Вы находитесь на странице: 1из 70

Asesores en Sistemas Integrales de Seguridad

CONCIENCIA DE LA SEGURIDAD

INTRODUCCIÓN

1 Toda organización requiere para su movimiento de


una energía vital y de inmediato se nos viene a la
mente la principal de las energías utilizadas en la
industria, esto es la energía eléctrica
OBJETIVO GENERAL

Establecer las condiciones de seguridad para


la realización de actividades de mantenimiento
de las instalaciones eléctricas en los centros
de trabajo, a fin de evitar accidentes al
personal responsable de llevarlas a cabo y a
personas ajenas a dichas actividades que
pudieran estar expuestas. (Objetivo Alineado a la NOM-
STPS-029-2011)

OBJETIVO ESPECIFICO

Al termino de la sesión, el participante se involucrará


en un plan que mejore su actitud y conciencia de la
seguridad, creando hábitos proactivos que fortalezcan
una cultura de prevención de riesgos
•Seguridad es cortesía
¿Pero…qué es •Seguridad es reflexión
•Seguridad es consideración
seguridad? •La seguridad no se compra
•Seguridad es una persona
cuidadosa
•Seguridad es Trabajo en equipo
Por Tus compañeros
Por tu familia

Por Ti
Incidente

Es un suceso repentino,
no deseado, no planeado
que pudo generar un
accidente con lesión bajo
circunstancias un poco
diferentes.
Accidente

Suceso no deseado, no
planeado, no esperado que
ocasiona lesiones a las
personas y daños a la
propiedad, en ejercicio o con
motivo de su trabajo
Acto Inseguro
Es una acción peligrosa o
una violación a las normas
de seguridad que comete
una persona y que puede
provocar un accidente o
incidente a el mismo o
terceras personas.
Actos Inseguros

Actos Inseguros
no intencionales
•Fatiga
•Falta de conocimiento Actos Inseguros
•Excesiva familiaridad y confianza intencionales
•Falta de entrenamiento en seguridad •Excesiva confianza
•Satisfacción personal
•Ventajas relacionadas con el
trabajo
•Sentido de dedicación
equivocado
•Problemas personales
Origen del acto inseguro

•La falta de capacitación y adiestramiento para el puesto de


trabajo.

•La falta de conocimiento de las medidas de prevención de


riesgos de trabajo.

•Falta de buenos hábitos de seguridad en el trabajo

• Operar equipo sin autorización


Los actos inseguros más frecuentes • Realizar operaciones sin previo adiestramiento
• Quitar o bloquear dispositivos de seguridad
• Limpiar, engrasar o reparar maquinaria en movimiento
• Trabajar en líneas de equipo eléctrico energizado.

• Viajar en vehículos no diseñados para transporte de personas

• Sobrecargar carros, plataformas, rampas, etc.

• Usar herramienta inadecuada.

• Trabajar sin equipo de seguridad.

• Hacer bromas en el sitio de trabajo.


Condición Insegura

Es la situación en la que se encuentran equipos o instalaciones que tienen el potencial de producir un


accidente o incidente, generalmente son provocados por actos inseguros o pueden estar relacionados con el
medio ambiente

Es una condición o circunstancia peligrosa que puede permitir que se produzca un accidente.

Condiciones inseguras

Accidentes por condiciones inseguras

• Mantenimiento defectuoso.
• Falta de mantenimiento.
• Falta de limpieza.
• Ambiente de trabajo inadecuado.
• Equipos inadecuados.
• Instalaciones inadecuadas.
• Herramientas defectuosas o en mal estado.
Causas Próximas de Accidentes

Riesgos de trabajo
Condiciones Inseguras 5%
Es la posibilidad de que ocurra un cosa en cualquier momento.

Son los accidentes y enfermedades a los que se está expuesto


con motivo de la realización del trabajo

Los riesgos más frecuentes


Actos Inseguros 95%

• No usar la herramienta adecuada.

• Herramientas o montacargas usados en forma incorrecta.

• Usar herramientas o montacargas en mal estado.

• Equipo de protección personal usado incorrecto o incompleto


• Evitar ser golpeado, atrapado, contra o por la maquinaria, el
equipo, las herramientas, etc.

• Evitar pasar por encima, por abajo, y/o a través de transfer,


bandas, etc.

• Evitar introducir la mano en puntos de atrapamiento para


posicionar, mover o ajustar, use el onceavo dedo.

• Evitar permanecer cerca de algún compañero que por la


naturaleza de su operación pudiera lesionarnos con su
herramienta o equipo.

Absolutos de Seguridad

• La seguridad está por sobre todas las cosas

• Todos los accidentes pueden y deben ser prevenidos

• La seguridad es una responsabilidad compartida

• ¿Cuántos actos o condiciones inseguras detuviste ayer?


¿Que sucede cuando rompes una regla de seguridad?

ACCIDENTE FATAL EN LA PLANTA DE FUNDICION


Fecha del Accidente: 15-Dic (Domingo)
•Hora: 10:45 hrs.

•Qué sucedió: Durante los trabajos de mantenimiento para habilitar un horno de fusión
localizado en el interior de la planta, un supervisor de mantenimiento se introdujo en la
unidad de potencia de alta tensión (localizada en la parte posterior del horno) a través de una
abertura de 0.60 x 0.50 mts. a nivel de piso, estando en el interior de la unidad de potencia su
cabeza hizo contacto con barras energizadas (2,800 VCA) sufriendo una descarga eléctrica
que le provocó la muerte. Trabajadores de mantenimiento que se encontraban cerca del área
del incidente, detectaron humo proveniente del interior de la unidad de potencia, y al tratar de
sofocarlo con extintores portátiles se percataron que el humo provenía de la ropa del
supervisor que recibió la descarga, la cual se había incendiado.
El supervisor de mantenimiento fallecido tenía 32 años de edad y contaba con experiencia de
10 años en trabajos de mantenimiento eléctrico.


LAY-OUT DE UNIDAD DE POTENCIA HORNO 4

Subestación 23/2.8 kv (Exterior)

AcometidaEle Resistencias Auto


ctrica y transformador
contactor y contactores
principal
Bobina

Pasillo interior
HORNO 4

Acceso a unidad de potencia


Puerta de acceso a la unidad de potencia (interior de planta)
60 cm

Zona por donde acceso el


accidentado
50 cm
Area de
contacto
cabeza-barra
Filosofía de la Seguridad
LA SEGURIDAD UNA FORMA DE VIVIR

Indicios del desorden

La dirección de la empresa considera que la seguridad


es algo más que un conjunto de normas y reglamentos,
es la participación activa de todos los trabajadores en
todo el programa para hacer de:

• Espacios desorganizados y atestados

• Mal apilamiento de los materiales •Rincones atestados


• Daños materiales •Materiales que se arrumban
•Cantidad excesiva de cosas
• Cosas que no se necesitan más
•Estantes sobrecargados
• Pasillos bloqueados •Cajones y recipientes demasiado llenos.
La CLAVE para prevenir los Accidentes
!!!E S U S T E D !!!
• ENTENDIENDO la tarea asignada a usted, haga preguntas para aclarar dudas.

• TOMANDO CONCIENCIA de los posibles peligros. Esto le ayudará a evitar mucho dolor: IDENTIFIQUE
TODOS LOS PELIGROS!

• ANALICE si el procedimiento dado para la tarea es el correcto y la mejor práctica.

• RETROALIMENTE a sus amigos y supervisores sus descubrimientos. Usted podría salvar el dedo de su
amigo
OBJETIVO
RIESGOS CON LA ELECTRICIDAD

2 INTRODUCCIÓN

Los procesos fabriles actuales, utilizan muchos tipos de energía, entre las que se pueden encontrar
hidráulica, eólica, térmica y nuclear. En tales procesos de transforman en energía potencial, eléctrica,
cinética, mecánica, neumática, calórica, luminosa, etc. El principal riesgo con la energía es que no la
vemos, excepto cuando se transforma. Cuando esta energía se libera de manera no controlada, es cuando
ocurren los accidentes. .

Los avances en la tecnología han creado nuevas y mayores necesidades de


seguridad para los trabajadores. Cada empresa tiene la responsabilidad de
implementar procedimientos adecuados de bloqueo de control de energía.

 La seguridad de cada trabajador depende de su propia habilidad para identificar


y neutralizar todos los tipos de sistemas de energía Procesadores
Pero, ¿Qué es la energía?:

Energía es la capacidad para obrar o producir un efecto. Sin embargo, mal tratada, la energía se transforma
en peligrosa y podría causar una lesión al trabajador que realiza actividades de mantenimiento, si
inesperadamente, se activa o se libera.
2as.
Los tipos de energía más típicos
son: 1as.

 Energía eléctrica
 Energía hidráulica
 Energía neumática
 Energía térmica 3as
 Energía mecánica (gravedad, impulso, almacenada) .
 Sistemas de energía múltiple
RIESGOS CON LA ELECTRICIDAD

Para considerarse implementado un sistema de mantenimiento adecuado de las


instalaciones eléctricas, habrá de identificarse a las siguientes personas.

Personal expuesto:

La persona o personas que al realizar un trabajo de mantenimiento de una instalación eléctrica pueden recibir una descarga eléctrica o
sus efectos, como consecuencia de un contacto, falla o aproximación a elementos energizados.

Persona capacitada:

Aquel trabajador cuya capacitación y adiestramiento han sido comprobados en términos de la legislación vigente o por medio de un
proceso de certificación, para intervenir en el diseño, cálculo, construcción o mantenimiento de una determinada instalación eléctrica.

Personal autorizado:

La persona o personas que conocen y aplican los procedimientos de seguridad en el mantenimiento de las instalaciones eléctricas y
cuentan con la autorización por escrito del patrón para realizar estas actividades.
Plan de trabajo y determinación de riesgos potenciales

Por cada actividad de mantenimiento de las instalaciones eléctricas se deberá contar con un plan de trabajo que
considere:

a) La descripción de la actividad por desarrollar;


b) El nombre del jefe de trabajo;
c) El nombre de los trabajadores que intervienen en la actividad;
d) El tiempo estimado para realizar la actividad;
e) El lugar donde se desarrollará la actividad;
f) En su caso, la autorización, la cual deberá contener al menos:

1) El nombre del trabajador autorizado;


2) El nombre y firma del patrón o de la persona que éste designe para otorgar la autorización;
3) El tipo de trabajo por desarrollar;
4) El área o lugar donde se desarrollará la actividad;
5) La fecha y hora de inicio de las actividades, y
6) El tiempo estimado de terminación;

g) Los riesgos potenciales


h) El equipo de protección personal y los equipos de trabajo, maquinaria, herramientas e implementos de protección
aislante que se requieran para realizar la actividad;
i) Las medidas de seguridad que se requieran, de acuerdo con los riesgos que se puedan presentar al desarrollar el
trabajo, y
j) Los procedimientos de seguridad para realizar las actividades.
DETEMINACION DEL RIESGO ELECTRICO DURANTE EL MANTENIMIENTO

Para la determinación de los riesgos potenciales durante los trabajos de mantenimiento eléctrico se deberá considerar, según
aplique, lo siguiente:

a) La exposición del trabajador a los peligros relacionados con:

1) Las instalaciones inmediatas a la zona de trabajo;


2) Los peligros identificados fuera de la zona de trabajo, y
3) Los peligros originados por otro tipo de actividades en las inmediaciones del lugar donde se
realizará el trabajo;

b) Las consecuencias por las actividades a realizar en las inmediaciones del lugar donde se realizará el trabajo;
c) La ubicación del equipo eléctrico, la zona y distancias de seguridad, de acuerdo con la tensión eléctrica y las fallas probables;
PARA ELLO DEBEMOS SABER QUE:

Anteriormente, las normas eléctricas de seguridad como el NEC estaban enfocadas


principalmente a otros peligros, como incendio, y peligro de shock eléctrico. A
partir del 2002, el NEC tiene como requisito la implementación de etiquetas de
advertencia. La NFPA es responsable del NEC.

Dado que el NEC esta enfocado principalmente hacia el diseño eléctrico,


construcción e inspección, no puede ser adoptado para la implementación de
estándares de seguridad.

Es por esto que se desarrolló un nuevo estándar: NFPA 70E, Standard for Electrical
Safety Requirements for Employee Workplaces.

Esta publicación, y su revisión incluyen el peligro de Arco Eléctrico como un peligro


potencial para los trabajadores que operan con partes expuestas en vivo.

NFPA 70E y IEEE Std 1583-2002 proveen una guía en la implementación de los
procedimientos de seguridad y cálculos de Arco Eléctrico.
Las cuatro fronteras de protección son:

+Frontera de protección de arco +Frontera de acercamiento


limitado

+Frontera de acercamiento restringido +Frontera de acercamiento


prohibido
+Frontera de protección de arco +Frontera de acercamiento limitado

+Frontera de acercamiento restringido +Frontera de acercamiento prohibido


• Un arco eléctrico produce una temperatura de aproximadamente
35,000° F (19,426° C)
• Todos los materiales conocidos se evaporan a esta temperatura, y son
lanzados en alta presión como pequeñas partículas, las cuales pueden
penetrar en la piel y dañar el cuerpo.
• La energía liberada esta en función del voltaje del sistema, intensidad
de corriente y su duración.
• La onda de presión puede lanzar a los trabajadores ejerciendo una
presión en el pecho mayor a 2000 lbs/pie cuadrado.
• Norma NFPA 70E: como define el peligro de Arco Eléctrico

Frontera de protección de arco

Heridas serias debidas a quemaduras producidas por un arco eléctrico pueden ocurrir en esta
área a menos que se utilice el EPP adecuado. 1.2 Cal/cm2 en 0.1 segundos (quemaduras de
segundo grado).

Frontera de acercamiento limitado

Define fronteras que no deben ser cruzadas por personal no calificado.

Frontera de acercamiento restringido

Las fronteras solo deben ser cruzadas por personal calificado utilizando las técnicas de
prevención de shock apropiadas, así como el PPE.

Frontera de acercamiento prohibido

Las fronteras solo pueden ser cruzadas por persona calificado utilizando el mismo equipo de
protección que se utilizaría en un contacto directo con partes expuestas en vivo.
Findings compared to table which indicates arc
thermal performance of clothing

Dangers above a 4 is prohibited

“No Safe PPE Exists Energized Work Prohibited”

• Relación entre E, I, R
• “un volt de emf será un ampere de
flujo de corriente a través de un ohm
de Resistencia”
• Voltage (E): electromotive force (emf) fuerza
electromotriz que inpulsa los electrons para fluir a
través de un circuito será medido en volts (V)

• Corriente (I): Es el numero de electrons que fluye


a través de un circuito en un Segundo medido en
Amperes o Amps (A)

• Resistencia (R): La oposición a la corriente en un


circuito o al flujo de electrons medida en ohms E

I R
d) Las características de los equipos de trabajo, maquinaria, herramientas e
implementos de protección aislante a utilizar, y los movimientos a realizar para evitar
actos o condiciones inseguras;
e) Las partes del equipo que requieran protección física para evitar el contacto con
partes vivas, tales como líneas energizadas y bancos de capacitores, entre otros;
f) Las maniobras necesarias a realizar antes y después del mantenimiento de las
instalaciones eléctricas, en especial las relacionadas con la apertura o cierre de los
dispositivos de protección y/o de los medios de conexión y desconexión;
g) El equipo de protección personal y los equipos de trabajo, maquinaria,
herramientas e implementos de protección aislante con que se cuenta y los que se
requieran para el tipo de instalaciones eléctricas a las que se dará mantenimiento;
h) Los procedimientos de seguridad con que se cuenta para realizar las actividades;
i) Las instalaciones temporales y su impacto en las operaciones y actividades a
realizar, en su caso, y
j) La frecuencia con la que se ejecuta la actividad.
MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES
ELÉCTRICAS

• Efectuar con personal autorizado y capacitado los trabajos de mantenimiento de las instalaciones eléctricas en lugares peligrosos,
tales como altura, espacios confinados, subestaciones y líneas energizadas.

• Delimitar la zona de trabajo para realizar actividades de mantenimiento de las instalaciones eléctricas, o sus proximidades, y colocar
señales de seguridad que:

a) Indiquen a personas no autorizadas la prohibición de:

1) Entrar a la subestación o energizar el equipo o máquinas eléctricas, y


2) Operar, manejar o tocar los dispositivos eléctricos;

b) Identifiquen los dispositivos de enclavamiento de uno a cuatro candados, y


c) Definan el área en mantenimiento mediante la colocación de:

1) Cintas, cuerdas o cadenas de plástico de color rojo o anaranjado y mosquetones para su


enganche;
2) Barreras extendibles de color rojo o anaranjado provistas de cuerdas en sus extremos para su
sujeción;
3) Banderolas;
4) Estandartes;
5) Distintivos de color rojo para la señalización de la zona de trabajo, o
6) Tarjetas de libranza con información de quién realiza, quién autoriza, cuándo se inició y cuándo finalizará el trabajo por realizar.
• Utilizar para el mantenimiento de las instalaciones eléctricas,
conforme al trabajo por desarrollar, según aplique, equipo de
trabajo, maquinaria, herramientas e implementos de protección
aislante y, de ser necesario, uno o más de los equipos o materiales
siguientes:
a) Tarimas o alfombras aislantes;
b) Vainas y caperuzas aislantes;
c) Comprobadores o discriminadores de tensión eléctrica, de la clase y tensión adecuadas al
sistema;
d) Herramientas aisladas;
e) Material de señalización, tales como discos, barreras o banderines, entre otros;
f) Lámparas portátiles, o
g) Transformadores de aislamiento.
• COMPROBAR, PARA LA REALIZACIÓN DE TRABAJOS DE MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES
ELÉCTRICAS, AL MENOS QUE:

a) Las instalaciones eléctricas se encuentren de conformidad con el diagrama unifilar y el plan de trabajo;
b) Se evite trabajar con conductores o equipos energizados y, en caso de que sea estrictamente necesario, realizarlo
si se cuenta con el equipo de protección personal y las herramientas o implementos de trabajo requeridos;

c) Se prohíba a los trabajadores usar alhajas o elementos metálicos durante la ejecución de las actividades;
d) Se aplique el procedimiento correspondiente a conductores o equipo energizado, antes de efectuar cualquier
operación para:
1) Interrumpir el flujo de corriente eléctrica;
2) Verificar con equipo de medición la ausencia de tensión eléctrica en los conductores o equipo eléctrico;
3) Poner a tierra y en cortocircuito los conductores y equipo eléctrico;
4) Aplicar otras medidas preventivas necesarias, como la colocación de candados o avisos, que impidan el
restablecimiento de la corriente eléctrica, y
5) Proteger los elementos con tensión situados en las inmediaciones, contra el contacto accidental; c) Se prohíba a
los trabajadores usar alhajas o elementos metálicos durante la ejecución de las actividades;
d) Se aplique el procedimiento correspondiente a conductores o equipo energizado, antes de efectuar cualquier
operación para:
1) Interrumpir el flujo de corriente eléctrica;
2) Verificar con equipo de medición la ausencia de tensión eléctrica en los conductores o equipo eléctrico;
3) Poner a tierra y en cortocircuito los conductores y equipo eléctrico;
4) Aplicar otras medidas preventivas necesarias, como la colocación de candados o avisos, que impidan el
restablecimiento de la corriente eléctrica, y
5) Proteger los elementos con tensión situados en las inmediaciones, contra el contacto accidental;

e) Se mantenga legible la identificación de tableros, gabinetes, interruptores, transformadores, entre otros, así como sus características
eléctricas;
f) Se cuente con las herramientas y equipo de protección personal adecuados a cada tarea, tales como: guantes dieléctricos, esteras y
mantas aislantes, en número suficiente y de acuerdo con el potencial eléctrico en el que se va a trabajar;
g) Se impida desplazar los aparatos eléctricos portátiles mientras estén conectados a la fuente de energía;
h) Se evite emplear herramientas y aparatos eléctricos portátiles en atmósferas inflamables o explosivas, a menos que cumplan con las
especificaciones del equipo a prueba de explosión;
i) Se apliquen los procedimientos de seguridad que se requieran, con base en lo establecido en el
j) Se cumpla, cuando se empleen a la intemperie aparatos de conexión de tipo abierto, con lo siguiente:

1) Proteger a todos los elementos bajo tensión eléctrica contra contactos accidentales, mediante cubiertas o bien colocándolos a una
altura tal que no represente un riesgo de contacto accidental;
2) Conservar las distancias de seguridad del espacio de trabajo en torno a los elementos con tensión o energizados, según lo dispuesto
por la NOM-001-SEDE-2005, o las que la sustituyan, y
3) Proteger los aparatos de conexión, transformadores y demás aparatos eléctricos energizados, con cercas metálicas que se
encuentren puestas a tierra;
k) Sean puestos a tierra el armazón de las herramientas y los aparatos de mano y portátiles,
excepto el de las herramientas con doble aislamiento;
l) Se someta el sistema de puesta a tierra de toda la instalación eléctrica a la prueba de
resistencia a tierra y de continuidad, al menos una vez por año, y se registren sus valores;
m) Se realice una revisión en todo el circuito o red eléctrica en el que se efectuó el
mantenimiento, después de haber realizado los trabajos;
n) Se energicen los circuitos, conductores o equipos, después de haber efectuado cualquier
trabajo, únicamente por orden del jefe de trabajo, y
o) Se provea de un interruptor de protección de falla a tierra para proteger a los trabajadores,
cuando realicen actividades de mantenimiento.
• CUMPLIR, CUANDO SE UTILICEN HERRAMIENTAS O LÁMPARAS PORTÁTILES EN EL
MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE BAJA TENSIÓN, CON LAS
CONDICIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES:

a) Se cuente con cables de alimentación de las herramientas o lámparas portátiles perfectamente aislados y
en buen estado;
b) Se utilicen tensiones de alimentación de 24 volts o menos, en el caso de las herramientas y lámparas
portátiles para los trabajos en zanjas, pozos, galerías y calderas, entre otros;
c) Se provean las lámparas portátiles con mango aislante, dispositivo protector de la bombilla y conductor de
aislamiento de uso rudo o extra rudo, y
d) Se cumpla con al menos una de las condiciones siguientes, en aquellos casos en que la herramienta portátil
tenga que funcionar con una tensión eléctrica superior a los 24 volts:

1) Usar guantes dieléctricos aislantes;


2) Disponer de doble aislamiento en la herramienta portátil;
3) Contar con conexión de puesta a tierra;
4) Contar con protección de los defectos de aislamiento de la herramienta, mediante relevadores
diferenciales, o
5) Utilizar transformadores de aislamiento.
• En las instalaciones eléctricas se deberá verificar, según aplique, que:

a) Todos los equipos destinados al uso y distribución de la energía eléctrica cuenten con información para identificar las características eléctricas
y la distancia de seguridad para las tensiones eléctricas presentes, ya sea en una placa, en etiquetas adheridas o marcada sobre el equipo;
b) En lugares en los que el contacto con equipos eléctricos o la proximidad de éstos pueda entrañar peligro para los trabajadores, se cuente con
las señalizaciones de seguridad, conforme a lo dispuesto por la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan, para indicar los riesgos y para el
uso del equipo de protección personal;
c) Los elementos energizados se encuentren fuera del alcance de los trabajadores;
d) Se delimite la zona de trabajo mediante la utilización, entre otros, de los medios siguientes:
1) Barreras protectoras;
2) Resguardos;
3) Cintas delimitadoras, y
4) Control de acceso;
e) Se manipulen los conductores energizados con guantes dieléctricos o con herramienta aislada, diseñada para el nivel de tensión eléctrica que
se maneje;
Condiciones de seguridad en el mantenimiento de las instalaciones eléctricas
• En el equipo eléctrico motivo del mantenimiento se deberá cumplir, según aplique, que:

a) Los interruptores estén contenidos en envolventes que imposibiliten, en cualquier caso, el contacto
accidental de personas y objetos;
b) Se realice la apertura y cierre de cuchillas, seccionadores, cuchillas-fusibles y otros dispositivos similares, por personal autorizado, utilizando
equipo de protección personal y de seguridad, de acuerdo con los riesgos potenciales identificados.

Ejemplo del equipo de protección personal son: guantes dieléctricos, según la clase y de acuerdo con la tensión eléctrica; protección ocular;
casco de seguridad; ropa de trabajo, y botas dieléctricas, entre otros, y
c) Se efectúe la conexión de alguna instalación eléctrica -nueva o provisional-, o equipo a líneas o circuitos energizados, invariablemente con el
circuito desenergizado. En caso de no poder desenergizar el circuito, se deberá aplicar el procedimiento para trabajos con línea energizada que
para tal efecto se elabore.
• En las instalaciones eléctricas se deberá verificar, según aplique, que:

a) Todos los equipos destinados al uso y distribución de la energía eléctrica cuenten con información para identificar las características eléctricas
y la distancia de seguridad para las tensiones eléctricas presentes, ya sea en una placa, en etiquetas adheridas o marcada sobre el equipo;
b) En lugares en los que el contacto con equipos eléctricos o la proximidad de éstos pueda entrañar peligro para los trabajadores, se cuente con
las señalizaciones de seguridad, conforme a lo dispuesto por la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan, para indicar los riesgos y para el
uso del equipo de protección personal;
c) Los elementos energizados se encuentren fuera del alcance de los trabajadores;
d) Se delimite la zona de trabajo mediante la utilización, entre otros, de los medios siguientes:
1) Barreras protectoras;
2) Resguardos;
3) Cintas delimitadoras, y
4) Control de acceso;
e) Se manipulen los conductores energizados con guantes dieléctricos o con herramienta aislada, diseñada para el nivel de tensión eléctrica que
se maneje;

.
3) Desde el exterior únicamente con una llave especial o controlada..

• EN LOS EQUIPOS O DISPOSITIVOS DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS PROVISIONALES OBJETO DEL MANTENIMIENTO,
SE DEBERÁ COMPROBAR QUE:

a) Se apliquen las medidas de seguridad, en caso de contar con líneas energizadas sin aislar próximas
a muros;
b) Se revise que estén desenergizados y puestos a tierra;
c) Se verifique que no existen daños en los aislamientos de los conductores;
d) Cuenten los empalmes con la resistencia mecánica para mantener la continuidad del circuito, y
e) Se mantenga la continuidad eléctrica en todas las soldaduras o uniones
• MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS
AÉREAS Y SUBTERRÁNEAS

1. Aplicar los procedimientos que correspondan


2. Verificar que se cumpla, además de las medidas generales de seguridad

a) Realicen las actividades de mantenimiento de las instalaciones eléctricas únicamente con personal
autorizado y capacitado para tal fin;
b) Efectúe la desconexión de líneas o equipos de la fuente de energía eléctrica, abriendo primero los
equipos diseñados para operar con carga;
c) Ejecute para la apertura o cierre de cuchillas energizadas de operación en grupo, lo siguiente:

1) Verificar que el maneral se encuentre conmutado a tierra;


2) Usar equipo de protección personal adecuado a la actividad, y
3) Utilizar tapetes aislantes, mantas o cubiertas aislantes, en caso de que exista humedad excesiva
en el suelo;
d) Verifique la ausencia de tensión eléctrica antes de iniciar el trabajo; se pongan en corto circuito y a tierra, ambos lados de las líneas, lo más
cerca posible del lugar de trabajo, y se asegure que las puestas a tierra tengan el calibre adecuado para conducir con seguridad una falla a
tierra, mantengan continuidad eléctrica y una impedancia suficientemente baja;
e) Coloquen barreras de protección y señales o avisos de seguridad en la zona de trabajo donde se ubiquen los dispositivos de
conexión/desconexión y/o protección;
f) Coloque, a la altura del dispositivo de seccionamiento o sobre la manija del dispositivo, un aviso preventivo con la leyenda: “Peligro, no
retirar las conexiones de puesta a tierra. Después se deberá proceder a quitar las conexiones de puesta a tierra, en sentido inverso al seguido
en su colocación.

• Para los trabajos de mantenimiento en líneas subterráneas se deberán adoptar, según aplique, las medidas de seguridad
pertinentes, así como las siguientes:

a) Identificar la ubicación de los equipos conforme lo indiquen los planos;


b) Ubicar las trayectorias, circuitos de alimentación, transformadores, seccionadores e interruptores;
c) Determinar las medidas preventivas para realizar las tareas en función de los riesgos presentes al momento de efectuar los trabajos, y
d) Verificar el estado y la continuidad eléctrica de las conexiones de puesta a tierra y de los conductores de puesta a tierra.

• MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS


ENERGIZADAS
e) Utilizar siempre el equipo de protección personal y equipo para trabajo de línea energizada de la clase que corresponda de acuerdo con
el nivel de tensión eléctrica de la instalación donde se efectuará el trabajo, y
f) Efectuar el trabajo en una fase a la vez manteniendo las demás alejadas y/o cubiertas.

PLAN DE ATENCIÓN A EMERGENCIAS

1 El plan de atención a emergencias deberá contener, al menos, lo siguiente:

a) El responsable de implementar el plan;


b) Los equipos o aparatos necesarios para la ejecución del plan;
c) Los procedimientos para:
1) La comunicación de la emergencia, junto con el directorio de los servicios de auxilio para la emergencia, rescate y hospitales, entre
otros;
2) La suspensión de las actividades, que incluyan las acciones inmediatas para la desconexión de la fuente de energía;
3) La eliminación de los riesgos durante y después de la emergencia;
4) El uso de los sistemas y equipo de rescate, en su caso;
5) La atención y traslado de las víctimas a lugares de atención médica, que al menos indiquen:
h) Las instrucciones para realizar una revisión del área de trabajo donde se efectuó el mantenimiento, después de haber realizado los
trabajos, con el objeto de asegurarse que ha quedado libre de equipo de trabajo, maquinaria, herramientas e implementos de protección
aislante, e
i) Las instrucciones para que al término de dicha revisión, se retiren, en su caso, los candados, señales o cualquier otro dispositivo utilizado
para bloquear la energía y finalmente cerrar el circuito.

Además los procedimientos de seguridad para el desarrollo de las actividades de mantenimiento de las instalaciones eléctricas, deberán
contener lo siguiente:

a) El diagrama unifilar con el cuadro general de cargas correspondiente a la zona donde se realizará el mantenimiento, y
b) La autorización por escrito otorgada a los trabajadores, en su caso.

LOS PROCEDIMIENTOS PARA LA SELECCIÓN Y USO DEL EQUIPO DE TRABAJO, MAQUINARIA, HERRAMIENTAS E
IMPLEMENTOS DE PROTECCIÓN AISLANTE, DEBERÁN CONTEMPLAR LO SIGUIENTE:

a) La selección de acuerdo con las tensiones eléctricas de operación del circuito, en caso de trabajar con partes vivas;
b) La forma de entregarlos a los trabajadores y/o que estén disponibles para su consulta;
c) Las instrucciones para su uso en forma segura;
d) Las instrucciones para su almacenamiento, transporte o reemplazo, y
e) Las instrucciones para su revisión y mantenimiento.
de seguridad que:

a) Indiquen a personas no autorizadas la prohibición de:

1) Entrar a la subestación o energizar el equipo o máquinas eléctricas, y


2) Operar, manejar o tocar los dispositivos eléctricos;

b) Identifiquen los dispositivos de enclavamiento de uno a cuatro candados, y


c) Definan el área en mantenimiento mediante la colocación de:

1) Cintas, cuerdas o cadenas de plástico de color rojo o anaranjado y mosquetones para su


enganche;
2) Barreras extendibles de color rojo o anaranjado provistas de cuerdas en sus extremos para su
sujeción;
3) Banderolas;
4) Estandartes;
5) Distintivos de color rojo para la señalización de la zona de trabajo, o
6) Tarjetas de libranza con información de quién realiza, quién autoriza, cuándo se inició y cuándo finalizará el trabajo por realizar.

• Utilizar para el mantenimiento de las instalaciones eléctricas, conforme al trabajo por desarrollar, según aplique, equipo de trabajo,
maquinaria, herramientas e implementos de protección aislante y, de ser necesario, uno o más de los equipos o materiales siguientes:

a) Tarimas o alfombras aislantes;


b) Vainas y caperuzas aislantes;
c) Comprobadores o discriminadores de tensión eléctrica, de la clase y tensión adecuadas al sistema;
d) Herramientas aisladas;
e) Material de señalización, tales como discos, barreras o banderines, entre otros;
f) Lámparas portátiles, o
g) Transformadores de aislamiento.

• COMPROBAR, PARA LA REALIZACIÓN DE TRABAJOS DE MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS, AL MENOS


QUE:
EL PROCEDIMIENTO PARA LA COLOCACIÓN DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA TEMPORAL DEBERÁ
CONTEMPLAR, AL MENOS, QUE:

a) Se empleen conductores, elementos y dispositivos específicamente diseñados para este fin y de la capacidad de conducción
adecuada;
b) Se conecte la puesta a tierra lo más cerca posible del lugar de trabajo y en ambas partes del mismo para que sea más efectiva;
c) Se respete la secuencia para conectar y desconectar la puesta a tierra de la manera siguiente:

1) Conexión: Se conecten los conductores de puesta a tierra al sistema de tierras y, a continuación, a la instalación por
proteger, mediante pértigas o dispositivos especiales, tales como conductores de líneas, electroductos, entre otros, y

2) Desconexión: Se proceda a la inversa, es decir, primeramente se retiren de la instalación los conductores de la puesta a
tierra y a continuación se desconecten del electrodo de puesta a tierra;

d) Se asegure que todas las cuchillas de seccionadores de puesta a tierra queden en posición de cerrado, cuando la puesta a tierra se
hace por medio de estos equipos;

e) Se compruebe que la puesta a tierra temporal tenga contacto eléctrico, tanto con las partes metálicas que se deseen poner a tierra,
como con el sistema de puesta a tierra;

f) Se impida que en el transcurso de las actividades de conexión de la puesta a tierra, el trabajador esté en contacto simultáneo con
dos circuitos de puesta a tierra que no estén unidos eléctricamente, ya que éstos pueden encontrarse a potenciales diferentes;

g) Se verifique que las partes metálicas no conductoras de máquinas, equipos y aparatos con las que pueda tener contacto el
trabajador de manera accidental, estén puestas a tierra, especialmente las de tipo móvil;
dos circuitos de puesta a tierra que no estén unidos eléctricamente, ya que éstos pueden encontrarse a potenciales diferentes;
g) Se verifique que las partes metálicas no conductoras de máquinas, equipos y aparatos con las que pueda tener contacto el
trabajador de manera accidental, estén puestas a tierra, especialmente las de tipo móvil;

h) Se coloque un puente conductor puesto a tierra en la zona de trabajo antes de efectuar la


desconexión de la puesta a tierra en servicio. El trabajador que realice esta actividad deberá estar
aislado para evitar formar parte del circuito eléctrico, e
i) Se suspenda el trabajo durante el tiempo de tormentas eléctricas y pruebas de líneas, cuando se
trabaje en el sistema de tierras de una instalación.

El National Electrical Code® - Código Nacional Eléctrico en USA- considera 5 mA como el límite máximo de seguridad para niños y adultos.
SEVERIDAD DEL CHOQUE ELÉCTRICO

La severidad del choque depende de:

+ Del camino que recorre la corriente a través del cuerpo


+ La cantidad de corriente que fluye a través del cuerpo
+ La duración del paso de la corriente a través del cuerpo

BAJO VOLTAJE NO SIGNIFICA BAJO RIESGO

7½ W, lámpara 120v, que pasa a través del pecho, de mano en


mano o de la mano a los pies, es suficiente para causar la
electrocución

Arco Eléctrico Peligroso: condición peligrosa asociada con la liberación de energía


causada por un arco eléctrico.

• Un riesgo de arco eléctrico puede existir cuando las partes energizadas están expuestos o
cuando en un estado guardado o cerrado ...

• En condiciones normales de funcionamiento encerrado equipo energizado que se ha


instalado y mantenido adecuadamente no puede plantear un riesgo de arco eléctrico.
• Un riesgo de arco eléctrico puede existir cuando las partes energizadas están expuestos o
cuando en un estado guardado o cerrado ...

• En condiciones normales de funcionamiento encerrado equipo energizado que se ha


instalado y mantenido adecuadamente no puede plantear un riesgo de arco eléctrico.

ARCO ELECTRICO

Metal Fundido
35,000 F

Ondas de Presión

Ondas de sonido

Vapor de cobre: Esquirlas


La expansión de • Hasta el 80% de todas las lesiones eléctricas
sólido a vapor se son quemaduras resultantes de un arco
multiplica 67,000 Aire Caliente-Expansión eléctrico y la ignición de ropa inflamable.
veces rápida
Luz Intensa • La Temperatura del arco puede alcanzar
35.000 ° F - esto es cuatro veces más caliente
que la superficie del Sol
Prueba No. 3
601 A
Clase L
Fusible limitador de
corriente

Falla iniciada en la
línea del lado del
fusible de 30A 30 A RK1
Fusible limitador de
corriente

Arrancador
modelo 1
¿Por qué la seguridad con la electricidad es una buena medida?

• Lesión o muerte
• 5-10 lesiones o muertes debidas a diario por el arco
• 30.000 incidentes de choque no fatales estimadas anualmente
• 600 - 1000 electrocutado anualmente por Consejo de Seguridad nacional de
• 5 citaciones de OSHA en el área de Milwaukee 2009 YTD
• médica, legal, pérdida de producción, seguros
• Efectos sobre la familia
• El divorcio, la relación con los niños, pérdida de ingresos

CAUSAS DE DAÑOS ELECTRICOS

• Trabajar para vivir


• Personal no calificado (empleado no reconoce el peligro)
• El no uso de Equipo de Protección Personal o el no uso de herramientas aisladas para el shock y la protección térmica
• La mala limpieza
• La complacencia

Casos de Accidentes

• Wausau, WI - electricista tenía pero no hizo uso de PPE.


• St. Cloud, MN - electricista recibió quemaduras de tercer grado cuando un objeto conductor cayó en panel.
• Milwaukee, WI - electricista herido mientras toma lectura del voltaje (Mar '09).
• Milwaukee, WI - tres electricistas involucrados en caso Arco Eléctrico.
considerados apto "con respecto a ciertos equipos en el lugar de
trabajo, pero" sin reservas "en cuanto a otros equipos. (Ver 1910.332
(b) (3) para los requisitos de capacitación que se aplican
específicamente a personas calificadas.)

• Nota 2: Un empleado que está experimentando la formación en el


puesto de trabajo y que, en el transcurso de esta formación, ha
demostrado su capacidad para desempeñar sus funciones con
seguridad a su nivel de formación y que está bajo la supervisión
directa de una persona calificada se considera que es una persona
calificada para el ejercicio de tales funciones.
• OSHA 1910.399

QUE NOS INDICA OSHA 1910.333 (a) (1) & NFPA 70E 130.1.A.3 FPN No. 2

Electricistas calificados para trabajar en equipo energizado deberían no ser asignados excepto por dos razones demostrables:

1. La desconexión presenta riesgos adicionales o aumentados, como el corte de ventilación para una ubicación peligrosa
o
2. Es inviable debido al diseño del equipo o limitaciones operacionales tales como hacer las pruebas de tensión para el diagnóstico

QUE NOS SEÑALA NFPA 70E- 110.6(C)

Señala que Procedimientos de emergencia.

• El personal calificado debe estar entrenado en los métodos de liberación de las víctimas de conductores energizados ...
• ... instruidos regularmente en los métodos de procedimientos de primeros auxilios y de emergencia como la reanimación cardiopulmonar
si las tareas lo requieren...
• Formación de los empleados en el RCP y uso del Desfibrilador Externo Autónomo, y deberá ser certificada cada año.
2. Después de la interrupción apropiada de la corriente cargada, abrir los dispositivos de cada fuente.

• En este punto, el equipo o circuito es simplemente desenergizado, no dentro de una condición de trabajo seguro

3. Verificar visualmente que la desconexión significa que esta completamente abierta si esto s posible.

4. Aplique dispositivos de Bloqueo y candadeo

5. Pruebe la ausencia de voltage

• verifique que ha sido apropiada operando el equipo

6. Aplique conductores de fase a tierra si hay la posibilidad de energía inducida desde fuentes de almacenamiento.

Las pruebas de voltaje requieren apropiadas prácticas de trabajo seguro y EPP.


• Pruebas de equipo
• Probleamas de disparo de carga.
• Medidas de voltaje
• El equipo debe ser calificado.
• Se debe desarrollar un análisis de riesgo y el uso de EPP adecuado, herramientas, etc.

Exepciones para permitir el trabajo.

Si el propósito para crusar el límite de aproximación es solo para una inspección visual y la forntera de aproximación restringida no será
traspasada.

OSHA & NFPA 70E

Las regulaciones de OSHA son leyes principalmente se desarrollaron basadas en regulaciones sobre que se debe hacer, no en como se debe
hacer.

El comite NFPA 70E fue formado en 1976 por requerimiento de OSHA.


NFPA 70E es una norma voluntaria y no una ley que un estado o gobierno debe adoptar.

En la NFPA 70E esta prescrito (El como)

OSHA 1910.132
1910.132(a): ―Equipo de protección personal debe ser proveido, usado y mantenido en condiciones higienicas
1910.132(d): Una evaluación de los riesgos y la selección del equipo debe ser realizada por el empleador en el lugar de trabajo.
1910.132(e): EPP dañado o defectuoso no debe ser usado.
1910.132(f): El usuario debe ser entrenado en su uso
Frontera Límite de Acercamiento
Personal usando NFPA 70E Determine el rango minimo
de arco de EPP usando la
tabla NFPA 70E
130.7(C)(11)
Art. 130.3 (B) … Ropa y EPP
Art. 130.7 (C)(14) & (15) … acetato, nylon, polimeros,
etc. … No deben ser usados como vestido

130.3 de Riesgo de Arco Eléctrico

• El análsis de arco eléctrico debe ser actualizado en cualquiermomento que sea llevada a cabo una modificación mayor o una
renovación del sistema eléctrico sea llevada a cabo.

• Reviselo periodicamente y no debe exceder más de cinco años

Función de la protección en la sobrecorriente

La frontera de protección al arco eléctrico y los cálculos de un incidente de exposición a la energía, ambos dependen además
de:

+ La duración de la falla por arco eléctrico o el tiempo de destello


• La velocidad del dispositivo de protección de la sobrecorriente.

+ La magnitud del arco eléctrico,


• La disposición a falla en la corriente
• La limitación a la corriente puede ser reducida.

¿QUÉ NECESITO HACER?


 17000 Volts
3
 26500 Volts 36000
 Class 4 Volts

Todas las herramientas deben estar en el rango del 1000V.


Todas las herramientas deben tener el nombre del fabricante.
Todas las herramientas deben tener el año de fabricación.
Todas las herramientas deben tener el número de parte o codigo
Toda esta información debe ser marcada sobre la herramienta.

HERRAMIENTAS MANUALES AISLADAS

Todas las herramientas deben ser marcadas con el simbolo de seguridad


para 1000 volts.

ANALISIS DE RIESGO DE ARCO ELÉCTRICO

ALTERNATIVA 2

Calculo de la frontera de protección por arco eléctrico


Banquetas Aislantes: Homologados por Norma Técnica Reglamentaria, Tipo A banqueta de interior, Tipo B
banqueta de exterior. Clase IV para Tensión hasta 140 KV.
Observaciones: Para su utilización se situara lejos de las partes del entorno que están puestas a tierra (paredes,
resguardos metálicos). El operario evitara asimismo contactos con dicha parte.

Camisa y Pantalón: Para seguridad industrial, marca ''Gaucho Indumentaria Argentina''.


Observaciones: Confeccionada en manga larga, 100% algodón. Doble costura cadena en unión de costados, hombro y
mangas. Hilos 100% Poliéster.

Detector de ausencia de Tensión: Tipo detector óptico-acústico, pueden llevar incorporado el dispositivo de comprobación
de funcionamiento del detector. Campos de tensiones de algunos modelos comercializados tensiones de 3-15 a 110-380 V.
64
Ver anexo A.1. Conciencia del Riesgo

2. Apagando el equipo o maquinaria


 Si la máquina o equipo están funcionando, apáguelo con el procedimiento normal (oprima el botón de paro, abra el
interruptor, etc.).

 Recuerde no poner en riesgo a ningún trabajador durante este proceso.

3. Aislamiento de energía
 Opere el interruptor, válvula u otro aparato de aislamiento de energía. Todo tipo de energía (tal como la de resortes, piezas
elevadas de máquinas, volantes rotatorios, sistemas hidráulicos y presiones de aire, gas, vapor o agua) debe disiparse o
retenerse mediante métodos tales como bloqueo, purga, etc.
 Bloquee o rotule los mecanismos de aislamiento de energía con los candados o rótulos designados.

4. Aplicación de aparatos de bloqueo/rotulación


 Use solamente los aparatos estándar proporcionados.

 Si se usan rótulos en vez de candados, fíjelos en el mismo lugar y de la misma manera como se haría con un candado.
Llene los rótulos completa y correctamente.

5. Control de energía almacenada


 Inspeccione el sistema para asegurar que todas las piezas hayan dejado de moverse.

 Libere la tensión de los resortes o bloquee el movimiento de las piezas impulsadas por resortes. 65
cantidad de personal de una empresa, cualquiera puede desconocer el
procedimiento y por lo tanto, cometer errores que pueden traer consecuencias,
incluso fatales. Sin embargo, el procedimiento pretende brindar toda la seguridad y
certeza de que el trabajo terminará de acuerdo a lo estipulado. Su observancia
debe ser vigilada también por los involucrados en los procesos de bloqueo.

Síntesis de aprendizaje
En este capítulo aprendí que:

24
Identifique el área de trabajo

Identifique los riesgos relacionados con


energía

Identifique la posición de su cuerpo

¿Está
no Realice el trabajo
expuesto?

si

¿Se puede
si
eliminar la Elimine la exposición
exposición?

67
¿Está
no no
C
E BEFORE SERVICING THIS MACHINE, NOTIFY AFFECTED PERSONEL E
D D
ADVERTENCIA TODOS LOS NUMEROS ENTEROS INDICAN FUENTES DE ENERGIA SEPARADAS I
I ALL WHOLE NUMBERS INDICATE SEPARATE ENERGY SOURCES
WARNING M
M
I PUERTA I
COLUMNA A-7
E COLUMN A-7
E
N C.C.A . A-7 N
T E2 LIGHTING DISTRIBUTION CABINET A-7 T
O O
USTED ESTA AQUI
S YOU ARE HERE ALMACEN DE QUIMICOS S
CHEMICAL STORAGE
TRANSFORMADOR 75 K.V.A.
D A UNA ALTURA DE 3 MTS. COLUMNA B-5 D
E TRANSFORMER 75 K.V.A. E
COLUMNA B-3 E1

B A
L PLUG-IN 6B3-7 100 AMPS INST. EN ELECTRODUCTO 6B3 R
COLUMNA A-3 PLUG-IN 6 B3 -7 1 00 AMPS. (INSTALLEDON ELECTRICAL BUS-DUCT 6B3)
COLUMNA A-5 R
O
Q A
PROCEDIMIENTO PARA EL BLOQUEO / AVISO DE BLOQUEO LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES
U 1 .-UBICAR EL AREA DE TRABAJ O EN L A PL ACA DE BL OQUEO
1 .-LOCATE WORK AREA OP EN F ROM LOCKOUT P LACARD.
N
2 .-OBTENGA L A CANTIDAD ESPECIFICADA DE CANDADOS DE SEGURIDAD Y TARJ ETAS DE
E BL OQUEO.
2 .-OBTAIN S P ECIF IED QUANTITY OF S AF E LOCKS & TAGS . Q
NOTE: M INIM UN NUM BER OF L OCKS INDICATES COM PL ETE ZERO ENERGY STATE.

O
NOTA: L A CANTIDAD M INIM A DE CANDADOS INDICA UN ESTADO DE ENERGIA
COM PL ETO A CERO (0 ). L A CANTIDAD DE CANDADOS PUEDE VARIAR DE ACUERDO
NUM BER OF L OCKS REQUIRED M AY VARY DEPENDING ON TASKS BEING PERFORM ED . U
3 .-FOL L OW SPECIFIC ACTIONS L ISTED BEL OW.
A L A TAREA A REAL IZAR.
3 .-S IGA LAS ACCIONES ES P ECIF ICAS QUE S E DETALLAN A CONTINUACION.
4 .-L OCKOUT SPECIFIED DISCONECTS AND / OR L OCKABL E CONTROL WITH SAFETY L OCK(S) E
AND TAG(S).
4 .-BLOQUEE LOS INTERRUP TORES ES P ECIF ICADOS Y/O LOS CONTROLES BLOQUEABLES CON
NOTE: IF EQUIPM ENT CAN NOT BE L OCKED OUT, TAG EQUIPM ENT OUT,NOTIFY GROUP
CANDADOS DE S EGURIDAD Y TARJETAS DE BLOQUEO.
L EADER AND AFFECTED TEAM M EM BERS .NOTE CONCERNS WITH GROUP L EADER
NOTA: SI NO SE PUEDE BL OQUEAR EL EQUIPO CON CANDADO , COL OQUE EL ROTUL O DE
F BL OQUEO, NOTIFIQUE AL L IDERDEL GRUPO Y A L OS M IEM BROS DEL EQUIPO AFECTADOS.
5 .-ATTEM P TO S TART EQUIP M ENT.

O HAGA NOTAR SU PREOCUPACION AL L IDER DEL GRUPO.


6 .-M AINTAIN CONTROL OF S AF ETY LOCK KEY(S ). F
7 .-WHEN S AF E TO RUN UNLOCK ALL LOCKS AND TURN DISCONNECTS AND / OR LOCABLE

L
5 .-INTENTE PONER EL EQUIPO EN M ARCHA
6 .-GUARDE L A(S) L L AVE(S) DEL O L OS CANDADS DE SEGURIDAD BAJ O SU CONTROL .
CONTROLS ON TO RETURN UNITS TO S ERVICE. O
8 .-VERIF Y EQUIP M ENT S TART CONDITION.

L
7 .-CUANDO SE PUEDA OPERAR EL EQUIPO SIN PEL IGRO, RETIRE L OS CANDADOS Y ACTIVE
L OS INTERRUPTORES Y/O L OS CONTROL ES PARA PONER L A UNIDAD EN SERVICIO.
L
O
8 .-VERIFIQUE L A CONDICION DE ARRANQUE DEL EQUIPO. L
W
FUENTES DE ENERGIA UBICACIÓN ACCION A REALIZAR SE DEBE VERIFICAR O
ENERGY SOURCES LOCATION PERFORM ACTION YOU MUST VERIFY
W
* DESENERGIZE LOS INTERRUPTORES * QUE NO HAYA VOLTAJE EN SA-
ELECTRICA PLUG-IN 6B3-7 DE 480V.C.A.
S ALIMENTACION GENERAL INSTALADO EN DERIVADOS INDIVIDUALES (CENTROS LIDA INTERRUPTOR DE CUCHI-
LLAS (PLUG-IN) 480 V.C.A., USE S
H PLUG-IN 480 V.C.A. ELECTRODUCTO 6B3 DE CARGA).
VOLTIMETRO O EQUIPO DE MEDI
U
INTERRUPTOR EN EL EJE A -B/3-5 * DESENERGIZE INTERRUPTOR E-2
CION (E-1).
T 68
TERMOMAGNETICO DE E1 LOCALIZADO EN EL AREA
(225 A. 220 V.C.A.)
T 225 A. 220 V.C.A. DE FOSFATO EN EL A
MEZZANNINE. R
69
70

Вам также может понравиться