Вы находитесь на странице: 1из 8

Dialect of "Scause"

Диалект «Скауз»

Veretennikov Vladislav
Слово «скауз» произошло от названия
мясного блюда lobscouse, которое было
распространено у бедных людей
Ливерпуля и окрестностей. Благодаря
диалекту скауз англичане чаще называют
жителей Ливерпуля скаузерами –
Scousers, чем ливерпульцами –
Liverpolitans или Liverpudians.
Скауз интересен тем, что совершенно не
похож на диалекты соседних регионов, как
это часто бывает. Обычно говоры соседей
напоминают друг друга благодаря
постоянному взаимодействию.
Но исторически сложилось так, что
ливерпульский диалект не испытывал
влияния соседних регионов – например,
Ланкашира или Мидлендса, где говорят на
чеширском английском.
Хотя в последнее время, по наблюдениям
лингвистов, скауз стал оказывать влияние на
говоры соседних областей, так что со
временем они могут сблизиться между собой.
Диалект скауз, в отличие от других
североанглийских диалектов, отличается
сильной акцентированностью и
интонированностью речи.
Во время разговора ливерпульцев можно
заменить значительные изменения тона голоса
– внезапный рост или падение.
Некоторые звуки скаузеры
look - luck
произносят по-своему. Например,
took – tuck
слово look у них звучит как luck, а
Fur - fair took – как tuck. А слово read
произносится гораздо короче, чем в
других областях Англии. Fur
ливерпульцы прочитают как fair.
Но самая заметная черта диалекта
– отсутствие зубных фрикативов в
словах с сочетаниями th: в слове
think будет звучать согласная f, а в
слове though – как d.
В лексике скауза заметно ирландское влияние. Например, вместо
my ливерпульцы говорят me:

This is me car. – Это моя машина.


А вместо you часто можно услышать
варианты yous, youse или use. На скаузе
слова sound и boss – это синонимы good.
Выражение give us ливерпульцы часто
сокращают до giz. А фразовый глагол made
up имеет совершенно неожиданное
значение: это прилагательное «радостный,
счастливый».
Например:

I’m made up I met you. – Я рад, что


встретил тебя.
Список использованой информации
• http://surl.li/ffgs
• http://surl.li/ffgt
• http://surl.li/ffgu
• http://surl.li/ffgv
• http://surl.li/ffgx
• http://surl.li/ffgz
• https://cutt.ly/mfQZNet
• https://cutt.ly/ifQZ1dy