Вы находитесь на странице: 1из 25

Nveis de linguagem:

variaes
lingusticas

1 CONCEITO
Diferentes formas de se falar uma lngua
2 VARIANTES LINGUSTICAS OU DIALETOS

NVEIS DE LINGUAGEM

3 INFLUNCIAS S VARIAES

Geogrficas (regionalismo)

Sociolgicas (classe social)

Contextuais (tipo de assunto e de ouvinte)

NVEIS DE LINGUAGEM

4 CLASSIFICAO DOS DIALETOS SOCIAIS

Registro Formal nvel culto


Registro Comum nvel familiar ou coloquial
Registro Informal nvel popular

NVEIS DE LINGUAGEM

5 NVEL CULTO

Lngua-padro:

Ope-se

ao dialeto popular

Largamente

utilizado pelos
intelectuais e cientistas

Raramente

literatos,

diplomatas,

ou pouco utilizado na lngua oral


Normas gramaticais respeitadas
Linguagens que se aproximam do nvel culto:

5 NVEL CULTO:
Linguagem tcnica e cientfica
Linguagem burocrtica
Linguagem profissional (jargo)

6 NVEL COMUM (FAMILIAR OU COLOQUIAL):

Foge s formalidades
gramaticais

aos

requintes

Falantes conhecedores das normas gramaticais

Vocabulrio limitado e pouco variado

Repeties

6 NVEL COMUM (FAMILIAR OU COLOQUIAL):


Nvel

utilizado na oralidade e na escrita

Nvel

intermedirio (est entre o nvel culto e


o nvel popular)

Linguagem

usada no rdio, na televiso, nos


meios de comunicao de massa em geral

NVEIS DE LINGUAGEM
7 NVEL POPULAR:
Pouco

prestgio social se comparada linguagem


coloquial e culta

espontnea e descontrada

Objetivo:

comunicao clara e eficaz

Expresso

subjetiva, concreta e afetiva

7 NVEL POPULAR:
Distancia-se
Apresenta
Frases
Dentro

da normatividade gramatica

vocabulrio pobre e restrito

prontas

do nvel popular a lngua pode ainda


alcanar o nvel chamado vulgar (palavro e
linguagem obscena), que independe do nvel
de escolarizao

Exemplo de variaes regionais


Dilogo Mineiro
Sapassado, era sessetembro, taveu na
cuzinha tomando um pincumel e cuzinhando
um quidicarne cumastumate pra fazer uma
macarronada cum galinhassada. Quasca de
susto quanduv um barui vinde denduforno
parecenum tidiguerra.
A
receita
mandop
dendagalinha prass.

midipipoca

NVEIS DE LINGUAGEM

O forno isquent, o mistor e a galinhispludiu!


Nossinhora! Fiquei branco quinem um lidileite. Foi um
trem doidimais! Quasca dendapia! Fiquei sensab
doncovim, noncot e proncov. pcev quilocura!
Grazadeus, ningum semaxuc

Exemplo de fatores geogrficos


Assaltante nordestino
Ei, bichim... Isso um assalto... Arriba os
braos e num se bula nem faa muganga...
Arrebola o dinheiro no mato e no faa pantim
se no enfio a peixeira no teu bucho e boto
teu fato pra fora! Perdo, meu Padim Cio,
mas que eu t com uma fome da molstia.

Assaltante mineiro
s presteno... Isso um assarto, uai...
Levanta os brao e fica quetim quesse trem na
minha mo t cheio de bala... Mi passa logo
os trocado que eu num t bo hoje. Vai
andando, uai! T esperando o que, uai!!

NVEIS DE LINGUAGEM

Assaltante paulista
Orra meu... Isso um assalto, meu... Levanta
os brao, meu... Passa a grana logo, meu...
Mais rpido, meu, que eu ainda preciso pegar a
bilheteria aberta pra comprar o ingresso do
jogo do Corinthians, meu... P, se manda,
meu...

NVEIS DE LINGUAGEM

Assaltante gacho
guri, ficas atento... Bah, isso um assalto...
Levantas os braos e te aquietas, tch! No
tentes nada e cuidado que esse faco corta
uma barbaridade, tch. Passa as pilas pra c! E
te manda a la cria, seno o quarenta e quatro
fala.

NVEIS DE LINGUAGEM

Assaltante carioca
Seguinte bicho... Tu te deu mal. Isso um
assalto... Passa a grana e levanta os braos,
rap... No fica de bobeira que eu atiro bem
pra... Vai andando e, se olhar pra trs, vira
presunto.

NVEIS DE LINGUAGEM

Exemplo de fatores sociais


Dicionrio dos mano
Mano no vai embora, vaza.
Mano no briga, arranja treta.
Mano no bebe, chapa o coco.
Mano no cai, toma um capote.

NVEIS DE LINGUAGEM

Mano no entende, se liga.


Mano no passeia, d um rol.
Mano no come, ranga.
Mano no entra, cai pra dentro.
Mano no fala, troca idia.
Mano no dorme, apaga.
Mano nunca t apaixonado, t a fim.

NVEIS DE LINGUAGEM

Mano no faz algo legal, faz umas parada


firmeza.
Mano no gente, mano.

NVEIS DE LINGUAGEM

ESTRANGEIRISMO
a utilizao na lngua oral ou escrita de
palavra ou expresso de lngua estrangeira.
Os estrangeirismos so utilizados por meros
costume, por no haver uma palavra em
portugus que expresse melhor o que se
quer dizer(sobretudo nos casos de
importao de tecnologia e costumes) ou
por conferir maior prestgio social a quem
os use.

EXEMPLO DE ESTRANGEIRISMO
....Cad
dinheiro
para
pagar
o
estacionamento?
Recorri
ao
personal
banking. No drive thru, a primeira mquina
estava out of order....

GRIA:
o tipo de linguagem empregada em um determinado
grupo social, mas que pode se estender sociedade
em razo do grau de aceitao.
Gria de grupo restrita s pessoa do grupo, pois
s elas so capazes de decifrar o que est sendo dito;
cdigo entre seus mebros; meio de identificao
prpria, peculiar; representa uma escolha social.
Gria comum aquela que tomou propores
maiores e atingiu a populao; ocasiona vnculo com os
demais, a fim de se formar uma identidade nacional;
rompe com a formalidade.

EXEMPLO DE GRIA DE
GRUPO
Pimba na gorduchinha chutar a bola (futebol)
Amplexo abrao do macho na fmea (biologia)

EXEMPLOS DE GRIAS COMUNS

Вам также может понравиться