Вы находитесь на странице: 1из 12

ПОРТРЕТИРОВАНИЕ

БИЛИНГВАЛЬНОЙ
ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ

Подготовила:
Рощина Мария Игоревна
Студентка 1 курса магистратуры по направлению
«Языковое образование и лингводидактика в свете
международных стандартов»
ЯЗЫКОВАЯ И КОММУНИКАТИВНАЯ
КОМПЕТЕНЦИЯ БИЛИНГВА
Использование сложных грамматических
конструкций в речи и письме (пассивный залог,
сложно-сочиненные и сложно-подчиненные
предложения и т.д.)
Способна к перефразированию, умеет
распознавать синонимию, омонимию и
многозначность.
Широкий лексический запас уровня В2.
“It is hoped that one
day ecological issues
will be solved”. “A matter of
controversy nowadays
is the issue of
ecology”.
ЯЗЫКОВАЯ И КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ
БИЛИНГВА
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ

Испытуемая знакома с историей языка,


с историей и культурой
Великобритании.
У исследуемой билингвальной
личности наблюдается знание
национально-специфичных слов.
“…gap year…”

“…wikiality…”

“…five o’clock
tea…”
ЯЗЫКОВАЯ И КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ
БИЛИНГВА
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ

o Знание региональных особенностей лексики


отсутствует;

o Знание социальных диалектов


(профессиональных, возрастных жаргонов)
отсутствует;
o Знание территориальных диалектов отсутствует;
ЯЗЫКОВАЯ И КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ БИЛИНГВА
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ

В устной и письменной речи билингва было


выявлено следующее:
 знание реального мира и предметов, стоящих за
словом;
 безэквивалентная лексика, называющая понятия, не
существующая в других языках и культурах
ЯЗЫКОВАЯ И КОММУНИКАТИВНАЯ
КОМПЕТЕНЦИЯ БИЛИНГВА
 Испытуемая обладает субординативным билингвизмом, при этом,
доминантный язык – русский.
 Испытуемая с достаточной легкостью переключается с одного языка
на другой.
 Иногда наблюдается смешение кодов, хотя переключение
превалирует.
 В речи билингва в основном встречаются в основном лексические,
коммуникативные и фонетические ошибки.
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ БИЛИНГВА

 В речевом общении присутствуют некоторые возрастные


характеристики.
 Гендерные характеристики в речи не являются ярко выраженными.
 Мезоморфный (атлетический) тип – энергична, уверенная манера
поведения и речи, активна.
“Duh! It isn’t as if I
don’t know that!”

“Come o-o-o-on…
Let’s go-o-o-o-o”
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯЗЫКОВОЙ
ЛИЧНОСТИ БИЛИНГВА
Испытуемая – сангвиник. Характеризуется Также, испытуемая – холерик. Запас нервной
работоспособностью, эмоции энергии быстро истощается в процессе
преимущественно положительные, обладает работы, может наступить спад деятельности,
богатством мимики. подъем и воодушевление исчезают и
билингв становится резким и вспыльчивым.

70%
30%
СПАСИБО ЗА
ВНИМАНИЕ!

Оценить