Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Expositor:
Índice
I. Introducción
II. Aplicaciones para la minería subterránea
III. Definición de Scooptram
IV. Modelos de Scooptram
V. Evolución del Scooptram ST - 1030
VI. Estructura del Scooptram ST – 1030
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030
2
Índice
XII. Garantía
3
I. Introducción
Atlas Copco Rock Drill es una empresa transnacional con sede en Suecia
dedicada a la venta de maquinaria para la industria, construcción y minería
tanto subterránea como de superficie.
4
II. Aplicaciones para la minería subterránea
Dentro de los equipos con los que cuenta Atlas Copco para la minería
subterránea encontramos la línea LHD.
LHD tiene dos tipos de equipos:
Scooptram®
Minetruck™
5
III. Definición de Scooptram
6
IV. Modelos de Scooptram
7
V. Evolución del Scooptram ST - 1030
8
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030
Main Frame
Boggie
Boom
Bucket
“Z” Bar
Dog Bone
9
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030
10
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030
11
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030
12
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030
13
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030
14
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030
15
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030
Cilindro de Volteo
Z-bar
Dogbone
16
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030
17
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030
18
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030
19
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030
20
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030
21
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030
22
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030
Capacidad
Cuchara
MineTruck Compatible
Descarga (Volteo) 2.1 ± 1 seg
Para el ST - 1030
Recojo 3.2 ± 1 seg
MT - 2010
23
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030
Motor
Marca.....................................................................................................Cummins
Modelo...............................................................................................QSL 9 C250
Número de Cilindros...........................................................................................6
Refrigerado.......................................................................................Refrigerante
24
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030
Motor
Temperatura de Trabajo...............................................................................86 °C
Sistema de Transmisión
Transverter……………………….......................................................Funk DF250
Tipo de Aceite..........................................................................................SAE 30
25
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030
Ejes
Marca………………………...........………………..........................................Spicer
Serie……............……………………………………............................................19D
Diferenciales…………Delantero……............….................................Convencional
..............Posterior..................................................................No Spin
Oscilación del eje posterior……..............………….........................................+/- 10°
Frenos
26
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030
Sistema Hidraúlico
Sistema de Combustible
27
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030
Sistema Eléctrico
28
IX. Dimensiones del Scooptram ST - 1030
Peso Aproximado Neto……………………26,300 Kg
29
IX. Dimensiones del Scooptram ST - 1030
Vista Superior
30
X. Operación del Scooptram ST - 1030
31
X. Operación del Scooptram ST - 1030
32
X. Operación del Scooptram ST - 1030
Varilla
A. Antes de iniciar la operación:
8) Revisar:
a) Nivel de Aceite de Motor
Normal
33
X. Operación del Scooptram ST - 1030
34
X. Operación del Scooptram ST - 1030
35
X. Operación del Scooptram ST - 1030
36
X. Operación del Scooptram ST - 1030
37
X. Operación del Scooptram ST - 1030
38
X. Operación del Scooptram ST - 1030
39
X. Operación del Scooptram ST - 710
Nivel Máximo
40
X. Operación del Scooptram ST - 1030
41
X. Operación del Scooptram ST - 1030
42
X. Operación del Scooptram ST - 1030
– Temperatura ambiente.
– Humedad del ambiente.
– Ventilación deficiente.
43
X. Operación del Scooptram ST - 1030
C = Cubic Cúbico
44
X. Operación del Scooptram ST - 1030
Si dejamos sin electrolito (ácido) a la batería, esta se quedará sin carga, perjudicando el trabajo
del equipo y dañando a los componentes eléctricos.
Revisar el ajuste de las borneras de los cables de la batería.
45
X. Operación del Scooptram ST - 1030
Precauciones:
Nunca pase corriente de un equipo a otro, porque puede dañar las tarjetas electrónicas del
equipo.
Para realizar trabajos de soldadura en el equipo, desconecte la batería.
El solenoide de parqueo se activa cuando la tensión (voltaje) cae a 20 voltios.
46
X. Operación del Scooptram ST - 1030
Válvula de Purgado
47
X. Operación del Scooptram ST - 1030
Nota: Los puntos que no son lubricados por la bomba, deberán ser engrasados
manualmente según indica el manual de servicio.
48
X. Operación del Scooptram ST - 1030
49
Switch de Switch de
Cada cuanto tiempo Cuanto tiempo se
Programación de Programación de
se activa mantiene encendida la
intervalos tiempo de bombeo
automaticamente bomba
(Posición) (Posición)
0 No trabaja 0 No trabaja
1 1 hora 1 2 minutos
2 2 horas 2 4 minutos
3 3 horas 3 6 minutos
4 4 horas 4 8 minutos
5 5 horas 5 10 minutos
6 6 horas 6 12 minutos
7 7 horas 7 14 minutos
8 8 horas 8 16 minutos
9 9 horas 9 18 minutos
A 10 horas A 20 minutos
B 11 horas B 22 minutos
C 12 horas C 24 minutos
D 13 horas D 26 minutos
F 15 horas F 30 minutos
50
X. Operación del Scooptram ST - 1030
B. Durante la operación:
1) Recibir las órdenes de trabajo con certeza.
2) Reconozca la zona de trabajo asignada.
3) Conocer las velocidades al conducir, tanto con la cuchara vacía
como con la cuchara cargada.
4) Dar preferencia al peatón.
5) Cuando estacione el equipo hágalo en un lugar seguro y bloquee
los frenos (parquee).
6) Orden y limpieza antes, durante y después de la operación.
51
X. Operación del Scooptram ST - 1030
52
X. Operación del Scooptram ST - 1030
53
X. Operación del Scooptram ST - 1030
54
X. Operación del Scooptram ST - 1030
55
X. Operación del Scooptram ST - 1030
56
XI. Compartimento del operador
57
XI. Compartimento del operador
A. Mandos:
Joystick de mando de levante y volteo
58
XI. Compartimento del operador
A. Mandos:
Pedal de freno
Pedal de aceleración
59
XI. Compartimento del operador
A. Mandos:
60
XI. Compartimento del operador
B. Tablero Principal:
61
XI. Compartimento del operador
B. Tablero Principal:
Chequear Transmisión
(Temperatura – Presión) Luz de Stop Engine
“Luz Ámbar” “Luz Roja”
Nivel de Refrigerante
“Luz Blanca”
62
XI. Compartimento del operador
B. Tablero Principal:
Temperatura y Nivel de
Aceite Hidráulico Luz Indicadora de Lock Up
“Luz Roja” Activado
“Luz Verde”
63
XI. Compartimento del operador
B. Tablero Principal:
Indicador de Temperatura de Indicador de Nivel de
Refrigerante de Motor Combustible
Tacómetro
64
XI. Compartimento del operador
B. Tablero Principal:
Botón de Freno de Parqueo y/o emergencia
Pulse este botón cuando quiera estacionar el vehículo o efectuar una parada de emergencia. Esto
accionará los sistemas de frenos SAHR en las cuatro ruedas.
El freno de parqueo no será liberado hasta que el motor esté arrancado y haya disponible presión
hidráulica.
El equipo se parqueará si hay:
65
XI. Compartimento del operador
Tablero Principal:
2
1 3
1. Motor Apagado (Off)
2. Contacto Cerrado (On)
3. Arrancar Motor (Start)
Para Arranque: Cerrar contacto (posición 2) – Esperar que termine el periodo de carga del
sistema de combustible (aprox. 40 segundos) – Arrancar el motor (posición 3).
Nota: Si el motor esta frío y no arranca, volver el switch a posición 1 y esperar no menos de 10
segundos para repetir la misma operación anterior.
Para Apagar: Dejar el motor en mínimas RPM por lo menos 4 minutos, antes de apagarlo –
Apagar el motor y no desconectar el master switch hasta después de un minuto o dos. El
hacerlo causará la perdida de información no almacenada en el ECM.
66
XI. Compartimento del operador
Tablero Principal:
Luces Delanteras
Luces Posteriores
Botón de Claxon
Claxon
67
XII. Garantía
ATLAS COPCO, garantiza que sus productos están libres de desperfectos tanto en
su material, fabricación, como en su diseño, siempre y cuando el producto sea usado
para el propósito que ha sido diseñado, y solamente si el producto es operado y
mantenido de acuerdo al manual de instrucciones del equipo ATLAS COPCO, a
continuación la información:
Garantía del Equipo: Por un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de
entrega al primer usuario, o las primeras dos mil (2000) horas de operación, lo que
ocurra primero.
Se excluye de la garantía lo siguiente:
68
XII. Garantía
3) Deterioro o reemplazo de repuestos tales como sellos y piezas de jebe (mangueras), por
corrosión de componentes metálicos y componentes eléctricos (faros, arrancador, alternador y
cables simples).
4) Fallas ocasionadas por malas condiciones en la zona de operación como: Deficiente
ventilación, alta temperatura en la zona de trabajo y condiciones extremas de agua.
5) La garantía de motor es otorgada por el fabricante del motor a través de Atlas Copco Peruana
S.A..
6) Reparación y reemplazo debido a normal desgaste y deterioro, uso inadecuado, exceso,
negligencia, accidente o alteraciones no autorizadas por ATLAS COPCO.
69
Terminologia
70
Terminologia
71
Technical Training
Machine Specifications
72
Committed to
sustainable productivity.
73
74