Вы находитесь на странице: 1из 35

ENTREVISTA Y ANÁLISIS DEL

TESTIMONIO

Mg. Percy Bernabé Sánchez


Psicólogo Forense
LA ENTREVISTA COGNITIVA

Köhnken, Milne, Memon y Bull (1999), tras una


revisión de la literatura, observaron que la
entrevista Cognitiva facilitaba una mayor tasa de
recuperación de información, sobre todo
correcta (36%).
El porcentaje promedio de información correcta
es, en el formato de entrevista policial
(interrogativa) del 82%, en tanto en la entrevista
cognitiva se cifra en el 84%.
LA ENTREVISTA COGNITIVA
Lo importante de las investigaciones de Geiselman et al. (1984) es que sus
técnicas para mejorar el recuerdo tienen, en su totalidad, una base cognitiva
soportada por principios científicos, y su estudio en el laboratorio tiene como
finalidad evaluar los resultados y aplicarlos a contextos reales.

Estas técnicas proceden de dos perspectivas fundamentales en la teoría


cognitiva: el principio de especificidad de la codificación (Tulving y Thomson,
1973) y del enfoque multicomponente del trazo de memoria (Wickens, 1970).
LA ENTREVISTA COGNITIVA
El principio de especificidad de la codificación sostiene que la efectividad de la
recuperación de un recuerdo está determinada por su similitud con las
operaciones de codificación (adquisición).

El enfoque multicomponente de la memoria postula que el trazo de memoria no


es una representación unitaria, holística del acontecimiento original, sino una
compleja variedad de muchas características, pudiéndose acceder a ella por
varios caminos.
LA ENTREVISTA COGNITIVA
Comprende cuatro técnicas generales de recuperación de memoria:
• a) Reconstruir mentalmente los contextos físicos y personales que
existieron en el momento del crimen (o del hecho a recordar).
Esto implica que al testigo se le pida que trate de situarse mentalmente
en el lugar del suceso teniendo en cuenta:
- Elementos emocionales
- Elementos secuenciales
- Características perceptuales
LA ENTREVISTA COGNITIVA

b) El recuerdo libre, consiste en pedirle al testigo que narre todo lo


sucedido, incluyendo la información parcial e incluso, detalles que
considere intrascendentes para la investigación.

Esta declaración es de tipo narrativo, dejando al testigo hablar sin


interrupciones ni preguntas.
LA ENTREVISTA COGNITIVA

c) El cambio de perspectiva, trata de animar al testigo a que se ponga en


el lugar de otro de los actores del evento.

Esta técnica se apoya en los estudios de Bower (1967), quien advirtió que
los sujetos, al imaginarse los personajes de una historia, recordaban más
detalles propios de la perspectiva del personaje con quien se habían
identificado, que de otros personajes.
LA ENTREVISTA COGNITIVA

d) Dar la instrucción que invite al recuerdo


desde diferentes puntos de partida, incluso
el recuerdo en orden inverso.
En otras palabras, se pretende que el
individuo narre los hechos desde un orden
diferente a como se desarrollaron
ENTREVISTA POR ETAPAS

Fisher y Geiselman (1992) propusieron una versión mejorada. Ésta


responde a una adaptación al contexto judicial. No obstante, la
efectividad y el procedimiento en términos cognitivos es el mismo.
- Fase 1. Presentaciones y personalización de la entrevista (presentación
de ambos, usar el nombre del entrevistado).
- Fase 2. Establecimiento de la comunicación (creación de una atmósfera
agradable, de confianza a través de la formulación de preguntas neutras).
ETAPAS

- Fase 3. Explicación del propósito de la entrevista.


- Fase 4. Reinstauración de contextos.
- Fase 5. Recuerdo libre.
-Fase 6. Preparación interna para el interrogatorio
(pedirle que se concentre intensamente, que diga lo que
se le viene a la mente tal como llega, sin fabricarlo, que
puede decir no comprendo, no sé, no recuerdo, que
active y contraste imágenes).
ETAPAS
- Fase 7. Interrogatorio compatible con el testigo (cada
testigo tiene una secuencia de memoria distinta del
evento debiendo el entrevistador ajustarse a esa
secuencia).
- Fase 8. Recuerdo desde diferentes perspectivas.
- Fase 9. Recuerdo en orden inverso.
- Fase 10. Resumen (realizado por el entrevistador en
función de lo que el entrevistado ha informado).
- Fase 11. Cierre (desactivación emocional y de
tensiones en el entrevistado).
ENTREVISTA ESTRUCTURADA
• A cada entrevistado debe realizársele exactamente las mismas preguntas:
• Exactamente en el mismo orden
• Exactamente usando la mismas palabras
• Recolectar información precisa y detallada
• Puede ser completamente automática la forma de respuesta
• Puede convertirse en tareas de lápiz y papel
• No depende de las habilidades del entrevistador, sino del formato
ENTREVISTA SEMI-ESTRUCTURADA
• Parecida a las entrevistas estructuradas
• Agrupación predefinida de temas y preguntas
• Estructura de temas a ser explorados
• Las preguntas pueden ser presentadas de manera diferente a
diferentes entrevistados
• Las preguntas pueden ser elegidas basadas en lo que dice el
entrevistado
• Hace uso de las habilidades del entrevistador y del rapport
Lindlof y Taylor (2002)
ORIENTACIONES
PSICOFISIOLÓGICAS

•Teoría Emocional
•Teoría Cognitiva
•Teoría Conductual
(condicionamiento)
EMOCIÓN

• Temor particular referente al tema estímulo?


• Como te sientes respecto a la pregunta estímulo?

El examinador debe evitar convertirse en la causa de la repuesta emocional del


examinado al estímulo.
COGNICIÓN

• Vas a pensar acerca de algo en particular respecto a esta


pregunta estímulo?
• Recuerdas haberte visto involucrado en el asunto estímulo?
• Hay algo de este estímulo que te haga recordar algo que tú
hayas hecho?
El examinador debe evitar causar confusión o disonancia
cognitiva
CONDICIONAMIENTO CONDUCTUAL

• Vas a reaccionar cuando te realice esta pregunta?


• Tienes alguna experiencia conductual que puede causar que
tú reacciones a este estímulo ?
METAS FINALES

• Sensibilizar de su propia mentira a los examinados no veraces. (Reviviendo


emocionalmente el evento)
• Habituar a las personas veraces al impacto de ser cuestionadas durante la
investigación.
• Interrogar y obtener amplio rango de información de manera eficiente.
• Clarificar los asuntos, definiciones y contenido.
TIPOS DE PREGUNTAS

• Preguntas de temas en revisión


- Invitación para involucrarse en una discusión o admisión

• Preguntas de confrontación
- Reto ante la duda razonable de veracidad

• Preguntas de investigación
- Desarrollo de información detallada en respuesta a la admisión de las
preguntas de revisión o de confrontación.
LENGUAJE CORPORAL
• Manstead y Cols (1986) encontraron que no
todas las expresiones faciales son indicadores
de veracidad o falta de ésta, por su alta
manipulabilidad. Demostraron que son los
indicios verbales los indicadores mas efectivos
de la mentira.
• Vrij (2000) comprobó que la habilidad de
detección de mentira por este medio es del 45%
y del 65% en la detección de verdad.
LENGUAJE CORPORAL

No existe sistema estandarizado para evaluar estos indicadores


conductuales de la credibilidad. Hay quienes afirman que solo son
teorías basadas en estudios que carecen de validez.

Todas estas estrategias han implicado monumentales esfuerzos por


parte de los profesionales de la psicología y los hallazgos no son
proporcionales a dicha entrega.
CBCA

El Statement Validity Assessment (SVA) (Evaluación de la Validez de la


Declaración) es la técnica más empleada para evaluar la veracidad de las
declaraciones verbales (Vrij, 2000). El SVA se desarrolló en Alemania y se
sustentó en la experiencia clínica de diversos psicólogos.
Alrededor de 1950, Udo Undeutsch realizó la primera descripción del SVA (ver
Undeutsch, 1989) y posteriormente fue modificada hasta su forma actual por
Steller y Köhnken (1989) y Raskin y Esplin (1991). En un principio, el SVA se
desarrolló para valorar las declaraciones verbales de niños que habían sido
víctimas de abuso sexual.
CBCA

Con frecuencia, la evaluación de la fiabilidad de un testimonio se lleva a cabo


mediante el uso de sistemas categoriales de análisis de contenido.
Concretamente, el instrumento más utilizado para determinar la credibilidad
del testimonio es el Criteria Based Content Analysis (CBCA), el cual se sustenta
en la hipótesis Undeutsch, que establece que “las memorias de un hecho auto-
experimentado difieren en contenido y calidad de las memorias fabricadas o
imaginadas”.
CBCA
Criteria Based Content Analysis (Steller y Köhnken 1994) realiza su análisis en
función a 19 criterios.
No se le debe considerar un test o una escala estandarizada, sino un método
semi-estandarizado para la evaluación de la credibilidad de las declaraciones
(Steller, 1989)
El grado de credibilidad de la declaración se determinará en función del
número y calidad de los criterios presentes en la declaración, por lo tanto, a
mayor número y calidad de criterios presentes, mayor credibilidad.
CRITERIOS

1. Estructura lógica: para que se cumpla este criterio el conjunto de la


narracion debe tener coherencia, es decir, los distintos segmentos o
episodios de esta no pueden resultar inconsistentes o contradictorios.

2. Producción desestructurada: se refiere a que la información que ha


proporcionado el sujeto se encuentra dispersa más que organizada en
un orden lógico y cronológico.
3. Cantidad de detalles: la narración debe ser rica en detalles, es
decir, debe contener descripciones específicas sobre el lugar, el
momento, las personas que intervienen, objetos y
acontecimientos que tenían lugar durante el suceso.

4. Anclaje contextual: este criterio está presente cuando los


acontecimientos están situados en un tiempo y un lugar, y
cuando las acciones están conectadas con otras actividades
diarias, hábitos, costumbres de los sujetos.
5.Descripciones de las interacciones: se cumple
cuando la declaración contiene información
sobre interacciones que involucran como
mínimo al sujeto y al o los involucrados en su
experiencias.

6. Reproducción de las conversaciones: está


presente cuando se reproduce parte de la
conversación que tuvo lugar en su forma
original y puede reconocerse en ella a los
distintos interlocutores en los diálogos
reproducidos.
7. Complicaciones inesperadas durante el incidente: se
encuentra presente cuando hay elementos que son
incorporados a la narración del acontecimiento de una manera
inesperada.

8. Detalles poco usuales: se refiere a detalles de personas, objetos


o acontecimientos que son infrecuentes y/o únicos, pero que
tienen sentido dentro del contexto del suceso.
9. Detalles superfluos: este criterio esta presente cuando el testigo describe
detalles en relación con aspectos que no son esenciales para validar la
problemática o conflicto

10. Relación precisa de los detalles mal interpretados: se cumple cuando el sujeto
habla de detalles que están más allá de la comprensión del testigo.
11. Asociaciones externas relacionadas: están presentes
cuando se explican acontecimientos que no forman parte
de lo denunciado, pero podrían estar relacionados con la
problemática.

12. Explicación de estados mentales subjetivos: se refiere


a que el sujeto describe sentimientos o pensamientos
acontecidos durante el incidente.
13. Atribución del estado mental del evaluado: este
criterio se encuentra presente cuando el testigo
describe los sentimientos, pensamientos o motivos del
delincuente durante el incidente.

14. Correcciones espontáneas: este criterio se cumple


cuando se producen correcciones de forma espontáneas
durante el discurso o bien se añade más información,
también de manera espontánea, al material que
previamente se ha proporcionado.
15. Admisiones de falta de memoria: se refiere a que el
cliente espontáneamente, admite falta de memoria.

16. Levantar dudas sobre el propio testimonio: este criterio


se cumple cuando el sujeto realiza correcciones sobre su
propio discurso
17. Auto-desaprobación: se refiere al hecho de que el sujeto se
presenta a sí mismo de una manera desfavorable, señalando
algunos aspectos auto-inculpatorios.
CONSIDERACIONES FINALES

• Cada estudio compromete la integridad de los individuos evaluados, por lo que


cualquier error puede resultar en un daño significativo para los actores en su
proceso, sin contar, además, con el compromiso legal, ético y profesional que está
involucrado en el quehacer del psicólogo .

Вам также может понравиться