Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Acuerdos de integración
Antecedentes
El Acuerdo de Complementación Económica No. 22 (ACE No. 22) Bolivia – Chile fue
suscrito en 1993 en el marco del proceso de integración establecido por el Tratado de
Montevideo de 1980
El Acuerdo de Complementación Económica No.47 (ACE No. 47) firmado entre Bolivia y
Cuba fue suscrito en 1995 también dentro del marco del TM de 1980.
Ambos Acuerdos establecen que para la determinación del origen de las mercancías y los
correspondientes procedimientos de certificación y verificación, los países signatarios de
forma individual, adoptan el Régimen General de Origen, aprobado mediante la
Resolución 78 cuyo Texto ordenado y consolidado fue aprobado por la Resolución 252
del Comité de Representantes.
Bolivia puede exportar una serie de mercancías a estos países sin ser sujetas al cobro
del Arancel Aduanero de Importación, siempre y cuando se de cumplimiento a las
normas de origen.
Chile, a través del XV Protocolo Adicional del ACE 22, otorga preferencias arancelarias a
las importaciones de casi la totalidad de productos originarios de Bolivia.
Cuba, a través del Anexo II del ACE 47, otorga preferencias arancelarias a las
importaciones de 80 productos originarios de Bolivia.
Condiciones
Para que las mercancías puedan considerarse como originarias de los ACE No. 22 y 47
respectivamente, deben cumplirse tres condiciones:
i. Las mercancías deben ser originarias de Bolivia, de acuerdo a las Normas de Origen de
ALADI.
ii. Las mercancías deben ser expedidas directamente del territorio boliviano al territorio
de otro país signatario del acuerdo (Chile para el ACE 22 y Cuba para el ACE 47); y
iii. Las mercancías deben contar con un certificado de origen emitido por el SENAVEX a
través de las Oficinas Regionales de Certificación de Origen RECO’s.
Nomenclatura
Bolivia utiliza la Nomenclatura NANDINA, que permite clasificar todas las mercancías,
cuantificar las transacciones de comercio internacional y asignar los impuestos de
importación a un país para cada producto. Dicho código consta de 10 dígitos
Mercancías que han sido elaboradas exclusivamente con materiales originarios de los
Países Miembros
[Volver]
S.I.G.A Ltda.
El Certificado de Origen
• El Certificado de Origen "ALADI" Asociación Latinoamericana de Integración, cuando la exportación es
realizada a cualquiera de los países miembros de esta asociación, incluyendo los de la Comunidad Andina
de Naciones (CAN).
• El Certificado de Origen "MERCOSUR" Mercado Común del Sur, según el Acuerdo de Complementación
Económica Bolivia AC 36 MERCOSUR, cuando la exportación está dirigida a cualquiera de los países
miembros de éste Acuerdo (Argentina, Uruguay, Paraguay y Brasil).
• El Certificado de Origen SGP Form A "Generalized System of Preferences", cuando la exportación está
dirigida a Estados Unidos de Norte América, países de la Unión Europea, Japón y Canadá.
• El Certificado de Origen TLC México " Tratado de Libre Comercio Bolivia AC “ México", cuando la
exportación está dirigida a este país.
• El Certificado de Origen para "Terceros Países", cuando la exportación es dirigida a cualquier país con el
que Bolivia no tiene convenio o acuerdo comercial que le otorgue preferencias arancelarias. Con Chile AC
No 22, con Cuba el AAP (Acuerdo de Alcance Parcial) No 34.
La institución acreditada por el Estado boliviano para otorgar los Certificados de Origen es el SENAVEX. Por
definición del Artículo 4 del Decreto Supremo No. 29847, el SENAVEX debe verificar el cumplimiento de los
requisitos y documentación previa a la emisión de certificados de origen en el marco de los Acuerdos de
Integración en los cuales Bolivia es parte. Al cumplimiento de los requisitos y documentación previstos en el
Artículo 8 del mencionado Decreto Supremo establece que el SENAVEX será auto sostenible y deberá
financiar su funcionamiento con ingresos propios por la presentación de servicios y a través de donaciones
obtenidas en el marco de la normativa vigente.
Asimismo, el Artículo 9 establece que los costos por los servicios a ser prestados por el SENAVEX serán
determinados por el Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural a través de Resolución
Ministerial. La empresa exportadora en esta instancia se encuentra debidamente registrada, cuenta con su
RUEX y la Declaración Jurada de Origen (DDJJ) debidamente aprobadas. Una vez que se cuenta con todos
los requisitos el representante habilitado, obtendrá el certificado de origen y procederá a llenar el mismo,
tomando en cuenta el criterio de origen aprobado en la DDJJ.
a. El concepto del trámite: La emisión del certificado de origen permite otorgar la calidad de origen a los
productos de exportación, para obtener las preferencias arancelarias en los países de destino. El usuario al
que va dirigido es el importador en un país de destino final de las mercancías.
b. Normas legales que regulan el trámite: Según normas establecidas por los diferentes Acuerdos
Comerciales suscrito por el país.
c. Costo (en la moneda regulada): La adquisición del Certificado de Origen y la emisión tiene un costo
desde Bs. 60.-
d. Duración máxima regulada por norma legal (en días) ó calculada por la Institución: La tramitación del
certificado de origen dura 1 día
a. Solicitud de Certificación: Toda empresa deberá presentar su formulario de solitud de emisión de
certificación de origen, para tal efecto debe adjuntar la documentación de soporte requerida:
• Resumen de Declaración Jurada de Origen que corresponda de acuerdo al Manual de Procedimiento de
Declaración Jurada de Origen.
• Habilitación de la empresa y de los productos a exportar emitida por Promueve Bolivia, cuando
corresponda.
• Otros certificados cuando el caso amerite como respaldo para la certificación, los mismos no son
obligatorios.
Toda la documentación obligatoria debe ser gestionada por el exportador ante las instancias que
corresponda; si bien el SENAVEX no obliga a presentar otros certificados o documentos, esto no implica que
los mismos no sean un requisito para poder exportar, siendo estos exigidos por la aduana de salida o de
destino, siendo de plena responsabilidad del exportador.
Anulación: Cuando el certificado de origen no esté debidamente llenado, contenga errores de impresión o el
criterio de origen no corresponda, el Certificador de Origen y Trámites comunicará al Responsable RRCO la
observación así como al exportador, una vez comunicado el motivo se procederá Anular el original y todas
las copias, devolviendo una copia al exportador como constancia.
Ciudades en las que atiende el SENAVEX: La Paz, Cochabamba, Santa Cruz, Sucre, El Alto, Potosí,
Riberalta, Oruro, Yacuiba, Tarija.
• Regional - La Paz 591 | 2 | 211-3621 Av Camacho esq. Bueno Av. Arce Nº. 1488 | Edif. Viceministerio
de Comercio & Exportaciones, 5to. Piso
• Regional - Santa Cruz 591 | 3 | 612-2466 C. BOLIVAR 1er. ANILLO 1er. PISO ENTRE c. CAMPOS y c.
QUIJARRO Nº 480
• Regional - Riberalta 591 | 3 | 852-2099 AV. ANTENOR VASQUEZ Nº. 526, entre c. BERNARDINO
OCHOA y c. DR. MARTINEZ
• Regional - Sucre 591 | 4 | 691-7837 C. LOA ENTRE RAVELO Y ARENALES, GALERIA 517 OFICINA Nº 4
• Regional - Potosí 591 | 2 | 612-2797 C. BUSTILLOS Nº867 EDIF. CORONA REAL, 1er.PISO OF. Nº109
ZONA SAN ROQUE
• Regional - Tarija 591 | 4 | 611-2825 C. GRAL. TRIGO Nº 928 ENTRE CALLES CORRADO Y DOMINGO
PAZ, GALERIA VICTOR,OF. Nº3
• Regional - Oruro 591 | 2 | 511-7680 C. PDTE. MONTES ESQUINA CALLE SUCRE S/N OFICINA Nº202
• Regional - Yacuiba 591 | 4 | 683-0435 C. SUCRE ESQ. COMERCIO, GALERIA YULI, 2do. NIVEL,
OFICINA Nº 14
El alcance del trámite es a nivel internacional (según sea el caso). El tramite de la emisión del certificado de
origen se realiza en base al destino final de la exportación y si el país importador solicite el certificado de
origen (según sea el caso), también se tramita el certificado de origen con el objetivo de beneficiar el
acuerdo que haya firmado Bolivia con otros paises, para fines de un mejor comercio internacional.
Fuente: www.tramites.gov.bo
Fuente: www.senavex.gob.bo
le y Bolivia han tenido un historial de conflictos en sus relaciones bilaterales, haciendo que estas
se hayan comportado de manera irregular.
El comienzo de las relaciones bilaterales se remonta a la llegada del primer Encargado de Negocios
de Bolivia, quien arribó a nuestro país en 1828. Posterior al conflicto de la Guerra del Pacífico en
1879, el país andino mantuvo relaciones diplomáticas con Chile desde 1890 hasta 1962, año en el
que rompió unilateralmente los vínculos.
Chile posee Consulados generales en La Paz y Santa Cruz, una Oficina Comercial en la ciudad de
La Paz y un Consulado Honorario en Cochabamba. Nuestro Cónsul General en La Paz es el
Embajador Sr. Roberto Ibarra y en Santa Cruz es el Ministro Consejero Sr. Patricio Latapiat. El
Agregado Comercial en La Paz es el Sr. Enrique Soler.
En cuanto a la representación de Bolivia en Chile, podemos decir que cuentan con Consulados
Generales en Santiago y Arica, y consulados particulares en Iquique, Antofagasta y Calama.
Además de un Consulado Honorario en Valparaíso y una Oficina Comercial en la capital. El Cónsul
General de Bolivia en Santiago es el Sr. Fredy Torrico Zambrana.
A pesar de que Chile y Bolivia no cuentan con relaciones diplomáticas, se trata de mantener un
vínculo cordial con nuestros vecinos, realizando mutuas visitas oficiales de autoridades de ambos
países. Entre las más destacables se encuentran las realizadas en 2005 por el Ministro de
Educación de entonces Sergio Bitar, acompañado del Ministro Presidente del Consejo Nacional de
Cultura y las Artes José Weinstein y el Subsecretario de Relaciones Exteriores Embajador Cristián
Barros, en Septiembre del mencionado año. Además en 2006, el Presidente de la República
Ricardo Lagos visitó Bolivia con ocasión de la transmisión del mando presidencial. También la
Directora de ProChile, Alicia Frohman visita La Paz y Santa Cruz en Agosto del mismo año. La
Presidenta Michelle Bachelet visitó por tercera vez Bolivia, en esta oportunidad se reunió con sus
pares Luiz Inacio “Lula” da Silva y Evo Morales Morales, de Brasil y Bolivia, para discutir el
proyecto Corredor Bioceánico.
Se destaca también la visita realizada a nuestro país por parte del Presidente boliviano, Evo
Morales y su comitiva oficial, con motivo de la transmisión del mando presidencial.
Las relaciones bilaterales entre ambos países cuentan con los siguientes mecanismos
para que estas sean óptimas:
Comisión Técnica Mixta sobre el Silala. El Silala es un río que nace en Bolivia y cruza la
frontera con nuestro país en las cercanías de Antofagasta, este recurso hidrográfico es preciado
por las empresas ubicadas en la zona causando un conflicto con las autoridades bolivianas que
desean resguardar sus derechos. La II Reunión de este Grupo de Trabajo se realizó en el año 2005
en la ciudad de La Paz.
Comité de Fronteras. La última versión fue la VII y se llevó a cabo en la ciudad de Arica en
Octubre de 2006. Entre sus intereses se encuentran materias aduaneras, fito y zoosanitarias, y de
facilitación y optimización de los controles fronterizos, siendo presidida por la DIFROL.
1 Pruebas de Origen
- La Declaración en factura EUR-MED, recogida en el Anexo IV TER de los protocolos de origen
pan- euro-mediterráneos, que se extenderá por el exportador en una factura, orden de entrega o
cualquier otro documento comercial que describa los productos de que se trate con el suficiente
detalle para que puedan ser identificados.
Ver detalle en ANEXO VII
- La declaración de proveedor, está prevista en aquellos protocolos de origen de los acuerdos
preferenciales de la CE que pueden aplicar la acumulación total (ver apartado 4.6.2.4) (EEE,
Magreb: Marruecos-Túnez-Argelia, ACP y PETUM), permite justificar las transformaciones y
materias originarias utilizadas en la fabricación de mercancías que todavía no han alcanzado el
carácter originario y se envían a la otra parte contratante o beneficiaria en la que tras
elaboraciones complementarias el producto obtenido adquiere el origen
preferencial.
También se prevé en el acuerdo de unión aduanera CE/ Turquía como se expuso en el
apartado 1.7.4.3.(La CE como Unión Aduanera) Y cabe utilizarse como documento justificativo del
origen según se expone en el apartado2.3.5.
Nota los enlaces que muestran las pruebas mencionadas se toman del Protocolo de Origen del
acuerdo CE / Túnez.
Detalle de la justificación del origen preferencial por países o grupo de países en:
Certificado EUR-1cerrar
Es el procedimiento normal para justificar el origen preferencial de las mercancías que está
previsto en todos los Acuerdos y Regímenes preferenciales de la Comunidad europea (a excepción
del SPG cuyo procedimiento normal es el FORM-A).
Si bien, el modelo de EUR-1 y los requisitos exigidos para su expedición están regulados en cada
uno de los Protocolos o Anexos de origen contenidos en cada Acuerdo bilateral de la CE, se puede
afirmar que, fruto del ánimo armonizador de la Comunidad, tanto el modelo como los requisitos
regulados son prácticamente idénticos en todos esos Acuerdos. Cabría mencionar comoexcepción
relevante la obligatoriedad de indicar la Partida arancelaria de la mercancía a nivel mínimo de
cuatro dígitos en los EUR-1 del Acuerdo CE /Méjico.
Por consiguiente, para poder expedir un certificado EUR-1 por parte de las autoridades aduaneras
del país de exportación es necesario que se cumplan los siguientes requisitos:
NOTAS:
- Cuando no se haya rellenado alguna de las casillas obligatorias del certificado de circulación
EUR-1 (por ejemplo, la casilla 4),
- Cuando el certificado de circulación EUR-1 haya sido visado por una autoridad no habilitada,
- Cuando el certificado de circulación EUR-1 se haya visado con sello nuevo que no haya sido aún
comunicado,
- Cuando se presente una fotocopia o una copia del certificado de circulación EUR-1 en lugar del
original,
- Cuando la mención de las casilla 2 o 5 se refieran a un país que no sea parte del Acuerdo (por
ejemplo, Cuba)
Asimismo por causa de robo, extravío o destrucción se podrá expedir un duplicado del EUR-1.
También cabe la posibilidad de expedirse certificados EUR-1 de sustitución para el envío de todo
o parte de la mercancía a otro u otros puntos de la Comunidad o del país socio considerado en el
Acuerdo de aplicación.
Para la cumplimentación de estos certificados sustitutorios se han elaborado líneas directrices a
nivel Comunitario que se recogen en el ANEXO XI de esta guía.
Certificado EUR-MEDampliar
La declaración de la facturaampliar
Declaración de la factura en EUR-MEDampliar
El FORM-Aampliar
Comunicación sobre el Origenampliar
Los textos que se reproducen en esta Los Gobiernos del Commonwealth de Australia, Reino de Bélgica,
sección no tienen el valor legal de los
Birmania, Estados Unidos del Brasil, Canadá, Ceilán, República de Cuba,
documentos originales que se depositan
y guardan en la Secretaría de la OMC República Checoslavaca, República de Chile, República de China,
en Ginebra. Estados Unidos de América, República Francesa, India, Líbano, Gran
Ducado de Luxemburgo, Reino de Noruega, Nueva Zelandia, Reino de
> Pasar a una explicación básica des los Países Bajos, Paquistán, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
los Acuerdos ... Norte, Rhodesia del Sur, Siria y Unión Sudafricana,
> ...o a una más técnica
> Lista de abbreviaturas
Reconociendo que sus relaciones comerciales y económicas deben
tender al logro de niveles de vida más altos, a la consecución del pleno
empleo y de un nivel elevado, cada vez mayor, del ingreso real y de la
> Artículo I Trato general de la nación demanda efectiva, a la utilización completa de los recursos mundiales y al
más favorecida acrecentamiento de la producción y de los intercambios de productos,
> Artículo II Listas de concesiones
> Artículo III* Trato nacional en
materia de tributación y de Deseosos de contribuir al logro de estos objetivos, mediante la
reglamentación interiores celebración de acuerdos encaminados a obtener, a base de reciprocidad y
> Artículo IV Disposiciones especiales de mutuas ventajas, la reducción substancial de los aranceles aduaneros y
relativas a las películas
cinematográficas
de las demás barreras comerciales, así como la eliminación del trato
> Artículo V Libertad de tránsito discriminatorio en materia de comercio internacional,
> Artículo VI Derechos antidumping y
derechos compensatorios
> Artículo VII Valoración en aduana
Acuerdan, por conducto de sus representantes, lo siguiente:
> Artículo VIII Derechos y
formalidades referentes a la
importación y a la exportación*
>Artículo IX Marcas de origen
> Artículo X Publicación y aplicación Parte I
de los reglamentos comerciales
> Artículo XI* Eliminación general de Artículo I: Trato general de la nación más
favorecidaVolver al principio
las restricciones cuantitativas
> Artículo XII* Restricciones para
proteger la balanza de pagos 1. Con respecto a los derechos de aduana y cargas de cualquier clase
> Artículo XIII* Aplicación no impuestos a las importaciones o a las exportaciones, o en relación con
discriminatoria de las restricciones
cuantitativas
ellas, o que graven las transferencias internacionales de fondos efectuadas
> Artículo XIV* Excepciones a la regla en concepto de pago de importaciones o exportaciones, con respecto a los
de no discriminación métodos de exacción de tales derechos y cargas, con respecto a todos los
> Artículo XV Disposiciones en reglamentos y formalidades relativos a las importaciones y exportaciones,
materia de cambio
> Artículo XVI* Subvenciones
y con respecto a todas las cuestiones a que se refieren los párrafos 2 y 4
> Artículo XVII Empresas comerciales del artículo III*, cualquier ventaja, favor, privilegio o inmunidad
del Estado concedido por una parte contratante a un producto originario de otro país
> Artículo XVIII* Ayuda del Estado o destinado a él, será concedido inmediata e incondicionalmente a todo
para favorecer el desarrollo económico
> Artículo XIX Medidas de urgencia
producto similar originario de los territorios de todas las demás partes
sobre la importación de productos contratantes o a ellos destinado.
determinados
> Artículo XX Excepciones generales
> Artículo XXI Excepciones relativas a
2. Las disposiciones del párrafo 1 de este artículo no implicarán, con
lcuridad respecto a los derechos o cargas de importación, la supresión de las
> Artículo XXII Consultas preferencias que no excedan de los niveles prescritos en el párrafo 4 y que
> Artículo XXIII Anulación o estén comprendidas en los grupos siguientes:
menoscabo
> Artículo XXIV Aplicación territorial
- Tráfico fronterizo Uniones aduaneras a) preferencias vigentes exclusivamente entre dos o más de los
y zonas de libre comercio territorios especificados en el Anexo A, a reserva de las
> Artículo XXV Acción colectiva de
las partes contratantes condiciones que en él se establecen;
> Artículo XXVI Aceptación, entrada
en vigor y registro b) preferencias vigentes exclusivamente entre dos o más
> Artículo XXVII Suspensión o retiro territorios que el 1º de julio de 1939 estaban unidos por una
de las concesiones
> Artículo XXVIII* Modificación de soberanía común o por relaciones de protección o dependencia, y
las listas que están especificados en los Anexos B, C y D, a reserva de las
> Artículo XXVIII bisNegociaciones condiciones que en ellos se establecen;
arancelarias
> Artículo XXIX Relación del presente
Acuerdo con la Carta de La Habana c) preferencias vigentes exclusivamente entre los Estados
> Artículo XXX Enmiendas Unidos de América y la República de Cuba;
> Artículo XXXI Denuncia
> Artículo XXXII Partes contratantes d) preferencias vigentes exclusivamente entre países vecinos
> Artículo XXXIII Adhesión
> Artículo XXXIV Anexos enumerados en los Anexos E y F.
> Artículo XXXV No aplicación del
Acuerdo entre partes contratantes
3. Las disposiciones del párrafo 1 del presente artículo no se aplicarán
> Artículo XXXVI Principios y
objetivos a las preferencias entre los países que antes formaban parte del Imperio
> Artículo XXXVII Compromisos Otomano y que fueron separados de él el 24 de julio de 1923, a condición
> Artículo XXXVIII Acción colectiva de que dichas preferencias sean aprobadas de acuerdo con las
> Anexo A Lista de los Territorios
Aludidos en el Apartado a) del Párrafo
disposiciones del párrafo 5(1) del artículo XXV , que se aplicarán, en este
2 del Artículo I caso, habida cuenta de las disposiciones del párrafo 1 del artículo XXIX.
> Anexo B Lista de los Territorios de
la Unión Francesa Aludidos en el
Apartado b) del Párrafo 2 del Artículo I
4. En lo que se refiere a los productos que disfruten de una
> Anexo C Lista De Los Territorios preferencia* en virtud del párrafo 2 de este artículo, el margen de
Aludidos En El Apartado B) Del preferencia, cuando no se haya estipulado expresamente un margen
Párrafo 2 Del Artículo I En Lo Que máximo de preferencia en la lista correspondiente anexa al presente
Concierne A La Unión Aduanera De
Bélgica, Luxemburgo Y Países Bajos
Acuerdo, no excederá:
> Anexo D Lista De Los Territorios
Aludidos En El Apartado B) Del a) para los derechos o cargas aplicables a los producto-s
Párrafo 2 Del Artículo I En Lo Que
Concierne A Los Estados Unidos De
enumerados en la lista indicada, de la diferencia entre la tarifa
América aplicada a las partes contratantes que disfruten del trato de nación
> Anexo E Lista De Los Territorios A más favorecida y la tarifa preferencial fijadas en dicha lista; si no
Los Que Se Aplican Los Acuerdos se ha fijado la tarifa preferencial, se considerará como tal, a los
Preferenciales Concertados Entre Chile
Y Los Países Vecinos Aludidos En El efectos de aplicación de este párrafo, la vigente el 10 de abril de
Apartado D) Del Párrafo 2 Del 1947, y, si no se ha fijado la tarifa aplicada a las partes
Artículo I contratantes que disfruten del trato de nación más favorecida, el
> Anexo FLista de los Territorios a los margen de preferencia no excederá de la diferencia existente el 10
de abril de 1947 entre la tarifa aplicable a la nación más
que se Aplican los Acuerdos favorecida y la tarifa preferencial;
Preferenciales Concertados Entre Siria
y Líbano y los Países Vecinos
b) para los derechos o cargas aplicables a los productos no
Aludidos en el Apartado d) del Párrafo
2 del Artículo I enumerados en la lista correspondiente, de la diferencia existente
> Anexo G Fechas Fijadas Para la el 10 de abril de 1947 entre la tarifa aplicable a la nación más
Determinación de los Márgenes favorecida y la tarifa preferencial.
Máximos de Preferencias Mencionados
en el Párrafo 4 del Artículo I
> Anexo H Porcentaje del Comercio En lo que concierne a las partes contratantes mencionadas en el Anexo G,
Exterior Total Que ha de Utilizarse se substituirá la fecha del 10 de abril de 1947, citada en los
Para Calcular el Porcentaje Previsto en
el Artículo XXVI (promedio del
apartados a) y b)del presente párrafo, por las fechas correspondientes
período 1949-1953) indicadas en dicho Anexo.
> Anexo I Notas y Disposiciones
Suplementarias
5. Si una de las partes contratantes estima que otra parte contratante
no concede a un producto dado el trato que, a su juicio, se deriva de una
concesión enumerada en la lista correspondiente anexa al presente
Acuerdo, planteará directamente la cuestión a la otra parte contratante. Si
esta última, aun reconociendo que el trato reivindicado se ajusta al
previsto, declara que no puede ser concedido porque un tribunal u otra
autoridad competente ha decidido que el producto de que se trata no
puede ser clasificado, con arreglo a su legislación aduanera, de manera
que beneficie del trato previsto en el presente Acuerdo, las dos partes
contratantes, así como cualquier otra parte contratante interesada
substancialmente, entablarán prontamente nuevas negociaciones para
buscar un ajuste compensatorio.
Parte II
Artículo III *: Trato nacional en materia de
tributación y de reglamentación
interiores Volver al principio
1. No obstante las disposiciones del párrafo 1 del artículo XI, toda
parte contratante, con el fin de salvaguardar su posición financiera
exterior y el equilibrio de su balanza de pagos, podrá reducir el volumen o
el valor de las mercancías cuya importación autorice, a reserva de las
disposiciones de los párrafos siguientes de este artículo.
favorecida, según la cual todo país miembro tiene derecho a exigir de otro las mismas
ventajas comerciales que las concedidas por este último a cualquier otro país miembro.
1973-1978).
Ginebra, se celebró en La Habana entre noviembre de 1947 y marzo de 1948, bajo los
ni una ni otra llegaron nunca a tener vigencia. Las negociaciones de Ginebra que condujeron
Desde su creación el GATT ha venido realizando una labor enormemente positiva para
estiman que el GATTfavorece los intereses comerciales de los países más ricos a costa de los
menos desarrollados, y de ahí que desde hace algunos años estos países hayan puesto sus
el Desarrollo (UNCTAD).
(OMC).)
para llevar a cabo negociaciones multilaterales con el fin de solucionar conflictos comerciales
DE DIVISAS
OMC
1. Objetivos y funciones
Principios de la OMC
Trato de la Nación Más Favorecida: significa que ningún miembro puede otorgar a
un producto o servicio de determinado país un mejor trato que aquel otorgado a los
otros miembros de la OMC – excepto mediante aquellas excepciones consideradas
bajo los Acuerdos de la OMC, como los Acuerdos de Libre Comercio (TLCs), los
Acuerdos de Complementación Económica o todo otro acuerdo suscrito bajo la
Cláusula de Habilitación entre dos miembros en vías de desarrollo. En otras
palabras, cualquier ventaja o privilegio concedido a un producto o servicio de otro
país debe ser concedido inmediatamente a todo producto o servicio similar
originario de todos los demás miembros, salvo las excepciones previamente
mencionadas.
Competencia leal: Se desalientan las prácticas “desleales”, como por ejemplo las
subvenciones a la exportación, el dumping o barreras no arancelarias con fines
proteccionistas.
La OMC está integrada por 153 países, que representan más del 97% del comercio
mundial. Aproximadamente otros 30 países están negociando su adhesión a la
Organización.
Las decisiones son adoptadas por el conjunto de los países Miembros. Normalmente
esto se hace por consenso. No obstante, también es posible recurrir a la votación
por mayoría de los votos emitidos, si bien ese sistema nunca ha sido utilizado en la
OMC y sólo se empleó en contadas ocasiones en el marco de su predecesor, el
GATT. Los Acuerdos de la OMC han sido ratificados por los parlamentos de todos los
Miembros.
Estructura
Sus principales logros han sido ayudar a los productores de bienes y servicios, los
exportadores y los importadores a llevar adelante sus actividades, ocupándose de
establecer normas jurídicas que rijan el comercio entre los países, buscando
asegurar que las corrientes comerciales circulen con la máxima facilidad,
previsibilidad y libertad posible.
Con esto se busca tener certeza. Los consumidores y los productores saben que
pueden contar con un suministro seguro y con una mayor variedad en lo que se
refiere a los productos acabados, los componentes, las materias primas y los
servicios que utilizan, mientras que los productores y los exportadores tienen la
certeza de que los mercados exteriores permanecerán abiertos a sus actividades.
El hito más importante de esa Reunión Ministerial fue el lanzamiento de una nueva
ronda de negociaciones, que lleva el nombre de Ronda de Doha para el Desarrollo
(DDA por sus siglas en inglés), por su énfasis en las necesidades de los países en
vías de desarrollo y menos adelantados.
Actualmente, existe un amplio consenso entre los miembros de la OMC, sobre una
deseable y satisfactoria conclusión de la Ronda de Doha para el Desarrollo durante
2010.
3. Chile y la OMC
Para Chile, cuya estrategia de desarrollo está basada en un pilar fundamental como
es la apertura comercial (instaurada a partir de los años 90) y el comercio
internacional a través de la vía unilateral, bilateral y multilateral, el sistema de
comercio regido por la OMC es altamente relevante por varias razones:
Compromisos chilenos
En este sentido, el procedimiento previsto por la OMC para resolver los desacuerdos
comerciales en el marco del Entendimiento sobre Solución de Diferencias es vital
para garantizar el cumplimiento de las normas y asegurar así la fluidez del
comercio.
Enlaces
Organización Mundial de Comercio
Programa de Doha para el Desarrollo
Solución de Diferencias en la OMC
El GATT y la OMC
El programa La
de la Ronda Uruguay
Los 15 temas iniciales
Aranceles
Obstáculos no arancelarios
Productos obtenidos de la
explotación de recursos
naturales
Textiles y vestido
Agricultura
Productos tropicales
Artículos del GATT
Códigos de la Ronda de
Tokio
Antidumping
Subvenciones
Propiedad intelectual
Medidas en materia de
inversiones
Solución de diferencias
El sistema del GATT
Servicios
Los principios
EXCEPCIONES
Regionalismo:
Sin embargo, los Miembros de la OMC pueden adherirse a acuerdos de este tipo en
determinadas condiciones que se estipulan en tres series de normas:
Los párrafos 4 a 10 del artículo XXIV del GATT (aclarado por el Entendimiento relativo
a la Interpretación del Artículo XXIV del GATT 1994), que contienen disposiciones
relativas al establecimiento y funcionamiento de uniones aduaneras y zonas de libre
comercio;
Desarrollo:
Los Acuerdos de la OMC contienen disposiciones especiales que confieren a los países en
desarrollo derechos especiales y brindan a los países desarrollados la posibilidad de otorgar un
trato más favorable a los países en desarrollo que a los demás Miembros de la OMC. Dichas
disposiciones especiales comprenden, por ejemplo, períodos más largos para la aplicación de
los Acuerdos y compromisos, así como medidas para aumentar las oportunidades comerciales
de los países en desarrollo.
[editar]Origen histórico
Data del siglo XIX. Es en el año de 1843, como parte de los Tratados Desiguales firmados entre
China y las potencias europeas contemporáneas (específicamente Francia, Gran Bretaña y
Alemania), que se establecen dos principios fundamentales de comercio y derecho internacional.
Las cláusulas de nación más favorecida y de extraterritorialidad.
Es decir, supongamos que la Unión Europea (UE) tiene un acuerdo particular con los Estados
Unidos por el cual a los coches deportivos estadounidenses (supongamos que existiera tal
categoría) se les impone unos aranceles del 10%. Supongamos ahora que China dentro de unos
años empieza a producir también coches deportivos y pretende exportarlos a la UE. Imaginemos
que los coches deportivos chinos tienen un precio muy por debajo de los estadounidenses y
europeos (debido a que los trabajadores/as chinos/as tienen un salario muy inferior al europeo). Así
pues, imaginemos que los dirigentes políticos europeos deciden imponer a estos coches chinos
unos aranceles del 50% (puesto que así, al entrar en el mercado europeo, su precio aumentará del
50% y se encontrarán a un precio muy similar al de los coches deportivos europeos o
estadounidenses y por tanto su capacidad de competir con los coches deportivos europeos será
inferior). Pues bien, este comportamiento estaría prohibido por el principio de la NMF: puesto que la
UE aplica aranceles del 10% a los coches deportivosestadounidenses está obligada a aplicar el
mismo arancel a los coches deportivos chinos o de cualquier otro Estado miembro de la OMC. Es
más, el principio de la NMF se aplica también si el Estado miembro tiene un acuerdo con otro país
que no sea miembro de la OMC. Es decir, que si la UE tuviera un acuerdo bilateral
conMongolia (que no es miembro de la OMC) por el cual los aranceles impuestos a los coches
deportivos mongoles fuera del 5%, la UE estaría obligada a garantizar unos aranceles máximos del
5% a todos los Estados miembros de la OMC.
Las Zonas de Libre Comercio (Free Trade Area) que son acuerdos entre países por los
cuales a las exportaciones se les deja de imponer arancel alguno (un ejemplo es el NAFTA -
Tratado de Libre Comercio de América del Norte, entre EEUU, México y Canadá).
Las Uniones Aduaneras (Custom Union) que son zonas de libre comercio pero dónde los
países no sólo dejan de imponer aranceles a las exportaciones entre éstos sino que además
adoptan aranceles comunes para las importaciones de países terceros (el ejempl