Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1
Pag.
BIENVENIDA
E
INAUGURACION
2
Pag.
PRESENTACIÓN DE LOS PARTICIPANTES
• Nombre
• Categoría
• Experiencia Laboral
• Antigüedad
• Aficiones
• Lugar de origen
• Familia
3
Pag.
Reglas Generales del Curso
• No ser redundante.
4
Pag.
EXPECTATIVAS DEL CURSO
5
Pag.
EVALUACION
PREVIA DE
CONOCIMIENTO
6
Pag.
Política y Principios de SSPA
Principios
La Seguridad, Salud y Protección Ambiental son
Política valores con igual prioridad que la producción, el
transporte, las ventas, la calidad y los costos
7
Pag.
OBJETIVO DEL CURSO
8
Pag.
ANTECEDENTES
9
Pag.
ANTECEDENTES
ACCIDENTES OCURRIDOS QUE INVOLUCRAN SUSTANCIAS PELIGROSAS
10
Pag.
REGLAMENTACIÓN EN EL INTERCAMBIO
COMERCIAL DE MÉXICO CON EL MUNDO.
En el marco de los tratados de libre comercio entre México y países del primer mundo como
Canadá, Estados Unidos, La Comunidad Económica Europea y países latinoamericanos como
Chile, resulta indispensable para el industrial que requiere ampliar su mercado hacia estos países,
el evitar los altos costos de la falta de información en los procesos de exportación e importación.
11
Pag.
FUNDAMENTO NORMATIVO
NORMATIVIDAD NACIONAL
•Norma Oficial Mexicana 018 STPS 2000 Sistema para la identificación y comunicación
de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo.
•Norma Oficial Mexicana 026 STPS 026 1998. Manejo, Transporte Y Almacenamiento
De Materiales En General, Materiales Y Sustancias Químicas Peligrosas
NORMATIVIDAD INTERNACIONAL
12
Pag.
PROGRAMA DE MANEJO DE
SUSTANCIAS QUIMICAS
PELIGROSAS DE LA UPMP
13
Pag.
PROGRAMA DE MANEJO DE SUSTANCIAS QUIMICAS DE LA UPMP
14
Pag.
Este programa se desarrolla a través de evaluación del potencial de riesgo de las
sustancias que se manejan en los sitios de trabajo, entrenamiento del personal,
etiquetado de recipientes y el manejo de las Hojas de Datos de Seguridad de las
Sustancias Químicas (HDS).
15
Pag.
PROGRAMA DE UPMP
Procedimiento PE-SS-OP-025-2007
16
Pag.
RESPONSABILIDADES DENTRO DEL PROGRAMA
SIPAC
17
Pag.
RESPONSABILIDADES DENTRO DEL PROGRAMA
JEFE DE
OPERACIONES
Y •Obtener una Hoja de Seguridad de cada
SUPERINTENDENTE sustancia química peligrosa que se maneja
en los sitios de su unidad de trabajo
•Remitir a la Subgerencia de SIPAC las
Hojas de Seguridad para ser sometidas a
revisión a fin de detectar información nueva
o significativa sobre los riesgos de
seguridad o salud
18
Pag.
RESPONSABILIDADES DENTRO DEL PROGRAMA
SUPERINTENDENTE,
TÉCNICO, JEFE O
SUPERVISOR DE ÁREA
•Informar a cada trabajador sobre los riesgos
asociados con las sustancias químicas que se
manejan en cada puesto de trabajo y la
localización de las HDS.
19
Pag.
Método de identificación de riesgos y
aplicación al sistema
20
Pag.
IDENTIFICACION DE RIESGO
21
Pag.
TABLA COLORES DE SEGURIDAD, SU
SIGNIFICADO E INDICACIONES Y PRECISIONES
22
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
En el rombo se coloca un número único designado para cada producto el cual consta de cuatro dígitos,
pudiendo ser el:
23
Pag.
IDENTIFICACION DE LAS SUSTANCIAS QUIMICAS
Los rombos cuentan con colores y figuras características (pictogramas) que permiten la identificación
del grupo de riesgo al cual pertenece la sustancia química
24
Pag.
SUSTANCIA EXPLOSIVA
25
Pag.
GASES
GASES INFLAMABLES
26
Pag.
GASES NO INFLAMABLES, NO TÓXICOS
27
Pag.
GASES TOXICOS
28
Pag.
LIQUIDOS INFLAMABLES.
29
Pag.
SÓLIDOS INFLAMABLES
30
Pag.
OXIDANTES Y PEROXIDOS ORGANICOS
•Arder rápidamente
31
Pag.
TOXICOS AGUDOS Y AGENTES INFECCIOSOS
Agentes infecciosos.
32
Pag.
MATERIALES RADIOACTIVOS
MATERIALES CORROSIVOS
33
Pag.
VARIOS
34
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN
POR CARTELES
35
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
Es un rombo
36
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
Pictograma o símbolo
que identifica la clase
de riesgo del material
Número de
identificación
Número de la clase
o división del riesgo
37
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
Color de Fondo
Pictograma
Número de la clase 2
o división del
riesgo
38
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
Color de Fondo
Pictograma
MATERIAL Texto
INFECTOCONTAGIOSO
Número de la clase o
división del riesgo 6
39
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
Color de Fondo
Pictograma
Número de la clase o
división del riesgo
4
40
Pag.
EJERCICIO
PRACTICO PARA
IDENTIFICACION DE
RIESGO POR SUSTANCIA
41
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
EXPLOSIVOS
42
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
SÓLIDO INFLAMABLE
43
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
GAS INFLAMABLE
44
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
CORROSIVOS
45
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
PERÓXIDO ORGÁNICO
46
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
GAS NO TÓXICO
47
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
INFLAMABLE
48
Pag.
SISTEMA DE IDENTIFICACIÓN POR CARTELES
RADIACTIVO
49
Pag.
RIESGOS DE LAS
SUSTANCIAS QUÍMICAS
50
Pag.
IMPORTANCIA DE LOS PICTOGRAMAS EN
LA COMUNICACIÓN DE RIESGOS.
51
Pag.
UNIVERSO DE LOS MATERIALES PELIGROSOS
52
Pag.
CLASIFICACIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
1. EXPLOSIVOS.
2. GASES COMPRIMIDOS, REFRIGERADOS, LICUADOS O DISUELTOS A PRESIÓN.
3. LÍQUIDOS INFLAMABLES.
4. SÓLIDOS INFLAMABLES.
5. OXIDANTES Y PERÓXIDOS ORGÁNICOS.
6. TÓXICOS AGUDOS (VENENOS) Y AGENTES INFECCIOSOS.
7. RADIACTIVOS.
8. CORROSIVOS.
9. VARIOS.
53
Pag.
SISTEMA NFPA
ASOCIACION NACIONAL DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS
TIPOS DE RIESGO:
A LA SALUD NOMBRE
INFLAMABILIDAD
REACTIVIDAD
ESPECIALES ROJO
AZUL AMARILLO
BLANCO
GRADOS DE RIESGO:
0 MÍNIMO
EQUIPO DE
1 LIGERO PROTECCION
2 MODERADO PERSONAL
3 SERIO
4 SEVERO
54
Pag.
SISTEMA HMIS
Hazardous Materials Identification System
55
Pag.
CLASIFICACIÓN DE RIESGO
PELIGRO DE INFLAMABILIDAD
4. Inflamable abajo de 23ºC
3. Inflamable arriba de 23ºC
PELIGROS A LA SALUD
2. Inflamable arriba de 37.8ºC
4. Mortal
1. Inflamable arriba 93.3ºC
3. Extremadamente peligroso
0. No es inflamable. Estable
2. Peligroso
1. Poco peligroso
0. Normal
PELIGRO DE REACTIVIDAD
4. Puede detonar
3. Con calor y movimiento
RIESGOS puede detonar.
ESPECIALES 2. Cambio químico violento
1. Inestable si se calienta
OXIDANTES OXY 0. Estable
ÁCIDOS ACID
ALCALINOS ALC
CORROSIVOS CORR
NO USAR AGUA W
RADIOACTIVO
56
Pag.
EJEMPLO:
GASOLINA
57
Pag.
•Cualquier sustancia química o material que tenga un potencial de
riesgo calificado de (2) a (4) en una o más de las categorías de
Salud (azul), Inflamabilidad (rojo) y Reactividad (amarillo) en la
hoja de seguridad o en las etiquetas identificadoras, será
considerada una SUSTANCIA PELIGROSA.
58
Pag.
“ El Sistema utiliza un rombo como señalamiento,
que se utiliza tanto en las etiquetas (empleadas en
envases y embalajes destinadas al transporte de
materiales y residuos peligrosos) como en las placas
(empleadas en las unidades destinadas al transporte
terrestre de materiales y residuos peligrosos).”
59
Pag.
HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD DE LAS
SUSTANCIAS QUÍMICAS (HDS)
60
Pag.
TRANSPORTE DE MATERIALES PELIGROSOS
• CONTAR:
CON DOCUMENTO DE EMBARQUE.
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE LOS MATERIALES
TRANSPORTADOS.
ETIQUETADO EN CADA SACO, TAMBOR, CUÑETE O
CONTENEDOR QUE SE TRANSPORTE.
INFORMACIÓN DE EMERGENCIA.
ETIQUETAS INTERNACIONALES PARA TRANSPORTES DE
MATERIALES.
61
Pag.
DOCUMENTO DE EMBARQUE
TELÉFONO DE RESPUESTA
A EMERGENCIA
CONTACTO DE EMERGENCIA
1-000-000-000
NUMERO ID GRUPO DE
ENVASE
62
Pag.
ADVERTENCIA
63
Pag.
PLANEACIÓN DEL TRABAJO
64
Pag.
ADVERTENCIA
•Todo usuario del procedimiento debe conocer y comprender cada una de las
actividades descritas en el mismo.
•Solicitar y obtener un Permiso para Trabajos con Riesgo, cuando las sustancias
peligrosas se encuentren en riesgo 3 y 4.
65
Pag.
DESCRIPCION SECUENCIAL DEL TRABAJO
Es importante conformar un buen proceso en la administración del cierre con seguro, parte del éxito
en las intervenciones seguras del trabajo dependen de esta actividad .
Planeación
¿Cuándo lo Hago?
Ejecución
66
Pag.
La evaluación de los peligros químicos involucran un número de conceptos técnicos y es un
proceso que requiere el juicio profesional o expertos con experiencia. Es por eso, que la
Comunicación de los Riesgos debe ser diseñado para que los empleados, lo entiendan y
apliquen de una manera sencilla y expedita.
67
Pag.
Manejo seguro de sustancias químicas
68
Pag.
INTRODUCCION
El propósito central es conocer y dar a conocer a quien maneja este tipo de productos, las
características de riesgos, químicos, físicos y toxicológicos. Los proveedores de productos
químicos y distribuidores de químicos peligrosos, deben proveer etiquetas apropiadas y las
hojas de seguridad de los materiales químicos para todos los empleados a los que envían sus
químicos.
69
Pag.
El Sistema de Identificación de riesgos por sustancias
químicas se complementa de una señal de seguridad, en la
que la información sobre los tipos y grados de riesgo y el
equipo de protección personal pueden ser identificados de
una manera sencilla por todo el personal del centro de
trabajo, que maneje sustancias químicas.
70
Pag.
PRINCIPIOS GENERALES PARA EL MANEJO
SEGURO DE SUSTANCIAS QUIMICAS
• Todos los envases y embalajes para materiales químicos o residuos peligrosos cuya
masa neta o capacidad no exceda de 400 kg o 450 litros, deben portar una etiqueta o
etiquetas (adheridles, impresas o rotuladas que permitan identificar fácilmente, mediante
apreciación visual, los riesgos asociados con su contenido.
71
Pag.
ROTULACIÓN PARA EL MANEJOS DE SUSTANCIAS
72
Pag.
TIPOS DE ETIQUETAS EN EL MANEJO DE SUSTANCIA
73
Pag.
Equipo de protección personal
(normal y de emergencia)
74
Pag.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
75
Pag.
SELECCIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL
Factores a considerar:
Identificación de los riesgos (químicos, fuego y calor).
76
Pag.
TIPOS DE EQUIPO DE PROTECCIÓN
RESPIRATORIA
TIPO
Dispositivo que provee de atmósfera.
EJEMPLO
•Equipo de respiración
autónoma (ERA)
77
Pag.
TIPOS DE EQUIPO DE PROTECCIÓN
RESPIRATORIA
TIPO
Dispositivo purificador de aire.
EJEMPLO
78
Pag.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
EJEMPLO
•Casco.
TIPO •Capucha resistente al calor.
Ropa de protección para •Protección corporal (pantalón y
combate de incendios chaquetón).
estructurales. •ERA.
•Guantes.
•Botas.
79
Pag.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
TIPO
Ropa de protección contra altas
temperaturas.
EJEMPLO
•Traje de proximidad (chaquetón,
pantalón, capucha, guantes y botas).
•Traje de penetración (chaquetón,
pantalón, capucha, guantes y botas).
•ERA.
80
Pag.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Ejemplo . . .
•Protección corporal (overol de una
TIPO pieza, traje de dos piezas).
•Protección respiratoria.
Ropa de protección química no
encapsulada. •Protección de las manos.
•Protección de los pies (botas,
cubiertas para zapatos).
EJEMPLO
•Protección de la cabeza (casco).
•Protección de la cara y ojos (lentes de
seguridad, goggles, careta completa,
capucha para salpicaduras).
81
Pag.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
TIPO
Ropa de protección química
encapsulada.
Ejemplo. . .
ERA de presión positiva o suministro
directo y capacidad de escape.
•Protección de las manos (guantes
resistentes a productos químicos).
EJEMPLO
•Protección de la cabeza (casco).
•Protección corporal (traje de una pieza
hermético contra vapor).
82
Pag.
NIVEL DE EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL PARA EL MANEJO DE
SUSTANCIAS QUIMICOS
83
Pag.
NIVEL DE PROTECCIÓN “A
84
Pag.
NIVEL DE PROTECCIÓN “A
Traje encapsulado.
Botas
85
Pag.
NIVEL DE PROTECCIÓN “B”
Proporciona un alto
nivel de protección
al sistema
respiratorio y menor
protección a la piel.
86
Pag.
NIVEL DE PROTECCIÓN “B”
Botas
87
Pag.
NIVEL DE PROTECCIÓN “C”
88
Pag.
NIVEL DE PROTECCIÓN “C”
Botas
89
Pag.
NIVEL DE PROTECCIÓN “D”
Es un uniforme de
trabajo presentando
protección mínima,
usado solamente cuando
la contaminación es
molesta .
90
Pag.
NIVEL DE PROTECCIÓN “D”
Overoles.
Botas.
91
Pag.
COMUNICACIONES EN CASO DE DUDAS
92
Pag.
Los Jefes de las Unidades Operativas y la
Subgerencia de SIPAC, son los responsables de
instrumentar mecanismos administrativos necesarios
para asegurarse que los recipientes que contengan
sustancias químicas peligrosas están debidamente
marcados, así mismo deberán asegurarse que
cualquier proveedor de sustancias químicas
peligrosas cumpla con esta normatividad.
94
Pag.
Es responsabilidad de los Jefes de Unidades Operativas y
la Subgerencia de SIPAC, asegurarse de lo siguiente:
La capacitación sobre el programa de prevención y
comunicación de riesgos por sustancias químicas (HAZ
CAPACITACION COM) se debe impartir a todo el personal de equipos,
almacenes y talleres. El personal de equipos y talleres,
recibirá la capacitación general a través de Programa
Básico de Entrenamiento en Seguridad (Rig Pass). Los
jefes de Operaciones tendrán la responsabilidad de
suministrarles a sus empleados capacitación específica en
cuanto a cada químico empleado y su uso seguro. Cuando
se necesite, SIPAC proporcionará apoyo, conocimientos, y
capacitación sobre los químicos y las prácticas seguras las
cuales se deben emplear
95
Pag.
PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
96
Pag.
RECOMENDACIONES ESPECIALES PARA LAS EMERGENCIAS EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS
NOCIVAS A LA SALUD O CONTAMINANTES.
1.-RECOMENDACIONES.
•Tomar las precauciones necesarias para la sustancia indicada.
•Advertir de los riesgos al personal ajeno a las operaciones y si es posible retirar al personal no
esencial de áreas adyacentes.
•Utilizar detectores de sustancias nocivas.
•Realizar trabajo que minimice las descargas al medio ambiente.
•Deberá existir una instalación cercana de regadera y lava ojos (puede ser portátil).
•Sustancias inflamables no deben ser usadas a un metro de superficies calientes.
•Las mezclas de químicos deben realizarse en lugares ventilados.
•El equipo contaminado y el material riesgoso deben de ser manipulado y dispuestos de acuerdo a la
Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente.
97
Pag.
2.-PROTECCIÓN DEL SUBSUELO DE DERRAMES DE SUSTANCIAS CONTAMINANTES.
3.-SUSTANCIAS RADIOACTIVAS.
•Se requieren monitores de dosis de radiación que serán usadas por el equipo de trabajo.
•Colocar letreros alusivos al manejo de radiación.
•Delimitar el área con cinta barricada.
•Avisar al personal de la utilización de equipo con sustancias radioactivas.
•Para cambios de lugar y traslados la fuente radioactiva debe ser guardada en un recipiente seguro y
el recipiente debe estar cerrado.
•La fuente radioactiva no debe ser tocada directamente.
•Ninguna parte del cuerpo debe estar posicionada entre la fuente y el receptor
98
Pag.
4.-EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA MANEJO DE SUSTANCIAS RIESGOSAS A LA SALUD.
•Equipo disponible para confinar material riesgoso.
•Guantes y botas de hule, mascarillas contra partículas, gases o vapores nocivos.
•Equipo de aire autónomo.
99
Pag.
“ GRACIAS POR SU
PARTICIPACION “
100
Pag.