Вы находитесь на странице: 1из 12

A lusofonia no meio de algumas contradies * Fernando Cristvo** Artigo publicado na revista Letras com Vida, do Centro de Literaturas e Culturas

Lusfonas e Europeias (Clepul), da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, n. 2, do segundo semestre de 2011. Redigido conforme, j, as novas regras do Acordo Ortogrfico.

um facto que nesta primeira dcada do sculo XXI a Lusofonia se est a afirmar como uma realidade, ainda que em construo permanente, com avanos e recuos, como prprio de um crescimento em idade jovem. H uma quantidade enorme de instituies e eventos que se adjetivam de lusfonos. Basta procurar na Internet para se avaliar o nmero e diversidade das formas de dilogo na Lusofonia. A ttulo de exemplo: h um Dia da Lngua Portuguesa e da Cultura Lusfona (5 de maio), criado pelos Ministros da Cultura da CPLP, em 2009. H uma Universidade Lusfona, um Centro de Literaturas Europeias e Lusfonas da Faculdade de Letras de Lisboa/FCT, vrios programas de Cursos de Literaturas Lusfonas nas Universidades e outras Escolas. Existem associaes tambm adjetivadas de lusfonas, como a Unio de Mdicos, Escritores e Artistas Lusfonos UMEAL (1992), a Federao das Associaes Lusfonas das Cincias da Educao LUSOCOM, a Associao de Cultura Lusfona ACLUS, na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (2000), Jogos da Lusofonia (2004), Associao Lusofonia, Cultura e Cidadania ALCC (2007), Movimento Internacional Lusfono MIL (2009), Academia de Letras e Artes Lusfonas (2009), etc., etc. Para alm disso, numerosas so as atividades efmeras que se declaram lusfonas nas reas do comrcio, da agricultura, da gastronomia, dos desportos, do espetculo Nesta reflexo sero consideradas, sobretudo, algumas instituies maiores e factos significativos de base que garantem tanto a estabilidade como o caminho do progresso da causa lusfona. Tambm outras instituies menores e mltiplos acontecimentos atestam este movimento e ideal, e delas so frequentes as notcias nos rgos de comunicao social, pelo que no as mencionamos.

1. Instituies e Factos da Lusofonia


1.1 Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa De importncia capital, nesta dcada, e para a Lusofonia, o Acordo Ortogrfico e a sua entrada em vigor. Entre as situaes de polmica, ainda permanece em alguns o desagrado pela palavra Lusofonia. Resistncia esta incompreensvel, at por parte de pessoas cultas que sabem perfeitamente basear-se o sentido do termo na etimologia das suas duas componentes luso, fonia , que significam, respetivamente, lusitano ou portugus, e fonia, o mesmo que

fala, palavra esta originria do verbo grego foneo, que significa falar. Ou seja, Lusofonia = fala lusa. Exatamente a fala comum que todos os pases das antigas colnias adotaram nas Constituies como sua lngua materna ou oficial. Assim, nas negociaes do Rio de Janeiro, os pases lusfonos presentes, em p de igualdade, decidiram, em 12 de maio de 1986, aprovar e adotar as Bases Analticas da Ortografia Simplificada da Lngua Portuguesa de 1945, renegociadas em 1975 e consolidadas em 1986. No Protocolo do Encontro de Unificao Ortogrfica da Lngua Portuguesa, Rio de Janeiro, de 6 a 12 de maio de 1986 (verso textual unificada), que acompanhou a assinatura do texto das Bases Analticas, entre outros considerandos, se registou no ponto 4.1: O longo interregno de vigncia de duas ortografias no foi, porm, estril, pois apontou o caminho da unificao. Passou-se a compreender que uma grande lngua de cultura, como a portuguesa, falada por mais de 170 milhes de pessoas, no podia subsistir com apenas dois focos ortofnicos de pronncia, devendo, ao contrrio, aceitar a tese de que padres cultos prprios existiam e existem em todo o mbito geogrfico dos sete pases. Em decorrncia, a ortografia que servisse a todos os seus padres cultos deveria abandonar a representao de quantos traos tpicos ou localistas tivessem tido as duas ortografias oficiais. Continuava o Protocolo considerando que: Na prtica, esse ideal de estabelecimento de uma ortografia supratpica, supranacional, suprarregional, postulava os seguintes critrios etc., e assim em funo deles foi assinado o texto. J foram historiadas at exausto as diversas reaes polmicas ao Acordo, como alis tem acontecido com todos os acordos ortogrficos, at que, reavaliado pelas academias que o elaboraram, nele introduziram algumas propostas julgadas pertinentes. Em Portugal, o texto do Acordo e seus considerandos foram publicados no Dirio da Repblica I Srie A, n. 193 de 3/8/1991, por Decreto do Presidente da Repblica n. 43/91, de 23 de agosto, sendo presidente da Repblica o dr. Mrio Soares, o primeiro-ministro, Fernando Nogueira, o presidente da Assembleia da Repblica. prof. Vtor Pereira Crespo, que o aprovou para ratificao em 16 de dezembro de 1990. Desde ento, e aps vrios ajustamentos de datas e assinaturas suficientes, est o Acordo a entrar progressivamente em vigor. A importncia do Acordo que parece alguns opositores no quererem entender est no facto de que ele deixou de ser um problema simplesmente filolgico para se tornar predominantemente num instrumento de poltica da lngua nos seus diversos espaos lusfono e outros. Da que o j indiscutvel carter convencional da escrita, existente nas diversas prosdias dentro de um mesmo pas, mais forte e exigente se torna quando comum a oito pases e regies vrias, de culturas e tradies diferentes.

No de mais recordar que ortografia no sinnimo de lngua, que a lngua portuguesa est enriquecida com diversas variantes nacionais e regionais, e que uma ortografia unificada a todos serve quer no ensino, na edio, na prtica comum, etc. Para tudo dizer, seria um verdadeiro absurdo e atentado lusofonia, o uso de uma lngua comum com duas, trs, quatro ortografias, tanto no uso nacional como no internacional. 1.2 Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa CPLP e seus projetos rgo indispensvel para o bom funcionamento e eficcia internacional da lusofonia, criado em 1996, tem merecido mais crticas que louvores pela simples razo de que, sendo indispensvel, dele se espera muito e se v realizado pouco. Observando as crticas que se tm feito, transparece, indiretamente, tanto em relao CPLP como ao IILP, a irritao e a deceo de quem espera, e tem o direito de esperar, que nas suas esferas de ao sejam imaginativos e eficazes. E tanto desejam os lusfonos como os outros que o no so, e com a CPLP desejam relacionar-se pelas mais variadas razes, desde as estratgicas s polticas, econmicas, etc. Assim, a CPLP se tem tornado apetecvel, a ponto de desejarem a ela estarem ligados, com estatuto de membro, de observador ou de simples possibilidade de assistirem s reunies pases como: a Austrlia, a Indonsia, a Ucrnia, a Suazilndia, a Guin-Equatorial At ao ano 2009, foram j catorze as reunies ordinrias dos ministros da CPLP e cinco as extraordinrias do Conselho de Ministros da CPLP, abordando os mais variados projetos que vo da internacionalizao da lngua e seu uso pelas grandes instituies internacionais a questes como a adoo do Acordo Ortogrfico, apoio consolidao da democracia, por exemplo, na Guin-Bissau, aos objetivos do milnio e Aliana das Civilizaes Textos esses longos e pormenorizados, sobretudo em aspetos polticodiplomticos. Merecem especial meno os seguintes: I Frum de Ministros responsveis pela rea da Administrao Interna dos Pases da CPLP Declarao de Lisboa, de abril de 2008, em 22 consideraes, saudaes, e apoios. Reunio Extraordinria de Ministros da Educao e Cultura da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa, Lisboa, novembro de 2008, com 21 decises, recomendaes, propostas e respetivas alneas. V Reunio Extraordinria do Conselho de Ministros da CPLP sobre a Guin-Bissau, com uma declarao sobre a situao e constrangimentos do quadro poltico-constitucional do pas, e coordenao de esforos com a Cedeao, em maro de 2009.

Declarao da Reunio Ministerial de CPLP em Praia, 20 de julho de 2009, contendo uma declarao e um comunicado final em 27 itens e suas alneas, desdobrando-se o item nmero 9 em outras 12 alneas sobre a importncia da concertao poltico-diplomtica para o reforo da actuao internacional da CPLP. Resoluo sobre o Plano de Ao de Braslia para a Promoo, a Difuso e a Projeco da Lngua Portuguesa, de Braslia, maro de 2010, que estabelece estratgias vrias e linhas de ao para a internacionalizao da lngua portuguesa em 6 captulos, num total de 70 itens e suas alneas. VII Reunio de Ministros da Cultura, da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa, Sintra, junho de 2010, com 8 considerandos e 10 decises reafirmando, entre outras coisas, o Acordo Ortogrfico como um dos fundamentos da Comunidade. Fica-nos, porm, da leitura dessas declaraes e resolues, a impresso de que s se cuidou da planificao poltica e diplomtica, e de que quase nada ficou resolvido quanto aos meios e agentes que devero executar tal poltica lingustica. Por duas razes maiores: A primeira delas a de que se desconhece por completo nesses textos a existncia da sociedade civil, desde os falantes da lngua aos seus especialistas, suas instituies, desde as Academias s Universidades, Institutos, Escritores com a agravante de se terem esquecido de que eles no so apenas executores, mas, tambm, em grande parte, decisores. A segunda razo a de que s est previsto um executante, e s para algumas tarefas especficas o Instituto Internacional de Lngua Portuguesa , ao qual esto cometidas as mais vastas e variadas tarefas, desconhecendo-se nesses textos oficiais que, tal como o IILP est regulamentado, no ter qualquer possibilidade de funcionar com o mnimo de eficcia e competncia, como adiante se mostrar. Particularmente grave o desconhecimento total, nesses textos, das Academias Portuguesa e Brasileira de Cincias e Letras, s quais compete, como aconteceu com a elaborao do Acordo Ortogrfico, serem os instrumentos dos Governos para as questes da lngua. Assim dispem os artigos 5. e 6. do Estatuto da Academia de Cincias de Lisboa, aprovados pelo Governo: Artigo 5. A Academia um rgo consultivo do Governo Portugus em matria lingustica. Artigo 6. No que respeita unidade e expanso da lngua portuguesa, a Academia procura coordenar a sua ao com a Academia Brasileira de Letras e com as instituies culturais dos outros pases de lngua portuguesa e dos ncleos portugueses no estrangeiro. nico. Academia compete propor ao Governo ou a quaisquer Instituies Cientificas e Servios Culturais as medidas que considerar convenientes para assegurar e promover a unidade e expanso do idioma portugus.

1.3 Instituto Internacional da Lngua Portuguesa IILP Criado em 1989 pelos chefes de Estado Lusfonos, ainda antes da criao da CPLP, ocorrida em 1986, sete anos depois, portanto, foi s em 2001 que teve estatutos aprovados. No foi, obviamente, benfica esta demora de doze anos para existir, at porque eram grandes as esperanas postas na ao deste instituto, cujos estatutos ainda esperariam modificaes dentro de outras mudanas da CPLP, em 2005, e tambm em Julho de 2009, pois foram modificados na Declarao Ministerial da CPLP na Praia, que determinou, no seu comunicado final, na resoluo 19., alnea L, a Reestruturao do Instituto Internacional da Lngua Portuguesa (IILP). Ainda hoje continuamos espera do seu funcionamento! que, chegados a este ano de 2010, ainda o IILP no iniciou atividades, o que lhe tem acarretado grande descrdito, tanto quanto eram grandes as esperanas nele depositadas. Alguns o consideram um nado-morto. Dele se espera que seja o grande instrumento executante da Geopoltica da lngua. preciso que a lgica geopoltica leve o IILP a autonomizar-se em relao CPLP, embora, obviamente, dentro de um quadro genrico de princpios e objetivos traados pela mesma CPLP. Esta autonomizao do IILP indispensvel. Mas como poder ela acontecer se o seu chamado Conselho Cientifico, apesar da sua louvvel composio por membros de todos os pases lusfonos, ter, por exemplo, um presidente no eleito pelos seus pares, dispondo de um mandato de apenas dois anos, em regime rotativo e por ordem alfabtica, no estando sequer garantido que esses membros sejam entendidos em questes da lngua. Ser isto um Conselho Cientfico? Como poder ele funcionar com eficincia e dignidade se, para alm de algumas incumbncias anteriores, tiver de executar, por imposio da recente Declarao de Braslia, nada menos de 9 grandes tarefas, algumas delas at Julho de 2011! urgente, por isso, que o Instituto comece a funcionar noutros moldes, pois inmeras so as tarefas na rea da poltica lingustica portuguesa que se afiguram urgentes. No seria prefervel que ele funcionasse como um instituto universitrio ou um grande centro de investigao com projetos ambiciosos de mdio e longo prazo? que, sem prejuzo das negociaes poltico-diplomticas da internacionalizao da lngua nos grandes fruns, so muitas e importantes as tarefas que o esperam em ordem ao uso e ao ensino da lngua, como por exemplo: a elaborao dos acordos ortogrficos, vocabulrios, dicionrios, etc., em ligao com as escolas, universidades e institutos de Lingustica, o processamento de terminologias cientificas e tcnicas, uma nomenclatura gramatical que obtenha o consenso de todos para que no se repita aquela infeliz iniciativa de neo-colonialismo lingustico da TLEBS (2004), como se ainda vivssemos no centro do imprio a dar ordens periferia, em vez de uma terminologia gramatical nica para toda a Lusofonia. Como aconteceu neste ano de 2010, em Espanha, em que o Rei apresentou a toda a Comunicao Social a

gramtica nica da lngua espanhola, elaborada por todas as Academias, a espanhola e as hispano-americanas! 1.4 Nobel da Lngua Portuguesa Saramago e outros prmios indiscutvel que a atribuio, em 1998, do prmio Nobel Lngua Portuguesa/Saramago constituiu um reconhecimento mundial da lngua de Cames prestigiada pelo romancista. Alis, quase todos os comentadores pem em evidncia esta dupla faceta do prmio. Assim, por exemplo, Manuel V. Montalbn, no El Pais (9 de Outubro de 1998) afirma que a notcia no s o prmio dado a Saramago, mas a um escritor da lngua portuguesa, apesar de Ea de Queiroz, de Torga, ou de Jorge Amado. E Lucianna Stegagnio Picchio, em La Repblica (9 de Outubro de 1998): o portugus Jos Saramago venceu pessoalmente, e de pleno direito, o Nobel. Mas sarou tambm uma ferida que existia h quase um sculo: de facto, o prmio nunca tinha sido conferido a um autor deste bloco lingustico de mais de duzentos milhes de habitantes, fosse ele portugus, brasileiro ou africano. E, no entanto, o universo lusfono orgulha-se de grandes tradies literrias, tanto em Portugal como no Brasil, e conta com uma nova e impetuosa tradio de escritores africanos de expresso portuguesa. Espermo-lo um dia para o velho rapsodo Jorge Amado e para poetas de elite como Joo Cabral de Melo Neto. . Nesta, como em outras opinies, como a nossa, embora com elogio sincero a Saramago, pesa uma m-conscincia de o prmio no ter sido atribudo a Jorge Amado que foi, em dvida, quem mais difundiu no mundo a lngua portuguesa e as culturas que nela se fazem. Mas os critrios do Nobel, a avaliar pelo comunicado da Academia Sueca so outros, os de apreciar e premiar a obra de um escritor, assim restringindo a amplitude do galardo. Quanto ao resto, apenas diz que Saramago portugus e vive nas ilhas Canrias. Ainda a propsito de prmios, adentro da Lusofonia, o prmio lusobrasileiro Cames, institudo em 1989, continua a evidenciar escritores e obras de mrito. Durante esta dcada, foi atribudo este prmio, que o mais alto galardo lusfono na rea da literatura a trs escritores portugueses, cinco brasileiros, um moambicano, um angolano (Luandino Vieira que recusou) e um cabo-verdiano. 1.5 As Academias em hora lusfona Embora o pensamento sobre a Lusofonia no tenha sido elaborado pelas Academias das Cincias e Portuguesa de Histria, pois ele mergulha nas conhecidas razes e inspirao de Vieira, Silvio Romero, Pessoa, Agostinho da Silva e outras personalidades portuguesas, grande passo em frente foi dado por estas Academias a partir de 1998, ao decidirem convidar para seus scios correspondentes personalidades africanas de pases das nossas antigas colnias.

Assim se completou ao mais alto nvel a Ptria da Lngua, j tambm valorizada por mltiplas iniciativas de universidades, centros de investigao, institutos culturais, associaes de professores, etc. que uma coisa so os intercmbios e os interesses de vria ordem poltico-profissional e outra a criao e institucionalizao de um projeto comum que tem por centro a promoo da lngua portuguesa, ao mesmo tempo que integra lnguas e valores prprios das outras naes e regies que se identificam como lusfonas. Algo de novo, pois, surgiu no final da dcada de 90 quando a Academia de Cincias de Lisboa integrou como scios correspondentes personalidades dos pases africanos, a juntar aos scios correspondentes brasileiros que h j largos anos a ela pertenciam. E o mesmo aconteceu, tambm nessa data, com a Academia Portuguesa de Histria que adotou igual procedimento. Assim, Academia das Cincias de Lisboa j pertencem personalidades de todos os pases africanos, esperando-se para breve a entrada de um representante de Timor. Assim, a famlia lusfona vai-se completando. Aos acadmicos portugueses j se tinham juntado antes oito brasileiros para alm de correspondentes estrangeiros. Do mesmo modo, na Academia Portuguesa de Histria, aos scios portugueses, de nmero e correspondentes, se juntam dez brasileiros e outros tantos africanos. Quanto Academia Brasileira de Letras, fundada em 1897, tendo por primeiro presidente Machado de Assis, orgulha-se de ter tido entre os seus membros mais dedicados nossa lngua comum Antnio Morais e Silva, to celebrado pelo seu valioso Dicionrio e por estudos diversos de Lexicologia e Lexicografia. Admite esta academia, para alm dos seus quarenta membros, vinte membros estrangeiros (scios correspondentes), sendo dez portugueses, e tendo-se j aberto aos africanos com a entrada do moambicano Mia Couto. Tambm recentemente se iniciou a prtica de reunies conjuntas das Academias brasileira e portuguesa, tendo-se realizado a ltima reunio em Setembro de 2010 debatendo a obra de Gilberto Freyre Casa Grande e Senzala. Quanto aos pases lusfonos africanos, j surgiu em 2009 a Academia das Cincias de Moambique, esperando-se para breve a criao de outras dos restantes pases. 1.6 Instituto Cames Tem sido, desde h largos anos, o Instituto Cames (IAC, ICLP, ICALP) quer na rbita do Ministrio da Educao, quer dos Negcios Estrangeiros, o grande executor da verdadeira geopoltica da lngua, atravs da conduo do ensino da lngua e cultura portuguesas no estrangeiro. E tem-no feito meritoriamente, em aperfeioamento contnuo, no s enviando para o estrangeiro professores, leitores, criando Ctedras, Centros de Lngua, Centros Culturais, mas desdobrando-se em outras

iniciativas complementares, pois que para alm dessa ao presencial, tem recorrido utilizao das novas tecnologias para o ensino distncia, pela disponibilizao de uma biblioteca digital, ao mesmo tempo que intervm na concretizao dos Acordos Culturais e concede bolsas a estudantes estrangeiros. Para alm disso, atribui tambm o prmio luso-brasileiro Cames institudo em 1989, tendo ele sido j atribudo a dez portugueses, nove brasileiros, dois angolanos, um moambicano e um cabo-verdiano. Embora com implicaes menores numa geopoltica da lngua, neste tempo em que tudo mudou para a dimenso multicultural, no deve o Instituto manter a ideia e a aco prprias de um Centro de carcter neo-colonial. H que considerar uma reconverso de certas iniciativas antes louvveis, mas que, agora, em tempo de coexistncia Centro/Periferia, exigem uma concertao que leve a iniciativas conjuntas: no envio de professores e leitores, na edio conjunta de obras, no s sobre a lngua portuguesa, mas tambm sobre as lnguas e dialetos do que antes era periferia, etc. 1.7 Associao das Universidades da Lngua Portuguesa - AULP Fundada em 1986 na Cidade da Praia, Cabo-Verde, tem como objectivo intensificar os contactos entre as Universidades e outras instituies lusfonas pelo que admite vrias categorias de membros. Segundo os seus estatutos, deve promover a apoiar as iniciativas que visem o desenvolvimento da lngua portuguesa (), promover projectos de investigao cientfica (), incrementar o intercmbio entre docentes, investigadores e estudantes (), fazer circular informao cientfica, tcnica, pedaggica e cultural (). Tem realizado vrios encontros nos diversos pases lusfonos, devendo realizar-se o de 2010 em Macau. Atribui o Prmio Ferno Mendes Pinto. Em nosso entender (participamos em 1986 na criao da AULP), o intercmbio entre as Universidades deve ser mais ambicioso, sobretudo na informao dos projectos colectivos ligados criao de reas especializadas, na criao de um volume informativo de todas as Universidades e cursos do espao lusfono e elaborando, neste tempo em que a tecnologia, em tantos casos, em vez de iluminar, cega, promover aprofundada reflexo sobre questes como o Humanismo, a Lusofonia, os valores comuns, etc., etc. 1.8 Unio das Cidades Capitais Luso-Afro-Asiticas UCCLA Nos seus Estatutos, revistos em Maputo em 2008, esta Unio tem por objectivo principal fomentar o entendimento e a cooperao entre os seus municpios membros pelo intercmbio cultural, cientfico e tcnico e pela criao de oportunidades econmicas, sociais e conviviais, tendo em vista o progresso e bem-estar dos seus habitantes.

No referem os Estatutos qualquer objectivo relacionado com a lngua, insistindo antes no cuidado em promover o desenvolvimento de iniciativas econmicas, comerciais e industriais pelas empresas com as cidadesmembro. Contudo, indirectamente, contribuem para o reforo da lngua portuguesa nas instituies-membro e respetivos pases.

2. Cooperao para a Lusofonia


2.1 Instituto Portugus de Apoio ao Desenvolvimento - IPAD por este Instituto que coordenada a poltica de cooperao oficial instrumento de poltica externa, contemplando, preferencialmente, os pases lusfonos, sem deixar de estar muito empenhado na cooperao internacional de Estado, no sentido da concretizao dos Objectivos de Desenvolvimento do Milnio (ODM) das Naes Unidas. De notar, em especial, o envio de cooperantes para os pases lusfonos. Foram eles, segundo dados publicados a trs de Fevereiro de 2010, duzentos e trinta e seis. 2.2. Fundao Calouste Gulbenkian Pela sua relevante ao de apoio social, especialmente nos meios desfavorecidos lusfonos, e grande prestgio internacional, merece a Fundao Gulbenkian que a sua presena seja evidenciada pela atividade que se reparte por concesses de bolsas, subsdios a financiamento de projectos externos de entidades diversas e, ainda, outros projetos e programas prprios. Na rea educativa, a misso do Servio de Educao e Bolsas promove, em especial, a educao, completando-a com um plano de edies de referncia, at porque sempre deu prioridade ao fomento da leitura. Nesta rea, de relevar o papel desempenhado pelas Bibliotecas Itinerantes, dando sempre especial importncia expanso e aperfeioamento do ensino da nossa lngua. Louvveis tambm os programas de desenvolvimento nos pases africanos lusfonos, no s na questo da lngua, mas tambm na divulgao do patrimnio cultural. 2.3 Fundao Engenheiro Antnio de Almeida Desde 1969 que esta Fundao sediada no Porto se preocupa especialmente em apoiar os servios de edio e cultura, dando especial ateno aos pases de lngua portuguesa de que testemunho, por exemplo, o conjunto dos vrios volumes de entrevistas de Michel Laban a escritores africanos. 2.4 Fundao Evangelizao e Culturas FEC A somar cooperao realizada por vrios Ministrios e Fundaes, tambm vrias instituies da Igreja Catlica se tm dedicado a esta forma de solidariedade. Fazem-no por razes religiosas e histricas, de uma solidariedade humana de sculos.

Pois, desde a primeira hora, os missionrios acompanharam os navegadores e, com o ensino da doutrina, veicularam a lngua portuguesa em inmeras cartilhas e gramticas bilingues ou traduzidas, tanto na frica como na sia ou nas Amricas. Embora essa difuso da Lusofonia seja um tanto indireta, de uma eficcia especial por contactar diretamente com milhes de pessoas, nos atos litrgicos e fora. Com efeito, a grande maioria de Cartilhas, Dicionrios e Gramticas da Lngua Portuguesa e outras lnguas africanas, da ndia, da China, do Japo, etc., propagadas e usadas por notvel rede de escolas e colgios, tem sido ao longo dos sculos a grande escola da difuso e intercmbio da lngua portuguesa. A de maior importncia , sem dvida, a FEC. Criada em 1989, esta ONGD da Igreja Catlica Portuguesa, para alm das tarefas de evangelizao, dedica-se intensamente ao trabalho cultural e assistencial nos pases lusfonos. Como rea de actividade privilegiada, os voluntrios da FEC, desde o ano 2000, ocupam-se sobretudo de promover a sade e a educao. Este tipo de voluntariado tem como caracterstica prpria uma grande relao de proximidade com as populaes. Neste ano de 2010, partiram para misses de cooperao e desenvolvimento trezentos e sessenta voluntrios. Para alm desta fundao, outras organizaes da Igreja existem, fomentando a Lusofonia, tais como os Encontros dos Bispos Lusfonos, desde 1996, a Associao Leigos para o Desenvolvimento (LD), a Rede Europeia ONGD Jesutas, etc. 2.5 Associao Leigos para o Desenvolvimento LD A Associao Leigos para o Desenvolvimento (LD) da rede europeia ONGD jesutas, cuja primeira misso foi em 1968, agrupa jovens voluntrios que vo tambm para os pases lusfonos por um ou mais anos trabalhar nas reas de educao, sade, promoo social, pastoral. No ano 2008/2009, eram vinte e nove os voluntrios distribudos por sete comunidades. 2.6 Encontros dos Bispos Lusfonos Desde 1996, que os Bispos Delegados da Igreja Catlica dos Pases Lusfonos se comearam a reunir, sendo nessa data a reunio feita em Ftima, e as seguintes, nas vrias capitais lusfonas. A essa primeira reunio se seguiram as de 1999, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010. A agenda das reunies reparte-se por questes de evangelizao, problemas de carter social, com especial ateno ao desenvolvimento, sendo habitualmente convidados para exporem as diversas matrias em discusso, especialistas conceituados. Assim, por exemplo, no stimo encontro que celebrava os dez anos dessas reunies foram debatidos, entre outros, os seguintes temas: evangelizao, dilogo inter-religioso, educao, sade, justia social,

voluntariado, fluxos migratrios, trfico de pessoas, droga, jogo, tendo-se feito propostas concretas para as populaes das suas comunidades. Tambm se avaliou a aco do programa de rdio Igreja Lusfona que funciona h sete anos e j emitiu trezentos e cinquenta programas.

3. Eventos de futuro?
3.1 Dia da Lngua Portuguesa (5 de Maio) Algumas iniciativas tm sido recentemente tomadas no mbito da Lusofonia de modo a valorizar determinados factos ou personalidades. Assim, de entre elas, a da importncia da Lngua Portuguesa, tornada propriedade de todos os pases e regies lusfonas, a celebrar na data de 5 de Maio, proposta pelos Ministros da CPLP na sua Reunio em CaboVerde, Praia, a 5 de Julho de 2009, deve merecer o melhor acolhimento por parte de todos. Pouco importa a data, mesmo que a ONU tenha preferido outro dia, 12 de Maio, para a mesma celebrao. Outros, porm, gostavam mais do Dia de Cames No estamos de acordo! que, estando ns em tempo lusfono, a celebrao da lngua de todos no nos parece que deva estar ligada a qualquer facto prprio s de um dos oito pases. At porque a celebrao da lngua comum, tal como o Acordo Ortogrfico, envolve glorificao e respeito pelas diversas variantes lingusticas j existentes, e pelas diversas culturas de que elas so expresso. Com este esprito ecumnico, seria bom que a data andina de 5 de Maio fizesse caminho, festejando a diversidade e complementaridade cultural, veiculada por uma forma de expresso comum. 3.2 Jogos Olmpicos da Lusofonia Reproduzindo o modelo universal das Olimpadas, quer na sua amplitude total ou parcial, tambm os Jogos da Lusofonia pretendem o mesmo objetivo de fraternidade e cultivo das diversas disciplinas da educao fsica e dos desportos que, segundo o velho lema, valorizam a mente e o corpo. imitao dos Jogos da Commonwealth e dos Jogos da Francofonia, j foram realizadas duas edies de Jogos Olmpicos Lusfonos por iniciativa da ACOLOP (Associao dos Comits Olmpicos de Lngua Oficial Portuguesa). Os primeiros jogos realizaram-se em Macau, em 2006; os segundos em Portugal, em 2009, prevendo-se que os prximos o sejam pela ndia, atravs de Goa, em 2013. Tm sido estes jogos, acompanhados de Jornadas Culturais, significando esta iniciativa que no basta cultivar o msculo mas tambm a inteligncia.

Num tempo de multiculturalismo em que as diversas culturas se misturam no mesmo pas, s vezes com grande dificuldade de dilogo, o companheirismo e a solidariedade em competio saudvel concorrem, indubitavelmente, para uma maior aproximao entre aqueles que j esto prximos pela lngua que falam. Outras iniciativas tm sido tomadas, ou surgiro no futuro, mas, de entre elas, estas nos parecem muito significativas do esprito desta dcada. * Letras com Vida, do Centro de Literaturas e Culturas Lusfonas e Europeias (Clepul), da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, n. 2, do segundo semestre de 2011. :: 19/05/2011 Sobre o Autor **Professor catedrtico (jubilado) da Faculdade de Letras de Lisboa, membro da Academia das Cincias de Lisboa.

Вам также может понравиться