Вы находитесь на странице: 1из 23

LOS CAMBIOS SEMNTICOS

1- Proceso de los cambios semnticos.


2- Causas de los cambios semnticos
3- Formas de los cambios semnticos

La semntica es un subcampo de la gramtica y,


por extensin, de la lingstica. Proviene del
griego semantikos, que quera decir
significado relevante, deriva de sema, lo que
significa signo. Se dedica al estudio del
significado de los signos lingsticos y de sus
combinaciones, desde un punto de vista
sincrnico o diacrnico.

1. PROCESO DE LOS CAMBIOS SEMNTICOS

El estudio del significado de las palabras puede hacerse de


dos formas:
Sincrnica, viendo las relaciones de significado entre las palabras en
un momento dado, como puede ser el actual; o sea, comparar los
campos semnticos.
Diacrnica, analizando la evolucin de los significados a lo largo de los
aos; es de decir, observar los cambios semnticos.

La primera forma es un estudio sincrnico que analiza la


significacin de las palabras en un momento determinado, y se est
refiriendo a los campos semnticos. Es una semntica descriptiva.
En la segunda forma se trata de un estudio diacrnico y
muestra cmo la lengua no es ser esttico e inmutable, sino que
evoluciona.
Nos interesa especialmente la forma diacrnica porque
muestra, adems de la aparicin y desaparicin de los vocablos, los
cambios de significados que las palabras van sufriendo a lo largo del
tiempo. Por ello, la semntica diacrnica o histrica se refiere a la
observacin de los cambios semnticos.

Es igual la transmisin de las lenguas de una generacin


a otra?

La semntica histrica que observa los cambios semnticos


producidos en las palabras se basa en que la transmisin de las
lenguas de una generacin a otra no es completamente fiel, sino que
se producen modificaciones.
El origen de estos cambios es siempre individual. Alguien
comienza a dar un significado nuevo a la palabra. Esta innovacin
puede quedar ignorada o triunfar; triunfa cuando el nuevo
significado es adoptado por crculos cada vez ms amplios.

CONSERVACIN: continuar dando el mismo nombre a un


objeto diferente:
.Carro o automvil, pues carro se refiere a un vehculo de
traccin animal.
.Pluma, porque se escriba antiguamente con pluma de ave.
.Estilogrfica, porque el stilus era un punzn para escribir
sobre cera.
INNOVACIN: crea otros vocablos con nueva
significacin:
. De labore nace laborar y luego labrar, que es arar; pero
labor se refiere a cualquier trabajo.
. De traditione sale tradicin, pero traicin vara la
significacin.
. De cumulus aparece cmulo y posteriormente , colmo.

ENSANCHAMIENTO: dar mayor alcance a la significacin


de una palabra:
. Alameda , inicialmente era un camino con lamos; luego,
cualquier avenida o bulevar.
. Brbaros eran los invasores germanos, luego brutalidad,
destructor.
. Romntico, de estilo literario y artstico, a sentimiento y
forma de ser.
RESTRICCIN: hacer referencia a una significacin ms
concreta y particular:
. Atuendo eran objetos, muebles y ropa de un rey en un
viaje, luego pas a referirse slo a los vestidos.

ENNOBLECIMIENTO: alcanzar otra significacin ms digna


y elevada:
.Minister era servidor o criado en latn y su ministerio era
su trabajo; ahora es el ministro del Seor, del Estado, y hay
ministerio sacerdotal o gubernamental.
.Corte inicialmente signific en Castilla cuadra o establo de
animales para llegar a consejeros o diputados de las Cortes
generales o Parlamento.
ENVILECIMIENTO: adquirir una nueva significacin
peyorativa y menos digna:
.Siniestro era a la izquierda o contrario a diestro; lleg a ser
algo malo y despectivo.
.Burgus y villano era el que viva en burgos o villas y pas a
significar que vive y le gusta vivir bien o que es algo vil.
.Dspota o tirano era semejante a amo y rey, y ha acabado
significando opresor y dictador.

Los cambios semnticos se producen porque la


lengua no es algo esttico y muerto, sino que evoluciona y
se enriquece. Bsicamente se debe a alguno de los
siguientes procesos:

Conservacin
Innovacin
Ensanchamiento
Restriccin
Ennoblecimiento
Envilecimiento

2. CAUSAS DE LOS CAMBIOS SEMNTICOS

Puesto que el significado de las palabras no es absoluto y firme, en su


cambio de valor pueden intervenir diversas causas.
Comprobemos con un ejemplo cmo se producen cambios de una
palabra originaria:
En latn vulgar calcea (del latn clsico calceus=zapatos) designaba
unas medias que los romanos usaban en la edad Media se fueron
alargando hasta llegar a la cintura, las calzas. En el siglo XVI se
dividi en dos partes; la de arriba hasta la rodilla sigui llamndose
calzas, calzn o calzones y actualmente calzoncillos. La parte baja
qued con medias calzas y luego calcetas, o slo medias y actualmente
calcetines. En el siglo pasado se introdujo del francs la palabra
pantalones y hoy se usan vocablos de origen ingls como panty, short,
etctera.

2- Las causas o factores que influyen en los cambios


semnticos pueden ser de tipo lingstico, histricosocial o psicolgico:

Causas lingsticas
Causas histrico-social

Causas psicolgicas

Causas lingsticas. Puede suceder que palabras


que siempre van juntas se contagian del significado de la
otra.
Jams (del latn jam magis=ya ms) siempre iba
junto a negacin y por contagio lleg a significar nunca.

Causas sociohistricas. Puede suceder que las palabras adquieran


nuevas acepciones; pero , a la vez, aparecen nuevas palabras para
designar cosas o aspectos diferentes y novedosos.

-Nombrar cosas nuevas que se presentan en la vida moderna:

.Ciencia y tcnica como: oleoducto, refinera, mecanizacin.


.Profesiones: cineasta, cosmonauta, camargrafo.
.Acciones: alunizar, filmar, computar.
.Movimientos polticos: nazismos, marxismos, castrismo.
.Movimientos sociales: sindicalismo, huelguista, pacifista.

-Nuevas frases agrupadas en giros y locuciones nuevas:

.Laboral: contrato colectivo, huelga de hambre, protesta laboral.


.Blico: guerra nuclear, bomba de neutrones, arma bacteriolgica.
.Internacional: relaciones bilaterales, guerra fra, conferencia de
alto nivel.

-Eufemismos motivados por tabes, decencia o


convencionalismos:

.En vez de amante se dice la amiga, la querida, etc.


.En vez de parir se usa dar a luz, alumbrar.
.Por estar embarazada, se habla de estar en estado, encinta,
esperando, en estado de buena esperanza.
.Piadosamente se dice invidente por ciego y cerrar los ojos por
morir.

Una forma especial de eufemismo es el tab (que


significa sagrado, prohibido). En toda comunidad hay
nociones que se evitan nombrar directamente, acudiendo
entonces a otros nombres, circunloquios, etc.
Existe un tab de supersticin. El irlands tiene una
docena de nombres para el oso y otra para el salmn,
porque son dos animales que la imaginacin popular haba
hecho tab: crean que los animales capturados estaban
investidos de poderes mgicos.
Otro tab es el de decencia.Todo lo que se refiere a
las funciones fisiolgicas o sexuales est desterrado de
la conversacin educada. Las sustituciones que de ello
resultan explican la depreciacin semntica de muchas
palabras, que en su origen eran absolutamente neutras.

Causas psicolgicas. Consiste en aplicar a las


personas apodos en relacin con objetos y animales por
encontrar en ellos sus cualidades o caractersticas o
caricaturizarlas hacindoles destacar algn defecto o
aspecto ostentosos:
-Llamar a gente un guila, un lince , un toro , un burro, etc.

3. FORMAS DE LOS CAMBIOS SEMNTICOS

Los cambios semnticos se producen de muchas


formas, ya sea porque cambia la forma de las
palabras o porque cambia el sentido de ellas.
Veamos dos tipos de cambios:
Fontico.

Analgico

Analgico. Evolucin similar a la de otras palabras


semejantes o anlogas, contra las tendencias fonticas
evolutivas normales. Se da especialmente en los
paradigmas numerosos como por ejemplo, la conjuncin.
El latn vestis debiera haber dado en castellano
viestes, pero dio vistes por analoga con las otras
formas castellanas de vestir, visto, viste, etc.
Cualquier campo semntico implica un desplazamiento
de la relacin entre significante y significado y afecta
el sistema de la lengua en que se produce.
Tomemos un ejemplo como sintomtico. Si decimos la
cresta de la montaa estamos haciendo una
transferencia del significado de cresta (en un gallo o
una gallina) y lo aplicamos a las cumbres de la montaa.

A causa de la semejanza que puede verse entre el


contenido del primer signo lingstico ( la forma de la
cresta del gallo) con el contenido del segundo signo
lingstico (la forma de las cumbres de la montaa), la
expresin del primer signo se transfiere al contenido del
segundo signo lingstico (la forma de las cumbres de la
montaa), la expresin del signo se transfiere al contenido
del segundo signo lingstico:
Las dos formas principales de realizar los cambios
semnticos son:
-Transferencia de un significante a un significado
-Transferencia de un significado a un significante

TRANSFERENCIAS DEL SIGNIFICANTE


1. Por semejanza de los significados. Un significante pasa
a indicar otro significado distinto del suyo, porque ambos
tienen una semejanza, como cresta de las montaas, cuello
de botella, red de carreteras.
Todas las metforas poticas utilizan estos cambios: luna
de plata, rosa encendida.
2- Por contigidad de los significados. Incluye todas las
relaciones que puedan existir entre dos significados y que
no sean las de semejanza.
En el lenguaje potico; la metonimia se aprovecha de estas
relaciones para realizar cambios semnticos que
produzcan expresiones literarias.

Las relaciones ms frecuentes son:


.a) Contigidad espacial: Los contenidos reciben la expresin del
lugar en donde se producen. El pergamino de Prgamo, la campana de
Campania, el champn de Champaa; al igual que el Jerez, el Oporto,
que designan diversas calidades de vinos.
.b) Contigidad temporal. Acontecimientos que reciben el nombre
del tiempo en que se producen. La siesta viene de la sexta hora
latina.
.c) Otras relaciones de contigidad. En donde podemos incluir un
resto muy amplio de relaciones. Se dice ganar el pan por el salario
que retribuye un trabajo, respetar las canas por las canas por
ancianidad.
Cuando se designa una obra por su autor, como un Picasso, un Miguel
ngel.

B) TRANSFERENCIA DEL SIGNIFICADO


1. Por semejanza entre los significantes. Cuando dos
significantes o imgenes acsticas se parecen porque
tienen sonidos comunes. Como prejuicio por perjuicio, o
actitud por aptitud aptitud, competer por competir,
adaptar y adoptar, resumir por reasumir.
2. Por contigidad de los significantes. Las palabras que
estn regularmente en contacto dentro de una frase
pueden influirse mutuamente, y acaban por desaparecer
algunas palabras para pasar su significado al significante
vecino. Se producen elipsis como dme una primera por un
billete de ferrocarril, ponga una media, por una media
botella de ron; dme un escocs, por dme un vaso de
gisqui escocs

A veces se producen cambios por prdidas de vocablos,


pues la lengua se desprende de palabras que ya no le son
tiles, por diferentes motivos:
Desaparicin del objeto: Trminos de piezas de la
armadura, telas medievales, entre otros.
Homofona: Confusin formal que hubiera acarreado
una falsa homonimia, ya que parecera un mismo
significante para dos significados y en realidad se
tratara de dos significantes iguales, de distinto origen.
La palabra rabe aceite vio su incorporacin al castellano
favorecida porque el trmino latino oleum hubiera dado
ojo, al igual que oculum.

Olvido o ignorancia: Arcasmos que han dejado de


usarse porque empobrecemos determinadas parcelas
de nuestro vocabulario: la gente de la ciudad es incapaz
de reconocer muchos objetos, plantas y animales del
campo y darles su nombre, incluso en cosas sencillas,
como los nombres de los pjaros.
Debilitacin fontica: Es el caso de los trminos
latinos hic, ibi, que dieron y. Se produjo homofona con
el resultado de et (la conjuncin y) y, adems, eran
palabras de escaso cuerpo fontico.

Вам также может понравиться