Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
El español rioplatense es un
dialecto español hablado en
Argentina y en Uruguay, su uso se
extiende en la zona de la cuenca
del Río de la Plata, por
consiguiente, en una extensa zona
de Argentina y en la totalidad de
Uruguay.
Rasgos fonéticos generales
Utilizaciones varias de zheísmo y sheísmo.
Aunque el zheísmo ni el sheísmo no son universales en el
español rioplatense ni distinguen el dialecto, los dos son
bien aplicadas por varios hablantes. El zheísmo es la
pronunciación de /ʝ/ como [ʒ]. Por el contrario, el
sheísmo es la pronunciación de /ʝ/ como [ʃ].
Zheísmo: <yo me llamo>
[‘ʒo.’me.‘ʒa.mo]
Por ejemplo:
<tú eres>
[‘tu.e.ɾe]
<es un favor>
[‘es.’um.fa.’βo]
La aspiración frecuente de /s/.
Quechuismos
Ojota > sandalia
Chala > hoja de maíz
Galicismos
Placard > armario empotrado
Brochette > brocheta
Lunfardismos
Fiaca > pereza
Apolillar > dormir
Lusismos
Garúa > llovizna
Vintén > pequeña cantidad de dinero
Fuentes
Caracterización fonética de las variedades regionales del español y propuesta de transcripción simplificada
Germán COLOMA Universidad del CEMA, Buenos Aires.
https://sites.google.com/a/geneseo.edu/spanish-linguistics/spanish-dialectology/spanish-of-the-river-
plate
http://hispanismo.org/hispanoamerica/18089-espanol-rioplatense.html
Aproximación al léxico argentino actual, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, nº 16, 1998,
págs. 57-71, Alejandro Fajardo.