Вы находитесь на странице: 1из 43

Historia de la lengua espaola

Por qu estudiamos la historia del espaol?


Para tener mayor comprensin de las irregularidades gramaticales de la lengua Para entender la relacin entre las variedades de espaol en el mundo Para entender la relacin entre el espaol y las otras lenguas romnicas Para entender los argumentos a favor y en contra de la reforma ortogrfica u otras polticas relacionadas con la lengua

Cules son los orgenes del espaol?


El espaol pertenece a la familia de las lenguas romnicas o romances, las cuales vienen del latn. El subgrupo al cual pertenece el espaol se llama iberorromnico. Las lenguas iberorromnicas son el espaol, el portugus y el cataln, adems de varios dialectos como el gallego, el valenciano, el bable (asturiano)y el aragons.

El latn: lengua del imperio


Al principio el latn era la lengua de la ciudad de Roma. En las provincias se hablaban otras lenguas como el osco y el umbro. Con la expansin de Roma el latn viene a ser la lengua de toda la Pennsula Itlica y sus provincias. La lengua que se llev a las provincias corresponda al lenguaje popular de los soldados.

Las lenguas prerromanas de Hispania: el sustrato


El vasco (vascuence, euskera) es una lengua no indoeuropea que se habla en el Pas Vasco (provincias de lava, Guipuzcoa y Vizcaya) y en partes de Navarra El nombre vasco viene de una tribu, los vascones que vivan en una regin que corresponde a Navarra y el norte de Aragn

Otras lenguas prerromanas


En la costa del Mediterrneo vivan los iberos. La lengua ibera se conserva solamente en algunas inscripciones. Ms tarde llegaron los celtas Se habla de la cultura celtbera, una sociedad donde convivan estos dos pueblos En el oeste de la Pennsula vivan los lusitanos que hablaban una lengua indoeuropea En el suroeste (Algarve portugus y bajo Guadalquivir) vivan los tartesios quienes hablaban otra lengua no indoeuropea Griegos y fenicios se establecieron en la costa del Mediterrneo

Qu rastros dejaron estas lenguas prerromanas (el sustrato)?


El vasco es la nica de las lenguas prerromanas que se habla hoy en da Se puede suponer un perodo de bilingismo en el norte de Espaa hasta la Edad Media Lo que se puede atribuir al vasco son
RASGOS FONOLGICOS: aspiracin de /f-/ latina prdida de las fricativas sonoras en castellano medieval LXICO izquierda (cf. lat. sinister) aquelarre reunin de brujas

Hay otras palabras de origen desconocido como perro, cama

Races vascas en topnimos y onomstica


etxe (eche) (h)iri~uri zubi iturri bide mendi casa ciudad puente fuente camino monte

solo ibar
ola berri o barri

campo valle
cabaa nuevo

zahar o zar
zabal garai goiti

viejo
ancho alto arriba

ondo o alde

lado

El alfabeto ibrico
La escritura ibrica viene del contacto con griegos y fenicios El sistema de escritura tiene dos componentes: un alfabeto un silabario El repertorio fonolgico: Vocales: /a, e, i, o, u/ Consonantes: Oclusivas -- /k/ /p/ /t/ /b/ /d/ /g/ Fricativas -- /s/ /// Lquidas -- /r/ // /l/ Nasales -- /m/ /n/ No se permitan los grupos consonnticos; el grupo consonntico se deshaca por medio de una vocal anaptctica (vocal colocada entre las dos consonantes). Cf. vasco liburu libro

Las lenguas indoeuropeas


Proto-indoeuropeo
lenguas baltoeslvicas lenguas indoiranas

lenguas germnicas

lenguas clticas

lenguas itlicas

griego

albans

tocario

armenio

alemn holands ingls sueco noruego dans islands

irlands gals bretn galo celtbero

osco umbro latn

lituano letn ruso checo polaco blgaro serbo-croata

hindi-urdu bengal fars (persa)

Lenguas romnicas portugus espaol cataln occitano francs

italiano sardo rumano romanche dlmata

La diseminacin del proto-indoeuropeo


Lenguas balto-eslvicas Lengas germnicas Lenguas celtas Lenguas itlicas

Bengal

Albans Griego Hindi-urdu

Fars

Armenio

El latn en Hispania
El latn produce una unificacin lingstica de la Pennsula Ibrica. Con el tiempo el latn adquiere un matiz regional en cada zona de la pennsula. Existe un continuum dialectal en la Pennsula Ibrica donde se ven cambios graduales entre una y otra regin. En el sur de la pennsula se presenta otro factor, la dominacin rabe que empieza en 711. Durante el perodo de ocupacin rabe se desarrolla otro dialecto romance, el mozrabe. El romance que es introducido de nuevo en el territorio andaluz a travs de la Reconquista es el dialecto del norte de Espaa de la regin de Burgos

Ejemplo del mozrabe


(una jarcha, gnero de poesa popular)
Garid vos, Ay yermaniellas!, Com'contenir el mio mali? Sin el habib non vivreyo: Ed volarei demandari? Decidme, ay hermanitas! Cmo contener mi mal? sin el amado no vivir yo: Dnde ir a buscarlo?

rabe y mozrabe

Para el siglo XIV la regin donde se habla el rabe se reduce a la provincia de Granada en el sureste de la pennsula.

Las lenguas de la Pennsula Ibrica Siglo XXI


Asturiano-leons
Gallego Vasco Aragons Cataln Castellano Portugus

Estado actual de las lenguas de Espaa


Castellano
Es la lengua oficial o co-oficial de todas las regiones de Espaa Es la lengua materna del 73% de la poblacin Es la lengua co-oficial, con el castellano, de Galicia Es la lengua materna del 8% de la poblacin Tiene proteccin oficial en Asturias. Es la lengua materna de 100,000 personas. Es la lengua co-oficial de la Comunidad Autnoma del Paa Vasco. Es la lengua materna del 1.5% de la poblacin. Se habla en algunos lugares de los Pirineos. Es la primera lengua de solamente 11,000 habitantes. Es la lengua co-oficial de Catalua, Valencia y las Islas Baleares Es la lengua materna del 16% de la poblacin

Gallego

Asturiano-leons Vasco

Aragons Cataln

La semejanza entre el espaol andaluz y el espaol de Amrica


Los barcos que partan al Nuevo Mundo salan de Sevilla. Los tripulantes a veces tenan que pasar mucho tiempo en Sevilla antes de salir. Hubo contacto constante entre Andaluca, las Islas Canarias y las regiones costeas de Hispanoamrica. Algunos rasgos en comn: Ausencia del fonema // Aspiracin de /s/ en posicin implosiva Menos friccin en la fricativa velar: /h/ en vez de /x/ Neutralizacin de /l/ y /r/ implosivas

CONCEPTOS INTERESANTES
SUSTRATO: Lengua que se ha visto extinguida debido a la implantacin en la misma rea geogrfica de una lengua dominante; no obstante, ejerce alguna influencia lingstica sobre la dominante. SUPERESTRATO: Lengua que se extiende por un rea geogrfica distinta de la propia, en la que se habla otra lengua. Esta lengua no acaba anulando la original, pero s que ejerce influencia sobre ella y le aporta ciertos rasgos lingsticos. ADSTRATO: Lengua que ejerce influjo sobre otra, con la que puede compartir la misma rea geogrfica, estar en situacin de contigidad territorial o no tener ninguna relacin de vecindad.

Dos clases de palabras heredadas del latn: patrimoniales y cultismos


Los cambios fonolgicos a travs del tiempo a veces disfrazan el verdadero origen de una palabra Los cambios fonolgicos son ms extremos en el caso de las palabras patrimoniales puesto que stas vienen de una transmisin oral Las palabras cultas o los cultismos representan limitadas categoras semnticas, por ej. palabras relacionadas con la religin, la filosofa, las ciencias. La transmisin es por medio escrito. El grado de cambio fonolgico en los cultismos es mucho menor.

Palabras patrimoniales y palabras cultas: Algunos ejemplos de dobletes


Palabras patrimoniales derecho estrecho delgado fuego rayo llave llaga llama Palabras cultas directo estricto delicado foco radio clave Plaga flama(nte)

Cambios fonolgicos: del latn al espaol


Cambios particulares al castellano
Consonantes y grupos consonnticos iniciales
/f-/ /h-/ filiu hijo farina harina faba haba /pl-/, /fl-/, /kl-/ /-/ plenu lleno flamma llama clamare llamar

Cambios particulares al castellano, cont.


Desarrollo de las sibilantes El castellano medieval
Fonema /s/ Ortografa s-, -ssEjemplo seco, passo (mod. paso)

/z/ /ts/ /dz/ //


//

-sc, z x
j, gi, ge, i

casa poo (mod. pozo) fazer (mod. hacer) faxa (mod. faja)
ojo

Reduccin del sistema de sibilantes


Las africadas pierden el elemento oclusivo: /ts/ /s/ La distincin entre sorda y sonora se pierde La reduccin del sistema de sibilantes empieza en poca temprana en el norte y se extienda hacia el sur La distincin de sordas y sonoras permanece en el sur hasta finales del siglo XV y se conserva hasta hoy en el judeoespaol, la lengua de los judos (sefarditas) expulsados de la Pennsula Ibrica en 1492 Los seis fonemas originarios se reducen a tres en el espaol del norte: /s/ // /x/ En el espaol andaluz los seis fonemas se reducen a dos: /s/ /x/ (a veces /h/)

Desarrollo de las sibilantes en el norte y el sur de la Pennsula


/ts/ /dz/

/s/
/s/
Desafricacin Ensordecimiento (pico-alveolar o predorso-dental)

//
Interdentalizacin

/s/ /z/

/s/ = []

(articulacin pico-alveolar)

Ensordecimiento

// //

// //
Ensordecimiento Velarizacin

/x/ /x/

(/h/ en el andaluz)

Evolucin de las vocales latinas


Latn clsico

Latn tardo

[je]

a
(en slabas tnicas)

[we]

Otros procesos voclicos


vocales pretnicas o postnicas se pierden en palabras de 3 o ms slabas (sncopa) Ejemplos: tabula>tabla, delictu>delgado modificacin de grupos consonnticos que resultan de sncope: -mine > -mne > -mre (disimilacin) > -mbre (epntesis) Ejemplos: hmine > hombre, lmine > lumbre -cul- > -kl- > // (cast. Med.) > /x/ (esp. mod.) spculu > espejo, culu > ojo /-e/, final de palabra se pierde (apcope) cuando precede una sola consonante dental o alveolar Ejemplos: flore>flor, pane>pan Insercin de una vocal inicial (prtesis) con los grupos consonnticos sp-, st-, skEjemplos: sperare > esperar, stare > estar, scala > escala

Desarrollo de las consonantes


Consonantes iniciales: Con excepcin de f- y los grupos consonnticos ya citados (pl-, fl-, kl-) las consonante iniciales no cambian Consonantes intervoclicas:
Degiminacin -pp->-pcappa>capa -tt->-tgutta>gota -kk->-ksiccu>seco -mm- > -msumma>suma Palatalizacin -mn->-somnu>sueo -nn- > -annu>ao -ll- > -bellu>bello Sonorizacin (y fricativizacin) -p->-blupu>lobo, -t->-dtotu>todo -k->-gficu>higo -pr->-brcapra>cabra -tr->-drpatre>padre -kr->-grsocra>suegra Prdida -v->-rivu>ro -d- >-credere>creer -g- >-regale>real

-n- + yod > // -l- + yod > / /

NOTA: e/i tonas > j (yod)

Otros cambios consonnticos


Asimilacin de /k/ ante /i/ y /e/
/k/ asimila a las vocales anteriores de esta forma: /k/ /ts/ // cena [kena] > cena [ena] o [sena] /s/

Reduccin de /k/ a /j/ en posicin implosiva


/k/ + C /j/+C -kt- > -jt- > /t/ directu > derecho

Palatalizacin del grupo -kl- (grupo consonntico secundario que resulta de la prdida de una vocal tona
-kl- > / / > // > /x/ oculu > oclo > /oo/ > /oo/ > /oxo/ ojo

Mettesis ocurre cuando dos sonidos (especialmente consonantes) cambian de posicin para facilitar la pronunciacin o responder a preferencias fonolgicas de una lengua
spatula > *espadla > espalda primariu > primairo > primeiro > primero

Qu factores contribuyen a los cambios fonolgicos?


Ley del mnimo esfuerzo
Lleva a una reduccin de los gestos articularios Minimiza la distancia entre gestos articulatorios de sonidos contiguos Los cambios se ven primero en el registro informal Ejemplo: (los participios pasivos en -ado) bailado [bajlo] > [bajlo] > [bajlo] > [bajlw]

Reduccin articulatoria
Aspiracin de /s/ en posicin implosiva Ejemplo: hasta [sta] > [hta] > [ta]

Confusin acstica
Acsticamente /f/ y // son muy similares pero es dudoso que lleguen a confundirse en espaol cuando se toma en cuenta la frecuencia y distribucin de estos fonemas. Sin embargo, en ingls es frecuente la sustitucin de /f/ por // en posicin final de palabra. En el espaol medieval /s/ y // deben de haberse confundido en algunos contextos. As se explica jeringa < siringa.

Cambios morfolgicos/sintcticos: del latn al espaol


Prdida de los casos gramaticales en sustantivos y adjetivos La mayora de los sustantivos en espaol se derivan del caso acusativo (singular); la -m final se pierde universalmente en las lenguas romnicas Se limitan las posibilidades del orden de palabras en la oracin Se crea una nueva categora gramatical, los artculos definidos, derivados de los demostrativos ille, illa, etc. en latn Los pronombres de tercera persona en espaol tambin se derivan de los demostrativos ille, illa, etc. El verbo auxiliar haber se emplea para crear una nueva forma analtica del perfecto en espaol: haber + participio pasivo Una nueva forma analtica del futuro se crea con el infinitivo + haber

Poema del Cid / Cantar del Mo Cid (annimo, ca. 1150)


1. De los sos oios tan fuerte mientre lorando 2. Tornaua la cabea e estaua los catando: 3. Vio puertas abiertas e vos sin cannados, 4. Alcandaras uazias sin pielles e sin mantos, 5. E sin falcones e sin adtores mudados. 6. Sospiro Myo id ca mucho auie grandes cuydados. 7. Ffablo Myo id bien e tan mesurado: 8. Grado a ti Sennor Padre que estas en alto, 9. Esto me an buelto myos enemigos malos. 10.Alli pienssan de aguiiar, alli sueltan las riendas: 11.A la exida de Biuar ouieron la corneia diestra, 12.E entrando a Burgos ouieron la siniestra. 13.Meio Myo id los ombros e engrameo la tiesta: 14.Albricia Albar Ffanez ca echados somos de tierra. 15.Myo id Ruy Diaz por Burgos entraua.

16.En su conpanna LX pendones leuaua: 17.exien lo ver mugieres e uarones. 18.Burgeses e burgesas por las finiestras son puestos. 19.Plorando de los oios, tanto auyen el dolor. 20.De las sus bocas todos dizian una razon: 21.Dios, que buen vassalo si ouiesse buen sennor! 22.Conbidar le yen de grado, mas ninguno non osaua, 23.El rey don Alfonsso tanto auie la grand sanna. 24.Antes de la noche en Burgos del entro su carta, 25.Con grand recabdo e fuerte mientre sellada: 26.Que a Myo id Ruy Diaz que nadi nol diessen posada, 27.E aquel que gela diesse sopiesse una palabra, 28.Que perderie los aueres e mas los oios de la cara, 29.E aun demas los cuerpos e las almas. 30.Grande duelo auien las yentes christianas. 31.Asconden se de Myo id ca nol osan dezir nada
Para or una interpretacin del Cantar de Mio Cid con la pronunciacin del espaol medieval, pulse sobre el enlace http://www.lamc.utexas.edu/cid/main/siteindex.php

Creacin de la norma lingstica


La poca de Alfonso X el Sabio (1252-1284), es un paso importante en el desarrollo del castellano como dialecto preferido de la Pennsula Comienza la produccin de libros en castellano sobre derecho, ciencias, historia adems de textos literarios Algunas obras que se pueden atribuir a Alfonso X son:
Las Siete Partidas, el Fuero Real, el Setenario, el Espculo la Primera crnica general General estoria las Tablas alfonses Lapidario el Libro de las cruces los Libros del saber de la astronoma, el Libro de los juicios de las estrellas los Libros del ajedrez y de los juegos

Creacin de la norma lingstica/2


Se establecen normas de ortografa, por ej. la forma preferida de escribir los nuevos sonidos sibilantes y el uso de f- y h- iniciales Muchos de los libros cientficos son traducciones del rabe Para la poesa, sin embargo, Alfonso X prefiere el gallegoportugus, como se ve en Las cantigas de Santa Mara

En el siglo XVI con la aparicin de la imprenta hay otro movimiento para fijar la lengua en cuanto a la ortografa y usos lxicos La lengua moderna se ve establecida en el siglo XVIII con la publicacin de gramticas y diccionarios segn las normas de una nueva institucin lingstica, la Real Academia Espaola

Cantiga 100 (Alfonso el Sabio, 1252-1284)


Santa Maria, Strela do dia, mostra-nos via era Deus e nos guia. Ca veer faze-los errados que perder foran per pecados entender de que mui culpados son; mais per ti son perdados da ousadia que lles fazia fazer folia mais que non deveria,
Pulse aqu para or una versin cantada de la Cantiga 100.

Santa Maria Amostrar-nos deves carreira por gar en toda maneira a sen par luz e verdadeira que tu dar-nos podes senlleira; ca Deus a ti a outorgaria e a querria por ti dar e daria. Santa Maria Guiar ben nos pod' o teu siso mais ca ren pera Parayso u Deus ten senpre goy' e riso pora quen en el creer quiso; e prazer-m-ia se te prazia que foss' a mia alm' en tal compannia. Santa Maria

Influencias posteriores en el iberorromance: el superestrato


Las invasiones germnicas en la Pennsula Ibrica vienen hacia el siglo V; entran varias tribus, entre ellas los visigodos, los suevos, los vndalos y los alanos La contribucin germnica se limita al lxico
Muchas palabras se relacionan con actividad militar: albergue, banda, bandera, bandido, barn, campen, escarnecer, espuela, estribo, galardn, ganar, guardar, guerra, guiar, guisa, heraldo, marca, rico, robar, tregua, yelmo Otras palabras se relacionan con la vida cotidiana: banco, blanco, brotar, buscar, falda, fango, fieltro, gris, jabn, regalo, ropa, sala, sopa, tapa En la onomstica, muchos nombres y apellidos tienen origen germnico: Abelardo, Adolfo, Alberto, Alfonso, Alfredo, Amelia, Armando, Bernardo, Blanca, Carlos, Carolina, Federico, Fernando, Gerardo, Griselda, Guzmn, Orlando, Ramn, Ricardo, Roberto, Rodrigo ; Gmez, Gonzlez, Gutirrez, Guzmn, Manrique, Ramrez

La influencia rabe
La conquista rabe de la Pensula Ibrica empieza en 711 Al-Andalus (nombre del territorio ibrico bajo dominio musulmn que significa en rabe territorio de los vndalos) es al principio un emirato dirigido por un prncipe damasco Abderrahman I En 1031 Al-Andalus empieza a fragmentarse y se crean muchos reinos independientes llamados taifas que se ven en el mapa En 1492 se lleva a cabo la reconquista del ltimo reino rabe, Granada, cuando el rey Boabdil capitula ante los Reyes Catlicos

La influencia rabe /2
Los aportes culturales de los rabes son numerosos e importantes. Las contribuciones en cuanto a la agricultura, la arquitectura, el comercio, la medicina, la ciencia y las matemticas se ven reflejadas en el vocabulario de origen rabe. Los dialectos iberorromnicos nunca se pierdieron totalmente durante este perodo; se mantuvieron debido a la estructura social -- mujeres cristianas pasaban la lengua a sus hijos mozrabes casi rabes, descendientes del mestizaje entre hombres rabes y mujeres cristianas.

Palabras de origen rabe


Agricultura
alcachofa albaricoque azcar aceite / aceituna algodn alfalfa berenjena zanahoria

Arte culinaria
albndiga almbar fideos jarabe almohada

Gobierno / vida militar


alcalde aldea aduana alguacil alczar almacn almirante

Vida domstica
alcoba alfiler alfombra almirez

Palabras de origen rabe / 2


Las ciencias
lgebra alquimia (<del griego, cf. qumica) alambique alcohol algoritmo guarismo cifra cero

Los topnimos
Guad- <rabe wadi ro Guadalajara ro de piedra Guadalquivir ro del canal Guadalupe ro de Lupe/Lope Alhambra rojo Almera espejo Almadn campo

Otras palabras
ajedrez algaraba el rabe Ojal quiera Allah

Principales lenguas indgenas de Latinoamrica


arahuaco (tano)
nhuatl

chibcha quechua aimara tupi

guaran

araucano (mapuche)

Contribuciones de las lenguas amerindias


Las palabras de origen amerindio reflejan el proceso de descubrimiento, conquista y colonizacin. La incorporacin de palabras amerindias muestra la necesidad de palabras nuevas para cosas nuevas El caribe (tano)
Flora
aj caoba coco maz man

Fauna
caimn iguana

Clima
huracn

Vida diaria
barbacoa, boho hamaca.

Contribuciones de las lenguas amerindias /2


Mxico (nhuatl) Flora
aguacate cacahuate/cacahuate chicle chile chocolate elote nopal petate tomate

Zona andina (quechua) Flora


mate palta papa

Fauna
alpaca guanaco llama vicua cndor puma

Fauna
coyote guajolote ocelote zopilote

Geografa
pampa puna

Contribuciones de las lenguas amerindias /3


Paraguay (guaran) Flora
mandioca tapioca

Fauna
jaguar and tapir tiburn tucn

Chile (mapuche) cahun borrachera guata panza machi brujo malln terreno bajo y hmedo maln ataque

Geografa
Yguaz agua grande

Fin de esta seccin

Вам также может понравиться