Вы находитесь на странице: 1из 10

La traduccin:

Lo primero que se ha de tener en cuenta a la hora de traducir una frase o un texto del latn al castellano es que en latn no existe el artculo, por tanto, ser el contexto el que determine si se deben traducir los sustantivos y adjetivos sin artculo, con artculo determinado o con artculo indeterminado.

Lo primero que debemos hacer es localizar y analizar el verbo para determinar si el sujeto es singular o plural y si la frase est en presente, pasado o futuro y en voz activa o pasiva. En segundo lugar realizaremos el anlisis morfolgico (indicaremos el gnero, nmero y caso) de las palabras declinables (sustantivos, adjetivos y pronombres) porque slo as podremos determinar la funcin que cada una de ellas realiza en la oracin.

Cuando ya tenemos analizadas morfolgicamente las palabras flexivas tenemos que intentar identificar las palabras no flexivas (preposiciones, conjunciones, adverbios e interjecciones) pues en el caso de que existan preposiciones estas variaran a veces las funciones de casos como el acusativo.

Por ltimo podremos empezar a buscar las palabras en el diccionario para averiguar su significado y construir una oracin coherente y de sentido completo en nuestra lengua.
Debemos tener en cuenta entonces que las nicas palabras latinas que aparecen tal cual en el diccionario son las llamadas indeclinables (preposiciones, conjunciones), para hallar el resto (sustantivos, adjetivos) tendremos que buscarlas recurriendo a la forma que de ellas aparece en los diccionarios.

LOS SUSTANTIVOS
Los sustantivos latinos por regla general se enuncian en los diccionarios mediante el nominativo singular y el genitivo singular, salvo en aquellas palabras que carecen de singular como: castra, -orum (campamento), en estas palabras tendremos que buscar el nominativo y genitivo plural.

LOS PRONOMBRES Y ADJETIVOS


Los adjetivos y pronombres aparecen reflejados en el diccionario a travs del nominativo singular de los tres gneros existentes en latn (masculino, femenino y neutro), por lo tanto para encontrar estas palabras tendremos que sustituir la desinencia del caso que aparece en la frase por la desinencia correspondiente de nominativo de la palabra que pretendemos encontrar. La excepcin la constituye en esta ocasin el pronombre reflexivo se que carece de nominativo, lo que habra que buscar sera el acusativo se.

LOS VERBOS
Los verbos aparecen en los diccionarios de latn mediante la primera persona del singular del presente de indicativo activo que acaba siempre con la desinencia o en los verbos regulares y -m en los verbos como sum y sus compuestos. Por ello, para encontrar esta forma tendremos que quitar del verbo todos aquellos elementos que lo caracterizan en su frase: desinencias personales y morfemas temporales, reducindolo a la forma que aparece en el diccionario. Salvo contadas excepciones de verbos que puedan carecer de un tema de presente, en ellos se buscara el tema de perfecto como ocurre por ejemplo con el verbo memini en el que lo que hay que hallar es la primera persona del singular del pretrito perfecto de indicativo activo que tiene desinencia i. Otra excepcin la constituyen los verbos deponentes que son aqullos que no tienen voz activa en latn. La desinencia que habra que buscar entonces acabara en or.

Finalmente, para realizar una traduccin correcta habra que tener en cuenta que en el diccionario los sustantivos, adjetivos y pronombres nos aparecen normalmente en singular y los verbos en infinitivo por lo que tendremos que hacer los cambios oportunos de nmero, tiempo, voz para que la traduccin est bien hecha. El primer significado que encontremos suele ser el adecuado, no obstante, conviene apuntar varios significados o incluso el nmero de pgina por si en una determinada frase no nos sirve el significado general de la palabra en cuestin.

El orden de las palabras en latn:


Tradicionalmente se admite que el latn es una lengua en la que el orden de aparicin de las palabras en la frase no es estricto, dado que el latn es una lengua de una gran riqueza morfolgica que permite diferenciar claramente la funcin de las palabras en la oracin. No obstante, s que se suelen dar una serie de normas bsicas que suelen cumplirse. Estas normas son las que se detallan a continuacin.

1 el complemento suele ir delante de la palabra a la que complementa. Esto implica que, por regla general el complemento del nombre ir delante del nombre al que complemente, aunque en la prctica comprobaremos que son varias las excepciones. Y el adjetivo tambin deber aparecer en la mayora de los casos delante del sustantivo.

2 Los adverbios, que realizan la funcin de complementos circunstanciales, y los sintagmas preposicionales pueden aparecer en cualquier lugar de la oracin.
3 El verbo suele ir al final de la oracin, aunque esto en verdad obedece al estilo de cada autor. 4 Las preposiciones van delante de la palabra a la que acompaan. 5 El complemento directo se coloca detrs del complemento indirecto cuando ambos aparecen en la oracin.

Вам также может понравиться