Вы находитесь на странице: 1из 5

2 La comprensión oral

Objetivo:
Describir las características de la comprensión de la comunicación oral para seleccionar las
técnicas de enseñanza adecuadas en el aprendizaje del inglés como segundo idioma.

Contenidos:
• La naturaleza de la comprensión oral en inglés.
• Formas de comunicación oral en inglés.
• Técnicas de enseñanza enfocadas a la expresión oral.
Actividades individuales y grupales:
1. Grupal: Revisión de las diapositivas de esta presentación acerca de:
- La naturaleza de la comprensión oral.
- Didáctica de la comprensión oral.
- Micro-habilidades y actitudes del receptor.
2. Individual: Dividir los contenidos de los archivos en Word: “2 Características lingüisticas del idioma
inglés” y “2 La comprensión oral en el aula”, asignando equitativamente la lectura individual directa.
- Elaborar un diagrama que condense cada información, misma que se comparte y expone
ante el grupo.
- Tarea: Envío por e-mail del diagrama al profesor en forma individual.
3. Plenario: Exposición grupal de tarea individual.
4. Demostración de técnicas de comprensión oral (listening-speaking) seleccionadas en forma
individual o equipos.
La naturaleza de la comprensión oral
La comprensión oral exige el cambio entre las fuentes informativas y el uso que se haga de ellas; es decir,
que el conocimiento de la lengua y del mundo puede ayudar a comprender el proceso de la comunicación
y saber qué parte de la información que recibimos resulta relevante y cuál no lo es. Así:
– Comprensión oral = destreza receptiva o pasiva
– Conducta verbal activa del hablante = procesos de expresión oral

• ¿Qué es escuchar?
Entre todas las habilidades lingüísticas, a la que menos atención se le presta en la vida cotidiana suele ser
la de escuchar, la cual es una habilidad muy importante, porque requiere una actividad que va mucho más
allá que la cuestión física de oír.

¿Qué tipo de implicaciones tiene la habilidad de escuchar?


• Escuchamos con un objetivo determinado, como obtener información o una respuesta, etc., o con
alguna expectativa de lo que vamos a oír sobre un tema; por lo tanto, se genera una necesidad de
predecir lo que vamos a oír. Cuando se escucha y se puede ver al emisor, también se recibe
información no verbal.
• Mientras se escucha, se espera que se responda a la persona que habla (feed-back), para que ésta sepa
si se le está entendiendo o si se necesita que se repita o aclare algo.
Didáctica de la comprensión oral
La comprensión oral es una habilidad que los estudiantes practican muy a menudo porque es un
procedimiento instrumental muy importante para adquirir nuevos aprendizajes; lo cual implica la
necesidad de una didáctica específica en la escuela tradicional:
– Los enfoques actuales deben dar importancia a ejercicios o actividades específicas de comprensión
oral para trabajar las distintas micro-habilidades. Dichos ejercicios deben ser frecuentes y breves,
pues los alumnos necesitan mucha práctica para desarrollar la habilidad de escuchar, y tales
ejercicios normalmente deben combinarse con otros de expresión oral
– El material por emplear debe ser variado y real, como: grabaciones con lenguaje real, ruido
ambiental, equivocaciones, titubeos, etc.; además, se deben incluir distintos dialectos o registros
para que se acostumbren a escuchar distintos tipos de lenguaje.
– Es necesario que los alumnos tengan una razón para escuchar; por tanto, antes de iniciar la
conversación hay que introducir el tema y la situación (la cual conviene que esté relacionada con
centros de interés del alumno), considerando que conviene evaluar el resultado final con los
alumnos mismos.
Microhabilidades y actitudes del receptor
El tipo de lenguaje oral en una comunicación cotidiana suele ser espontáneo, con pausas, repeticiones, cambios de
ritmo, o con la presencia de ruido.
Escuchar es comprender el mensaje, y para ello, se tiene que poner en marcha un proceso de construcción de
significado y de interpretación de un discurso oral. Para escuchar bien, el oyente tiene que desarrollar una serie de
destrezas (micro-habilidades), las cuales suelen enunciarse en infinitivo y son: reconocer, seleccionar, interpretar,
anticipar, inferir y retener.
Además de estas micro-habilidades, se necesita conocer mínimamente el sistema de la lengua y las actitudes que
hacen referencia a la conducta del receptor y pueden cambiar de una cultura -o sub-cultura- a otra.
El proceso de escuchar es un proceso activo; por lo tanto, un buen receptor que tiene actitudes de este tipo, es
capaz de:
– Manifestar que comprende
– Animar al emisor a seguir hablando
– Anticipar el discurso
– Tener un buen comportamiento no verbal
– Respetar las intervenciones
El proceso de comprensión verbal comienza antes de que se empiece a hablar, con un conjunto de estrategias de
pre-comprensión, por ejemplo:
– Tenemos información almacenada en la memoria a largo plazo, la cual actualizamos antes y durante el
proceso de comprensión.
– Los niños pequeños necesitan trabajar aspectos más globales u otros como la atención y la retención, como
fundamentales para su desarrollo cognitivo; en cambio, los adultos pueden trabajar detalles del texto o
inferir sobre la situación comunicativa.

Вам также может понравиться