Вы находитесь на странице: 1из 96

NOCIONES BSICAS DE VERSIFICACIN FRANCESA

Categoras para su estudio

El verso regular
Verso: unidad mtrica. Se distingue de la frase, que es una unidad de sentido. Una frase puede distribuirse en varios versos.

El verso regular
Versos: tienen medida y su estructura rtmica queda determinada por los siguientes factores: Cantidad de slabas Rimas Acentos Pausas

El verso regular
Slabas: conforman grupos rtmicos. Grupos de palabras que configuran una idea. Presentan un nmero proporcional de slabas en el verso. Configuran unidades semnticas y sintcticas. Definen la msica del poema.

El verso regular
Grupos rtmicos del verso francs tradicional: van de tres a seis slabas. No ms de seis; nunca menos de tres.

El verso regular
Cmputo de las slabas Elisin Toda slaba que termina en una e muda, se elide antes de una palabra que comienza con una vocal o h muda. 1) Non, Madam(e) : il vous aim(e) et je nen doute plus. Racine, Andromaque. 2) Jamais mensong(e) heureux neut

El verso regular
Cmputo de las slabas Elisin La e muda que se elide en el lenguaje ordinario se debe pronunciar si aparece seguida por una consonante. Ctait lheure tranquill(e) o les lions vont boir(e). Hugo, Lgende des sicles

El verso regular
Cmputo de las slabas Elisin Si aparece al final de verso, la e muda nunca se cuenta. Et les sicles obscurs devant moi se dcouvr(ent). Racine, Athalie

El verso regular
Cmputo de las slabas Elisin La e muda no se cuenta en el interior de una palabra si aparece precedida de vocal. Gai(e)t, dvou(e)ment (dedicacin), il pai(e)ra

El verso regular
Diptongo: diresis y sinresis Para determinar si en una palabra que presenta diptongo se cuentan dos vocales (sinresis) o una (diresis) hay que recurrir a la etimologa de la palabra. Cuando la primera vocal del diptongo est precedida de una consonante /L/ o /R/, a su vez precedida de una consonante, se consideran dos slabas. Ej.: nous ne pli-ons pas ! , jai cri- , plu-ie .

El verso regular
Chevilles Son exclamaciones, o palabras monoslabas que se ubican en el verso con el fin de sumar slabas. Su empleo es desaconsejado en las poticas porque suelen exhibir la impericia del poeta novel. Empleadas en contextos estratgicos pueden adems tener un valor esttico. Ej.: Oh mort ! Que nous apportes-tu ?

El verso regular
Medida de los versos Los versos tradicionales de la poesa francesa son el octoslabo, el decaslabo y el alejandrino.

El verso regular
Medida de los versos Monoslabos Bislabos Trislabos Cuatrislabos Pentaslabos Hexaslabos

El verso regular
Medida de los versos En la poesa francesa los versos inferiores a 7 slabas son raros. Se emplean con una finalidad ldica. Su brevedad marca el paso de una lnea a otra y subraya de ese modo fuertemente el ritmo. El empleo de versos breves aproxima el poema a la forma de la cancin popular y evoca el mundo de las rimas infantiles escolares.

El verso regular
Medida de los versos Heptaslabos: poco empleado Octoslabo: es el verso de ms fcil empleo y es adems el ms extenso de los versos sin cesura.

El verso regular
Medida de los versos Eneaslabo: verso raro. Posibilita otorgar al poema un ritmo de cancin. Verso defendido por Verlaine en si Arte potica: De la musique /avant toute chose 4+5 Et pour cela/ prfre lImpair 4+5 Plus vague et plus/ soluble dans lair 4+5 Sans rien en lui/ qui pse ou qui pose. 4+5

El verso regular
Medida de los versos Decaslabo: permite un ritmo alerta mediante una distribucin asimtrica (4+6/ 6+4) o simtrica con hemistiquios impares (5+5). Endecaslabo: no demasiado usado.

El verso regular
Medida de los versos Alejandrino: Verso de doce slabas. El ms extenso de la poesa regular en francs. Toma su nombre del Roman dAlexandre. Es un verso majestuoso que permite efectos diversos por el juego mvil de los acentos interiores.

El verso regular
Medida de los versos Alejandrino: Es el verso que mejor se corresponde con la medida media de los enunciados en francs, circunstancia que explica su predominio en numerosos subgneros poticos en todas las pocas: tragedia, epopeya, gran comedia, lrica, por ejemplo.

El verso regular
Medida de los versos Existen versos de ms de doce slabas empleados especialmente por la lrica de vanguardias.

El verso regular
Ritmo: acentos En francs, ciertas slabas estn ms marcadas que otras: la principal regla de acentuacin consiste en marcar la ltima slaba de la palabra (palabras de terminacin masculina), salvo cuando se trata de una palabra que termina en e muda; en ese caso la slaba precedente es la que se acenta (palabras con terminacin femenina). Las dems slabas son tonas.

El verso regular
Ritmo: acentos El ritmo queda as determinado por los acentos tnicos (slaba ms larga, ms fuerte o ms aguda). La slaba tnica y la que la sigue son separadas por un corte que corresponde a una pausa marcada por la voz.

El verso regular
Ritmo: acentos Jai longtemps / habit // sous de vas /tes portiqu(es) 12 slabas
Baudelaire, La Vie antrieure. Les fleurs du mal

La sucesin de los acentos tnicos descompone este verso en cuatro grupos de tres slabas y produce una cadencia uniforme. Esta estructuracin rtmica del verso se realiza de acuerdo con acentos fijos y otros mviles.

El verso regular
Acentos fijos: cesuras En los versos de ms de 8 slabas, debe presentarse un acento de descanso llamado cesura. Debe coincidir con una separacin de palabras. En el verso de 10 slabas, la cesura se produce despus de la 4 o 5 slabas. En los alejandrinos la cesura se ubica

El verso regular
Acentos fijos: cesuras En trminos tericos, la cesura debera corresponder a un corte neto desde el punto de vista de la enunciacin y a una unidad de sentido. De all que pueda aparecer acompaado por ambos rasgos como en el siguiente verso, en el que el paralelismo marca la estructura de los dos hemistiquios: ce cri sur la mer // cette voix dans les bois ! , Jadis et nagure, Verlaine

El verso regular
Acentos fijos: cesuras Sin embargo, puede aparecer en versos con una estructura sintctica ms difusa : Ah ! ma fille, je suis // bien aise (contento) de vous voir. Molire Femmes savantes.

El verso regular
Acentos fijos: cesuras Esta regla ha sido cuestionada por los romnticos, preocupados por insuflar al metro una vida nueva. Por eso han reestructurado el alejandrino en tres grupos de cuatro slabas llamadas trmetro romntico: Empanach (con penacho)/ d'indpendan /c(e) et de franchise Edmond Rostand, Cyrano de

El verso regular
Acentos fijos: cesuras En ningn caso el hemistiquio poda terminarse con una e muda en la mtrica clsica. La elisin era indispensable. Por eso la versificacin tradicional ha elegido por lo general el final de hemistiquio para las /E/ que no se eliden, por ejemplo, las tnicas: Eh bien ! achve-le : voil ce cou tout prt. Rotrou

El verso regular
Acentos fijos: cesuras El siglo XIX introdujo las siguientes licencias : La cesura lrica o pica : el primer hemistiquio acaba con una /E/ muda interconsonntica : Prissez ! Puissance, // justic(e), histoire, bas ! Rimbaud, Qu son para nosotros, corazn mo ltimos poemas.

El verso regular
Acentos fijos: cesuras El siglo XIX introdujo las siguientes licencias : Cesura encabalgante o italiana : el segundo hemistiquio comienza con una E muda interconsonntica: Bont, respect ! Car qu'est-//ce qui nous accompag(ne), Verlaine, Sagesse

El verso regular
Acentos fijos: cesuras La divisin clsica del alejandrino en dos hemistiquios iguales ha contribuido a hacer de este metro un mdulo para la presentacin de anttesis: vaincre sans pril, on triomphe sans gloire. Corneille, Le Cid Devine si tu peux, et choisis si tu loses. Corneille, Hraclius

El verso regular
Encabalgamiento Hay encabalgamiento cuando la frase no se detiene en el fin del verso sino que desborda hasta la cesura o el final del verso siguiente. Este procedimiento sirve para marcar en general un movimiento que se desarrolla, un sentimiento que se amplifica, un instante que se dilata

Nous avons aperu les grands ongles marqus Par les loups voyageurs que nous avions traqus.

El verso regular
Rejet Este fenmeno se observa cuando una o dos palabras de la frase son colocadas en el inicio del verso siguiente. Este recurso es solo permitido ocasionalmente como licencia para dar mayor expresividad en el verso clsico. Es ms frecuente a partir de la

El verso regular
Rejet (rechazo) Estrategia que aparece cuando una o dos palabras de la frase son colocadas en el inicio del verso siguiente (como si hubiesen sido rechazadas de ese verso y dispuestas en el siguiente). Solo permitida ocasionalmente como licencia para dar mayor expresividad en el verso clsico y frecuente a partir

El verso regular
Rejet (rechazo)
Comment vous nommez-vous ? Il me dit : - Je me nomme Le pauvre.

Victor Hugo, Les Contemplations (V, 9), Le mendiant

Este tipo de encabalgamiento en el inicio del verso siguiente genera un efecto de puesta en valor del elemento encabalgado.

El verso regular
Contre-rejet Cuando el final de un verso contiene algunos elementos de la frase que se desarrollan en el verso siguiente: Souvenir, souvenir, que me veux-tu ? Lautomne Faisait voler la grive travers lair atone. Paul Verlaine , Pomes saturniens Recuerdo, recuerdo, qu deseas ? El otoo haca volar al zorzal a travs del aire lento.

El contre-rejet crea una ruptura rtmica que solicita la atencin del lector o del oyente.

El verso regular
Ritmo El retorno peridico de los acentos tnicos crea el ritmo. El ritmo a su vez genera efectos diversos (regularidad o irregularidad, firmeza o dilucin, equilibrio o desequilibrio) en relacin con el sentido del poema.

El verso regular
Ritmo Se distingue un ritmo binario, cuando el verso o el hemistiquio estn divididos en dos mitades iguales.
Son regard / est pareil // aux regards / des statues.
Paul Verlaine , Pomes saturniens, Mon rve familier

O rage ! O dsespoir ! // O vieillesse ennemie ! Nai-je donc / tant vcu // que pour cet / te

El verso regular
Ritmo El ritmo binario tiene por lo general un valor afectivo: traduce las emociones que no alcanzan a expresarse, o que son exteriorizadas mediante sbitas efusiones.

El verso regular
Ritmo El ritmo ternario corta el verso en tres medidas iguales. Expresa el orden, el equilibrio, la estabilidad:
Je marcherai / les yeux fixs / sur mes penses.
Victor Hugo, Les Contemplations, Demain, ds laube
Toujours aimer, / toujours souffrir, / toujours mourir

El verso regular
Ritmo En el primer ejemplo, el corte en tres grupos iguales evoca tal vez el balanceo regular de la marcha. En el segundo, subraya la fuerza inapelable del destino y sus efectos.

El verso regular
Ritmo El pasaje de un ritmo a otro es por lo general un indicador de un cambio en los hechos o en los estados afectivos. Todas las formas del encabalgamiento generan rupturas rtmicas con fines expresivos.

El verso regular
Sonido y sentido El poeta juega desde la misma creacin con sonidos para acompaar y sostener el sentido de su bsqueda. Un sentido asociado con un universo emptico que el poeta desea hacer re-experimentar en el lector/ oyente. Generalmente, los sonidos ayudan en la creacin de ese clima particular que corresponde a cada poeta o que cada poeta desea en un libro o en un texto

El verso regular
Sonido y sentido Generalmente, los sonidos ayudan en la creacin de ese clima particular que corresponde a cada poeta o que cada poeta desea en un libro o en un texto especfico. Tales sonoridades permiten a evocar lo implcito, lo inefable, aquella magia evocadora buscada largamente por Baudelaire o esa msica por encima de todas las cosas, reclamada por Verlaine

El verso regular
Sonido y sentido Armona

eleccin y de la combinacin de las slabas para obtener las sonoridades.

El verso regular
Sonido y sentido De acuerdo con la tradicin lrica francesa las siguientes sonoridades evocan los siguientes efectos: Vocales agudas: [i] (ville, le), [e] (th, jouer, courai), [] (amer, sche, aimais, teigne), [y] (sur, jeus), [] (jene, cheveu, oeufs), [] (oeuf, veuf, oeil), efecto agudo, claro, dulce, ligero.

El verso regular
Sonido y sentido De acuerdo con la tradicin lrica francesa las siguientes sonoridades evocan los siguientes efectos: Vocales graves : [a] (vache, ma), [o] (ple, saule, sot), [] (col, botte, Paul), [a] (lche, tas, pte), [u] (tous, got), gravedad.

El verso regular
Sonido y sentido De acuerdo con la tradicin lrica francesa las siguientes sonoridades evocan los siguientes efectos: Vocales cerradas : [i], [y], [u],[e],[], [o], efecto oscuro, grave, sordo. Las vocales cerradas son escogidas para expresar la melancola, la angustia, la lentitud o la majestuosidad.

El verso regular
Sonido y sentido De acuerdo con la tradicin lrica francesa las siguientes sonoridades evocan los siguientes efectos: Vocales abiertas : [a], [oe], [], [a], [], brillo. Vocales nasales : [n] (champ, ange, emballer, ennui, vengeance), [oen/m ] (parfum, aucun, brun, jeun), [n] (limbe, instinct, main, saint, dessein, lymphe, syncope), [n] (plomb, ongle, mon), efecto velado, enmudecido, atenuado, lento.

El verso regular
Sonido y sentido La impresin que deja una slaba depende adems de su longitud y de su sonoridad. Las slabas breves en especial las que se repiten, permiten expresar vivacidad, rapidez. Por el contrario, las slabas largas sern buscadas para producir la indiferencia, la lentitud.

El verso regular
Sonido y sentido Las vocales agudas pueden expresar a la vez la alegra, el dolor, la amargura, la vivacidad en funcin de que estn aisladas, repetidas, acompaadas de consonantes instantneas o continuas y que sean empleadas en slabas largas o breves. Una vocal aguda rodeada de vocales claras y brillantes ser conveniente para lanzar un grito de jbilo. Las vocales agudas repetidas pueden servir para expresar el dolor.

El verso regular
Sonido y sentido En una serie de slabas breves, las vocales agudas y abiertas favorecen la expresin de la vivacidad. Las vocales orales (a-e-i-o-u-eu-ou) sern ms vivas que las vocales nasales (a : an ; e : en ; eu : eun ; o : on).

El verso regular
Sonido y sentido Entre las consonantes, unas son sonoras (bv-d-z-g-j-), y otras sordas (p-f-t-s-c-ch). Las oclusivas son instantneas (b-p-d-t-g-c-), o continuas (es decir, implican una prolongacin de la fonacin) (vf- z-s-j-ch). Las consonantes instantneas expresan la dureza. Tambin las oclusivas instantneas [p, t, k, b, d, g] pueden provocar un efecto seco, vacilante. Las oclusivas continuas [f, v, l, m, n, s, z, ] : sirven para generar un efecto sostenido, y como onomatoopeyas. Asimismo, son tiles

El verso regular
Sonido y sentido Las consonantes nasales [n, m] producen un efecto dulce o languideciente. Las consonantes espiradas [s, z] : generan un efecto de silbido. La e muda suma siempre una longitud suplementaria conveniente para efectos de dulzura.

El verso regular
Aliteracin: La aliteracin es una repeticin de consonantes o de sonidos consonnticos vecinos (t y d) que constituye un procedimiento sugestivo apoyado sobre el retorno de un mismo rasgo fontico, en numerosas slabas prximas.

El verso regular
Aliteracin: Adieu faux amour confondu Avec la femme qui sloigne
Guillaume Apollinaire, Alcools, Chanson du Mal-Aim

Se advierte la reaparicin de las /f/, que expresa aqu la dulzura tramposa de esta afeccin provocada por la mujer.

El verso regular
Asonancia: Consiste en la repeticin de un mismo sonido voclico o de sonidos voclicos vecinos en varias slabas prximas:
Tout mafflige et me nuit et conspire me nuire. Jean Racine, Phdre Todo me aflige y me daa y conspira para hacerme dao.

El verso regular
Asonancia: Este verso contiene asonancia en /i/. La vocal aguda presenta la intensidad del sufrimiento de la reina, y su carcter cerrado expresa su angustia. La asonancia subraya la repeticin del verbo (nuit/ nuire), manifestacin del encarnizamiento divino (o de la herencia) sobre la hija de Minos y Pasifae.

El verso regular
Procedimientos para analizar la relacin sonido/ sentido 1. Lectura lenta y atenta (en voz alta o en la mente) para reconocer las aliterationes y las asonancias principales. 2. Agrupamiento de palabras con fonemas semejantes. 3. Reconocimiento de los campos semnticos de las palabras. 4. Dar cuenta del valor de sugerencia de determinados fonemas.

El verso regular
Procedimientos para analizar la relacin sonido/ sentido Il pleure dans mon coeur Comme il pleut sur la ville Quelle est cette langueur Qui pntre mon coeur ? Verlaine. Romances sens paroles

El verso regular
Procedimientos para analizar la relacin sonido/ sentido Vocabulario: languidez, corazn. Comparacin: lgrimas/ lluvia. Paronomasia pleut/ pleure: el giro impersonal Il pleure llora copia el vocabulario meteorolgico. Ritmo binario acentuado en 3/ 3: monotona.

El verso regular
Procedimientos para analizar la relacin sonido/ sentido Numerosas aliteraciones: /k/: (coeur, comme, quelle, qui, coeur) : el sonido de las gotas de lluvia al caer sobre el piso? /l/: (il, pleure, il, pleut, la, ville, quelle, langueur), consonante lquida como las lgrimas o la lluvia.

El verso regular
Procedimientos para analizar la relacin sonido/ sentido Asonancia en /e/ resaltada por las aliteraciones en /r/: (pleure, coeur, langueur, coeur). Una fuerte proporcin de vocales nasalizadas (dans, mon, comme, langueur, pntre, mon). Este rasgo produce un efecto de alargamiento del sonido que traduce el reblandecerse del alma, el tedio y la tristeza.

El verso regular
Rima La rima se define como la reaparicin de la ltima vocal sonora y, eventualmente, de las consonantes que le siguen: barbu (barbudo) rima con pointu (agudo) espoir (esperanza) con soir (tarde) sarcelle (cerceta) con aile (ala)

Este ltimo ejemplo muestra que la

El verso regular
Gnero de las rimas Rima femenina Una rima es femenina cuando termina en /e/ muda seguida o no de la marca de plural mediante las consonantes S o NT. Cde rima con Mde. Plantes con sentes, Tombent con plombent (cargan).

El verso regular
Rima femenina Las terceras personas del plural en las cuales la terminacin ENT es seguida por una consonante, son consideradas femeninas: Ils surent (saban), ils lurent (brillaban). Para los verbos en subjuntivo, cuando la terminacin en ENT es seguida por una vocal, la rima es considerada como femenina si la terminacin es pronunciada de la misma manera en el plural y en el singular

El verso regular
Rima masculina Las rimas masculinas son las terminadas en una slaba tnica como clerc o chair. Para las terceras personas del plural en las cuales la terminacin ENT es seguida por una vocal con la cual forma una sola slaba, la rima es considerada como masculina: plantaient, chantaient. En estos

El verso regular
Calidad de las rimas Rima asonante Cuando la ltima vocal es seguida de consonantes diferentes como en el caso de clerc (secretario/ empleado) y chef (jefe).

El verso regular
Rima pobre Cuando solo se recupera la ltima vocal : barbu (barbudo)/ chenu (cano).

Rima suficiente Cuando se recuperan dos fonemas en una estructura consonante + vocal: pointu (agudo, afilado, marcado)/ battu (batido/ abatido) vocal + consonante: mer (mar)/ ver

El verso regular
Rima rica Cuando ms de dos fonemas se reiteran : fer (hierro) / enfer (infierno).

El verso regular
Naturaleza o disposicin de la rima Rima continua o serie: todos los versos terminan en la misma rima segn un esquema AAAA. No hay alternancia masculina/ femenina. Cantares de gesta. Rima llana o chata: en una serie de cuatro versos la alternancia AABB. Pueden alternar masculinas y

El verso regular
Naturaleza o disposicin de la rima Ejemplo: Quand une lueur ple l'orient se lve, Quand la porte du jour, vague et pareille au rve, Commence s' entreouvrir et blanchit l'horizon, Comme l'espoir blanchit le seuil d'une prison, Se rveiller, c'est bien, et travailler, c'est juste. Quand le matin Dieu chante son hymne auguste, Le travail, saint tribut d par l'homme mortel,

El verso regular
Naturaleza o disposicin de la rima Ejemplo: Cuando un plido resplandor hacia el oriente se eleva, Cuando la puerta del da, y vaga y como el sueo Empieza a entreabrirse y blanquea el horizonte Como esperanza blanquea el umbral de una prisin, Despertarse es bueno y trabajar, es justo. Cuando por la maana a Dios canta su himno augusto El trabajo, santo tributo adeudado por el hombre mortal,

El verso regular
Naturaleza o disposicin de la rima Rima abrazada: en una serie de cuatro versos la alternancia ABBA. Ejemplo: Lecteur, as-tu quelquefois respir (4+6) Avec ivresse et lente gourmandise (4+6) Ce gravin d'encens qui remplit une glise Ou d'un sachet le musc invtr? (4+6) Charles Baudelaire. Un fantme : 2 Le parfum Les fleurs du mal (1857)

El verso regular
Naturaleza o disposicin de la rima Lector, alguna vez has respirado Con embriaguez y lenta golosina El grano de incienso que satura una iglesia, O de un saquito el almizcle inveterado?

El verso regular
Naturaleza o disposicin de la rima Rima alterna o cruzada: en una serie de cuatro versos la alternancia ABAB. Alternan masculinas y femeninas. Ejemplo:
Comme je descendais des Fleuves impassibles Je ne me sentis plus guid par les haleurs : Des Peaux-Rouges criards les avaient pris pour /cibles Les ayant clous nus aux poteaux de couleurs.
Arthur Rimbaud Le bateau ivre (1871)

El verso regular
Naturaleza o disposicin de la rima
Segn iba bajando por Ros impasibles, me sent abandonado por los hombres que sirgan: Pieles Rojas gritones les haban flechado, tras clavarlos desnudos a postes de colores.

El verso regular
Valor de la rima La rima debe satisfacer a la vez al ojo, el odo y el espritu. La escansin del fin de verso crea un hbito y una expectativa en el lector/ oyente. Juega el papel de una seal en los enunciados sucesivos. Constituye un espacio privilegiado para el juego con el sentido: la palabra ubicada al final del verso ser

El verso regular
Valor de la rima El estudio de la rima no debe atender solamente a la forma sino ms bien a la relacin entre sentido (el valor semntico de la rima) que resulta de emparejamiento de las palabras.

Correspondencia/ oposicin entre trminos rimados.

El verso regular
Valor de la rima
Temps jaloux, se peut-il que ces moments divresse, O lamour longs flots nous verse le bonheur, Senvolent loin de nous de la mme vitesse Que les jours de malheur ?
Lamartine Le lac Mditations potiques

El verso regular
Valor de la rima En este fragmento, la rima refuerza la anttesis entre las palabras felicidad/ tristeza. A su vez el par embriaguez/ rapidez est ligado por una relacin de causa/ efecto.

El verso regular
Combinaciones estrficas Dstico: estrofa de dos versos. Por lo general isosilbicos. Nunca de manera aislada.

Dans le vieux parc solitaire et glac Deux formes ont tout lheure pass. Leurs yeux sont morts et leurs lvres sont molles, Et lon entend peine leurs paroles. ()
Paul Verlaine Colloque sentimental Ftes galantes (1869)

El verso regular
Combinaciones estrficas Terceto : estrofa de tres versos. De una sola rima. Por lo general forma parte de composiciones de estructura fija como el soneto.

El verso regular
Combinaciones estrficas Cuarteto: estrofa de cuatro versos de rima alterna o abrazada. Raramente solo.
J'ai longtemps habit sous de vastes portiques Que les soleils marins teignaient de mille feux Et que leurs grands piliers, droits et majestueux, Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques.

El verso regular
Combinaciones estrficas Quintil: estrofa de cinco versos con rima ABABA: Mre des souvenirs matresse des matresses O toi, tous mes plaisirs! O, toi, tous mes devoirs! Tu te rappelleras la beaut des caresses, La douceur du foyer et le charme des soirs, Mre des souvenirs matresse des matresses,

El verso regular
Combinaciones estrficas Sexteto (Le Sizain) : estrofa de seis versos construida por lo general con dos rimas (ABBABA) o tres (AABCCB)

El verso regular
Combinaciones estrficas Sexteto (Le Sizain)
Lorsque du Crateur la parole fconde Dans une heure fatale eut engendr le monde Des germes du chaos, De son uvre imparfaite il dtourna sa face Et d'un pied ddaigneux la lanant dans l'espace, Rentra dans son repos.
Alphonse de Lamartine. Le dsespoir Mditations

El verso regular
Combinaciones estrficas Septeto (Le Septain) : Estrofa de siete versos por lo general con tres rimas.

El verso regular
Combinaciones estrficas Septeto (Le Septain) : Le crpuscule ami s'endort dans la valle, Sur l'herbe d'meraude et sur l'or du gazon. Sous les timides joncs de la source isole Et sous le bois rveur qui tremble l'horizon; Se balance en fuyant dans les grappes sauvages, Jette son manteau gris sur le bord des

El verso regular
Combinaciones estrficas Octeto (Le Huitain) : estrofa de ocho versos con tres rimas. La forma ms clsica presenta ocho decaslabos con un esquema de la rima ABABBCBC.

El verso regular
Combinaciones estrficas Octeto (Le Huitain) : Tandis que l'toile inodore Que l't mle aux blonds pis Emaille de son bleu lapis Les sillons que la moisson dore, Avant que, de fleurs dpeupls, Les champs aient subi les faucilles, Allez, allez, jeunes filles, Cueillir des bleuets dans les bls!
Victor Hugo. Les bleuets Les orientales (1829)

El verso regular
Combinaciones estrficas Noneto (Le Neuvain) : estrofa de nueve versos. Emplea tres o cuatro rimas.

El verso regular
Combinaciones estrficas Noneto (Le Neuvain) : Et les champs, et les prs, le lac, la fleur, la plaine, Les nuages pareils des flocons de laine, L'eau qui fait frissonner l'algue et les gomons, Et l'norme ocan, hydre aux cailles vertes, Les forts de rumeurs couvertes, Le phare sur les flots, l'toile sur les monts, Me reconnatront bien et diront voix basse : C'est un esprit vengeur qui passe, Chassant devant lui les dmons!
Victor Hugo Oh, je sais quils feront des mensonges Les chtiments (1853)

El verso regular
Combinaciones estrficas Dcima (Le Dizain) : estrofa de diez versos armada con dos, cuatro o cinco rimas. Las formas clsicas de esta agrupacin se construyen con versos octoslabos o decaslabos.

El verso regular
Combinaciones estrficas Apollon, portes ouvertes, Laisse indiffremment cueillir Les belles feuilles toujours vertes Qui gardent les noms de vieillir. Mais l'art d'en faire des couronnes N'est pas su de toutes personnes, Et trois ou quatre seulement, Au nombre desquels on me range, Savent donner une louange Qui demeure ternellement.
Franois de Malherbe Ode la Reine Marie de

El verso regular
Bibliografa: Dsirat, C ; Dsirat, D, Hord, T ; Tanet, C (1984) Vers et versification . En : Beaumarchais, J.P.de et autres. Dictionnaire de Littrature Franaise. Paris : Bordas, T. III : P-Z, pp. 2418-2426. Tamine, Jolle (1981). Sur quelques contraintes qui limitent l'autonomie de la mtrique Langue franaise, 49, pp. 68-76.

Вам также может понравиться