Вы находитесь на странице: 1из 95

TRABAJOS DE ALTO

RIESGO
• INTEGRANTES:
• AZABACHE NAMAY, LORENA
• BAZAN CHAMAN, VANESSA
• CABRERA NUÑEZ, WILLIAM
• RODRIGUEZ MALAVER, DIEGO
• ROSILLO MENDOZA, AARON
• SALINAS VEJARANO, MELISSA
TRABAJO DE ALTO RIESGO Aquellas actividades que
O “TRABAJO PELIGROSO” ponen en peligro la vida y la
salud (ya sea física o mental)
del trabajador.

Actividades que por su


naturaleza o lugar donde se
realizan implica exposición o
intensidad mayor a lo
habitual, la mayor parte son
actividades rutinarias que
causan accidentes severas
y/o mortales.
TRABAJOS DE ALTO RIESGO CLASIFICADOS EN:

TRABAJOS EN TRABAJOS DE
TRABAJOS EN ESPACIOS
CALIENTE
ALTURA CONFINADOS
TRABAJOS CON
ENERGIA
PELIGROSA
(ELECTRICIDAD) TRABAJOS
CON
QUIMICOS TRABAJOS CON
PELIGROSOS LEVANTAMIENT
O DE CARGAS
PESADAS
ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO
ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO“, es un método para identificar los
peligros relacionados con cada etapa de un trabajo desarrollando soluciones que
en alguna forma eliminen o reduzcan el riesgo.

Seleccionar el trabajo que se va


a analizar.

Dividir el trabajo en etapas


sucesivas

Identificar los Peligros.

Desarrollar maneras de reducir el


riesgo de accidente potenciales.
Aquel trabajo que se
realiza a una altura mayor
TRABAJOS EN ALTURA o igual a 1,80 m de la
superficie normal.

Riesgo principal es la caída


a distinto nivel de
personas, objetos y
materiales
MANTENIMIENTO DE LIMPIEZA DE TECHOS Y
POSTES ESTRUCTURAS

✓ Epp’s - inspección y mantenimiento.


EJEMPLOS DE TRABAJOS EN ALTURA

LIMPIEZA DE VENTANAS EN CONSTRUCCIÓN, ENTRE


EDIFICIOS OTROS.
✓ Anclarse a un punto o estructura
cuyo diseño no ha sido

RIESGOS
proyectado para resistir la caída.

✓ Realizar el trabajo en altura


cuando el trabajador tenga
alteraciones o esté trasnochado.

El principal riesgo en una labor de altura ✓ Que el trabajador este bajo


es por supuesto las caídas y se pueden efecto de medicamentos que
presentar por alguna de estas causas: puedan afectar el normal
funcionamiento del organismo.

✓ No llevar equipos de protección


contra caídas.

✓ Utilizar equipos de protección


contra caídas en mal estado.

✓ No tener la capacitación,
entrenamiento y autorización
requerida.
✓ Epp’s - RESPONSABILIDAD DEL
inspección y mantenimiento.
RESPONSABILIDAD DEL TRABAJADOR
TRABAJADOR

✓Cada trabajador
Epp’s es responsable
- inspección por utilizar siempre el
y mantenimiento.
equipo adecuado de protección contra caídas.

✓Inspeccionar diariamente
Epp’s - inspección antes de cada uso el equipo
y mantenimiento.
de protección para trabajos en altura.
EQUIPOS
✓ Epp’s DEyPROTECCION
- inspección mantenimiento.
PERSONAL
SISTEMA
✓ Epp’s DE yPROTECCIÓN
- inspección mantenimiento.
CONTRA CAÍDAS
Se deben incluir los siguientes
componentes:

✓ ARNES PARA EL CUERPO


✓ PUNTO DE ANCLAJE
✓ CONECTOR DE ANCLAJE
✓ CUERDA DE SEGURIDAD
1. ARNES PARA EL CUERPO

Distribuye la fuerza de la caída entre las


caderas, la pelvis, la cintura, el pecho y
los hombros.

Los cinturones de
seguridad no han
sido permitidos
como parte de los
sistemas de
detención desde
enero 1998.
1. ARNES PARA EL CUERPO

El punto de acoplamiento en un arnés


✓ Epp’s - inspección y mantenimiento.
completo para el cuerpo es un anillo en D
en el centro de la espalda superior.

Asegúrese de usar la talla que ajuste


✓ Epp’s - inspección y mantenimiento.
apropiadamente.

✓Usar
Epp’s
con- equipo
inspección y mantenimiento.
compatible.
2. PUNTO DE ANCLAJE

Es el punto fijo utilizado para acoplar el


✓ Epp’s - inspección y mantenimiento.
equipo personal para la detención de
caídas.

Este punto debe resistir 2 270 kg (5 000 lb)


✓ Epp’s - inspección y mantenimiento.
por cada trabajador conectado.

Use un punto de anclaje que no tenga


✓obstáculos
Epp’s - inspección y mantenimiento.
debajo sobre los cuales
podría impactar.
2. PUNTO DE ANCLAJE

Nunca debe
utilizarse como
A tener en cuenta… puntos de anclaje:
✓ TUBERIAS
✓ ANTENAS
✓ CONDUCTOS
✓ CABLES
ELECTRICOS, ETC.
3. CONECTOR DE ANCLAJE

Los broches de presión deben ser del


✓ Epp’s - inspección y mantenimiento.
tipo de bloqueo.

Nunca enganche dos broches de presión


✓juntos
Epp’sa- menos
inspección
que yhayan
mantenimiento.
sido
diseñados para tal propósito.
4. CUERDA DE SEGURIDAD

Nos sirven para el aseguramiento del


✓ Epp’s - inspección y mantenimiento.
personal en el trabajo.

Unida al conector de anclaje por ambos


✓ Epp’s - inspección y mantenimiento.
lados.
Se fabrican con Se emplean en trabajos Este tipo de cuerdas
poliamidas poco verticales para trabajar pueden absorber la
elásticas y en su suspendidos de ellas. energía que genera el
fabricación, las fibras se Se estiran entre el 3 y impacto de una caída
disponen paralelamente 5%. gracias a su capacidad
para evitar el efecto “yo- de estiramiento.
yo”. Se emplean para
elevar o trasladar
cargas y para ascender
por ellas con
bloqueadores.
NORMAS DE SEGURIDAD PARA
TRABAJOS EN ALTURA

Antes de montar el andamio, elegir su ubicación sobre terreno firme y


en un plano horizontal.

No permanecer debajo de un andamio sin necesidad, siempre existe el


riesgo de caídas de objetos.
Cuando se utilice una escalera, nunca utilizar el ultimo ni el penúltimo
peldaño para pararse.

El ascenso y descenso de las escaleras se realizara de frente a la


escalera utilizando las dos manos.
Toda escalera muy deteriorada debe reemplazarse y ser destruida.

Las escaleras de mano deben sujetarse a un lugar fijo


(preferentemente de la parte superior de la escalera) y deberá
sobrepasar al menos 1 metro del lugar donde se quiere llegar.

Las escaleras deben apoyar sobre suelos estables, contra una


superficie sólida y fija, y de forma que no se pueda resbalar.
PERMISO ESCRITO PARA
TRABAJOS DE ALTO
✓ PETAR (permisos de
trabajo de alto riesgo).
EHS-P-40-FA
RIESGO – ALTURA ✓ AST (análisis seguro en
(PETAR – ALTURA) el trabajo). ✓ Petar, deberá ser llenado
en campo y firmado por
el supervisor del Trabajo.
✓ El contratista debe
El Supervisor del Trabajo / Residente debe asegurar que todo
acreditar las
Trabajo en Altura cuente con el PETAR – Altura, para ello, utilizará el competencias de las
formato EHS-P-40-FA, el cual no exonera la responsabilidad del llenado del personas asignadas para
Análisis de Seguridad del Trabajo– AST. los trabajos.

Siempre se debe mantener el PETAR – Altura en el área de trabajo.


Asimismo, los registros de trabajos de alto riesgo, certificados de trabajo del
personal competente para las actividades que se realizan y certificados de la
maquinaria a emplear (en caso aplique).

Se detendrá cualquier trabajo en altura, si las condiciones bajo las que se


llenó el PETAR han cambiado. Se reiniciará el trabajo cuando se hayan
restablecido las condiciones de seguridad y se cuente con un nuevo PETAR –
Altura
Sistema de Gestión SAS
Proyecto:
Permiso de trabajo en altura Rev.0 Registro Nº Pág. 1 de 1

COMPAÑÍA :
HORA INICIO: horas , hasta las horas
UBICACIÓN: FECHA:

Listado para verificación de cumplimiento de medidas de seguridad CONFORMIDAD


SI NO N/A

Avisar al Supervisor de SAS o Ingeniero de Campo.


Procedimiento de uso de Equipo de Protección Personal (EPP) CUMPLIDOS.

Acordonar el área donde se trabaje, poner cinta de color rojo y/o malla color
naranja, letreros de no pase.
Arnés unido a línea de vida sujeta a sistemas fijos arriba de cabeza del trabajador (es).

Herramientas, materiales o equipo suspendido independientemente.

Se usara escalera cumpliendo con Lista de Verificación (CHECK LIST) para uso
de escaleras.
Se usaran andamio(s) cumpliendo con Lista de Verificación (CHECK LIST) para uso
de andamios.
Se usara canastilla o equipo suspendido de acceso cumpliendo con Lista de Verificación
(CHECK LIST) para uso de este equipo.
Se usara montacargas cumpliendo con Lista de Verificación (CHECK LIST) para uso
de maniobras altas.
OBSERVACIONES :
HE LEIDO Y ENTENDIDO LOS PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS EN ALTURA Y LOS REQUERIMIENTOS DE
ESTE PERMISO.
TRABAJADOR FIRMA OCUPACION

HE EFECTUADO LAS INSPECCIONES DEL CASO Y ASEGURO QUE LOS DATOS CONSIGNADOS EN ESTE PERMISO
SON VERDADEROS.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por


Firma : Firma: Firma:
Fecha: Fecha: Fecha:
TRABAJO EN CALIENTE
SE DENOMINA TRABAJO EN CALIENTE A AQUEL QUE TIENDE A PRODUCIR
FUENTES DE IGNICIÓN
INCLUYENDO

D SOLDADURA CORTE CON GAS LIMPIEZA A PRESIÓN


E
F
I
N
I
HERRAMIENTAS
C
CHISPAS PRODUCIDAS POR EQUIPOS PORTÁTILES
I
Ó OTRA FUENTE DE
IGNICIÓN
N
PELIGROS
GENERALES:

Peligros químicos
• Humos
• Vapores
• Gases

Peligros físicos
• Fuego
• Radiación
• Iluminación
• Electricidad
• Ruido
EJEMPLOS Soldadura

Corte o quemado con acetileno

Picado de metal

Uso de llama abierta

Uso de equipos electrónicos que no son a prueba de


explosión

Apertura de paneles eléctricos activos dentro de un área


peligrosa

Uso de máquina con motor

Corte de concreto
Realizar trabajos en caliente en áreas que no están
diseñadas para la operación de equipos que
RIESGOS
producen llamas o chispas puede ocasionar un
incendio accidental debido a: IDENTIFICADOS:
Contacto de llamas con material combustible

Contacto de chispas con material combustible,


con frecuencia a través de un agujero en la
pared o suelo

El calor transmitido a través de tubos,


conductos o caños a materiales combustibles
remotos.

Ignición de vapores o polvo inflamables en el


aire

Atmósferas peligrosas(gases combustibles)


RIESGOS
GENERALES:

• Quemaduras
RIESGOS
GENERALES:

• Choques
eléctricos
RIESGOS
GENERALES
:

• Explosiones
RIESGOS
GENERALES
:

• Incendios
RIESGOS
GENERALES:

• Intoxicaciones
RIESGOS
GENERALES
:

• Asfixia
RIESGOS DE TRABAJOS EN CALIENTE:
CAUSAS
▪ Realizar la labor en caliente cerca a otras actividades
incompatibles.
▪ No seguir los procedimientos establecidos para la
tarea.
▪ Realizar el trabajo en caliente en una atmósfera
explosiva o inflamable.
▪ No utilizar los elementos de protección personal
adecuados.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL DE USO
OBLIGATORIO PARA TRABAJOS EN
PERSONAL(EPP) CALIENTE(SOLDADURA,OXICORTE,
ESMERILADO)
CARETA DE SOLDAR CON
FILTRO DE VIDRIO ADECUADO CARETA DE ESMERILAR GUANTES DE CUERO
CROMO

CASCO DE SEGURIDAD

ZAPATOS DE SEGURIDAD LENTES DE


SEGURIDAD PROTECCIÓN
DIELÉCTRICOS
AUDITIVA
ROPA DE PROTECCION
DE CUERO CROMADO

PROTECCIÓN RESPIRATORIA
PARA HUMOS METÁLICOS
MEDIDAS DE CONTROL
Evaluación de riesgos
• Identificación de posibles peligros
• Determinar control necesario para hacer la tarea de manera segura

Control de atmósfera combustible


• Pruebas con equipos de monitoreo
• No permitir la continuación del trabajo con un LEL mayor del 10%

Capacitación y entrenamiento del personal


• Todo el personal que realiza tareas en caliente deberá conocer los peligros y riesgos y las
medidas de control para hacer la tarea de manera segura
Solicitud de permiso de trabajo
• El trabajador debe solicitar permiso de trabajo para realizar tareas en caliente fuera del
taller.

Instalación de barreras
• Siempre que se haga una tarea en caliente fuera del taller se deberá aislar e instalar barreras
para proteger a las personas y las áreas vecinas.

Hacer aterrizaje a tierra


• Conectar todos los metales que pueden ocasionar una fuente de descarga
estática e instalar un aterrizaje.

Tapar drenajes
• Se deben tapar todos los drenajes y sumideros dentro de 15 metros que puedan
contener hidrocarburos o vapores de hidrocarburos
Aislar material inflamable
• Se debe aislar todos los recipientes que contengan material inflamable.

Cubrir el material que no se pueda aislar


• Todo material que no se pueda retirar deberá cubrirse con lonas
ignífugas, humedeciendo el material.

Vigía
• Se debe nombrar un vigía de incendios el cual estará atento durante
todo el proceso en caliente

Equipo contra incendios


• Siempre que se realice una tarea en caliente deberá existir un extintor de incendios cerca
para combatir el fuego en caso de que se inicie un conato.
Permiso de trabajo en Caliente
Sistema de Gestión SAS

Proyecto: Rev. 0 Registro Nº Pág. 1 de 1

COMPAÑÍA : HORA:
UBICACIÓN : FECHA INICIAL :
EQUIPO/MAQUINARIA : FECHA FINAL :
ANTES DEL INICIO DE LOS TRABAJOS CONFORMIDAD
SI NO N/A
AMBIENTE DE TRABAJO
Libre de materiales combustibles o inflamables.
Se analizó la presencia de gases inflamables.
Se analizó la dirección del viento.
La ventilación es adecuada.
Se cuenta con suficientes extintores.

EQUIPOS /MAQUINAS
Lavados y libres de sustancias combustibles o inflamables.
Eléctricamente bloqueados y rotulados (lock out/tag out).
Motores y válvulas bloqueadas y rotuladas (lock out/tag out).

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Observador de fuegos presente desde antes de iniciar los trabajos.
Los trabajadores revisaron y conocen todos los procedimientos del caso.
Los peligros potenciales se han retirado fuera de un radio de 20 metros caso de no
poderse, se han cubierto con elementos que resisten fuego.
Los trabajadores cuentan con EPP para el caso.
Los equipos de trabajo en caliente se revisaron encontrándose en buen estado de
operación.
Las conexiones a tierra están correctamente instaladas.
Los trabajadores conocen la ubicación de los equipo contra-incendios, de primeros
auxilios, teléfonos de emergencia.
El personal está debidamente entrenado.

OBSERVACIONES :
HE LEIDO Y ENTENDIDO LOS PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS EN CALIENTE Y LOS REQUERIMIENTOS DE ESTE
PERMISO.

----------------------- -------------------------------- ---------------------


Trabajador Observador de Fuego Fecha
HE EFECTUADO LAS INSPECCIONES DEL CASO Y ASEGURO QUE LOS DATOS CONSIGNADOS EN ESTE PERMISO SON
VERADEROS.
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por
Firma : Firma: Firma:
Fecha: Fecha: Fecha:
TRABAJO ELÉCTRICO
Posibilidad de circulación de una
corriente eléctrica a través del
cuerpo humano

Los trabajadores de oficios eléctricos deben


prestar especial atención a los peligros
relacionados con la electricidad porque trabajan
con circuitos eléctricos.

10 mA: CANTIDAD MÁXIMA DE


CORRIENTE QUE PUEDE RESISTIR
UNA PERSONA, SIN TENER
NINGÚN DAÑO
1. RIESGO DERIVADO DEL TRABAJO EN INSTALACIONES
ELCTRICAS

Contacto eléctrico Contacto eléctrico Quemaduras por


Cortocircuito
directo indirecto arco eléctrico

Caídas y golpes Cortes,


Incendios y
por choques o arco atrapamientos con
explosiones
eléctrico maquinaria
2. TIPOS DE TRABAJO ELÉCTRICO
2.1 TRABAJO SIN
TENSIÓN FASE 1: FASE 2:
SUPRESIÓN DE REPOSICIÓN
LA TENSIÓN DE LA TENSIÓN

1º. Abrir con corte La retirada, si las hubiera, de


visible todas las las protecciones adicionales y
fuentes de tensión de la señalización que indica
los límites de la zona de
2º. Prevenir cualquier trabajo.
posible
realimentación:
enclavar-bloquear.
La retirada, si la hubiera, de
la puesta a tierra y en
3º. Verificar la cortocircuito.
ausencia de tensión.

4º. Puesta a tierra y


en cortocircuito de El desbloqueo y/o la
todas aquellas retirada de la señalización
posibles fuentes de de los dispositivos de corte.
tensión.

5º. Delimitar y
señalizar la zona de
trabajo El cierre de los circuitos
para reponer la tensión.
2.2 TRABAJO CON
TENSIÓN

A. Método de trabajo a potencial


Este método requiere que el trabajador manipule
directamente los conductores o elementos en tensión,
para lo cual es necesario que se ponga al mismo Empleado principalmente
potencial del elemento de la instalación donde trabaja. en instalaciones y líneas
En estas condiciones, debe estar asegurado su de transporte de alta
aislamiento respecto a tierra y a las otras fases de la tensión.
instalación mediante elementos aislantes adecuados a las
diferencias de potencial existentes.
2.2 TRABAJO CON
TENSIÓN

B. Método de trabajo a distancia


En este método, el trabajador permanece al potencial de
Tubos de tierra, bien sea en el suelo, en los apoyos de una línea
aérea o en cualquier otra estructura o plataforma. El
Utilizado principalmente
trabajo se realiza mediante herramientas acopladas al
fibra de extremo de pértigas aislantes. Las pértigas suelen estar
formadas por tubos de fibra de vidrio con resinas epoxi, y
en instalaciones de alta
tensión en la gama media
de tensiones
vidrio las herramientas que se acoplan a sus extremos deben
estar diseñadas específicamente para realizar este tipo de
trabajos.
2.2 TRABAJO CON
TENSIÓN

C. Método de trabajo en contacto con


protección aislante en las manos
Utilizado
principalmente en baja
tensión, aunque
BAJA también se emplea en
la gama baja de alta
tensió
TENSIÓN
Este método, que requiere la utilización de
guantes aislantes en las manos, se emplea
principalmente en baja tensión. Para poder
aplicarlo es necesario que las herramientas
manuales utilizadas (alicates, destornilladores,
llaves de tuercas, etc.) dispongan del
recubrimiento aislante adecuado, conforme con
las normas técnicas que les sean de aplicación
2.3 TRABAJO EN
PROXIMIDADES
Zona de peligro o zona de trabajos en tensión: Espacio alrededor de los
elementos en tensión en el que la presencia de un trabajador desprotegido
supone un riesgo grave e inminente de que se produzca un arco eléctrico, o un
contacto directo con el elemento en tensión, teniendo en cuenta los gestos o
movimientos normales que puede efectuar el trabajador sin desplazarse.

Zona de proximidad: espacio delimitado alrededor de la zona


de peligro, desde la que el trabajador puede invadir
accidentalmente esta última. Donde no se interponga una barrera
física que garantice la protección frente al riesgo eléctrico.

Trabajo en proximidad: trabajo durante el cual el trabajador


entra, o puede entrar, en la zona de proximidad, sin entrar
en la zona de peligro, bien sea con una parte de su cuerpo,
o con las herramientas, equipos, dispositivos o materiales
que manipula.
Los trabajadores deberán conocer
perfectamente los procedimientos de
seguridad para la ejecución de sus
actividades en el trabajo.

3. INSTRUCCIONES A LOS
TRABAJADORES
Antes de efectuar cualquier trabajo en las
instalaciones eléctricas, estando en el
lugar de trabajo, se deberá instruir a los
trabajadores sobre la tarea a
realizarse(charlas de prevención),
designando equipos de trabajo con los
responsables respectivos, poniendo
especial énfasis en la seguridad y salud
de los trabajadores
El lugar donde las personas, vehículos motorizados, coches
rodantes y otros que habitualmente se encuentran o transitan
deberá ser alejado de las partes activas de las instalaciones o
equipos eléctricos a las distancias mínimas de seguridad
indicadas en el Código Nacional de Electricidad, a fin de evitar un
contacto fortuito o la manipulación de objetos conductores que
puedan ser utilizados cerca de la instalación.

Se recubrirá las partes activas con aislamiento


4. Previsiones contra contacto con apropiado, que conserve sus propiedades
partes con tensión indefinidamente y que limite la corriente de contacto a
un valor inocuo, (siempre que existan recubrimientos
aislantes para el nivel de tensión que se requiere)

Se colocarán obstáculos que impidan todo contacto


accidental con las partes vivas de la instalacion, los
obstáculos de protección deben estar fijados en forma
segura, y deberán resistir los esfuerzos mecánicos
usuales
Casco dieléctrico con barbiquejo
(anti choque).

Zapatos dieléctricos (con planta de


jebe aislante).

Máscara facial y lentes.

5. EQUIPOS DE
PROTECCION PERSONAL Guantes dieléctricos.

Ropa de trabajo (resistente al arco


eléctrico, de acuerdo a las
exigencias de la actividad a
desarrollar).

Correa o cinturón de
seguridad tipo liniero.

Arnés, cuerdas, poleas


de izaje.
Protección de vías respiratorias.

Pértigas de maniobras.

Equipo revelador de tensión.

Manta aislante..

5. EQUIPOS DE Juego de herramientas aisladas.


PROTECCION
PERSONAL Equipo de comunicación portátil.

Equipos de puesta a tierra temporal y


otros.

Elementos de señalización tales como


conos o señales desmontables de
seguridad

Botiquín de primeros auxilios


Trabajos en Espacios Confinados

Espacio con Ventilación


aberturas limitadas desfavorable

Pueden acumularse
contaminantes
tóxicos, inflamables
o baja cantidad de
oxigeno
Alcantarillas
Cisternas y
pozos Sótanos y desvanes

Lugares más frecuentes


de trabajo
Reactores químicos Conductos de aire
acondicionado
Túneles
Motivos de acceso
Construcción

Reparaciones

Limpieza

Rescate

Inspecciones
Aprisionamiento,
caídas,
Generales
problemas de
comunicación
Riesgos
Asfixia, incendio,
Específicos
intoxicación
Asfixia Falta de oxigeno para alimentar a
las células del cuerpo.

Valor
Normal
entre 19.5 y
23.5
Incendio y explosión

Evaporación de
disolventes de pintura,
líquidos inflamables, etc

Limite de
inflamabilidad: 25%
Intoxicación

Concentración
en el aire de
productos
tóxicos

Pueden ser
gases, vapores o
polvo fino
Medición y Evaluación
De
De la atmosfera De Oxigeno inflamabilidad o
explosivos
Antes y durante
Debe estar entre Usar
el trabajo desde
los 19.5 y 23.5 Explosimetros
una zona segura

Equipos con Limite 0% para


Equipos
sensores visuales trabajos en
calibrados
y acusticos caliente
Medición y Evaluación
Frente a riesgos Atmósfera
Ventilación
diversos tóxica
Totalmente aislados Ventilación forzada,
y bloqueados frente Detectores de gas o extracción,
a riesgos vapor toxico introducción de
energéticos aire.

Debajo de los
Señalización de Nunca usar oxigeno
valores limites
área de trabajo puro para ventilar
permisibles
EPP ADECUADOS
▪ Peligro en los ojos y cabeza son
riesgos potenciales a encontrarse en
los espacios confinados, se requiere
que todo entrante use:
▪ Arnés de cuerpo completo
▪ Línea de rescate
▪ Ropa protectora contra químicos
▪ Delantal y mangas para soldadura
▪ Respiradores
▪ Guantes de seguridad
▪ Gafas de seguridad
▪ Cascos
▪ Zapatos de seguridad
1 2 EQUIPOS DE
INGRESO Y DE
RETIRO

1. Trípodes
2. Monopies
5
3
EQUIPOS DE
INGRESO Y DE
RETIRO

3. Equipo de
comunicación
4 4. Extractores de aire
5. Detectores portátiles
de gas
Medidas Preventivas :

Autorización de entrada al recinto

Medición y evaluación de la atmosfera.

Contar con vigía permanente, manteniendo


comunicación constante

Activar procedimientos de emergencia


Medidas Preventivas :

Las personas designadas deben acreditar todas las


competencias necesarias

Contar con un equipo de rescate

Constaste capacitación al personal

Equipos de medición en buen estado


EXCAVACIONES Y ZANJAS
▪ Son la principal causa de accidentes en la construcción
▪ Es el espacio en las que se desarrolla actividades con el movimiento de tierras y
obras de infraestructura
RIESGOS MÁS IMPORTANTES

Caídas del Vuelco de Atropellos con


Desprendimientos Derrumbamientos Atrapamientos
personal maquinaria vehículos
SE TOMA MEDIDAS
NECESARIAS CUANDO…
Exceda los 1.5 metros de profundidad

Donde hayan líneas de servicio públicos o privados, cañerías o líneas de


servicio enterradas o líneas eléctricas enterradas

Donde se instale los servicios antes mencionados

Donde pueda haber cauces subterráneos de aguas

Cualquier excavación que pueda alterar las rutas de evacuación del personal.
MEDIDAS PARA CONTACTO
CON LÍNEAS SUBTERRÁNEAS

Tomar en cuenta las líneas Equipos para detección de Excavaciones mecánicas Marcar ubicación de las Si se encuentra una línea
de servicio subterráneo cables y tuberías prohibidas, a menos que líneas de servicio de servicio no identificada,
estén desenergizadas todo se detiene
MEDIDAS PARA ESTABILIDAD
DE LA EXCAVACIÓN
Eliminar todos los
objetos que puedan
desplomarse

Prohibir estancia de
personal en la zanja Conservar el talud
durante el relleno o adecuado para la
instalaciones de estabilidad
tuberías

Material extraído
debe ser ubicado del Colocación de
borde a una distancia barreras de
igual a la mitad de la protección
profundidad

Estudio de mecánica
de suelos
SEÑALIZAR ÁREA DE TRABAJO

Utilizar cinta Barreras Terminar


amarilla de protectoras rápido de
advertencia, ubicadas a 1 rellenar para
letreros, etc metro eliminar
riesgos
PARA CIRCULACIÓN DE
VEHÍCULOS Y EQUIPOS
MÓVILES
Las barreras protectoras deberán instalarse al menos 3 metros desde el
borde de la excavación

Si la excavación es mayor a 3 metros de profundidad, la distancia


desde el borde de la excavación deberá incrementarse 1 metro por
cada 2 metros de profundidad por sobre los 3 metros

Las excavaciones y zanjas con una profundidad mayor a 1.50 m. deben


contar con escaleras, rampas u escalinatas
PARA CIRCULACIÓN DE
VEHÍCULOS Y EQUIPOS
MÓVILES
Se deberá mantener al personal a una distancia mínima de 1.5 veces la
longitud del brazo extendido de la retroexcavadora o excavadora

En caso se utilicen escaleras lineales estas deben sobresalir de la


superficie del terreno 1.0 m. y estar aseguradas para evitar su
desplazamiento.

En caso el ancho de la excavación sea mayor a 0.70 metros, se debe


contar con pasarelas para evitar que el personal salte sobre las zanjas
EPPS ADECUADOS
▪ CASCO DE SEGURIDAD
▪ LENTES DE PROTECCIÓN
▪ ZAPATOS DE SEGURIDAD
▪ GUANTES
▪ ARNÉS DE SEGURIDAD
▪ OREJERAS
▪ RESPIRADOR FILTRO PARA POLVO
TRABAJOS CON RIESGO
QUIMICO

Son aquellos trabajos donde la En algunos casos, son muy


persona manipula materiales peligrosos por sí mismos o por las
químicos de alto riesgo. reacciones que se pueden generar
al mezclarlos.
Trabajo en laboratorios químicos y biológicos.

Transporte y almacenamiento de sustancias peligrosas.

Uso de elementos químicos como en la industria agrícola o demás


industrias.
Se evitará el uso de agentes químicos peligrosos por sustitución.

Minimización de escape, difusión o contacto mediante


procedimientos, controles, equipos y materiales apropiados.

Ventilación u otras medidas colectivas aplicadas


preferentemente en el origen.

Medidas de protección mediante el uso de equipos de protección


personal.
Es fundamental que todas las sustancias
peligrosas cuenten con el MSDS, además de un
etiquetas de seguridad en el mismo envase.

Los trabajos con materiales de alta


peligrosidad deben ser realizado solo por
personas especializadas.

Se debe presentar una solicitud (PETAR) para


este tipo de trabajos de alto riesgo quimico.
DERRAMES DE SUSTANCIAS
PELIGROSAS
Atender al
personal
afectado

Avisar al
supervisor
y al
personal de
áreas
cercanas

Evaluar la
importancia
del vertido.
DERRAMES DE SUSTANCIAS
PELIGROSAS
Identificar
los
productos
del
derrame

Controlar
el
derrame y
evacuar al
personal

Emplear el
material
de
seguridad
apropiado
EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL
RECOMENDACIONES PARA LA
MANIPULACIÓN DE SUSTANCIAS
PELIGROSAS
En las mesas de trabajo
Antes de la utilización de
se mantendrán las Se usarán recipientes
cualquier producto, leer
cantidades mínimas adecuados para cada tipo
atentamente su etiqueta e
necesarias para que la de producto.
indicaciones de peligro.
operación que se realice.

Todos los equipos que se


Los productos químicos
utilicen deben tener un
se almacenarán teniendo
responsable. No se
en cuenta las posibles
deben utilizar sin
incompatibilidades entre
conocer perfectamente
ellos.
su funcionamiento.
No se recomienda Se limitará la capacidad
trabajar a una persona de los envases en
sola en el laboratorio función de la
cuando se realicen peligrosidad de los
trabajos de especial productos que
peligrosidad. contengan.

Los derrames se
Por prevención se
limpiarán
deben contar con
inmediatamente
medidas contra
después de producirse
incendios y también
mediante sistemas de
ducha química de
absorción o
emergencia.
neutralización.

Se tendrá un plan de
emergencia adecuado a
los riesgos y a las
instalaciones del
laboratorio.
TRABAJO CON GRÚA
Tiene como función principal el izaje
de carga y descarga

Es la máquina diseñada para izar

GRÚA carga basada en el principio de la


palanca, mediante :

• Contrapeso

IZAJE Es la operación que se realiza para


mover objetos grandes y/o pesados


Un punto de apoyo
Carga que se desee izar
TODO TRABAJO DE IZAJE CON
GRÚA DEBE CONTAR:
▪ SUPERVISIÓN CONSTANTE, GIGGER ó SEÑALISTA y
OPERADOR.
▪ Se debe realizar la inspección pre-uso de la grúa y
accesorios por parte del contratista, para lo cual
debe utilizar el formato EHS-P-40-FI Inspección
PreUso de Grúas Móviles.
▪ Por ningún motivo el equipo de Izaje se usará para
cargas que excedan la capacidad establecida por el
fabricante.
▪ Durante la maniobra de izaje permanecerá en el área
de trabajo solo el personal estrictamente necesario
que intervenga en el trabajo. Asimismo, se
mantendrá el área de trabajo debidamente
delimitada.
SEÑALIZACIÓN PARA
OPERACIÓN EN GRÚA

GIGGER

OPERADOR
Códigos aprobados por ASME
RIESGOS
ASOCIADOS
CAÍDAS

ATROPELLOS
Sabías que.. Son riesgos latentes
VOLCADURAS no sólo para el
operador de la
Estadísticas a nivel mundial
estiman que aproximadamente grúa, sino para
el 30% de los accidentes
DESCARGAS trabajadores que se
laborales involucran equipos ELÉCTRICAS encuentran
de izamiento; de estos el 52% alrededor
cobran víctimas fatales y los
costos de reparación y demás,
han sacado a muchas
CAÍDA DE
empresas del mercado. OBJETOS
MEDIDAS DE
PREVENCIÓN
VOLCADURAS CAÍDA DE
CAÍDAS OBJETOS

El personal debe contar con Se debe tomar en cuenta:


su EPP, tales como: los frenos de sujeción,
frenos mecánicos y cabos
de retención.

• Se debe delimitar el área de trabajo.


• Se debe balancear la carga ya que
podrían ocasionar movimientos
bruscos que desestabilicen la grúa.
• Prohibido transportar al personal en • Antes de ser usada la grúa debe de • Se debe seguir un código de señales.
contenedores de carga, canastillas, revisarse los mecanismos de • Aislar la zona de trabajo para evitar
ganchos no que no estén diseñados seguridad efectivos. que personas ajenas a la maniobra de
para tal función. • No usar los equipos por encima de la acerquen al lugar de peligro
capacidad de la máquina de levante.
MEDIDAS DE
PREVENCIÓN
DESCARGAS SOBREESFUERZOS
ATROPELLOS ELÉCTRICAS

¡No someter a los equipos a


Se producen básicamente cuando • Mantener los equipos a una distancia cargas por encima de su
personas ajenas a la maniobra de de al menos 3 metros de distancia de capacidad!
suspensión, se acercan a la zona de las líneas eléctricas de alta tensión.
movimiento. • Implementos de seguridad para los Verificar la en su totalidad el cable
trabajadores, con propiedades de izaje:
dieléctricas, • Capacidad de soporte
• Alcance efectivo del equipo
para la maniobra respectiva
• Delimitar zona de trabajo.
• Evitar que el personal se encuentre
dentro del radio de giro.
• Si es de noche, implementar un
sistema de iluminación total, de modo
que no existan SOMBRAS.
RECOMENDACIONES PARA
PREVENIR ACCIDENTES
▪ No se debe mover cargas sobre personas
ni mantenerlas suspendidas
innecesariamente.
▪ Antes de usar la grúa se deben
inspeccionar todos los controles para
asegurar su correcto funcionamiento.
▪ Asegurar que la grúa trabaje en una
superficie firme, estable y nivelada.
▪ No operar la grúa a menos de 3 metros
de distancia de las líneas de energía
▪ No sobrepasar la capacidad de carga.
▪ Se debe elevar unos cm la carga para
verificar el sistema de frenos antes de
izar completamente.
LINKS
▪ http://www.imf-formacion.com/blog/prevencion-riesgos-laborales/especial-
master-prevencion/trabajos-mas-riesgo/
▪ https://es.slideshare.net/yanetyolanda/trabajos-de-alto-riesgo-47047151
▪ http://www.hseqcgir.com/index.php/servicios/seguridad-alto-riesgo
▪ https://www.unirioja.es/servicios/sprl/pdf/curso_manipulacion_pq.pdf
▪ http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/TextosOnline/FichasN
otasPracticas/Ficheros/np_efp_37.pdf
▪ https://es.slideshare.net/SST_Asesores/seguridad-en-trabajos-de-caliente
▪ https://es.slideshare.net/yanetyolanda/trabajos-de-alto-riesgo-47047151

Похожие интересы