Вы находитесь на странице: 1из 42

UNIVERIDAD NACIONAL

DANIEL ALCIDES CARRION

FACULTAD DE INGENIERIA DE MINAS

INCOTERMS

Ing. Carlos ROJAS VICTORIO.


UNIVERIDAD NACIONAL DANIEL
ALCIDES CARRION
FACULTAD DE INGENIERIA DE MINAS

INternacional COmmercial TERMS


(Términos de Comercio Internacional).
Son unas reglas internacionales para la interpretación de los términos
comerciales fijados por la Cámara de Comercio Internacional.
Los Incoterms Regulan :
 La distribución de documentos.
 Las condiciones de entrega de la mercancía.
 La distribución de costes de la operación.
 La distribución de riesgos de la operación.
Pero No Regulan:
 La legislación aplicable a los puntos no reflejados en los Incoterms.
 La forma de pago de la operación.

Ing. Carlos ROJAS VICTORIO.


Los Incoterms indican al comprador lo que se
”incluye” en el precio de compra,

Los costes de transporte, los


riesgos, las obligaciones
referentes al seguro y las
formalidades aduaneras se
reparten entre la empresa
compradora y la vendedora.
En la medida en que aumenta el
volumen y la complejidad de las
operaciones comerciales
internacionales también crecen las
posibilidades de malos entendidos y
litigios costosos, cuando los contratos
de compraventa no se redactan
adecuadamente.
Los Incoterms, facilitan la gestión del
comercio internacional. Mediante el
uso de los Incoterms, los
exportadores fijan los precios de
manera que, tanto los gastos como
los riesgos del transporte
internacional, se repartan con
claridad entre el vendedor y el
comprador.

También, cubren las responsabilidades relativas al seguro (en los términos CIF -
costo, seguro y flete al puerto de destino convenido y CIP - transporte y seguro
pagado hasta el lugar de destino convenido y a las formalidades aduaneras.
Los Incoterms establecen obligaciones entre el vendedor y el
comprador en un contrato de compraventa; no deben confundirse con
la asignación de responsabilidades entre el expedidor, el transportista
y el destinatario en el contrato de transporte.
Los Incoterms son como notas taquigráficas contractuales que permiten
especificar con sencillez:

1. El costo del transporte que asume el vendedor

2. El lugar en el que el riesgo de pérdida se transmite de vendedor a


comprador
3. Quién asume las formalidades aduaneras y quién paga los derechos de
aduana
4. En condiciones CIF y CIP, la obligación del vendedor de proveer la
cobertura del seguro.
Con frecuencia la naturaleza jurídica de los Incoterms se interpreta
incorrectamente. Los Incoterms pertenecen a la contratación y no a la
legislación

Se aplican al contrato cuando puede demostrarse que ésta era la


intención de las partes contratantes. Si no se incluyen en el contrato
de compraventa, es posible que no puedan invocarse si surge un
conflicto; en su lugar, se aplicará, posiblemente, la legislación del
país.

Sin embargo, existen excepciones a esta norma. Si la costumbre


mercantil, las condiciones generales de compraventa, los usos
comerciales o las operaciones precedentes demuestran que se
querían emplear los Incoterms, éstos se aplican incluso en ausencia
de mención explícita en el contrato.
En algunos ordenamientos jurídicos, los usos y costumbres gozan de
un gran peso específico y quizá se considere que los Incoterms
constituyen una práctica mercantil habitual.

En estos países, los tribunales civiles o los árbitros pueden acogerse a


la regulación del Incoterm para resolver la desavenencia que pueda
existir entre las partes, aunque el Incoterm no se haya incluido en el
contrato.

Si se desea hacer uso de estos términos se deberá especificar el


sometimiento a los mismos en el contrato de compraventa que se
celebre, indicando “Incoterms 2000” y hacer referencia de forma
explícita (por ejemplo, “FOB Rotterdam, Incoterms© 2000").
La remisión a los Incoterms debe efectuarse con una mención explícita.

La práctica habitual de facilitar el precio como sigue: “$100/ton FOB New


York” (sin una referencia explícita a los “Incoterms© de 2000”) puede
ser PELIGROSA: el derecho de aplicar los Incoterms al contrato
puede perderse si no se incluye una referencia explícita.

El contrato está sometido a las definiciones legales del país, hecho que
puede acarrear resultados sorprendentes (por ejemplo, la definición
estadounidense de FOB puede diferir bastante de la definición
incluida en los Incoterms).

La formulación correcta en el contrato anterior debería ser “$100/ton


FOB New York Incoterms© 2000”.
Para estar preparados ante los imprevistos que pueden surgir, relativos
a la transmisión del riesgo, carga y descarga, despacho de aduanas y
seguro.

Por ejemplo, una de las dudas más comunes en la compraventa


internacional consiste en saber quién es el responsable de cargar (o
descargar) la mercancía. El conocimiento de los Incoterms permite
resolver esta cuestión.

Uno de los aspectos clave no tratado por los Incoterms es el de la


transmisión de la propiedad o título de propiedad. De hecho, no
existe ninguna iniciativa de armonización jurídica internacional
referente a este asunto y la Convención de Viena -relativa al contrato
de compraventa internacional de mercancías- tampoco lo resuelve.
La definición completa y oficial de cada término comercial y las
responsabilidades de ambas partes se encuentra comprendida en la
Publicación 560 de la Cámara de Comercio Internacional. Los términos en
la nueva versión son los siguientes:

EXW: En fábrica (....lugar convenido)


FCA: franco transportista (...lugar convenido)
FAS: franco al costado del buque (...puerto de carga convenido)
FOB: franco a bordo (...puerto de carga convenido)
CFR: costo y flete (...puerto de destino convenido)
CIF: costo, seguro y flete (...puerto de destino convenido)
CPT: transporte pagado hasta (...lugar de destino convenido)
CIP: transporte y seguro pagado hasta (...lugar de destino convenido)
DAF: entregada en frontera (...puerto de destino convenido)
DES: entregada sobre buque (...puerto de destino convenido)
DEQ: entregada en muelle derechos pagados (...puerto de destino convenido)
DDU: entregada derechos no pagados (...lugar de destino convenido)
DDP: entregada derechos pagados (...lugar de destino convenido)
(Free carrier - Franco Transportista - libre transportista)

El vendedor cumple con su obligación al poner la mercadería en el lugar


fijado, a cargo del transportista, luego de su despacho de aduana para la
exportación.

Si el comprador no ha fijado ningún punto específico, el vendedor puede


elegir dentro de la zona estipulada el punto donde el transportista se hará
cargo de la mercadería.

Este término puede usarse con cualquier modo de transporte, incluído el


multimodal.
(Free on Board - Libre a bordo)

Va seguido del puerto de embarque

FOB Algeciras. Significa que la mercadería es puesta a bordo del barco con
todos los gastos, derechos y riesgos a cargo del vendedor hasta que la
mercadería haya pasado la borda del barco, con el flete excluído.

Exige que el vendedor despache la mercadería de exportación.

Este término puede usarse solamente para el transporte por mar o vías
acuáticas interiores.
(Free alongside ship - Libre al costado del buque)

La abreviatura va seguida del nombre del puerto de embarque.

El precio de la mercadería se entiende puesta a lo largo (costado) del navío en


el puerto convenido, sobre el muelle o en barcazas, con todos los gastos y
riesgos hasta dicho punto a cargo del vendedor.

El comprador debe despachar la mercadería en aduana.

Este término puede usarse solamente para el transporte por mar o vías
acuáticas interiores.
(Cost & Freight - Costo y Flete)

La abreviatura va seguida del nombre del puerto de destino.

El precio comprende la mercadería puesta en puerto de destino, con flete


pagado pero seguro no cubierto.

El vendedor debe despachar la mercadería en Aduana y solamente puede


usarse en el caso de transporte por mar o vías navegables interiores.
(Cost, Insurance & Freight - Costo, Seguro y Flete)

La abreviatura va seguida del nombre del puerto de destino y el precio incluye


la mercadería puesta en puerto de destino con flete pagado y seguro
cubierto.

El vendedor contrata el seguro y paga la prima correspondiente.

El vendedor sólo está obligado a conseguir un seguro con cobertura mínima.


(Carriage paid to -Transporte Pagado Hasta)

El vendedor paga el flete del transporte de la mercadería hasta el destino


mencionado.

El riesgo de pérdida o daño se transfiere del vendedor al comprador cuando la


mercadería ha sido entregada al transportista.

El vendedor debe despachar la mercadería para su exportación.


(Carriage and Insurance Paid to - Transporte y Seguro pagados hasta)

El vendedor tiene las mismas obligaciones que bajo CPT, pero además debe
conseguir un seguro a su cargo.
(Delivered at Frontier - Entregado en frontera)

El vendedor cumple con su obligación cuando entrega la mercadería,


despachada en aduana, en el lugar convenido de la frontera pero antes de
la aduana fronteriza del país colindante.

Es fundamental indicar con precisión el punto de la frontera correspondiente.


(Delivered ex Ship - Entregada sobre buque)

El vendedor cumple con su obligación cuando pone la mercadería a


disposición del comprador a bordo del buque en el puerto de destino, sin
despacharla en aduana para la importación.
[Delivered ex Quay (Duty Paid) - Entregada en muelle (derechos pagados)]

El vendedor cumple con su obligación cuando pone la mercadería a


disposición del comprador sobre el muelle en el puerto de destino
convenido, despachada en aduana para la importación.
(Delivered Duty Unpaid - Entregada derechos no pagados)

El vendedor cumple con su obligación cuando pone la mercadería a


disposición del comprador en el lugar convenido en el país de importación.

El vendedor asume todos los gastos y riesgos relacionados con la entrega de


la mercadería hasta ese sitio (excluídos derechos, cargas oficiales e
impuestos), así como de los gastos y riesgos de llevar a cabo las
formalidades aduaneras.
(Delivered Duty Paid - Entregada derechos pagados)

El vendedor asume las mismas obligaciones que en D.D.U. más los derechos,
impuestos y cargas necesarias para llevar la mercadería hasta el lugar
convenido.
GRACIAS.
Ing Carlos, ROJAS VICTORIO
Mining_ing@yahoo.com
Cel. 995693158.

Вам также может понравиться