Вы находитесь на странице: 1из 26

1SAMUEL 1:10,11

10 levantou-se Ana, e, com amargura de alma, orou


ao SENHOR, e chorou abundantemente.
11 E fez um voto, dizendo: SENHOR dos Exrcitos,
se benignamente atentares para a aflio da tua
serva, e de mim te lembrares, e da tua serva te no
esqueceres, e lhe deres um filho varo, ao SENHOR
o darei por todos os dias da sua vida, e sobre a sua
cabea no passar navalha.
1 NO LIGUE PARA QUEM TE
PROVOCA
1Samuel 1:6
A sua rival a provocava
excessivamente para a irritar,
porquanto o SENHOR lhe havia
cerrado a madre.
2 NO SE CONFORME QUANDO AS
PROMESSAS (SONHOS) DE DEUS NO
REALIZARAM.

1 Samuel 1.8
Ento, Elcana, seu marido, lhe
disse: Ana, por que choras? E por
ests de corao triste? No te sou
melhor do que dez filhos?
3 BUSQUE RESPOSTA CERTA NO LUGAR CERTO
1 SAMUEL 1.9-10

Aps terem comido e bebido em Sil,


estando Eli, o sacerdote, assentado
numa cadeira, junto a um pilar do
templo do SENHOR, levantou-se Ana,
e, com amargura de alma, orou ao
Senhor, e chorou abundantemente
3 BUSQUE RESPOSTA CERTA NO LUGAR CERTO
1 RS 1:50-53

50 Porm Adonias temeu a Salomo, e levantou-se, e foi, e


pegou das pontas do altar. 51 E fez-se saber a Salomo,
dizendo: Eis que Adonias teme ao rei Salomo, porque eis
que pegou das pontas do altar, dizendo: Jure-me, hoje, o rei
Salomo que no matar a seu servo espada. 52 E disse
Salomo: Se for homem de bem, nem um de seus cabelos
cair em terra; porm, se se achar nele maldade, morrer. 53
E enviou o rei Salomo, e o fizeram descer do altar; e veio e
prostrou-se perante o rei Salomo, e Salomo lhe disse: Vai
para tua casa.
3 BUSQUE RESPOSTA CERTA NO LUGAR CERTO
(2 REIS: 4.1)
Certo dia a mulher de um dos
discpulos dos profetas foi falar a
Eliseu: Teu servo, meu marido,
morreu, e tu sabes que ele temia o
Senhor. Mas agora veio um credor que
est querendo levar meus dois filhos
como escravos.
4 FAA UMA ALIANA COM DEUS
1 SAMUEL 1.11
E fez um voto, dizendo: Senhor dos
Exrcitos, se benignamente atentares a
aflio da tua serva, e de mim te
lembrares, e da tua serva no te
esqueceres, e lhe deres um filho varo,
ao Senhor o darei por todos os dias da
sua vida, e sobre a sua cabea no
passar navalha.
5 O MILAGRE TEM QUE ACONTECER
1 SAMUEL 1.20

E sucedeu que, passado algum


tempo, Ana concebeu, e deu luz
um filho, ao qual chamou Samuel;
porque, dizia ela, o tenho pedido ao
SENHOR.
1SAMUEL 1:20-28
20 E sucedeu que, passado algum tempo, Ana concebeu, e teve um filho, e chamou o seu nome
Samuel, {que significa ouvido por Deus} porque, dizia ela, o tenho pedido ao SENHOR. 21 E subiu
aquele homem Elcana, com toda a sua casa, a sacrificar ao SENHOR o sacrifcio anual e a cumprir o
seu voto. 22 Porm Ana no subiu, mas disse a seu marido: Quando o menino for desmamado, ento,
o levarei, para que aparea perante o SENHOR e l fique para sempre. 23 E Elcana, seu marido, lhe
disse: Faze o que bem te parecer a teus olhos; fica at que o desmames; to-somente confirme o
SENHOR a sua palavra. Assim, ficou a mulher e deu leite a seu filho, at que o desmamou. 24 E,
havendo-o desmamado, o levou consigo, com trs bezerros e um efa de farinha e um odre de vinho,
e o trouxe Casa do SENHOR, a Sil. E era o menino ainda muito criana. 25 E degolaram um
bezerro e assim trouxeram o menino a Eli. 26 E disse ela: Ah! Meu senhor, viva a tua alma, meu
senhor; eu sou aquela mulher que aqui esteve contigo, para orar ao SENHOR. 27 Por este menino
orava eu; e o SENHOR me concedeu a minha petio que eu lhe tinha pedido. 28 Pelo que tambm
ao SENHOR eu o entreguei, por todos os dias que viver; pois ao SENHOR foi pedido. E ele adorou ali
ao SENHOR.
CONTINUA NA PRXIMA
2 SAMUEL 12.19,20
Viu, porm, Davi que seus servos cochichavam uns
com os outros e entendeu que a criana era morta, pelo
que disse aos seus servos: morta a criana? Eles
responderam: Morreu. Ento, Davi se levantou da terra;
lavou-se, ungiu-se, mudou de vestes, entrou na Casa do
SENHOR e adorou; depois, veio para sua casa e pediu
po; puseram-no diante dele, e ele comeu.
2 CRNICAS 7:1-3
1 E, acabando Salomo de orar, desceu fogo do cu e
consumiu o holocausto e os sacrifcios; e a glria do SENHOR
encheu a casa. 2 E os sacerdotes no podiam entrar na Casa
do SENHOR, porque a glria do SENHOR tinha enchido a Casa
do SENHOR. 3 E todos os filhos de Israel, vendo descer o fogo
e a glria do SENHOR sobre a casa, encurvaram-se com o
rosto em terra sobre o pavimento, e adoraram, e louvaram o
SENHOR, porque bom, porque a sua benignidade dura para
sempre.
NEEMIAS 8:6
6 E Esdras louvou o SENHOR, o grande Deus;
e todo o povo respondeu: Amm! Amm!
,levantando as mos; e inclinaram-se e
adoraram o SENHOR, com o rosto em terra.
APOCALIPSE 4:10
os vinte e quatro ancios prostravam-se
diante do que estava assentado sobre o trono,
adoravam o que vive para todo o sempre e
lanavam as suas coroas diante do trono,
dizendo: 11 Digno s, Senhor, de receber
glria, e honra, e poder, porque tu criaste
todas as coisas, e por tua vontade so e
foram criadas.
ADORAO
No original grego, adorao, nessa passagem de Apocalipse 4:10
significa: proskunew proskuneo
1) beijar a mo de algum, em sinal de reverncia
2) entre os orientais, esp. persas, cair de joelhos e tocar o cho com a
testa como uma expresso de profunda reverncia
3) no NT, pelo ajoelhar-se ou prostrar-se, prestar homenagem ou
reverncia a algum, seja para expressar respeito ou para suplicar
APOCALIPSE 7:9-12
9 Depois destas coisas, olhei, e eis aqui uma multido, a qual ningum
podia contar, de todas as naes, e tribos, e povos, e lnguas, que
estavam diante do trono e perante o Cordeiro, trajando vestes brancas e
com palmas nas suas mos;10 e clamavam com grande voz, dizendo:
Salvao ao nosso Deus, que est assentado no trono, e ao Cordeiro.11
E todos os anjos estavam ao redor do trono, e dos ancios, e dos quatro
animais; e prostraram-se diante do trono sobre seu rosto e adoraram a
Deus,12 dizendo: Amm! Louvor, e glria, e sabedoria, e aes de
graas, e honra, e poder, e fora ao nosso Deus, para todo o sempre.
Amm!
APOCALIPSE 11:16
15 E tocou o stimo anjo a trombeta, e houve no cu
grandes vozes, que diziam: Os reinos do mundo vieram a
ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinar para
todo o sempre. 16 E os vinte e quatro ancios, que esto
assentados em seu trono, diante de Deus, prostraram-se
sobre seu rosto e adoraram a Deus, 17 dizendo: Graas te
damos, Senhor, Deus Todo-poderoso, que s, e que eras, e
que hs de vir, que tomaste o teu grande poder e reinaste.
J 1:20
20 Ento, J se levantou, e rasgou o seu
manto, e rapou a sua cabea, e se lanou em
terra, e adorou

J: se levantou; rasgou o seu manto; rapou a


sua vabea; se lanou em terra e adorou
J 1:1-22
1 Havia um homem na terra de Uz, cujo nome era J; e este era homem sincero,
reto e temente a Deus; e desviava-se do mal.2 E nasceram-lhe sete filhos e trs
filhas.3 E era o seu gado sete mil ovelhas, e trs mil camelos, e quinhentas juntas
de bois, e quinhentas jumentas; era tambm muitssima a gente ao seu servio,
de maneira que este homem era maior do que todos os do Oriente.4 E iam seus
filhos e faziam banquetes em casa de cada um no seu dia; e enviavam e
convidavam as suas trs irms a comerem e beberem com eles.5 Sucedia, pois,
que, tendo decorrido o turno de dias de seus banquetes, enviava J, e os
santificava, e se levantava de madrugada, e oferecia holocaustos segundo o
nmero de todos eles; porque dizia J: Porventura, pecaram meus filhos e
blasfemaram {ou renunciaram} de Deus no seu corao. Assim o fazia J
continuamente.
6 E vindo um dia em que os filhos de Deus vieram
apresentar-se perante o SENHOR, veio tambm Satans entre
eles.7 Ento, o SENHOR disse a Satans: De onde vens? E
Satans respondeu ao SENHOR e disse: De rodear a terra e
passear por ela.8 E disse o SENHOR a Satans: Observaste
tu a meu servo J? Porque ningum h na terra semelhante a
ele, homem sincero, e reto, e temente a Deus, e desviando-se
do mal.9 Ento, respondeu Satans ao SENHOR e disse:
Porventura, teme J a Deus debalde?
10 Porventura, no o cercaste tu de bens a ele, e a sua casa, e a
tudo quanto tem? A obra de suas mos abenoaste, e o seu gado
est aumentado na terra.11 Mas estende a tua mo, e toca-lhe em
tudo quanto tem, e vers se no blasfema de ti na tua face!12 E
disse o SENHOR a Satans: Eis que tudo quanto tem est na tua
mo; somente contra ele no estendas a tua mo. E Satans saiu
da presena do SENHOR.13 E sucedeu um dia, em que seus filhos
e suas filhas comiam e bebiam vinho na casa de seu irmo
primognito,14 que veio um mensageiro a J e lhe disse: Os bois
lavravam, e as jumentas pasciam junto a eles;15 e eis que deram
sobre eles os sabeus, e os tomaram, e aos moos feriram ao fio da
espada; e eu somente escapei, para te trazer a nova.
16 Estando este ainda falando, veio outro e disse: Fogo de Deus caiu do cu, e
queimou as ovelhas e os moos, e os consumiu; e s eu escapei, para te trazer a
nova.17 Estando ainda este falando, veio outro e disse: Ordenando os caldeus
trs bandos, deram sobre os camelos, e os tomaram, e aos moos feriram ao fio
da espada; e s eu escapei, para te trazer a nova.18 Estando ainda este falando
veio outro e disse: Estando teus filhos e tuas filhas comendo e bebendo vinho, em
casa de seu irmo primognito,19 eis que um grande vento sobreveio dalm do
deserto, e deu nos quatro cantos da casa, a qual caiu sobre os jovens, e morreram;
e s eu escapei, para te trazer a nova.20 Ento, J se levantou, e rasgou o seu
manto, e rapou a sua cabea, e se lanou em terra, e adorou,21 e disse: Nu sa do
ventre de minha me e nu tornarei para l; o SENHOR o deu e o SENHOR o tomou;
bendito seja o nome do SENHOR.22 Em tudo isto J no pecou, nem atribuiu a
Deus falta alguma.