Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
CONCIENCIA DE LA SEGURIDAD
INTRODUCCIÓN
OBJETIVO ESPECIFICO
Por Ti
Incidente
Es un suceso repentino,
no deseado, no planeado
que pudo generar un
accidente con lesión bajo
circunstancias un poco
diferentes.
Accidente
Suceso no deseado, no
planeado, no esperado que
ocasiona lesiones a las
personas y daños a la
propiedad, en ejercicio o con
motivo de su trabajo
Acto Inseguro
Es una acción peligrosa o
una violación a las normas
de seguridad que comete
una persona y que puede
provocar un accidente o
incidente a el mismo o
terceras personas.
Actos Inseguros
Actos Inseguros
no intencionales
•Fatiga
•Falta de conocimiento Actos Inseguros
•Excesiva familiaridad y confianza intencionales
•Falta de entrenamiento en seguridad •Excesiva confianza
•Satisfacción personal
•Ventajas relacionadas con el
trabajo
•Sentido de dedicación
equivocado
•Problemas personales
Origen del acto inseguro
Es una condición o circunstancia peligrosa que puede permitir que se produzca un accidente.
Condiciones inseguras
• Mantenimiento defectuoso.
• Falta de mantenimiento.
• Falta de limpieza.
• Ambiente de trabajo inadecuado.
• Equipos inadecuados.
• Instalaciones inadecuadas.
• Herramientas defectuosas o en mal estado.
Causas Próximas de Accidentes
Riesgos de trabajo
Condiciones Inseguras 5%
Es la posibilidad de que ocurra un cosa en cualquier momento.
Absolutos de Seguridad
•Qué sucedió: Durante los trabajos de mantenimiento para habilitar un horno de fusión
localizado en el interior de la planta, un supervisor de mantenimiento se introdujo en la
unidad de potencia de alta tensión (localizada en la parte posterior del horno) a través de una
abertura de 0.60 x 0.50 mts. a nivel de piso, estando en el interior de la unidad de potencia su
cabeza hizo contacto con barras energizadas (2,800 VCA) sufriendo una descarga eléctrica
que le provocó la muerte. Trabajadores de mantenimiento que se encontraban cerca del área
del incidente, detectaron humo proveniente del interior de la unidad de potencia, y al tratar de
sofocarlo con extintores portátiles se percataron que el humo provenía de la ropa del
supervisor que recibió la descarga, la cual se había incendiado.
El supervisor de mantenimiento fallecido tenía 32 años de edad y contaba con experiencia de
10 años en trabajos de mantenimiento eléctrico.
•
LAY-OUT DE UNIDAD DE POTENCIA HORNO 4
Pasillo interior
HORNO 4
• TOMANDO CONCIENCIA de los posibles peligros. Esto le ayudará a evitar mucho dolor: IDENTIFIQUE
TODOS LOS PELIGROS!
• RETROALIMENTE a sus amigos y supervisores sus descubrimientos. Usted podría salvar el dedo de su
amigo
OBJETIVO
RIESGOS CON LA ELECTRICIDAD
2 INTRODUCCIÓN
Los procesos fabriles actuales, utilizan muchos tipos de energía, entre las que se pueden encontrar
hidráulica, eólica, térmica y nuclear. En tales procesos de transforman en energía potencial, eléctrica,
cinética, mecánica, neumática, calórica, luminosa, etc. El principal riesgo con la energía es que no la
vemos, excepto cuando se transforma. Cuando esta energía se libera de manera no controlada, es cuando
ocurren los accidentes. .
Energía es la capacidad para obrar o producir un efecto. Sin embargo, mal tratada, la energía se transforma
en peligrosa y podría causar una lesión al trabajador que realiza actividades de mantenimiento, si
inesperadamente, se activa o se libera.
2as.
Los tipos de energía más típicos
son: 1as.
Energía eléctrica
Energía hidráulica
Energía neumática
Energía térmica 3as
Energía mecánica (gravedad, impulso, almacenada) .
Sistemas de energía múltiple
RIESGOS CON LA ELECTRICIDAD
Personal expuesto:
La persona o personas que al realizar un trabajo de mantenimiento de una instalación eléctrica pueden recibir una descarga eléctrica o
sus efectos, como consecuencia de un contacto, falla o aproximación a elementos energizados.
Persona capacitada:
Aquel trabajador cuya capacitación y adiestramiento han sido comprobados en términos de la legislación vigente o por medio de un
proceso de certificación, para intervenir en el diseño, cálculo, construcción o mantenimiento de una determinada instalación eléctrica.
Personal autorizado:
La persona o personas que conocen y aplican los procedimientos de seguridad en el mantenimiento de las instalaciones eléctricas y
cuentan con la autorización por escrito del patrón para realizar estas actividades.
Plan de trabajo y determinación de riesgos potenciales
Por cada actividad de mantenimiento de las instalaciones eléctricas se deberá contar con un plan de trabajo que
considere:
Para la determinación de los riesgos potenciales durante los trabajos de mantenimiento eléctrico se deberá considerar, según
aplique, lo siguiente:
b) Las consecuencias por las actividades a realizar en las inmediaciones del lugar donde se realizará el trabajo;
c) La ubicación del equipo eléctrico, la zona y distancias de seguridad, de acuerdo con la tensión eléctrica y las fallas probables;
PARA ELLO DEBEMOS SABER QUE:
Es por esto que se desarrolló un nuevo estándar: NFPA 70E, Standard for Electrical
Safety Requirements for Employee Workplaces.
NFPA 70E y IEEE Std 1583-2002 proveen una guía en la implementación de los
procedimientos de seguridad y cálculos de Arco Eléctrico.
Las cuatro fronteras de protección son:
Heridas serias debidas a quemaduras producidas por un arco eléctrico pueden ocurrir en esta
área a menos que se utilice el EPP adecuado. 1.2 Cal/cm2 en 0.1 segundos (quemaduras de
segundo grado).
Las fronteras solo deben ser cruzadas por personal calificado utilizando las técnicas de
prevención de shock apropiadas, así como el PPE.
Las fronteras solo pueden ser cruzadas por persona calificado utilizando el mismo equipo de
protección que se utilizaría en un contacto directo con partes expuestas en vivo.
Findings compared to table which indicates arc
thermal performance of clothing
• Relación entre E, I, R
• “un volt de emf será un ampere de
flujo de corriente a través de un ohm
de Resistencia”
• Voltage (E): electromotive force (emf) fuerza
electromotriz que inpulsa los electrons para fluir a
través de un circuito será medido en volts (V)
I R
d) Las características de los equipos de trabajo, maquinaria, herramientas e
implementos de protección aislante a utilizar, y los movimientos a realizar para evitar
actos o condiciones inseguras;
e) Las partes del equipo que requieran protección física para evitar el contacto con
partes vivas, tales como líneas energizadas y bancos de capacitores, entre otros;
f) Las maniobras necesarias a realizar antes y después del mantenimiento de las
instalaciones eléctricas, en especial las relacionadas con la apertura o cierre de los
dispositivos de protección y/o de los medios de conexión y desconexión;
g) El equipo de protección personal y los equipos de trabajo, maquinaria,
herramientas e implementos de protección aislante con que se cuenta y los que se
requieran para el tipo de instalaciones eléctricas a las que se dará mantenimiento;
h) Los procedimientos de seguridad con que se cuenta para realizar las actividades;
i) Las instalaciones temporales y su impacto en las operaciones y actividades a
realizar, en su caso, y
j) La frecuencia con la que se ejecuta la actividad.
MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES
ELÉCTRICAS
• Efectuar con personal autorizado y capacitado los trabajos de mantenimiento de las instalaciones eléctricas en lugares peligrosos,
tales como altura, espacios confinados, subestaciones y líneas energizadas.
• Delimitar la zona de trabajo para realizar actividades de mantenimiento de las instalaciones eléctricas, o sus proximidades, y colocar
señales de seguridad que:
a) Las instalaciones eléctricas se encuentren de conformidad con el diagrama unifilar y el plan de trabajo;
b) Se evite trabajar con conductores o equipos energizados y, en caso de que sea estrictamente necesario, realizarlo
si se cuenta con el equipo de protección personal y las herramientas o implementos de trabajo requeridos;
c) Se prohíba a los trabajadores usar alhajas o elementos metálicos durante la ejecución de las actividades;
d) Se aplique el procedimiento correspondiente a conductores o equipo energizado, antes de efectuar cualquier
operación para:
1) Interrumpir el flujo de corriente eléctrica;
2) Verificar con equipo de medición la ausencia de tensión eléctrica en los conductores o equipo eléctrico;
3) Poner a tierra y en cortocircuito los conductores y equipo eléctrico;
4) Aplicar otras medidas preventivas necesarias, como la colocación de candados o avisos, que impidan el
restablecimiento de la corriente eléctrica, y
5) Proteger los elementos con tensión situados en las inmediaciones, contra el contacto accidental; c) Se prohíba a
los trabajadores usar alhajas o elementos metálicos durante la ejecución de las actividades;
d) Se aplique el procedimiento correspondiente a conductores o equipo energizado, antes de efectuar cualquier
operación para:
1) Interrumpir el flujo de corriente eléctrica;
2) Verificar con equipo de medición la ausencia de tensión eléctrica en los conductores o equipo eléctrico;
3) Poner a tierra y en cortocircuito los conductores y equipo eléctrico;
4) Aplicar otras medidas preventivas necesarias, como la colocación de candados o avisos, que impidan el
restablecimiento de la corriente eléctrica, y
5) Proteger los elementos con tensión situados en las inmediaciones, contra el contacto accidental;
e) Se mantenga legible la identificación de tableros, gabinetes, interruptores, transformadores, entre otros, así como sus características
eléctricas;
f) Se cuente con las herramientas y equipo de protección personal adecuados a cada tarea, tales como: guantes dieléctricos, esteras y
mantas aislantes, en número suficiente y de acuerdo con el potencial eléctrico en el que se va a trabajar;
g) Se impida desplazar los aparatos eléctricos portátiles mientras estén conectados a la fuente de energía;
h) Se evite emplear herramientas y aparatos eléctricos portátiles en atmósferas inflamables o explosivas, a menos que cumplan con las
especificaciones del equipo a prueba de explosión;
i) Se apliquen los procedimientos de seguridad que se requieran, con base en lo establecido en el
j) Se cumpla, cuando se empleen a la intemperie aparatos de conexión de tipo abierto, con lo siguiente:
1) Proteger a todos los elementos bajo tensión eléctrica contra contactos accidentales, mediante cubiertas o bien colocándolos a una
altura tal que no represente un riesgo de contacto accidental;
2) Conservar las distancias de seguridad del espacio de trabajo en torno a los elementos con tensión o energizados, según lo dispuesto
por la NOM-001-SEDE-2005, o las que la sustituyan, y
3) Proteger los aparatos de conexión, transformadores y demás aparatos eléctricos energizados, con cercas metálicas que se
encuentren puestas a tierra;
k) Sean puestos a tierra el armazón de las herramientas y los aparatos de mano y portátiles,
excepto el de las herramientas con doble aislamiento;
l) Se someta el sistema de puesta a tierra de toda la instalación eléctrica a la prueba de
resistencia a tierra y de continuidad, al menos una vez por año, y se registren sus valores;
m) Se realice una revisión en todo el circuito o red eléctrica en el que se efectuó el
mantenimiento, después de haber realizado los trabajos;
n) Se energicen los circuitos, conductores o equipos, después de haber efectuado cualquier
trabajo, únicamente por orden del jefe de trabajo, y
o) Se provea de un interruptor de protección de falla a tierra para proteger a los trabajadores,
cuando realicen actividades de mantenimiento.
• CUMPLIR, CUANDO SE UTILICEN HERRAMIENTAS O LÁMPARAS PORTÁTILES EN EL
MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE BAJA TENSIÓN, CON LAS
CONDICIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES:
a) Se cuente con cables de alimentación de las herramientas o lámparas portátiles perfectamente aislados y
en buen estado;
b) Se utilicen tensiones de alimentación de 24 volts o menos, en el caso de las herramientas y lámparas
portátiles para los trabajos en zanjas, pozos, galerías y calderas, entre otros;
c) Se provean las lámparas portátiles con mango aislante, dispositivo protector de la bombilla y conductor de
aislamiento de uso rudo o extra rudo, y
d) Se cumpla con al menos una de las condiciones siguientes, en aquellos casos en que la herramienta portátil
tenga que funcionar con una tensión eléctrica superior a los 24 volts:
a) Todos los equipos destinados al uso y distribución de la energía eléctrica cuenten con información para identificar las características eléctricas
y la distancia de seguridad para las tensiones eléctricas presentes, ya sea en una placa, en etiquetas adheridas o marcada sobre el equipo;
b) En lugares en los que el contacto con equipos eléctricos o la proximidad de éstos pueda entrañar peligro para los trabajadores, se cuente con
las señalizaciones de seguridad, conforme a lo dispuesto por la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan, para indicar los riesgos y para el
uso del equipo de protección personal;
c) Los elementos energizados se encuentren fuera del alcance de los trabajadores;
d) Se delimite la zona de trabajo mediante la utilización, entre otros, de los medios siguientes:
1) Barreras protectoras;
2) Resguardos;
3) Cintas delimitadoras, y
4) Control de acceso;
e) Se manipulen los conductores energizados con guantes dieléctricos o con herramienta aislada, diseñada para el nivel de tensión eléctrica que
se maneje;
Condiciones de seguridad en el mantenimiento de las instalaciones eléctricas
• En el equipo eléctrico motivo del mantenimiento se deberá cumplir, según aplique, que:
a) Los interruptores estén contenidos en envolventes que imposibiliten, en cualquier caso, el contacto
accidental de personas y objetos;
b) Se realice la apertura y cierre de cuchillas, seccionadores, cuchillas-fusibles y otros dispositivos similares, por personal autorizado, utilizando
equipo de protección personal y de seguridad, de acuerdo con los riesgos potenciales identificados.
Ejemplo del equipo de protección personal son: guantes dieléctricos, según la clase y de acuerdo con la tensión eléctrica; protección ocular;
casco de seguridad; ropa de trabajo, y botas dieléctricas, entre otros, y
c) Se efectúe la conexión de alguna instalación eléctrica -nueva o provisional-, o equipo a líneas o circuitos energizados, invariablemente con el
circuito desenergizado. En caso de no poder desenergizar el circuito, se deberá aplicar el procedimiento para trabajos con línea energizada que
para tal efecto se elabore.
• En las instalaciones eléctricas se deberá verificar, según aplique, que:
a) Todos los equipos destinados al uso y distribución de la energía eléctrica cuenten con información para identificar las características eléctricas
y la distancia de seguridad para las tensiones eléctricas presentes, ya sea en una placa, en etiquetas adheridas o marcada sobre el equipo;
b) En lugares en los que el contacto con equipos eléctricos o la proximidad de éstos pueda entrañar peligro para los trabajadores, se cuente con
las señalizaciones de seguridad, conforme a lo dispuesto por la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan, para indicar los riesgos y para el
uso del equipo de protección personal;
c) Los elementos energizados se encuentren fuera del alcance de los trabajadores;
d) Se delimite la zona de trabajo mediante la utilización, entre otros, de los medios siguientes:
1) Barreras protectoras;
2) Resguardos;
3) Cintas delimitadoras, y
4) Control de acceso;
e) Se manipulen los conductores energizados con guantes dieléctricos o con herramienta aislada, diseñada para el nivel de tensión eléctrica que
se maneje;
.
3) Desde el exterior únicamente con una llave especial o controlada..
• EN LOS EQUIPOS O DISPOSITIVOS DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS PROVISIONALES OBJETO DEL MANTENIMIENTO,
SE DEBERÁ COMPROBAR QUE:
a) Se apliquen las medidas de seguridad, en caso de contar con líneas energizadas sin aislar próximas
a muros;
b) Se revise que estén desenergizados y puestos a tierra;
c) Se verifique que no existen daños en los aislamientos de los conductores;
d) Cuenten los empalmes con la resistencia mecánica para mantener la continuidad del circuito, y
e) Se mantenga la continuidad eléctrica en todas las soldaduras o uniones
• MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS
AÉREAS Y SUBTERRÁNEAS
a) Realicen las actividades de mantenimiento de las instalaciones eléctricas únicamente con personal
autorizado y capacitado para tal fin;
b) Efectúe la desconexión de líneas o equipos de la fuente de energía eléctrica, abriendo primero los
equipos diseñados para operar con carga;
c) Ejecute para la apertura o cierre de cuchillas energizadas de operación en grupo, lo siguiente:
• Para los trabajos de mantenimiento en líneas subterráneas se deberán adoptar, según aplique, las medidas de seguridad
pertinentes, así como las siguientes:
Además los procedimientos de seguridad para el desarrollo de las actividades de mantenimiento de las instalaciones eléctricas, deberán
contener lo siguiente:
a) El diagrama unifilar con el cuadro general de cargas correspondiente a la zona donde se realizará el mantenimiento, y
b) La autorización por escrito otorgada a los trabajadores, en su caso.
LOS PROCEDIMIENTOS PARA LA SELECCIÓN Y USO DEL EQUIPO DE TRABAJO, MAQUINARIA, HERRAMIENTAS E
IMPLEMENTOS DE PROTECCIÓN AISLANTE, DEBERÁN CONTEMPLAR LO SIGUIENTE:
a) La selección de acuerdo con las tensiones eléctricas de operación del circuito, en caso de trabajar con partes vivas;
b) La forma de entregarlos a los trabajadores y/o que estén disponibles para su consulta;
c) Las instrucciones para su uso en forma segura;
d) Las instrucciones para su almacenamiento, transporte o reemplazo, y
e) Las instrucciones para su revisión y mantenimiento.
de seguridad que:
• Utilizar para el mantenimiento de las instalaciones eléctricas, conforme al trabajo por desarrollar, según aplique, equipo de trabajo,
maquinaria, herramientas e implementos de protección aislante y, de ser necesario, uno o más de los equipos o materiales siguientes:
a) Se empleen conductores, elementos y dispositivos específicamente diseñados para este fin y de la capacidad de conducción
adecuada;
b) Se conecte la puesta a tierra lo más cerca posible del lugar de trabajo y en ambas partes del mismo para que sea más efectiva;
c) Se respete la secuencia para conectar y desconectar la puesta a tierra de la manera siguiente:
1) Conexión: Se conecten los conductores de puesta a tierra al sistema de tierras y, a continuación, a la instalación por
proteger, mediante pértigas o dispositivos especiales, tales como conductores de líneas, electroductos, entre otros, y
2) Desconexión: Se proceda a la inversa, es decir, primeramente se retiren de la instalación los conductores de la puesta a
tierra y a continuación se desconecten del electrodo de puesta a tierra;
d) Se asegure que todas las cuchillas de seccionadores de puesta a tierra queden en posición de cerrado, cuando la puesta a tierra se
hace por medio de estos equipos;
e) Se compruebe que la puesta a tierra temporal tenga contacto eléctrico, tanto con las partes metálicas que se deseen poner a tierra,
como con el sistema de puesta a tierra;
f) Se impida que en el transcurso de las actividades de conexión de la puesta a tierra, el trabajador esté en contacto simultáneo con
dos circuitos de puesta a tierra que no estén unidos eléctricamente, ya que éstos pueden encontrarse a potenciales diferentes;
g) Se verifique que las partes metálicas no conductoras de máquinas, equipos y aparatos con las que pueda tener contacto el
trabajador de manera accidental, estén puestas a tierra, especialmente las de tipo móvil;
dos circuitos de puesta a tierra que no estén unidos eléctricamente, ya que éstos pueden encontrarse a potenciales diferentes;
g) Se verifique que las partes metálicas no conductoras de máquinas, equipos y aparatos con las que pueda tener contacto el
trabajador de manera accidental, estén puestas a tierra, especialmente las de tipo móvil;
El National Electrical Code® - Código Nacional Eléctrico en USA- considera 5 mA como el límite máximo de seguridad para niños y adultos.
SEVERIDAD DEL CHOQUE ELÉCTRICO
• Un riesgo de arco eléctrico puede existir cuando las partes energizadas están expuestos o
cuando en un estado guardado o cerrado ...
ARCO ELECTRICO
Metal Fundido
35,000 F
Ondas de Presión
Ondas de sonido
Falla iniciada en la
línea del lado del
fusible de 30A 30 A RK1
Fusible limitador de
corriente
Arrancador
modelo 1
¿Por qué la seguridad con la electricidad es una buena medida?
• Lesión o muerte
• 5-10 lesiones o muertes debidas a diario por el arco
• 30.000 incidentes de choque no fatales estimadas anualmente
• 600 - 1000 electrocutado anualmente por Consejo de Seguridad nacional de
• 5 citaciones de OSHA en el área de Milwaukee 2009 YTD
• médica, legal, pérdida de producción, seguros
• Efectos sobre la familia
• El divorcio, la relación con los niños, pérdida de ingresos
Casos de Accidentes
QUE NOS INDICA OSHA 1910.333 (a) (1) & NFPA 70E 130.1.A.3 FPN No. 2
Electricistas calificados para trabajar en equipo energizado deberían no ser asignados excepto por dos razones demostrables:
1. La desconexión presenta riesgos adicionales o aumentados, como el corte de ventilación para una ubicación peligrosa
o
2. Es inviable debido al diseño del equipo o limitaciones operacionales tales como hacer las pruebas de tensión para el diagnóstico
• El personal calificado debe estar entrenado en los métodos de liberación de las víctimas de conductores energizados ...
• ... instruidos regularmente en los métodos de procedimientos de primeros auxilios y de emergencia como la reanimación cardiopulmonar
si las tareas lo requieren...
• Formación de los empleados en el RCP y uso del Desfibrilador Externo Autónomo, y deberá ser certificada cada año.
2. Después de la interrupción apropiada de la corriente cargada, abrir los dispositivos de cada fuente.
• En este punto, el equipo o circuito es simplemente desenergizado, no dentro de una condición de trabajo seguro
3. Verificar visualmente que la desconexión significa que esta completamente abierta si esto s posible.
6. Aplique conductores de fase a tierra si hay la posibilidad de energía inducida desde fuentes de almacenamiento.
Si el propósito para crusar el límite de aproximación es solo para una inspección visual y la forntera de aproximación restringida no será
traspasada.
Las regulaciones de OSHA son leyes principalmente se desarrollaron basadas en regulaciones sobre que se debe hacer, no en como se debe
hacer.
OSHA 1910.132
1910.132(a): ―Equipo de protección personal debe ser proveido, usado y mantenido en condiciones higienicas
1910.132(d): Una evaluación de los riesgos y la selección del equipo debe ser realizada por el empleador en el lugar de trabajo.
1910.132(e): EPP dañado o defectuoso no debe ser usado.
1910.132(f): El usuario debe ser entrenado en su uso
Frontera Límite de Acercamiento
Personal usando NFPA 70E Determine el rango minimo
de arco de EPP usando la
tabla NFPA 70E
130.7(C)(11)
Art. 130.3 (B) … Ropa y EPP
Art. 130.7 (C)(14) & (15) … acetato, nylon, polimeros,
etc. … No deben ser usados como vestido
• El análsis de arco eléctrico debe ser actualizado en cualquiermomento que sea llevada a cabo una modificación mayor o una
renovación del sistema eléctrico sea llevada a cabo.
La frontera de protección al arco eléctrico y los cálculos de un incidente de exposición a la energía, ambos dependen además
de:
ALTERNATIVA 2
Detector de ausencia de Tensión: Tipo detector óptico-acústico, pueden llevar incorporado el dispositivo de comprobación
de funcionamiento del detector. Campos de tensiones de algunos modelos comercializados tensiones de 3-15 a 110-380 V.
64
Ver anexo A.1. Conciencia del Riesgo
3. Aislamiento de energía
Opere el interruptor, válvula u otro aparato de aislamiento de energía. Todo tipo de energía (tal como la de resortes, piezas
elevadas de máquinas, volantes rotatorios, sistemas hidráulicos y presiones de aire, gas, vapor o agua) debe disiparse o
retenerse mediante métodos tales como bloqueo, purga, etc.
Bloquee o rotule los mecanismos de aislamiento de energía con los candados o rótulos designados.
Si se usan rótulos en vez de candados, fíjelos en el mismo lugar y de la misma manera como se haría con un candado.
Llene los rótulos completa y correctamente.
Libere la tensión de los resortes o bloquee el movimiento de las piezas impulsadas por resortes. 65
cantidad de personal de una empresa, cualquiera puede desconocer el
procedimiento y por lo tanto, cometer errores que pueden traer consecuencias,
incluso fatales. Sin embargo, el procedimiento pretende brindar toda la seguridad y
certeza de que el trabajo terminará de acuerdo a lo estipulado. Su observancia
debe ser vigilada también por los involucrados en los procesos de bloqueo.
Síntesis de aprendizaje
En este capítulo aprendí que:
24
Identifique el área de trabajo
¿Está
no Realice el trabajo
expuesto?
si
¿Se puede
si
eliminar la Elimine la exposición
exposición?
67
¿Está
no no
C
E BEFORE SERVICING THIS MACHINE, NOTIFY AFFECTED PERSONEL E
D D
ADVERTENCIA TODOS LOS NUMEROS ENTEROS INDICAN FUENTES DE ENERGIA SEPARADAS I
I ALL WHOLE NUMBERS INDICATE SEPARATE ENERGY SOURCES
WARNING M
M
I PUERTA I
COLUMNA A-7
E COLUMN A-7
E
N C.C.A . A-7 N
T E2 LIGHTING DISTRIBUTION CABINET A-7 T
O O
USTED ESTA AQUI
S YOU ARE HERE ALMACEN DE QUIMICOS S
CHEMICAL STORAGE
TRANSFORMADOR 75 K.V.A.
D A UNA ALTURA DE 3 MTS. COLUMNA B-5 D
E TRANSFORMER 75 K.V.A. E
COLUMNA B-3 E1
B A
L PLUG-IN 6B3-7 100 AMPS INST. EN ELECTRODUCTO 6B3 R
COLUMNA A-3 PLUG-IN 6 B3 -7 1 00 AMPS. (INSTALLEDON ELECTRICAL BUS-DUCT 6B3)
COLUMNA A-5 R
O
Q A
PROCEDIMIENTO PARA EL BLOQUEO / AVISO DE BLOQUEO LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES
U 1 .-UBICAR EL AREA DE TRABAJ O EN L A PL ACA DE BL OQUEO
1 .-LOCATE WORK AREA OP EN F ROM LOCKOUT P LACARD.
N
2 .-OBTENGA L A CANTIDAD ESPECIFICADA DE CANDADOS DE SEGURIDAD Y TARJ ETAS DE
E BL OQUEO.
2 .-OBTAIN S P ECIF IED QUANTITY OF S AF E LOCKS & TAGS . Q
NOTE: M INIM UN NUM BER OF L OCKS INDICATES COM PL ETE ZERO ENERGY STATE.
O
NOTA: L A CANTIDAD M INIM A DE CANDADOS INDICA UN ESTADO DE ENERGIA
COM PL ETO A CERO (0 ). L A CANTIDAD DE CANDADOS PUEDE VARIAR DE ACUERDO
NUM BER OF L OCKS REQUIRED M AY VARY DEPENDING ON TASKS BEING PERFORM ED . U
3 .-FOL L OW SPECIFIC ACTIONS L ISTED BEL OW.
A L A TAREA A REAL IZAR.
3 .-S IGA LAS ACCIONES ES P ECIF ICAS QUE S E DETALLAN A CONTINUACION.
4 .-L OCKOUT SPECIFIED DISCONECTS AND / OR L OCKABL E CONTROL WITH SAFETY L OCK(S) E
AND TAG(S).
4 .-BLOQUEE LOS INTERRUP TORES ES P ECIF ICADOS Y/O LOS CONTROLES BLOQUEABLES CON
NOTE: IF EQUIPM ENT CAN NOT BE L OCKED OUT, TAG EQUIPM ENT OUT,NOTIFY GROUP
CANDADOS DE S EGURIDAD Y TARJETAS DE BLOQUEO.
L EADER AND AFFECTED TEAM M EM BERS .NOTE CONCERNS WITH GROUP L EADER
NOTA: SI NO SE PUEDE BL OQUEAR EL EQUIPO CON CANDADO , COL OQUE EL ROTUL O DE
F BL OQUEO, NOTIFIQUE AL L IDERDEL GRUPO Y A L OS M IEM BROS DEL EQUIPO AFECTADOS.
5 .-ATTEM P TO S TART EQUIP M ENT.
L
5 .-INTENTE PONER EL EQUIPO EN M ARCHA
6 .-GUARDE L A(S) L L AVE(S) DEL O L OS CANDADS DE SEGURIDAD BAJ O SU CONTROL .
CONTROLS ON TO RETURN UNITS TO S ERVICE. O
8 .-VERIF Y EQUIP M ENT S TART CONDITION.
L
7 .-CUANDO SE PUEDA OPERAR EL EQUIPO SIN PEL IGRO, RETIRE L OS CANDADOS Y ACTIVE
L OS INTERRUPTORES Y/O L OS CONTROL ES PARA PONER L A UNIDAD EN SERVICIO.
L
O
8 .-VERIFIQUE L A CONDICION DE ARRANQUE DEL EQUIPO. L
W
FUENTES DE ENERGIA UBICACIÓN ACCION A REALIZAR SE DEBE VERIFICAR O
ENERGY SOURCES LOCATION PERFORM ACTION YOU MUST VERIFY
W
* DESENERGIZE LOS INTERRUPTORES * QUE NO HAYA VOLTAJE EN SA-
ELECTRICA PLUG-IN 6B3-7 DE 480V.C.A.
S ALIMENTACION GENERAL INSTALADO EN DERIVADOS INDIVIDUALES (CENTROS LIDA INTERRUPTOR DE CUCHI-
LLAS (PLUG-IN) 480 V.C.A., USE S
H PLUG-IN 480 V.C.A. ELECTRODUCTO 6B3 DE CARGA).
VOLTIMETRO O EQUIPO DE MEDI
U
INTERRUPTOR EN EL EJE A -B/3-5 * DESENERGIZE INTERRUPTOR E-2
CION (E-1).
T 68
TERMOMAGNETICO DE E1 LOCALIZADO EN EL AREA
(225 A. 220 V.C.A.)
T 225 A. 220 V.C.A. DE FOSFATO EN EL A
MEZZANNINE. R
69
70