Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
● English?
●¿Qué
● Español
● России? idiomas ?
hablas?
● 中國
人嗎
?
● «Un bilingüe
es aquel que
puede
mantener
● Jim Cummins conversacion
es en una
segunda
lengua».
● Teorías no
● Ciencia de explican 100% el
Estudios funcionamiento
del cerebro
• Se ha comprobado que las personas bilingües y monolingües utilizan partes diferentes del cerebro para cambiar de tarea cognitiva.
• Cerebros bilingües usan la misma área cerebral para cambiar de lengua y para y controlar la lengua que hablan. (El frontal inferior izquierdo o
el área de Broca y los ganglios basales).
● Cesar Ávila • Cerebros monolingües tiene una menor participación en las zonas previamente mencionadas y una mayor control de estas funciones de áreas
Catedrático U. homologas del hemisferio derecho.
de Jaume I • Técnicas de resonancia magnética.
Castellón
• «Crecer en un entorno en el que se utilicen dos lenguas y has de cambiar constantemente de una a otra hace al cerebro mas flexible al
● Cesar Ávila ambiente y otorga mas capacidad de cambio cognitivo, lo que podría incidir en la forma de ser».
Catedrático U.
de Jaume I
Castellón
• El bilingüismo organiza redes especificas del cerebro creando una base mas
eficaz para el control ejecutivo y la atención, eso permite un mejor
● Ellen Bialystok
Psicologa
desempeño en tareas cognitivas durante toda la vida incluso en el
● U. De York
Toronto
envejecimiento.
● Toma de ● Potencia
decisiones cualidades
mas comunicat
rápida y ivas
acertada. personales
● Bilingüis
mo
● Mas
● Cerebro
materia
bilingüe te
gris en el
vuelve
cerebro.
mas
Zona
eficaz,
frontal y
flexible y
parietal
adaptativo
del
.
cerebro.
-Lo más evidente es que permite a los niños hablar con personas de diferentes países,
ampliando su mundo social, cultural, literario…
-Aumenta la capacidad de separar dos códigos distintos (los idiomas) y de centrarse en uno,
sin interferencias del otro. Esto se llama control atencional, que conduce a quedarse con lo
relevante y descartar lo irrelevante. Los niños bilingües están acostumbrados a hacer estos
“malabares” para decidir entre una lengua y otra, lo que conlleva un buen ejercicio cerebral
para otras decisiones de su vida y también para saltar de una actividad a otra sin problema.
-Favorece el control ejecutivo, a saber procesos cognitivos tales como atención, flexibilidad
mental, memoria, planificación…).
-Se sabe que un cerebro más sano es uno que se ejercita más: el bilingüismo se antoja
como buen entrenamiento para mantener al cerebro en forma debido al esfuerzo extra que
debe realizar al focalizarse solo en una lengua cada vez que habla, lee, escucha.
-Albert Costa además destierra una aprensión habitual: “quienes adquieren dos lenguas
desde la cuna o se les expone a ellas desde muy pequeños, no están más confundidos, sino
que crecen muy bien y tienen la ventaja de saber dos idiomas”.
-Hay estudios que muestran que el vocabulario de bilingües es más limitado. “Si
juntas la cantidad de palabras, es mayor en el niño bilingüe; pero si lo mides por
separado, lo cierto es que parece que su vocabulario en lengua materna es
más reducido que uno monolingües, expuesto a más de 18 horas al día a la
misma lengua. Estas diferencias se reducen rápidamente con el tiempo porque
la adquisición de vocabulario dependerá del entorno.
-El cerebro bilingüe va a tener que trabajar más, por lo que acarreará unos
procesos cerebrales que requieren más esfuerzo que hablar solo una lengua,
por lo que se pierde más energía en “activar” una lengua y “desactivar” la otra.
-También hay estudios que concluyen que el bilingüismo ralentiza la
denominación de las cosas con palabras y que sucede más a menudo el efecto
de “tener la palabra en la punta de la lengua”. Efectivamente, hay una menor
velocidad de reacción en la recuperación de las palabras, porque el cerebro
tiene que discernir entre dos palabras, en una lengua u otra.