята их кажущимся противоречием. various sources, not being
на Битието. Мечтите на народите Ничто другое не возбуждало constrained by their seeming
за Агни са формирали прекрасни столько разноречия, как contradictions. Nothing else has
съзвучия. Едностранчивото психическая энергия. Собирать stirred up as much controversy as
съзнание ще се подхлъзне върху эти цветы Бытия можно рукою psychic energy. These flowers of
догмите и ще се уплаши от закалённою, иначе может рука Existence can be gathered only by
софистиката. София не е задрожать среди знаков всех a trained hand, otherwise the hand
софистика, а опитът не е веков и народов. Не было народа, may be unsteady in the midst of
предубеждение. Събирайте который бы не мечтал об Агни, the signs of all ages and peoples.
полезното! собирая для него лучшие There has never been a nation
созвучия. Однобокое сознание which did not dream about Agni,
неминуемо поскользнётся на gathering for it the best
догмах и устрашится софистикой. consonances. A one-sided
Но София не софистика, и опыт не consciousness inevitably stumbles
предубеждение, — так можно over dogmas and is frightened by
делать полезное собирание. sophistry. Yet Sophia is not
sophistry, and experimentation is
not prejudice—thus one may
gather a useful collection.
212. Одобрявам 212. Одобряю Калачакру 212. I approve of the Kalachakra,
възстановяването на Калачакра. собираемую. Это огненное Учение now being compiled. This fiery
Почистете прахта от Огненото запылено, но нуждается в Teaching is covered with dust, but
Учение, чийто извор е не провозвестии. Не разум, но it should be proclaimed. Not reason
разумът, а мъдростта. Опазете го мудрость дала это Учение. but wisdom gave this Teaching. It
от невежи тълкуватели. Невозможно оставлять его в руках should not be left in the hands of
Калачакра обединява множество невежественных толкователей. ignorant exponents. Many domains
области на знанието. Само Многие области знания of knowledge are united in the
непредубеден ум може да се объединены в Калачакре, только Kalachakra; only the unprejudiced
ориентира сред наслоеното от непредубеждённый ум может mind can find its way among these
всички светове. разобраться в этих наслоениях stratifications of all worlds.
всех миров.
213. Децата в училищна възраст 213. В течение школьных лет 213. Swelling and sensitiveness of
често страдат от възпаление на особенно замечается опухание и the glands is especially evident
жлезите. Неизследвали чувствительность желёз. Врачи during school years. Physicians
зависимостта между споменатата всячески стараются загнать внутрь endeavor in every way to drive this
чувствителност и огнените это явление или удалить железы. manifestation inward, or they
прояви, предизвикани от новото Но почти никто не подумал, что remove the glands. But hardly
мозъчно и сърдечно напрежение, особая чувствительность желёз anyone has thought of the fact that
лекарите прибягват дори до зависит от огненных проявлений, the special sensitiveness of the
оперативно лечение. Работата на вызванных новым мозговым и glands is due to fiery
огнените центрове, а не сердечным напряжением. Не manifestations awakened by new
простудата или задухата в простуда, не духота помещения, tension of the brain and heart. It is
помещенията, оказва натиск но новая работа огненных центров neither a cold, nor the stuffy
върху жлезите, който често вызывает напряжение желёз. atmosphere of quarters, but the
предизвиква и кожни Также подобное напряжение new activity of the fiery centers
заболявания. Чистият въздух отзывается нередко на кожной which causes the tension of the
облекчава, защото огнената поверхности. Уявление лечения glands. Also, a similar tension
прана привежда жлезите в чистым воздухом, конечно, reacts upon the surface of the skin.
хармония, но насилственото уменьшает напряжение, ибо Of course, treatment by means of
отстраняване на огнения апарат огненность праны приводит pure air reduces the tension, for
притъпява чувствителността на неуравновешенность желёз к the fieriness of prana corrects the
възприятията. огненной гармонии. Но каждое unbalanced condition of the glands,
насильственное удаление establishing a fiery harmony. But
огненного аппарата, несомненно, each removal by force of a fiery
очень отзывается в будущем, apparatus undoubtedly has a
понижая чуткость powerful effect in the future,
восприимчивости. lowering the sensitiveness of
receptivity.
214. Налагането на жлезите с 214. У древних считалось 214. In antiquity it was considered
корени от игниридови растения, полезным прикасаться к железам useful to place on the glands the
практикувано в древността, е корнями растений семьи roots of igniridaceae, but this is a
доста примитивно. Огнената игниридовых, но это очень very primitive way of healing,
субстанция на споменатите примитивное лечение, ибо because the fiery property of these
растения би могла да се използва огненность этих растений может plants can be utilized far more
много по-ефективно чрез быть приложима гораздо advantageously. They can yield an
екстракта, активизиращ самата полезнее. Они могут дать extract useful for increasing the
огнена дейност. Древните са полезный экстракт для повышения fiery activity. Apparently the
следвали принципа за лекуване огненной деятельности. Очевидно ancients intended to apply the cure
на подобното с подобно. древние имели в виду лечение of like by like. Wormwood is good,
Успокояващо, но не толкова подобного подобным. Полынь тоже and so is rose oil, which acts as a
бързо въздействие оказват хороша, также и розовое масло sedative, although not so quickly.
пелинът и розовото масло. может действовать спокоем, но не Indeed the fiery property of plants
Огнената субстанция на так быстро. Конечно, огненность has many uses, and can enter into
растенията има множество растений имеет много применений the composition of tonic remedies.
приложения и може успешно да и может входить в состав
влезе в състава на подсилващите укрепляющих средств.
средства.
215. Нещастието на хората е в 215. Несчастье людей именно в 215. The misfortune of people lies
това, че се вкопчват във второто, том, что они любят хвататься за precisely in that they like to grasp
а пренебрегват първото. Висшите второе, пренебрегая первым. Но at the second thing, neglecting the
енергии изискват усет за приближение к высшим энергиям first. But the approach to the
главното. обязывает понимать основу. higher energies obliges them to
understand that which is
fundamental.
216. Устремени да разберете 216. Тоже нужно напомнить о 216. It is essential to remind about
далечното, не пропускайте движении ума, который хочет the action of the mind which
близкото. Във времена, когато схватить дальнее, упуская desires to catch the distant,
над умовете се спуска объркване, близкое. При смятении умов overlooking the close. During the
това непростимо пренебрежение особенно видно это confusion of minds this inexcusable
изпъква още по-отчетливо. непростительное пренебрежение к neglect of that which is nearby is
близкому. especially apparent.
217. При огнено напрежение се 217. При огненном напряжении 217. During the fiery tension it is
съберете и, без да допускате очень полезно сойтись вместе и especially useful to gather together
раздразнение, дайте на Огъня дать огню новое направление, но and to give the fire a new direction.
нова посока. Минутите мълчание сходиться можно лишь без But people may gather only if there
са като успокоителен балсам за раздражения. Также и минуты is no irritation. So, too, the
близкото сърце, нуждаещо се от молчания как бальзам успокоения, moments of silence are like a
подкрепа. когда можно поддержать сердце balsam of tranquility by which a
близкое. near one's heart can be sustained.
218. Червената светлина не 218. Конечно, красный свет не к 218. Actually, the red light does
вещае спокойствие. спокою. Надо видеть, как not betoken calm. One must
Пространството е тъй напрегнато. напряжено пространство. Если бы perceive how tense is space. If only
Да можеха държавните глави да главы правительств поняли, что the heads of governments would
разберат значимостта на космические условия имеют understand that cosmic conditions
космичните условия! За некоторое значение! Но, к have a certain significance! But,
съжаление малобройните сожалению, даже немногие unfortunately, even the few
астрологични опити се тълкуват астрологические попытки astrological efforts are surrounded
нелепо. Върнете се към най- обставлены нелепыми by absurd explanations. One
простото и най-точното. Всички толкованиями. Нужно, как и во should, as in everything, return to
Учения са обременени с всём, вернуться к простейшему и the simplest and most precise. All
произволни тълкувания. точнейшему. Все Учения Teachings are infiltrated with
Погледнете миналото с очите на прослоены произвольными arbitrary commentaries. The past
честен историк. толкованиями. Нужно прошлое must be understood as interpreted
понять, как может лишь честный by an honest historian.
историк.
219. Кой от общоприетите 219. Который из условных типов 219. Which of the conventional
човешки типове отговаря на человеческих выразит огненное types of humanity expresses the
огненото сърце? Традиционното сердце? Обычное мышление может fiery heart? The customary trend of
мислене погрешно би решило, че предположить тип сангвиника или, thought may surmise the type to
това е сангвиникът или, в краен по крайней мере, холерика, но это be of sanguinary nature, or, at
случай, холерикът, но Огънят, будет одно из невежественных least choleric, but this conclusion is
синтетичен по своята същност, не заключений. Огненное сердце есть an ignorant one. The fiery heart is
се побира в условни рамки. сущность синтетическая, и она не a synthesized essence and cannot
Единственото, което може да се может улечься в совершенно be fitted into purely conventional
твърди със сигурност е, че условные деления. Можно лишь categories. It can only be asserted
хипохондрикът не съответства на утверждать, что тип ипохондрика that the hypochondriac does not
огнеността. Многообразни са не ответит огненности. Так нужно reflect the fiery essence. Thus, one
Огньовете на всепобиращото представить себе огненное сердце must imagine the fiery heart as an
сърце. Дори цветът на Будхи не как вместилище всевмещающее. all-containing receptacle. The fires
може да бъде наречен просто Огни такого сердца тоже не будут of such a heart will also not be
син. В зависимост от външния и однообразны. Кто может uniform. Who can limit Buddhi by
вътрешния химизъм всяка ограничивать Буддхи синим blue color? It may be asked of
цветова гама има собствено цветом? Можно спросить: каков which shade is this vibrating blue
вибриращо синьо. Не забравяйте этот вибрирующий синий цвет? В color? In any scale there will be a
и факта, че далтонизмът е любой гамме будет свой синий blue tone, depending on the outer
широко разпространен. цвет, зависимо от внешнего и and inner chemism. Also, let us not
Подвластно на единния закон, внутреннего химизма. Также не forget daltonism, which is widely
огненото сърце разкрива цялото забудем дальтонизм, который developed. Thus, within a single
богатство, подобаващо на развит широко. Так среди закона law the fiery heart will find all the
космичното великолепие. единого огненное сердце найдёт riches that befit the splendor of the
всё богатство, приличествующее Cosmos.
великолепию Космоса.
220. Способността да 220. Научимся различать, и тем 220. Let us learn to discriminate—
различавате ще ви направи самым сделаемся щедрыми. Никто thus we will become generous. No
щедри. Ограниченият е далеч от ограниченный не станет духовно limited person can become
духовното богатство. Бъдете богатым, но также нужно иметь spiritually rich, but one should
състрадателни към далтонистите. сострадание к соседнему have compassion for a neighbor's
Хората, дори достигналите дальтонизму. Ведь каждый до color blindness. For, up to the
високи стъпала, мислят различно. высоких ступеней подвержен этим highest steps, each one is subject
Важно е да различават различиям. Не будем требовать, to such diversities. Let us not
Светлината от мрака. Фините чтобы люди все одинаково demand that all people think alike.
вибрации са трудно постижение. думали. Хорошо, если они It is good if they can discriminate
различают, где Свет и где тьма. Но between Light and darkness. But
тонкие вибрации даются нелегко. subtle vibrations are not easily
perceived.
221. Не напрягайте Огъня, когато 221. Особенно не следует 221. Especially during eating, the
се храните. Неслучайно някои нагнетать огонь за едою. Не inner fire should not be tensed. It
седят около трапезата случайно некоторые люди is not without reason that some
мълчешком. Хората рядко предпочитают за столом молчание. people prefer to eat in silence.
прилагат полезните съвети, Так по всему обиходу рассеяны Indeed, through all daily life
изпълващи всекидневието. Те не нужные сведения. У людей редко necessary information is scattered.
само купуват множество вещи, но применяются здоровые взгляды. Men rarely utilize wholesome
и бързат да ги включат в Так, например, люди любят не truths. Thus, for example, people
употреба, а върху всеки предмет только купить много вещей, но и like not only to buy quantities of
е наслоен сложен комплекс немедленно применить их, забыв, things but also to use them
енергии. Обичаят на древните да что каждая вещь приносит очень immediately, forgetting that each
окадяват новите вещи касае не сложные наслоения. Древний object carries many complex
толкова физическото, колкото обычай окуривать каждую новую stratifications. The ancient custom
богатото на психични следствия вещь имел явное основание. of fumigating each new object had
фино наслояване. Только он предусматривал не an obvious reason. However, this
столько наслоение физическое, custom was a precaution not so
сколько тонкое, со всеми much against physical stratification
психическими следствиями. as against the subtle, with all its
psychic effects.
222. Телесно-физическото 222. Пока человечество пребудет с 222. So long as humanity
съзнание тласка хората към телесно-физическим сознанием, continues to dwell in a corporeal
методите на условната вряд ли можно изменить методы consciousness, the methods of
експериментална медицина. условной экспериментальной conventional experimental
Единствено осмислянето на медицины. Лишь направление medicine can hardly be altered.
психичната енергия ще премахне сознания к психической энергии Only by directing the consciousness
нелепата вивисекция. Работата может ограничить нелепую toward psychic energy can the
над живи растения, от една вивисекцию. Работа над живыми senselessness of vivisection be
страна, и прилагането на растениями, с одной стороны, и stopped. Working with living
психичната енергия, от друга, ще приложение, с другой, plants, on one hand, and applying
революционизират мисленето. психической энергии введут psychic energy, on the other, will
Противниците на вивисекцията мышление в новое русло; но, во lead the trend of thought into a
имат Нашата подкрепа. Знанието всяком случае, каждое заявление new channel; but, in any case,
за Тънкия Свят подсказва, че против вивисекции уже вызывает each protest against vivisection
подобни действия само Наше одобрение. Такие заявления already has Our approval. Such
разпространяват заразата. показывают знание явлений protests indicate a knowledge of
Редовната профилактика и Тонкого Мира и понимание, что the manifestations of the Subtle
умението да се прилага такие вивисекции могут быть World and an understanding that
психичната енергия ще новыми очагами заразы. В vivisections can become new
премахнат напълно болестите. будущем достаточная sources of contamination. In the
Отхвърлете жестоките профилактика с умением future, an adequate prophylaxis,
вивисекции и неуморно приложения психической энергии together with application of psychic
повтаряйте за психичната сделают болезни вообще energy, will make diseases entirely
енергия. Постоянното напомняне несуществующими. Пока же по non-existent. But meanwhile, it is
засилва проявите на енергията. мере возможности нужно necessary as far as possible to stop
Огненото мислене запалва пресекать жестокости вивисекции the cruelties of vivisection and to
факли. и твердить о психической энергии. reiterate about psychic energy.
При таком постоянном Through such a constant reminder,
напоминании и сама энергия the energy itself will become more
начнёт больше проявляться. Ведь manifest. For fiery thinking is also
огненное мышление есть a kindling of the torches.
зажигание факелов.
223. Новото мислене -- 223. Новое мышление не есть 223. New thinking does not mean
инструмент за открития, не ниспровержение всего старого. the overthrow of all that is old.
отхвърля вече известното и Так, оно будет лучшим другом Indeed, it will be the best friend of
грижливо отлага анализа на всего уже найденного. Такое all that already has been
неразбираемите за момента мышление не отринет непонятную discovered. Such thinking does not
формули. Езиците и наречията се формулу только потому, что она reject a formula that is not
менят. Смисловата разлика между сейчас не ясна. Бережно отложит understood merely because it is
изразите днес и преди стотина непонятную формулу Наш друг. not clear at the moment. Our
години често затруднява Часто неясность не есть friend will carefully lay aside an
разсъжденията. Не съжалявайте достижение скрытое, но зависит от obscure formula. Often something
за изтеклата вода, но не множества преходящих наречий. obscure is not a concealed
забравяйте, че гледате старите Каждый язык не сохраняется; в attainment, it is dependent upon a
постижения с нови очи. Облечени течение уже одного века смысл great number of transitory idioms.
в чужди наречия, древните выражений изменяется и влечёт за Every language is not preserved;
понятия звучат странно и собою сложность подходов к even in the course of one century
обикновено биват произнасяни мышлению. Не будем жалеть о the meaning of expressions is
неправилно. Хората са пеели водах текучих, но не забудем, что changed, which leads to a growing
тези пълни със значение думи, за смотрим на старые достижения complexity of ways of thinking. Let
да ги запомнят. Днес, забравили новыми глазами. Даже множество us not regret running waters, but
ритмите като нещо ненужно, отдельных древних наименований let us not forget that we are
хората не помнят и значението на могут казаться странными, ибо looking upon old achievements
вибрациите. Новото мислене тачи вставлены в чуждые наречия и with new eyes. Even a great
основните закони. часто уродливо произносимы. В number of isolated ancient terms
древности для запоминания пели may appear strange, because they
эти значительные слова, но ритмы have been inserted into alien
утеряны, как нечто ненужное. Но в dialects and often are distorted in
потере ритмов люди забыли о pronunciation. In antiquity people
значении вибраций. Новое sang these significant words to
мышление не забудет об основных memorize them, but the rhythms
законах. have been abandoned as
something unnecessary. Yet by
losing rhythm people have
forgotten the significance of
vibrations. New thinking does not
forget about the basic laws.
224. Незлобивостта е огнено 224. Незлобивость есть одно из 224. Benignity is one of the fiery
качество. Малцина разбират, че огненных качеств. Но что сделали qualities. But what have people
тя изразява не мекушавост, а люди из этого состояния? Не made of this quality? Not flabbiness
усет за справедливост. Огненото дряблость, но полная but full justice is included in
сърце усеща недопустимостта и справедливость заключается в benignity. The fiery heart distinctly
разрушителната сила на злобата. незлобивости. Огненное сердце understands the inadmissibility of
Незлобивият постъпва отлично понимает недопустимость malice. It knows about the
целесъобразно, според висшата злобы. Оно знает о созидании, creativeness which excludes malice
мяра за справедливост и така которое исключает злобу как as a worthless expedient. Benignity
уравновесява личното усещане, средство негодное. Также also senses goal-fitness, that is to
когато поглежда към Светлината незлобивость чувствует say, the higher measure of justice.
през паравана на кръвта. целесообразность, иначе говоря, About the sense of justice We have
Неслучайно казват, че очите на высшую меру справедливости. О spoken much, but it is so
несправедливия съдия са пълни с чувстве справедливости мы много fundamental that one should affirm
кръв. Беседвайки за огнените говорили, но оно так it in each statement. Otherwise
реакции, постоянно регулирайте основательно, что нужно среди what will balance personal feeling
огнените потоци на нервните каждого повествования утвердить when one has to gaze at the Light
центрове. Самото споменаване на его. Иначе что же уравновесит from behind a screen of blood? Not
Огъня предизвиква огнено ощущение личное, когда нужно without cause do people say of an
напрежение. Желаещият да из-за ширмы крови заглянуть к unfair judge that he has blood in
мисли огнено трябва да знае, че Свету? Не случайно люди говорят his eye. Thus, amidst discourses
носи огнена отговорност, о судье несправедливом: «У него about fiery reactions we must
характерна с наличието на кровь глаза заливает». Так среди continually regulate the fiery
абсолютно противоречиви бесед об огненных реакциях мы currents of our nerve centers. Each
зачатъци и простираща се от постоянно должны регулировать mention of Fire already evokes a
подземните огньове до висшата огненные потоки наших нервных certain tension of it. Therefore,
Светлина! центров. Каждое упоминание Огня whoever wishes to think fierily
уже вызывает некоторое его must also know about fiery
напряжение. Потому кто желает responsibility. Such responsibility is
огненно мыслить, тот должен most weighty, for it includes the
знать и об огнеответственности. most contrasting inceptions. Yet
Такая ответственность есть самая between the subterranean fires and
тяжкая, ибо она содержит в себе the higher Light there is a broad
самые противоположные зачатки. domain!
Но от подземных огней до Света
высшего широка область!
225. Сред боя намерете минутка 225. Среди боя можно иметь 225. Amidst the battle it is possible
за отдих и взаимност. Усетихте минуту отдыха и взаимности. to have a moment of respite and
пробождащи токове. Остри са не Урусвати ощущала как бы колючие reciprocity. You have sensed
токовете, а съпротивлението -- токи. Не сами токи колючи, но то something like prickly currents.
демонски стрели, закрили сопротивление, которым полны The currents themselves are not
слънцето и изпълнили земните земные слои. Эти стрелы демонов prickly, but seem so because of the
слоеве. Взаимността усилва закрывают солнце. Мы должны resistance with which the earthly
енергията. усиливать все энергии, и потому strata are filled. These arrows of
так особенно нужна обоюдность. the demons hide the sun. We must
intensify all energies, and hence
reciprocity is especially needed.
226. Успешното предаване на 226. При передаче мыслей 226. During the transmission of
мисли зависи в по-голяма степен затруднение бывает не столько от thoughts, the difficulty arises not
от приемащия. Изпращащият посылающего, но, главное, при so much from the sender, but in
изцяло контролира процеса чрез принятии. Посылка происходит the reception. The sending takes
своето волево и сърдечно при напряжении сердца и воли, place through tension of the heart
напрежение, но ако приемащият потому она всецело зависит от and will, hence it depends entirely
е претоварен със собствени самого посылающего. Но upon the sender himself. But the
мисли, ако мисълта и съзнанието принимающий обычно находится в recipient is usually in other
му не са нащрек, ако неочаквани иных условиях. Не только он conditions. Not only may he be
токове пресекат пространството, может быть сам мысленно mentally overburdened but his
пратката няма да достигне целта. перегружен, но его мысль и thought and consciousness may be
Бдете. Когато съзнанието свикне сознание могут отсутствовать. absent. Moreover, the most
с това състояние, неговият Кроме того, явление самых unexpected currents can intersect
приемник остава напрегнат и неожиданных токов может space and thus distort some
отворен. Не Ние сме измислили пересекать пространство и тем portion of the sendings. In order to
метода постоянна бдителност. извращать часть посылок. Чтобы even partially avoid this
Той се прилага от дълбока хотя бы отчасти избежать этого impediment, We teach alertness
древност. Към посвещавания в препятствия, Мы приучаем к and vigilance. When the
Мистериите бил отправян въпрос: дозору и бдительности. Когда consciousness becomes used to
"Отворено ли е ухото ти?" сознание привыкает к этим these conditions, the receiver
Пресичащите токове состояниям, его приёмник остаётся remains tensed and open. This
преодолявали чрез силен устрем напряжённым и открытым. Не Наш method of continuous vigil is not
към Йерарха. Възможни са и метод такого постоянного дозора, Ours alone, it was already
злонамерени опити за прекъсване он применялся уже в глубокой employed in remote antiquity. Each
на токовете или за подслушване. древности. Каждое посвящение в initiation into the Mysteries
За борба с последното служат мистерии содержало вопрос: contained the question, “Is thy ear
вече споменатата въздушна тръба «Открыто ли ухо?» Такое открытие open?” Such opening signified
и взаимният устрем, който сякаш означало прежде всего умение primarily the ability to maintain
галванизира проводника. зорко пребыть на дозоре. Условие keen vigilance. The condition of
Практикувайки посочените пересекающих токов избегалось intersecting currents was avoided
методи постепенно ще устремлением к Иерарху, с by striving toward the Hierarch,
придобиете множество которым был установлен контакт. with whom a contact was
неунищожими полезни умения. Конечно, могут быть established. True, harmful
вредительские попытки с attempts can be made with intent
намерением прервать или to break off or to fasten upon the
прицепиться к токам. Кроме уже currents. Besides the already
указанной воздушной трубы, indicated aerial conduits, it is
можно избежать подслушивания possible to avoid eavesdropping by
обоюдным устремлением — это как means of mutual striving—this is
бы гальванизирование провода. like galvanizing the conduit. Thus,
Так можно постепенно достигать it is possible by degrees to achieve
многих полезных вещей. При этом many useful things. Moreover, let
не забудем, что эти достижения us not forget that these
неистребимы. achievements are ineradicable.
227. Не дръжте в домовете си 227. Люди не должны держать в 227. People must not keep
нищо гнило. Ферментацията и домах ничего гнилого. Явление anything rotten in their houses.
застоялата вода привличат брожения или несвежая вода The presence of fermentation, or of
нежелани гости. привлекают нежелательных stagnant water attracts undesirable
Фотографирането на Тънкия Свят сущностей. Когда разовьётся entities. When the photographing
ще покаже различните същности, фотографирование сущностей of entities of the Subtle World
събрали се около сиренето, Тонкого Мира, можно будет на becomes more advanced, it will be
месото и свежата роза. Не фильме показать разницу possible to record on film the
логическите аргументи, а фактите окружения куска сыра, мяса или difference between the
ще докажат, че грозни същности свежей розы. Вместо логических surroundings of a bit of cheese or
съпровождат хапката месо до уговоров можно видеть, что meat and that of a fresh rose.
самата уста на човека. облики, привлечённые мясом, Obviating logical arguments, one
Заснемайки предметите и тяхното непривлекательны. Даже эти can actually see that the forms
обкръжение ще натрупате опит, любители гниения провожают до attracted by meat are repellent.
полезен за фотографирането на самого рта лакомое им блюдо. These lovers of decomposition even
аурата. Проявете търпение и Также предварительно съёмке аур accompany to the mouth itself the
постоянство. Започнете с можно уже приобрести опыт на dish fancied by them. Also, before
характерни предмети. От чистите съёмке предметов с их photographing auras one can gain
аромати предпочетете розовия. окружением. Как всегда, опыт experience by taking pictures of
Розата съдържа много трайно нуждается в терпении и objects with their surroundings. As
масло и най-голямо количество усидчивости. Следует его начинать always, the experiment requires
огнена енергия. Използвайте с показательных предметов. Из patience and perseverance. It
винаги свежи цветя. Любителите чистых ароматов нужно should begin with indicative
на рози са сродни на огнената предпочесть розу, она содержит objects. Of the pure aromas, one
енергия, а същностите, хранещи очень стойкое масло. Но не must prefer the rose; it contains a
се от гниенето, избягват нейния следует забыть, нужно брать very lasting oil. But it should not be
аромат. Приемете това простичко цветы до разложения. Указываю forgotten that flowers should be
указание като аптекарско на розы, ибо они содержат gathered before decomposition has
упътване. наибольшее количество огненной set in. I point out roses because
энергии. Таким образом, и they contain the greatest quantity
любители роз близки огненной of fiery energy. Thus, lovers of
энергии. Сущности, питающиеся roses are near to fiery energy. The
гниением, избегают аромата entities that feed on decomposition
огненной энергии. Нужно avoid the aromas of fiery energy.
принимать это указание One must accept this indication in
совершенно просто и как сведение all simplicity, and just as
из аптеки. information from a pharmacy.
228. Физическото олекване или 228. При испытании потери веса 228. During the investigation of
натежаване се преодоляват чрез применяется наложение рук, то же loss of weight, the laying on of
полагане на ръцете, които са в при умножении веса; значит, руки hands is used, just as during
състояние да предадат известна передают некоторую огненную increase of weight; this means that
доза енергия. Тази способност е энергию. Но это будет лишь the hands transmit certain fiery
само една от огнените степени. некоторая огненная ступень, energy. But this will be only a
На следващата енергията се следующая будет передача той же certain fiery step, the next one will
предава от погледа, а энергии посредством взгляда, be transmission of the same
разстоянието играе причём вопрос расстояния будет energy by means of the glance, in
второстепенна роля. Човекът би второстепенным. Так можно на which the question of distance will
могъл да предизвика олекване расстоянии утяжелять или лишать be secondary. Thus it is possible to
или натежаване на отдалечени от веса предметы. Не правда ли, increase or diminish the weight of
него предмети -- едно милое занятие для купца? Потому an object at a distance. In truth,
изключително приятно занимание хорошо, что проявление таких would it not be a pleasing
за търговците. Слава Богу, энергий не часто при состоянии occupation for a merchant!
сегашното състояние на человечества. Therefore it is well that the
човечеството не стимулира Можно указать много опытов, manifestation of such energies is
подобни енергийни прояви. которые могут облегчить обиход not common in the present state of
Множество способности биха земной, но, конечно, люди humanity. It is possible to point out
облекчили земното приложат их для умножения many experiments that can
съществуване, но днешните хора убийства. Между тем огненные alleviate everyday earthly life; but,
несъмнено биха ги използвали за энергии стучатся в темницах actually, people would make use of
увеличаване на убийствата. В своих. Приходит срок, когда они them for increasing the number of
същото време огнените енергии или приложатся разумно, или же killings. Meanwhile the fiery
блъскат по вратите на своите должны будут излиться в огненные energies are knocking at their
затвори. Не бъдат ли разумно болезни или в космические prison doors. The date is coming
използвани, те ще се излеят под катаклизмы. Три исхода лежат when they will either be applied
формата на огнени болести или перед человечеством. Ему intelligently or they will pour forth
космични катаклизми. Според предоставлено избрать любое, по as fiery sicknesses or cosmic
равнището на своето съзнание и состоянию своего сознания. cataclysms. Three alternatives lie
в съответствие със закона за Свобода избрания всегда before humanity. It remains for it
свободния избор, човечеството предоставлена. Никто не может to choose one according to the
ще избере един от тези три утверждать, что перед мировым state of its consciousness. Freedom
изхода. Дори не особено бедствием войны не было дано of choice is always given. No one
далновидните забелязаха множество предупреждений. Даже can deny that before the disaster
множеството предупреждения, не очень дальнозоркие люди of a world war a great number of
дадени преди световното военно замечали их, но безумие warnings were given. Even not
бедствие, но безумието заслепи ослепляло большинство. Такое very far-sighted people observed
болшинството. Невероятният явление было на глазах живущих them, but madness blinded the
феномен не направи земните поколений, но осмотрительность majority. This manifestation was
обитатели по-предпазливи. Десет не увеличилась. Десять миллионов before the eyes of the living
милиона жертви претъпкаха жертв утеснили слои Тонкого generations, yet their
слоевете на Тънкия Свят. Без да Мира. Люди молились об убийстве circumspection was not increased.
се замислят, че нарушаването на и не думали, чем придётся Ten million victims crowded the
космичните закони се заплаща, расплачиваться за нарушение strata of the Subtle World. People
хората отправиха молитви за закона Бытия! Вместо prayed for killing but did not think
убийство! Вместо да се вразумят, вразумления, люди готовы к about atonement for the violation
те подготвят нови убийства. новым убийствам; они не думают, of the law of Existence! Instead of
Огнените енергии ще залеят что огненные энергии зальют intelligent understanding, people
планетата като следствие от планету, как естественное are ready for new killings; they do
действието на природния закон. следствие закона природы. Так в not reflect that fiery energies will
"Огнената Книга" е за малцината, Книге Огненной нужно написать flood the planet as a natural effect
които искат да мислят за для тех немногих, кто хотят думать of the law of nature. Thus, in the
бъдещето. о будущем. “Fiery Book” it is necessary to write
for those few who are willing to
think about the future.
229. Обитаеми ли са световете? 229. Когда спросят, обитаемы ли 229. When it is asked, Are the
Да. От земна гледна точка не миры, скажите утвердительно. worlds habitable? reply
навсякъде може да се пребивава, Конечно, с точки зрения земной, affirmatively. True, from the
но по своята същност световете пребывание не везде, но, как earthly point of view, there is not
са обитаеми. Намирайки се на таковые по существу, миры residence everywhere, but in the
различно еволюционно стъпало, обитаемы. Конечно, все эти sense of existence the worlds are
те невинаги са достъпни един за различные эволюции не всегда habitable. Actually, all these
друг, но тезата, че всички доступны друг для друга. Но не different evolutions are not always
проявени пространства са будет большой ошибкой сказать, accessible to each other. Yet it will
обитаеми, е правилна. что все проявленные пространства not be a great mistake to say that
Микроскопът ще ви покаже живот обитаемы. Микроскоп покажет all manifested space is habitable.
в която и да е точка на жизнь на любом протяжении The microscope indicates life
планетата. Пространството планеты; тот же закон и в throughout the entire planet; the
следва същия закон. Не пространстве. same law applies also to space. Let
допускайте убийство. Всеки Обратимся опять к вреду убийства. us turn again to the harm of killing.
взрив нарушава равновесието на Каждый взрыв нарушает Each explosion violates the
множество невидими същества. равновесие многих невидимых нам equilibrium of many beings
Не милиони, а милиарди страдат существ. Не миллионы, но invisible to us. Not millions but
от войната. Газовете и несчётные миллиарды повреждены incalculable billions are injured by
взривовете разтърсват войною. Не нужно забывать все war. One must not forget all the
атмосферата. Изричаме не возмущения атмосферические от atmospheric turbulence from gases
окултни фрази, а научно газов и взрывов. Не оккультизм and explosions. This is not
обосновани разсъждения. это, но научный здравый смысл. occultism, but scientifically sound
Помнете за обратния удар! Так пусть человечество не common sense. Thus, let humanity
забывает о возвратном ударе. not forget about the counterblow.
230. Нека мисълта за обратния 230. Мысль о возвратном ударе, 230. Thought about the
удар и Кармата ви подтикне към или о карме, не должна counterblow, or karma, should not
прекрасни действия! обессиливать, наоборот, она weaken one; on the contrary, it
должна побуждать к прекрасным should prompt one to beautiful
действиям. actions.
231. Огънят съединява. Няма ли 231. Действительно, Огонь есть 231. Actually, Fire is a unifier.
Огън, започва разложение. соединитель. При отходе Огня When the fire departs,
Наистина, в своя кипеж немедленно начинается decomposition immediately sets in.
разложението акумулира нов разложение. Правда, разложение True, in fermentation
Огън, но това е процес на в брожении своём аккумулирует decomposition accumulates new
особено съчетаване. новый Огонь, но это будет уже fire, but this is already a particular
Предотвратете разложението с особое сочетание частей. Так же conjunction of particles. One
огнени мисли. Нашето единение е следует мыслить о каждом should think similarly about each
огнена спойка. Леярят знае какво действии. Не будет неправильно action. It will not be incorrect to
количество метал е потребно за сказать, что изгнание Огня из say that the expulsion of Fire from
група фигури -- така и Огънят мысли уже породит разложение. thought generates decomposition.
обединява хората. Представете Когда говорю об единении, также When I speak about unifying, I am
си обединяването като гигантска предполагаю огненную спайку. also presupposing fiery welding. As
фигура с исполинска мощ. Как плавильщик знает достаточное the caster knows the proper
Изграждайте духовни колективи. количество металла для групп quantity of metal for a group of
Не се страхувайте, че ще фигур, так Огонь действует на figures, so does Fire act on the
създадете глинен Голем. людское единение. Можно unifying of peoples. This unification
Чудовището Голем се представить соединение как can be represented as the creation
саморазрушило, защото останало создание одной гигантской of one gigantic figure, with all the
без Огън. Духът е огненосен фигуры, со всею мощью исполина. power of a giant. And we must
магнит, присъединяващ висши И мы должны стремиться к strive for the formation of these
енергии. образованию этих коллективов collectives of the spirit. Let us not
духа. Не будем рассматривать их regard them as artificial Golems.
как искусственных Големов. The monster, Golem, remained
Чудовище Голем остался без огня without the fire of the spirit and
духа и потому саморазрушился. therefore destroyed itself. The
Дух — огненосный магнит, и spirit is a fire-bearing magnet, and
можно приложить к нему часть it is possible to join to it a portion
высших энергий. of the higher energies.
232. Гасителите, разлагащите, 232. Придут они гасители; придут 232. They will come—the
осквернителите, тъмничарите на они разлагатели; придут они extinguishers; they will come—the
мрака ще дойдат. Започналото поносители; придут они тьмы corrupters; they will come—the
разложение е неизбежно, но темники. Нельзя избежать slanderers; they will come—the
мъдрият не поглежда назад, начатого разложения. Но мудрый forces of darkness. It is impossible
защото знае: призованият Огън е не оглядывается назад, ибо знает, to avoid decomposition once
неизчерпаем. Повтаряйте что Огонь неисчерпаем, когда begun. But he who is wise does not
Заповедите. Повторението призван. Недаром поручаю look back, for he knows that Fire is
укрепва основите. твердить об Указах. Повторение inexhaustible when invoked. Not
даже в себе уже укрепляет основу. without reason do I charge you to
reiterate about the Decrees.
Repetition even in itself already
strengthens the foundation.
233. Събират ли се облаци, няма 233. Негоже копаться, когда тучи 233. It is not fitting to dawdle
смисъл да се окопавате. заходят. Напоминаю, что главная when the clouds are gathering. I
Йерархията е единствената ви основа есть единый якорь. Негоже remind you that the chief basis is
котва. Не се обръщайте, когато оборачиваться, когда тропа над the one anchor. It is not fitting to
пътеката се вие над пропаст. Ще пропастью. Нужно просто сойтись look back when the way lies over
се спасите чрез обединение. во спасение. an abyss. One must simply unite
for the sake of salvation.
234. Ако преброим всички 234. Если перечтём все светила 234. If we enumerate all the
небесни Светила и измерим небесные, если измерим всю heavenly luminaries, if we measure
цялата непроявена Дълбина, глубину непроявленную, то всё же the whole unrevealed Depth, we
настоящето няма да стане по- мы не улучшим час текущий. will not thereby ameliorate the
добро. С мъжество в сърцето Нужно осознать сердцем present hour. With courageous
осъзнайте, че когато огньовете мужественным мучительную тьму, heart one must cognize the painful
гаснат, иде мъчителен мрак. которая приближается, когда darkness that draws near when the
Според мнозина обединението е гаснут огни. Единение, по мнению fires are extinguished. In the
непотребна отживелица, а многих, ненужный пережиток. Они opinion of many, unity is an
разединението -- съхраняване на полагают, что индивидуальность unnecessary anachronism. They
индивидуалността. Такава е ограждена разъединением, — presume that individuality is
логиката на мрака. Но по време такова логика тьмы. Но среди safeguarded by disunity; such is
на опасни епидемии спасителни опасных эпидемий иногда, the logic of darkness. Yet
са простичките средства. Такова вспомнив о простых средствах, sometimes amidst dangerous
средство е единението, което находят спасение. Так просто epidemics, by remembering simple
видимо поразява мрака. Нека средство единения. Явно поражает expedients, people find salvation.
копието не дреме над дракона. оно тьму. Так пусть копьё не Thus simple are the means of
дремлет над драконом. unification. They unequivocally
smite the darkness. Thus, let the
spear not slumber over the dragon.
235. Не сладка забрава, а бури и 235. Утверждение огненное 235. Fiery affirmation takes place
мълнии са потребни за огненото происходит не в сладком забытьи, not in pleasant drowsiness but in
утвърждаване. Спокойният сред но в грозе и молнии. Кто приучит storm and lightning. He who
мълнии лесно ще се обърне към себя чувствовать спокойствие accustoms himself to feel
Огнения Свят. Мислете за Света среди молний, тот легко помыслит tranquility amidst lightnings easily
на Светлината. Изпращайте му о Мире Огненном. Надо мыслить о meditates about the Fiery World. It
възвишени мисли и ще участвате Мире Света. Нужно посылать is necessary to think about the
не само в земната, но и в мысли в его высоты. Так можно World of Light. Thoughts should be
невидимата битка. Земните участвовать мысленно не только в send into its heights. Thus is it
разрушения са нищо в сравнение битве земной, но и в битве possible to participate mentally not
с пораженията на Тънкия Свят. Тонкого Мира. only in the earthly battle but also
Много светли замисли биват Поистине, земные разрушения in the battle of the Subtle World.
погубвани ведно с безобразните ничто сравнительно с Indeed, earthly destructions are as
струпвания. Страдат и разрушением Мира Тонкого. nothing, compared to the
обитателите, особено онези, Множество лучших замыслов destruction of the Subtle World. A
които проявяват активност, а те рассыпаются наряду с great number of the best intentions
са много както в долните, така и безобразными нагромождениями. are dissipated together with
в по-високите слоеве. При этом, конечно, затрагиваются hideous accumulations. At the
Непривикналите на огненост и обитатели, особенно которые same time the inhabitants become
усещат нахлуващия Огън. проявляют активность. Таких involved, particularly those who
Мисълта за Тънкия Свят е много, как в низших, так и в display activity. There are many of
полезна. Мисълта за Огнения высших слоях. Огонь these, both in the lower strata and
Свят е необходима. Тя кове врывающийся ощущается всеми, in the higher. The fire breaking
непробиваема броня. Постепенно кто не приучил себя к огненности. through is sensed by all who have
се нижат брънките на ризницата. Потому, когда говорю о мысли о not accustomed themselves to the
Невидимо израстват огнените Тонком Мире, советую нечто очень fiery state. Therefore, when I
пера. полезное. Когда же говорю о speak about thinking of the Subtle
мысли по огненным мирам, World, I am advising something
советую нечто необходимое. very useful, and when I speak
Утверждение огненной мысли есть about thinking of the fiery worlds, I
уже стяжание непобедимости. Как am advising something
чешуя кольчуги нанизывается indispensable. The affirmation of
постепенно, так же невидимо fiery thought is already an
нарастает оперение огненное. acquisition of invincibility. As the
links of a coat of mail are gradually
strung together, so, too, the fiery
plumage grows invisibly.
236. Бихме могли да си 236. Можно представить себе один 236. One can imagine an instant
представим миг без стихията на миг без стихии земли, воды, даже without the elements of earth or
земята, на водата и дори на воздуха, но нельзя даже water or even of air, but it is
въздуха, но миг без Огъня е вообразить хотя бы мгновение без impossible even to conceive of an
невъзможен. Необичайна е тази огня. Необычно построение, когда instant without fire. Extraordinary
конструкция, при която носещата самое основное пребывает is the structure when that which is
основа съществува незримо, ала незримо, но готово проявиться most fundamental remains invisible
е готова да се прояви навсякъде везде наипростейшим образом. but ready to be manifested
по най-прост начин. Учените не Учёные не хотят принять everywhere in the simplest way.
искат да приемат цялостно полностью стихию огня, но каждое Scholars do not wish to accept the
стихията на Огъня, но нейното разделение лишь отягощает element of fire in full, yet each
разделяне обременява бъдещето. будущее. division of it merely burdens the
future.
237. Когато думите сякаш ви се 237. Не думаете ли, что когда 237. Do you not think, when words
изплъзват, значи голяма част от слова как бы ускользают, это elude you, as it were, that a
огнената енергия се е устремила значит, что значительная часть considerable portion of your fiery
надалеч. Не се учудвайте. огненной энергии устремлена energy has been directed
Пребиваването в далечни страни далеко? Не нужно удивляться, что, elsewhere? One should not be
изисква голям разход на огнена при нахождении в разных странах, astonished that fiery energy must
енергия, който трудно може да огненная энергия должна be considerably expended when
бъде компенсиран посредством расходоваться значительно. people are in widely separated
огненото вещество на мускуса. Огненное вещество мускуса может countries. The fiery substance of
Повърхностните и мъгляви мисли с трудом восполнять этот расход. musk can with difficulty make up
почти не нагнетяват енергията. Ту же посылку энергии усиливает for this expenditure. Thought about
Обратно, силната мисъл действа мысль о дальних действиях. distant actions augments the
като помпа и пратката, Можно мыслить смутно, как в sending of energy. One can think
изтласкана от нейното бутало, забытьи, и энергия почти не confusedly, as if in a drowsy state,
стига надалеч. нагнетается этим слабым напором; and energy is hardly generated by
но сила мысли как рычаг насоса, и this weak pressure; but the power
посылка такого поршня даст of thought is like the lever of a
дальнее достижение. pump, and the action of the
pump's piston will produce a
distant attainment.
238. Похвално е равновесието, 238. Нужно понимать, как велико 238. One must understand how
което постигате в условията на достижение — среди натиска great is the achievement of
значителен натиск. хранить равновесие; за это хвалю. preserving equilibrium in the midst
of an attack; I commend this.
239. Огнената природа позволява 239. Человек посредством своей 239. By means of his fiery nature
на хората да откриват подземни огненной природы познаёт man can discover subterranean
руди и води. Тази способност подземные руды и воды. Это ores and waters. This occult
вече напусна окултизма и намери свойство из оккультизма уже attribute has already become an
полезно практическо перешло в область accepted factor. Since such an
приложение. Съчетаването на положительную. Если такое application of fiery energy is
огнената енергия със звука, приложение огненной энергии possible, it means that there can
цвета и с другите форми на возможно, то, значит, могут быть и also be many other manifestations
единния велик Фохат е залог за многие другие проявления Агни. of Agni. Combinations of fiery
всестранното обновяване на Сочетания огненной энергии со energy with sound, color, or with
светогледа. Нека хората звуком, с цветом или с другими other fiery branches of the one
приближават ручеите на огнената огненными ветвями единого great Fohat vouch for the
Урувела. Всеки носи частица великого Фохата ручаются за regeneration of the entire world
огнена енергия. Приложенията на обновление всего миропонимания. outlook. Let people simply draw
Фохат са многобройни. От Пусть люди просто приближаются near to the streams of fiery
неговата чаша могат да черпят не к ручьям огненной Урувелы. У Uruvela. Everyone possesses the
само принадлежащите към каждого найдётся явление fiery energy to some degree. The
огнената стихия, но и дошлите огненной энергии. Приложения applications of Fohat are
под знака на другите елементи. Фохата многочисленны; не только numerous; not only people of the
Допълнете забележителните люди огненной стихии, но даже fiery element but even those
опити за въздействието на пришедшие от других элементов belonging to the other elements
мисълта върху растенията с могут почерпнуть из чаши Фохата. can draw from the chalice of Fohat.
наблюдения за нейното влияние Если замечательны опыты мысли If the experiments of thought upon
върху пламъка. Мисълта може да над растениями, то могут быть plants have shown remarkable
накара пламъка да се наблюдения над воздействием results, then there can also be
приближава или отдалечава. В мысли на пламя. Под током observations upon the effects of
Египетските Мистерии се говори огненной мысли пламя может thought on a flame. Under a
за особената сила на мисълта, начать приближаться или current of fiery thought, a flame
изпратена през пламък. Насочете отдаляться. Египетские мистерии can begin to approach or recede.
вниманието на хората към указывали особую силу мысли, The Egyptian Mysteries pointed out
сферите на Фохат. посланной через пламя. В этом the special power of thought that
совете заключалось познание has been sent through flame. In
огненности мысли. Так можно this advice was contained the
обратить внимание людей на recognition of the fieriness of
сферы фохатические. thought. Thus, one can turn the
attention of people to the Fohatic
spheres.
240. Един бива приобщен от 240. Один приобщается от 240. One receives communion from
Огнената Чаша, друг поглъща Огненной Чаши; другой поглощает a Fiery Chalice; another swallows a
пламъка на виното. Първият кубок пламенный с вином. Первый goblet of inflaming wine. The first
изпитва духовен възторг, за восхищается духом, второй is enraptured in spirit, the second
втория пламъкът е разрушителен. содрогается в пламени и shudders in the flame and is
Първият може да се приобщава разрушается. Первый может destroyed. The first can receive
неограничено, вторият бързо приобщаться неограниченно; communion endlessly; the second
достига границата на отравянето. второй быстро доходит до предела quickly reaches the limit of
Духът решава. Възвишената отравления. Не в духе ли poisoning. Is not the solution in the
мисъл насочва Огъня към благо. решение? Качество мысли spirit? Quality of thought employs
Пиянството поругава свещения применяет огонь во благо. the fire for Good. Drunkenness is
Огън. Пьянство прискорбно, как deplorable, as a perversion of the
Огънят и егоизмът са напълно извращение священного Огня. sacred Fire. Least of all can Fire be
несъвместими. Меньше всего сочетается Огонь с coupled with egoism.
самостью.
241. Може ли мисълта на земните 241. Можно ли земным 241. Is it possible for one
въплътени да твори в Тънкия воплощённым творить мысленно в incarnated on Earth to create
Свят? Да, особено ако Агни Тонком Мире? Можно, особенно mentally in the Subtle World? It is
действа. Можете да засаждате и если Агни действует. Можно possible, especially if Agni is
култивирате растения, да насаждать и улучшать растения. acting. It is possible to cultivate
строите, да усъвършенствате, от Можно создавать строительные and improve plants. It is possible
слаби, крехки форми да формы; можно участвовать во to create constructive forms; one
сътворите нещо силно и трайно. множестве улучшений, лишь бы не can participate in a great number
Урусвати видя дървото, което в безобразии. Урусвати видела of improvements, provided they
сама посади. Мисълта-строител дерево, ею посаженное в Тонком are not ugly. Urusvati has seen a
изгражда бъдещото щастие. Мире. Так можно из слабых tree planted by her. Thus it is
Мислите летят отвъд пределите хрупких форм создавать нечто possible to create from weak fragile
на Земята. сильное и длительное. Тем мы forms something strong and
приготовляем среди земного lasting. So we prepare during
существования будущие сады earthly existence the future
прекрасные. Мысль во всей её beautiful gardens. Thought in all its
строительности создаёт и наше constructiveness also creates our
будущее счастье. Так мы идём own future happiness. Thus we
мыслями за пределы земли. proceed by means of thought
beyond the limits of Earth.
242. Светлина, извираща от 242. Свет из тьмы — эта истина 242. Light out of darkness—this
мрака. Мнозина все още наричат продолжает многим казаться truth continues to appear to many
тази истина парадокс. Те не са парадоксом. Эти многие не видели as a paradox. These multitudes
виждали Светлината и не Свет и не понимают, что Высший have not seen Light, and do not
разбират: Висшата Светлина е Свет недоступен зрению, как understand that Higher Light is
недостъпна както за земното, земному, так и тонкому; даже inaccessible to the eyesight, either
така и за финото зрение. искры его утомляют глаза. И. earthly or subtle; even its sparks
Урусвати знае, че Нейните искри окутывался волнами этих искр, и tire the eyes. H. was enwrapped by
дори уморяват очите. За глаза Урусвати были особенно waves of these sparks, and the
мислените пратки на далечно утомлены. Он нуждался в этом eyes of Urusvati were especially
разстояние Х. се обгръщаше с окутывании, это было показание fatigued. This enwrapment was
вълните на тези искри. Така мысленной посылки на дальние necessary for Him, it was an
изпращаме Нашите указания, но расстояния. Так Мы шлём example of mental sending to a
разликата в напреженията указания, но многое искажается от great distance. Thus We send
предизвиква значителни разных напряжений. Можно indications, but due to various
изкривявания. Десетократно по- утверждать, что раздражение tensions much is distorted. It can
мощната енергия, необходима за требует удесятерения энергии, но be affirmed that irritation requires
пратка към човек, обхванат от такие снопы искр могут и голову tenfold energy, and such shafts of
раздразнение, може да се окаже снести. Потому, когда советуем sparks can sever one's head.
пагубна за получателя. удержаться от раздражения, Therefore when I advise you to
Оптималното въздействие и значит, Мы ищем лучшего refrain from irritation, it means We
раздразнението са несъвместими. воздействия. Огненная энергия are seeking the best results. Fiery
Съпротивата на хората срещу неимоверна. Люди противятся этой energy surpasses all belief. People
мощната огнена енергия поражда мощи и тем рождают многие oppose this power and thus give
множество бедствия. бедствия. Явление окутывания rise to many calamities. The
Обгръщането с огнени искри пази огненными искрами зависит от manifestation of enwrapment with
и от вражите стрели. многих и других причин. Огненная fiery sparks depends upon many
броня защищает от different causes. Fiery armor
неприятельских стрел. protects one from hostile arrows.
243. Не пристъпвайте към Огъня 243. Не нужно подходить к Огню с 243. One must not approach Fire
с користна цел. Простичката корыстными целями. Простая with covetous aims. A simple
молитва за усъвършенстване молитва о совершенствовании prayer about perfectment opens
отваря Вратата. Само искрените открывает лучшие Врата. Также the best Gates. Likewise, a simple
опознават действителния ритъм простое правдивое отношение truthful attitude assists in cognizing
на Космоса. Користта лесно поможет познавать the actual rhythms of the Cosmos.
заменя космичния ритъм, но действительные ритмы Космоса. It is easy to substitute greed for
свързаните с Йерархията съзират Легко корыстью подменить ритм cosmic rhythm, but the bond with
Истината. Чрез опита, натрупан в космический, но связь с Hierarchy leads to realization of
областта на прекрасното, Иерархией приводит к осознанию Truth. Experience in the beautiful
оставаме при реалността. Истины. Опыт в прекрасном keeps one within the bounds of
Пъстротата на земния свят, держит в пределах достоверности. authenticity. When the earthly
богатството на Тънкия Свят, Когда так богат мир земной, когда world is so rich, when the Subtle
величието на Огнения Свят ещё богаче Мир Тонкий, когда World is still richer, when the Fiery
изискват усет за Прекрасното. величествен Мир Огненный, тогда World is so majestic, then
Чрез изострена наблюдателност нужен опыт в прекрасном. Лишь experience in the beautiful is
утвърждаваме красотата. Не острота наблюдательности needed. Only acuteness of
мислете, че преходните стилове в поможет утверждать красоту. observation helps to affirm beauty.
изкуството създават единен Ошибка думать, что преходящие It is a mistake to think that
критерий за оценка. Единствено приёмы искусства могут создать transitory methods of art can
наблюдателността, подхранваща единое основание к суждению. create a single basis for judgment.
третото око, гради основите на Именно только наблюдательность, Actually, only the power of
творчеството, пригодно и за которая питает третий глаз, даёт observation, which nourishes the
Тънкия Свят. твёрдое основание к творчеству, third eye, provides a firm
пригодному и в Тонком Мире. foundation for creativeness that is
suitable also in the Subtle World.
244. Условията за творчество в 244. Творчество в Тонком Мире 244. Creativeness in the Subtle
Тънкия Свят са много по- значительно отличается от World differs considerably from
различни от земните. Налага се условий земных. Приходится earthly conditions. One is obliged
да свикваме с така нареченото приучаться к так называемому to become accustomed to so-called
мислетворчество. Извивките на мысленному творчеству. Ведь mental creativeness. True, thought
мисълта могат да породят доста мысль в извивах своих может дать in its convolutions can produce
смътни очертания. Отчетливите очень смутные дрожания. Не very dim, flickering outlines. Stable
форми зависят на само от силата только от силы воли, но и от forms depend not only upon the
на волята, но и от предишните наблюдений прежних зависят force of the will but also upon
наблюдения. Огненият процес твёрдые формы. Как минералы в former observations. As minerals
превръща минералите в изящни огненном процессе дают стройные through a fiery process produce
кристали. За творчеството също е кристаллы, так и для творчества well-formed crystals, so, too,
потребна огненост. Тя е нужна огненность. Как и всё, она fieriness is needed for
неунищожимо, постепенно накопляется постепенно и creativeness. Like everything else,
натрупващо се качество. Никога принадлежит к неистребимым it is accumulated gradually and it
не е късно да започнем. накоплениям, потому никогда не belongs to ineradicable
поздно. accumulations, therefore it is never
tardy in coming.
245. Съобразителността, която 245. В сотрудниках вы цените 245. You value sagacity in co-
търсите у своите сътрудници, е сообразительность, совершенно workers, it is exactly so throughout
качество, ценено по цялата также и по всей Цепи Иерархии. the Chain of Hierarchy. Knowledge
йерархична верига. Няма знание, Никакое знание не даёт огненную alone will not give the fiery
способно да замести огнената сообразительность, накопленную alertness of mind accumulated by
съобразителност, натрупана с многими опытами. Нельзя many experiences. What is possible
помощта на дълъг опит. написать, что можно и что нельзя and what is impossible in all
Невъзможно е да дадем для всех случаев жизни. Одно situations of life cannot be written
напътствия за всяка жизнена знание есть лишь смертельная down. Knowledge alone is a deadly
ситуация. Знанието може да опасность, но применение его есть peril, but its application is a fiery
навлече и смъртна опасност -- искусство огненное. Потому так art. That is why we so esteem
умението да се приложи знанието ценим скорую сообразительность ready sagacity, that straight-
е огнено изкуство. Ние ценим — то чувствознание, которое knowledge which whispers when
своевременната съобразителност, шепнёт, когда не следует one should not turn the key in the
чувствознанието, което нашепва повернуть ключ в замке. Кто lock. He who has accumulated such
кога не трябва да превъртаме накопил такое чувствознание, не straight-knowledge will not be a
ключа в ключалката. станет предателем ни сознательно, traitor, either consciously or
Натрупалият подобно качество ни косвенно. Выдать ключ не по indirectly. To give away the key not
няма да стане предател нито сознанию — значит уже according to the level of
пряко, нито косвено. Да дадеш предательствовать. Не заметить consciousness means to act as a
някому ключ, който не отговаря лукавство или подделку — значит traitor. Not to notice wiliness or
на неговото съзнание, е не быть сообразительным. Не falsification means not to be
предателство. Да не забележиш много стоит сообразительность discriminating. Discrimination only
лукавство или преструвка, е лишь на другой день. Такое on the morrow is not worth much.
несъобразителност. Закъснялата соображение не удержит над Such perception will not prevent
съобразителност не струва пропастью — но как должно быть one from falling over the precipice
пукната пара. Тя не предпазва от чутко накопление —but how sensitive must be the
свличане в пропастта. сообразительности! В каждой accumulation of sagacity! In each
Усъвършенствайте своята школе должно обучать school the development of fast
съобразителност! Нека в накоплению быстрого мышления; thinking must be taught; without it
училищата обучават децата да без него как пройти сквозь how can one pass through the
мислят бързо. Как иначе ще пламя?! flame?
преминат през пламъка?!
246. Чели сте, че вече 246. Вы читали о том, что уже 246. You have read about the fact
седемнадесета година стават семнадцать лет происходят that for seventeen years daily
всекидневни земетресения. Това ежедневные землетрясения; это earthquakes have been taking
научно сведение не е съвсем научное сведение не совсем точно. place; this scientific information is
точно. От осемнадесет години Уже восемнадцать лет Земля not entirely accurate. For eighteen
Земята постоянно се разтърсва. находится в непрерывном years Earth has been continuously
Отбелязвайте всички трепетании. Нужно утвердить все atremor. One must affirm all the
подробности в сроковете на подробности сроков details of the dates of the
приближаващите се огнени приближающихся огненных approaching fiery denouement.
решения. Нима нарастващите решений. Именно, в нарастании Indeed, in view of the growth of
вълни, разтърсващи Земята, не волн трепета Земли можно бы the waves of Earth's tremors, one
показват, че не всичко е наред? насторожиться и помыслить, всё should be alert and think whether
Стрелката на сеизмографа не ще ли в порядке? Но не помочь all is in order. But the condition of
промени световното състояние. В состоянию мира стрелкою the world is not helped by the
кой ли вестник ще бъде сейсмографа. Даже если когда-то seismograph needle. Even if at
отбелязан фактът, че са счупени все стрелки сейсмографов some time all the seismograph
всички сеизмографски стрелки?! сломаются — это будет плохой needles were to break, this would
Събитията, сътворени от самите помощью, и в каких газетах be of no help, and besides, what
хората, имат много по-голямо напечатают о такой поломке?! newspaper would publish anything
значение, отколкото се смята. Словом, события, созданные about this breakage! In a word,
Бройте осемнадесет години людьми, имеют большее значение, events created by people have a
оттук-нататък и ще станете нежели думают. Так отсчитайте greater significance than they
свидетели на значително и восемнадцать лет, и увидите think. Thus, count back the
твърде неприятно събитие. событие не малое и очень eighteen years and you will see a
отвратительное. significant and highly abhorrent
event.
247. Разтърсването на Земята и 247. Трепетание Земли 247. The tremors of Earth become
всичко, свързано с огнената усиливается, и спросите тех, кто stronger; ask those who have a
енергия, нараства. Човешките имеет двойной пульс, насколько double pulse how much it is
начин на живот и безразборно он усилился. Несомненно, всё, что increased. Undoubtedly, all that is
мислене развихрят огнената касается до огненной энергии, всё related to fiery energy has been
стихия. В миналото, макар и без усилилось и напряглось. Люди augmented and intensified. People
необходимата последователност, усиливают эти области и строем strengthen these regions by the
хората се учеха да мислят. жизни, и мышлением. Ничто не order of their living and thinking.
Понякога скандирането и раздражает так огненную стихию, Nothing so irritates the fiery
заучаването на природните как беспорядочное мышление. element as disorderly thinking.
закони стимулира мисленето, ала Прежде хоть иногда учили Formerly people were, at least
събудените егоистични мыслить. Нередко скандирование sometimes, taught to think. Not
въжделения и себелюбие го и заучивание законов жизни infrequently scanning and
правят твърде мъхнато. пробуждало течение мысли. Но memorizing the laws of life
Раздразнението води към хаос. может пробуждение вожделений и awakened the current of thought.
Не рушете! самости привести к мохнатому But the awakening of cravings and
мышлению. Среди этих только of egoism can lead to disorderly
отрывов рождаются хаотические thinking. Amidst these mere
раздражения. Зачем вызывать fragments chaotic fury is
разрушение?! engendered. Why invoke
destruction?
248. Поради стремителността, 248. При опытах посылки мысли 248. During the experiments with
характерна за огнената енергия, можно заметить, насколько мысль, thought-transmission, it is possible
мисълта, дошла отвън, сякаш се пришедшая извне, скользит по to observe to what an extent
плъзга по мозъка и трудно се мозгу. Одним из свойств огненной thought coming from outside glides
задържа в паметта. Не се энергии будет стремительность over the brain. One of the qualities
самообвинявайте, а отчитайте соответствия с природою Огня. По of fiery energy is ardor in
свойствата на Огъня. той же причине трудно удержать в conformity with the nature of Fire.
Проявявайте съобразителност, но памяти сообщение извне. Не For this reason it is difficult to
знайте, че огнените докосвания следует себя винить в этой retain in the memory a
не могат да бъдат задържани в огненной привычке, но нужно communication from outside. One
земни условия. Трудно е както да наблюдать свойства Огня. should not blame oneself for this
се запомнят мислите, дошли Сообразительность, конечно, fiery habit, but should observe the
отвън, така и да се разграничат помогает, но нельзя удерживать в properties of Fire. Indeed,
едновременните пратки. В този земных условиях огненные alertness of thought is of
случай отново помага нишката на касания. Не только трудно assistance, yet one cannot retain
Йерархията -- мощният устрем запомнить мысли извне, но тоже the fiery contacts under earthly
настройва целия лад. трудно разделить многие conditions. It is not only difficult to
одновременные посылки. Но и в remember thoughts from outside,
таком случае нить Иерархии but it is also difficult to separate
помогает, ибо одно крепкое several simultaneous sendings. And
устремление как бы настраивает in such a case the thread of the
весь лад. Hierarchy is also of assistance, for
a single strong striving attunes, as
it were the entire chord.
249. Един Риши чувствал болка 249. Про одного Риши говорили, 249. About one of the Rishis it was
дори само при споменаване на что даже при упоминании о зле он said that even at the mention of
злото. Подобно разграничаване е чувствовал боль. Не следует evil he felt pain. One should not
изумително. Позналите Огъня считать такого Риши белоручкой, consider such a Rishi an idler, but
чувстват злото като антипод на но, скорее, нужно изумляться его rather be amazed at his
собственото си битие. отделению от зла. Действительно, dissociation from evil. Indeed, each
Противодействайте на злото, каждый, познающий Огонь, one who realizes Fire feels evil with
издигащо прегради пред особенно резко чувствует зло, как especial keenness as the direct
еволюционното движение! Как прямой антипод его бытия. Нужно, antipode of his being. One must, I
ще разпознаете доброто и злото, говорю, нужно развивать в себе say, one must develop in oneself
еволюцията и разложението? это противодействие злу, которое this counteraction to evil, the
Обърнете се към Огъня! Огненият является противником прогресса. opponent of progress. One must, I
Свят е истинският символ на Нужно, говорю, нужно осознать say, one must recognize this
непрекъсващата еволюция. эту границу, преграждающую boundary which impedes advance
движение к добру эволюции. for the good of evolution. One may
Слышать можно о сложности таких hear about the complexity of such
границ, но явление Огня покажет, boundaries, but the manifestation
где эволюция и где дряхлость of Fire will reveal where is
разложения. Огненный Мир есть evolution, and where the
истинный символ непрерывной decrepitude of decomposition. The
эволюции. Fiery World is a true symbol of
uninterrupted evolution.
250. Представете си 250. Если на мгновение 250. If for a moment we imagine
пространството като слоеве представим себе пространство space as consisting of layers of
хартия, върху които остават состоящим из слоёв бумаги и paper, and we subject it to the
образите, излъчвани от радиото и подвергнем его действию радио action of radio or television, then
телевизията. По същия начин или телевидения, то на каждом on each layer we shall find a
възникват отпечатъците в Акаша. слое мы найдём пронзившее его perforated outline; entire portraits
Проявете разбиране, когато начертание; целые портреты будут will be impressed on the spatial
дълго време не виждате желания изображены на слоях layers. Impressions remain on the
образ. Много са причините, пространства. Совершенно так же strata of Akasha in exactly this
поради които той не се отпечатва остаются отпечатки на слоях manner. Sometimes we are ready
в пространството. Акаши. Иногда мы готовы to complain that for a long time we
Неръкотворните образи се носят сетовать, что долго не видим что do not see what we would wish,
като листи хартия, разпилени от хотели бы, но не соображаем, что but we do not consider that for
вятъра. Осъзнайте по разным причинам облик не various reasons an image need not
неунищожимостта на мисълта, должен быть запечатлён в be impressed in space. Images not
общувайте внимателно и пространстве. Нерукотворные made by human hand are carried
грижливо със заобикалящия ви облики носятся как листья бумаги like sheets of paper in a whirlwind;
свят. Нима ще избегнем закона, под вихрем; потому так нужно that is why one must become
чието действие може да бъде привыкать к мысли, что всё accustomed to the thought that
онагледено с най-прости неистребимо. Только так можно everything is ineradicable. Only
физически приспособления? стать истинно бережливым и thus is it possible to become truly
Портретът, предаван заботливым к окружающему. Не cautious and solicitous about one's
пространствено, е уловим във нужно думать, что можно избежать surroundings. One must not think
всяка точка от неговия път. Щом закона, который даже выражается that it is possible to escape the
има физически, значи в простых физических law, which is expressed even in
съществуват и фини терафими. приспособлениях. Можно легко simple physical devices. It can
Пазете пространствените представить, как портрет, easily be imagined how a portrait,
съкровища. Защитаващите пространственно передаваемый, spatially transmitted, may be
въздушни канали са възможни, может быть перехвачен в любой intercepted at any point of its
но твърде енергоемки. Научете се точке следования. Вы достаточно transmission. You know enough
да пазите действително ценното знаете о терафимах физических; about physical teraphim; this
понятие. значит, могут быть также и means, then that there can also be
терафимы тонкие. Так нужно subtle teraphim. Therefore one
охранять ценность не только в must guard everything valuable,
доме, но и в пространстве. not only in the home but also in
Защищающие воздушные каналы space. Protective aerial conduits
могут быть созданы, но они can be created, but they swallow
поглощают массу энергии. Так up a mass of energy. Thus, let us
научаемся хранить действительно learn to really guard the precious
ценное понятие. concept.
251. Всеки физически апарат има 251. Каждый физический аппарат 251. Each physical apparatus has a
аналог в Тънкия Свят. Призовем даёт совершенную аналогию в perfect analogy in the Subtle
ли Агни, неговата ефективност Мире Тонком. Притом можно легко World. Moreover, it can easily be
нараства. Много експерименти, чувствовать, как нетрудно perceived how simple it is to
смятани за неуспешни, биха увеличить силы аппарата, призвав augment the power of an
могли да бъдат подновени. Агни. Так можно заново apparatus by invoking Agni. Thus it
Опитите на Кили и дори апаратът восстановить множество опытов, is possible to reperform a great
на Едисон за Тънкия Свят остават казавшихся неудачными. Опыты number of experiments that turned
несъвършени, защото Кили и даже аппарат Эдисона для out unsuccessfully. The
подозрителността на околните, в Тонкого Мира остались experiments of Keely and even the
първия случай, и личното несовершенными, ибо энергия apparatus of Edison remained
неверие, във втория, изключват Агни не была приложена; в одном imperfect for the Subtle World,
енергията на Агни. Казано е: случае по окружающей because the energy of Agni was not
дори свещ не ще пламне без подозрительности, в другом — по applied; in one case because of a
доверие. личному недоверию. Сказано: surrounding suspiciousness, in the
даже свеча не зажжётся без other because of personal unbelief.
доверия. It has been said that even a candle
is not lit without faith.
252. Хората слабо познават 252. Трудно людям допустить, что 252. It is difficult for people to
действителността и не допускат, из каждого полёта можно не realize that from each flight one
че всеки полет може да се окаже вернуться, — так мало may not return—so poorly do they
еднопосочен. Изучавайте представляют себе picture reality to themselves. It is
миналото, съхранено от действительность. Необходимо necessary to study the past in the
Алхимията и Хрониките. изучать прошлое в рекордах records of alchemy and in
Разбирането за Агни е намирало алхимии и хроник. Когда chronicles. When an understanding
отражение както в науката, така ощущалось понимание Агни, это of Agni was attained, this was
и в държавните дела. Агни не е отражалось как в науке, так и на reflected in science and also in
просто фабричен инспектор, а государственных заданиях. Не problems of state. It must not be
двигател на човешката мисъл, нужно думать, что Агни только thought that Agni is only a factory
когото трябва не само да пазим, фабричный инспектор, он есть inspector, it is the motive force of
но и да обикнем. двигатель всех мыслей all the thoughts of humanity. It not
человечества. Его нужно не только only must be guarded but actually
беречь, но именно возлюбить. cherished.
253. Без да си спомнят за 253. Нельзя думать, что 253. It should not be thought that
страшния вулкан и да се обърнат бедственное положение the calamitous situation of
към психичната енергия, хората человечества может улучшиться, humanity can be improved if
не ще излязат от сегашното если люди не вспомнят о вулкане people do not keep in mind the
бедствено положение. грозном и не обратятся к threatening volcano and do not
Изместването на Гълфстрийм е психической энергии. Смещение resort to psychic energy. The
само една от заплахите. Гольфстрима только одно из shifting of the Gulf Stream is only
многих угрожающих понятий, one of the many menacing signs,
поближе можно найти и многие many others can be found nearer
другие. at hand.
254. Намиращият се на високо 254. По сознанию говорить — 254. To speak according to the
стъпало умее да говори според значит уже быть на высокой level of consciousness of your
съзнанието на събеседника. ступени. Различные догмы listener means to be already on a
Догмите са неподвижни формули, особенно вредны тем, что они lofty step. Various dogmas are
несъобразени с равнището на дают недвижную формулу, не especially harmful in that they
съзнанието и поради това считаясь с уровнем сознания. propound a rigid formula
пораждащи отрицание, гняв и Сколько отрицаний, сколько гнева regardless of the level of
объркване. Решаваща роля играе и смущения происходит лишь от consciousness. How many
не толкова степента, колкото степени сознания! И не только negations, how much anger and
настройката на съзнанието. степень, но настроение сознания confusion arise merely from
Пазете се не само от так часто является решающим. disparity in the degree of
раздразнението, което замъглява Довольно говорилось о вреде consciousness! And not only the
съзнанието, но и от малките раздражения, которое туманит degree but the mood of
отклоняващи мисли. Носете сознание; но и помимо этого consciousness is so often the
незатъмнена основната мисъл на главного врага нужно помнить о deciding factor. Enough has been
битието. Истинската еволюция ще всех малых отвлечениях мысли. said about the harm of irritation,
започне, когато преподавателите Нужно приучиться нести основную which beclouds the consciousness;
в училищата разберат що е мысль бытия незатемнённо. Так, but in addition to this principal
общуване според съзнанието. когда школьные учителя поймут, enemy one must remember about
Недостатъчно е да делим чтo есть обращение по сознанию, all small distractions of thought.
човечеството по възраст и класа. тогда начнётся истинная One must become accustomed to
Има деца, способни да участват в эволюция. Невозможно разделить carry the fundamental thought of
сериозен разговор. Има и человечество лишь по возрасту existence unobscured. Thus, when
вдетинени възрастни, заемащи или по классам. Постоянно видим, school-teachers learn how to deal
важни държавни постове. Не за как некоторые дети нуждаются в with pupils according to their
такива деца е Царството Небесно! слове возмужалом, и пожилые consciousness, true evolution will
Новото съзнание не се натрупва с люди, иногда государственного begin. It is impossible to divide
механични формули. Говорете положения, могут уразуметь лишь humanity merely according to age
според съзнанието на детские соображения. Не для or class. We continually see how
събеседника. Това нелеко, но таких детей Царство Небесное! certain children are in need of adult
прекрасно упражняване на Новое сознание не придёт от speech, and elderly people,
съобразителността е огнено механических формул. Так нужно sometimes in government
занятие. уметь говорить по сознанию positions, can understand only
собеседника. Не легко это, но childish expressions. Not for the
составляет прекрасное latter children is the Kingdom of
упражнение для Heaven! The new consciousness
сообразительности. Значит, тоже does not come from mechanical
относится к огненным занятиям. formulas. Thus, one must learn to
speak according to the
consciousness of the listener. This
is not easy, but it constitutes and
excellent exercise in sagacity.
Furthermore, this also applies to
fiery occupations.
255. Огненото пространствено 255. Огненное напряжение 255. The fiery tension of space
напрежение натоварва зрението. пространства неминуемо вызывает inevitably causes a particular
Кратковременното затваряне на особое утомление зрения. fatigue of the eyes. It is necessary
очите осигурява необходимата Необходимо прерывать работу to interrupt the work of the eyes,
почивка. Полезни са и топлите глаз, закрывая их на краткое closing them for a brief time. One
компреси. Епохата на Огъня время. Можно употреблять и can also make use of warm
изобилства с нови фактори. тёплые компрессы, но compresses, but closing the eyes
Хората грешат, като приемат кратковременное закрывание глаз for short periods is very helpful. A
външните природни условия за очень полезно. Множество условий great number of new conditions
нещо неподвижно. Към конкретен возникают при Эпохе Огня. Нужно arise during the Epoch of Fire. One
момент дори в Луната, останала принимать во внимание при всех must take these new factors into
неизменна за много поколения, условиях жизни эти новые consideration in all conditions of
можеше да се забележи факторы. Главная ошибка в том, life. The principle error is to take
съществена промяна. Лампата когда люди принимают внешние the external conditions of nature as
пада върху масата веднъж, но условия природы за нечто something immovable. True, the
възможността за това е винаги неподвижное. Правда, Луна могла moon may have appeared to
предвидена. Не забравяйте оставаться неизменною для remain static for a great number of
полезната профилактика във множества поколений, но тем не generations, but nevertheless it
връзка с напрегнатата огнена менее когда-то можно было was possible at one time to
стихия. заметить в ней существенную observe a substantial change in it.
перемену. Лампа падает на стол A lamp on a table falls over but
однажды, но возможность этого once, yet the possibility of this
всегда предусмотрена. Так нужно always exists. Thus, one must not
не забывать полезную forget useful prophylaxis in
профилактику в связи с connection with the tension of the
напряжением огненной стихии. fiery element.
256. Предпазливостта да не бъде 256. Люди всегда оберегаются, 256. People are always careful not
съборен светилникът изразява чтобы не опрокинуть светильник. to overturn a lamp. In this care
известно уважение към Огъня. В этой заботе есть доля уважения there is a certain respect for fire.
Страхът от пожар е груба проява к огню. Страх пожара есть лишь Fear of a fire is only a crude
на уважението, което хората грубое утверждение уважения. affirmation of respect. It cannot be
несъмнено изпитват към огнената Нельзя усомниться, что люди не doubted that people are not devoid
стихия. Нейните прояви винаги лишены особого чувства уважения of a special feeling of respect for
предизвикват особен подем. к стихии огня. Проявление этой the element of fire. The
чудесной стихии всегда manifestation of this miraculous
встречалось с особенным element has always caused a
подъёмом. particular uplifting feeling.
257. Подозрението е вид 257. Подозрение уже есть 257. Suspicion is in itself a
предизвикателство, което, за вызывание. Может быть provocation. A provocation may be
разлика от съзнателното вызывание сознательным, но a conscious one, but in the case of
предизвикателство, се отличава с особенно беспорядочны suspicion the provocations are
хаотичност. Освен че води след вызывания в случае подозрений. especially disorderly. Apart from all
себе си множество жизнени Помимо всяких жизненных the vital complications,
усложнения, подозрителността осложнений, подозрительность suspiciousness leads to
поразява имунната система, ведёт к лёгкой заражаемости. susceptibility to infection. How
активира кармичните Сколько эпидемий размножаются many epidemics are multiplied
заболявания, намиращи се в лишь подозрительностью! merely by suspiciousness! Karmic
начален стадий. Тънка е Кармические зачатки болезней embryos of disease are provoked
границата между страха и открываются вызовом by suspiciousness. The border line
подозрителността. Стоящият на подозрительности. Страха граница between fear and suspicion is
пост трябва да бъде зорък, а не почти неотличима от almost indistinguishable. A guard
подозрителен. Равновесието не подозрительности. Дозорный must be alert but not suspicious.
се постига с подозрителност. должен быть зорким, но не Equilibrium is not created by
Мъжеството не подозира, то подозрительным. Уравновесие suspiciousness. Courage seeks the
търси причината. создаётся не из подозрительности. cause but does not suspect.
Подозрителността е признак за Мужество ищет причину, но не Therefore suspicion is primarily
невежество. подозревает. Потому ignorance.
подозрительность есть прежде
всего невежество.
258. Астрологията печели все 258. Много внимания уделяется 258. Much attention is now being
повече привърженици. Най-после теперь астрологии. Наконец и со paid to astrology. Even science at
и науката започна да съзира стороны науки усматривают last perceives the cosmic laws. But
космичните закони. Често обаче законы космические. Но можно it may be noticed that even with
дори прецизните изчисления се заметить, что даже при точных precise calculations inaccuracies
оказват неточни. Защо? Не вычислениях получается часто often occur. One should know
забравяйте, че тежките слоеве, неточность. Нужно знать, откуда whence come these fluctuations.
които насищат атмосферата, это дрожание может происходить. We must not forget that just now
пречупват химичните лъчи и Не забудем, что именно теперь the planet is enveloped by heavy
правят заключенията планета окутана слоями тяжкими; strata; chemical rays can be
относителни. Същото се о такую насыщенную атмосферу refracted by such a saturated
забелязва и в другите области. могут преломляться химические atmosphere. The relativity of
Твърдението за лучи. Из такого небывалого deductions results from this
несъстоятелността на древните положения истекает unprecedented situation. The same
изчисления показва относительность заключений. То may be noticed in other domains.
несъобразяване с же самое замечается и в других The claim of the fallacy of ancient
действителността. Хората искат областях. Утверждение о calculations is due to unwillingness
всичко да е благополучно според несостоятельности древних to pay attention to reality. People
техните разбирания. Сами вычислений является вследствие want everything to conform to their
видяхте как тълпата се блъскаше нежелания обратить внимание на own understanding. You once saw
да влезе в театъра, чиято сцена действительность. Люди желают, how a crowd forced its way into a
беше обхваната от пожар. Така е чтобы всё было благополучно в их theater while the stage was already
във всичко. Отрязаната кучешка понимании. Вы уже видели, как in flames. Thus it is in everything.
глава лае, ала духът човешки толпа ломилась в театр, в котором It is true that the severed head of
немее. Цари неразбиране и сцена уже пылала, — так и во a dog may bark, but the human
неравновесие. Времето е опасно всём. Правда, отрезанная голова spirit becomes dumb. Such is
и тъгата, която чувствате, не е собаки лает, но дух человека irrationality and lack of balance!
случайна. немеет. Таково неразумие и The time is dangerous; it is
неравновесие! Опасное время — permissible to feel anguish.
позволительно чувствовать тоску.
259. Необходимото сближаване 259. Действительно сближение 259. Verily the rapprochement of
между световете изисква миров необходимо. Нужно хотя бы the worlds is necessary. It is
известна подготвеност на немного приготовить сознание к necessary, even in a small
съзнанието. Когато огненото этой необходимости. Люди должны measure, to prepare the
сърце престане да бъде оказаться в готовности встретить consciousness for this necessity.
абстракция, хората ще могат да уплотнённые тела в жизни без People must be prepared to
посрещнат уплътнените тела, насильственной магии; но для encounter densified bodies in life
навлизащи в живота, без этого нужно, чтобы огненное without coercive magic; but for this
насилствена магия. сердце перестало быть it is necessary that the fiery heart
отвлечённостью. cease to be an abstraction.
260. Току-що Наблюдавах един 260. Только что наблюдал, как 260. If have just watched a pupil of
от учениците на Бехтерев, който один ученик Бехтерева пытался Bekhtereff experimenting with the
не сполучи да изпрати мисъл на над посылкою мысли на transmission of thought to a
разстояние, защото не раздели расстоянии, но он не мог distance, but he could not master
напрежението от блокиращото преодолеть самого простого even the simplest condition. He
раздразнение. Като мислеше, че условия. Он не мог расчленить could not dissociate tension from
се напряга, той само се напряжение от раздражения, the irritation that clogged his
раздразваше, приемайки которое закрывало его аппарат. apparatus. While he thought that
предварително, че нищо няма да Когда он думал, что напрягается, he was exerting himself, in reality
излезе. Емоциите и он только раздражался, he was only irritated, presupposing
лъжематериализмът, според предпосылая, что ничего не that nothing would result. While his
който всичко важи за всички и выйдет. Между тем он thinking was theoretically correct,
при всякакви условия, провалиха теоретически думал хорошо, но у he could not separate his emotions.
реализацията на иначе него не было расчленения его Moreover, pseudomaterialism
правилната теория. Възможното эмоций. Кроме того, мешает и which assumes that everything is
след две раси сега наподобява ложноматериализм, который for everybody under any
слонски товар върху хлебарка. полагает всё для всех и во всяких circumstances, interferes.
Твърде смътно е днешното условиях. Конечно, это возможно Certainly, this may be possible
разбиране за психичната через две расы, но сейчас оно after the evolution of two more
енергия. Нека я нарекат и подобно грузу слона над races, but now it may be likened to
материалистически чук, но да я тараканом. an elephant's load on the back of a
осъзнаят. Названието няма Смутно понимание психической cockroach. The understanding of
значение! Хилядите названия не энергии. Пусть её назовут хоть psychic energy is confused. Even
ще предотвратят най-ужасната материалистическим молотом, но though it be called a material
епидемия -- загрубяването на пусть осознают её. Не в названии hammer, let it at least be realized.
психичната енергия. дело! Можно привести груды The name does not matter. One
названий, но огрубение от них не can cite a mass of names, but
уменьшилось. Огрубение crudity will not diminish because of
психической энергии самая them. The increasing coarsening of
ужасная эпидемия. psychic energy is the most terrible
epidemic.
261. Малката пепелянка 261. В древности человеческая 261. In antiquity human hatred
съответства на злото повече от ненависть подбрасывала cast a small viper, but not a
боата. Външните размери лъжат. маленькую ехидну, но не удава. python. Do not measure evil by its
Злото не се измерва по дължина, Считайте зло не по длине. Именно, length. Actually, a small viper
а се прокрадва чрез дребни малая ехидна гораздо более corresponds more closely to evil,
същности, способни да соответствует злу, из неё since proportionately greater
предизвикат пълно разпадане. происходит действительное destruction issues from it. Let us
Понякога същността на цял народ разрушение. Не будем полагаться not rely upon external
се променя само за едно на внешние размеры, зло measurements; evil seeks to
поколение. Там, където подкапывается в малых undermine through minute entities.
отровната змия на сущностях. Также и распад Likewise, disintegration begins with
предателството е свила гнездо, начинается от малого. the smallest. One can observe how
не са необходими векове. Хората Можно наблюдать, как на the essential nature of an entire
дори не осъзнават, че пред очите протяжении одного поколения nation is changed within one
им се разпада националното изменяется сущность целой generation. Whole ages are not
достойнство. Една отхвърлена народности. Не нужны целые века, needed where the viper of treason
дума, последвана от где ехидна предательства свила has built its nest. It is astonishing
предателство, е в състояние да гнездо. Можно удивляться, как how, beneath our very eyes, the
положи началото на този процес. распадается на глазах достоинство dignity of a nation crumbles; but
Събитията от края на нации; но в умах людей обычно не human minds usually do not grasp
осемнадесети и средата на вмещается такое поразительное such a striking occurrence. A single
деветнадесети век поразително явление. В основе, может быть, rejected word may have lain at the
напомнят неотдавнашното лежало одно отринутое слово, но basis, nevertheless, it resulted in
произшествие. Така се изменя вместе с тем оно было встречено treason. If we recall the events of
характерът на цели страни. предательством. Когда вспомним the end of the eighteenth and in
происшедшее в конце the middle of the nineteenth
восемнадцатого и в средине centuries, we are struck by the
девятнадцатого столетий, можно similarity to a recent event. Thus
поразиться сходством с недавним the character of entire countries is
происшествием. Так изменяется changed.
характер целых стран.
262. Напоследък мнозина улавят 262. Много замечено последнее 262. Recently one may have noted
радиовълни без помощта на время, как без приёмника люди that people often catch radio waves
приемник. От една страна, това начинают улавливать волны without a receiver. Though this
като че ли е полезен материал за радио. С одной стороны, это как may be useful for scientific
научни наблюдения, но от друга, бы полезно для научных observations, on the other hand
подобно смесване на токовете е наблюдений, но с другой, Мы We are displeased with this mixture
нежелателно. Нека хората недовольны таким смешением of currents. Let humanity become
предават и възприемат мисли, токов. Пусть человечество accustomed to transmitting and
ала смесването на огнената приучается к передаче и receiving thoughts. But it is not
субстанция с по-груби токове е восприятию мыслей. Но не useful when the fiery substance is
вредно. Очевидно, огнената полезно, когда огненная mixed with intruding coarser
стихия е изключително субстанция смешивается с currents. True, such a
напрегната. Не допускайте появлением более грубых токов. manifestation indicates to what an
нейното неосъзнато нахлуване в Правда, такое явление extent the fiery element is already
погрешна посока. Приемат ли показывает, насколько уже intensified in humanity, but it will
стихийни размери, подобни напряжена огненная стихия в not be of benefit if, unrecognized,
пробиви причиняват разрушения человечестве, но не будет it breaks into undesirable regions.
и огнени епидемии. Думите Ми за полезно, если она неосознанная Indeed, these outbreaks may reach
равновесие и целесъобразност прорвётся в недолжные области. such proportions that they can
насочват към тъй необходимата в Именно, такие прорывы, если become destructive. I affirm that
живота хармония. примут стихийные размеры, могут fiery epidemics can begin precisely
стать разрушительными. from such disturbances. When I
Утверждаю, что огненные speak of equilibrium and goal-
эпидемии, именно, могут начаться fitness, I wish to remind about the
с подобных расстройств. Когда harmony of all life.
говорю о равновесии и
целесообразности, хочу напомнить
о гармонии всей жизни.
263. Напрежението сред 263. Каждый день усиливается 263. Each day the tension in
Природата и хората всекидневно напряжение среди природы и nature and in men increases. Thus,
расте. Представете си какво людей. Так можно представить, one can imagine what occurs in the
става в долините, щом дори что творится в долинах, когда valleys, when even on the
планините изискват специални даже горы нуждаются в особых mountains special measures are
мерки. Времето е смутно, но вие мерах. Поистине, смутное время, needed. Verily, it is a time of
знаете панацеята. но вы знаете панацею. disturbance; but you know the
panacea.
264. "Сам, сам, сам!", възкликва 264. «Сам, сам, сам!» — 264. “Me, me, me!” cries out the
детето и не допуска намесата на восклицает ребёнок, не допуская child, unwilling to admit his elders
възрастните. До седемгодишна взрослых к своему занятию. Разве to his occupation. Up to the age of
възраст умът и сърцето помнят до семи лет ум и сердце не помнят seven, do not the mind and heart
завета за самостоятелно иногда о завете самостоятельного at times remember the covenant of
постижение по време на земното достижения на земле? Потом independent achievement on
въплъщение. После мъдрите мудрые воспоминания тускнеют и Earth? Later on the wise memories
спомени избледняват, изтласкани часто сводятся к обратному. grow dim and often are inverted.
от тъкмо обратната жизнена «Пусть вверху и внизу работают “Let them, high and low, labor for
философия. "Нека и горе, и долу для меня!» — так говорит человек, me!” thus speaks the man who has
работят за мен", казват забывший о forgotten about self-perfectment.
забравилите за самоусовершенствовании. Но But the child remembers and
самоусъвършенстването. Детето ребёнок помнит и защищает defends his independence. When
обаче помни и брани самостоятельность. Когда же another child whispers, “How can I
самостоятелността. Забелязвайте другой ребёнок шепчет: «Как мне manage to reach it?” he is ready
и ценете подобно поведение. ухитриться взять?» — он уже готов for new experiences and conquests
Огненото внимание съзира зоните к новым опытам и завоеваниям of the spirit. But it is not enough
и решенията на Тънкия Свят. духа. Но такие слова детей не that such words of children are
"Най-накрая се появих", казва только произносятся, но их нужно uttered—they must be noticed and
малчуганът и в това твърдение се заметить и оценить. Огненное appreciated. Fiery attention should
оглежда устременият към внимание может отмечать эти зовы record these calls and vows of the
въплъщение Тънък Свят. Много и решения Тонкого Мира. Малое Subtle World. A small child states,
са примерите, когато дори дитя утверждает: «Наконец я “At last I am born.” In this
новородени неочаквано народился!» В этом утверждении affirmation of striving for
произнасят думи с огромно Мир Тонкий со стремлением к incarnation the Subtle World is
значение, и после отново се воплощению. Можно привести evidenced. One can cite many
потапят в своето предишно множество примеров, когда не instances when not only small
състояние. Развивайте у себе си только малые дети, но и children but even newborn babies
огнена памет и грижовност към новорождённые неожиданно unexpectedly uttered words of
околния свят и ще съберете произносили слова огромного enormous significance and
безценни сведения. значения и затем снова afterwards lapsed into their normal
погружались в своё state. One must develop in oneself
предварительное состояние. a fierily manifested memory and
Нужно развивать в себе огненную solicitude for one's surroundings.
явленную память и заботливость к Thus one gathers the most
окружающему. Так можно valuable information.
собирать самые ценные сведения.
265. Истината не зависи от 265. Где бы ни проявлялась 265. Wherever the truth is
формата. Неотстъпно истина, она такой и пребудет. manifested it will remain as such.
възпитавайте у себе си стремеж Нужно изгонять из себя всё, что One should eject from oneself all
към честно и цялостно мешает принимать явление во that hinders the acceptance of the
възприятие на реалността. всей действительности. Нужно manifestation in its complete
себя понуждать к такой честности. reality. One must impel oneself to
such honesty.
266. Като висш елемент, Огънят 266. Нужно не смеяться над 266. One should not laugh at Fire
не търпи насмешки. Огнём, как над высшим элементом. being the higher element. Easy
Подигравките развращават Малые смешки да шутки лишь laughter and jests only demoralize
съзнанието и човек губи совращают сознание. В конце one's consciousness. Finally one
границата, от която започват концов человек теряет границы, loses sight of the boundary at
тържествеността и устремът. где начинается торжественность и which solemnity and striving begin.
устремление.
267. Примерите на детска 267. Если припомним разные 267. If we recall various evidences
прозорливост не подкрепят проявления детской of perspicacity in children, we can
механичната теза за генната прозорливости, то вряд ли можно hardly insist upon a mechanistic
наследственост. С годините утверждать о механической cell theory. Only later do people
хората забравят както миналото, клетке. Лишь впоследствии люди lose the perception both of the past
така и своето предназначение. теряют представление как о and of their destination. How often
Колко пъти децата са спасявали прошлом, так и о назначении. adults have been saved by
възрастните, колко пъти са Сколько раз дети спасали children! How often children have
запазвали в тайна своите взрослых! Сколько раз дети не not dared to express their feelings!
усещания! Криворазбраната решались сказать о чувствованиях A false timidity is created by the
срамежливост твори своих! Но ведь ложную surrounding ugliness. A refined and
заобикалящото ни безобразие. застенчивость создаёт exalted spirit grows numb before
Изтънченият и възвишен дух окружающее безобразие. Дух the festering sores of prejudices.
немее пред гнойните язви на утончённый и возвышенный How often do adults forbid all
предразсъдъците. Забравили немеет перед гнойными наростами improvisation, forgetting that this
песента на духа, възрастните предрассудков. Как часто is the song of the spirit! Even if the
отхвърлят всякаква взрослые запрещают всякую technique be imperfect, how many
импровизация, но призивите на импровизацию, забывая, что это beautiful seeds can be implanted
сърцето, дори несъвършени, есть песнь духа! Если техника и не through such utterances of the
оставят след себе си множество совершенна, то всё же сколько heart!
прекрасни семена. зёрен прекрасных запечатлеются в
этих зовах сердца!
268. Различните Гримуари 268. Различные гримуары 268. Various grimoires anticipate
използват призоваващи удари. предусматривают вызывательные raps of invocation. Truly, even in
Дори низшите формули изхождат удары. Действительно, даже в such low formulas the truth
от истината, че елементалите таких низких формулах остаётся remains that elementals respond
охотно отговарят на призивите. истина, что элементалы охотнее more readily to summoning raps.
Законът е навсякъде еднакъв. отвечают на призывные стуки. Но Yet the law is the same
Ние отхвърляме магията, но не и закон везде одинаков. Вы знаете, everywhere. You know how much
молитвеното обръщане към насколько Мы против всякой We oppose all magic. But even in
Светлата Йерархия. Не чакайте магии. Но даже в случае an appeal to the Hierarchy of Light
отговор, преди да изпратите обращения к Светлой Иерархии there remains the significance of
писмо. Съзнателното обръщане остаётся значение зова моления. the call of prayer. One should
към Йерархията генерира Нужно помнить, что и земные силы remember that even earthly forces
подобен, напълно веществен ток. не откликаются без письма. Такой do not respond unless addressed.
При това насочване живият Огън, же ток, совершенно Just such a current, quite material,
като най-добро пречистващо вещественный, возникает при is formed during a conscious
средство, играе съществена роля. сознательном обращении к appeal to the Hierarchy. One
Огънят на сърцето няма нужда от Иерархии. Нельзя думать, что should not assume that Fire is not
заместител! Огонь не будет существенен при essential during such invocation,
таком обращении, ведь живой since the living fire is the best
огонь лучшее очистительное purifier. But when the fire of the
средство. Но когда пылает огонь heart is ablaze, no substitute is
сердца, тогда не нужен necessary.
заместитель его.
Усмотрите, как тянутся к вам
издалека руки и светлые, и
тёмные, и грозные. Магнит имеет
особое свойство, что люди по
своим полярностям тянутся к
магниту. Можно замечать
любопытное явление, когда даже
передаточный магнит притягивает
внимание. Например, скала Гума
посещается особенно, и легенды о
скрытом сокровище или
пророчестве растут. Ученики
понимают значение закладывания
магнитов, но люди сочтут это
нелепостью. Между тем они же
любят ставить разные памятники и
надписи. Также и магниты будут
огненными вехами событий.
269. Правото на свободен избор е 269. Свобода выбора заложена во 269. Freedom of choice is
универсален закон. Дайте всём. Никакое насилие не должно predicated in everything. No
всекиму светилник за дългия път, прерывать путь, но позволительно coercion whatsoever should
но не допускайте насилие. дать каждому светильник в пути obstruct the path, but it is
Просвещението утвърждава долгом. Просвещение лишь может permitted to give a torch to
битието, защото помага за осмыслить свободу избрания, everyone on a long journey.
осмисляне на свободата. Ако още потому просвещение есть Enlightenment alone can help one
в училище осъзнаят връзката утверждение бытия. Каждая школа to comprehend freedom of choice,
между действителността и должна с малых лет давать therefore enlightenment is the
същността на отреденото, децата просвещение, связывая affirmation of being. From the
ще свържат битието и действительность с сущностью earliest years every school should
необходимостта от суждённого. Лишь так можем provide instruction in linking reality
усъвършенстване. Свободният связать наше бытие с to the essence of that which is
избор, просвещението, усовершенствованием. Свобода predestined. Only thus can we link
самоусъвършенстването са выбора, просвещение, our existence with self-perfection.
огнени пътища. Само огнени самоусовершенствование есть путь Freedom of choice, enlightenment,
същества могат самостоятелно да Огня. Только огненные существа self-perfectment, are the paths of
почувстват тези устои на могут самостоятельно Fire. Only fiery beings can
извисяването. Ако всички заедно почувствовать эти устои independently perceive these
не преминем през посочената восхождения. Но всех нужно вести abutments of ascent. But everyone
Врата, ще пожънем разрушителен этими вратами, иначе откуда же must be led through these gates,
смут, който ведно с хаоса на разрушительные смятения, otherwise destructive disturbances
стихиите вече разтърсва которые вместе с хаосом стихий arise which, together with the
планетата. Разюзданото човешко заставляют трепетать планету? chaos of the elements, throw the
поведение се обединява с Так разнузданные человеческие planet into tremor. Thus, unbridled
разбунените стихии. Неуморно смятения присоединяются к human confusions are added to the
напомняйте за хаоса, който стихийному возмущению. Считаю, agitation of the elements. I
унищожава всеки еволюционен нужно твердить о смятении, consider it necessary to reiterate
зачатък. которое сокрушает все зачатки about the confusion which crushes
эволюции. all inceptions of evolution.
270. Обикновено спасеният не 270. Человек спасённый обычно 270. As a rule, the man who is
иска да разбере кой го е спасил. не хочет узнать спасителя. saved does not want to recognize
Получилият Огъня се опитва да Получивший Огонь стремится his rescuer. He who has received
избяга и не се замисля, че мракът убежать и не думает, что тьма Fire strives to rush away, without
ще го погълне. поглотит его. thinking that darkness may engulf
him.
271. Огънят не се пали под вода. 271. Огонь не под водою 271. A fire is not kindled under
Подвигът не израства в зажигается. Подвиг не в water. Achievement is not created
парниците на благополучието. благополучии теплицы создаётся. in the comfort of a hothouse. In
Помислете, нима страданията не Среди человеческих тягостей the midst of human burdens let us
изпращат на подвиг? Нима спросим себя: не подвиг ли уже? ask ourselves, Is this not already
трудните моменти не извеждат Среди утеснений спросим: не к an achievement? In the midst of
към вратата на подвига? Нима вратам ли подвига тесните нас? oppression let us ask, Is this not
нямаме достатъчно сили, за да се Среди взрывов спросим: разве в forcing us toward the gates of
възвисим сред взривовете? нас самих не было достаточно achievement? In the midst of
Вглеждайте се във всяко силы, чтобы возвыситься? Так explosions let us ask, Have we not
явление. Не е ли стъпало към осмотрим каждое явление, не sufficient strength within us to
напредък и подвиг? Нима можем ведёт ли оно к подвигу. Так будем ascend by ourselves? Thus, let us
да предвидим кой ответен удар следить за всем подвигающим. Кто examine every manifestation as to
ще създаде нови обстоятелства? же может предугадать, какой whether it leads to achievement.
Без удар няма движение! Ударите именно обратный удар двинет Thus, let us note everything that
по веществото Наричаме огнища новые обстоятельства? Но без moves us toward achievement.
на подвига. Единствено удара вещество не придёт в Who can foresee precisely what
осъзналите творящата субстанция движение. Называют очагом counterblow will put new
ще схванат, че думите Ми не подвига эти удары по веществу. circumstances into motion? But
целят просто да вдъхнат кураж, а Только понявшие субстанцию without a blow, matter will not be
пряко отразяват действащия творящую усвоят, что сказанное brought into motion. These blows
закон. Вместо да страдате, не есть простое ободрение, но upon matter are called “hearth-
обърнете основите на битието только упоминание закона. Можно stones of achievement.” Only those
към полза. делать из закона несчастье, но who understand the creative
правильно усмотреть пользу от substance will realize that what is
основ бытия. said is not merely encouragement
but the just assertion of a law. One
may turn the law into a misfortune,
but it is correct to apprehend the
usefulness issuing from the
foundations of being.
272. Осъзналият Огъня е в 272. Каждое восприятие есть уже 272. Each receptivity is already an
състояние да го възприеме. принятие Огня. Напряжение acceptance of Fire. Tension of
Напрягането на енергията энергии есть уже перенос energy is the transformation of an
събужда у индиферентната индифферентной стихии в явление undifferentiated element into active
стихия активни вибрации. активных вибраций. Истинное vibrations. True receptivity is
Истинското възприятие е винаги восприятие постоянно позитивно, always positive, because the fiery
позитивно, защото позволява ибо огненная энергия действует energy then acts directly. Each
непосредствено действие на при нём непосредственно. Каждое unlawful deviation and destruction
огнената стихия. Деформирано, искривление и рушение arouses the so-called black fire. It
то събужда разрушителния черен незаконное возбуждают так has a peculiar analogy to venous
огън, който по своеобразен начин называемый чёрный огонь. Он blood. Phlebotomy had its reason.
съответства на венозната кръв. своеобразно соответствует The black fire could be discharged
Венозното кръвопускане венозной крови. Венозное by it. Fortunately the luminous Fire
разрежда черния огън. За щастие кровопускание имело своё does not call for such coarse
светлият Огън се отличава с основание. Чёрный огонь мог быть measures. The more naturally the
мекота и колкото по-естествено им разряжаем. По счастью, Fire is kindled, the more beneficial
се разпалва, толкова по- светлый Огонь не вызывает таких it is. Hence the conclusion that the
благотворно е неговото влияние. грубых воздействий. Чем fire of love is the most perfect. You
Огънят на Любовта е самото естественнее, тем благодетельнее wish to protect the Hierarch, and
съвършенство! Именно любовта, Огонь возжигается. Отсюда you do so not from fear, not for
а не изгодата, събужда заключение, что огонь Любви gain, but from love. The
желанието ви да опазите самый совершенный. Вы хотите substitution of fear or covetousness
Йерарха. Черен е огънят на оберечь Иерарха, и делаете это не for love results in black fire. The
страха и користта. Пазете се от из страха, не из выгоды, но из result is the same in the case of
магнетизма на черния огън. Той любви. Страх и корысть на месте any other unworthy substitutions.
не преработва, а увеличава любви будут чёрным огнём. То же Every fire is magnetic; therefore
частиците на плътните еманации будет и при прочих недостойных one should so cautiously avoid the
и по този начин задръства замещениях. Всякий огонь magnetism of the black fire. It
пространството. При кръвно магнетичен; потому нужно так does not transmute the particles of
родство плътните, неизгорели избегать магнетизма чёрного огня. dense emanations, but acts just
частици се предават особено Он не перерабатывает частиц reversely, thus encumbering space.
лесно и натоварват слабите места эманаций плотных, наоборот, и This can be especially harmful in
в организма. Непрактично е да се тем загромождает пространство. the case of blood relationships
пали черният огън. Особенно это может быть вредно when the dense unconsumed
при кровном родстве, когда particles are so easily attracted and
плотные несгоревшие частицы так can overstrain already weakened
легко притягиваются и могут organs. Thus, it is impractical to
отягощать и без того слабые kindle the black fire.
органы. Так непрактично зажигать
чёрный огонь.
273. Предмет на истинската 273. Взаимодействия людей есть 273. The study of reciprocal
наука за обществото трябва да настоящая наука об обществе. intercourse among people is true
бъде взаимодействието между Отношения между людьми, social science. The relations
хората. Отношенията, изучавани изучаемые социологией, не between man and man studied in
от социологията, изключват выражают взаимодействия. Не sociology do not reveal all
взаимодействията. Социолозите занимаются социологи явлениями interrelations. Sociologists do not
предоставят духовните духовных воздействий. Они study the manifestations of
въздействия на психолозите, предоставляют это психологии. Но spiritual reactions. They leave this
които пък повърхностно се эта наука, при всей to psychology. But this science, in
ограничават с отделните поверхностности, обычно addition to being superficial,
личности. На хората е потребно занимается отдельными usually studies separate
знание за обществените прояви, личностями, между тем нужно individuals, whereas it is necessary
характерни с мощно духовно изучать явления общественности, to study the expressions of
въздействие и поради това ибо духовное воздействие sociality, for the spiritual influence
неразривно свързани с необычно мощно и касание его с is unusually powerful and its
космичните процеси. Така ще космическими процессами contact with cosmic processes
бъдат решени много от стоящите приведёт к решению многих leads to the solution of many
пред човечеството проблеми. проблем. Нужно прилежно problems. One should assiduously
Съпоставяйте стремежите на сопоставлять толпы и уметь compare crowds and also learn
тълпите и техния резонанс върху сравнивать их действия с how to compare their actions with
Природата. Прекалено резонатором природы. Нельзя nature's resonator. One should not
примитивно е да знаем обойти эти сильные факторы. overlook these powerful factors. It
единствено какво ще предизвика Недостаточно знать, что is not enough to know the effect of
залпът на оръдията. Много по- производит залп пушек; это a volley of cannons; this is too
важно е въздействието, скрито в слишком примитивно. Но гораздо elementary. It is far more
погледа или вика на тълпата. важнее знать воздействие взгляда important to know the effects of a
Подхванати от огнените течения, толпы или её крика. Можно crowd's glances or its shouts. One
тези вълни достигат далечни убедиться, что эти волны катятся should realize that these waves
брегове. Наблюдавайте и ще до очень дальних берегов по всем reach remote shores by way of all
разгадаете причините за огненным течениям. Так можно the fiery currents. Thus, one can
множество неочаквани находить разгадку многим discover the causes of many
произшествия. неожиданным происшествиям, но unexpected occurrences, but this
для этого нужно наблюдать. demands observation.
274. Чашата на Йога изпраща 274. Кто поверит, что «чаша» йога 274. Who would believe that the
спасителни токове наблизо и может посылать токи Chalice of a Yogi can send out
надалеч. Тези излъчвания са спасительные для многого и salutary currents for a great deal,
твърде болезнени и пробождат близкого, и дальнего? Очень both far and near? These radiations
като игли. Едновременното болезненны эти излучения — как are very painful, like needles
действие на плътното и финото иглы из сущности. «Чаша» не pricking from within. The Chalice
естество неизбежно предизвиква может устоять, чтобы не посылать cannot refrain from sending its
нагнетяване, но духът бди и свои накопления во благо accumulations for the welfare of
превъзмогва напрежението. близких. Немудро думать, что эти the near ones. It is unwise to
Подобни пратки укрепват посылки благодати regard these transmissions of
Огнения Свят. Сътрудничеството безболезненны. Когда действуют benefaction as painless. When both
с Висшия Огън не е леко оба естества, и плотное и тонкое, the dense and subtle principles act,
занимание! не может не быть нагнетения. Но there must be tension. But the
дух готов превозмочь эти spirit is ready to overcome these
напряжения. Нужно понять, что tensions. One must understand
такие посылки усиливают that such transmissions strengthen
Огненный Мир. Сотрудничество с the Fiery World. Cooperation with
такими степенями Огня нелегко! such degrees of Fire is not easy!
275. Независимо че отразяват 275. Нужно прислушиваться к 275. One should pay attention to
множество привходящи условия, народным пророчествам, folk prophecies in which cosmic
народните предсказания за исчисляющим явления manifestations are predicted. Very
космични явления често космические. Очень часто в них often one may find accurate
съдържат верни изчисления. можно видеть верные вычисления. calculations in them. However,
Но, конечно, могут иметь место there may be many other
прочие многие условия. circumstances.

276. Ако някой бързащ пътник 276. Если спешащий путник 276. If a hurrying traveler should
попита колко е часът, едва ли ще спросит, который час, то вряд ли inquire the time, there could hardly
се намери жестоко сърце, което найдётся жестокое сердце, чтобы be a heart so cruel as to tell him a
да го излъже. Устремът сказать заведомую ложь. В самом deliberate lie. In the very striving a
притежава огнена убедителност и стремлении заложена огненная fiery convincingness is contained.
спасява от ударите на омразата. убедительность. Также именно Indeed, striving is the very force
Произнасящият великото понятие стремление спасает от ударов that saves one from the blows of
агни разбира що е огнен устрем. ненависти. Так, когда произносим hate. Thus, when We pronounce
Успоредно с напредъка в великое понятие Агни, уже the great concept, Agni, striving is
мисленето се разширяват и понимаем всю стремительность. understood in all its ardor. In
представите за Огнения Свят, ала Мир Огненный растёт в humanity's conception the Fiery
сърце, което не познава Огъня, представлении человечества World is growing together with the
не може да бъде убедено, че вместе с подвигом мысли. Но не achievement of thought. But do not
Огненият Свят съществува. вздумайте убеждать о Мире try to convince of the Fiery World a
Подобно насилие само ще Огненном сердце, не знающее heart that is ignorant of Fire. Such
разпали черния огън. Броят на Огня. Эти насилия приведут лишь coercion will only lead to the black
преминалите в служба на мрака к чёрному огню. Если сосчитаем fire. If we could count the number
поради упражнено върху им число служителей тьмы, of servants of darkness created by
насилие е ужасяващо голям. созданных различными насилиями, various coercions, we would be
Само притежаващите то ужаснёмся огромному terrified by the enormous total.
изключителна чувствителност количеству. Нужно обладать всею One must possess the utmost
знаят, кога ключът във втората и чуткостью, чтобы понять, когда sensitiveness in order to
третата ключалка може да бъде можно повернуть ключ на второй и understand when one can turn the
превъртян. Няма догма, няма на третий затвор. Никакая догма, key the second and third time in
химична формула, посочващи никакая химия не скажут, когда the lock. Neither dogma nor
мига, в който се произнася уже произносится священное chemistry can say when the sacred
свещеното може. Огненото сърце слово — «можно». Но огонь сердца word permitted can be pronounced.
ще ни помогне да не обременим скажет, когда карма и сознание But the fire of the heart knows
кармата и съзнанието на брата не будут отягощены. Ведь when karma and the consciousness
ближния. Агни не бива да бъде явление Агни не должно of a brother will not be
тежест. отягощать. overburdened; for the
manifestation of Agni must not
burden.
277. Никой не иска книгите да 277. Никто не согласен, что книги 277. Everyone agrees that books
съдържат толкова много должны содержать столько should not contain too much
подготвителна информация, но предварительного материала. Но preliminary material. But even
всеки строител знае, че първо даже обычные строители average builders agree that the site
трябва да се разчисти теренът и согласны, что сперва должно быть of the construction must first be
да бъде докаран необходимият расчищено место построения и cleared and the necessary
материал. Отстраняването на свезён весь материал потребный. materials assembled. You
храсталаците от завист, съмнения Сами знаете, во что обходится yourselves know what it means
и другия боклук не е лесно. одна расчистка места, когда нужно just to clear the site—one must
Потребни са великодушие и убрать целую заросль зависти, raze veritable jungles of envy,
широко съзнание, за да устоим сомнения и всякого сора. Нужно doubt, and all kinds of rubbish.
под тежестта н