Мне очень хотелось, чтобы вы приняли участие в ОНЛАЙН-выставке на тему «1939- 1945. Пам'ятаємо. Пишаємося. Переможемо». Буквально ,в каждую семью постучалась Великая Отечественная война. Она много принесла слез! У кого-то это были слезы-потери, у кого-то слезы-возвращения! Наших ВОИНОВ-ветеранов, почти ,уже нет в живых, остались ДЕТИ войны, единственные свидетели этой черной страницы жизни.
Постарайтесь с уважением отнестись к творческой работе!
Работайте так, как подскажет ваше сердечко! ЖЕЛАЮ УСПЕХОВ! Это мой отец- Завадский Андрей Яковлевич артиллерист
В августе 1941 был
призван. Дошел до Польши, получил тяжелое ранение в 1944 Награды: медаль «За отвагу» 2 ордена отечественной войны 2 степени Просмотрите варианты работ
Думаем, фантазируем, изменяем,
добавляем, что-то свое История легендарной песни "Журавли". Превратились в белых журавлей …
На Кавказе есть поверье, будто павшие на поле сражения воины
превращаются в журавлей. В 1968 году в свет вышла песня "Журавли" на стихи Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева и музыку Яна Френкеля. Исполнил песню Марк Бернес. Песня посвящена погибшим во время Великой Отечественной войны солдатам, которых авторы сравнили с клином летящих журавлей.
Р. Гамзатов написал стихотворение «Журавли» на родном языке, по-аварски.
Тема журавлей была навеяна посещением расположенного в Хиросиме памятника японской девочке по имени Садако Сасаки, страдавшей от лейкемии после атомного взрыва в Хиросиме. Садако Сасаки надеялась, что вылечится, если смастерит тысячу бумажных «журавликов», пользуясь искусством оригами. В Азии существует поверье, что желание человека исполнится, если он сложит из цветной бумаги тысячу оригами - журавлей.
С другой стороны, журавли имеют свой образ в русской культуре, с которой
Гамзатов был очень близко знаком, как переводчик русской классической поэзии. Как вспоминает Гамзатов, когда он летел из Японии домой, в СССР, он думал о своей матери, весть о кончине которой пришла в Японию, думал о старшем брате Магомеде, погибшем в боях под Севастополем, думал о другом старшем брате, без вести пропавшем военном моряке Ахильчи, думал о других близких людях, погибших в Великой Отечественной войне. «Не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна?», писал он в В ПАМЯТЬ ! Можно использовать фотографии своих родственников (прадедушек…)
Фоном может быть
газеты, листы из журналов, цветная бумага и т.д. Стяг України
1939-1945 Пам'ятаємо Перемагаємо Вместо гвоздик маки!!! Заменить на идею войны