Вы находитесь на странице: 1из 86

Normas Legales:

Ley General de Salud y


dispositivos legales del sector
Salud para Bioseguridad
Módulo Técnico Profesional:
Instrumentación y Laboratorio Clínico en Salud Pública
Unidad Didáctica:
Bioseguridad

Mg. Robert Caballero Bardales:.


Tecnólogo Medico Docente
CONTENIDO SILABICO
Ley General de Salud 26842
TITULO SEXTO:
De las medidas de
seguridad, infracciones y
sanciones.
Capítulo I:
De las medidas de
seguridad.
Capítulo II:
De las infracciones y
BIOSEGURIDAD
EN EL LABORATORIO
El personal La comunidad

Bioseguridad en el laboratorio:
principios, tecnologías y prácticas
de contención aplicados para
prevenir la exposición accidental a
patógenos y toxinas, o su
liberación involuntaria.

El medio ambiente
Bioprotección (biocustodia):
Medidas de seguridad personal e institucional diseñadas para
prevenir la pérdida, robo, uso inadecuado o malintencionado de los
patógenos o toxinas.
¿Qué es el riesgo?
El riesgo es la probabilidad de que se produzca un
suceso adverso en el que interviene un peligro
concreto y que tiene consecuencias.
¿ Cómo podemos definir riesgo,
probabilidad y consecuencias?
¿ Cómo podemos definir riesgo,
probabilidad y consecuencias?
El riesgo es la probabilidad de que se produzca un
suceso adverso en el que interviene un peligro o
una amenaza concreto y que tiene consecuencias.

La probabilidad es el grado de posibilidad de que


ocurra un suceso.

Las consecuencias son la gravedad de un suceso.


Evaluación del riesgo:

Ejercicio crítico y productivo de las actividades de laboratorio que


involucren material infeccioso o potencialmente infeccioso.

Se centra en la prevención de infecciones de laboratorio.

Ayuda a asignar los niveles de bioseguridad que reducen al mínimo


el riesgo de exposición del trabajador o del ambiente a un agente.
Instalaciones
Equipo
Practicas y procedimientos
Uso de EPP
Factores de interés en la evaluación del riesgo,
relacionados al agente biológico:
 La patogenicidad
 La vía de transmisión
(por ejemplo, parenteral, por aire o por ingestión)
 La estabilidad
 La dosis infecciosa
 La concentración
(# de organismos/ unidad de volumen)
 El origen del material potencialmente infeccioso
 Disponibilidad de vacunas o tratamiento
¿Quien es responsable de la seguridad en el laboratorio?
El director o jefe del laboratorio es el responsable de evaluar el
riesgo, de establecer el nivel de bioseguridad en cada área y
proceso y determinar el equipo de protección personal que se debe
usar para cada procedimiento.
DEBO INSPECCIONAR
EL LABORTORIO E
IDENTIFICAR QUE DEBO OBTENER
PELIGROS EXISTEN INFORMACIÓN SOBRE
ESOS PELIGROS Y
ANALIZARLO
La evaluación del riesgo también debe incluir:
La experiencia y nivel de capacitación del personal, incluidos:
• Personal técnico
• Personal de mantenimiento
• Personal de limpieza
Infecciones Asociadas al
Laboratorio (IAL)

Definidas como “cualquier infección


adquirida a través de actividades de
laboratorio o relacionadas al laboratorio,
sin tomar en cuenta si son de naturaleza
sintomática o asintomática.”

Los empleados del laboratorio están en


mayor riesgo de infección para ciertos
agentes (Hepatitis B)
Infecciones
Asociadas al
Laboratorio (IAL)
• Exposiciones a aerosoles
• Salpicaduras / Derrames
• Pinchazos con agujas
• Cortes / Laceraciones
• Mordidas de animales
• Contaminación inesperada
Salpicaduras, derrames- 27%

Punciones con agujas- 25%


Cortaduras-
Cortaduras- 16%
16%

Mordeduras
Mordeduras de
de animales,
animales, rasguños-14%
rasguños-14%

Pipeteo con la boca- 13%

Desconocidos / otros - 5%

Pike, 1976 Accidentes de Laboratorio


Vías de entrada de Agentes Biológicos

 TRACTO RESPIRATORIO (PULMONES)


 TRACTO GASTROINTESTINAL
 PIEL / MEMBRANAS MUCOSAS
Causas comunes de
IALs inadecuado
• Entrenamiento
• Prácticas y procedimientos relajados
• Rutina / El día a día
• Sin atención a los detalles
• Trabajar con un agente nuevo
• Falta de experiencia con el agente nuevo
• Recursos y apoyo inadecuados
Consecuencias de las
IAL
• El empleado enferma o muere
• Puede involucrar a varios trabajadores
• Transmisión potencial
• Miembros de la familia
• La comunidad externa
• Impacto en la Salud Pública
• Impacto económico
• Comercio, turismo, reputación
UNIÓN EUROPEA

Taller de Bioseguridad Básica en el Laboratorio, México 2011

AGENTE BIOLÓGICO: Representa un alto


riesgo, el cual es dependiente de la naturaleza
del agente patógeno, el modo de transmisión y la
vía de entrada al organismo, concentración en el
inoculo, dosis infecciosa, etc.

AGENTE QUÍMICO: Sustancias corrosivas,


inflamables, explosivas, tóxicas, irritantes o
cancerígenos por inhalación, contacto con la piel
o mucosas, por heridas o ingestión.
Símbolo de Bioseguridad:

• Rojo.

• Aceptado universalmente

• Presencia actual o potencial de un riesgo biológico

• Deben tomarse precauciones necesarias de acuerdo al


tipo de riesgo.
¿donde se utiliza el símbolo de riesgo biológico?

 Laboratorios
 Áreas que contienen muestras clínicas, sangre y productos
relacionados, cultivos, etc.

 Equipos
 Contenedores
 Materiales.
 Bolsas de RPBI
 Refrigeradores y congeladores
Nivel de bioseguridad
El centro para el control y prevención de enfermedades (CDC) de los
Estados Unidos, especifica cuatro niveles de bioseguridad para el
manejo de agentes biológicos, los cuales están basados en el grado de
peligro que representen estos agentes, y las prácticas obligatorias de
protección aumentan con cada nivel.
Agente

NIVEL DE No producen enfermedad en adultos


BIOSEGURIDAD 1 sanos

http://www.cdc.gov/od/ohs/pdffiles/bmbl4_spanish.pdf
Agente

NIVEL DE
Producen enfermedades a causa de un
BIOSEGURIDAD 2 daño percutáneo, ingestión, o exposición
de la membrana mucosa

Shigella sonnei

http://www.cdc.gov/od/ohs/pdffiles/bmbl4_spanish.pdf
Agente
Contención
NIVEL DE Agentes endógenos o exógenos con
BIOSEGURIDAD 3 potencial de transmisión por aerosol;
grave o letal

Coccidioides immitis
Contención Agentes exógenos que presentan un
riesgo alto de enfermedad y que
NIVEL DE ponen en riesgo la vida, capaces de
BIOSEGURIDAD_4 transmitirse por aerosol, con riesgo de
transmisión desconocida

Ebola virus

Smallpox virus
NIVEL DE BIOSEGURIDAD PELIGRO POTENCIAL
BSL-4
MÁS ALTO
Peligroso o exótico, agentes de alto riesgo, aerosol conocido o potencial
Enfermedad que pone en riesgo la vida, no hay tratamiento
Ejemplos: Los virus Ébola, Marburg, Lassa, Machupo
BSL-3
Agentes endémicos o agentes exóticos, transmisión por aerosol
Infección seria y potencialmente letal
Ejemplos: Brucella, virus de la fiebre de Rift Valley, VEE
BSL-2
Agentes de riesgo moderado presentes en la comunidad
Enfermedad de severidad variable
Ejemplos: Salmonella, Hepatitis, Herpes simple
BSL-1
Organismos definidos
No se conoce que causen enfermedad en adultos saludables
Ejemplos: Lactobacillus, Baculovirus
MÁS BAJO
La Evaluación de Riesgo determina el Nivel de
Bioseguridad
La bioseguridad y biocustodia se lleva
a cabo a través de:
 Prácticas y Técnicas
Prácticas Microbiológicas Estándar
Prácticas Especiales
 Equipo de Seguridad
Incluye barreras primarias y EPP
 Diseño de instalaciones y construcción
Barreras Secundarias
Diseño de
instalaciones
Prácticas
microbiológicas
estándar y
especiales

Equipo de seguridad Relación entre Bioseguridad y


Contención (Biocustodia)
UNIÓN EUROPEA

Taller de Bioseguridad Básica en el Laboratorio, México 2011

PRÁCTICAS Y PROCEDIMIENTOS DE
BIOSEGURIDAD EN EL
LABORATORIO.
Recomendaciones sobre las instalaciones:

•Los suelos, paredes y techos deben ser impermeables al agua y


resistentes a diferentes productos químicos, de tal forma que permitan
una limpieza profunda y una posterior descontaminación.
Recomendaciones sobre las instalaciones:
•Las mesas y bancos de trabajo deben ser resistentes al calor moderado,
a disolventes orgánicos, ácidos y álcalis.

•Todas las tuberías deben estar identificadas con códigos de color.


Recomendaciones sobre las instalaciones:

•Cada laboratorio debe tener extinguidores a los que debe dárseles mantenimiento
anualmente.

•Cada laboratorio debe contar con un botiquín con el equipo mínimo de primeros
auxilios, el cual debe ser renovado frecuentemente.
Recomendaciones sobre las instalaciones:

•Comprobar que los tanques de gas estén asegurados.


Los gabinetes protegen
• Personal
• Producto
• Ambiente

7/2/19
Gabinete de Campana de Campana de
Bioseguridad Clase extracción flujo laminar
A
Comparación de gabinetes
 Equipos de Seguridad
(Barreras primarias)
Cámaras o Gabinetes de seguridad biológica
Es el principal dispositivo para contención de salpicaduras o aerosoles
infecciosos.
CLASE I CLASE II CLASE III
UNIÓN EUROPEA

Taller de Bioseguridad Básica en el Laboratorio, México 2011

PRACTICAS ESTANDAR EN EL
EN EL LABORATORIO
UNIÓN EUROPEA

Taller de Bioseguridad Básica en el Laboratorio, México 2011

PRACTICAS ESTANDAR:

•El acceso al laboratorio está limitado a


personal autorizado.

•No deben entrar en el mismo familiares ni


amigos

•Todas las áreas estarán debidamente


marcadas con la señal de riesgo biológico.
PRACTICAS ESTANDAR:

•Nunca se pueden transportar las


muestras en las manos.

•El personal del laboratorio debe


involucrarse en el cumplimiento de las
normas de seguridad.
PRACTICAS ESTANDAR:
•Las puertas y ventanas deben permanecer
cerradas para mantener la adecuada
contención biológica.

•Todas las superficies de trabajo se


limpiarán y desinfectarán diariamente y
siempre que se produzca un derrame.
PRACTICAS ESTANDAR:

Los residuos deben ser transportadas en


contenedores cerrados, resistentes e
impermeables siguiendo las normas
específicas para cada tipo de residuo.

•El laboratorio debe permanecer limpio y


ordenado. Siempre debe quedar un espacio
libre, no menor a 120 cm.
PRACTICAS ESTANDAR:

•Deben estar disponibles en todo


momento:
-Ropa protectora (ajustable y
confortable)
-Guantes
-Gafas protectoras
-Mascarillas faciales (estas dependen de
una previa evaluación de riesgos).
PRACTICAS ESTANDAR:

• Poner especial cuidado para evitar el


contacto de la piel con materiales
potencialmente infecciosos.

• Los guantes siempre serán desechados


antes de salir del área de trabajo, jamás
salir con ellos puestos, ni tomar el
teléfono, cuadernos o formularios, etc.
PRACTICAS ESTANDAR:
•Después de quitarse los guantes, se
realizará un lavado de manos.

•No volver a tapar (poner el capuchón)


las agujas. Estas no deben ser torcidas
ni separadas de la jeringa, deben ser
desechados sólo en contenedores
especiales diseñados para este propósito.
PRACTICAS ESTANDAR:

• Trabajar con precaución siguiendo


los procedimientos.

•Está estrictamente prohibido pipetear


con la boca. Se realizará pipeteo
automático con material adecuado y
cada trabajador será instruido para
manejarlo debidamente.
PRACTICAS ESTANDAR:

•No jugar en el laboratorio.

•No deben usarse en el laboratorio ningún tipo


de zapatos abiertos, ni de tacones altos.

•Usar los zapatos que proporciona la


institución.
PRACTICAS ESTANDAR:

•En la zona de trabajo, no debe colocarse


material de escritorio innecesario ni libros.

•El personal con cabello largo debe


llevarlo recogido.
PRACTICAS ESTANDAR:

•Comer, beber, fumar y aplicarse


cosméticos está estrictamente prohibido en
el área de trabajo del laboratorio.

•El personal debe lavarse las manos


frecuentemente durante las actividades
rutinarias, al concluir la jornada laboral y,
siempre, antes de abandonar el
laboratorio.
PRACTICAS ESTANDAR:

•Las heridas y cortaduras en las manos, si


se han producido en el laboratorio, deben
ser comunicados al supervisor.

•Las heridas y cortaduras en las manos


deben ser convenientemente vendadas y,
después, es imprescindible ponerse
guantes para trabajar.
PRACTICAS ESTANDAR:

•No se debe llevar pantalones cortos ni


faldas en el laboratorio.

•Evitar hábitos peligrosos como llevarse


las manos a la boca, nariz y ojos.
PRACTICAS ESTANDAR:

•No manipular lentes de contacto en el


laboratorio.

•No guardar alimentos ni bebidas en


los refrigeradores del laboratorio.
PRACTICAS ESTANDAR:

•Manejar con precaución el mechero y


asegurarse de que funciona bien. No
dejarlo encendido sin atención y cuidar
que no hayan soluciones inflamables
cerca (alcohol).

•Evitar el uso de ropa con mangas largas


que salgan de la bata, pulseras, anillos,
etc.
PRACTICAS ESTANDAR:

•No lavar la bata en casa, de ser necesario


(remojarla en una solución de cloro previo al
lavado), y hacerlo por separado de la ropa
familiar.

•Mandarla a lavar en el Instituto

•No salir del laboratorio con bata.


PRACTICAS ESTANDAR:

•Evitar la formación de aerosoles y gotículas.

•Esperar 10 min antes de abrir la centrífugas.

•Abrir los contenedores donde puede haberse


producido aerosoles en gabinete de
bioseguridad.
PRACTICAS ESTANDAR:

•La atención de derrames de acuerdo a procedimiento y por


personal capacitado.
•Notificar todos los derrames, accidentes y exposiciones reales o
potenciales a materiales infecciosos (registro).
•Manejo controlado y seguro de los RPBI.
UNIÓN EUROPEA

Taller de Bioseguridad Básica en el Laboratorio, México 2011

EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL
UNIÓN EUROPEA

¿Qué Taller
es elde Bioseguridad
equipo Básica en el
de protección Laboratorio, México 2011
personal?

Es un elemento diseñado para evitar que las personas que están


expuestas a un peligro en particular entren en contacto directo con él.
UNIÓN EUROPEA

Taller de Bioseguridad Básica en el Laboratorio, México 2011


¿Cómo actúa el EPP?

Actúan como barrera para


reducir al mínimo el riesgo de
exposición a aerosoles,
salpicaduras e inoculación
accidental.

•El equipo que se seleccione


depende de la naturaleza del
trabajo que se realice.
UNIÓN EUROPEA

Taller de Bioseguridad Básica en el Laboratorio, México 2011

¿Que peligros identificas en tu laboratorio?

Con respecto a los agentes biológicos:


¿Cuáles son los riesgos asociados?

¿Qué partes del cuerpo debes proteger?


UNIÓN EUROPEA

Taller de Bioseguridad Básica en el Laboratorio, México 2011

¿Qué EPP debo utilizar en


el laboratorio?

Batas,
Guantes,
Gafas de seguridad,
Mascarillas
Protectores de cara
Cobertores de zapatos
Respiradores,
Mascarilla N95 para
proteger de aerosoles
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
(EPP)
Para definir el uso del EPP, se debe tomar en cuenta lo siguiente:

• Las propiedades físicas, químicas y biológicas


de la sustancia peligrosa
• La vía de ingestión al cuerpo humano de la
sustancia peligrosa de acuerdo a la siguiente
lista:

a) Ingestión b) Inhalación c) contacto


Es necesario mencionar que el uso excesivo de equipo de
seguridad personal puede llegar a ser, a su vez, una fuente
de riesgo, ya que puede restar visibilidad, movilidad y
hacer más compleja la manipulación deseada.
PROTECCIÓN DE VÍAS RESPIRATORIAS
INDICACIONES PARA EL USO DE MASCARILLAS

1. Uso individual
2. Mantenerlo colgado en un lugar ventilado
3. Desechable cuando se observen manchas, humedecidos y con
porosidades.
4. Nunca manipular un respirador usado sin guantes
PROTECCIÓN DE VÍAS RESPIRATORIAS Y LOS OJOS

Careta transparente de plástico (acrílico,


poliestireno, policarbonato, etc.)
Para proteger la superficie completa del rostro en
dirección frontal.
PROTECCIÓN PARA LOS OJOS
Gafas
Para proteger espacialmente los ojos, en
dirección frontal y lateral de salpicaduras, y
partículas.
1.- LENTES Y GOGLES CONTRA IMPACTOS:
Protegen los ojos del usuario contra lesiones causadas por impacto de
partículas volantes del pulido, maquinado, esmerilado, taladrado, corte
y chispas de soldadura. También ofrecen protección ocular contra la
radiación ultravioleta.

2.- GOGLES CONTRA SALPICADURAS Y HUMOS.


Protegen los ojos del usuario contra lesiones causadas por
salpicaduras químicas, chispas de soldadura en estado de líquido,
polvo, vapores, humo, niebla, partículas diminutas llevadas por el aire o
impactos. También ofrecen protección ocular contra la radiación
ultravioleta.

3.- LENTES Y GOGLES PARA SOLDADOR.


Protegen los ojos del usuario contra lesiones causadas por radiaciones
ultravioleta, de luz azul e infrarroja.
PROTECCIÓN DEL CUERPO Y DE LA PIEL

- bata
- overol
- escafandra (encapsulada, antiácida)
- ropa impermeable

Debiéndose utilizar el overol, la escafandra, la


ropa impermeable para rutinas que requieran
mayor protección de toda la superficie corporal.
PROTECCIÓN DEL CUERPO Y
DE LA PIEL

Los guantes sirven de barrera física


contra los microorganismos
potencialmente infecciosos que se
encuentran en la sangre, en otros
líquidos corporales y en los
desperdicios.
Guantes domésticos de goma de látex:
Uso para descontaminación y lavado e material
y aseo en laboratorio.

Guantes de asbesto:
Resisten la degradación en contacto continuo a
temperaturas de hasta 93°C

Guantes de nitrilo:
Excelente resistencia mecánica a la perforación
y abrasión, resistente a temperaturas de – 4°C a
150°C.
CALZADO ESPECIAL
CALZADO ESPECIAL
-botas de caucho

-botas industriales quimiorresistentes

-zapatos anti derrapantes

-Antiestáticos (con aterrizaje, para áreas


de trabajo con solventes inflamables)

-Con punta de acero y suela antipunción


UNIÓN EUROPEA

Taller de Bioseguridad Básica en el Laboratorio, México 2011


¿Cuando debo utilizar EPP?
¿Cuando debo utilizar EPP?
Siempre que trabaje en el laboratorio
Transporte materiales biológicos o muestras

¿Cuándo dejo de utilizar el EPP)?


Cuando voy al auditorio o aulas
Cuando salgo a comer
Cuando voy a mi casa
UNIÓN EUROPEA

Taller de Bioseguridad Básica en el Laboratorio, México 2011


¿Limitaciones del EPP?
Cuando falla quedas totalmente expuesto
Cuando no ha sido seleccionado
adecuadamente
Cuando está dañado por mala conservación
Cuando descuidas las actividades por exceder
la confianza en el equipo

¿Cuando y como es efectivo el uso de EPP?


Cuando está en optimas condiciones
Cuando se selecciona adecuadamente
incluyendo: tipo, talla, etc.
Cuando se viste correctamente
¿Cómo asegurarse que el EPP está en buen estado y es seguro?
Inspección visual antes de ponérselo
Verificar características y talla correcta

¿En que condiciones y por cuanto tiempo pueden ser


utilizados?
Gravedad del riesgo
Tiempo o frecuencia de exposición al riesgo
Condiciones del puesto de trabajo
Prestaciones del propio equipo
¿Cómo asegurarse que el EPP está en buen estado y es
seguro?
Inspección visual antes de ponérselo
Verificar características y talla

¿Cómo conservar el EPP?


 Tener en cuenta las instrucciones dadas por el fabricante.
 Lugares secos y ventilados libres de contaminantes y polvo
Identificados por tipo y talla
Desinfectados y limpios cuando aplique.
Administración de los EPP:

Asegúrate de que han sido incluidos en el PAT


Conserva una reserva mínima
Ten un inventario actualizado del EPP disponible que
incluya: tallas, tipos que permitan definir los
consumos/semanales o mensuales
Manual de
Manual
Bioseguridad

el contenido y la
redacción
Equipo de Actividades Externas
Centro Colaborador en Bioseguridad para la OMS
¿Por qué debe un laboratorio
redactar un Manual?
• Riesgos Inherentes por
Conducta y Condición
Humana
• El manejo de material
infeccioso o potencialmente
infeccioso
• Unos procedimientos
aumentan el riesgo
ocupacional
La Guía debe ser…
• Individualizo para cada laboratorio
• Revisado anualmente o cuando hay
un cambio en
agente/equipo/personal
• Fácilmente localizado en el
laboratorio
• La responsabilidad de una persona
elegida por el director del laboratorio
Un documento “VIVO”
Canada Laboratory Biosafety Guidelines, 3rd ed.
WHO Laboratory Biosafety Manual, 3rd ed.

CDC / NIH Biosafety in Microbiological


and Biomedical Laboratories (BMBL), 5th ed

Вам также может понравиться