Вы находитесь на странице: 1из 14

ПРОБЛЕМА ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА

ЛИТЕРАТУРА
1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимическме средства
языка. М., 1974
2. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика.
3. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии. М., 1969
4. Звегинцев В.А. Семасиология. М., 1957
5. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969
(Гл.1. На подступах к значению слова).
6. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000
7. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения.
8. Новиков Л.А. Семантика русского языка.
9. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.
10.Уфимцева А.А. Семантика слова //Аспекты семантических
исследований. М. 1980
© Милютина М.Г.
семантика и семасиология
• Оба термина появились в 19 веке, употребляются
в работах
• С.Х.Рейзиг «Лекции о латинском языке» (1839)
• М.Бреаль «Опыт семантики» (1895).

• Первоначально семасиология занималась только


изучением значения слова, в 20 веке она
расширила свои границы и исследует значения
всех двусторонних единиц языка.
• Этимология (от греч. etymon – истинный, действительный)
изучает происхождение слов и морфем, родственные
отношения между словами и морфемами. Представляет
собой особый раздел исторической лексикологии.
А.Ф.Потт «Этимологические исследования в области
индогерманских языков» (1830-1836 гг.)
• Ономасиология (от греч. onoma – имя, обозначение) как
отрасль языкознания понимается по-разному, в широком
и узком значении слова.
• В широком смысле она исследует различные способы
номинации в языке.
• В узком смысле – молодая наука, в известном смысле
противопоставленная ономасиологии.
Ф.Дорнзайф. Введение к идеографическому
словарю немецкого языка «Der deutshe
Wortschatz nach Sachgruppen»

• Два направления изучения значения:


1.От выражения (формы) к содержанию
знак значение (семасиология)
2.От содержания к выражению (форме)
значение знак (ономасиология)
Значение значения
• Чарлз Кей Огден, Айвор Армстронг Ричардс «The
meaning of meaning» (1923)
• Обнаружили 23 различных значения слова
«значение».
• В.П.Пилсбери «Meaning and image» (1908):
• «…значение практически включает в себя всё. Мы
видим значения, когда смотрим, думаем
значениями, когда мыслим, выражаем свои
поступки в терминах значения; очевидно, мы не
сознаём ничего, кроме значений»
В языковом знаке взаимодействуют четыре
типа сущностей:
1) категории действительного мира
2) мыслительные категории, присущие логике
и психологии человеческого познания
3) прагматические факторы, то, что связано с
целенаправленным использованием языка
человеком
4) отношения между самими знаками внутри
системы языка
Основные концепции значения
Звегинцев В.А. «Семасиология»
система языка

ЛЗ

понятие предм. отнесённость


• Итогом изучения семантики в настоящий
момент является убеждение, что значение
слова представляет собой идеальную
структуру, сложную и динамичную,
подвижную.
• В отечесвтвенной науке о языке такое
понимание слова было близко таким
языковедам и философам, как А.А.Потебня,
М.М.Покровский, П.А.Флоренский,
В.В.Виноградов, А.Ф.Лосев
структурные слои значения слова
Аспекты семиозиса Типы (слои) значения по
характеру информации
денотативное значение
семантика сигнификативное
значение

прагматическое
прагматика (коннотативное)
значение

синтактика синтаксическое значение


КОМПОНЕНТНЫЙ АНАЛИЗ
Значение слова разлагается на составляющие компоненты (иногда их
еще называют семантическими множителями). Это как бы
минимальные кусочки смысла, неразложимые иа части: «предмет»,
«человек», «мужской (женский) пол», «взрослость» и т. п.
Значения слов мальчик и девочка в результате компонентного анализа
приобретают такой вид:

мальчик — человек, мужской пол, невзрослость;


девочка — человек, женский пол, невзрослость.

Как видим, различие между этими словами — в одном компоненте


(мужской пол — женский пол).
• Метод компонентного анализа связан с системно-
парадигматическими представлениями о языке и может
рассматриваться как развитие методов и теоретической базы теории
семантического поля, обнаруживая связь с идеями Р. О. Якобсона, Л.
Ельмслева и других лингвистов, считавших возможным перенесение
принципов, выработанных в рамках фонологии Н. С. Трубецкого, в
грамматику и семантику.
• На основе метода компонентного анализа семантическое поле
может быть определено как ряд слов или их отдельных значений,
связанных парадигматическими отношениями, имеющих в своем
составе общий (интегральный) семантический признак и
различающихся по меньшей мере по одному дифференциальному
признаку.
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРИМИТИВЫ А.ВЕЖБИЦКОЙ
• «субстантивы» – я, ты, кто-то, что-то, люди;
• «детерминаторы и квантификаторы» – этот, тот же
самый, другой, один, два, много, все/весь;
• «ментальные предикаты» – думать (о), говорить, знать,
чувствовать, хотеть;
• «действия и события» – делать, происходить/случаться;
• «оценки» – хороший, плохой;
• «дескрипторы» – большой, маленький;
• «время и место» – когда, где, после/до, под/над;
• «метапредикаты» – не/нет/отрицание, потому что/из-за,
если, мочь;
• «интенсификатор» – очень;
• «таксономия и партономия» – вид/разновидность, часть;
• «нестрогость/прототип» – подобный/как.
Различные подходы к описанию
значения слова
• Ассоциативный подход
• Параметрический подход
• Признаковый подход
• Ситуационный подход
Залевская А.А. Введение в психолингвистику.
М., 1999. Гл. Значение слова и возможности
его описания